Você está na página 1de 1

THE PASSIVE VOICE

LA VOZ PASIVA

• We say that a sentence is in the passive voice when its subject does not
perform the action, but instead receives its consequences.
Decimos que una oración está en voz pasiva cuando el sujeto de ésta no es
quien realiza la acción, sino que recibe las consecuencias de ésta.
o The police have arrested fifteen criminals this week.
La policía ha arrestado quince criminales esta semana.
o Fifteen criminals have been arrested by the police this week.
Quince criminales han sido arrestados por la policía esta semana.

• To make an active sentence passive, all we have to do is turn the direct object
of the former into the subject of the latter.
Para pasar una oración de activa a pasiva, lo que tenemos que hacer es
transformar el objeto directo de la primera en el sujeto de la segunda.
o Fifteen criminals  Direct object of the active and subject of the passive.
Quince criminales  Objeto directo de la active y sujeto de la pasiva.

• Then, we add the verb ‘to be’ conjugated in the verbal tense of the active
clause’s verb. Next, we add the main verb in the past participle form.
Después, añadimos el verbo ‘to be’ conjugado en el tiempo verbal de la frase
activa. A continuación, añadimos el verbo principal en participio.
o Have arrested  have been arrested
Han arrestado  han sido arrestados

• The subject of the active sentence is now the agent of the passive one. The
agent complement in English is introduced by the preposition ‘by’. This
complement can often be omitted.
El sujeto de la activa ahora pasa a ser el complemento agente de la oración
pasiva. El complemento agente en inglés va introducido por la preposición ‘by’.
Muchas veces el complemento agente se puede omitir.
o The police (active subject)  by the police (passive agent complement)
La policía (sujeto de la activa)  por la policía (complemento agente de
la pasiva)

• In the event that there is a place / time expression (this week), we will locate it
at the very end of the sentence, or else at the beginning.
En el caso de que tengamos un complemento circunstancial de tiempo (esta
semana), lugar, etc, se deja siempre para el final de la oración, o bien se coloca
al principio

Você também pode gostar