Você está na página 1de 364

M" Jesús R

MaTeres
T ~aGii
Pedr1 MI
Ramór. 9 n e
Universidad Nacional de Educación a Distancia

Inglés C.A. D.
(Engiish as a Foreign Language)

Vol*1

D k ctor:
Pedro J. Marcos

Autores:
Asuncih A h
M@Antonid A~varer
Ma Jesús Botica&
Ma Teresa Cont~erm
M gTeresa Gibert
Pedro Marcos
Jb

Ram6n Sah1-0
Patriciu Traim

UNED
UNIDAD DIDÁCTICA (00031UD 1 lA01)
PICK IT UP! TOMO 1

Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita


de los titulares del <rCopyrihgtu,bajo las sanciones establecidas en las leyes,
la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento
comprendidos la reprografla y el tratamiento infornuítico, y la distribución
de ejemplares de ellas mediante alquiler o prdstamo públicos.

O UNIVERSIDAD NACIONAL
DE EDUCACIÓNA DISTANCIA - Madrid, 1995
Librería UNED: C./ Bravo Munllo, 38.28015 Madrid
Tels.: 91 398 75 60173 73, e-Mail: libreria@adm.uned.es

O Asunción Alba, M.' Antonia Alvarez, M/ Jesús Boticario, M."Teresa Contreras, M." Teresa Gilbert, Pedro J. Marcos,
Ramón Sainero, Patricia Trainor

Dibujante: José A. Primatesta

Maquetación: Miguel A.Marcos


ISBN: 84-262-3149-X (Obra completa)
ISBN: 84-362-3150-3 (Vol. 1)
Depósito legal: M. 29.753-2002

Primera edición: enero de 1995


Octava reimpresión: julio 2002

Impreso en España - Printed in Spain


Imprime: Fernández Ciudad, S. L. Catalina Suárez, 19.28007 Madrid
-
Signos de
-.. - --
puntuación
-. --- .--.- -. -
-
- - - -- ---
-.-. - -.- .

seguidc

El signo : indica que la vocal precedente es larga: 'ask' /a:sk/.


(c) significa que la r en posición final sólo se pronuncia en el inglés británico standard (R.P.) cuando la paiabra siguiente empieza
por vocal: 'father' /fa:Oa(r)/.En los Estados Unidos y en vanas zonas del Reino Unido esta r se pronuncia siempre.
El símbolo ' precede a la sílaba sobre la que recae el acento primaiio: 'handsome' /'haensam/.
El símbolo , precede a la sílaba sobre la que recae el acento secundario: 'enthusiastic' /en,8ju:zr'aestrk/.
L06sonidos que aparecen en cursiva suelen omitirse en la conversación rápida: 'history' /'h~st/(a)rr/.
i:=.------;,
-: 7=
.---=
.5
,-4,. z r;,=,.),c-+r,= %.=%<$, -

-El
---alfabeto
--.----,
-.-rr-.-%-- --= %S
:-;
fonético internacional
-Lf
---% *;t---A=-f
(IPA)
- --
-L ------C.---; --.F --S----

'Egm pronunciación es cada vez menos k u e r i r e ; se sustituye por /xJ,

M
-- = %--*5=4%%--5~----=*--====5-5*5-5T~%---+%% -
Los sonidos vociilicos del I@6s
~ + ~ ~ ~ c ~ u T ; # F s ~ ~ - A . =-=.sxsa-rzcrz=---s*%-s-
~ z r
Prólogo
En la elaboración de las Unidades que presentama para la ensef~uwala~endizaje del
inglts como lengua extranjera (EFL), se ha tenido en cuenta la necesidad ineludible de adap-
tarlas a la metodo1~'apropia de Ia enseñanza a distancia, una de cuyas aspiraciones es la de
lograr que el estudiante alcance un grado razonable de wmmmh e independencia, para que
sepa valerse por si mismo y pueda participar lo más activamente posible en sus propios proce-
sos de aprendizaje.

Se trata de un curso general expresamente diseñado para estudiantes adultos, como


son los del Curso de Acceso de la UNED. Partienda de los objetivos y de los contenidos fija-
dos previamente y desarrolladas a lo largo del mismo, el alumno p i r 8 alcanzar un nivel de
conocimientos de la lengua inglesa pr6ximo al de los estudiantes de C.O.U., tal como exige la
normativa dictada a estos efectos por el Ministerio de Educaci6n y Ciencia. Al igual que
aquéllos, la superacidn de las pruebas correspondientes permitir6 el acceso a la Universidad a
todos los adultos mayores de 25 años que hayan tomado la decisión de incorporarse a los es-
tudios superiores.
No ha sido tarea acil estructurar un método de trabajo que sirva por igual para princi-
piantes y para estudiantes ya iniciados en el estudio del ingi6, es decir, integrar en un solo curso la
mayor parte de los contenidos prograniados para Ios estudiantes de C.O.U.
El objetivo final al que se tiende es la adquisición de las ctiauo destrezas desde una
perspectiva comunimivrf de base nacional-fuxional, Teniendo en cuenta que este m é t d o ha
sido diseñado para alumnos a distancia, es natural que las destrezas receptivas, listming and
reading, sean mis fhciles de desarrollar y más efectivas en su manejo y aprendizaje que las
productivas, s+g and writing, aunque a la práctica de esta última se dedican variw ejer-
cicios en cada unidad. Lo cierto es que, al quedar descartada la aplicación de criterios cíclicos
en un curso de esta naturaleza, se hace inevitable la aplicacidn de criterios preferentes en la
selecci6n de las destrezas a tratar, para lograr asi objetivos realmente okratiws que tengan en
cuenta las necesidades m& inmediatas de dichos estudiantes. De acuerdo con este planrea-
miento, se han fijado dos clases de objetivos,

a) Comprensih y expresibn de Ia lengua inglesa, tal como se usa en situaciones de


comunicación en el, acontecer de la vida diaria, en su doble vertiente, oral. y escrita.
b) Adquisición de la capacidad suficiente para desenvolverse, sin graves problemas,
en países de habIa inglesa o en el propio, en ingk.
C) XattOduccibn del alumno en la práctica de la comprensión escrita de textos origina-
les redactados y orientados hacia el objetivo de referencia.

2. Secundario:
Capacitacidn del futuro universitario para que pueda tener acceso directo a fuentes
bibíiagrhficas escritas en lengua inglesa.
En inglés, las formas personales del verbo han de ir precedidas, explícitamente, del sujeto
(nombre, pronombre, etc.). En espahoi, en cambio, no es imprescinditrle, dado que las
formas verbales, por ser distintas para cada persona, indican claramente cuil es el sujeto.
(somos, sois, son, etc.)
El, She is Enghh, Es ingIesñ.
They are at home = Están en casa.

Presente del verbo to be =


{zar1
Nata: S = sujeto;V = verbo

.I .
F. plenas EquivaIencias Pranunciaci6n Formas abreviadas
.
1 1 'm-- #aun/
YOU are [ E W S / & ~ ~ S you
Ae
she is she
--

---
e Observa que los equivalentes españoles de to be jwr y estar) suman 12 Pornms
verbñles distintas, mientras que en ifig[&ss6h son 3: am, is, are.
Am L..?
Are you...?
he...
b
1she...?
it,..

we...

El signo de interrogación se wlaca sólo al M


Ej. Are you Francisco?
1s Sally at the airport?
Are thep a11 with Paco?
Con e b , la secuencia verbal se reduce en una

La forma -va dispone, &&S, de un p d i g m a de f~rmasabreviadas.

Las ilarnadm formas abreviadas son el resultado de susthir parre de la forma


verbai p r un apbslorafe 0.She's = she is.
Ej, she's wenty years old.

1 Frirrxias (conlo suieto) Pronunciaci6n Equivalencias

El prmmbre I se escribe siempre con mayfmula

ObserY.a que d pronumbre yeir b w ia misma fmen suigul& que en plural.


Por la tanto, signifxz nS, wed, uosoms, wsoerds y usteh. El entomo y d
contexto evitan la posible d i e d a d

He susdtrrye al h d e , ftl*~ o a n i d h 6 t i m macho de quien se habla:


He is old= Es viejo.

sk,a la mujer, muchacha o ddoméstico hembra de quien se habla: She is


Es joven,

k al objeto, cosa o animal de1 quese habla: lt is an inter- k = Es un libro


b
interesante, Ir. is my dog = Es mi perro.
a La variedad de formas del artículo determido en espanal, basadas en distinciones
de género y número, quedan, en ingles, reducidas a una sola forma: the.
~i c'iarto
Ej.
La habitacián
Lo bella = The beairtiful '
Los c u m s
Las habitaciones 1
The rmms

Tampoco el articulo inderermirrado a, an hace distinciones de ggneru:


Ej,
Una flor

Este artícula, en cambio, dispone de la fornia some qiie puede


- servirle de plural. .

Cars
Ej.
Unas flores

- - - - - - - -

rny /m*/- mi I
Ymr / j ~ ? ( r/ ) tu; su (de usted)
-
1
l
his I W I su (de 41)
lwr I h 3 : (r) su[& ella)
itsl . .- --- - ello) --.
su(de --
OUT /aue(r)j , - nuestm/a,
-.
nuestroclas
.-u-

your /jw (N - dc usied;rl


vucstA/a, vuestro&,
-.- t h l /a~aIr)
/ --u---- --
su (de ellos, de ellas) J
Observa que los p w s i w espafioles de lay 28pets. del pl.llevan, de&, la marca
del &neto del nombre d que precede& cosa que no murre en ingles, que se rige por
la nocith del &ero natural.

Nuestro amigo
Ej. our b n d
Nuestra -a
Nuestros amigus
our fxiads
Wubstras amigas

En u&las psrta M g las prrndss de se& van precedidas del adjetivo


posesivo+

En i e s , los adjetivos que hacen rderencia a la nacionalidad se escriben con


maytbcula. (English, Spnish, F r e d , I&nl Gemian, etc)
Ej. Sally is &&h, but her frien$ Frieda k Gi~naa.
Pad cm't spe& J a ~ e s ebut
, he can speak I t d b
r cGl Ejercicios sobre el diálogo
v

:O Estos son 10s pemnaje;s

1s Saiiy's surname Baker? ................................. . I ! ~ R . ,..............................


i:'!~!.
1s Sally Spanish!
1s Johnson's first name Paco?
1s Paco S p d h ?
1s Francisco's surname Páez?
1s Paul Enghsh?
1s Paco's surname Pkz?
1s Paul's s u m e Johnson?
1s Johnson Spanish?
1s Pfiez's Arst mmc Paco?
Are SaIly and Paul Spanish?
Are Mr,and Mrs. Baker English?
Are you English?

¿Sonverdaderas o falsas las slguiages afirmaciones!


I
Baker fam'i tree:
UNIT 1

@ ik~e&14.ispacii. punteados +,mn<i>irr; 'h3


ie/,& '&;~ ocomo
t . . .
h 'enel Ljempio
queaeda acopciwaq~q: . , ., . ...

Paiil: Mr.Baker is ,+,?y. . frither.


+ ,,

SaUy: Mrs. Baker is .- -.. -.-. mother.


Paul and Srilly: Mr. Baker is . fa ther.
S d y and Paul: Mr. and Mrs. Baker are parents and Paco is +..--...L+
friend.
Mr. hker: This is son.
Mr.Baker: ........ , name is PauI.
Mrs. Baker: Sally is ... daughter.
Mrs. Baker: ... ...... name is Sally.
Mrs. Baker: paul .-.-..--.son.
Mr. and Mrc, Baker: These are . .--- + ,.. children; ,. -.
.... , nmes are Paul and Sally.
%cribe las formas v&les completas de. las expresiones.en cursiva que -- irtfiizan para
. .

1 mdicar las siguientes funciones:

a Aprendetelos días de la semana


d
(1)

\(i) En ingiis, 10s dfrs de la semana se escriben iien(rr ion iiialiísriih.


Y se agrupan en dos conjuntos, como se indica en el reciidro anterior.
On Mondqy, on Tuesday, etc. -el lunes, rl marres, erc. (onen vez de el)
uwEscucha la cinta das veces:
i La primera, siguiendo eI texto.
ü. Lai segunda, sin el texto delante.
rh, love and monq are fundamental to Iife. The Beades have a famous san@ "Al1
g"need is love." 1s love enough? 1s it posible. to live a happy life without i t t h arrd
pey? Ir is i h d d very dmcult to enjoy üfe without healdi; perhaps it b posible to
without money, or maybe it is better to say, with~uta 1ot of money, because
is totally tzecessary m buy &e rhings we n e d ever)rday. Accotdm a famous
naire, manq doan't &ve y w happiness, it buys it! Is your op&ri like his

is also a relative tIring, one dollar in New Ymk is noe the w n c as one dollar h
, Manuel Martfn, a teacher, says his parents are the richest peopIe in the world
their perwkn aves t h m more money than they n d .

about lave? The Beatles also say "Money can2 b q me loven and heir words are
e because aithough twnq can buy k s t eveqhing, the best thim m ke:
le, hedth, a m o h L lw, a beautiful hndscape, a good night's slep, the
and rhe s m . if gw have all &ese marvellous thhg which are free in
you also h e h e m- yoti need, caqptulations!

1
*-bu: posible '

k dwb vivir
hrrpas phaeptl: fclM
w & b /wf&iuth sin
h ¿ d /inldi:dl. en efrcto
WcuEt /'ddiHth diñcii
ip'hpsl:quizás, tal vez
do 1du:J: b
so /su/: s so
i,
mqvbe rizxerbkl: d vez, q u w
betw /kta(r)l: mejor
bt Ilatl, a h oJ: mucho need /akd/: necesitar
be- /br'Iw:zl: porsue w h Ihwotl:qué
toiaIly PtautaId: nb~iutamente a h t la'bautl: acerca de, wbre
m s m y harsarrl: a s a r i o can't /ka:nth no puede
b q /ba~/:comprar b y Ibíu/: coqw
thing /&g/ : cosa me /mi:l: me,a mi
atqdq /'~vrrdeI/: todos los dlas rvords h3:dzl: palabras
m m d t n g /a'kxdsg/: s e /m:/: v W C ~ ¿ ~ ( D )(S),
E~UP CfCrt0
nidiiúndre /rnlJja4i€a~r]/:milhunnrio nhhbugh I~:l'Oaul:aunque
&snlt I'drlzntl: {fócma negativa) m/kzn/;puede
give /gmh da (dar1 ~rlmbstlbhazrstl: rüsi
f~tppii~ess I 'R~p~nrsl:
felicidad ateqthing Pevn0qj: todo
a p i n h larfprnjsd: oplnidn best /bEst/: ( l a s h ) mejor{es) a

I;ke /la&/: como free Ifrf:/: gratis, Iibre


his lhW. su fnr I b (t)l: por
&o / klsau, 'dswl:tambien ampk /rg1za:mpl/:ejemplo
relatiw I'r~latniI:relativo(a) S& l'mnBa21: de una madre
me IwmI: uno b~utifu1/%ju:taf~w)l1: bello, herrnciso
doUm / 'dalalr)/: dolar u I'laendskerpl: paisaje
same /seirn/: niismo night Ina~tl:n d w
as l a e 2 , ~ ique,
: conlo skeb /sli:p/: sueño {dormir)
tenchm / th$a (r)l; profeuor, maestro S M n /m/; sol
I'pmntsl: padres m m /mu:nl: luna
&st i 'rrtf~stl:Iw mhs Atas s t m /sta:il: estrellas
people l 'pi:pll: personas, gente if /rf/: si (conjunci6ncondiciona!)
/ws:Idl: m u d o zhew /Bi:21: estas(os)
&ir JUea(r)/: su (de ellos) inarvelaws I'mccvalasl!mar uvillosoIa) [S)
fmim / NnJnl: pensidn which Ihwtll; que Ireh tivol
han /&m /: les (a ellos) cungralsJruioiiJIkan,gtíetju'lerJnzl:
m lm~a(r) /: más ¡Enhorabuena!
t h /tian/: que

6l iA qué se refiere el texto?


U the Beatles.
a)
&3 b) heahh, love anci mcineg.
O C) a beautiful landscape.
@ Se puede disfrutar de la vida ...
U a) without a lot of money-
b) withcrut healh.
U c) w i h t a job.
@ iQuién es más rico?
O a) the d o n a i r e of this story.
i b) Manuel's paren&.
l
El c) the Bealles,

@ Con el dinero se puede comprar-.


O a) happiness.
i3 b) love,
C) almoct everything.

Q No se puede vivir h...


O a) love.
ti b) hedth,
o c) Taoney.

0 ¿Quése nos da gratis en b vida?


U a) tducation.
o b) fd.
O C) a mother's love.

@ Los Beatles afirman que:


a) monq can buy y ~ love.
u
O b) money can buy werything.
U c) all we need is love.
@ La salud es.,.
El a) Iess irnporeant than money.
O b) fundamental ro lik.
c) genemuy present in old people,

@ El verdadero amor *.
O a) lasts a short time.
O b) is necessary.
El c) is very usual.

¿Esel dinero.,.?
E3 a) everything h life.
b) unimportant.
O C) something b t all ~f us use.

F
tí;.
1 am at Lodon aiqmrt. The sky is dark ami tloudg. It is a wld evening.
The Bakrs are waiting- fbr me at gate number five. 1 am standing with rny
guitar at the c u s t m . SalIy is holding a notice with the words 'Welcome w
E n g W " writttn un it. She & rhe fust to see me. I meet & e 4 m d they atl p t
me very Kindlp. b Mr. h k e r dtives us aU home. 1 c m see m n y Engiish
buses a h g the road co bndan from the a-rt. They look very nice d
wn-hrtable. The Bakers live in South West bndsrz. It is begiming to rain.
This is England and sunny Spain is now far behind.
' 1
O Nociones clc graniatica i ~ ~ p l e a Amt-liaciim
d. 1
m-=--
- -

hr ser el verbo d núdeo de la oración, se le va a presiar una atenci6n preferente


desde el principio.
A d fui se da a continuaci6n una visibn de conjunto y muy simplific~ldadel
sistema verbal ingles. Se han agrupado todos los verbos ingleses bajo las siguientes
denominaciones:

a) Verbos especiales:
l. Auxiliares (khue, de)
2. Modales (can, could, may, might, mwc, shaU, shouId, suiU, wowld,
ought to,need,

6) Verbos ordinarios (tdm los demás):

1 f: hit hit :, hit


2. Irregulares came come
3 f: speak spoke spoken

h a : 1 f si* una sola forma; 2 f, dos h a s dIsdnm, y 3 f, Fres dbtinm.

Verbo regular V e h irregular


-F m bae ..................................
:+. : work apea k
- Infldtiuo: ...........................,,,........: (to} work tto)
- Indrcatrcro, presente:......................... : 1 work 1speak
@&riío: ........................: I worked 1 spoke
- Imperati910 ......................................
: work speak
- Participio de presente.................--***... : working
spaking
- Pmticipio pasado ...............................: wosked spoken
' Ld mima fwma para presente, preterir0 y particiyic-i,
Ej. to put {poner) m gur put Put
* Presente: They put their laundv into the washing machine at nighr.
* Pre* Mrs. Baker put on hcr raíncoat yesterday.
* Participio: Paul has ~ t i al1
t &e money inta bis pockef.

-7 Dos jbma distinta&


Ej. LOconle (venir) e come canie CUIII~
* hnte: Mr. Bwker c a e s ro dimer nt e q h t o'clock rvery day.
* Preerito: Paul canie fmm Frante 1st night,
8 Participio: Mr.h k e r come back h m his work.

: Tres fomuxs &tintas+


Ej, (escribir) m write
t-o~rite rvrrite writceil
* Presente: SalIy writes H letter to her fnmd H;lrrv eveq week.
* Pretkrito: Last Ftlday she wrc>teit 8t schml,
* Participio: He has wdtten a b k m English iiterature.

Salvo la 3' persona del singular, que mma una -a, las demás formas del
presente de tados los verbos ordinarim son iguales a la forrna.bw.

Se tram de un rasgo c o m b a todos los verbas odhatius.

Ej. Sally spe& French very w e l


Paul p l a football
~ i311 Sundays.
Mr. Baker w o r b five days a week.
'. crbo 'YO be"
. -.

n
You're

Las llamadas f~smasabreviadas son el resubdo de sustituir parte de la founa verbal


por un mrp¢istroZe C), quedando unidas ambas pdabras: She's = she is.
Ej. She's twmty ymrs dd,
Con ello, lo mismo que con im formas contraceas, se wnsigue la reducción de una
otras se usan, prefmtentetite:
- en Ia lengua mloquial,
- eii la lengua escrita cuando se trata de reproducir el estilo conversa&di o
se escribe una carta o una postai a.un ?m&.

Eje Here's SaiIy nwv.


There's plenty of food rday.
That'a al1 right.
detrás de un pronombre iritemgativo.
Ej. %e's your namel
detrás d e - mpronombre personal.
Ej. I've read a novd by Haningway.
She isn't ready yet,
S610 se pueden usar esras formas cuando no secaiga sobre eUas el acentg de

Ej. Whnt's the time:, please?


Tl~eweather's nice today.
o se usan estas formas:
a) cuando, por e1 cmtkatio, el acento de intensidad recae sobre una de

Ej, We really had ,awand.firl time in France. He really


& a helpful young man.

b) cuando se ruta de respuestas positivas breves del tipo:


Ej. Is Sally in?- Yes, she h. (Ya,*$he's, es inaceptable)
Are ~ O ready?
U - Ya,1am. (Yes, *I'm, a bmptab1e)
Los objetos, las ideas, las conceptos, etc., no tienen, en realidad, más g61ieroque el
que les atribuyb la lengua en su origen; por eso, se le denomina gknero gramatical.
Algunas lenguas, como el espafiol, lo han mantenido hasta nuesws días. Otras,
wma el ingles, lo perdieron en el transcurso de su evolución, no quedando, salvo
algunas excepciones (ríos, mares, montañas, islas, barcos, etc.), más distinciones de
género que las que vienen determinadas por el sexo; par eso se le denomina g i n m
natural, que es el que rige en el inglks moderno.

Así pues, en dicha lengua, los nombres de cosas, ideas, conceptos, etc., no tienen
género amibuida.

Ej. Utin silla = a chair.


Un sillón = m dmhair.
El sriI = he sun.
La iiiilg = #w mp<m,
Silla y silibn, sol y luna marcan esa distinción con toda claridad* Chir y a m h a i r ,
ssrn y moon, en cambio, permanecen indiferentes a ella.
Como consecuencia, los adjetivos y los ardculos tampoco tienen género;
permanecen invariables.
Ej, A bad habit. = Una mala costumbre.
An unforgetr~hlesong. = Una canción inolvidable.
The g d eart-h. = h buena tierra.
The good weather. = El buen tiempo.
La ausencia de dicha distinción en nada menos que ttes categorlas gramaticales
(nombre, adjetivo y articulo) es, sin duda, una de las mayores ventajas con las que
se encuentra el estudiante de inglés.

Delante de los nombres contables en singular o en plural.


cuando se trata de un nombre dnico en su especie:
Ej, The sm is shining.
The m,k not visible &ay,
cuando el nombre ha sido mencionada anteriormente:
E The wman is playing tennis,
The boys are playing fwtball.
m cuando el referente es cohocido tanto por el hablante c o m por su
interlocutor:
Ej. ?'he fmhll ground is empty now.
The water is ni= and cml. I
delante de nombres contables en singular para referirse a la totalidad
de una dase o especie de objetos, animales a pemaiias:
E The dog is a very faithfuí animal.
The Iiorse is a very noble animal,

+ Delante de nombees no contables usados en sentido concreto y limitado:


Ej, The s e a - f d at my s u p e r u k e t is expensive.
The chanty at my parish church is well organized.

4 Delante de las palabras becl, c h s , courr, cuUqy, church, hmiie, luisbiurl, niizrkcr,
prisrni, xhmb lriwrt, ui~iwrsity,cuando se refieren al edificio o al lugar:
Ej. Mrs. Baker is st the hospital to sce her friend hura.
Paul is at the mnrket to hy sorne barmas.

m cuando dichas pdabras aparecen descritas o definidas mediante otra


palabra o frase:
Ej. 1do my shopping at [he. nai market.
Sally is in the class.

cuando el nombre 4 seguido de of:


E At the University of London,
pero: At hndon University.
The Exighnd of Queen Victoria,
pero: Queen Victoria England.

+ Delante de las pakabrns same, ~rrl!y,first, lust y de los superlativos:


Ej. It's the stlm problem.
He is alwnys the last to arrive but the f i t ta leave.
That is &e latese trriin to bndon.

+ Delante de los adjetim o participios cuando se refieren a la totalidad de una


clase de personas o cosas:
Ej. Thepm, the rkh, the b i d , the haf,the ~nwanted,the
unnecessuq, etc. = los pobres, los ricos, las ciegos, los
so&, lo(s) indeseable(s1,lo innecesario, etc.

+ Delante de adjetivos de nacionalidad:


Ej. The E&h are quiet peopIe.
The S m h are noisy people.

Nota: En vez de the EngIkh, the S@131, t t ~se, puede decir E d s h mde,
etc., en cuyo casa se omite el articulo.
Tambgn hay nombres de nadansillidad, en plural, que pueden, o no,ir
precedidos del articulo &e.
Ej. (The)Hwg& are very proud of their folklore.
me)Spuards like rnusic and dancing ven/ rnuch.
llere 18 no ,Place&e Home

Mrs. Bakec b e , Sweet Home!Here we are, Paca. T b is your new home!


Paco: It looks very nice.
MTS*Baker: Paul will show you your room. I'U make a cup of tea.
Paul: (bowhg rkilzarrhly] This way, Sir! Follow me!
Pad ild Paco.goupstain uand Puul s h s Paco tris Tsom and whre the bathromn isa
Sally: m (to he7 m t h e r in &e iÜ&en) Paco's ever so hands~me,don't yoii think,
Mum? Tk i loaks just like Clark Kent.
Mrs. Baker: 1 dm't think 1 know him.
(sighng) Oh, M-utn! You're hs liut! Supermsrn! You know Clark Kent,

r. Bakr comes h.

Mrs. Baker: The: kertle's boiling. It won't be long now. Sally, te11 rhe boys to come down

&ü5! Peb, k4twkm! H o v - 3


~ ~ ~ s p c ~ d & a d ~ a r m l ~ g ~ .
k& YM'W maltp. W pm&K hl -
8 im b k e
&St peb4 mt
&, bi$Wai m
T-. a ario$HPIp yo&* P-c).
M e L ' h 1 9 S w5EyapDd&!
bw~t:aaikl w.
T&mdelici~&$
Maríeipuprp. I bmpeplsl.eb m.V v a h m & @ fiad!

2 Vocabulario

h r h u f :inclharse
theacrically /e~iaetnlralr/:chíecmiente
s i r /S: (r)/: seííor
show ISaul: mostrar, espectciculo
b a t h m /'ba:erurnl: cuarto de bario
her /h3:(r}!: SU (de ella)
k i h rkttJ~n/:cocina
Iiini Ihrrnl: le, a CI
si& /sa~/:
suspirar spoarifui /'spu:nfui/: cucharada
ke& pkew caao el4crrico tenion /'leman/: lim6n
W /hi311/: heroir smu! Iskwnl: b I l i ~ o
nclw lnarrl: abra s m w b q /'stm:barr/: (de) fresa
weqm I'evrwanl:todos, todo tl mundo jam /@aem/:mermelada, confitura
tubk Itcfbll: mesa && /3J~k(a)lat/:chocolate
j&st Jfxst]:prirnero(a) cake Ikerkl: pastel
real /rwl/: auténtico(a) pancake f'pzegkerk/: tortita
m s t f m ~ t ldebes,
; tienes que fruit /fni:t/: (de) fruta
ny Itrnrl: prgbar bis& /'br~krtsl:galletas
W u s ld1'1rJasf: apetitoso, rico c d /kuU: minero(a)
s m I m l :un poco, algo md rtaustrd/: tosradu(a)
but /b~tl:pero buter rbnta(r)/: mantequilla
p k / p l i por~ favor hmq I'hnnrl: miel
milk f m~lk/:leche iikc /lruk/:gustar
ugh f3:hl: ipufi dwtrys I'3:lwerzl: siempre
mgar I'uqa(r)l: azí~car get /getl: conseguir
e i t h f ' a U a (r)/: tampoco such Isaqf: tan
four /fx(r)l: cuatro food /fu:d/:comida

Homr,Sweet Honw /,hai~ni, swi:t haurnl: Hogar, duke hogar


Herc wc are rhra wi: p;(r)/: Ya hemas llegado, aqui esmmos
This wny /'BIS werl: Por aquf
Foümu me /'f~lau mi:/:SQan~e,sigueme
to go upstnirs /gau np'st~a~/: ir arriba, subir al piso superior
He> MS, W M/ hi:z M ,ews u 'h~nsam/:(61) u guapisimo
to b k jwt like /ta Jnk @st 'la&/: ser exacto a, parecetrrt:mucho a
YouTe Jie h i t ! 1 jzra i
b 'lmti: 1Eres el colmo!
lin dyingror... laun 'daq fs:(r)/: Me apetece muchlsimo...
It cvon't be Gong / ~,wamt
t bi;loql: No tnrdari miicho
b k d w I b l ~ k%:l:té solo
You've TealS. exceiied yursey /JUW ,m11ik'seld j~:seü/: te has pasado, e x d d o
This k a rrear 161siz a 'tri:tl: esto es un convite
Help yourseif /,helpjsiselfl: Sirvete, h a s e
to haw peo& m sw Ita h m 91:pl ta Iste~I:tener invitados

} are =hay

Ej. There is no place like home = No hay lugar como la casa.


There are two &is at the bus stop = Hay dos chicas en la parada de aai~ob,úti.
* Es una expresidnde uso muy frecuente.
* Sus formas interrogativa y n e g a h se construyenlo mismo que Ias del verbo w be:
1s theE...?
Are tliere...?
There i3 ilor (isn't)...
There are rmt (aren't).,.
is irregular

m e ia /%a b ' m l :entrar


ximediniki/taíwn'daidbj~
iitdownItaslt'da~
sentarse
1Los sonidos del h & s

LRngua: el apia en Contacto con los incisivos inferiores; el dorso, medio y el


postdom, íigeramenre avanzado.
h f m d d un i f m i m d b i e r t a .
neutros. s.
bngiacd-breve (short pure vowel).

Veamos ahora su r d h c i 6 n $ráfica en el siguienediagrama:


. .
Qkd

ir: C
Zndica !a$ v e m que aparecen'lm*nidos /k/,M,/el en cada h a . > .

.:

;' -
-,

':,-:-;
..M_ .
m;.-..-,..--
:. :: ;---;
,-c..

:beg
.:::;
:.<-{-b-y:2;<+j
><2+:~?;
- ,-.
"

-
- .
N
-

. .

1 ;:<+s35;2::;$
.

-
peg..
:!;;:;;;g@;i:?;:!; ::
-. , . <.

... Jk .,

..;*,; .-;,;
-..: L.-

.:-.*<.<:-...:*.,:---
. , ,
-:;,:.;
.
'C-: ,
:::$:&!,
, -. .
..- - ?.::S-::>
;:-.:-;;;
... >

miss
--- .&--- - ,- :<--: .::,.> ,,
m--. ,

- - . -: -, ,.:::<
..;:;
:,-.:,.;2
:-: .:.;F;.
bt ..>:g:;:,.:::.
...F%@c
iest
.
--
,.
::,;., .?
.:..z.;-<.-fe... .. :;.: +:-.=:>,;
.:.:+.2 -
.. ,
,
;
. , ,, . ,, - ..,:-
-

.
. ..
wfR- when
.,
.
,
.
. .. .
:&;,:!,\:.-
- ,. . ... . .- .
, y ; +, ,
",,
.,, -
.- +
w-.;;.-'
" . .
,
;A
.
A (m).El uso de una u otra forma depende de la pronunciacibii de la
palabra que Ie sigue. Se pronuncia:

- la/, cuando le sigue un sonido tdnsonánlica.


Ej. A by/a b ~ a/ girl
, /a 'p;1/a, me /a 'tri:/
A unifom /a Lju:n~&:rn/,a union /a 'jumjanl

- /al o led, cuando se pronuncia la hache (h).


E A hut /a ' h t / o /el 'hht/, a holiday /a 'holrderl a /ei 1
- lanl o I d , cuando le sigue un sonido vocálica.
Ej. An orange jan brinw, aa apple lan 'aepal/

- Cuando la primera sflaba de una palabra que comienza por hache iici
lleva el acento de intensidad, a veces se usa la forma an:
Ej.Alanhistoricalbiiildingla(an) hr'storrkal 'bdd~r~/,alan
hotel /a(an) hav 'te11

- En los tres nombres (y sus derivados) que aparecen a continuaci6n, la


hache no se pronuncia: an b u s lan aaa{r)/, an honest person jan
'~nrst'pa:sn/, an beir /an ea(r)/.

Some / s A ~ tiene
/ varios usos; uno de ellas es el de servir de plural del
artfcub indc£inidua (an).
Ej. Sally has some flowers in her bedroom.
There are some oranges nn t11e table. I
I verbo "ti> h;

WI
Presente del verbo to hve =

(u:
S = sujeta; V = verbo)

Ej. Sally has a German friend. SaUy tiene u11 amigo alenh.
Paul has a new matorbike. = PauI tiene una moto nueva,

a que los equivalentes espafiobs de to have (haber y tener) suman 12 formas


es distintas, mientras que en i&s s610 spn 2: haw, hs,

Have I?
Have you!

we
Ej. Have you a guest?= ¿Timesun invitado?
Have you got a mountain bike?= iTienes bici de montah?

Ej. 1haven't a twin brorher.


The Blalces haven't a vegetable garden.

Las formas conaactas son el resultado de unir la particda not con la foma verbal:
she has not = she hasn't,
E She b n ' t had a happy Iife.
Se usan preferentemente en la lengua hablada.
Con ellas, la secuencia verbal se reduce en una daba.
La forma negativa dispone, además, de un paradigma de formas abreviadas.
Las llamadas forn~asabreviadas son el resulmd~de sustituir parte de la forma
verbal por un apóstrofe r).
She's = she (ha)$.
Ej. They've returned homi
She's got a le tter from her parents.

N6tese que las formas abreviadas de to be y to have son iguales en la 38 pers.


de shguIar del presente de indicativo.
he is she is it is
He's = She's = It's =
[he hu she has it has
Ej. He's happy = Es feliz.
He's had a happy life = Ha tenido una vida feliz,
TI&it W!

Ej, Give me that book, please. = Dame ese libro, por favor.
Paul is with them now. Pablo está con ellos ahora,

utiliza para desipar personas, ánimales; cwas, wncepms, ideas Q Iugares:


Ej. Mrs. B h ,J e q &g, horse, &le, whdw, m,'teast,
tJEta&, happiness,
kauty, E w R m ,etc.

ue en el inglés moderno rige la noción de géncrcj natiiral, basada en


nes de sexo únicamente, existen resros de género grnniiitical, cuya acribucicin
eterminada por la evoliici6n de la lengua m á s que pcir la lógica.

Segth esto, podría decirse que la rril;a tikica del genero en ing1Cs es la siguiente:
- Son masculinos los nombres que designan honibres y seres
masculinos: boy, muchacho; brother, hermano; fdther, padre, etc.
- Son femeninos los nombres que designan mujeres y seres femeninos:
girl, muchacha; sisler; hermana; motizer, madre, etc.
- Son neutros, en principio, los nombres que designan animales y
cosas: dog, perro; bird, p9jaro; Iiorse, caballo; floewr, flor; C Mnube;
,
dow, puerta; rom, habitacidn, etc.
1
La regla general para la formaci6n del plural de los t i d t e s ingleses com'
&adir una 'S' al singular: mm, '~m; m T o s a ; fiower, fhum~t;baok,hh.
Algunos nombres se alteran al tomar la marca del plural.

Es la relaci6n que se establece entre un nombre o pronombre y otra pala


la oracibn,
En inglés antiguo dicha relacihn 3e expresaba por medio de desinenci
Nom.sing,: mn(n), rnan (hombre)
i
Gen.sing.; rnannes, af the man (dd hombre)
En el inglks moderno 610ha quedado en pie iina de esas terrninacio~
del gen. sing., e6 decir -es, en la qiie la -e ha sido sustituida fhalnm
un ap6stmfe, siendo la resultante actual de este cambio hgiifstico: 'S
Ej. Paul's friends; Sally's paren@;Mrs. Blake's reIatives
amigos de Paiil; los padres de Sally; los parientes
señora Blake.
La relatifin entre el poseedor y la cosa poseída puede establecerse
maneras distintas:
- mediante e1 uso de un agistrofe, seguido de S ('S), que ~e
detrás del nombre que representa al "poseedor".
- con el upGstrofe solo ('1
- por medio de la preposicídn of,
Ej. Sally's parencs
The girls' school
The windaw i ~the
f raom

Por las razones antes apuntadas las dos primeras ('S) y (') son típicas c
lengua inglesa; la tercera (cif) es la que se corresponde mn el español.
Rguerda que la nocibn de '3wsi6nndebe tQmas,rzaquí en sentido amp

C m l t u kr Amplimiún 2 (pág.56) 4: las páginas 1 63 y 174


1 1O Mira los dos planos y completa la siguiente descripción: I
There are ..,..m m s m &e Bake~'bw: mm9 on the g r m d íbor and
.....m m s on the h s t flm1.
On the g r o d floor there is ..... sirting rwm, ..... dining m m l the ,.,..,.., n
smll and the h d
. . . . . . . . .m
..

m On the ..... flm thete are four 2nd the..............


.w,..~~.s.

le

< cloak mom

Ground floor First floor

%a:
or
1
b:&ni&tn
. , las siguientes preguntas: . -
bs b the kitchen near the r m ? .............. Y~t..if+
.!E.................
la Are there Ave roams on the grourid floor? ...................................
' k there a ki&n on the p u n d floor? -.... ..............
Are &re th- ~~
m &e fitist: floor? .....-...............
Is &re a garage m the ground floor? ..
Where is the ba-? ..........................................
1s .Se cloaltroamnear the hall? ....... ...*.&.................................
1s the dining room on the first flm? .............)-...-............. .............
And where is the aitting room? ..........L-..-......................

:la

ba
UNlT 2

h 9 EM;rikIOS nombres de cada habimcidn en el Iugar correspondiente: I

O--ri m EslriGe oraciones completas.añadienb :&e, is o are, según convenga.


I
bathroom/between/bedroomancijkitchen ................... . . .....................................
rhree Lampslonlthree tables inlsitting room. ...................................................................
large carpet/on/floor idsitting room ...............................I.....................
small carpetlnearldouble-bed iw'bedroom ................................. .
...........................
window/iiwail i d a thrmm .....................................................................
four pdlows/on/two arrnchairs .11+*11111**111111.1111Illlt+ill1111.rllll1111i111HlltiillIIll+iiriI

two wardrobes andltwo Iamps/iidroom ....................................................................


pillow andltwo cushions/on/douMe-bed ....................................................................

Ahora contesta las siguientes preguntas:


I
Where are the two armchairs? ...l.l.....ll.l.....,,III.I..lilll,.......I..I..
1s there a window in the bedrmm? ................................................
How many tables are there h &e dining room? ................................................
Haw rnany pictures are rhere in the bedroom? ................................................
How many lamps are there in the sitting room? ................................................
1s the batbroom between rhe bedroom and the kitchen! ..............................................
Where are the two wardrobes? ..............................l..................

L
.- -..-.
1
-:--:
Complem Las siguigres deiePdan&con lb$datos de . -.: =
-:

In the sitting room there


are ,,,,, armchairs, and on the
armchairs there a .....
cushions. There are alco
R. .....
.
quare tables and ..... round

ie + two
:n + twc) =

n + one =
UNrT 2 i

m Rellena la siguiente tabla con


los números de los teiéfonos
correspondkntes

1o Rellena los espacios punteados wn tias,haue,is o me, y los nafilm que correspondan
Mr and Mrs Baker ...............children. They ...........,.... son and ........ daughter.
Paul ................ sister and Sally ,............,.,brother, They ................ parents,
Mr Baker ........ man arid Mrs Baker ....... a woman, They ........ Paul and Saliy's
a
parents.
Paul ........a boy and Sally ........ a girl. They ........Mr and Mrs Baker's children.
Escucha la cinta dos veces:
i, La primera3siguiendo $ texto,
i i La segunda, sin e1 tara delante,

imagine h e number of times a &y people say M hear as aeed '%aven?In the
you have a shower. If you don't have a shower, you have a bath. Aíttrwards
breakfast and take the train to work. ?fyou don't have a seat, ym,~have t~
-'
paper.
e=&%<
have 9 S w a p e r , you read ir, but if you haven't, you have a
ur'sP The problem is that, just when gau are hereste$, he t u m
and you haven't time to find out th@ end of the story,

n has a brea* you have to think of lors ofthmgs to pars away the time:
that man got his har on his head and his hmd tn his +el! Why has
a serious face? Why is this 1994, why not 1440 or 1550 ot 2525?

in amives late. you have no time for that &&c$%dTee vw u~trally


café next to Central Statbn. Ar h e office &e te]ephmt & severa1
&e boss has a Iong fáce. Finaiiy, at limchtime you have a bre& but
--.-2
you have a 1 t of work,If you don't have tunt to hh-eve@íng the
t you renaia hirn you havt a train to mtch,

have dinner but you h n ' t have ti your fay~ourtteTV


cause you havt work from &e offica to &r EaavTng a &y
n you get to bed you hope jou don't have a
h d Ih~endl:mano
/'nnrnba(r)/:mimero b c h t /'pokrt/: bolsillo
time /tarm j:w ewryhly Pwnbodrl: r& el mundo
d q /del/: dfa mima I'sranasl: &a (o)
hear /hra(r)/:ofr faw Ifeisl:cara, rastro
tnming /'m:nrq/: mañana arriw la'xarvl:llegar
s h m !Jaw [r)J: ducha lak /le~t/;tarde
bath /ba:01:h o quKk /kmW: rápidoiaj
&TW& r o h w a d z / : dcspuds cde
@fee I'k~hl:
bredkfdst bekfastl: désayup~ w d y tju:3u:alll: normalmente
luke /te&/: tomas, tomar café /bfeIA ea&, bar
rraM Itrernf: tren nexl InEkstl: al lado de, akca de
wark I W X trabajar
~ offirceIlofrsl:dcina
SWI /~1:tl:
asiento tekpbnist /t rlefanrst 1:telefontsta
stand Istendl: estar de pk semal l'small:varios, algunos
M W S I'nju:spapa
~ (r)l: gerl6dica mcssage f m~w: aviso, recada, nQta
red /ri:dl: lees, leer boss msl:jefe (coloquüll)

* /'ne~ba(r)l:
but /b~t/:pero
ndghhr
Iglmipsl: (d@reojo)
vecino
h g Ilorjl: l a d a ) (S)
f& rfmalrl: por último, finalmente
k h 1LuiII:comida, alnuerzh
tiaw Pp1pa(r)l: m* bt.eak /bre~k/:descamu, inrernipciiln
plicrMem I'pmblaml:problema, cuesMn aguin la'gen,a'gernl:otra vez
rhm Itiztl: que euenng f i-1: d e
jwt /@~t/: justa, precisamente finirh IYuzIJI: terminar
when h m / :cuando Far~gnl:eníadado
interested /'~nt rastrdl: interesada dInimarnd/: recordar
tum nver Iba 'awa(r)l:p a r In p&tm mtch /k$/: tamai
p q e Ipercgl: pA&a dinm l'dina (r)/:c W
end I~ndl: fin,final watch /waf/: ver (hT.V.)
stmy I S ~ m lrelato,
: historia favaec~iteI ' f e r v ~ ~favorito,
tl: preferido
breakdou*i bre~kdaunl:avería p r o p n m rpraugraeml: progtatnti
thmk I0rgkl: pensar fmm lfmml: de, desde
why Ihwarl: por que aftet. [a:fta(r), 'aefta(r)/: despub de
has got /h&z '90th tiene, meva puesta) Mmdl:cama
hnt lhaitl: sombrero q h n a r e fiar trn~a(r)/:pesadilla
hEad fhdl:cabeza

O i Que verbo aparece mas veces en,este texto?


U a) Finish.
6) Have,
I3 c) Remind.
@ ¿Que mele hacer el narrador de este texto antes de it al tnbajol
O a) He take the train to work.
U b) He tea& a mwspaper,
c) He has a shower.

0 ¿Que torna por la mafiana?


O a) Lunch
O b) Breakfasr.
C ) Dinner,

@ iQu6 hace el, narrador cuando ya esta en el train?


a) He reads a newspaper.
U b) He writes a letter to his &end.
0 C) He talks to the pemn next to him,
I

I
Si el tren tiene una avería, ten quC piensa para pasu el tiempo!
F Ei a) He rhinks ofone thing only.
b) He thinksof Elizabeth L
O C) He thinks of many thmgs.
0 iQu6 suele hacer el narrador del texto cuando el aen Uega a su b
O a} He dways has a drink in the cafe next to Central Station,
b) He always has a cup of coffee in the cafe next to Victoria Station.
O c) He usually has a cup of c d e e in the cafe next to Central Station,
1
1
b @ !Que le -m czt la oñcixm?
Ua)Thed~twltha*l~m$orh
D b) H b e e m m y ñpfth a b d o f f l w e r s .
e) His lmss Mth ahng fwe.
F

c O i%ce j& inheemqdda el mq&F


L O a) P$thckdD[IRhehasalwe&.
b)Inh&mwnhegw&opph.g-
D c) Heuudyhas a~up.afteaatthme~'&&

¿Que hace cuando vuelve a casa?


O a) He watches his favourite T,V. programrne.
C3 b) He has some work to h s h .
a c) He doesn't have dimer because he is -.tired.
é tal duerme el nmdor después de un dh asf?
a} He sleeps like a log.
b) He doesñi'r sleep at d.
C) He may hrive. a nightrnare.
k h t aod a big one at the back of the
There is a l i t t . gardan at t
hsu*. In rhe front gatden there are flower p v with ~ various rypes oE flo~ers.
There is also a 1ittle path leading ta the fronr doar. The back garden is mort
like a p d e n , tlere the Wers grw several h d s of vegetables, Tlrey grow
potatws*barnatoes and several other vqetables. Tbre are arrots, ~piaachand
letinices. Paui has tmd ts gow s t r a w M e 5 . In a de& &ir on a summer day,
the back &en is a very g d place to sir. The Bakers mjoy woddng iA their
garden. M murse, they alsa enjoy the vegetables &y

Le gramática inglesa, Ampliación Z

l ~ d @ b & ~ t e * l + H +........
l * .*.*.,:. . hhaying
.................... ......
- Participio M.,.. , : had
4 El verbo to have puede realizar funciones de:
A) Amiliar, para la forma& de los tiempos perfectos de todos los
veh.

1~anbrel~tunornbre+ have + participio pd~l


Ej, Paul has asked his friends to ha birthday party.
Have you ever been to EngIand?

N6tese que el uso de las formas abreviadas y contracta$ es


frecuente en este tipo de estructura.

Ej. I've kved in France for seventeen ycats.


The Biakes haven't had a holiday in Spain.

B) P a ~ aapresar lu noción & posesi&, tomada aquí en sentido msry m@o.


En este supuesto se drstingwn tres posibilidades.

!-! En la primera, "have"se construye como cuando su functdnes


la de auxiliar.
Ej, 1have two brothers and one sister,
The Blakes haven't any male cousins,
Have you a wuntry house in France?
Sandra, ham't you any pets?

" Have got, que se estructura como en el caso antefiar.


E I have got two brorhers and one sister,
The Blakes ham't got any male cousins.
Have you got a country house in France?
Sandra?haven't you got any pets?

ES N6tese que "have got" se refiere al presente, a pesar de


tener foma de tiempo perfecto.
Ej, Paui's house has got fout rmrns, = h casa
de Paul tiene C W ~ Qhabitaciones.

m La variante de "have" para expresar posesi6n en el


mgk brihúco, se usa preferentemente en el llamado
''fd styk", mientras que "have gol" es muy
frecuente en la lengua hablada coloquial.
Ej. He has two brothers and one sister.
He has got r m brothers and one sister.
" En la expresi6n de la posesh prevalece, en el irgh amelacanu,
el uso de "have" como verbo ordinario y, como tal, construye
sus formas interrogativa y negativa con la ayuh de "do" para
el presente y "di# para el pretirito,
Ej. How niany brothers do you have?
Bicycles do not have four wheels.
h a Sally have a boyfriend?
Did you have a good time at the party?

Conviene tener presente, no obstante, que este uso se


ha adoptado y extendido también por hglaterra.

m Por lo tanto, se dispone de tres estructuras diferentes


para la expresión formal de una misma frase.
Ej, Sandra, have you a brother?
Sandra, have you got a brother?
Sandra, do you have a brother?
1haven't any pets,
1 haven't got any pecs.
1don't have any pets,

En las tespues tas breves se omite "gol".


Ej. Have you got a mountain bike?

Respuestas conectas lnwmctas


Yes, 1have 1 CYe5, Ihave gwt.)
NO, 1haveol~ 1 ("NO,1hwenJ-tpt).

C) Verbo ordmario, cuando have expresa acciones o estados tales como


beber,comer, t m r , aprhmrur, s d , Mecer, e t c
Ej. The Blakes have dinner at 8 o'clock.
In S pain we usudy have coffee at breakfast.
Have another drink!
Have a g d rime!
Paul has a bad cold.

e En esta estrucrura, las formas interrogativas y negativas se


construyen, como las de todos los verbos ordinarios, con la
ayuda de do para el presente y did para el pretkrito.
Ej. Thio Blakes don't have dinncr at 8; they have it ac
7 o'clwk.
Paco, what do you usually have for breakfast? Sally
didn't have a good tiirte rit thc ball.
EW En .elc m de esta tercera construcción, h v e no admite ni
pt,ni el utio de las formas abreviadas. No se puede decir, pór
ejemplo:

dimiex at 7.
*Paw,what do y ~ usuaily
u havt pt for breaht?
*S* didn't have got a $aod at the M,

Las fortn;as "coríiplernento" de los pron& personales se usan en los casos


siguientes:
mG U rediaula
~ funcián & mmplefxientadirecto:
E 1take thqn with me mry &y. = Me losdas ~gvotodos los diñs,

m cuando realizan funcianes de complemento indirecto:


Ej. Gtve it to hlm,please. = D h l o (a 61) por favor.
m~uanrdales precede una preposkiótx
E Are bhm any le- fbr me? i&y - carm para mEI

m cuando wmplemenm a i verbo ben*


Ej, It's me. = S q yo,

Ej, cat, catq b k ,hks; flm,


flowe* hoy, b o y &w,
~ w h h ~ ~ ;
door, &m, bus, buses; bu&, k h e s ; U,dtsha, bcqr, bws;k%lsr,
Icgis; etc.
4 Se afiade la terminaci6n -es, por razones de orden fonbtico u orto@fico, en
los siguientes casas:

a) Cuando el n~mbretemina en -S, -sh, -ch, -x o -2:


Ej. glass 4&se$; dish tm dHrhes; church q+ chu~hes;
fox foxes; buzz buaes.
1-

b) Cuando el nombre termina en -y, precedida de consonante, se la


cambia por i y se afiade la terminaci6n -es, coma en los casos
anteriores.
Ej. fly~~,story.i,~tOTieS;la¿y-~es;
army emmies.

c) En la mayorla de los nombres que terminan en -f o -fe se cambia


dicha terminacidn por -v y se añade -es para formar el plural.
Ej. haif Mves; thief t h s , life +liues;
wife w i w , etc.

Notas:
1. Un buen número de palabras con igual terminación ( -f

- -
a -fe) siguen la regla general

Ej. proof 14 w f s ; mf mfs; belief e


beliefs; grief griefs, etc.

2. Unos pocos nombres admiten ambas terminaciones (-5


y -es).

Ej. -
scarf xarfs / scawes; staff
wharf II.+ wharfs / wharves,
staffs / /ves;

Ej. hero -heroa; potato -potatos, etc.

a esta (toman 5610 la -5)

1. Palabras que los ingleses continúan sintiendo como


'exeanjeras', a pesar del tiempo transcurrido desde su
incorporacidn a la lengua por via del préstamo.

Ej. kilo kilos; photo I, photos; piano


(m 4
p h o s ; $010 *socilos; dynam~ dynamos;
-1

rnagneto magnetos.
Ej. -
bambm 14bamboos; cuckm *
-
2, Cuando lo -o final va precedida de vocal:
radio radios; studio studws;

portfoiio IW pmfolias,etc,
3-

2, Algunos nombres ingleses permanecen invariables frente a la noción del


número.

a) La forma del singular sirve tambien para el plural, en palabras tales


wmo: de@, der, s w k , fish, trout, h, erc., aimaft, spuuoqft,
hwercraft ,

b) La forma del plural sirve tambih para d singular en: barra&, m,


seties, species, works2 y sus derivadm (irora-wotJls, g~s-works,etc.)

3. Otros nombres ingleses forman el plural de moda irregular,


man *mm (y sus compuestos: gentleman 4gedemai, etc.) ;
woman womm (y sus compuestos: policewoman 1-@ücewomm, etc.};
fdor *fea; tooth te&; mouse m 1~

C
4. Nombres que designan objetos emparejados, tales como: shom, trousers,
punts, jeans, jyjamas, g i m e s , scissm, b i m h r s , etc.
ca No tienen más forma que la del plural.
ig El verbo debe ir en plural.
Ej. Hisglassesa~broken.

$mhem es la forma que se mwrrienremenw, BreJrrea> por el con- tiene iui uso muy restringida
~mks ,
que.en singular ~I@%xt & ~ , adquiere otros sigdf~cacioscuando se usa en plural.
5. Algunos nombres, a pesar de tener la marca del plural, se construyen con el
verbo en singular. Tales son, entlre otros: m$, politb, economics, m k s ,
athletics, mathematics, etc.
Ej. The newc is at three o'clock on'TVE'.
EconMnia is nor an easy subject.

-
6. People, penny .
Peopk, arinque tiene forma singular, se construye con el verbo en
pluraL:
E Many pe~pleare se1fiih.

P m y : la forma plurai, pennies, se refiere al número de unidades.

Ej. Fourseen pennies significa 14 monedas de penique.

Eri cambio, la forma gence se refiere a la cantidad.


Ej. Fourteen m e significa iina cantidad de dinero
equivalente a 14 peniques,

N o t a L;t abreviatura de la palabra mny, vigente hasta 1971, es d


(del Lat. h r i u m ) y la del new perany, en vigor en la
actualidad, es fi.

De este tiempo verbal se pueden señaiar algunos rasgos caracreristicos.


A diferencia del espafiol, el pretérito simple inglés carece de la diferenlcia formal

. Pretkito im~eTfeCt0: yo
PretMto indefinido: y,

El inglés dispone de una sola forma:

1 worked =
< Yo trabajaba

Yo trabajé
Al igual que el presente ingIés, el pretérito es una foma no marcada, es decir que
sirve únicamente para expresar una sola noción temporal, la del pasado.
Generalmente va acompañado de un adeierbio de ti*, de iina e x ~ e s i temporal
h
o de un coniata que indica la conveniencia de su empleo.
Ej, Mrs. Baker went to Italy yestcrrI~ty.
She returneti to Italp u) qaid tlti' 4ucrkcid ~hcie.
Es d tiempo verbal que se usa preferentemente para narrar, desrribir o c m ~ r
!=cesos.

Este tiempo verbaI se emplea:

1. A menudo, en la conversaci6n siempre que -en la frase se incluya


alguna referencia temporal.
Ej.: 5he gave up ber iwdical treament whc-n she mas roid that she
was pregmnr.
wr>n ns tlxr wcre ilifcirnicd that the airporr persame1 were
on strike they
. camqlled
. ,>.
u, thek flight ro Kenya
2 Para expresar una acci6n compktamente terminada en una f e c b
precisa:

3. Para expresiiFuna serie de acciones que m realizan rfipidamente y en


las que precisamente el aspecto de sucesi6n sobre el de duracirin:
Ej.: They toak their mountah bikes our of the garage, they got on
them and rnade straight for the mountains.
He ha$ a shave, he dressed for dinne~,got into his car and off
be Wa!k
4, Para expresar dos acciones simul tttneas sin car6cter Qurativo:
Ej.: Whenshecatneinto thebedroomI turnedoffthexadio.

f Para hacer preguntas que comienclen por when, w%ar time.


Ej.: When did you arrive?
L. . y . , ,'
,G, , - - ,
.:>~:,~.,:!.-:.::.
:. . y,; - ;<;.m
> ,? 8 ?,
;. ?;:;, ,* .. , :y. .,.' ,.: ,,.--*.:. .:,J. -,;,

a:*-;&+A;&lf"+
' '- ,,'.> A$,,, ?
.,
, > ,

&& &. nh&&i ,A:&;


O Escribe las formas verbales completas de estas hases que indican las siguientes
h
funciones:
1 8 Audición M, lectura
--
g--i y escritura

Escucha t2 cima dos ve=:


i. La primera, &uiendo el texto. 1
ii. La segunda, sjn el texto delante.

T d a y , more ancl more pe& are concerned a b ut &e envbmnent than some
years ago. Even bwinessa are aware that it makes ssse far them tc, k ecolagical, that
is why they &en wrire a note m breaErfast ctreais qaying, "this box has k n made
frsm recycled paper,*>and thre are also msmetic h l s w k b $ay, "our products have
no^ been teste¿ m animds," m tuna h h tim which te11 us thac "no dalphins have btcn
c~ughtin out net-5."B~icinessesdo this because they know that more people will buy
their praducts when they riad that infonímtion.

As far as cauntries are cancerned, Australra catn daim to be a piowr in cárhg


far the enviroment. T k r e i s a vasl: nstrrtral wealth in AUSS& and the wunp has
long been coiscious of ik respmibility to presewe t hat w d t h for f u m e genefñtXPrw.
%e are many species of animal$which you o d y find iri Australia or in very few 0 t h
places. Wken chitdra visit tke &o in their own countrks rhey love to se hngiiroeic,
o ~ s s u m saud kmlas. A v a t m&r of p h t s are atso only f o d thm, hcIudhg
t y p s uf vees which are capaMe of survtvfng Ehk frimgus Ausmlian bush fra.
Australia has been passing very strict: rules about endangered species for a bng
time and many souvenirs which ate legal in other counties are illeeigal there. So if you
are going ro vkit frien& in Australia, ic is not a good idea ta take animal shells, honis
or skins as gifts because ihe customs afficers have been codkating theni fur tnany
years and what has b,qg forbidde1.i in Australia for years is now being forbidden in
other counrries.
.F

concerned /kan1s3:ndl;preolupado(ri), pleserve Iprr'23:vl:preservar, conscwar


htetesado(s) j b r e rfju:tJa(r)/: futurota), venidero(a1
~~vironment fm~r(a)nmantl: mtotno, pmatioti /&~na'rerfn/:generación
ambiente, medio sbecies I1spi:fi;&/:especie(s)
aga La'gasrl: hace (expresidn temporal)
cmiy fannlrl: solmente
ew rinml: incluso, hasta
cMdm /'tJddran/: niña
h i n m / ' b m / : negocio, fuma comercid
aulare /a'w~a(r] f: consciente v i d I'wzrtl: visitar
Isensl: *.entido 2»0 Izu:l: m
owri /aun/: propro (a)
/i:kalx@UI: ecol6giw
see /si:/: ver
X Q Jnarrtl:
~ nota
kmgm /,kr~ga'ni:l:canguro
m Inri/: en, sobre, aeerca de
o~~ /a'posam/:comadreja
d/bml/:cereal hfa 1hda:lal: coala
Lm /b~b/: caja
PIMU Ipla:nt/: planta
re@ /,ri%M/: reciclar
are fd la: 'íaundl:se encuentran
cosmtk lbz'm~trkl:C Q S ~ ~
including /m%lu:dy/:induyenda
&l rleibll: etiqri* Itarpl: típa,clase
p d m fp m W : p d u c t o /tri:/: hbol
t&t /test/: pnieba, probar
c& I'kerpabll: capaz
u n i d /'m~ml/:
animal
tuna fish
/Yju:na ,f1$1: a e h
su+ IsatravI: sabrevivit
bush IbuJ!: arbusto
teU ItEU:d k r , contar
fm/fara(r}/:fuego
d d p b /'d~l£m/:¿eh
pasx /pa:sl: aptobar
mqht Cks:ti: (p. p. de to ~ m h )
strict Ist&t/: estricto(a)
im Inlztl: red d a 1ru:lzl: mrnw
LIOWinaul: wmer, saber
l: amenarar
d u n p /~n'dern@a(r)
bw bar/: -prai:
mformrtriom /qfdrnerrn/: híorrnacibn souc~r/,su:v(a)'xua{r)/:rec~ierdo
fm/fa:(rJ/:lejos Irgd I'kgll: legal
mait?yI ' h m l :pElrs
ikgd/fi:gl/: ilegal
C& Iklwnl: reclamar, exigir ideu lai'dral: idea
pioneer I,pa~a'nra(x)/: pionero shU /Jcl/: cancha
u i r e m l r )1: pieacuplarse, intemm hom /ha:n/: cuerno
skitt /skm/: piel
vdilt Iv&s~/: vasta
mtud /'nwr(a)ll:natural gifi Igrftl:regala
c u s m Pknstamzl:aduana
weuh lwdfll:riqueza
o f i r Ibfrsa (r)1: agente, funcionario
conscious I'kmJasf: wnscienxe confiscate I'konfrske~tl: confiscar
irs Irts/: su
fmbiddcri Ih'b~dnJ:
prohibido
re#msibili~/~p~ga~dat~I:
dpnsabilidad
O iA qut se refiere el texto?
O a) the zoo.
b) &e environment.
[7 c) modern civiiization.

(3 ¿Cómose puede contribiiir a un mundo m6s ecológico?


U a) by consuming more and more industrial productr.
O b) by passing very strict rules aboiit endangered species,
O c) by enjoying life at any prile.

CD t De qué manera se puede limitar el caiwumo de los recursos naturales?


mO a) by recycling p a p a
b) by catching dolphins in our nets.
O c) by burning forests.

@ ¿Qué país es pionero en la defensa del medw ambiente?


O a) Spain.
O b) Canada,
O c) AustraIia,

0 Pata q u i h debemos preservar e l medio ambiente?


O a) for furure generations.
tl b) for businesamen,
O c) for plirichns.

@ iQii6 hace Australia por las especies en peligro de extinci6nl


O a} to se1 tuna h h tins.
O b) to pass very strict niles,
U C) to manufacture larger nets for fishermen,

iPor qid se ponen etiquetas 4'eco~6@cas"en ciertos productos?


U a) because they know that more people wiii buy their products,
tl b) because yyaung children enjoy coiiecting them.
O C) because it makes them look nicer.
@ iQué souvenirs son ilegales en Australia.?
O a) leather purses.
O b) cosmetics.
c) animal sheIls, homs and skins.

0 iQuienes son los responsables de hacer cumplir estas prohibiciones?


O a) ecologists.
i b} businessmen.
O C) custorns officers.

@ iExisten las mismas especies animales en los cinco continentes?


i a) yes, there are kangaroos in Alaska-
b) no, many species of animals are found only in Australia,
U c) yes, lions are typical European wild animals
(h 1O Beordena las kws dela h a segGn d urden del texto. -.
1

-Paco, can I interview yau for our college magazine!


I
- O ~ C O U = Y ~~Ua n ,
-What do you Mce m do in your s p m time?
- 1 am very much concerned about &e envimnmmt. So I Iike to he4 ínevery
pqsible way.
-Oh, that's i n t e m g , They say that AustraIia cm &im to be a pioneer h
carhg fm h e environmeni,
- Ysu are right. Next summer I'U jain m e of hose organhions which c m
forthe p r e m t i o n of animals arid pfants.
-1 thlnla ir% a g d idea, They say them are many species of animaIs and
p l a m b e wiIl disappear if nobdy c a n for &m.
- That's the paint and that's why 1wmr ro help.
'fLos llamadas 'verbos de perrepd4' corno h,
seti, fe& loste, s,mU, no se
usan en la f o w wntinual.
E I frel a p& in my stoma~h.
Do you kear that rnusic?
The kitchen m& of fresh bakred bread.
1 can't see anythhg t h m ,
n h verbos que no denotan acúones, sino opiniones, paree* sentimientos
0 estadas de h h p , wmo los que se dan a mdwacibn, tampoco se usan en
la forma continua. know, acnderstrmd, r m b e r , klieveTs e a , cmuin, b e h g ,
own, w t c e r , suit, fic, h e , &re, etc.

Ej. Sa11y and Paul udrstmd Spariiah,


1 be cycling, bbut L hu& climhing.
She dwsn't h w my parertrs.
They o m a Victorian house in Dprset.
I)cr you belkvr that stmy?

En d e s el adjetivo es invariable. Tiene, pues, una sola forma.


Ej. An oId rree
A y ~ u n glady
A pwerful car
A beauriful flower

E! adjetivo generalmente se coloca delante del nombr~,


k
Sally has a m ofhet own.
Paul has a p o w e h l mom-bik.

pieden usarse en la forma continua cumdo w les atribuye om signiAcdo:


Ej. SaraIra is geeing hw prents m x t w e e k d . (En es= caso,m signitica 'visitar, reunirse con'..,)
~ r i : ~ ~ ' l h e ~ P h i n i a m m r i l e ~ r m n o m r w ? ~ ~ a q u i ' ~ d ~
I'm not seeiiig my Mend off a t the airport (see mww off significa: 'Ir a drspadir / decir adi6s a alguien')
I
Tambidn se colman delante del nombre:

* Los ordinales, y los adjetivos other, wt,next y ht:


E Thefirsctenyearsofhislife.
During the lllsc three months.
The 0 t h two buildings,

* Algunos adjetivos como outcr, inner, f m r , latter, f u r k , s61o


pueden colocarse delante del nombre:
Ej. His fomier speech was more convincing.
The cniter world is fascinating,
Wait unti1you receive further infomiarion.

e Aunque con menos frecuencia, tambidn puede ir detrás:

Ej. The w o n s present:were neither strangers nor friends.


* Otros como ill, well y los formados con la ayuda del prefijo -a9 del
hgl6s antiguo, corno qkuid, &ve, alosie, aleep, a&, a w ,
tls/ud,eu. s6Io pueden colmarse det& de1 verbo.

Ej. Little chiidren are &id of the dark.


Old Mr, Age is stiii &ve,

* Lg;s adjetivos usados en h i 6 n at&utiva:


Ej. Am
y 'iaved is a -y gained, (Proverbio)
He gave-usa long account ofmoney invested, mes filled,
copies sold, etc..

* LQs adjetivos que se camb'ian con n6meros para expresar mddas:


Ej. This bax is fwr lo= two feet wide, thm feet high.
She ESfoumyan oid,

* Con los compuestos de some, m, atay y m q , el adjedvo se coloca


det*:
Ej. n e r e is h d y happy with the nwr arrangement.
1s r b r e wybody ready m do the johl
Tkgxe b mthing unpleasant h t it.

* Los adjetivos que se usan como +:


Ej. Charles the b l d = Carlos el Temerario,
JohnLackland = JuanSin Tierra.
On the Telephone

(SaUy lngs her fi.iend Jane.)


Jane: 22 13.
S d y: ;Qh, hello! Can 1 speak m Jane, please Z
Jane: Speaking, lgou idiot!
Sdiy Oh, sorry, ]me. 1 dídrr't yau, You sounded like a gf~wh-
Anyway, listenl HE'S ARRIVED! You knw, otlr Spanish mdent.
namek Paco. Wdl, it's realiy Francisco, bar he prekrs Paco. He's tan wi
glasses ahd he's very handsome.
Mr.Baker: Oh, no,Saily's un the phom again! 1ari~hthave gueswd! Please, hurry up3
I've gbt a phom call to d e .
O,R., dad, 1won't be long. bb,Jme,not you. l)m ulking to my farher. H e
wants to use the telephone. Can f ring you Iaer?
Yes, 1'11be at borne JI inúdng. 1 m'r wait to hear aii a h t Paco.
O.K.,bye then.
Jane: Bye!

W.H. Smith & Company. Hello, can I help you?


Mr. Wer; Yes, 1ardered a b k on camputers l b t week and 1was wonderiq if it h d
arrived yet.
Lady: Can you hold on a m~ment,plw?1'11 just go and check, What was the
ritle of the bmk?
Mr, Baker: Cmn.jmtms M& Eay,
Lady: Justa rnoment, Sir...... ...., YS,it arrived yestwdap.
Mr, Baker: Oh,goodl1'U call in r
h moming to cnllect ir. Thank you very much!
Lady: T h d you, $ir!

Vocabulario

friesla lbndl: a*(s) prefersIpnkd [kl)


I'SWI]: perddn, lo siento scrlI IWll: dto (a) (5)
recognize P d q g n a d : gwnooer h d s m e ('hnwm/: papo
swund Isaundl: m,&lar como phofae Ih~nl: alefwio
Pwump/: addto(a) r&ht have h a r t 'hEEY/: deberia babel.
anywy rerimak de todas manera gwss I ~ P adivinar
IS~
~ r r
t
1 ~ 4bim
j: c d /'fmh 1 1: Ua~da.celef6nica
d y PnaW: realmente 0.K /,dkm/: de a c u d o , vate
mIT 5

tnlk / 't3M:hablar bmk Ibukl: libro


f& /'fa:& (r)/: padre wmptcler jkam'gjwta(r)1: ordenador
w /ju:z/:udbar ht /la:st/: psdoIa), dtimob)
telepbw /'telrfaun/: telefono uPonder M a n d a(r)/; preguntrirse
Iaterrlers(r)l:más tarde if si
wait IwcrtI:esperar yet /jet/: ya, aCin, todavía
bye /bar/: nr116s mommt l'maumantl: momento
¿iais Pda~(a)Wimarca (rel&€ono) chedr /qw:oomprobar
&dI d d l : temer dk Ptartll: titub
M /b14: cuena reste& Il]estadeil:ayer
hdy I'lerd~I:
señora ctillect Ikalektl: recoger
m& h:da (r)1: solicitar. pedir

on the telrplioiae /,vnBe 'telrfauii/:al teléfono


speakmg /'spi:lugl: al habla, soy yo
you jJjOt /Ju:'rd~at/: ¡imbécil!
his m i s ... /bu'nerrn rd: (él) se llama ..,
to be at home /ta ,bi:at 'harrrnl:estar en casa
I won't be Iong /a, w n t bi: '~DIJ/:nu tardaré
ar Iast /at '1a::stl: por fin
Can J hr&you? /,kan ar 'ñelpju:/: ¿en que puedo servirfe?
Jiuta rricmimc I mt a 'maumantl:un nzoiiienro
T M you u q nitlch 1'8ii.qk ju: Ven mtJ/:
niuchas gracias

io sgeak tu 1spi:k tu:/: hablar con


to h m y MP I1hmA ~ C darse
: prisa
to M on rhauld 'un/: esprar, no colgar el te1tfono
ro c d h rkxl 'inl: ir a ver a alguien, pasnr por, visitar

~ o m bisr propios 11
-
1
June Iae~nl:nombre iriglls
Los sonidos del inglés
m

Descripción artichtmia

h g u a eI Apice levemente retrddo sobre su base; el postdorso, semibajo y


re&.
Se- de Ias mudndm: como para /a:/.
L&b: ligeramente redondeados,
Longitud*Es una vocal breve (short pure vowel).

Vemw su rept.esentaci6n gráfica en el siguiente diagrama:

10 Repite las & b - & ~ d $ ~ ~ & - i i @ m 3 al6 coikdo


n vo@ib h>l.
l. He lost thedaUar he had put in hispockat.
2. The shirt in &e tcip drawer had a m&,collat.
3. The lock costa lot ofmoney.
4. Tom bmughr the copper pot into thc kitchen.
5. He losr:his iracch on the yach.
,6,Bob aken washes his dog in hot wawer.
7. ThefnbbErgot Lost,inthb fbg.
8,She mbbd when she hemí thc h d y soog.
9. John wmr to &e ¿Q:G cax k u s e he bad been coughing a lut.
10. Ybmg Rod ran &ex &e fmg ahngthe long dock,

f -:/o/ 1
. /a:/ Id
Y

Part Iast lost


c;tst COst w -Irxk
clerk clock 1 1 dark dwk
@& gd .! .a&
sharp shop h r t hot
carn tÚm
; *.rr."-.:;:-:.h&
dart dot mark mock
&a& --- dmk - .. . , J&
mmk mQsq'J= gafk pock
@ Puntos dc gramática
Del 13 al 19 se forman añadiendo el sufijo -teen a los números simples:

m Fijare en la a m g d a de thiaen, fijleen, e i g h m J cornperhdoIa Con


three, fiw, eight,

El sdijo -teen se convierte en nombre en expresiones de1 ripu:


in b / b r t e a , out of hislher eesru,

Ej. SaUy is fn h m. (S* tiene entre 13 y 19 dos)


Saiiy's friepd is nat ~ vaft his tems yet. (Ej,amigo de SaIIy todavh
no ha pasado de 1 s 19 aiios)

Las decenas se forman ahdiendo el sufijo -ty a los números simples:

* Obstma la artopa& de twenty, thirty, f ~ r ~ yfih,


, eighty, m r n p d o l a
can sus respctivos nGmeros simples: two, three, four, fiíre, eight.
A diferencia del español, para expresar decenas seguidas de unidades, se
yuxtaponen ambos t~rmuios:
cwenty four, sixty nine, seventy one, thirty three, eighty mo.

E Jeanis fifty-six years old.


Therc are thirty-two pliotos in t h ~envelope.
t

En plural, estas adjetivos funcionan como si fueran nombres cuando se


refieren a 1% años o decenas de años dentro de un mismo siglo.
Ej. The twenties Los años veinte; the sixties = los anos sesenta.
+ Con las sbknas instrucciones e s ~ r huiu, conversac16a telef6rrica parecida a la
anterior:
Mr James, a wIleape of Mr Elaker;
Paco: .............................................................................................
Mr James: Hella, 1s that Mr Bakcr! It's Jameshere.
Paco: .............................................................................................
Mr Jarnes: No,rhanks, it's aii righc, 1'11 phone later.
Paw: .............................................................................................
Mr James: Th& very much. Goodbye.
Paco: ...1..111.................1......11.1....-1..,..,,,,,..,...,,.....a........,.,...............
Ame, Sally's friend.
Paco: ......*.....................................................................................
h e :
Paca:
Anne:
Paco:
Anne:
Paco: ............................................................................................
Vince, MTSB&r's hairdresser.
Paco:
Vince:
Paco:
Vince:
Paco:
Vince:
Paco: ............................................................................................
Peter, Paul's cousin.
Paco:
Peter:
Paco:
Peter:
Paco:
Peter:
Paco:
1e%& --

el tiempo adecuado de los verbos que nparerm e w e pniéntqis:

Jane: The telephone was ringing when 1 ..........(arrive) hame rhis afternoon.
Paul: Yes?And who was calling?
Jane: Oh, that Spanish girl from Seville who was s t u k English and .......... (visit)
us some time ago.
Paul: And when .........she ............(come) ? 1 can't remember her.
Jane: No?She .......,..(come) two weeks ago; she ..........(have) two brothers.
Paul: Qh, yes! And what .........she ..........(wmt)?
Jane: She ..........(te0 me that she was coming to visit us on Thursday. Whnt do
you suggesr to entertain her?
PauI: 1 don't know. How well .........she .......*.. (knoeu) England?
Jane: Hmm..., not very well. When she (be) here she only .......... (gol
........m, to
Oxford.
Paul: Then, we can go to Cambridge. 1 ..........(bar) that she .......... (like) Oxford
very much.
Jane: That's fine, But ..........yau ..,,..,,,.(hear) the telephone?
Paul: No, I'm sorry.
Jane: Oh! 1 ..........(think) it was ringing again.
Sugw carie @m be6t in ..........
(1) c o u n m where there is plenty of raia. The
~ a nIst p h t e d by cuctinp a .........
42) pie= mmi an ..........
(3) plant and putting it.into
the ground, h the ...,..,..-(4) gmund, the cane g r m s quickly and in ahut m e yema
when it is more &m &re metres ....... ,..(5) , &e plant is ..........(6)for cutting*
The men who cut &e mgar cane use vcry ..........(7) knives and &e Gane is -wr
clase to the ground. The leves are cnit off and the ..........(8) stern is cut h t o p k w
about 15 me- .......... .
(9) Those p i e w of q a r cane are gur on Iorries or arts and
taken to a ..........(10) factory,
In the facíory, &e cane is pur h u g h ......+...(11) rollers which squeeze out
juice into ..........(12) tanks. The hice, a q m as~it.h often cakd, ia boiled and rhis
tu- the water into m a m lea* behind ......,...(13) 3)ps of ..........
(14) sugar, Which
is bwiled again and then cleaned. 'l"his t&e away the ..........(15) colour making the
sugar ......,,.+(16j,
@ Audición v escritura Q

Escucha la cinta dos reces:


i. La prrimra, siguienda el texto.
ii, La segunda, sin el texto delante,

Wherevq wu go in Britain ysu fmd antiqrses on sale. One of the m s t Eamous


antique marke~is in PortobsIlo Road in London. Every S ~ t i r d a yantique dealers fill
Portobello Road and the surrounding s w t s with san& nnd seU antiquss o i ail shapes
and sizes. Crowds of murfsts visit thb rnarket, so if you want to go ehere it is a good
idea to go early in tEse moming. S m e antique deakrs are very polite md ody ask y w ,
'Can 1 help you, madam?" or, "Cm 1 help yuu, sir?" The tou~bt'sreply is often, "just
lookiTxgn"O ther dealers talk n lot and shqut their prices aad praise their gods: "This is
ody 5 asd that ~ n ise~ d 10; y hese are 25 ea& and thuse are 50."

Some dealers b e al1 W s d goods side by side, while others spedafize in une
particular h d of itm- Far tixample, mme only se11 silver. They offer you silver
candlest icks, silver phato h m e s , silver letter openexs, siIver cigarette cases and Iigh~ers
and, oE course, sílvw curlery. Manp of thwe are ffQm &e Victarian perid. Others oaIy
se11 china. Thm usually have tea sets which are d e up of siar cup and saucers, six
side plates, a mpt, a mil k jug and a sugar b w l . Other dealers oniy seli clocks and
watches. They usually have a great vwiety úf these, for instante, gradfather clo&s,
r d l clocks or the typical k d of c10ck you find on mantelpieces.
If y4u are lmking fór fudture you have ta go into the shaps on thee streets.
There p u can find mahogany tables and c h , chesw ~f drawers or wardrclbes. Even if
you have come to Portobello Rmd market just to Imk at beauciful old tlun$s, it's
difficult to leave he place wirhout buying somatbiog.
Po~tobe?!ub eel /p:ta(u)'b~lauraudl pluoro /'fautau/: foto
wherwer /*ivrar'~va( ~ ) doi~dequiera
l: que frdme Ifrerml: marca
gfi Igaul: ir ktm I'kta(r) /: carta, letra
Bdrnhi /brrtla)n/: Grail Eetafia ofiener I'aup(a)na(r)/:abridor
aniiqtces /zn'ti:ks/: anttgiied2des ctgarette cdse /stgal=t ,ke~s/:
pitillera
&E / s W ; venta lighte~rlarta(r) /: encendedor
mosr /maust/: lo(aj m5s ofcourse I.Dv1k3as/:desde liie,-o, POT
mrket /ha:krt/: mercado supuesto
Wan /'budan/: Londres clulerv /'htlan/:cubiertos
ePrev /'EVIIJ: cada, rdos (as) Victorinti /v~k't~:r~anl:
vicruriano
Saturday /'sztadaI/: s4bado pliod J'prarradl:periodo
d d e r /'di:la{r)/: comerciante cliirid /'ifa~na/:porcel.ana china
fill If~ll:IIenar tea set I'ti: SE^/: juego de t&
1: prúxho,
s u w o d i g Isa'raundrr~ which /hwfPI:que
circundante mude up b e r d ,np/: formado(s)por
sEreet Istri:t/;calle slx Isrksl: seis

smnd /stand/: puesto, casera saucer /l~:sa(r)/:platillo


sea SE^/: vender side plate I'sard ,ple~t/: plato iidicionril,
s l a ~ forma auxiliar
sizr: j m z / : tama60 teapot /'ti!p~t/: Tetera
t~oeud/kravd/: aiultimd niilk jugI'rnrlk ,%A$/: jarra de la leche
ravnkt irhrar~tkmrism sugslr bowE /ruga ,baul/:azucarero
ea$ /'~:II/: kmpram cbck / k l ~ k l :reloj (de pared, etc.)
poitte Ipa'laxU:educado great Igre~ t/: grande, enarme
heIp /hdp/:ayudar, ayuda wrieiy Jvakaratrl: variedad
m d a m /'madam]:señora instc~ncc/'~nstans/: ejemplo
rqkj In'pla~l: contestar gratidfdther chck /'grzndfa:Oa 'klnkl: relvj
ofgn I1wf(a)nl:a menudo de pie
ahoert IJaurl: gritar wnll clock /'w~:l'Wwk/:reb] de pared
g n f e Igrarsf: preciu 1ypicuE I1trprkl/:típico
kind /ka~nd/:clase, ripu
gcid /pd/: bueno rnantdpiece /'m~ntlpi:sl:repisa de la
cnch li:tf/: cada chimenea
rhosc /&al:
esos, aquellos firnittrrr /'f3:nr+ (r)/: mueble
krnd /karnd J: amable shop / f ~ p /tierida
:
side Isardl: ladu street /stxi:t/: calle
ky ibarl: al lado de, junto a wjwgany /rna1h~gan1/: caoba
wliile /hwarV: aiearras rhest of d~awers/,tfest av 'dx~azl: cómoria
speci&z J1sp~fal,au/: especializarse u u r d ~ ~ b/ e' ~ 3 : d n ~ barniario
/: ropero
partic& /paJtlkjula[rjJ: determinado h k clt I ' l ~ k$1: mirar (a)
iEmn Itartam/:attícula bewtifil /'bju:trfal/: hemmso, bello
mm@k/rg'm:mpl/: ejemplo old /arrld/: viejo, antiguo
s i b r J'sllva(r)l:plata lene /li:v/: salir, dejar
offer /bfa{r)l: ufrecer, oferta smnethrrig /'shrnerg/: algo
candlqtkick /'k@ndlstik/:mnddahrn
O ¿Aqué se refiere el texto?
R a) Tourists.
B b) Antiques in general.
O C) Silver g d s .

iD6nde se pueden encontrar antigüedades?


U a) Only in Portobello Road.
Ei b) Only in London.
O c) Wherever you g~ in Britain,
CD iA qué período pertenecen gran parte de las mercancías?
a) Many of the goods are h m che Middle Ages.
U b) Many of the goods are from the Victorian perid.
O c) Most of &e goods are from the Elizabethan period.

@ t D6nde suelen concentrarse los vendedores de antigüedades?


O a) In any village square.
U b) In any village shop.
tl c) In Porrobello Road.

Gl iCuáles son las mejores horas para ir a Portobello Road?


O Early in the rnoming.
a)
U b) h l y in &e afternoon.
c) Lrly in the evening.

@ ¿Tienentodos el mismo tipo de mercancfas?


U a) Al1 the deaiers have ail kinds of goods.
U b) Some only seli silver.
O C) Others only seli rnodern china.

0 ¿Aqu6 tipo de arriculos se dedican los vendedores?


a) Al the dealers se11 silver, china, clecks and watches,
O b) Orhers specialise in one particular h d of item,
O C) Many dealers have al1 kinds of mdem computen.
@ ¿Compranmucho los rurism?
a) Cmwds of tourists buy g d s a t this market.
O b) The tourist's reply is often "just l~oking."
O C) Many rourists seldom go to Porrobello market.
(9 iVenden muebles en el mercado de Portobello?
O a) No,they only se11 silver.
b) No, they only se11 china.
O c) Yes, but ifyou are loolung for furniture you have to go into the shops,

@ iQu6 comprarias si fueses al mercado de Portobello?


O a) A silver letter opener.
O b) A m d e m frídge.
O c) A rnountain bike.
18 Reordena las frases de k lis&según el mdeñdel -texto.
I

-Can 1s p k to Jane,pkase?
-Hello, Sally, this is Jane s p m h g .
-Oh, Jane,our Spanish st&m mived yesrerday evenhg.
-1'd like to meet hiin.
-Al1 right! I'rn t a b g kun ro PonobeiIo ñoad on Sunday moming. Join us,
Jane.I'ií d u c e hto you.
-Thank you, S*, for inviting me. J'ii c m e Psith you. Partobello Road is the
right place to visit one of rhe mmt famous rnrique:m a r h in Landon.
-Paco &es antiques very much. He is e s p i ~ t l yinteresbed h grandfather
cl~cks~ wall clwks and the typical kind of dock you And Qn mante5pkw.
-1'm swe he ~ i l &o l enfoy having a l& ar silver candlestich, silver
ciprette cases and lighters and, of coutse, silver cutlery. m

-Thank you for coPning along wídi. m, I cm't wait for Sunday marning! Byel
En hgks se utiliza Xa coma en vez del punto para,dividir 1% tb6nxefm de tres
en ms tfia,

Ej.

En el ingl6 wloq~ialse puede decir A iulndred, a thamand, etc. eu vez de one


hudred, une thowand, etc., pera solamente al comienzo de iin número.

Ej. A hundred and sixty-four yivars,


O
one h n d r e d and sixty-four years.

e En el inglés británico se coloca la conjiincibn and erirre la palabra hzmnd.rtid y


e l resto de la cifra.

Ej. Seven /tzknd~ednnd ni~iey-mo.


Onela hund~ednnd five,

Ej. Severi hundred ninet-y-two.


Unela hundred five.
m Las palabras himdrzd, thownnd, million y hiilirrrt, como adjetivos que son, no
toman la marca del pIural (-S).

Ej. Three hiiiidrd yeas {trescfentm años}.


Two chr)u~~fid pounds (dos mil libras).
Twenty-two rhoifitrid wldiers (veinte y dos mil soldados).
Four n ú h i dollars (cuatro millones de d6lares).

m Sin embargo, cuando hacen referencia a un número indefinido, si la toman.


Ej. There were Ihuicwtds of birds in the w d . (Habia miles de pájarm
en el bosque).
There are hudreds aE roses in the parden. (Hay cientos de ros%
en el jardín).

m Fechas:

E 1994. Es mucho m& frecuente oír y decir:


Nineteen nhety -four que n i n e ~ e nh d r c i d nnd niriety fotl~.

m N6meros de teléfono:

Ej. El número 965 02 30, se be :nine sk h e , 02 two, thee O.


-Sally, can you give me Judy's phone number, please?
4 f c o u y ! Here ynu are: nine eight th~ee,two 0,five 00.

m Observa el significado de los adverbios siguientes:


&i~t ...
aproxiniadamnte, i~noslas
L:'~'c~c~ i = y exactamente, justo, ..
O T C = mas de,..
~ ~ V C ' ) ~ / K J Lhrm

Ej. Sandra has written ~ilnaeighteen pages of her essay for Prof
Priestley- (Quizfis entre 15 y ZO p8ginas).
Miirray's got ~~_ruzih$64 on hin~.(Ni uno más,ni uno menos).
Paiil has had bis motor-bikt inw (rrw>i.i h i i ) &lee years. (Quizá:
cuatro o cinco).

Observa ahora el sigi~ificadoy uso de las adverbios:


= UtlS vez
1 ~TIC'C'

~tli:c' = dos veces


thrcc tjmes = tres veces
Ej. The Bakers go shapping <ni:-ea week.
They gu on liolida,: ~ i t i wayear.
He has seen my parents di7 tic ~ i i r y . ( T ~ I Syear.

lNbtes@que O se pronuncia /au/, como la 1eiti.a o.


La hnqgativa del imperativose mnstruye WII don'ddo not;

Ej. Don'tklate.
h n ' t sBak to me iike hat.
Don't m your hands on me.
Don't do h t again!
Dontt m.
Don'r shout.

m Forma enfática:

La fuerza ~ ~ t o r oi de a insistencia del imperativo se ex-a


anteponiendo"do" a la fom base d$, verbo.

E Po k quiet, little b y .
Do ell me the mth+
Do hpve a cup of tea with us.

S b f&mula que se uriliza cuando el bbhnte participa tambien en la


ac&n expresada p~el verbo.
Ej. Let'sgow=sa&pma
m w o r b g = empecemos a aabajar.
Lec's s
e a dmJr = mem una bebida,
Let's b

=Forma rsegqdva:

Ej. Ban't la's the sarne mismke again= no cometanmi el


mismo error otra vez,
Let's nút m& thc sane m i d e again = no c o m c ~ oel s mismo
emr o- vez.
Taday L a special day, Iet's not be bte = hoy es un ¿fa especial,
no heguemcis tarde.
Don't la's be late = no Ueguamos tarde.
kt's not qwwel ver su& a trifle.
Muy wado en la forma progresiva, el pretérito sirve, sobre todo, para e-s
accibn que se prolonga en el tiempo, rniet.lrras tiene fugar -a de menor du
que requiere el uso del pxetgrito simple para su expresih.

Ej.: 1was ~eadingt k newspaRer when the tglephone rang.


She was watering the flowers wheri. the ceiling of the kitchen cal
al1of a sudden.

La akernancia prebrito simple/pret4rito progmivo permite expresar numei


impormm matices, como son:
br El carácter sucesivo o sirnultheo de varias accinws.
m Su grolongacibn eri el tiempo o srr Apida ejecución.
la importancia que se dé a no al desarrollo de dichas acciones en e1 trar
del tiempo.
Ej.c # While Mrs. Simpson m& her bed, little Johii bmke his toy.
Whk Mts. $impon was making her M,little Jahnwas by&
toy
C) WhiIe Mrs. Simpson wm niakmg he r bed, little Johnbroke his
4% e Mrs. Sirnpsw niade her bed, linkjohn was brea@ hk

Las acciones expresadas. en las frases s) y b) son cimultberts. En la c) Iri


expresada por a I pretgriro progtesivo es de mayor duracibn que la expresada
prethita no ptagresivo que sugiere una acddn rápida, En la hase d) GI pr
progresivo adquiere valor descriptivo. Se pone el acent~en el desarrollo
accibn, sugiriéndme así que el nifi~dispone de tiempa suficiente para ron
juguete a sus anchas, en tanm que c m el usa del pretérita no progresivo se
significar que no nos interesa la durqci6n de la acci6n.

Finalmente, se puede emplear tarnbidn el prereto progresivo para expre


sucesa futuro en el pas~do,o la pmlsrigacibbi de una accilin.

E Mr, Baker was catching a mh back to Uwrpool at night.


(ElSr.&ker iba a coger un tren de regreso a Livepol por la nt
Mrs, Baker a s k d Paca if he was ataying l o q in P a h
(La Sra. Bakw le pregunta a Paco si iba a quedme mucho tiea
Par&.)
Back to School

Pwt1: ~~mp~ndherewwtstobuys3~~'.s.u&
$bpmimt:
-y, Sir?b m m y a h h dyiratr

U Shay,m- %tlr quite aIl.right*'Si39


. s c o n W d& $,a& tS b * , ~ - & w t
ambltiet .
Paco: Yes, and a blam.
Shop assistsint: Perhaps you would iike to try this one for ske.

Chop assistant: Yes, 1think t h is pour size. It's not tou long in the sleeve and it's not
tal right.

Paul: What about trousers?


Paco: Yes, 1'11 need two pairs of trorisers.
Shop assisrane: 1'11 ask Mr. Martin to take your measurements. Mr. Martin, would you
please mesure this gentleman for trousers!
Mr. Martin: Cerrainly, Miss Perkins. (He measures Puco) Waist 28, inside Ieg 31.
Shop msistant: Here you are, Sir, wakt 28 and inside leg 31. Perhaps you would like to
try them on. The changing rooms are over there.
Paul: Yes, it's always best to try things on.
(Paco goes and nies on the tl-owrs)
Paco: Yes, they are h e . They are my s h .
Shop assistant: Will chere be anythmg ebe, Sir!
No, Z think thar 's e v e d i n g . I t e alreadygot a navy puII~ver.
assistant: How would you like to pay, Sir? In w h ? By
credit card?
By credit card.
Shop assistant: Thank you, Sir. Would you sign here, plcase?

Shop assiscanr: Here is your mceipt, Sir. Thrink pou ver=much,


Y
T b n k you. Good-bye.

bnck /hW:
meco, welta ~IwpC I S J ~ ~ IrJnp
L aj~stantl:dependiente(a)
heaAmr~wrhdm:sta(r) 1: dwctor mainly I'sxtanlrl:desde luego, por s u p u ~ ~
u r i i f m fjuT&:m/: uniforme shirt /J3: t /: camisa ...
hrge / i ~ q gran,
b grande n q i w Iri'kwarafr)l: necesitar
d e p a m sm fdr'pamant,stcc{r)l: W W e /sa'paud:supongo, suponer
d e sb c e n e s thw /@i:/: tres '
c a h Pkala (r)/: cuelo de camisa measui.e I'mep(r)/:medir

she /wzl: talla pthm /&entlman/: sebr, caballero'


hirty-nine /,0s:t1hainl: mimi y nueve w i s t Iwe~stl:
cintura
mithenlal/$~nWnental/:continentd leg 1: entrepierna
tnside l q C~n'sa~d
Gfe Ira* corbata dimigmET lp-rrrms /'~@IP@IIJ,m:mz/:
vestuari
b h e r /'blem(r)l:chaqueta de colegial my thuig renr&q/:algo, alguna cota
too /tu:/: demasiado eh /els/: mlrs, otro(a)
sletw /sikv/manga
: m y /'nav~ba l a r azul marino
ugh /tart/: estrecha, aprctnda, tirante p d h r rpul,auva(r)I: jersey
rraiecsers Itrauzxl: pantalonm sign /ml:fumar
1Ar /pealr)l: par re&@ /nlsi:tl:recibo
meusuments /'mgamants/ medidas god-b-je /,gud'bar 1: adids

to be most w k m Ita b i: ,mazrst'welkam/: ser bienvenido, muy bien recibido


n 'gau ,mta Vaun/: ir al centro comercial de una ciudad
tg go aito ~ n u Ita

good afmmmi /gud a:fta'numl: buenas tardes


d a ' s qt& all right IUats 'kwart ~ z ~artl:
t estupendo
whdl h i... I /mt bbautl: iY qu6 tal ...! iY 8i ..,! ¿Qut te parece si...!
kre ym me /'hm ju: ,a: (r]J: aquI tiene(s)
o w tliew I,awa 'M(r)/: alií
I'ue dready got /arv sQedi Ipt/: ya tengo
in cash Irn 'ka$I:al contado, en met8lico
by crerlit card /bar 'kredrt ,ka:d/: con rarjeta de crgdita
Thg are t i /Bea %n/: están bien

1 &-& 1 &, 1took /tuk/ 1 raken /'te~k(dn/:tomar


--

/ta terkl - rukes /terks/

to urme wer /ta h r n 'atrva(r)/:acercarse


lo ty on /ta 'tra~
,on/: pmhr(se) una prenda de vestir
St Bmedh's /s(a)nt 'benrdrktsl: nombre de un tobo inglés
Martin lina-1: nombre y apellido inglds
Perkins /)3;- apellido hgks

....

O Fonetica

Los sonidos del inglés

Lengua: el itpice euth remido sobre su base. El postdorso, semialto y retrafdo.


Mandhula inferior: semiabierta.
Labios: redondeados.
LAmghdEs una vocallarga (longpurewI).

Veamos su rqmentacidngrsficaen el siguiente dhgmm


1 O Repite las dd cuadro y i resta a ~ n d ó nal Mnarir-v&dieo S/'.!: ' 1
m Paul waik for

l. Paul was bom in York.


2, George signed rhe short form.
3. The parter's daughter brought the water.
4. This is not the gmci sort of salted pork.
5. Gordon walked through the court at dawn.
6. He taught her to draw a horse with chalk.
7. The lord fought hard with his sword.
8. The porter brought a short cord to tie the packet.
9. The lion roared because of his sare, torn paw.
1 0 The author was ñüd with wrath at the thought of it,
1l . The sralks were torn from the ground during the storm.
12. The pliceman told them to halt in front of the town hall.
13. The auditor drove us to boredam with his ralk about tax retums.

Q~MQ:Eadtica
.
Lk de rqetici6n. ~epgtcIaa paEab, empwejab que,a3jaecek
n

en l.s*di&te lista 0iriis cada par una sola & . . " ,

--

. -- .. .... '
/DI : - /3:! ." +

shot '
- - short
!Rmk '-&A.
m mm
'
SFíran -

pot-.- -. P*
.'2&#Jg-+-F7
: mrk -
7

don - dawn
A-&
qt
:7:
(h 1 @ Rellena los espacios a e a d o s del siguieuwte diálogo c m estas p~posiciones
2mgz g-.~::#;
BC&laJm6!9y634&laUniJad29 ijFiss

Did you see rhe-coach which l& carne eiinutei ago?


Qh, yes! Ir startd ..........(1) tkt platfamt .......,421 the left.
W ~a T piq! I d e ¿ hdf an h u r ttris rnosrring ..........(3) lock all the
....-....(4) my door! 4
G d b m m ! They alsb robW the flat .......,...(5-) my daughar-.......,*.(6
but rhey didn't: find &e mney she had ..........(7) Wo shdves.
Ycs, but she paid for the cost: ..........(8) evtrything.
1
rn

Oh, certainly. But, pleast, bten to the spenker. He siid that your ~ o a c
a5ready *,,.......(9) platforrn nurnber h e ,
n d n k you ve* much.G d - b e , then.
You're welcorne. Gcrod-bye;
(h 1 Empareja las palabras &n loa &idtosque a&& ss.4 @&ido y fo&a su plkal:
1
Escnbe las formas verbales completas de esras frases que indican las siguientes
funciones:

@ Completa el texto siguiente con las preposiciones del recuadro,


I
Escucha la cinta dos veces:
i. b primera, siguido e1 tema
ii La segiinda, sin el texto delante.

People &e giving advice and onc of the f o m we prefer to use tn do this is to
give otirseIves as an examP1t:
-'Tf I were you, 1 would paint t b m m petri."
-"If 1 WeR you, 1 would keep niy hair short"
-"If 1w e e ~ O U 1, wouldn't go rhere at this time ofthe ytar."
" I f 1 were yau, 1 would take an umbrella:'
-'If 1were you, 1w d d be at the airpon twu hours before departure time."
Expressions like hese are veq ciimmon and are &en osed just t~ keep wnvemtion
going or to be pdite; and people urually eccept diese comments or pieces of &ice as.
normal, but they raroly take the actual advice.
'Hawever, when p p l e use this wayuf giving advice to refer to more serious or
peitsonal affairs, reachans may be difkrenc:
-"VI were y w , 1 wouM have nathmg to do with tbat girl."
-"If 1wre yuu, 1wouldn't m a ~ him."y
In hese cases, unlera p u have a clme personal relatbnship with die other persm, t11e
advice may be unwe1cunie and indeeh-y react to it in a hostile way-
So the nut rime you S % u t to say, "If 1were you," just stop for a mowat
and think, %ut he or she im't me, and if they were m maybe they wouId keep quict
on this mcasion."
fm/fs:m/: fotm advice ladtrarsl: consejo
oumelves laua'sdvzl:n w t m rnh-110~ Imwev~r/hau'svs(r)l:sui einhtrgo
w m b ( r ) l : fuese 1fuera r e f ~/rflx(r) 1: referirse
w k d fHBint IWvd 'pmntl:pintarla
green 1gri:nl: verde
perstnuíl /'ps:s (a) nali: personal
affair /blfEa(r)1: asunto
i
keej /ki:p/: dejar r e m h /'r~'ipkJn/:reacribn
huir /h~a(r)/: pelo may /mal: puede (n)
umhe1.h / m ' b r ~ I a / :parNuas Sifjmt /'drf rantl: diereiite,&tinto
hoarr laua(r)l; hora noohing /'mQrg/:
nada
departllri: /drlpa:fa(r)/: salida mawy tmaenl: -ame
expwsion / E k 1 s p ~expresión
l: unha fan'lesl: a menos que
m i o h /'kriman/:corriente c k /kia~s/:estrecha. íntima
~ ~ ~ u a ~ ~ l k n n v aconversacidn
'se~~nl: wlfstion /nlle~fn/:
relaci6n
a p t /aklsrptl:aceptar u
- /m'w&lkarnl:
molestu,
cmmmt rk~mentl:crimentnrio inoportuno, no bienven ida
p k e Ipi:s/: txozo react Irihktl: reaccionar
a j l ~ vavl:
, de Iiostile c?~starI/:hatil
nomial /h:mall: normal st@ /stop/: parar, parada.
rore$ /'realr/: raranienre occasion la1kew/:owidn, circunstmcin
a c d rokq~ail:verdadero, real
1

kge , .
: ; { - ;:,.:j:,:,.
,$Plspb
, ,.:
;;:; ; ,
:::,,:,,
q& ogja;
,,!,

,
-1 ; ;:.; lp;-v*:,:

..... .. -.
,
, ,,,, ,
,, , .
:[!,

.,.!'..,.
..,.
,,,., , , .,
q.
,!. ; ! ;

- . , >
,,,.
T . , . ,
,
, ,. ,
a > ,.. -.
,, ,....
,. , .- .
- ,
, - - , , ,
.. , , , , ,,,.,,.......,.,...,.-

O ¿Aqu6 se ref-re el texto?


C l a) how tr, be disagreeable,
b) the exprcssion "If I were yo~i.'
O c ) how to be polite.

Q iPara que se usa "If I W- youn!


íJ a) to @ve advie.
O b) to ask for permissiori.
O C ) m make the ather person angry.
@ iQué otros usos tiene esta fhmula?
O a) togive ourselves as an example of sensible behavFuyFL,,t.
m
b) to wekome peopIe,
U c) to give people an inferiurity complex. m

O ¿Eshcuente el uso de este tipo de expresiones?


U a) they are occwirinallrg u d .
O b) they are rarely used.
O c) they are carnrnonly used.

@ 1Qué reacciones se producen ante elas?


O a) people accept them very happily.
U b) t h q produce no rtaction at a l .
O c) people may react to them in a hostile way.

@ Aun cuando no se acepte un consejo, ¿seaceptan los comentarios!


O a} people seldom accept them.
O b) people always accept them.
U C) pmpfe usudly accept them.

Suele la gente tener en cuenta st .ti de c nsejos?


vwyi$%2
O a) they w e r &e the actu a vide,
O b) they h y s take the actual advice.
0 c} they rarely d e the actual advice ,

@ ¡Que tipo de reaccián se produce cuando se aconseja sobre asuntos serios?


O a) there is usuaI1y no reactián ar all.
O b) rhe advice may be unwelwme.
c) people are fond f tening LOp o d advice.
&
@ ¿Puededarse siempre este tipo de consejos?
U a) yes, people ffeel satísfied a f t e d .
U b) no,unless a close personal relationship exists.
O c ) yes, it is very polite to do so.

@ ¿Quées Io primero que debe hacerse antes de decir "If 1 were you"?
ii a) stop for a moment and think about the other's point of view
El b) read a book on polite manners.
O c) sit down and wtite a letter on your persona1 opinions.
-Whaí wdl happen if X drop this &S?
-If p drop that a
s it will break.
-What would hrippen if 1drank half a battle of whisky?
-1n d probabdity, you w d d get d r d .
-Tbese are not big ps~Memsaftet au,
-Of course not, but let me te11 lfau a story about what ptopie $hou]dnot do.

A country maid who was wa&ing one &y with a pail of milk on her
head, was wondeLing, "if 1se11 rhis A, 1sMl he abk to buy more eggs, Those
eggs wiil produce at least m hundred d fiky chickens. 1shalI be able to se11
them at CIhristmas at a good price. Wuh h t money 1 can buy a new dres, h
this dress, 1shd ga to &e hir where a11 &e young hum8 4 1 want ta dance
with me, but T will re& them all," Being tso cohfiden~she carehly 4
her head, and dmn carne the pail of m i l B with ~ di~her dreagis.

Nwermas palabras inglesas son susceptibles de cambiar su wtegoría


gramatical y cah ella su funci6n en h estructura shthctica.

b Aaetivos que pueden funcionar como &r

EW Si hacen referencia a personas, van siempre precedidos d d articulo


m,
the y llevan el verbo en plural. (the skk, the h e bliPid e&. = lm
exkmos, las pobres, 1- ciegas. The Fmch, be WeM, the Scm, etc.
LQSffanaes, los galeses, tos a m a )
Ej. The bM ate usualiy vety semitive.
T ~Welsh
E are wq fond of&ir remote p s ~
EF Cuando el adjetivo se refiere a una cualidad abstracra, el verbo va en
singular y, como en el caso anterior, precedido de he. (the beautifui,
the gmd, the true,etc.)
Ej. For the ancient Greeks the aim of philosophY was to
discover the good and the beautiftd

No& que pueden funcionar como adjetivos:

Ej. A leuther w a k , a rubber belt, etc.= una cartera de cuero,


un cinturón de goma. A tmnk match, a wool pullover, a
Beriin policeman, a pld watch = Uii partida de tenis, un
jersey de lana, un policía berlinks, un reloj de oro.

Algunos nokbres de materia dan lugar a formas adjecivas propias;


A goId watch a g o k h watch
A wood table a wooden table
A wcxil scarf a w a i h scarf
...
Nótese que, a veces, la ~mInaci6n-en sigdica "hecho de con...".

Compara:
A w l merchanr , con a wlh cardigan
(un trafican& de lanas) con (un jersey hecho de lana)
A wood fire cun acuooderi box
(Un fuego de leña) con (una caja hecha de madera)

Participios de presente que pueden funcionar como adjetivos:


Ej. An mnuskng film, a dsuppointhg result,
m
Pardcipio pasado, como adjetivo:
Ej. A b r a h glass, an unfinisked work.
Los que se dan a continuaciiSn:

Ej. .They c m acrws by ferry.


This train goes hrncgh to Londan.
He fell h.
Come near so that 1won't have to shout.
Posición de estas adverbios.

- los adverbios o fiases adverbialts de lugar y de tiempo eeneraJmente


se colocan al principia o al final de la oración en que aparecen,

Ej. Sometimes Murray plays cards.


Paul plays eards sametimes.
At the &rt Hall they have played Chopin and Beethoven,
They have played Chopin and Beethoven at the Albert Hall.
Last Saturday eve,ning they pIayed Chopin and kethoven.
They pIayed Chopin and Beethoven last Saturday eveiing.

- En posición final, el adverbio, o hase adverbial de lugar normalmente


precede d de tienipo.
Ej. They played Chopin and Beethoven at the Albert HaIl
ycrstt"i'hy.

- Tam bi&nes posible interambiar posiciones.


Yt'swdq they plaped,,.at the AIbert Hall,
At the Albert HaU they piayed...ystenhy.
The Ryans went h e on Sunday afternwn.
On Sunday afternmn the Ryans went thre.

- Algunos adverbios de tiempo pueden colocarse en posición media.


The Generatioa Gap

Mi.Baker: Turn that noise down!


Wha says this is a free world?
Mr. Baker: Why do you have tu have it so Iúud?
SalIy: 1 like it loud. It's nor fairl
Mrs, Briker: Now, now, Saiiy. Don't be cheeJcy!
I'm not h i n g cheeky! WAatever happened to freedom of speech?
Paul: hule girls should be seen h
t not heard!
Shut up, PauI! Mind your own business!
Mrs. Baker: Really, S~illy!1 don't know what's the matter witli
you.

It's nar fair! Nobody uiiderstands me!

(SaUy kghs to ay. Paco cornes in.)


Paco: What's tIie matter, Sally!

[hate my brother! He's the meanest person 1 know! He's allowed tci sray
out Iate and 1 have to be home at 11 o'clock. He has his raclio on full
volume. and nobody says anYthiiigto-hirn, He hasn't got any spots on his
chin and 1 have got three. lt's not fair!
Tliere, there. Dry your eyes. A pretcy girl Iike you should not cny. Come an,
I'11 buy you an ice-cre~iin.
Thank goodness there are stiii srinie 'gentlemen' Ieft in j&world! I'd love
an ice-cream. Thank yau, Paco.

a Vocabulario

EJI /hl/:tnaximo
w k Ik1ju:rnf: volumcn
spors Ispotsl: mnnchas, lunares
J'naubadrl:nadie
&! chin /'#n/:barbilla
d q Idrarl: secnr
iremiesr /'mi:nrstl: ti (la) qes /m/: ujus
o'ch-k la'khw cn punto hretty rpnhl:bohico(a) (a)
d u I're~draul:
radio ice-ncdm /,arslkri:m/:I-ieIdo
Mmd ymr own h s 1,rnamdjxraün bmsl: Metete en tus asuntos
W h ' s thmmter?f,mtsUa 'maeta(r)l: IQu6 pasa1
what's ohe mattcr urbh you? /,wotslia "mata mi5 ju:/: lquC te sucede1
.
b e are ,., left /,kar a: ,,, 'leftl:quedan ,.
h e , h e rbea Pea (r)1: vaya, vaya
W g d n m .,, 1,Oet~k'g~driIs/:Gracias a Dios que ...

Vcrhr - -- -- -- --larticula
.-

to sw out Ita 'ste~autl: volver tarde a casa


Su representación gr&a puede verse en el siguiente diagrama:

1 O Repite las palabras del recuadro y presta aímci6n al d d o &&!m >"y "
/&, 1

1e Subraya las palabras que llevhn el sonido voAlico /U:/, ;qnu m food, en 1asI
I simientes oraciones: 1

l. To have the blues rneans to be in a sad mood.


2. Lucy was taken ilI wirh the flu in June.
3, I presume the group from h e school didn't like the view.
4. Rurh grew h i t mees and flowers near her mother's tarnb.
5. The Zoo and tlie pool were near the tube station.
6. As a rule, 1 don't like my soup if it is cool.
7, Julia's bliie shoelace was loose,
8. The new music is praduced by a few instniments in tune.
9, It was fmlish LO let che goose eat up Hugh's food.
10. The new suit of the crew was dark t o a
11. Because of the pain produced by the wound, Luke could not move.
12. It's rude to lose one's good manners and mood.

Q Escucha y comprueba en el satuciohario si tus respuestas son correctas.


I
Pmunciaci6n de lae; morfemasde plural:

Recuerda que la mayor parte de los nombres ingleses forman 61 plural


añadiendo dicho morfema al singular.

Ej. One bmk five books


h e dog tws dogs

Recuerda tarnbikn que la variante -es , en vez de s61o -S, depende de la


terminación del singular del nombre al que se aplica.
Ej. One box three boxes
Une water g k s half a dozen watw glasses

Por la mima r&iP la ~ 7 1 c i d deh -3, -a dependerá tambiin de la


mmhaci6ri
. . del nombre al que. se aplica:

d morfema -S se pronuncia /S/ cuanda le precede un sonido sordo:


Ej, chop: ch0,ss @S/ NOPS~
cat cats /ts/ lbtsl
dmk docks lb/ /hW
cuff m cu& /fs/ Wf
dicho morfema se pronuncia lzl cuando le preceda UD sonido sonoro;
Ej. job jobs lbz/
bed beds /&/
dog do& lgzl
eye /are/

e las terminaciones -S y -es de1p l u d de las nombres se pronuncian /4


cuando les preceden cualquieta de im siguien= sonidos sibilantes:
Ej. Was SaUy at Rer neighbour's birthday paety?
-Yes, she was,
-No, she wasii't.

Were they at home whtn the posman rang the bell?


-Yes, they were.
-No, they weren't.
Este tipo de estructura es com6n a los verbos auxilrares (be, have, do) y a Ios
md&s (can, could, may, must, shaii, wili, etc.)

Ej. 1s she in?


-Yes, she is.
-No, she isn't.
Have you finished?
-Ya, I have.
-No,1 havedt.
Do you smoke?
-Ya, 1do.
-No, I don't.
Can you speak Italian?
-Ya, 1 can
-No, 1can't.

mr Consulm Ia seccih "Puntos de grmdtica" de la Unidad 9 (m.


183)

En el inglés antiguo cada caso tenía su propia terminacián. En el proceso


evoIutivo de la lengua se fue perdiendo el sistema de casos hasta ilegar al estado -
en que se encuentra hoy el ingl4s, El nombre ha conservado un salo caso: el
genitivo o caso posesivo, tambikn llamado "genitivosajónn.

Debido a Ias distintas clases de nombres y a sus terminaciones, la


manifestacidn formal del genitivo se realiza de distintas maneras:
M i e n d o -'S al nombre.
Ej. Sandra'S room.
The child's toy,
The dog's f d .

Añadiendo &lo el ap6smfe -', si el nombre está en plural y termina


en S,
Ej- The Bders' house.
The cats' fuod.
En el de 1~ plurales,h e g k e s , na terminados err -s ni a -es,
a p h lare&geieneral.
Ej. Chih'smahi~estbpiffiying.
TbWm'sIhaticmm~is@ning~these
T h e Carltbn ClubH is mainly a m ' s meeting place.

Cuapdo d nombre consta de &S o mEis t t m h a , d ap6síde (')


5e aplica al ú b n o .
('S)

E My father and mottter'sfrien& live in Brighton.


Paui and SalIy'8 h l is at the top of ha.
My m ' s mother-in-hw's buse is a nice bungalow.
W~olw;arrh"spmdses are in &e middle of the town.

Esta madetaciori formal del caso p e s v o , entendiendo la n


de posesih en sentido amplio, se aaha prindphente a pe
a animales dornksdC&, como puede apreciarse en 10s ejemplos de
Mrrafas anteridres.

Cuando el genitivo pone en relacl6n seres hanimadw,


pqmsi*of.
Ej. Tht garden ofthe h o u .
Th church ofthe village.
The wmdw of the ruom.
The üghtsof &e m,

Excepciones a a t a h a regla.

m Qmsulta kr Am&i%n 8 (w-174)


-7- . -- , ........ . ...:: .. :,.- .... :: ;, .......-.......L....
..... -:y:- ..:::, , ,. . - .\
....... .,

: ) . ~ I ~ * ~ h . ; .~ ,i- - ~ ~ i m I * : i * ~ >...::::;;;
lw- . Y . . . . , : . i . ~;,.;i.;:, ~ ; ~ ~
.

, , ,>; ;; u,, A
. ,- ,.
.. >.,.
. . . ,.. ..... . .. . . . . .
>,.,

... : . .

Rellena Ius espacios punteados C Q ~ What


: / w h t %I W'hich / Wuch is

Paco: Yes, it's as aunny as in Spain.


Mr. hker: Well, J see yai~&e classicd mw'Lcas much as 1do.
Paco: Yes, 1 lwe it ecpedauy here. At home we can? listen m as rnany g
orchestras as itl hndofi,
Mr.Baker: .,,.. 4 2 ) yuur favourite?
Paco: Qh, the Philhmmic Qrchesrre. DQyou &e ix too!
Mr.Bakcr: Yw,1 da. And .......(3) the pmgramrrre: for xhis wenkgl
Paco: These are the pkces; W m ~~f
t B m k md Symphún~nmbi
(PastwaO, by Beethoven.
Mr.Baker: Oh, I h keahaven very mu& .......(4) piece do you prefer?
Paco: 1prefer the Pastoral, but my favourite composer is Bach.
Mr. Baker: Rediy?He is also my favmrite.
Paco: .......(5) 1 can't bear are Mahler's Iong syiiphonks.
Mr, Bakw: Neither can 1.
@ 1Cómo contestarias es& preguntas? En eI texto siguiente encontrarás infomacion:

We al1 rxcasionally use dvugs, like medicine p.escribed by a


C baught fmm a &emist. Ofhers we dovt'f umally think clf
~ O C E O I OP
as dvugs a+ all, like alcohol nr\d ci~olratfes,B w t htsere thc word

-
d e r +o pro*+ +heir C=hildrenf w m dariger, now rsr iii +hefw+mre, T h e is ~ no single
-son why kcnage* +alcedvugs, Mas+ y o ~ n g s + e r sp ~ b a b l yst.ad simplr fvom
mariosity, or because their fbisvids are doirig it, Ofhers Iike takiuig riskc, 5dme »1ay
dce dw9s b e m ~ ~ s+heye are bored, or because fhey a* depressedj ~ i a r r i e dor
ntful abm+ i+i~ family, ssch-l or work problems,
Escucha la cinta dos veces:
i. La primera, siguiendoel texto,
ii La -da, sin el texto delante,

Nowadays Police Deparrnients have vmy sqhisticared material and te


to fight against crime. Nevertheless, rhis saphlstication does not exclude co
sense or traditional proredures.

Margaret Butcher, chief officer of the New York Police Fwce has a big
on tke walI oh her of"fice.The poster simply has six m r d s in huge print: what
w h w , haw, why, who. When members of her ctaff come to her with
probtms and no clues, she simply picks up a long stick and paints to the poste
mdny b e s da 1 have ro te11you?Don't come intb my office unfil you have the
to some, iínot to al1 of these questions. 'What' teUs us abaux ehe mture of tb
'when' and 'where' te11 us the time and place, 'how' telh us abaut the means,
gives us rhe motive and 'who' tells us a b u t the people iri.etalved.In other wards,
six questions give us 90% of the solution to ciny poli~equescton."

"Moreover, if you have the mswer ro one questlern, it b d s to ano&


'why,' the motive, is very imprrant. IF you know that, ylru can aimosr always
the 'wha.' On &e oIhw hand, if you know the 'who,' you can liicrwise airnost
know the 'why.' So, get cracking, a d if yuu don't learn your ABC lesson we
time, I'm going to wnd yau back to High Schml."
S- / : hcqdía:
/'muadfl~ airudvd Inn's~lvdl: sin M¡VV
P o h W m t m m /paliis &pa:tmanth rzl6e Wu:/: indich, pista
Comisada qb /$>lk hph Iemlrnr, aLnr
sobhirticQd Isa'fistrkmbdl: &ticdo stick /mi:puntero, p l u
mmiuI I m a ' W l :mcelial hw m y lháv 'mcnrl: cusntos(as)
etc* /teklni:kk t&nica knul lan'tlll: hasta
jlgh tfartl: luchar, lucha m w e r h n s a lrjl! respuesta
agunst /a'gmst/: cetitra mtue /hei+{r) j i naturaleza
&e Ikraiml: delincuencia evmt / ~ V ~ t l suceso,
t{: acontecimiento
r w n h d e ~ iiineva&1a/:
s sin ~mht.po,tm m m Irnin/: medio
oabaante M v e /'mauW/: motivo
sophistictftbn lsafrsbtkerfn/:sofiséiaciCirl' bttdd /mtrPlvdt: implicada, hvoluuado
excI~&lek'sk1u:dl: exdiitr s n h /sal(j)u:lnJ: soluci6n
trditianal Itfildrfadl/: rradiduml mmw / m ~ : ' m ( c l / a: d d s , es rnb
prweúure /prau'si:dja (r)l: prucedimierrm /li:dl: Conducir
chief/qJ/:jefe im@wu Emp:tnt/ :importante
New York Palice Fwce /,nju: 'j5A pa'ks ríkewise I'latkwarzl; &mo, igualmente
hs/: la pcilida de Nueva York g g cracking
~ f g&t bzkrrjl: imanos a la
poster /'pausta(r)l:carrel ob!0
d /w:l/: pared leam 113.~11:aprender
sipnply I'smpW.s h p l e m t n ~ ABC hson /,a bi: 'si: 'lad.la primera
h v /hju:&/: enotme lec&
in pdnt An 'pnntl:en letras impresas s d /swd J: enviat
m m b I'mmba(r)l: miembro H& S ~ h drhalskwlt:instituto
siaff 1sta:fl: personal, equipo

O iA qué se refiere el texto?


U a) how to be a bad policeman.
El b) NewYork Police ABC: lesson.
[3 c) sophisticated equipment for fighting a g a h t cdme:
iQué tipo de material usa la policia hoy &a?
- y
.'
"

U a) only sophisticared material.


O b) only traditional procedures.
U C) mdem techniques, common sense and tradtional procedures.
O iQuién es Margaret Butcher!
L7 a) the wife of the chief officer.
b) h e d e laffkcr o£&e N.Y. Police Force.
I7 c) a Wigh School teacher.
(4, iCuSintas palabras tiene el cartel de Margaret Butcher?
D a) seven words,
b) six words.
Cl c) no words at all.

€3 iQu6 información nos proporcionan las palabras 'when' y 'where' !


I3 a) thiey Uidicate the time and place.
17 b) they indicate h e nature oE rhe event.
17 c ) t h y indicate h e means.

@ ¿Queinformación nos proporciona la palabra 'what'?


O a) it teils us abaut the people involved.
O b) it gives us the motive.
O c) it te115 us about the nature of the event.

0 i Q ~ informacidn
e nos proporciona la palabra 'how?
a) it tells us many things abuc the people involved
O b) it gives us infomtion about the meam employed.
U C) it tels usabaut the members of Margaret Butcher's staff*

@ ¿ Que información nos proporciona la palabra 'why'?


O a) ir indicates the time and place.
O b) it indicates the nature af the event.
O C) it gives us iníormation abour t . motive.

C3 iQuk se sabe tambih si se conoce el motivo, segCin'M.Butcher 1


O a) you can alma t. d ways know &e 'when.'
b) you can ehost dways answer the 'who.'
U C) you can almost always answer thc 'where*'

i@~piensahacerMrs,~ersilos~m~unaIecd~tan~d?
O a) send rhem hack m Hi SChool.
U b) pick up a long stick and point w the poster.
ii c) dkmiss thern from their mrt
The words 'what,' 'when,' 'whrele: 'bw'and 'why' are mmt hpareant
to the Chief m e r of the New York Bdce Force. 'What' te& m a h u t &e
nature of the event, 'when' and 'where' teIi us the time and place, C
hd telk us
about &e means, 'why' @ves us &e motive and 'who' teils us aboue tXze pmple
involved.
A pcsliceman's duty is to pamI the c&ee"ts, to h u r e tiafety conditions
within a city, suburb, or smalI town. An &cer patrols a @ven area d looks
f0r anyane who threatens tht safety of the neighbombd. If someone is in
danger, the paliceman wiü act quickly using his skI1Es.
Nowadays &e pIicemen w ho are on duty risk their hves nearly every
day. In some countries they risk ir. even when they are off dury. A pdicemm's
Iife is hard indeed.

Algunos adverbios de tiempo, como alredy, jwtj ml, h,s m , pueden


ocupar una pmici6n media, es decir, entre hs dos &mas verbales, en la
oración en la que aparecen,
Ej. Jane,our Spanish sm&m h alr& arrived.
He has jusr arrivd, (acabade Negar)
My parents will smn be here to meer h h .

m h adverbios de Gecuencia, como *S, m, son~tnnes,w d y , oj%mI


r~lre1y,s & m , w e r , se colocan, g e n d w n r e , en posic fán media.

E Paul and Paco often go to the m v i e s .


Thíí dwuy gio on Saturday evening.
The Ryans wer travel by air,
- en posición media en las frases afmnativas y en las
inrerrogativas:
Ej- Sandra's grandpareats are old, but chey sdl like to
dance
Do they stilI live in Grand Rapids?
- detrás del sujeto en las negativas,
Ej. The boys srdl haven't come home for dinner.
It stia hasn't raiaed this yenr,

+ yt se coloca:
- en pici6n f i a d en las oraciones interrogativas y en las
negativas:
Ej. Have you seen my new car yct ? -No, not yet,
1 haven't seen the Ryans' bungalow yet,

+ No hnp-, que tiene evidentemente sentido negativo, se coloca:


- en posici6n media:
Ej. Miirray and Javier m h g e r go ro the same schml.
(Miirray y Javierya no van a1mismo colegio.)
The Ehkers no spend their holidays ir^ Italy.
(h Bakers ya no pasan las vacaciones en Italia)

- En estructuras negativas se usan sus equivakntes may


longer/my nacire en posiciQnfinal:
Ej. MI.h k e r doesn't play temis any hgcr. (El Sr.
Bciker ya no juega al tenis)
They don't iive in London nny more, (Ya no viven
en Londres)

+ Al7mdy se usa en estructuras h t i v a s e interrogativas,

- se coloca en posici6n media.


They have alrilady got the tickets for rhe theatrt,
Have you ul~eudygiven up smoking?

- en @ski302 f i d , adquiere un cierto valor enfitico, de


extrafieza, etc,
Ej. She has got the tickets for the theam idredy.
Have you finished doing the washing up otready?
- con nombres que denotan lugares o distancias:
Ej. a twenty nvo kilometres' discance.
a d e ' s walk.

- los periodistas usan el caso posesivo con GxQerna libertad:


Ej, the article's uend,
history's judgement.
the repon's remarks.

- en un gran número de expresiones idiomaticas:


Ej, at m ' s length for God" sake
a ph's head the water's leve1
a needle's eye the razor's edge
for Iove's sake out ofharm's way

- en aigunos casos se vacila entre el uso del genitivo y la simple


yuxtawición del determinante y el determinado:
Ej. a wliiter's night o a winter night
We had a bairbreadch's escape o a hairbreadth escape
(escapamos por los pelos)

- en a b n a s expresiones petrificadas:
..t. Ej. a doctor's degree a farmer's d e
+.
=
=_
a lady's maid a cat's paw
O Diálogo
m

Mmmm... ~ o í w d i n gsmells nice!


Mrs. Baker: Oh, hello, Paco! 1311 makiiig the Christmas a k e and &e Chrístmas
pudding.
I love Christmw and aii &e nice fcud, rhe decorations, the Christnias
tres, &e carols, and eveqone is happy. Ls it the same in Spain, Paco?
1
Paco: We11,yes. We have Christrna trees and &e streets are dec~ratedand
pople sing mols, but the smek are different.
What da you manl
I
Paca: 1 a u p p e I mean the smell of roast chestnuts and 'mantecados' and
'turrón.' 'Mantecados' are little cinnamon cakes and 'turr6n' is
traditionalIy made from almonds, but today there are many different
kinds of 'turrón.' 11: is eaten as a dessert, My parents are going ra send
some ro you for Christmas.

Sally: Do you celebrate Christmas on 25th December?


Paco: We celebrate the twelve days of Christmas! We begin with a big family
dinner on Chrisrmas Eve night and conriaue until the Feast af the
Three Kings on 6th January.
Sally: My g d n e s s ! You really do celebrate Christmas! Here the bii day is
Christmas Day and then perhaps bxing Day and New Year's Eve. On
Christmas Day, we have a big family lunch with roast turkey, roast
potatoes, Brussels sproua, peas, st&g and lots of lovely gravy. Then,
for dessert, there is Christmas pudding and custard and for anyone who
is still hungry, coffee and cake. Then al1 the grown-ups fa11 asleep!

Paco: Ha! ha! Just like Spain! After a good lunch, there's norhing Iike a siesta!

Chrisnnas f'knsmasl:Navidad carals rkr(a)lzl: villancicos


custm: / h s t a m / : costumbre rh~prl:feliz
somethmg / ' ~ O I ~ J algo
/: smne Isermf: mismo(a)(S)
m d s Ismelsl: huele street /stri:tl: calle
nice InaiSJ: bien decorared /'delra*~trdl:adornadota}6)
puddiirg I'pudir31: pudh smeü /smel/: olor, oler
dermtimi /,dekalre$n/:adorno mean 1mi:nl: q m decir
tree /tri:/: itrbrbol
rciast Imstb asadola) (S) Boxing day i'b~ksig,del/:dia del aguinaldo
chesm~rsftjksmt~l: castañas N w Yem's Ew /,nju: j ~ a z'inil: Nochevieja
cinnmiwi rsinamanl:canela lunch /hg/:
almiteno
t r a d i h d r Itm'drJan(a) li/: tradicionalmente turkq /Lt3:kr/: pavo
alnionds ra:mandz/: alinendras p~íatoes/paltertauz/:patatas
to¿q Ita'derl: h q B w s & s p m m / ,brnsl 'sprautsl: coles de
kMdr l k m d z l : dases, tipos Bruselas
as jaez/: como s /pl:zl: guisantes
p
desm /d~'zs:t/:postre s t u m /'sthfig/: teiicno
p~rentsI1pearants/:padres bu of /'l~tsavl: mucho, a
ceiebme I'selrbre~tl:celebráis (ar) p u q /'gre~vrl:
salsa
D e c e d m IdI'semba(x)l: diciembre then /&n/: después
big /b~g/:gran(de), abiindnntc msm~dI'khstádj: natillas
f& I'fzrnilrl: (de} f~milia a n y m /'enrwm/:cualquier(a)
dinm I'd~na (r)l: cena hungq IlillrJgnl:con hambre
Chrhmns Eve /,krrsmas'i:vl:Nochebuena c o k /'kofi/: caf6
n d t Ina~tl: noche rrsIeep latsli:p/: dorinido(a)
crmthtce / kan'trn]u:/: wnrinueimos afm /'a:íta(rj/; despuds de
Fat lfkstl: fiesta here's / k 3 2 / :hay
Thrw KMgs /,Bri: ' Q z l :Reyes Magos nothing llrihOql:nada
Januaq ri&njuan/: enero

,
.

111
- - . - -
stni,ll /t;>smc1I
- . - - - -.
1 s ~ ~ I I , I Isiiulb
, ---
- -
isrne1s.i
.- L.jsmd t/
-
-.
ji~icli
-.. - .. ..

! .iiirt,lr
-. -
Isincl t /: oler
- - -a-
1
to ent /tu i:tl 1 ent, eots /i:ts/
rn fall Ita f ~ l/ 1 fidl, JdIs /f3:1~/
-- --
h g ~ Hay z un leve conmcts del gpice de la lengua con la cara interior de
las encías de h iricjsivm infdoresOEl d o a está bajo y el pm&rw en
pasicibn wmd,
semiab abierta.
Imbios:abiertosy disten&,
No deben redo-.
h g W t * e s m v d h e (shortpurevmel).
Su mpmentaci6n &fh puede verwqn el siguiente diagrama:

1 but up aiut bveI

O Subraya las palabra que dwm d ' ~ ~ - m & c


/A),u no en m,
&n las.
siguients mciones:

1. My brorher doesn't like butter with his supper.


2. The other train rushed into &e tunnel.
3. Shut the uppr window; 1don'r want to hear the thunder,
4. It was repulsive ta see the b l d of the little dove.
5. She had sung the same love song in a London theatre.
6. Douglas was upset because samebdy had t u m d the picture upside down.
7. The morhet removed the rough cover to rnake the baby comformble.
8. The pli's skull under he rudder made me shudder.
9. The runner won the cup by rushing through the g m s .
10. The oniom were crwhed by the ton.
1 2. Humphrey carne rushing up the stairs to be in time for supper.
r -y d i blsnco dd eam&wpkior.
~ M 1s0s apqdc~en I

Ejercicio fonktico de 'peMti,Repite las pgabrs skikntes, que oida una'


SQlaVez. -

/A/ 121 /A/ /a:/


CUP cap CUP carp
cut cat bu¿ b d
luck lack hu t heart
m. ran stuck m k
uncle ankie cut cart
-Recuerda que la mayorfa de los nombres que reminan en -f o -fe en el
singular cankan dicha terminacidn por -ves al pasar al plural:

- En ambos casos cambia la grafia, pasando la fncariva sorda a fricativa


sonora: -ves /VZ/
Ej. leaf /li:f/ leaves /li:vzl
thief /9i:f/ rhieves /8i:vz/
shelf /felf/
wife Iwarfl
knife Inaf/
-
I-
shelves /Jelvz/
wives
knives
/wa~vz/
/narvz/
life /l&l lives Ilarvzl

mr Ias nombres terminados en -th /e/:


- cuando a dicha terminación le precede una wnsonante o una vocal
breve, se mantiene el sonido sordo /O/ en el p l u d
Ej, month /mhn0/
~mith I S I T U ~ I

- cuando a la temiinacih th 101 le p r d e un diptongo o una vocal


larga, la sorda /e/
se sonoriza, convictiendose en /O/, al tomar el
nombre la marca del plural, {-S), que también se sonariza, dando 121:

Ej. mouth frnauel mouths Imauazl


bath
tmth
youth
/ba:8/
/tni:8/
/3u:8/ -
N* baths
N* cruths
youths
/ba:Oz/
/tru:dz/
/]u:oz/
house lhaus/ howes /~UUZ/

m Restos de plurales del ingl& p@@o:


cbitd /gaSd/
C iX /riks!
niaii /m;en/
tvurnan /*m/
foot /fW
tcwth ltilflJ
rnous? /m&ml
goose I'gu:s/

@ Puntos de gamatiea L

he,
rt
it:
we, you, they
had /hEd/ , /ha&
hablaleenfa, a ~ s .
habíh/t&nfa
habíamos/ reníamasr.etc.
I
'i
Ej. She b d two broflhea~and m e sister.
Payl hsd a bnd cold 1st mnrh,
He ha4 a &i:k with him when rhe dtgamgcked km,
N6ase que frente a la forma única del pretkrito "had", los equivalentes
españoles suman 22 formas distintas.

1!
you?
he, she, itl I hadn't
Had
we?
had nor /'imdntl
you?
they?

Ej. She hadn't any h k s .


He:hadn't any money.
Had you m y snow whüe yriu W& awgp?

Además de su uso como preerito ( s w k @t), que acabamos de ver,


tambien realiza funciones de auxiliar para fomiar el pretérito pluscuam-
perfecto (gast perfect) de todos los verbos, salvo los modales, que carecen de
este tiempo y de otros por lo que también se les llama defectivos.

Ej. He M @venhis last speech.


They Id decided to return their ticket s for the theatre.
She luxd done her job extremelyweili.
Whm y w h , además de exprmr relaciones de l*ar y tiempo, se usan
mnbién pam bmi& preguntas qcerca del & d e y el

HQWes, wmo los anteriores, ambivalente, pues puede funcionar coma


adverbio de moda y también como interrogativo para formular preguntas
acerca de1 cómo.
Ej. Hmu did yúu get to Victoria Station ?
HW was she dressed?
How did ir happen?

sr combinado con fm, king, &en, much, n q , ea., forrna adverbios de


tiempo y de cantidad,
Ej. H w far is ir to Brighton?
HW long will it &e LISta get to New York?
H w often do rhey play tennis?
H w much does it cost?

w seguido de un adjetivo, se utiliza para formular una exciamaci6n:

Ej. Hwkindofyoutocarnealongwithus!
Hwu interesting!
H m good of you to loak after my children!

cuando este tipo de exclamaciones se refiere a un nombre, se emplea


w h t en vez de hneu:
Ej. My gmdness, whrt a questionl
W'hat fun they will have at the wedding reception!
What a silly idea!
my se emplea para fomulsrr una pregunm, directa Q uYdireca, acera
w M:
Why didn't you te11 me r b r they weren'c coming?
uClfy is it m dW& tqget in touch with you?
I wonder she never calle on us. (me preguhm tjor qué
nunca m viene a ver)
1 oaish f knew &y she is alwajrs b r e d . (Ojals. supiera p r
quz siempre está aburrida)

m Why adquiere el valor de verdadero p& relativo CU& se


c m b h rion las palabm cause a man, a d o &eatmdidas.
Ej. That's(thereason)+Id&twaithyou.
%t's &y I didn't sutceed.
T1T)ial's wIty she is not here.
ThattsPuhy thq were in Italy at &e time.
(B Eierdda sobre el I

10 i %n verdaderas o falsas las siguiente a f i ~ a d ~ n e s ? I

Completa las siguientes oraciones qiie e m p i ~ a ncm frases ompomles:

1. Qn25rhI)ecemberweceIebrate ....................................
....,.....................
2.. 011 Chhtmas Eve night we begin with ................................ ..........
3. Until the Feast ofthe Thee Kings we .................................................
4. On 6th Januarywe comemorate .................................. .........................
5 . O n C b t m a s Day we have .....................................................................
6. On Christmas Day we eat........................................................................
7. On Christrnas Day for dessert there is .....h...........,........... ..............
8, On Chrismas Day we finish lunch with................m....................,........
9. At the end we also have ........................................................................
10. After lunch the grown-ups ............................... .
.. ...

l a FolloMng the considerable success of the Choral Weekend'93, they .........


..........,...( organize) a s i m h r e v a t for 1994,
2, The Choml Weekend ........................ (offrir) workshiaps and lessons fis well as
pert and full rehearsals. Al1 participants ........................ (be) welcorne.
Participanw .............v.....,.............
(mt ncfed) to read miisic though this ..........
........,......(be) an advantage,
3, Al1 music for the Ctioral. Weekend ........................ (cover} n wide variety of
musical tastes,

4. If you want to come, a test .................... (be) necessary. There ..................


.......... {not be) atly auditions. An initial boaking depasit ........ ...*.....( be)
necessary too.
h a d e el auxiliar para formar el fumcr: m

You .,.wjJ l.. ., discover Scottish salmon.


Delicious and nutritious Scottish salmon ....,...be the prfect choice for Christmas.
Quick and easy to cook, you ........ choose it from the wide variety of ready-prepared
cuts*
Before Chrismas time, al1 kinds of salmon ........ ?Ecarefuily s e l e c d to ensure it .,,.,,,,
be available anywhere.
That's why it ,,,,,.,. carry the tamn label, what ........ be your assurance of premium
quality, freshness and m e Scotrish origin.

1 @ Forma oraciones con una hase de cada grupo, para indicar activ&&es fumm
I
I .:-..
.=.,?.?:-,-- -.-
.-,.-S-
, - y - - . --7. .

1
6 Rellena los e s p a c & : , G & : . G o D n s ~ - f o e~erbdes,~ue
. .., .
expresen
. .- .- .

g since 1saw you,


Paco: Ob, ir's a l ~ n time
John: Yes, but 1take this bus eveq mor*.
Paco: And what ...................... do) now?
John: I ........................(noe do) anythirg special, but things are better than the last
time we met.
Paw: Oh, yes?Where .......................
(work] ?
John: 1 ............................
{work) in an office where che phone rings a11 the time,
Paco: By &e way, ........................(read) any ínrerestingbook at the momerit?
John: Yes, 1 ........................
(read) an autobiogmphy.
Paco: Oh, that is a very interesting genre: you never know whether it's fact: or
fiction.
Jahn: That's true. 1often read autobiographies, d y on the bus,
Paco: Then,why don't we get our books out and begin ro read, as we always do?
John: O .K.1 .....................
( l o k ) fomard to readiag the end of my story.

In 1954, on average, we ate 6.3 ..........(2)


..........(1) of bu tter in Britain and it
less than 18 pence, It is much ..........(3) than what chey ate in some other .......... (4).
To suppIy our bu tter needs ..........(5) year, we have to have a total ..........(6) about
405,000tons, Some of this (about 115,000 ..........(7) ) is p d u c c d from the ..........(8)
of our own cows, but the rest is ....,....,(9) from other uiuntries. People in Wdes eat
more ..........( 10) than in any other par t of ..........(11).
Audición #-

Escucha la cinta dos veces:


i. La primra, siguiendo eI texto,,
U. La segunda, sin el texto delantete

Year &er year there are thousands of p q l e in Madrid's Puprta del Sol cin rhe
3 1' of Decemkr to celebrate the end pf t1ie ald year and the beginning of the nw. As
rnidnqht approachea, c m d s of enthusiastic Spniards begin to gather in rhis ~ I R G ~ .
They wear scarvea md overcoats because of the cold and t . bring botrlw af
champagne and a bmch i d melve grapcs to keep time with each chime fmrn the be11
of the big clock in the square. The Pwm del Sol is unique m nights like this. So rnany
people together -no friend and fm division as in sports comptiticiw with one single
jdea ui rnind: to have a great time; The occasion is cxcepriotial: &e uid year gces out
and &e new year comes in only once a y&. Children are hiappy because rhere is no
s&m1 at this time and there are alsa Iots of wys. Family members carne fmm different
phca tu be together for the celebratiom,
If this ic the case every year, picture he scene on the 31' af k r n b e r 1999,
Therc h an aír of magic in the year 2,000 i ~ l f Imagine,
. not only is %e a chanjge of
year, but thae is also a change of cenrury and dlennium, al1 in a split s ~ o n dJust ,
l
thinla how the very figures change: oae nine nine nine bewme two noughz naught
nought or two zero zero zem, or 20 00, if you aicti. In English we are so used to s a y a
nimeen mmeching tka t ro say two thousand is quite a shock or, I wondet, as che year.s
go on, will pcopk $ay ~ W Q thousand or twenty &is m d t h t ? In any case, when that al1
happens, the place m be; is the P m &Iel Sol. "Ste you t k , "
Yema@ ym Pjmr a:fta 'jm(r)/: BAD m a1í0 come #i / , b n']n/:entrar
ih& /dr1s~rnba(r) l: diciembre í q Itxl:juguete
lqmmg /b~'glnlg /: comienzo, empezar fdmily rfi9m1W:familia
midMght / inrdnaitl: medianoche crbb r a h /,sel~ brersnl: celebtacibn
~ l p # m m la'prautfl:
h acerenrse pictwe fp~k$a(r)/:imaginar
mthusiastk /rn,8ju:u1ashk/:entusiasta s c m /sirn/: escena
Sganiard I'spnjadl:espfioI air /€a(r)/: aire
gather Itg&a(r)l: reuniw mqpc I'mae@lrl: magia
scaif /ska:f/: bufanda iueIf/a'sElf/: ello mismo
wmoat I'awakautl: abriga c h g e / ge~nw:
cambio
cold Ikauldl: frío cent~ryrs~nqanl:sdo
h qIbrrqI: traer
millmnium /mr'len~aml:
miIenio
champqne /~mn'peznl:chmphn
in a spiit secmdjrn a ,splrt 'sdcandl:en un
bunch /b~ntJl:racimo
abrir y c m r de ajas, en un instante
grajx /gre~pl:uva j?gm /'frga(r)l: cifra, número
chime /garml: campanada become lb- Uegar a ser, c a n v e en
beII h l b campana no* /m:tl: cero
sqwre /skma(r)l: plaza zera I'zraraul: cero
unique /ju:'ni:W: Cinico wish /wI$/: desear
tqet)ier Itatgebe(r)/:juntm be used to /bi; 'j u:st ta (tu:)/:estar
foe /bu/: enemigo acmmbrado a
dpiision Id~kml: divisibn someth#rg rmerql: algo
spmt / s p ~ t / deporte
: quite /'kwa~tl:compIetamente(todo un...)
mn@tition /,kornpr'trJnl:comperición shock /Ji3k/: canmoción
sin,& Psyglb wloIa, 6rdmla &p. /kmda (r)1: preguntarse uno
m#id Imarndl: mente go on /,gau Ion/;continuar
exc& /drtqJanl/: excepcional hapm I'hapnl:ocurrir, suceder.
go ouí /,gau 'autl:salir

O iA qué se reflere el texto?


tl a) the importante of toys in childhaod.
B b) Madrid's Puerta del Sol on New Year's Eve.
C) the change of the figures with the coming of the new century,

¿Qu6se celebra en Ia Puerta del Sol cada 31 de diciembre?


O a) the change of century and millenniurn.
O b) the change of 1999 to 2000,
il C ) h e end of the old year and the begnning of the new.
@ iQué llevan los espaholes que van a la Puerta del Sol la Nochevieja?
a) they bring bottles of beer.
b) they bring bo ttles of champagne and a bunch of twelve grapts.
U C} they bring hades of h e and a bunch of twelve grapes.
@ ¿Qué-suelen hacer las familias durante la Navidad?
a) family members come from difíerent places ro be r~gether.
fl b) they go to the morintauis.
O C) rhey go to the cinema and the theatre together.
Gl iQu& hacen ton las uvas los que van a la Puerta del Sol?
O a) they start figkting.
U b) after twelve they take them back horne.
U c) they eat them keeping time with each chime from the bell.

0 iQué se proponen los que van la Nochevieja a la Puerta del Sol?


O a) to show off their new scarves and overcaats.
O b) LO have a great time.
c) to ge t together and think over old times.

Por qué estan tan contentos Ios niños en Navidad?


O a) because there is no schml at this time and there are a lat of toys,
O b) because rhey go to h e Pswrta del Sol on New Year's Eve.
O c) lxcause children never fight at Christmas.

@ i Puede imaginarse cómo será la Nochevieja del afio 19991


U a) &e same as the year before,
b) there wiii be an sir of mgic.
U c) people will be wowied about the future world envimmenr.
@ ¿Qué cambio harA famosa la Nochevieja del a b 1999?
O a) the dock wiU be replaced by a digital one.
O b) in a split second everyone will be at peace.
O C ) a change of century and miilennium.

QD iDónde sugiere el narrador que estemos la Nochevieja de 1999?


O a) the place ro be is the Puerta del Sol,
U b) a l horne.
O c) in a sports competition.
1love Chatmas for what ir is and fm what it means to &e Western
World. 1 like the decawtioms, rhe CEiristm~trees, the season's grwtings, and
the carda. I like to see everybody happy. Li England the big day ic Christniris
ay. OII thb day the English have a big family lunch with roast mkey and
roast potaroes. For dessea tbre h Christmas puddirig. In Spain the big
ceklxaan is on Christmas Eve. On tliat c v d q Spaniad have a three-
course h r . They generally srart with a vegetable di&, usuaUy followed by a
s e a f d dish and mqyonnaise. Then comes the tmditional Chrismas cou*,
cunsisting of roasr yo- lamb amid salad. There i~ also a selectioiz af fine wines
for drinking m that haplay night, The typical Spanish desen is "turrón," a kind
of candy tradltiodly eacen at Christmaa
In Madrid tbusands cd people in the Puerta ¿el SQI to say good-
bye to tbe.~ l year
d and to welcame the kginning of the new witk charnpagye,
"fhey alw briq a bunch of twelve grapes to Eeep time with the chimes from the
bell of the big c l ~ in
k ehe square. Ikight after the last chim everybdy merrily
shouts: "HappyWew Year."

F v Por derivacih
W A partir de un nombre, aiiadriSnd01e un sufijo:
. .
e A partir de un adjetivo, afiadiilndole un prefijo:

1 honest . -- dishonesr
~ P P Y un- iinhappy
active
--- in- -
.........---.-.. inac tive
-.....-.".--M

pe rfect .- im- imperfect

.:' Por composición:

E A light-red wine = un clarete.


A red-hot lron bar = una barra de hierro al rojo vivo.

E A blood-red wine = un tinto.


Pearl-white teeth = dientes de perla (blancos).

Ej. Underdane meata carne poco hecha.


An wer-enthusiasric yaulh un joven exageradmenteentusiasta.

Ej. A slow moving uain = un men lento.(de pequefia veiocidad)


A hdaiinking old miner = un viejo minero dado a fa bebida.

Ej. A white-whed house = una casa encalada.


-A grireen-páinted car = un coche pintado de verde-

Ej. A fair-hairedyoung woman = una joven de pelo rubio.


A high-spirited youth = un joven Ueno de entusiasmo.

Este iiltimo tipo de composici6n es uno de las m8s productivos. De


hecho, cualquier particularidad flsica o mental puede dar lugar a uno de
estos compuestos,
1 UNIT 10 1
1 (Er!5~m --' o Foreigri Languagej

-
5!
3
o
>
UNIT 10

New Year's Eve

(The telephone Zs nnging, Paca answers it.)


Paco: 77 97 80.
John: Hello! Can 1 speak to P a c ~pkase?
,
Pacm Speaking.
John: Oh, 1 didn't recugnize you. Your English milst be improving. I ws
wonderiiig, if yuu and Paul arc nat dgmg ay,% would ygu liketg wmq
tu a New Year's €ve pa~ty?
Paco: Thar sounds great! Whére is tlie m?
John: At my house. Come at a b u t ten o'clmk.
Paco: 1'11 ask Paul, but 1 don't think he's doing anything* Thanks for rhe
invitation!
John: O.K. Give me a ring if you . w ' t come, otherwise 1'11 expect you at about
ten. Bye!
- -9='-
Paco: Bye!

Paco: Do p q l e eat grapes at twelve midnight!


Paul: No, but rhey drink champagnt and sing 'Auld Lang Sp.'
Paco: What dots that mean?
It means for 'Old Times Sake.' It's a way of saring we should aIl be united
a i d bppy and people join hands ro sing.
Paco: What eIse do people do?
Paul: There ic a custom called 'Firsr Footing.' You must be tal¡ and dark. You
inust bring a piece af coa1 and a bode af whisky witli you and gci and visit
people. If rhe first person ta visit yuu Is someme tal1 and dark, and brings
a piece a f coa1 and a b
t tlt of whwky, he will bring yo11 goad luck!
Paco; Lis ten, there are rhe bells of the Town Hd clack, It's twelve o'clock!
Paul: Happy New Year, Paco!
Paco: Happy New Year, Pnul!
Paul: Let's find a phosie, Didn'r you say you wanted tu ring your family in Spain
to wish them a Happy New Yeat?
Paco: Oh, dear! 1 forgot the difference in time. It's already o n o'clock
~ in Spain.
1'11 try and ring theni right now,

riiigirig Ingrql: sonando ten Itenl: diez


m s ra:nsaz/: contesta h d s / eieqksl: gracias
didn't rdrdntl: forma negativa y wntractn del incication /,I nvfte~Jnl:
invitaciún
p a d o de to ¿u. othewise /'~&awarzJ: de no ser así, de otro
Impuving /~rn'pniwrg/:mejorando modo, si no
wondcring l'wnndanr~ 1: pteguntindome a p c r I~k'spektl:
esperar
pmty /'po:t 11:fiesta grupes fgre~psl:
uvas
Iwwe lhausl: casa mdnigh Pm~dna~tl:
medianoche
champagne I$aem'pern/: champgn vk& h t l : visitar
wrlited /ju:'nartrd/:unido{a)(S) aiguien
soineone I's~tlwnnJ:
join Igsrnl: cogerse (de la niana), reunirse h k lLikl:suerte
han& lhandzl: nianus beIb /belz/: campanas
callrd /Iw:Idl: Ilamadu(a) T w n H d 1,tavn'hxII: Ayuntamiento
First-Footitig I ' f ~ s t'futql: costumbre New Year /,nfu: 'jra(r)/: & Nuevo
navidefia inglesa wnnted I ' w n t ~ d querfns
l:
d d /dak/:niorena(a) wish /wrJ/: desear
picre /pi:s/: trozo r m m b a /rr'memba(r)1: recordar
coa1 lkaulf: (de) carbón ekveti /rllwnl:once
bolde bol ti/: botella

Tht soundr great! IOaet gaundz 'grertl:iEstupdo!, me apetece mucho


Giw me a ring /,gwmi: a 'qi:telefordame
Auid Lang Syne fpld lae~jbrnl: antigua cancibn escocesa
fw 'Old Times S&' /far ,auld tamiz 'seikb por lw viejos tiempos

lo hnig Itta briql 1 bma, b m p /brrqz/ 1 t t bmiqhr /bn:tl: traer, llevar


tn giue Ita grvJ 1 @LW%&ws 1givd 1 RUW /geivl @sciifgivn/: dar ,

1x0 /ta d r ~ W1 d d . dn<& /dr&qks/ 1 &m& /drar~k/ dnmk ldrwW: k k r

1 Verbos con particiil;


'ama(r)1:acercarse
tO conle wer /ia ,h

John /enn/: nombre inglilts


Su repmentacibn puede verse en el siguiente diagrama:

O Repite las patabras del recua& y presta itmcidri' al sonido v & b " l 3 : / .
I
l. I prefer the purple skirt that she bought in Birrningharn.
2. Earnest rold me that the third murder had occurred in November.
3. "1don't like Gertrude's fur coar," murmured the manservant,
4. Bernard had eamed several amateur prizes by writing. aicticies for the journal.
5 Thae was great rnkxh in the Earl's castle a frer the birth of his fifi t son.
6. Thc bird flew over the curb when it heard the cat purr.
7. The nurse said there were mny gerins in the wcll's dirty water.
8. After rhe Iong journey, Unuln's father was thirsty,
9 When I heard the house was buming, 1 urged her to hurry.
10. The colonel's expression was stern because of the outburst.
I l. The courtecius earI affered the girl a p a r 1 as a wedding present&
12. The first- word 1heard from your firm upset me.
13. Shirley baught the worst s h there was in the shop.
14. The attúrney searched for Mr. Bird's tax returnw

le1 /3:/ ,. fe] /*y


head heard ten tum
I
d bird &-i . - dís-- --'

kst burst 8en bum


lent learnt sped +. .:-

end 4 wed wmd


.-.:...: ...-,
-...
Pet m +.- .....&:i;!;?;$
;: ,,.:yy,. $;&
:+
;: '. :,

edge urge - me11 swirl


I CD Puntos de mamátiea

m Para situar la acci6n del verbo m;fs allá del 6tea temporal del presente, el
ingi4s dispone de recursos lingid~tiasvariados; entre eilos es15 d futuro.

La expresin formal del futuro R tealiza m inglés mediante h aplicaci6n de


cuatro mdelos emuctu& bisicas que c~nsistenen:

la utihci6n de la h m verid propia del futura:

E Wesh~ll~tothesea~nextweek.
e She wlll ret~mt a few days befmChrhtmas.
Thq d l not the p n h t h g uncil &ter Easter.
%iJI J ~ h gwiwe'in
n b e fm h e r ?

Ejem& md&im fwrndo de uti pasaje de un9 de los discursos


f m ~desSir winskn C h d , do en junio de 1940:

el uso de la f d m b siguienre

Ej. Areymphgt~!b\tlyanewcarthisyear?
l b wea&er is png tu h good emugh far a picnic,
Tky are not gohg m spend Chrimnas with ua.

la aplicacih de la estructura:

Ej. Mr. Baker's coiieague will h retirhg next month.


Prof.Priestiey wiIl not k ddoing any writing this year.
Jane,will you be do- m e skating this weekend?
" mediante el uso del presente continuo:
Ej. Sally, are you h i i i g any thing this wening ?
Yes, I'ni pkyiitg tennis with an 1talian girl,
Are the Bakers t~ikiizga holiday in France tiiis summer?
No, chis year they are spmdmg a fostnight in Spain for a
change.

Fumas de1 futuro propiamente dicho.


En i d & el tiempo verbal del futuro se forma con la ayuda de1 auxiliar
modal: skdl para la 1'1pers. del singular y del plural, y will para las demás.

1 -"
'11 /L/ iré, iremos 1
he, she, it
you,they
will go /wrll '11 111

shnll1, we go? i,we shaii not gr, shan't


- /Jaent/ -
willhe,she,itgo! he,she,itwiIlnotgo wun't /waunG-
will you, they go? you, they wilI not go wwon't /waunt/

h w /jknt/ es Ia que pevakce en la pron-iadn americana.

Las formas abreviadas y las conwacras se usan preferentemente en el inglbs


colaquial,
- l'11 k with you in an hour's time.
She woii't bc back ti11 after lunch.
You'll gct wet if you go out without an umbrella.
We shan't do such a siUy job again,
We'll get the tickets for al1 the chiidren.
Obsem que cuando se usan Ias formas abreviadas en las frases afirmativas,
no es posible saber si:
Ej. I'U es igual a I shall o a I will,
o si we'll es igual a we shall o a we will.

De aquí procede, quizás, la tendencia, cada vez más vigorosa, de suprimir e1


uso de la forma skaU en beneficio de will, como ha ocurrido en el ingiés
americano.
@ Explica lo que hiciste ayer a las horas que figuran en el recuadro: 1
Escucha la cinta dos veces:
i- La &era, siguedo e l k m .
ii. La segunda, sin el texto delmw.

Tarn: 'You have a job,.m yoti had a job?"


May: "1i da job,but unformatdy 1 don't tiave a job at dw moffient. I had he same
job f9r 28 years, but the mmpany clwed down and m w ,1 m Iooking for a riew
joV
Tom: "Stdes like this one are tnie stories in rhex last years af the 20th century. In
. Spain 800,0011 w p l e who had jobs in 1989 d~ not have jobs in 1994 and many
people who didn't have a job last ymr still haven't got ane this year,
Govements have palicia to create new jobs but rhese do not even
crwipmte far t b job lmes that are happ- everpday* Two groups sS
people 'nave big problems because ^sf this situationr ywng peaple whu have
never had jobs and middle-a4 ~eople,like Mav, whs had jabs for a lang time
a d are now loakfng for new job.
Diíferent ppes of eperts are studyhg this probfem. bmmists are trying to
predict ways to create more jjobs, but they are pesshdstic. Psycho1ogisr.s and
d o l ~ g i s t sare studying &e effect of unemploymene on pople and they are:
warried, Employers' organizatiom and trade unions have talla a b u t jobs, but rhey
o h n disqpe.
Do yau h o w how many peopfe in the European Union ari: Iooking for jobs at
the mment? 20 miition! Ya,twenty dlion!"
unfmuwly Im'b:tJunati~l: e m m i s r Irlbnamrst/:ecl-rnomista
desgraciadamente p'edict IpII'diktI:predecir, pmwa
cmn@y rhmp(a)nrl: campaiila &SS* /pEsI'msw: pesimista
cloje down 1,klauz'daun/:cerrar ~ ~ r o g rI sr at ~ 1 ; r s t l psidlQp
:
gouemmem I'wanmantl: gobierno *gist /,Sau&l@stl: s 0 r : ~ l ~
p0hq f palrs~/:cstrategia,política, norma i $ f ~ , / ~ ~ k consecuencia,
ktl: efecto
create lkrife~tl:crear /+mm'pbmant/:
w m & p ~ ~ ~
compeiwte rknmpansert/:compensar desempleo
lose /lu:z/: p d e r 4 /'wmd/: preocupado
poub /gm:pl: grupo a?qdq#/rm'pl>ra(r)/: pamao, empresario
s i t ~ t i W /,srtju:'erfn/:
l siniacidn I J Q ~ ~ & W fpganafzerfnl: organuactbn

youtag /jht~/:joven tr& m i m /,trerd gumranl: sindicate


wer I'neva (r} 1: nunca dk /O&/:mvc!~~8ci6n,
&la
middh I'rnrdll: medianalo, medio d b p e /,&S$@:/: estar m dksacuerdo
1
q e ter$/: edad 1- m d h PtWEtltI 'mljanl:veinte ,
1
eirpm I'~ksp3:tl:
experto rnmms

El a) the importmce of psychology in today's world.


O b} themmxpmmwfiich haveatknfmthe heavy useofcwnputers.
C) unemployment.

O iTiene empleo Joe?


O a) no,he wasn't h p p y in b last job, so he left it.
O b) yes, he has recentiy changed his job.
O c} no,he doesn'r have a job at rhe moment.
(3 iQué hace Ioe actualmente?
O a) he reads detective stories to occupy hic rime.
b) he is looking for a new job.
O c} he is learning languages to get a job abroad.

@ ¿Hay mbs paro ahora que en 19891


O a) yes, some peogle who had jobs in 1989 do not have jobs in 1995.
U b) no, chere are more and more jobs avaIlabIe every year.
c) no, b u s e dl over Eumpe pernments have created more new jobs.

@ iQui4nes son los m& afectados por el paro ?


O a) people who bve on a pension.
O b) y o u g peaple who have never ha¿ jobs and middle age¿ people.
U c) retired people.
@ ¿Paraquiénes puede resultar más fñtstrante la situaci6n del paro?
Ci a) for those peapIe who didn't have a job last year.
Cl b) for those people who didn't have a job myears ago.
C) for young -le who have never ha¿ jobs.

0 ¿Quiénesse preocupan por el problema del paro?


O a) m o m i s t s , psychologists and sociologists.
O b) teachers al1 wer the cauntry.
c) wcupational therapists.

@ IQuiénes más se ocupan del paro?


a) ecologists.
El b) lawyew tn general.
Cl c) ernployers' argantzations and nade unions.

GB iSon los j6venes los únicos afectados por el paro?


a) ves, as they would like to make their contriburion to society.
U b) no, mddle-agd p q 1 e who M jobs for a 10% time are also affected.
U c) no,young people under fifteen years of age have this psobkrn tw.

@ ¿ a m oven el problema los expertos en materia de paro?


U a) they are peasimistic abut the whole thing.
b) they think that in 2025 there will be no more unempioyment.
El C) empbyd oqpk~tiionrand pade una^ will W y sdve problem.
ancl its pr
.. - -
<illt.cI i t i ecrin
Iii the Eurropean Union there are thousands af unemployed w o r k e ~ s ~
Young pople who have never had a job and rniddIe-agedpeople, who have bsr
their jobs &(c% m y years of working, axe naw unemployd bacause m y
companies havc dosed down. So both goups are iiow luoking fajabs.
Nowadays it is d i c u l t for everybody to 6nd a job, but it is atill more difficult
fot p p l e who are over 35 p a a ald. Unemployment is parriculariy dramatic in
the Meditemnean wuntries. As a resutt, every year a significaht g ~ oft their
labaur brce has to emigrate to t i o r t h e ~counrries. This is very sad, because
h M i g r a w are not dways m h e , h c i s m and modern miondisnis are
responsible to some e n t for tha t wwelcome attitude.
Statist-ics show thaP in rhe Eur~paanU&n there are over twenty
miliion people lo&@ br jobs. Ir is a very difficulc prbb'tern br governments tn
solve. Economists are try- to predict ways LO c ~ a ' mote r ~ jobs, but they are
not optimistic. Perhaps it should also be mentioned thae a considerable part of
the labour h r : is mpfdly b e i q replaced by rhe advanced technolo@es of
mdern times, such as roborics and electronics.

I
EI nombre

m Son m d i n m 105 nombres que hacendsencia a swes del sexo maseullw}.

m SonftmMos los nombres que fiam referencia a seres del sexo femenino.

~lmen de género ambuído, en principio, los mmbxw de anhaies, asi


como lm que designari objetos, cosas y seres inanimatd& en getieral.
Ej. &, dug, a,pnáuer, bid h w , b,&, rrw h e , {$.e, etc,
N&w
1. m,a- usado canto &te dc
Ej. T h e baby is phyhg with ils roes.'
2, No abstanw, a lm antmale d d t i m , como dog, m,e=, a lm que
sus duefios les han puesto un nombre, se les suele apiim el *m
natural, es decir, masculino,si M macho, o femenino, si a hembra
Ej. C r k y l e e ~ m i g h i r e v e n i n g d n o w , H e i s ~ o l d . ~ )
i&b&pgbythefire-pk.Skisakrvetyh
A los m h s de p d h , ad como a la, palabra mtwe, aunque, en principio,
carecen de.&nm, se les atrlbuye a menudo el @nem femenino.
Ej. His pruiUp8-I task was ta help Itaiy to flwid IWT =d.
For a decade Spain was spmding more an h r amed f g m s than
Jhe was oh educating hm citizens,

~ m ship, boat, a r , engine, @q& etc., se


m L.a referencia a algunos n d r e w
hace, la mayoda & las veces, tnedignte el usa de adjetivds -mesivos o
pronombres personales fedeninos.
Ej. My uzr had been wo- steadily fbr two hourg, bsut al! of a
sudden she stop& H m e@t heDd a -do- .

-
Nwa: Sin embargo, si ta ~ ~se hace mediante
i ael wo de un pmnombre
relativo, &te habdde ser siempe which u that, nunca who a whom.
Ej. Her engine, wbic h W B a~japnese d e , had a b r e k
Thc S@, which was trapidly &d+ with hm cargo, d hm
' frQmIight.

Aigunos nombres Smmm el hrnenim a~adiendo-es al masculino:


Poet (poeta) wa- actor (acmr)
b t (nnfitriórc) hwtess wr (tigre)
heir (heredero) he4ess waiter (c-m]
]ion (le6n) lioness God

-
m En atrm casos, la distinción rnascuIino/femenino se hace mediante el usa de
*&&:
komhl womati husband (marido) wife
b y (muchacho) girl uncie (do) aunt
fa&= (*) mother nephew (sobrino) niece
son (hija) daughter monk (monje) nun
W (rey) queen (@Ud hen
brothm (hemano) sister bu11 (toro) COW

m Algunos nombres forman el b e mediante un compwsto en el que uno


de Ins componentes denom el sexo:
maidservant
girl cousin
she-wolf
femaIe child
Por otm parte, san numerosa losn~mbresque pueden aplkam a hambres o
mujeres indistintamnte, de acuado con el sexo de la persbna .a quien se
aplica. Tal ízs el &o de pahbras a m o smant, CM,
artist, etc.

Ej. - % i s a w d h ~ n a ~ ~
He is only a cW.
m Lo mismo ocurre con algunos nombres de nacionaldad,
Ej. A Russian came into the chemist's to get some aspirins,(un rusa o
una rusa entró en la farmacia a comprar aspirinas)
A Hung~rian= un hfingaro 1una húngara
A Pole = un polaco / una polaca
Para deshacer la ambigtiedad, bastarfa afiadir las palabras: m~t,
boy, uloman,
o girl,
Ej. A Russian man/woma1&y/gir1 came into the chemist's...

m Los gradm del adjetivo en ing14s son, como en espafiol, positivo (foma
base), comparativo y superlativo.

=La cualidad que se atribuye a un nombre puede expresarse en su grado


máximo, mayor, menor o igual que la a&fda a o m nombre w n el que se
compara.

Grados:

E Sandra is younger than her brother. Mary is &e youngest of the


family.
Shirts are cheaper in England tban they are in Spain, but the
cheapest ones are in Turkey.

mToman estas terminaciones:


4 los adjetivos de una sola sílaba:
sweeter (the) sweetest
softer (the) softest
Ej. Honey is sweeter than most kinds of sweeteners, but sugar
is the sweetest of themdl.
+ los adjetivos bisílabos toman, generalmente, estas mismas termin~
dones, aunque también pueden ir precedidos de more y (the) mo:
respectivamente:
ckverer (he) cleverest
more clever the most clever
p k a m (2 sílabas) pleasanter (che) pleasantest
more plensanr (the) most pleasant
E Summer is more Mant @ m c e r ) than winter, and sprir
h undoubtdy the most &amt of the four seasons.

4 los de m á s de dos sfiabas, utilizan siempre more y (the) mos


respectivamen~e:
beautifil (3 shbas) more tieautiful (the) most beautiful
attrmtiw (3 sdabas) more attractive (the) most attractive
diHicsJt (3 sflabas) more difficult (the) most: dacult
camfwtable (4 sfla bas) more coinfortable (the) mos t comfon-abll
Ej. Jane is more mtrmive than her friend Julie, but Sandta
rhe most attructiw of her class.

Los adjetivos que terminan en -ed f m a n el comparativa y el superlativ


con la ayuda de more y most, aunque tenmn una sola shba:
more bored (the) most bred
more tired (the) most tired

Ej. This is the niost c o m f d e car 1 have ever had.


Mathematics is supposed to be more drfficult rhan history.
UNlT 11
The Accident

(Sallyri~nsintothehouse)
Saily: Quick! Ring for an arnbuhce! There has b e n an accident!
Mr. Baker: What has happened?
Sally: A man has been knmked off his motolbike and he is unconscious.
all. 1was sitting in the garden reading.
Mr.T3aker: I'11 xing f a an ambulante and for the Police too.
(Mr. Baker dials 999)
Opaator: W hh sentice,please? Bolice, fire or mbdance?
Mt,Bakr: Police 4 sznbulance, please.

MT:Baker: Mp name is Baker. I'm ringing to report a traffic qccicimt just outside my
b u s e in.44, Vailey Road. A man has heen knocked off his mototbk and
b unconscieus.
Policeman: Righb, sir. Wei will carne imebrely and we wiI1 gend an aftlbulmm. Do
n ~atternpr
t to movc the injured man.
Mr.Bpker: The poiice a p coming and they a= g ~ h mg s e d an ambulante! Let's see
if &re is g n y t b g wt tan do ro help!

Palabras
-.

a d m t rsksrdantl: accidente
mhhw /'á!mbjulans/; ambulancia
mmbh rma~Qbarkf: moto
uncoiwbus /an'konfa~/: incorrsciente
m j's1t191: smtado{a)
w to r Inp,rerta(r)l: @r (a)
mke ?S-/: servicio

To dng fm m mnbrrlann /la'q@: an 'mnbjulansl: p d ~una


t amhhncia por telefaga,
Right IWl:de acuerdo
LE'$ see Qets 'sir/: vmmm
1 u) nm lta rml 1 m mns lrnrul 1 mn dmn! ] nin lrnnt: wrrer 1

Verbo-
- . 21
on F.irtici~l.i
m
to knock off Jta,nok SdL tirar (atropellar)

Swgeuu Bmvn /,sa:&an t 'braun/:Sargento Bmwn


Vnttey Roud /,vzh 'raudl: Carretera del Vnlle
Su repmmtaci6ngt6fica puede verse en el siguiente diagrama:
1. My d e Eeels tca m o u s a h t my dnving m &e &t.
2. It's unbelievable!
3. Y m must give me ttie recipe for rhat w o n M aold mup,
4. It is a pleaswe!
5. He wants to know if 1have an America accent,
6. The one whKh belongs m rhe town halI invites famous si- and dancen. 1

l. %re is a famous circus near the underground statiun.


2. The china Anna had in the cupboard of her villa is here.
3. Things can be solved with minimuni efíort using the propex method,
4. 1 s u p p e rhat is a factor to be talcen into account.
5. Dora's horrible mnners at h e wncert hurt Tnomas deeply,
6. The generous father invited the beggar to dinner.
7. The gunmen'satmck caused alarm among the villagen.
8. P a r l i a m e n t L a b a ~ ~ P a r t y m e r d m w m e l e c t e d i n d ~ n b ~
9. The famous chorus sutprised us with their efforr t4 give a perfect perfo
10. Comparariwly 6, ihe íatmerwas more htmsted in culture hthe bu
1 1. 1 was honoured by the letter the wornan sent me last winter,
1 2. Tne m m u r i n g mongthe people grew louder as the speaker entered &e

+ Escucha y comprueba en d m1ucio~riosi tus respuestasson c o w m *


LU Revisión de los sollidos vacáliccis.

En la3 oraciones que @akcen ' a cosltinlmaqi~h:'<ada d o vocálico se =pite


vanas veces. Intenta reproducir dichos sqnidos, sepitliindolm inmediatamente
de oir al locu te de f rr rassme.
de.yptl6~ '
,,x-
. ; -

1111 3 l.She is pleased to h e 4 the plea ro feed the needy.


Ir/ 3 2. Jill quickly hit the rabid dog with a stick before it bir her.
/el 3. When the weather is wet, it's better to have an umbreíla.
/zl o 4, Driving a tank, rhe angry man carried out his batde-plan.
1 : O 5. The fast car startled the caives in the farm-yard,
/o/ o 6. A box of rotten ciranges smeh horribly strong.
3 : o 7. 1 was bored, so 1 thought Itd cal1 to talk to Paul.
/u/ o 8. Youshouldlookinabook€orapuddingtocook.
/u:/ o 9. Oh, you do seem blue, nephew Hugh!
/A/ O 10. Lovely buttered rnuffins are customary in my country.
13:/ o 1 I."The early bird catches the worin." (proverb)
/a/ 12. Clever burglars rather use ladders to enter apartments.

@ Puntos de gramática

Es una de los tiempos verbales más ricos en pasibjlidades expresivas, debido


a que la superposicidn de parcelas de tiempo que puede ocupar le permite
expresm sucesivamente el inicio de la acción en el pasado, considerar lw
efectos de dicha acción en el presente y, íjnalrnente, prolongarlos en el
futuro.
Ej. The Bakers Itavtl I i v d in Zxindon since they got married.
- empezaron a vivir en laridres cuando se casaron. (pasado)
- contindan viviendo ea el mismo sitio. (presente)
- y continuaran aUí mañana y pasado,.. (futuro}
Puede decirse que, en general, en ingI6s se usa el pretérito perfecto,
formalmente un tiempo pasado, para expresar una acción cuya realización
presupone la existencia de un cierto período de tiempo pasado, que se
percibe en el presente y que puede o no prolongarse en el futuro.
Ej. They walkd down to Marble Arch. I
The Baken haw grauti vegetabIts in the back garden for fifte?
years. (siguen hacigndolo en el presente)
They ham't visited their parents sincz Christmas.
1
En cambio, el presente y el pretérito no continuos fijan la acci6n en
momento determinado.
Ej. They get up at sseven a'clock in the morning*
Peter's parents ma& &t mawied) twenty five years ago.
J met my new tutor at the miversity library on Thursday afternoon.
1
El pretén'to perfecto se forma con el auxiliar "have"y el participio pasado d
un verbo cualquiera, salvo los modales, que carecen de participio.

Ej. 1 have fmskd my work.


Paul has fallen ofí the ladder.
They have retumed.

Este tipo de estructura común a los verbos aildrbm y a los verbo


ordinarios, tanto repiares wma irregulares.

Formas

we, you, they have been 1 have had 1

m Recuerda que Ios vefbos regulares fúrman el pretento y el pwtieipi


pasado añdienh la ~rmin@&n-ed a la forma base dd uerb.

wark worked worked


pIay played played --
love love$ loved
Ej. He wovh at &t.
He played football when he was at school.
She has Iwed her husband very much.

m Recuerda tambitb que los verbos inegulares na siguen esta norma.


Tienen, por el con~ario,formas propias.

Usos significados
El preterito perfecto se usa en general para hacer referencia a:

m acciones terminadas en un tiempo no determinado.

Acci6n terminada Tiempo indeterminado


Ej. He ha wíitm a novel. no sabemos cuhdo.
Mr.Baker ha los his keys. pero no sabe cusridoh
Hcwe you reud that 10% poem? no importa cu8ndo.

Compara estos ejemplos con los que se dan a con tinuacibn:

Acción teminada Tiempo determinado


Ej. He u ~ a aenovel last year, ya sabemw cusuido.
Mr. T3akr Iosc his keys y e s d y , ahora si lo sabe.
I h t Iwigpoem this moming, esta a h c i ó n se hace por
la tarde.

para expresar la duración de una acción o ausencia de toda acción,


situaciones ambas comenzadas en el pasado, pero que se proIongan
en el presente y, posiblemente, se extiendan al futuro.
Ej. She h r r aiqht ~ i s t i cfor
s twenty years.
(todavía continúa enseñando)
My friend hus not eikikd his parents far two month,
(y continúa sin visitarles)
Paco Iws lived in England since September,
(y continúa viviendo allí)
He hPS bem iil for a week.
(y sigue enfermo)
Hc has umkd for the Bank of England since he got married.
(y sigue trabajando allí)
Nobody hu lockd the door,
(así que sigue abierta)

c u a n d ~la referencia temporal es indeterminada porque carece de


interds para el destinatario del mensaje.
Ej. 1 h v e wen Niagara Falls before. (sabemos que la acción, ya
terminada, se realizb en el pasado, pero no se nos dice
exactamente cuándo)
Have you u l s d the British Museum? (no nos interaa
saber cuhdo)

e para expresar una accibnque acaba de realizarse,

Ej. The postman lías just m e . (el cartero acaba de ilegar)


Mr,Baker h just hu$í a book on cumputers. (el Sr.
Baker acaba de adquirir un libro sobre ordenadores)
She hns: just retund from France. (acaba de regresar de
Francia)

d n realizada w un períoc8o ck tiew t&vfa no terminado,


EP estado o a
(hyar, dih d, chis uwk, Jiis mm& tdq,e t ~ )
Ej. hh~ve~ydthiswinta+(segimnos.estmdoenirrviemo)
~ y w r e L a d & ~ p e r t . O d a y(eldíanohamnimcb)
?
1hm't mi Paul this week, (la wrriana no ha terminado)
&rapara éstos con los ejemplos siguientes:
Ej- It wwas mry cold last winter, (tiempo terminado)
Paco wus iíl for a week. (ya no lo est4)
1didn'r. see Paul last week. (perldode tiempo terminado)

m acciones re- m& o menos veces.


Ej. She h viisited Northem Ireland several times.
On his way m school Paul ha often run into his friend Mary,
J o hhnr broken his glasses from time to time,
FS cuando se espera que determina& a c d b o sitmciBn st prod-

Ej. Father, h c you fdyour hp$yet? (cabe esperar que las


encuenm)

-No, I b ' t fdthem yet, / Nq,tx)t yet. (todavh nn


las he encontrado. 1Tdavfsr no)
-Yes, 1hue already jbmd &m / Yes, 1hve, (S& ya las he
-do)

para expresar una accíljn, o situaci6n que, iniciadas en el pasado y


continuadas durante un periodo de tietnpcr, han llegado hasta $
presente.

Ej. H w YOU euer st& W?


No,I. haw w e t s w W G d c .
I-iaw you.werh d in Mca?
They have nem'kad a holiday a b d
O Ejerciciw re el dialogo
En las siguientes frases aparecen formas afirmativ&~dt
.. futuro. ¿Puedes escribir Iea
preguntas? . . . . .: .

ic acciden

Baker
. . . . . ri
wiU

come irnmediately,
1. ...............l.come to .............,....m .ll..I.I,~.Monday?
-Y&, .............. g0.It'sat ................................
2. ....... ........ wme ta *............;............... Turrsday?
-Ya, ....*.....*.*:$O. It 5 S t...................................
I

3. ..................-cometd .......... ..,.. ......Wednesday?


-Yes, ..m..............* go. It's at ....,.. ,,,,,++...........
4. come to ........m..............----........... 1

-Ya, 1(0. It's at ...............


. . . . . . . .m. . . . . ........-.....*a

5 . ............... come to ............................... Thursday?


-Yes, .............p. 1t's.at ..........m..............
6. ............... come m .............................. ..Fpidap?
-Yes, ............... g ~It's, at ...............................
7. ...........,,,.. come to ........................................ 7

.
-Ya, .............go. It's at ...Mi ....................~~~...
8, ............we g.p ta ...............................S a t d a y ?
-Yes, we ..........$0,We'll leave ......-........................
9. ............w e . 8 ~ &e ..................~~F.t.II..I.$u~da)lf
-Te$,, we ..........go. 1tts at ..................................
Tomomw my homewmk
Next week to church
Mext month home
Tomrraw moming my exercises
Nexr evenhg 1'11 go tu rhe h c h
A k r lunch 111do to London
úi1997 to visir ha
Next spring anything you want l
On February 15* the cooking
ro the British Library

9 Rellena los espacia punteados de las siguientes oraci~nescondicionales con la5


-
formas del recuadro:

1 .....you s d y hard, .......... pass the exam,


2 .....you don't pass it, ........... tak it:again.
3 ..... 1 n dhelp, ..........M p me.
4 ..... ..........
you feave before: nhte o ' c l d c a t d tSie bus.
5 .....you hme enrrough moriey, ..........come co Eqland with us.
1 ~ompletalas siguientes oradones con ha pslibns que aparecen en siguienkl

1 The matz ........has been knocked off his motorbike is unconscious .


2 The police and an ambulante are the services ........1 need,
.
3 1: don't understand ,,,, ,,.you are saying.
4 Ths is the street ........the accident occurred,
5 Were is the telepone number .......,you're looking for,
6 He is the man .,.....S motorbike is in the street.
7 She is the girl ........the police interviewed.

1@ Ahora completa el siguiente dAogo con h expresionef del recuadro: B

1 I'll retum... l . . Ifyobiremember 1


1 I have...? if you're ... 1"d:give... - 1
1 if you want... 1'11 te11... I

Mrs Baker: G d afternoon. 1 have a reservation for a rooni for one night.
Receprionist: I'm sorry, rnadam, 1 don'r have your name on the list. But ..,.,,,,.!,.,,<,
sure, ...............it up.
Mrs Baker: Of course. 1 did it myseif! ...............a Conference on Contemporary
Literature ar rhe Universiry and after that ...............to Bath.
Receptionisr: Oh, ...............tlie lady who called in around 6 p.m., 1 fcirgot to write
your name down,
Mrs Baker: Never mind! That's al¡ right ..............my call, ............... my raom?
Rectptionist: Yes, ...............
a single rmm with bath, ............... it tn you,
Mrs Baker: Well, let me see it ar~dthen ...............you.
Receptionist: Oh, thank yau, rnadam.
h u c h a la cinta dm veces:
L ~aprimera, siguieadci el text~. I
ii. La*@elmd&t@*
I

In 1970 a TV reporter who was ína remow part of Thgland was asking w p l e
their op- a b u t the new pence which wtre taking the place of the sbilling and
penny, Une elde& worizan w b was lisrenisg had thh to say; "Don't wcrrry, that wiii
never reach here,"Tweaty five years later y ~ don't
u even havt to say new pence, yau
just say pence or p because popIe don't rémeniber the shilling br the ald penny which
were part oC their currency for cenhiria.

At the tum af this century we will havc a b i e r monetaq revolurion if rht


Eum, the E u r o p n Ctirrency Unft, comes &o dfec t At the mcimeqt thme are many
people wha h h k like h e eiderly English woman of 1970: "ehatwiU mver reach hert.'
Bur if the Eura comes, ir means al1 Europe will have the same currency: rhre wiil no 1
longer bc pounds, -ras, hrtnw or mar& for exnmple. Touristd who irme1 ro o&
Europcan countrics wouldn't have to change their national currency. This would have 1
a positive effwt for people in general and for &e European economy, At the m a r i r
if you leave London with $1,000 and trawl around the rest of the European Union and
chmge t b t r:noneyin each w u n t ~when
, you arrive back.in Landon, you wauld only
have $500. The ather S500 woiild be pdid in bank &rges, Icornrnisi~ns and
dierenws in exchange rates.
regwler lrr'p:ta(r)/: reportera l'Ioga(r):por mfis tiemw, nz6s largri
remvtc /n"maut/: remotci po~dIpaundf: libra
pmt I p 9 h lugar, p r t e fdnc / f r q W: franca
Ipnsl: nuavci(s) pnique(s) m d fmaAl: marco
shrlling l'Jd~g/:rhelii nan'onal /'n~Janall:nacional
p t m y /'p~nrl:antiguo penique NsitiPIP I'p~ztt~vk
pitivo
e&$ Iklda111: mayor, anciano(a) ~ e n lt@naraV:
d general
uimnmi /'wuman/: mujer eumomy J~bnarnrl:
economía
v h IriqI: alcanzar, llegar ratIrestl: rato
cuwmq,I'kmnsrl:moneda bmJc lb~er~k/:banco
mmetnry /'mmctan/: monetario &rge /$a:al: msa de cambio
m I u t U m /p'lu:Jn/: xtvoluci6n cummission Jka'rn~Jnl: comisi6n
Estro rjuarauh eum exclmge /Eksge~n@/: cambio, intercambio
E m @ m Camiq Unit /jwralpi:an rare /ren/: tipa [decambio)
kmnsr ) munidad
~ rnonetarfn e u m p

O ¿Qué es el Euro?
O a) it is the tirle of a film.
m b) it is the Eiiropean Currency Unit.
U c ) it is rhe abbreviation for Europe.

0 iQu6 preguntaba a la gente un periodista inglés en 1970?


a) their opinion about the new pence,
17 b) ifthe new p e l a carne fmm &e States.
O c) if the new pence were made of gold.
UNlT 11

@ Cud fw ei toinenmriude una ancha?


CI a) she didn't like the idea at all.
U b) she was delighted with &e change being introduced in the U&,

i
U C) "DOn't worry, that will never reach here."

@ iQué ocurre veinticinco años más tarde?


17 a) you don't even have to say new pence.
O b) the oíd penny is stiii the Enghh currency unit, i
O E) touTiSt~still,prefer the oM penny.

@ ;Qué ocurrirá con e! sistema monetario si triunfa el Euro!


a) there are many people who wiIl think that it is nonsense.
13 b) we wiI1 have a bigger inonetary revolution.
17 c ) nothing will happen in Europe.

@ iCuál seA el resultado!


O a) some European countries wili still keep their national currencies.
II b) tourists will have to change heir national currency.
U c> al1 Europe wiU have the same currency*

8 iSerá bueno para la economfa europea?


O a) on h e contrary, it will be very bad.
13 b) yes, it will be positive br the European emnomy.
CI C) yes, and coin coIlectors wilt be delighted at rhe hought,

0 iSeri beneficioso también para el p-liblicoen general?


O a) no,it will ruin the economy of underdeveloped countxles.
b) yes, it will have a positive effect for people in general,
I7 c) undoubtedly, ir wiII be extremely ncgative.

@ iQut otros cambios implicaría?


O a) werythuig would be more expensive.
O b) tourists wouldn't have to change their national currency.
U C) there would be no more queues in banks.

@ iPam ciiándo se cree que entrar5 en vigor el Eura?


O a)before the end of this century.
O b) at the rurn ofthis century.
C) the Euro wilI never come inta effect.
Dictr

An QM waman was reading a mwqaper on a street comer. She quickly


turatd dx pges. Obvio& $hewas Jookhg fbr somethiq* It surely wasn't the
entemhmmt guide whkh is always on the back page. At the traffic iiphts she
cmsed &e sueet. Stddedy thm was a so& of brakes and she w a s knocked
down onto h e ground where she femained motionless. Somebody shouted:
"Quick! ñ q for an ambulance!" Somebody else said: "I'il riqg for sin
ambdance arid for the polire m."So, he went to ring for the police and the
plicetnansaid to him: "1 will come Immediately and I will send an ambulance,
Do not a q t to move the injured woman." The ambulance and the
p o b e ~ a narriped nearIy at the siame time. The poor old woman wasn't dead
4ur she was badly injumd. She was taken to the hospital where she was
mndiately m t e dm. She had to stay in hospid for threc w& and nearly
two mmthin a wheelchair. Forn~natelyshe had a good W y who tmk m e
o f h wi& khd deva-.
bs tres urdinakb son ht@ares en cuanto a su formad6n:
fmt = primero
d= segundo
-
the firat one el ptimem
the secondone =el segun&
w=tescero &e third-one = el, tercero

Los ordinalcs siguientes hasta el decimonono .se fsman, regularmented


&endo la t e m h c í h -th al cardinal simple correspondiente, wmw en
&m& (undkho), tw&h (ddkimu), Jismth (decimotercero) y los
que aparecen a cunclnuacibn:
Ej. Eour 4 fourth = cuarto/a fo-n 4 foutteenrh decimacuarto
fwe O Hth = quinta/a fifteen O Meenth = decimoquhto
six O sixth = sexto sixteenO sixteentfi= decirnosexto
seven~%eventh=sépths w a e m ~ m m t e e a t h = ~
eight ~ sW
nin~ -
: t h = octavo
9 nhth wveno
ten 0 tenth = &cim
e i g h m O eighteenih = decimoctavo
nhereen 0 aulttemth = decimonono

uw U k m las diAcaciones ortogr4bs de f@hl eeth,nhth y


mw-
La terminadn -y,de las decenas, se sustituye por -kal tomar el suñjo -thde
los wdlnales, como puede apreciarse en los ejempla siguientes:

thmwnd y mi&n se mp1ea el mimrio


Para formar los c r W e 6 de M&,
sufiio -h.
Ej. h u d 0 hwdredth
t h s a n d O thousand&
&on D dliomh
Para expresar los ordinales mediante cifras se le axladen al cardinal las dos
dltimas letras del ordinal:
Ej. firstDlhL forty-second o 4 ~ "
cecond 9 S'-" Mty-third o 53"'
third Q 3'" twentieth o 20"'
fourth U 4" one hundredth 0 100'1'
t b r y first 0 3 1"

Ej. December 25', que se lee: December the twenry-fifth.


~ 5Decembrr,
' ~ que se lee: the twenty-Afth of December.

para designar capltulos:


Ej. Chapter XV,que se lee: Chapter &en.

para nombres de soberanos:


Ej. Chales 1,que se lee: Charles the frrsc,
EIizribeth 11, que se lee: Elbabeth the second.

para expresar fracciones:


Ej, 1/2 se Iee: half / a half / one haif.
1Bse lee: thkd / a thixd / one third.
1/4 se lee: quarret I a quarter / one quamr,
4% se lee: four and a half.
Ej. CFr~halfoftheIandbelongstohim.
U n e rhird of his salaq gaes to the government.
I've already read a tpzrcer of that b k .
- .- punds.
She's only got finrr u ~ i da Iwlf -

otras locuciones con Iwlf:


half an hour media hora.
anhourandahdf . una hora y media.
itisiulfp&tten - ., son las diez y media.
hdf a mile media &.
..
-
.
*.
--
4
-
Le-
:
x
----
-
-= y
.

U N l T 12
c
UNIT 12

then, young lady, te11 us exactly what hrippend.


NQW,

Well, rhere was a blue car and a bread v ~ stcrppd


n ~ the crassraads.
have to 'give way' there. And then a motorbike carne dorig a d owrt
the blue car mcl the bread van. 1 s w s e he didn't ktmw thm w
crsssrwds and just:as he was crossjng the crassro~ds~
a dcar carne up
kom the le& ,d mshed into the motorbh, He wasn't &le to see
motothike n r i l he w s un tup of it!
Policeman: Yo11 have been a great help, young lady!1 wish the mr of' the public were
as responsible as you. Would yau be kirid enough to cal1 in nt the p~lice
station arxd m&e a forma1 statemmt?

Wíii 1 have to test$ in court ~ n mke


d an oarh?

Policeman: 1 don? think that will be necessnry. The man on the max& will
prabably admit that he was in the wrang and with your written gtatement,
that should be sufficient, Thank you twj Mr. Baker for your pr.ompc
action. You have prsbably helped to save that youw man's life! WdI, I'll
be on my way. We wiii see you tomorrow rhen, Sdly.
Sally: Ya,1 wiII wme round to the plice station at ten o'dock.
Policeman: Ten a'ciock wiU be f Tfhanlñ you both a@n!
a!

uitpicss VwItnisl: mtigo responsible ldspt>nsabl/:responsable


Mue /blu:/: azul ~estijj/'test~farl:testificar
cm/ka:(r)/: coche court /lu:t/:tribuiial
m s r d lbsraudzl: probnbly I'pmbabhl: probableniente
ownodc 1,avva'hrkl:addanró ailmit fad'mrtl:admitir, reconocer
cmsing Pkmsir~I:cruzando srmnietlt /'S te~tmantl: dedaraci61i
red f red/: rojo(a) suflcimt /sa4frSfitl:suficiente
jat /fa:stl: rdpido(a) grompt Ipmmptl: riipidu, eficaz
sft / i W : izquierda a c h rzekJnl: accidn
crashd /kraeJt/: c h ~ 6 saue /serv/: salvnr
be &le tu Ibi: 'erbl ,tu:/:ser capaz de both IbauOI: ambos
h l p Ihelpl: ayuda
Now, den I'nau ,&n/: vamos a ver
yumg hdy / JMJ 'le~drl: wñarita
bred uan Ibred , v i d furgoneta pata el reparto de pan
&ve w q /,~Iv tverl: ceder el paso (ceda el parso)
n av /: encima de
mi rop of f ~ 'tpp
k kind mugh /bi: 'hrnd 1,nhfl:tehw La amabilidad de
jmlicr stah;mi /palli:s ,ste$n/: comisarla
m& a f m I s m e v i t / 'me~ka ,km1 'stertniantl:prestar declaruciSn
m /m' m n l :javen
take m oath /,te& an 'auel: prestar juramento
he was In rJie wtwig Ihi: waz ,InBa 'mr~ I: tuvo la culpa
1'11 be tm w q w q la11bi: ,pnmar 'we~I:ya me nlarcho
Thank bolh I,&IJk ju: 'bauet: Gracias a la dos

PASAUO

tu come &ng /,hma'logl:venir, liegar


m come / , k ~ m
'AP/: acercm
fo c m h into j,kraeJ'~ntah
estrelIarse,chocadse) con
10 conie rmnd /,hm 'raundl:pasar par
D, Jones describe el diptongo como "un deslizainietito vocal
independiente que no contiene en si mismo ninguna cima ni seno de
prominencia". El iIustre fonetista aconseja enumerar los dtptongos corno
hicimos con las vocales, y sugiere este orden:

leal
19

Los diptongos del N* 18 al 2 1, al tener el componente schwa /a/ reciben


el nombre de diptongm &tes (centring). La lengua ha de moverse hacia el
centro de la boca para pronunciar la segunda vocal. Los diprongos del NE13 al
17 se denominan decrecienh (JPaaq) ya que d timbre fid es una vocal
cerrada /I/, /U/.

Veamos los seientes diagramas donde aparecen reflejados ambos tipos


de diptongos:

afitongos crecientes,
@ Puntos de gramática

31 pronombre 1
Pf &ken& de 1w ,pi:mdresi m e m g ~ ~que w ~84n c d - l
a
pmrnbm wlatbgs wn w t k h a de& que se r&wm a un segmento
mfísaie ya q t e ~ ~ Ékkt >k s dk que qaezca d rda.~iv~~.pgm
somplem e]
measaje.
Ej. The b y who is on &e telephone is rny wusin,
The flowers whoch you have seen on &e table are k m my gardetl,
Compárense con los ejemplos siguientes:
WIEo is knocking at the dmr? It's &e pmtman.
Who is wallciing aiong the river bank?It's Paui's friend J a h .
C m o puede apreciarse, los pronombres interrogativos proporcionan los
primeros datos del mensaje.

Formas

who /hu:/ sujeto que, quien


w h i , /hu:m/ 1 objeto a quien - .-

w l ~ /hu:z/ caso posesivo cuyo, de quien, del cual, . .- ..etc,


..
whac I --~ t lJ h, w ~ t l sujetohbjeto [ lo que, lo cual/ a Lo . a b cual,
-. que, +- .
que, el cual, k cual /al c j u e , Z
which /wtl/,mwgl sujedobieto
--- .... . cual, a la cual.

-.
thur /a&, /bt/ suietolo~jeco
...- .L que, el cual, 1i1 cual 1al que, al
- cual, ? a tud.
l
Ei pronombre no s610 ocupa el lugar del nombre cuando &te se halla
ausente en la ciracihn, sino que, además, asume sus funcioiies.
Usos de los relativos

En principio, puede decirse que las formas de esta serie se usan cuando e1
antecedente se refiere a personas.
Ej. The girl w h has just got dT the bus is Paul's girlfnend.
The nian w / m i we met at the library is my tutor.
He is a professor whose advice is always welmme.
The Spanish footMl team d U h we have just seen at the hotel
c
entrance is playing at W i m b l h tmnorrow afternoon. (1)

The Spanish footbali team whmn we have just seen at the hotel
entrance are playing at WimbIedon t o m o r m a f b o o n . (1)
( i ) "team" es ufi nombre colectivo que se udha para referirse a un grupo de
perwinas. Hay que tener presente la siguiente disrinci5n;
- si se contempla d colectivo en su conjunto, el nombre es singular y
se usa whch (primer ejemplo)
- si, por el contrario, se considera al d c d v a como hrmado por una
erie de individuos, el nombre es plural y se u d i a whu o ujhoin,
seg6n la h d n que realice este pronombre en la omcibn. (segundo
ejemplo)

Existe la tendencia, cada vez más acentuada, de sustituir la forma iuhorn por
w h , no s61o en el habla coloquiai, sino, incluso en la lengua e s c h . Dicha
tendencia actúa con mayor intensidad en el inglés americano. En tos
ejemplos que se dan a continuacidn po& observar la variedad de opciones
4 a d e la lengua literaria hasta La m á s coloquid- que ha generado este
fen6mmo.

1. The gentiernati tci d m we cpake last night has gone to Australia.


2. The gentleman wlmn we spke m last night has gone to Australia.
3. The gentleman h we spoke to last night has gone tci Australia.
4. The gentleman we spoke to last night has gone to Ausrralia.
5. The woinan urlm we met at the party is Lady Montagu.
6. Tbe woman whu we met at the party is Lady Montagu.
7. The mman we met at &e party is Lady Montagu.
No es posible suprimir el relativo, como en los ejemplos 4 y 7,
cuando q u d realiza la función de sujeto. 1
Ej. Mr&kerbthéman&hassentabmchof~rohis~egetary.
Those whu &ve fast are more likely m have mad acudents.
-e, que es la hmia Mgmitivo, puede usarse ~awbieincon antecedentes
- que se refieren a a n i d a o cosas, como lo demuestra el hecho de que los
escritares britgnitos, incluso los modernos, se mantienen fieles a esta antigua
tradidón,
Ej. They engaged in an O-QXE &issue was tñumph m death."
"We entered the cathedd &u& the heavy d o o w~ b b r o w
smcrure &m this ptws of rkst."
No obstante, en l a k u a coloquial, se suele preferir la forma cif &h
cuando el anrecadeate R refiere a animales o w w .
Ej. ~&i$a~rtcaltofw~hIfedverypmd.
There are in the library some r$ iuiW ate mine.

Mich es, en principio, el pronombre que se u ~ marido


a el a n t d e n m se
rehese a animales o cosas.
E j The dog w M ww run over by a car yestetdsrg belonged to my
wighbur.
The wld hciuse w k h you like so much is going to be puIled down.
Sin embargoIIeumdo euhich se usa en sentido selectivo para expresar
preferencia, elecc@netc.* puede referirse tmbi&a personas.
Ej, We'll see which is the strongest of &e m,you or he.
. WImt se usa cuando no hay antecedente. Curiosamente, cumple can la
doble hinci(in de relativo p de antecedente al misma tiempo*
E Susan has toid me w k she is going to h &e c k d m .
Tell me w h d ysu r e d y want.
En ambas c w ~ &
s equivale a &e th+s which
Forma oracion~completas irniendo las b e s ' d e las d a dumn&. .. -.'- --

1O If you are rraveliing r o o quickly


and you need to brake,
you shodd feed h s e i _ wheeI
to &e ngfit
e If you drive smoothlv, you should use cadence braking
always adjust ir behuid the ghss to
If your car is nor in top condirion,
avoid fingerprints
Q If you have an interim mirror, your car control wdl improve
the braking disrance increases

" ..': I
iSon verdadh o f&aó las sigut&reñ.nfi&&onec?I' '-:. '" '
UNIT 12
4

/ Gni 1, you, he?,etc. 1 -.-cil~t110~ 1 CM'I -1.--]'kanot/;


. /kan,
Can she speak French? -can'[ speak French.
She

[ muLf1 1. you, he M<! 1 /kud/,/kad/ 1 coditt't 1 podía, sabía, e


ude,- supe, tí

CouW he not carry his bag? cmddti't he carry his bag!

m Debido a su carácter auxiliar, las ctsrructuras interrogativa y negatib


modales se construyen, como acabamos de ver, de la raisnm manera
de los auxiliares gramaticalesd

m Se utilizan en respuestas breves del tipo: yes / no...

Cm1 YOU make a cake?


-Yes, 1 CDI.
-No, .Ican'r.
Cuii 1 come in ?
-Yes, you caii.
-NO, yoti C~JII'E.
Para expresar el co~ocimiento,y la capacidad fkica o inrelecmal di
una accidn, así como su disponibilidad.
h

Ej. She can reud and wrire Italian.


Can you dutact! to rock and roll?
1 can't r e d wirhout my glassec.

Suele preferirse wa~lwereable to para expresar una acci6n T L ~ I ~ T U


pasado:

Ej. He wac abIe ta Lji the table, (padía levantar la mesa y la


acción pasada y ralizaria)
He could the table. (podía levantar la mesa, pero no la
acci6n pasada pero no ~ I i s c r ~ i a )
Por lo tanto, no se usa could para expresar una acción pasada y rcft;tk&-

Ej. He could caah the Iast min m tondon. (debernos entender que
p d i a haber +do el 15ltÚnc) #*enpam Lon¿res, pem que m 10

He was able to wtch the bt traw to Londan. jdebmm eryktnder


que af b cogió)

i9a En cambia, pueden usme arnbm fomas (muld - was / were able m)
indistintamente,si $e bata de frases interrogativas o negg.ti,vas.Y esto es asf
debido a que el que pregunta lo hace precisamente porque ignora lo que ha
wd0.

E a u l d p u (-re yoq &le M) 1ifi &e table?


-No, T couldn't lifi it, it was tw heavy fot me.
Were you able to !$r the tabte?
4 0 , Iwasn't able tu lift iL, it was too heavy.

m can y muld coa verbos de percepcián (se,heas, feel, tarta e&.) se


desernantban ru~lmerate.
Ej, 1 can x e a couple wUcing. along he road. = Veo una pareja que
va andando por la. carretera.
Can you see our house from &e hdl? = iVes nuestra casa desde la
colina!
1 d d feel &e wid air on my kgs. Senda el fria por las piemas.
I could hur the tr&c fram my room = Qia el ruido del ü.gfko
decde mi habita&,

Can es la forma coloquial que se usa para pedir o dar permiso. Por eso, es
tambign ia de uaw m4s frecuente,
Ef. Cm 1hw your umbrella? = ¿Medejas el paraguas?
Can you dl me &e way tci Waterloo Bridge, plmJ = iPiiedt(s)
decirme c6m se va al Puente de Wamloo, por favor?
C h PauI ride yaur bíqclei 1Le dejas a PauI tu bicideta?
Yciu can hue my seat, I'm getting off at the next stop. = Puede(s)
&upar mi asiento; yo nic bajo en la prdxima parada.

Para realizar dicba fmcibn se usa también el moda1 may, que reproduce un
regisuo m h formalista y cuyo empleo es cada vez m6s limitado en el habla
coloquial. Así,si d uit~rlocuco~desea mosrram especialmente respetuoso,
dir6:
Ej. May 1 b m w your umbreUa?
May 1ge t ~ Margaret's
, party?
May 1c m in?
Paco: It's my bmther Javier's birtMay I must stnd hirn
from England!

Mr, Baker: Javier is the one who is in the United States, isn't he?

Paco: Yes, have you any idea what 1could buy hirn l
Mr,Baker: Elas he any hobbies?
Paco: He likes swimming and cyciing.

Mr. Baker: Perhaps you could buy hi some thiiig for his blke.

Paco: Ya,but 1 wwuld like to buy him something typical of England.


---

Mr.Baker: What aborit a T-shitt With Picradilly Circus on it?

Paco: Yes, a T-sht wauld be a good idea but m a y b a long-sleeved swleatshirc


w ~ d dbe k t e r at this me of rhe year. Pehaps he'd like que of &ose
OxfQtdUniversity nrgby shirt, Wkat do you think, Mr,Baka?

Mr.Baker: 1think that's a very good idea, Paco. It will be esy to s e d . 1t won't break
or anwng and it isn't too h a y . 1 t M they have s k s &e that in that
bíg store in the High Street.

Paco: J'ii go and have a Imk this eveniq after ~chwil.T h d ygu for yeur hclp,
Mt,Baker.
Mr. hker: Not at all!

birlhday ha:Bda/; cumpleafb tang-sleeved / , l ~ r ~ k h dd~


l : manga larga
hobbEPs f h ~ b &aficiones m s h i r t / 5wefdI: sudadera
~ w i ~ PnSgW I ~ Thadar
JI: rugby rrngbrl: rqbi (deirarte)
cycItng / ' ~ ~montar / : en bicicleta k m Phed: ~ & o ( a )
bike Iba~kl:[ mfmwI)= b+k: bici siore /sb[t)/: a u n , tienda
T - s h i /'ü:Jxt/:
~ camiSeta Higk Sw&t /'híMstrl:tl: calle principal

Making up yous minQ I , m e bhp


~ 13: ' ~ t n d ldecidirse,
: tomaildo decisiones
What abow~,.,? /'mta,baA/; iQué ral ...? i q d te parece,.,?
I ' i l h e a h k /ad ,hm a 'lukl: E c b ! un vistazo
Nai at di JJID~at 'xlhde liada
UNIT 13

INFINITIVO PRESENTE

Unibed States of America /ju:,namd ,stertsav a'rnerikal: Estados Unidos de America


Piccadilly Circus /,prkadrl~'s3:kas/: Piccadilly Circus (centro de Londres)
Oxford Uniwsiq Ipksfad ju:nllvxsatr/: Universidad de Oxford

Los sonidos del i

El puri~ode partida es, aproximadamente, d mismo que para la vocal NQ


3 /e/, pmduci6dose un despkamiento de lo$ Manos de la fonacisi en
ditecci6n a la vocal N", Ir/, Los labios es tan extenddm,
Veamos ahora el &grama correspondiente al diptonga NQ13:
lm&e pay fa= m e waitl

l. They played the same game afrer waiting pariently in the rain.
2. Let's play after the break, said James.
3. Grace failed co wake up and missed t he plane.
4. They barhed in the same place because the waves were safe,
5. Wait, Rachel, the rain may leave stains on your veIvet skirt.
6. The baker placed the steaks on the plates for the wairer to take.
7 The trader roId a tale a b u t the danger of wincer gales.
8. The gay maid brought eqhr bottles of champagne on a grey tray.
9. Mabel placed a p a r veil over her hce in a haste.
10. The lady kept the promise she had rnade and carne in spite of h e danger.
1 1. David was afraid he couldn't shave b e l f on the min.
12. It was a &ame that he voice of the aged n e w m couldn't: I x he-ard on the

13. Jane's airn is not co m s t e time while she is away in Yale.


14. In this rainy climate, the paint fades on the houses near the lake.
I a puntos de gramática I

Aun cuando thrzt puede realizar las mismas funciones que ulib.lwy wliich, difiere
de éstos en los siguientes casos:
- no puede ir pretedido de preposicidn.
- a menudo intmdiice cierro -sentido limitativo en el significado global
de la oracibn en la que aparece, wmo ocurre en las oraciones de
relativo especificativa (defining clausa)
- no puede desempeñar las funciones de pronombre interrogativo,
pues,,.

La diferencia entre Ios pronombres relativos y los itlteerrogativos es


esencialmente una diferencia de posición. El interrogativa inicia la secuencia
sinrqmárica, el relativo, no.

Thrt un signo no marcado, por lo que no puede funcionar como


es
catafdrico. %lo piiede funcionar como anaf6ric0, es decir, como relativo.

Evidentemente, no f m a parte cle la serie "uh"(wlio, eijhiL.12, erc.)

En cambio, es idéntico:
- al demostrativo dint,
- y a ¡a criizjjuncibn thrrt.

Debido a su polivalencia funcional, heredada del inglés antiguo, podría


decirse que chit es superior a ~ 7 1 0 wliicli,
, etc., a los que puede sustiruir.

Ofrece, ademh, la ventaja de poderse utilizar con cualquier tipo de


antecedente (personas, animales o cosas), por lo que podria llegar a desplazar
a los pronombres a 10s que sustituye (who, whkll, etc.)
Sin embargo, hay una serie de normas, dictadas por el uso, que impiden la
práctica de !a sustitucibn indisctIrninadade who, uhkh, etc,, pot t h .

Casos en los que el uso de Jint es preceptivo o preferible:

+ Cuando el antecedente es mixto,


Ej. The hunters, tEre dogs and the baggage t h were on the
placfonn were waiting for transporration.
The cyciisrs and the bicycles ttia were passing by belonged
to the same team.

+ Si va precedido de un adjetivo en grado superlhtivo,


Ej. It is the funniest story t h d 1have ever heard.
He is the most sensible person rhat 1 know.
+ Cuando le precede h t , last, all, o only.
E MIS. h k e r says (that) this is the first time dliu she has
visited Sgain.
It was the last time I spoke to him.
"Althat glittm is not gold," (No es oro todo lo que reluce)
He was the only rnan t h t was able to Iift my heavy d.
+ Cuando le precede un pronombre indefinido.

Ej. He never 59id anyrhing dut was woreh listening ro.


I'rn wrry ro say (that) there is natUng Ehat 1can do for p u .
Have you got everyrhing that is required for the trip?

+ Cuando le precede "it ic...", "it was,.." y sus correspondientes formas


interrogativas.
E Itistheqdist~hatisimportant,notthekindofbicydehe
rides.
WEIS it &e cat c
h broke the vase?

+ En la expresibn "thtis". (es decir)


Ej. He played quite well, t h t is, under the circuastances.

(mContinoSa en la sección "Ptmta de g r d t h z " ¿e la Unidad 14 - m.286)


O Di si las siguientes ElfiTinn~.,,i~s sor
sobre eUas en el texto:
I 1

play hockey
go shopping
datice

I take exercise
date

box
windsurf read

-'4
I
take photos
play rugby
fish
I ice-skate

[8 Escribe fiases como en los siguientes ejemplos, indicando cuóles son rus aficians: I
"kk
ride a bike
skateboard mu

I
pln; basketball
I
water-ski

e- ride a horse
windsurf
% .-,,<<T+*

@ Puntos de gramática

Los pronsaihres btemgativos (WJio, dwm, etc.) apmaa una informa


~ p e n s a b l epara h inteligibilidad dd rnerisah por b que no pu
omitirse.

That, como signo no marcado que es, no aporta iafomad6n alguna y,


eso, no puede utilizarse coma pronombre interrogativo.

El sistema de los pronombres interrogativos mamiene la distinciún en


Useresanimados" y "objttr;isncon hatante regubridad,

Ej. VVKo(m) are you 1mhg at? (iAquién estás mirando? / ¿A qui
miras?)
W b t are you looklng atl (iQd es& rnirandol/ ¿Qd
miras?)

Por el contrario, dicha d i s t i d n queda eliminada en el sistema de los


pronombres relativos si se utiliza "tw,
Esta realidad gramatical permite igualar, desde el punto de vista de su
significada, frases del tipo siguiente:
Ej. 1. The boys and giris wlum you are loohng at are still teenagers.
The b y s and girls t h t yvu are lsoking at are sdll twnagers.
(mJibas signifm lo mimo)
2: The red car whrch you are looking at belongs to my brother.
The red car thdt p u are hking at belongs to my brother.
(mnbasderaenidkntieos~)

El amedente de los pronombres w h y whkh de los ejemplos 1 y 2,


respectivamente, aporta infomci6n suficiente al mensaje, por lo que el uso
de estos relativos marcados se hace innecesario, permitiéndose asi la
u tilizaci6n de la forma no marcada "thar" en su lugar.
La primera consecuencia de este mecanismo es que siempre es posible omitir
el pronombre relativo cuando &ste realiza funciones de compleme~ltodirecto.
Puede afirmarse, incluso, que este tipo de ornisi6n se ha convertido
prácticamente en norma en el habla coioq~ial,

Ej. The woman w l m he ~ has hurt with his motorbike is in haspital.


The red car thuc you have just damaged belongs ta my brother.
estas dos oraciones se canvierten en:

The wornan he has hurt with his mororbike is in hospital.


The red car you have just damaged belongs to my brother.

Tambih puede omitirse el relativo cuando esre realiza funciones de


cornplementación, siempre que la preposición que le preceda sea pospuesta.

Observa las diversas opciones posibles:


Ej. The person to eu/rmn 1am wriring is a chse fnend of mine.
(expresión que mantiene cierto formakm,aunqw es todavkr
frecuente en la h g u d escrita, sobre t o d en
~ bs textos literarios)

The person w I ~ ~ rinam writing to is a close fiend af mine,


(de uso t n h frecuente *e h fúrmuíú anterior)
The person thac 1 am w i t h g to is a close friend of mine.
(su KSO es frecuente e n el habla co4guiaB

The person 1 am writing to is a close Eriend of mine,


(es Ia f h u l a p r e f d de estas cuuri-a o~ciones
y que más se utillzd en el habla coloquial)

No es posible la omisiún del relativo cuando éste va precedido de


preposiciones que no pueden posponerse, como dzlring, beyond, beside,
upposiie, etc,
Ej. The long gend during which Paco had been ill was a complete
waste of time.
The western boundary, beyond whicfr nobody had ever been
allowed to pass, was finally opened to visitoxs.
The cottage opposite wliich there is a church, belongs to my uncle,
Los pronombres reflexivos ingleses son una creación relativamente reciente. No
existía un paradigma completo en el inglés antiguo, b cual es una prueba de que las
lenguas cambian continuamente y mpllan sus posibilidades expresivas, perfcc-
cionando los recursos Iingiiísticos dentro de su propio sistema.

mysrrf Irnafselfl -- yo, )lo rnismo(a)


yourself /jx'self/ tú, tú mismo(a), usted rnismo(a)
ourselvcics /.aua'selvz/.lafselvzl nosotros (as1 misnios (as)

jw~n'selfl uno.(a), uno (a) mismo(a) A


-<-:. -2 -
O Di si las siguientes afirmacioneg son vda&d$;.&!i%=&-a no apam m+yg@;
&S3.
:
sobre ellas en ei texto:
IkD., abreviatura de ~ m n o
Dommi, "in the p a r of oiir Lord", después de Cristo.

290
sajety /'se~ftd:
seguridad ~ ~ l rnztJara11I:
r d ~ naturalmente
wmg /mr~/: mai c m i m I ' k n ~ t /no
: puede
suddmiy r's~dnlrl:de repente sperid Isp~ndl:pasar el tiempo. gastar
slok /slaup/: pendiente, bnjada m n t ty rkunstantlil: constantemente
hmuIbraL I'haendbre~kl:freno de mano d a n p I'derneaIr)/: p e k
hgemusky f dern@mltl: peligrosame aduhble lad'varmblh amtwjable
a& la'ra~zl:SU&,prem~ram mama& rknabW: ~ z o n & m w t e
dnnk hmdy /,dqk'hwrW:beber mucho cure@ /'kaful/: cuidadoso
jmst /'fDnstl:bosque statistics IstaLtrsUksl: esradistica(S)
brwk o ~/,brerk
t 'autl:decíamrse un reduce /rrldju:d: reducir
incendio, comenzar driver I'drawa(x) 1: conductor
careiessb rkealaslr1: dascuid;rdamente patíenrly I'paJati tl rl: pacientemente
hmu /,Braua'wex/: tim pedestrimi /p~'d&strran/:
pt6n
buit /b~t/:colilla fairty rfmlr/: bnstante
cxti@h /I k'shggwrf/: apagar repurdon /ppju:'te~Jn/:
reputacidn
picnic Pprkn~W.comida en el c n m p

¿Aqu6 se refiere e1 texto?


a) it points out t bt, unfsstunady, safety is not a h y s first.
U b) it refers to people whrr drlnk and amoke heavily.
il c) it denies the irnpsrtance af searistics in madern life.

@ ¿Sq$n el narrador del texto ¿quées lo que se dfce wi a diario?


O a) that almast wery day we hear people m 'kafaty fust."
U b) t h r one a b u l d spend me's 1if.e cúnstzui~lythinking a h t : safety
and clanga,
O C) that people don? think of hmdbrakes as often as thq skauld.
(3 ibnsideramos de verdad que la seguridad es lo primero?
O a) yes, people always 'behave with this in mind.
Cl b) ya,the youths ohen think of ir,
O C} unfortunately, safety doesn't always come h t .

@ ¿Cuales la causa de muchos accidentes de tráfico!


El a) rhe keys of the car are often left imide.
U b) the fact. that people drive fast and dangerousiy,
U c) people sometimes park thek cars on a ?lopie.

Gl f Por qué se producen tantos incendios en los bosques?


U a) because many people act carelessly.
O b) because peaple light cigarettes in the w d s .
C) because people make camp íires.

@ ¿Quédemuestran las estadisticas?


U a) that road accidents are not due to drivers,
U b) that the faster we &ve, the smner we arrive.
O C) h t driving more slowly reduces &e number of road accidents.

iQué otra cosa ponen de relieve las estadisticas, según el autor?


U a) they show the number of dogs run over every year.
O b) they show the number of thefts in evety caunuy.
C) they shaw that peopie drive better in some countries h a n in orhers.

@ ¡Cuál es la fama de Gran Bretafia a este respecto?


O a) it has no reputation a t al1 for road safety.
R b) it has a fairly good reputation for road safety,
U C) it has a bad reputation for road safety.

@ ¿Se trata a los peatones p r igual en todos los países?


U a) no,in Spain drivers always seem to ignore pedestrians.
O b) no, in Britain drivers often wait: patiendy for pedesrrians to cmss.
D c) no,in Italy pedestrians are supposed to run among the c m .
@ iQu6 sugiere el narrador de este texto respecto al alhfico?
a) to buy a new car every year.
U b) thar ir is advbable to be reasonabty careful,
17 c) to mvel by public transport.
Mrs. Bakr went to rhe ctiemist's h m d h e comer and asked Eor the
medicine h t t hd~ctorh d prescribed. There she met ha friend Mrs, Andrew
who asked her how &e f i d 1 y was. Mts. Baker said that everybody was well,
except Paco w b was h be¿ with a c01d She exphrned that he h d gtrt wet
through a couple of evmhg3 before and m the E o day be ~ had to~ re-
h e &m s c b l in the middle of the morning*Then the chemist ha&$ out
the medicine to Mrs. Baker whe left the s h q after saving g í d - & to tia& the
d m u t and her friend.

Paca thought br be bad ta@t the cold at Ga& Airport when he


wrint to ate bis &end Mary aff, 11 waa cold d w i d y at the airporr. The fiaal
check-in time ms an hour before deparnire, hut there was a Img queue a &e
check-in dak and they had t-o wait for a Iong, lnng time. Wheri he got back
h e he fdt chiliy and very tired.

rD Nbciones de gramática inglesa. Ampliacibr

mr El cadcter num&ico,dea (mj determina de alguna manera sus usos:

Ej. a man,a gid,ct cat, a bird, m apple, rm h k , mari amnge, a


buse, e=
Ej. Sandra wants to become n teadier d
(Sandra quiere ser profesora de hgi6
Her father, u farmus surgeon, supports f
(Su padre, famoso cirujano, La apoya.)
Mrs. Ryan is an exceilent cook.
(LaSra, Ryan es una excelenre cocinera,)
Mr. Ryan's sister, LI weli-known hguist, retired two years
ago.
(La hemana del Sr. Ryan, lingiiista muy conocida, TP
jubil6 hace dos afios.)

- delante de un nombre concreto en singular precedido de preposición:


Ej, Paco went out without an urnbreIla and got wet through.
[Paco S& sin paraguas y se ca16.)
He waked across the street witb ti parcel. in his hand.
(Cruzú la calle con un paquete en la mano.)

- delante de un n~mbreabstracto, siempre que éste venga determinado


por un complem~nto,generalmente introducido por of, o por un
p r d e rehtivo:
Ej. He fought with a courage worthy of a better cause.
(Luch6 con un valor digno de mejor causa,)
She acted with taIent which everybady admired.
(Tdoel mundo valoró el gran talento con e1 que actub,)
- se usa también en h expresión de dichos y proverbim
Ej. "A man of snaw h worth tr woman of gold."
(Hombre de paja vale lo que mujer de oro.)
"A rolling stone gathers no moss."
(A piedra que rueda no se le pega eel musgo,)
"An idk man is always busy ,"
(Hombre ocioso, siempre ocupado.)

- Se emplea con adjetivos sustantivados, que requieren el apoyo de un


nomhe o de1 pronombre me, ya que el adjetivo, por si solo, no puede
representar a un nombre:

Ej. A poor man = un pobre; rr poor wman = una pobre


{nombre)
This is not her best skirt; she has got i~ better one.
(pronombre)
{Esta no es su mejor falda; tiene otra mejor.}
C m p b s e can:
Thepoor=lospb~?e~;therich=L~~
Tk deaf = km sordas; #w blind = los ciego5
*

- detrgw de3 una cifra uwda para e x g r w el valor de la unidad o Ia


periadikidad:
The e a &ni Doriget ate scrid at t h tw~ s h ~h g a a
&en.
( b s huwm prmdmtea de Dmet se venden a treinta y
&S cheurw la drxma.)
Thq d&e at sseveriry miles an hour.
(Canduceii,a setenta millas par hora.)
Mrs+U e i d e s tea faur lim&s :a dday.
(Lñ h. bker hace tk cuatro vecm aI dfa,)

ro have a right m.*. tener (e0 derecho de/a.. .


t~ have a headache tener ddor de cabeza.
t~ be klU p d ¡ O T l XO.., estar en situacih de...
ro make a noise hacer ruido
to d e a fortune amasar una f o m
m make a Are hacer fuego, una hoguera
to &e an hterest in interesarse por
rhe krher of a f a d y un padre de familia
LbetrYnIrofntree un mnco de hbol
have u taste fbr... tener aficibn por...
to have a genius for... tener mlento para...

m ardculo a (an)se.omite,en* 0-5, en 4 s siguientes casos:

- cuando el nombre, usado en a p i c i h o en h d 6 n atributiva, se


refiere a un8 pasma o a una cosa, bicas en su gdwro, durante un
tiempo o en un lugar dctermjnadm.

Ej. Proksor White, k n of the S c b l of Econamics, t


about to retire.
(El Prof. mre
e s d a punto de j
The director of the lacal
farher of a big f d y and master of i q g e
resigned. 7
(El director del hospital, viudo, libertino,
numerosa y du@a de una gran fortuna, acaba

- delante de un nombre abamera:

Ej. Thq fo+ with peat caurage.


(Luiharon valermamente.)
Th-y acted with remarkabk mlent,
(Actuarorr con notable talento.)
"1 have experienced rhe mss hmeam mercy and not
cruelty, tmth amínot deceptim."
(He conocido Ia c m , que sign&ca misericordia y no
crueldad, verdad y no engafio.)

Você também pode gostar