Você está na página 1de 48

MÉTODOS DE ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN

LA UNIÓN EUROPEA

Otto Görnemann
Industrial Safety Systems
2014-10-29
SICK – A PRIMERA VISTA

Años de experiencia. Fundada en


68 1946.

SICK – es uno de los 6,59 Empleados en todo el mundo

fabricantes más 7 Países con presencia de SICK


Más de 50 Compañías subsidiarias
importantes a nivel 88 y
Join-Ventures y muchas agencias
mundial de sensores y especializadas

sistemas de sensores 1,01 Millones de euros en ventas en el


año 2013
para la automatización 0 Productos.
de procesos industriales 52,00 El portfolio más amplio de
productos y tecnologías en la
industria de sensores
0 Patentes. Líder en el desarrollo
2,03 de soluciones innovativas de
sensores
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 2 2
SU PONENTE

Otto Görnemann

Manager para seguridad de maquinaria


- Regulaciones y Normas –

Desde 1995 empleado en la División


de Seguridad Industrial de la SICK AG

Miembro en diferentes comités técnicos de


ISO – IEC – CEN – DIN – AENOR – AISS

© SICK AG 2014 - Otto Görnemann 3


DIRECTIVAS Y NORMAS

Las directivas europeas


▸ Las directivas son emitidas por la Comisión Europea

▸ Han de ser integradas (transpuestas) en la legislación de los países miembros.

▸ Los requisitos de las directivas son obligatorios !

Las normas europeas


▸ Son emitidas por las comisiones de Normalización (CEN, CENELEC) bajo un
mandato de la Comisión Europea

▸ Respaldan y concretizan las directivas.

▸ dan soluciones prácticas a los requisitos de las directivas para la construcción de


maquinaria

▸ Las normas son facultativas EN


Otto Görnemann / © SICK AG 2014 4
DIRECTIVAS – LEYES – NORMAS

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 5


LA DIRECTIVA DE MAQUINARIA (DM)

Tiene como objetivo


desmantelar las barreras al comercio , y

...está dirigida a los fabricantes*, comerciantes e


importadores de maquinaria en el mercado común europeo
(UE) y en el área de la EFTA

... regula los requisitos esenciales de seguridad y salud de

§
la maquinaria de todo uso y componentes de seguridad.
(Anexo 1)
*) Como fabricante también es considerado quien construya maquinaria para
su propio uso, quien modifique maquinaria existente, quien ensamble
maquinaria o en su defecto la ponga en servicio

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 6


MÉTODO DE DISEÑO DE MÁQUINAS SEGURAS

El fabricante de la máquina tiene la obligación de :

Evaluar los riesgos derivados de los peligros de la máquina

= EVALUACION DE RIESGOS

Diseñar y construir la máquina de acuerdo con esa evaluación

= REDUCCION DE RIESGOS

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 7


LAS NORMAS TIPO A

Normas de tipo A (normas de seguridad fundamentales)


precisan nociones fundamentales, principios para el diseño y aspectos
generales que pueden ser aplicados a todos los tipos de maquinas.

Normas Tipo A son :

▸ ISO 12100 Seguridad de las Maquinas


Conceptos básicos - Principios generales para el diseño
Evaluación y reducción de riesgo
▸ ISO TR 14121-2* Seguridad de las Maquinas
Evaluación de Riesgos
Guía práctica y ejemplos de métodos

* TR = Technical Report = Documento técnico que no es norma internacional pero ha sido preparado por un comité
técnico de normalización. ISO TR 14121-2 no es norma tipo A pero complementa a ISO 12100:2010

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 8


ISO 12100 :2010

Seguridad de las Maquinas


Principios generales para el diseño, evaluación y reducción del riesgo
Antecedentes (Prefacio)
Introducción
1 Objeto y campo de aplicación
2 Normas para consulta
3 Conceptos básicos
4 Estrategia para la evaluación y la reducción del riesgo
5 Evaluación del riesgo
6 Reducción del Riesgo
▸ 6.1 Medidas generales
▸ 6.1 Prevención intrínseca (Diseño Seguro)
▸ 6.2 Protección (Resguardos, dispositivos de protección y medidas de protección complementarias)
▸ 6.4 Información para el uso
7 Documentación de la evaluación y la reducción del riesgo

Anexo A (Informativo) Representación general esquemática de una máquina


Anexo B (Informativo) Ejemplos de peligros, situaciones peligrosas y eventos peligrosos
Anexo C (Informativo) Índice Alfabético (UK-F-D) [UK-F-D-E en la versión española]
Anexo D (Informativo) Relación de la Norma con la directiva de maquinaria 2006/42/CE
Bibliografía

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 9


EVALUACIÓN Y REDUCCIÓN DE RIESGOS – ISO
12100
INICIO Determinar limites de la máquina

Identificar los peligros

Estimar el riesgo
Evaluación de riesgos

Valorar el riesgo
SI

NO Ha
Se han generado SI
sido el riesgo reducido
nuevos peligros ? adecuadamente ?

NO

Reducción de riesgos :
1- Diseño inherentemente seguro
2- Uso de protecciones
3- Información para la utilización
FIN

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 10


Evaluación de riesgos ISO 12100
Delimitación del sistema
Limites espaciales: Espacio requerido, polución del aire, ruido, etc.
Limites del Uso: Uso normal y mal uso previsible razonablemente en...
1 - Montaje, transporte, puesta en servicio
- Producción, limpieza, arreglo, fallo
- Desmontaje etc.
Limites temporales : Desgaste o alteración de piezas, tiempo en servicio etc.

Identificación de riesgos...
2 ...aplastamiento, desgarro, corte, atrapamiento, choque eléctrico, contaminacion, quemadura...

Evaluación del Riesgo


3 ... gravedad del daño, duración de la estancia en zona de peligro, probabilidad de ocurrencia ....

Selección de los métodos apropiados


4 ...diseño seguro inherente, uso de equipos de seguridad, alarma, señalización información...

Análisis del riesgo residual


5 Validación de las medidas de seguridad, estimación del riesgo residual

Medidas adicionales / Iteración del proceso


6 Los puntos 2 a 6 han de llevarse a cabo para todos los limites y fases de la vida de la máquina
Los puntos 4 a 6 han de repetirse hasta que el riesgo residual llege a un nivel aceptable

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 11


ELEMENTOS DEL RIESGO - ESTIMACIÓN

El valor del riesgo se deriva de la combinación de :


La gravedad y la probabilidad de que se produzca un daño

GRAVEDAD PROBABILIDAD
de que se produzca dicho daño
RIESGO del daño
Frecuencia y duración de la
Es una exposición
relativo posible que y de
Función
puede resultar Probabilidad de que ocurra un
al peligro de la
suceso peligroso
considerado relativo
al peligro Posibilidad de evitar o
limitar el daño
considerado

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 12


ISO 12100 : Método de las 3 etapas

Método de las
„tres etapas“

La siguiente
2
medida de seguridad
solo se puede aplicar
cuando
la medida superior
ha sido
3
aplicada totalmente
o
no sea posible !

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 13


ESTUDIO DE LA UNIVERSIDAD DE ASTON
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS ESENCIALES – RAAFAT
ET AL.

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 14


ESTIMACIÓN DE RIESGOS LA UNIÓN EUROPEA
HERRAMIENTAS OIRA DE LA EUOSHA

Colección de herramientas no homogéneas


Las herramientas están diseñadas solo para un análisis de riesgos en los puestos de
trabajo
Las herramientas no so correctas en su aplicación a máquinas

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 15


MÉTODOS DE ESTIMACIÓN DE RIESGOS
APLICACIÓN

Para Máquinas
▸ Priorizar los riesgos a reducir
▸ Seleccionar medidas de protección
▸ Determinar niveles de prestación de funciones de seguridad
▸ Evaluar la eficacia de medidas de protección o funciones de seguridad

Para puestos de trabajo


▸ Priorizar los riesgos a reducir
▸ Seleccionar medidas de protección
▸ Determinar niveles de prestación de funciones de seguridad

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 16


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN EL REINO UNIDO
HSE / HSL

Método ALARP de evaluación de riesgos

Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad

Consideración de aspectos económicos. Análisis costo-beneficio

Solo usado en el Reino Unido

Duramente criticado por la comisión Europea

Riesgos con probabilidad > 10E-6 son intolerables

Riesgos con probabilidad < 10E-5 pueden ser tolerables (!)

Ejemplos solo para puestos de trabajo

No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 17


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN EL REINO UNIDO
HSE / HSL
Ejemplo practico (?)

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 18


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN BÉLGICA

La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria

Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad

Método numérico de Kinney y Wiruth (USA) muy usado en el pasado

Muchas criticas desde el punto de vista académico

Método SOBANE de gestión de riesgos preferido por las autoridades


(Screening – Observation – Analysis – Expertise)

Métodos de análisis de riesgos:


HAZOP - What-if – Ishikawa – FMEA - EN 1050 - EN 954-1 (????)

No hay clara distinción entre análisis y estimación de riesgos

No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 19


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN HOLANDA

La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria

Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad

Método R&I. Risk Inventory & Evaluation

Varias herramientas específicas (solo en Holandés)

Base de las herramientas OIRA de la Agencia Europea de Seguridad Laboral

No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 20


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ESPAÑA

La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria

Varios métodos específicos sin uniformidad, dependiendo de su uso

Desde simples matrices de riesgos a métodos numéricos basados en Kinney


& Wiruth

No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 21


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN PORTUGAL

La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria

Varios métodos específicos sin uniformidad, dependiendo de su uso

Método numérico de R. Pedro (Factor Segurança Lda. 2006) basado en el


método Kinney.

Estudio de la Universidad Técnica de Lisboa (F. Carvalho, R. Melo 2010)


estima que los métodos semiqualitativos tienen ventajas

No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 22


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ESPAÑA
MÉTODO DE MATRIZ DE RIESGOS

© Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT)

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 23


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ALEMANIA

Identificación de peligros según DIN 25424-1 (análisis de arboles de fallos)


Identificación de peligros según DIN 25419 (análisis de arboles de eventos)
LOPA Layer of Protection Analysis, (análisis de arboles de eventos)
RAPEX (Rapid Executive) (solo para control de mercado)
Grafo de riesgos según DIN V19250 (Estimación de riesgos)
Grafo de riesgos según DIN EN 954-1 (Estimación de riesgos)
Grafo de riesgos según DIN EN ISO 138491-1 (Estimación de riesgos)
Método combinado según DIN EN 61062 (Estimación de riesgos)
HAZOP (Hazard and operability study) (en Alemania PAAG)
FMEA (failure mode and effect analysis
Nomograma de Raafat (Estimación de riesgos)
Método numérico de Kinney Estimación de riesgos)
Matriz de Nohl (Estimación de riesgos)
Método Reudenbach (Estimación de riesgos)
ALARP (?)
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 24
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
HERRAMIENTAS COMERCIALES - BENCHMARKING

CE Safe Pilz GFT baua


PASCAL Safety
Safety Calculator Manager GESIMA

Model projects

CE Guide (open tasks)


Detailed search function for
Directives and Standards
Embedded full text standards

Multifunctional licensing (single user/ network)


Project check for actuality on applied
directives and standards
Update Manager for standards
(bibliographic data) and Software
Update Manager for full text standards

Bookmarks in B- & C-standards

Various languages for standards

Risk analysis

Reminder/ task function


Customized CRL or HLI & STD'S
(Cros s Reference l i s t Ha za rd l i s t, Sta nda rds )
SISTEMA Interface

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 25


ESTIMACIÓN DE RIESGOS
GRAFOS Y MATRICES

Grafo de árbol

Matriz SUVA
Otto Görnemann / © SICK AG 2014 26
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (I)

• El l nivel de probabilidad (NP) s determina partir del nivel de deficiencia (ND) de las medidas
preventivas y del nivel de exposición al riesgo (NE) NP = ND x NE

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 27


ESTIMACIÓN DE RIESGOS
MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (II)

• El nivel de riesgo (NR) es función del nivel de probabilidad (NP) y del nivel de consecuencias
(NC) NR = NP x NC

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 28


ESTIMACIÓN DE RIESGOS
MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (III RESULTADO)

• El nivel de riesgo (NR = NP x NC) significa un nivel de intrevención.


• En el ejemplo la definición de lo niveles permite justificar la no intervención por falta de
rentabilidad....

¿ Como se mide la rentabilidad de una medida de protección ?

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 29


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN NORMAS
ARMONIZADAS
EN ISO 13849-1

La combinación de los ya bien conocidos parámetros S (Gravedad de la lesión), F (Exposición al


riesgo) y P (Probabilidad de evitar el riesgo) determina el nivel de prestación requerido (PLr)
para cada función de seguridad.
El nivel de la prestación logrado (PLa) debe validarse con el nivel de prestación requerido (PLr)

Riesgo
PL bajo PARÁMETROS

S = Gravedad de la lesión
S1 = Lesión leve (normalmente reversible
S2 = Lesión grave
(normalmente irreversible - incluyendo la muerte)
Inicio
F = Frecuencia y/o duración de la exposición al peligro
F1 = Raro a bastante frecuente y/o corta duración de la
exposición
F2 = Frecuente a continuo y/o larga duración de la
exposición

P = Posibilidad de evitar el peligro o de limitar el daño


P1 = Posible en determinadas condiciones
Riesgo
P2 = Raramente posible
alto

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 30


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN NORMAS
ARMONIZADAS
EN 62061

Método combinado. Matriz de magnitud de daño y probabilidad de ocurrencia


Calculo numérico de la probabilidad de ocurrencia

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 31


ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN OTRAS NORMAS
OTRAS NORMAS

ANSI B11 TR3:2000

IEC 61508

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 32


ESTIMACIÓN DE RIESGOS
ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS

En 2011 la Universidad Trois Rivieres de Montreal realizó un análisis experimental


comparativo de métodos de estimación de riesgos en maquinaria

El estudio se realizo con ayuda del HSL (Reino Unido) y con el soporte del IRSST
(Instituto Robert-Sauvé de Investigación en sanidad y seguridad laboral (IRSST) de
Quebec

De 108 métodos analizados en un estudio previo solo 31 cumplen los requisitos


mínimos establecidos en ISO 14121-1:2007

De esos 31 métodos:

▸ 9 estiman riesgos demasiado bajo riesgo residual >


riesgo tolerable

▸ 8 estiman riesgos de manera intermedia riesgo residual ≈ riesgo tolerable

▸ 14 estiman riesgos demasiado alto riesgo residual < riesgo tolerable

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 33


ESTIMACIÓN DE RIESGOS
ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS - IRRST

Valores porcentuales de riesgo (de 0% a 100%) Diamante = mediano


Barra amarilla = Q1 (25% cuarto) a Q3 (75% cuarto) Linea negra = valores máximos y minimos

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 34


ESTIMACIÓN DE RIESGOS
ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS - IRRST
Tool Standard Deviation
Group Reference
# Normalized value
17 Worsell and Wilday (1997) p. 85-90 -1,29
45 Main (2004) p. 286-290 -1,06
6 Worsell and Wilday (1997) p. 24-26 -0,98
85 Ruge (2004) -0,96
Low estimating tools 19 Worsell and Wilday (1997) p. 98-101 -0,78
91 ISO 14121-2 (2007) -0,75
46 Main (2004) p. 290-293 -0,66
66 IEC 62278 (2001) -0,53
1 Worsell and Wilday (1997) p. 7-10 -0,45
89 The Metal Manufacturing and Minerals Processing

Industry Committee (2002) -0,26


62 SUVA (2002) -0,24
44 MIL-STD-882D (2000) -0,23
69 SCRAM, Görnemann (2003) -0,21
Intermediate estimating tools
102 Gondar (2000) -0,14
33 Main (2004) p. 155-157 -0,04
58 Company R (2004) 0,09
3 BS8800 (2004) p. 46-50 0,15
114 HSL (2008) 0,36
10 Worsell and Wilday (1997) p. 38-40 0,43
94 CSA-Q634-91 (1991) 0,43
34 Main (2004) p. 164-165 0,43
53 Company A (2002) 0,49
41 ISO/TS 14798 (2006) 0,50
55 Company X (1997) 0,58
High estimating tools 49 ANSI/RIA R15.06 (1999) 0,59
24 ANSI B11.TR3 (2000) 0,63
35 Main (2004) p. 174-177 0,68
48 AS/NZS 4360:2004 0,68
57 Company P (2003) 0,83
7 Worsell and Wilday (1997) p. 32-34 0,83
67 ISO 14121-2 (2007) 0,90

Métodos y desviación estandard del valor normalizado

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 35


CONCLUSIONES

Las regulaciones europeas no contemplan un método fijo para la evaluación o la


estimación de riesgos
El método de evaluación de riesgos según la EN ISO 12100 es el único reconocido a
niveles internacional y europeo. En la Union Europea tiene presuncion de conformidad
Existen muchos métodos de estimacion de riesgos para pero muy pocos son
realmente aplicables en la práctica
Para la selección de un nivel de fiabilidad en sistemas de mando se pueden usar
métodos presentes en Normas Armonizadas aunque estos tienen algunas desventajas
Se necesita un método que sea a su vez sencillo pero permita que sus parametros
principales puedan ser determinados con mas precisión cuando sea necesario
Se necesita un metodo que permita a su vez la priorización de las medidas a tomar y
la determinación del nivel de fiabilidad de la funcion de seguridad (mando)
Se precisa una herramienta facil de aplicar, que permita una documentación sencilla y
el reuse de proyectos/máquinas estimadas con anterioridad

Otto Görnemann / © SICK AG 2014 36


MÉTODO SCRAM : ESTRUCTURA

El método SCRAM permite una estimación de riesgos facil al proveer una combinación modular
an tres pasos (o escalas) de una matriz de resgo principal con matrices de los parámetros
secundarios y terciarios

er o er
1 Paso 2 Paso 3 Paso
Gravedad de la lesión
Gravedad del daño Duración del efecto del daño
Necesidad de acceso
P Duración de la exposición
Exposición al peligro
A Frequencia de la exposición
Personas expuestas
R Habilidad de la persona expuesta
Á Experiencia en evitar el daño
M Informacion de las personas expuestas
Posibilidad de Conciencia del peligro Percepción directa del peligro
E Advertencias (percepción indirecta del peligro)
evitar el daño
T Capacidad física
Aparición o celeridad del peligro
R Posibilidad física de evitar el daño
Entorno que permite evitar el daño
O Otras circunstancias
S Comparación con sistemas conocidos
Probabilidad de Fiabilidad del sistema
acaecimiento del daño Historial de accidentes e incidentes
Probabilidad del daño real

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 37


MÉTODO SCRAM : TABLA PRINCIPAL
1er PASO

La tabla principal es una matriz de riesgos estandarizada con niveles de riesgo del 0 al 10
Sus parámetros son: severidad, exposición, posibilidad de evitar y probabilidad de ocurrencia
La tabla se puede usar aislada o con las tablas secundarias y terciarias
Los niveles de riesgo son lineales y están divididos en 5 grupos

TABLA DE ELEMENTOS DEL RIESGO


Posibilidad de Probabilidad de acaecimiento *
Gravedad del daño * Exposición al peligro *
evitar el daño * 01 - baja 02 - media 03 - alta
S1 Insignificante / sin daño o exposición ** - 0 0 0
A1 posible 0 0 1
I S2 ligero - -
A2 imposible 0 1 2
N F1 baja
A1 posible 1 2 3
I A2 imposible 2 3 4
S3 serio
A1 posible 3 4 5
C F2 alta
A2 imposible 4 5 6
I F1 baja
A1 posible 5 6 7
A2 imposible 6 7 8
O S4 grave
A1 posible 7 8 9
F2 alta
A2 imposible 8 9 10
Nivel del riesgo resultante

* Consultense las tablas subsiguientes si es necesario un análisis más específico


** Solo necesario para estimar la reducción del riesgo
Otto Görnemann / SSL / 09-2011 38
SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS
2o PASO

Para definir los parámetros de la tabla principal con más precisión se pueden usar
parámetros secundarios.

Este segundo paso se puede omitir si no se necesita una estimación más precisa.

Las tablas siguientes están disponibles en este segundo paso :


― Severidad del daño
― Exposición al peligro
― Posibilidad de evitar en daño
― Probabilidad de ocurrencia

Estas tablas también se pueden usar para determinar


con más precisión los parámetros del riesgo en otros
métodos

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 39


SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS
SEVERIDAD DEL DAÑO
GRAVEDAD DE LA LESIÒN DURACIÓN DEL EFECTO DEL DAÑO **
INICIO Sin lesiones o daño a la salud * irrelevante Sin daño
insignificante
- Las lesiones no requieren tratamiento o pueden ser
tratadas con los medios de primer auxilio irrelevante insignificante
- El daño a la salud o la restricción de habilidades
físicas no dura más de un día sin tratamiento médico
bajo corta
- Las lesiones requieren tratamiento pero medios de La recuperación de la persona se espera en una ligero
primer auxilio son suficientes semana
- El daño a la salud o la restricción de habilidades intermedia
físicas solo dura un periodo corto de tiempo sin La recuperación de la persona se espera en tres serio
tratamiento médico meses
larga
Tener en cuenta La recuperación de la persona requiere más de serio
tres meses
a) el daño más elevado posible. medio corta
- Las lesiones deben ser tratadas por profesionales La recuperación de la persona se espera en una ligero
b) si existe exposición repetida y si esta médicos pero no quedan minusvalías semana
conlleva un daño - Perdida de pequeñas partes del cuerpo - pero no intermedia
partes completas - o estas quedan irreparablemente La recuperación de la persona se espera en tres serio
dañadas aunque los efectos mayores son reversibles meses
larga
La recuperación de la persona requiere más de grave
tres meses
alto
- Las lesiones requieren tratamiento por profesionales
médicos y hospitalización
- Perdida de partes del cuerpo se pierden o quedan irrelevante grave
irreparablemente dañadas
- Perdida de habilidades o percepciones (minusvalía)
- Muerte de una o más personas

* Solo necesario para estimar la reducción del riesgo


Gravedad
resultante

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 40


SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS
EXPOSICIÓN AL PELIGRO

Frequencia de Exposición al peligro


Necesidad de acceso Duración de la exposición
exposición resultante

corta T< 1min. / cada 5min.] baja


baja
F< 2 / 8h media 1 < T < 3min. / cada 5min.] baja
[turno]
No necesario larga [T> 3min. / cada 5min.] baja
- La tarea no requiere el acceso
a la zona de peligro corta T< 1min. / cada 5min.] baja
media
2 < F < 20 / 8h media 1 < T < 3min. / cada 5min.] baja
- Generalmente no se
[turno]
encuentran personas ajenas a larga [T> 3min. / cada 5min.]
la tarea cerca de la zona de alta
peligro corta T< 1min. / cada 5min.] baja
I alta
F > 20 / 8h media 1 < T < 3min. / cada 5min.]
N [turno]
alta

I larga [T> 3min. / cada 5min.] alta


C corta T< 1min. / cada 5min.] baja
baja
I F< 2 / 8h media 1 < T < 3min. / cada 5min.] alta
[turno]
O larga [T> 3min. / cada 5min.]
Necesario alta
- La tarea requiere el acceso a corta T< 1min. / cada 5min.]
la zona de peligro media baja
2 < F < 20 / 8h media 1 < T < 3min. / cada 5min.] alta
- Normalmente se encuentran [turno]
personas ajenas a la tarea larga [T> 3min. / cada 5min.] alta
cerca de la zona de peligro
corta T< 1min. / cada 5min.] alta
alta
F > 20 / 8h media 1 < T < 3min. / cada 5min.] alta
[turno]
larga [T> 3min. / cada 5min.] alta

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 41


SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS
POSIBILIDAD DE EVITAR EL DAÑO - PROBABILIDAD DE
ACAECIMIENTO
Posibilidad física de evitar el daño *
generalmente posible bajo
imposible
posible circunstancias
alta posible posible imposible
Percepción
media posible imposible imposible
del peligro *
baja imposible imposible imposible
Posibilidad resultante

Fiabilidad del Historial nacional de accidentes (incidencias) Probabilidad de daño real **


Comparación de riesgos
proceso * rara posible consecuente
Iguales a sistemas similares (nombrar sistemas similares y procurar datos de comparación fiables) igual a la del sistema similar
no se han reportado accidentes
baja baja media
(información fiable)
I se han reportado pocos accidentes
proceso fiable baja baja media
N (menos del 5% de los sistemas en operación)
se han reportado varios accidentes
I baja media alta
Diferentes a aquellos (más del 5% de los sistemas en operación)
C de sistemas similares no se han reportado accidentes
baja media media
I (información fiable)
proceso no fiable
O se han reportado pocos accidentes
media alta alta
(menos del 5% de los sistemas en operación)
(con tendencia a fallar)
se han reportado varios accidentes
alta alta alta
(más del 5% de los sistemas en operación)
Probabilidad resultante
de acaecimiento

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 42


SCRAM : TABLAS TERCIARIAS
3er PASO

Para definir los parámetros de la tablas secundarias con más precisión se pueden
usar parámetros terciarios.

Este tercer paso se puede omitir si no se necesita una estimación más precisa.

Las tablas siguientes están disponibles en este segundo paso :


― Conciencia del peligro (conocimiento y percepción)
― Posibilidad física de evitar el daño

Estas tablas también se pueden usar para determinar


con más precisión los parámetros del riesgo en otros
métodos

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 43


SCRAM : TABLAS TERCIARIAS
CONCIENCIA Y PERCEPCIÓN DEL PELIGRO

TABLA DE CONCIENCIA DEL PELIGRO


Advertencias (Percepción indirecta del
Percepción directa
peligro)**
del peligro*
dificil posible facil
baja media alta
dificil

INICIO posible media media alta

facil media media alta

Conciencia del peligro resultante

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 44


SCRAM : TABLAS TERCIARIAS
POSIBILIDAD FÍSICA DE EVITAR EL DAÑO

TABLA DE POSIBILIDAD FÍSICA DE EVITAR EL DAÑO

Posibilidad Aparición o celeridad Entorno permite otras circunstancias que puedan influir en evitar el daño
fisiológica del peligro evitar el daño impedir no ayudar ayudar
posible bajo
no imposible imposible circunstancias
súbita
posible bajo
si imposible imposible circunstancias
Impedida posible bajo
La persona en peligro no imposible imposible circunstancias
rápida
está impedida a posible bajo
evitar el peligro si imposible imposible circunstancias
I posible bajo
no imposible imposible circunstancias
N lenta
posible bajo
I si imposible circunstancias posible
posible bajo
C no
imposible imposible
circunstancias
súbita
I imposible
posible bajo
posible
si circunstancias
O
Posible posible bajo posible bajo
imposible
La persona en peligro no circunstancias circunstancias
rápida
es apta a eviar el posible bajo posible bajo
posible
peligro si circunstancias circunstancias
posible bajo posible bajo
imposible
no circunstancias circunstancias
lenta
posible bajo
posible posible
si circunstancias
Posibilidad física resultante de evitar el daño

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 45


ESTIMACIÓN DE RIESGOS - SCRAM
EJEMPLO DE DOCUMENTACIÓN
Risk Analysis - Extract : Detailed assessment. SCRAM Step 2

Project name : Glue Applyer Printed : 06. 03. 09


Project-Nr. : 0000023 Created by : Görnemann Otto
Product : Glue Gantry System Created on : 06. 02. 08
Type : PKB 2001 Last changed : 06. 03. 09
Order : SICK 0023

Limit of the machine : use limits * = more detailed assessment possible : see step 3
Risk IN Risk OUT
No. Hazard Hazard location Machine life phase Hazard description
DH DS RA PO Value DH DS RA PO Value
1.1 Crushing Gantry working area Commissioning, Crushing of limbs by the overhead gantry while
Adjustment adjusting limit switch B14. (Main safety devices
S R H H 4 L O P H 2
bypassed because limit switch is only adjustable
while machine running)

Measure Key actuated machine mode selector switched to "Adjustment" = reduced machine speed & main
safety devices bypassed (front light curtain type 4 & interlocked hood)

H. Severity Injury level Harm effect duration Result


IN Middle Intermediate Middle / serious S
OUT Low Low Low / slight L

Exposure Exponed
Exposure Need for Acces Exposure Frequency Result
Detailed Risk Assesment

Duration persons
IN Required Low Middle One High / often R
OUT Required Middle Middle One Low / rarely O

Avoidance Avoidance
Avoidance Operator skills Risk awareness * Result
experience possibility *
IN Skilled High experienced Impossible Impossible H
OUT Skilled Medium experienced Possible u.c. Possible u. c. P

Accident Damage
Probability Risk Comparison System reliability Result
History probability
Other then similar Reliable System several acc- Consequent High H
IN
systems idents reported
Other then similar Reliable System several acc- Consequent High H
OUT
systems idents reported

Risk without Residual risk


measure after measure

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 46


ESTIMACIÓN DE RIESGOS - SCRAM
PUENTE A LA SEGURIDAD FUNCIONAL (ANBT-NMR 14153 /
ISO 13849-1)

TABLA DE ELEMENTOS DEL RIESGO


Probabilidad de
Exposición al Posibilidad de acaecimiento * Riesgo ANBT PLr (ISO ∆R
Gravedad del daño *
peligro * evitar el daño * O2 - 13849-1)
O1 - baja media 03 - alta inicial 14153 (reducción)
Insignificante / sin daño o
S1 a
exposición ** - 0 0 0 0 a - ***
I A1 posible 0 0 1 1 1 b -1
S2 ligero - -
A2 imposible 0 1 2
N 2,3 2 c -3
A1 posible 1 2 3
F1 baja
I S3 serio
A2 imposible 2 3 4
A1 posible 3 4 5
C F2 alta
A2
4,5,6,7 3 d -6
imposible 4 5 6
I A1 posible 5 6 7
F1 baja
O A2 imposible 6 7 8
S4 grave
A1 posible 7 8 9 8,9,10, 4 e -8
F2 alta
A2 imposible 8 9 10
Nivel del riesgo
Funcion "puente" de
resultante
reducción del riesgo

Otto Görnemann / SSL / 09-2011 47


MUCHAS GRACIAS
POR SU ATENCIÓN.

Otto Görnemann
Industrial Safety Sistems
Tel.: +49 7681 202 5420
Otto.Goernemann@sick.de

Você também pode gostar