Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2011
C 2000
1 9931es
● Lea atentamente y observe las presentes ● Si se efectúan arbitrariamente modifica-
instrucciones de manejo. De esta manera ciones en el motor, el fabricante no aceptará
evitará accidentes, podrá hacer uso de la responsabilidad alguna por los daños oca-
garantía de fabricación y dispondrá de un sionados por dichas modificaciones.
!
motor eficiente y operable. Del mismo modo, cualquier tipo de mani-
pulación en el sistema de inyección y
● Este motor ha sido construido conforme a regulación puede alterar el rendimiento y
la finalidad, la cual está de acuerdo al el nivel de emisión de gases del motor. En
volumen de entrega. La finalidad ha sido estos casos, no será posible garantizar
definida por el fabricante (uso de acuerdo que el motor cumpla con las estipulaciones
a la finalidad). Cualquier uso más allá de legales sobre protección ecológica.
esta solicitación no estará de acuerdo a la
finalidad. El fabricante no será responsable ● No modifique, obstruya o tape las zonas de
por daños debidos a aplicaciones que no entrada de aire de refrigeración.
estén de acuerdo a la finalidad. El riesgo El fabricante no aceptará responsabilidad
estará exclusivamente de parte del usuario. alguna por los daños causados si no se
cumplen estas instrucciones.
● El uso de acuerdo a la finalidad implica
también el cumplimiento de las instruccio- ● Si realiza alguna labor de mantenimiento o
nes de fabricación respecto al montaje y al reparación en el motor deberá utilizar úni-
manejo. El motor deberá ser usado, man- camente piezas originales de DEUTZ. Estas
tenido y reparado solamente por personas piezas han sido diseñadas especialmente
que han sido anteriormente instruidas sobre para su motor y garantizan un manejo
los trabajos y sobre los peligros. inmejorable.
Si no cumple este requisito se extinguirá la
● Es imprescindible observar los reglamentos garantía.
vigentes para la prevención de accidentes,
así como otras prescripciones generales ● Sólo se pueden realizar labores de mante-
reconocidas sobre seguridad técnica e nimiento y limpieza en el motor si éste se
higiene industrial. encuentra parado y frío.
Hay que asegurarse de que los sistemas
● Cuando el motor está en marcha, los si- eléctricos no estén en funcionamiento y de
guientes componentes entrañan riesgos que la llave de encendido esté desconec-
de lesiones físicas: tada.
- piezas giratorias o calientes Es imprescindible observar la normativa
- motores con encendido de chispa sobre prevención de accidentes en siste-
- sistemas de encendido (alta tensión eléctrica) mas eléctricos (por ejemplo, -VDE-0100/-
Evite el contacto con estos componentes. 0101/-0104/-0105 Medidas de protección
eléctrica frente a tensiones que entrañan
peligro de electrocución).
En caso de realizar labores de limpieza con
líquidos, todos los componentes eléctricos
se deben recubrir herméticamente.
0297 9931 es
Número de motor:
C 2000
de cualquier tipo, ya sean parciales o totales, con
nuestra autorización por escrito.
3 9931es
Prólogo
Atentamente
DEUTZ AG
9931es
4
Ìndice
5 9931es
Ìndice
9. Datos técnicos
9.1 Datos del motor y valores de ajuste
9.2 Pares de apriete de tornillos
9.3 Herramientas
10.Servicio
C 2000
9931es
6
C 2000
7 9931es
Información general
Los trabajos de mantenimiento o reparación sólo Este símbolo se utiliza en todas las
instrucciones de seguridad. La no Las piezas para motores de DEUTZ no
deberán efectuarse con el motor parado. Asegúre-
contienen amianto.
se de que no es posible poner en marcha el motor
de forma involuntaria (peligro de accidentes).
Si ha desmontado algún dispositivo de protección,
! observancia de estas precauciones
puede provocar graves lesiones o
incluso la muerte. Cúmplalas con
deberá volver a montarlo al terminar su trabajo. atención. Distribuya estas instruc-
Tenga en cuenta las prescripciones estipuladas en ciones de seguridad entre el personal de operación.
las leyes de protección laboral cuando realice algu- Además, también hay que cumplir las normas
na operación en recintos cerrados o subterráneos. generales de seguridad y prevención de accidentes
Cuando realice alguna operación con el motor en vigentes.
marcha, debe llevar la ropa de trabajo bien ajustada.
C 2000
9931es
8
Descripción del motor
2
2.1 Tipo de motor
2.2 Ilustración del motor
2.3 Circuito de aceite
2.4 Esquema del circuito de combustible
C 2001
9 9931es
Descripción del motor 2.1 Tipo de motor
2.1.1 Placa de fabricante 2.1.2 Posición de la placa del 2.1.3 Número de motor
2 fabricante
C
A B
El tipo A y el número B del motor, así como las La placa de fabricante C queda fijada sobre la tapa El número del motor B está grabado en el bloque
características del mismo, se encuentran grabados de las válvulas. motor D así como en la placa del fabricante.
en la placa del fabricante.
Para pedidos de repuestos se deben indicar tanto el
tipo como el número del motor.
C 2001
9931es
10
2.1 Tipo de motor Descripción del motor
1 2 3 4
© 26 431 0 © 26 387 0
C 2001
! DEUTZ SERVICE.
11 9931es
Descripción del motor 2.2 Ilustraciones del motor
15
C 2001
14 13 12 11 10 9 8
© 31 873 1
9931es
12
2.2 Ilustraciones del motor Descripción del motor
28
27
23
26 24
26
C 2001
© 31 874 1
13 9931es
Descripción del motor 2.2. Ilustración del motor
14 7
C 2001
13 12 11 10 9 8
© 31869 1
9931es
14
2.2 Ilustraciones del motor Descripción del motor
23
27
30 24
28
26
25
C 2001
© 31 868 1
15 9931es
Descripción del motor 2.2 Ilustraciones del motor
14 13 12 11 10 9 8
C 2001
© 31 875 0
9931es
16
2.2 Ilustraciones del motor Descripción del motor
23
24
27
26 25
C 2001
© 31876 0
17 9931es
Descripción del motor 2.2 Ilustraciones del motor
1 Tubo de admisión
2 Rodete del ventilador
18 3 Polea de la correa trapezoidal del cigüeñal
4 Correas trapezoidales angostas
1 5 Electroimán de elevación
17 6 Cubierta de correa dentada
7 Palanca de paro
2 8 Palanca de regulación
16 9 Llenado de aceite (cárter de cigüeñal lateral)
10 Varilla de nivel de aceite
11 Bomba de combustible
15 12 Filtro de combustible intercambiable
13 Conexión de calefacción para aceite
14 Filtro intercambiable de aceite lubricante
14 15 Bomba de inyección
16 Conexión de refrigerador de aceite
17 Válvulas de inyección
13 18 Conducto para fugas de combustible
12
3
11
4
10 9 8 7 6 5
C 2001
© 31 861 0
9931es
18
2.2 Ilustraciones del motor Descripción del motor
25
24
21
22
23
C 2001
© 31 862 0
19 9931es
Descripción del motor 2.3 Circuito de aceite
14 17 18 16 2 3 4
© 31877 0
9931es
20
2.4 Esquema del circuito de combustible Descripción del motor
4
Debido a la suciedad en el com-
bustible está obligatoriamente
! prescrita la instalación de un
prefiltro de combustible/bomba de
mano entre el tanque de combus-
C 2001
1 2 3 6 tible y el motor para la protección
© 31 863 0 de los motores.
21 9931es
2
C 2001
9931es
22
Manejo
3
3.1 Primera puesta en marcha
3.2 Arranque
3.3 Vigilancia de operación
3.4 Parada
3.5 Condiciones de operación
23 9931es
Manejo 3.1 Primera puesta en funcionamiento
© 26 432 0
9931es
24
3.1 Primera puesta en funcionamiento Manejo
© 26 398 0
25 9931es
Manejo 3.1 Primera puesta en funcionamiento
9931es
26
3
27 9931es
Manejo 3.2 Arranque
9931es
28
3.2 Arranque Manejo
© 25 746 2
● Introduzca la llave.
- Posición 0 = no hay tensión de trabajo.
● Gire la llave hacia la derecha.
- Posición 1 = tensión de trabajo.
Se encienden las luces testigo
● Introducir la llave y girar en contra de la resisten-
cia del resorte
hacia la derecha
Posición 2. Precaliente alrededor de un minuto.
Lámpara de precalentamiento se enciende
- Posición 3 = arranque.
● Suelte la llave en cuanto arranque el motor.
Las luces testigo se apagan.
29 9931es
Manejo 3.3 Vigilancia de operación
● La luz testigo de presión de aceite se ilumina ● La aguja del indicador debe encontrarse dentro ● La aguja del manómetro debe indicar la presión
cuando la tensión de trabajo y el motor parado del sector verde durante la gama completa de mínima de aceite (ver 9.1).
están encendidos. servicio.
● La luz testigo de presión de aceite deberá estar
apagada mientras el motor funciona.
9931es
30
3.3 Vigilancia de operación Manejo
© 24 985 0
31 9931es
Manejo 3.4 Parada
© 26 424 0 © 25 746 2
● Coloque la palanca de ajuste de revoluciones (1) ● Gire la llave hacia la izquierda (hasta alcanzar la
en baja velocidad de giro. posición 0) y sáquela. Se apagan las luces testi-
● Accionar la palanca de ajuste 2 hasta motor go.
parado. Las luces testigo para corriente de carga
y presión de aceite se encienden después de
pararse el motor.
● Gire la llave hacia la izquierda (hasta alcanzar la
posición 0) y sáquela. Se apagan las luces testigo.
9931es
32
3.5 Condiciones de operación Manejo
33 9931es
Manejo 3.5 Condiciones de operación
9931es
34
Sustancias utilizadas durante el funcionamiento
C 2000
35 9931es
Sustancias utilizadas durante el funcionamiento 4.1 Aceite lubricante
9931es
36
4.2 Combustible Sustancias utilizadas durante el funcionamiento
C 2000
súper).
! necesaria de petróleo y luego el
combustible diesel.
37 9931es
4
C 2001
9931es
38
Mantenimiento preventivo
5
5.1 Plan de mantenimiento
5.2 Plan de mantenimiento
5.3 Cuadro de mantenimiento
5.4 Trabajos de mantenimiento realizados
39 9931es
Mantenimiento 5.1 Plan de mantenimiento
durante la fase de rodaje o al poner en marcha motores nuevos y reparados tiempos máximos admisibles. Dependiendo del caso,
⇓ cada 10 hs o una vez al día pueden ser necesarios unos intervalos de mantenimiento
en horas de servicio (hs) cada menores, observe las instrucciones del fabricante.
E10 E20 E25 E30 E40 E50 E60 E70 Años # Sólo el personal autorizado debe realizar las labores de
500 1000 3000 5000 6000 12000 1 2 mantenimiento.
Actividad
● ● Nivel de aceite lubricante, reponer la cantidad necesaria 6.1.2/3.1.4
■ Aceite lubricante FL 2011, ver TR 0199-99-3002 6.1.1/ 6.1.2
■ Aceite lubricante FL 2011, ver TR 0199-99-3002 6.1.1/ 6.1.2
● ▲ ■ Baño de aceite (calidad de aceite lubricante, ver TR 0199-99-3002 / filtro seco 6.4
■ Cartucho de filtro de aceite FL 2011 6.1.3
■ Cartucho de filtro de aceite BF 2011 6.1.3
■ Cartucho de filtro de combustible
▲ Bomba de combustible /cambiar Filtro-tamiz 6.2.2
● ■ Conducto flexible para fugas de combustible, ver TR 0138-21-9300 6.2.1/ 6.2.3
● ■ Válvula de inyección #
● ▲ Depurador previo de combustible 4.2
● ■ Filtro de aspiración de aire (si existe, siga las instrucciones del indicador de mantenimiento) 6.4.3 /6.4.4
● Batería y conexiones de cables 6.7.1
● ■ Control del motor, dispositivo de alarma 3.3 #
❍ ❍ Juego de válvulas 6.6.1#
❍ ■ Correas 6.5.#
● Válvula de purga de la caja del cigüeñal #
■ Correa dentada trabajo pesado, ver la tabla #
■ Correa dentada trabajo liviano, ver la tabla #
■ Correa dentada en leve funcionamiento, ver la tabla #
● Hermeticidad del motor (comprobar visualmente la existencia de fugas) –
● ■ Soporte del motor (cambiar cuando tenga desperfectos) 9.2
■ Revisión a fondo #
9931es
40
5.1 Plan de mantenimiento Mantenimiento
Página 2 de 2
intervalos de cambio de correas dentadas Aplicación del motor puesta en marcha del motor / ajustes
Valores orientativos en horas de servicio Ejemplo: Ejemplo:
6000 o máximo 5 años Grupos electrógenos 1500/1800 rpm; grupos de bombas bajas de revoluciones; temperatura ambiente media;
con bajas revoluciones; plataforma de elevación, grupo refrigerador, etc. poca exposición a polvo
5000 o máximo 5 años Compresores; rodillos; carretillas elevadoras; grupo de soldadura; revoluciones variables medias y altas; elevada temperatura
cargadora sobre ruedas; volquete pequeño; cargadora de pala, etc. ambiente; exposición media al polvo
3000 o máximo 5 años Maquinaria agrícola; cargador de pala; cargador sobre ruedas; altas revoluciones; carga de impactos; muy elevada temperatura
equipo de perforación; fresa de zanjas; cortadora de juntas; excavadora; etc. ambiente; alta exposición al polvo
41 9931es
Mantenimiento 5.2 Plan de mantenimiento
9931es
42
5.3 Cuadro de mantenimiento Mantenimiento
5
El cuadro de mantenimiento que aparece en esta
página se entrega con cada motor en forma de
in. 0,3 mm
pegatina, que debe estar pegada en un lugar bien 1 0.012 in. 1 4 h/Bh
visible del motor o de la máquina. Colóquelo en un a 0,5 mm
lugar bien visible en el motor o en la máquina. ex. 0.020 in.
ex.
2
Asegúrese de que es así. in. 1000 125 – 2000
OIL
1000
1 4 10 OIL
max.
3 2 6
1000
FU
EL 1000
6
0297 9935 0
43 9931es
5.4 Trabajos de mantenimiento realizados Mantenimiento
Horas de servicio Fecha Firma / sello Horas de servicio Fecha Firma / sello
5
50-150* -
125 250
375 500
625 750
875 1000
1125 1250
1375 1500
1625 1750
1875 2000
2115 2250
2375 2500
2625 2750
* tras puesta en marcha de motores nuevos y revisados.
En la tabla se pueden registrar y confirmar los trabajos de mantenimiento debidamente realizados.
45 9931es
Mantenimiento 5.4 Trabajos de mantenimiento realizados
Horas de servicio Fecha Firma / sello Horas de servicio Fecha Firma / sello
5
2875 3000
3125 3250
3375 3500
3625 3750
3875 4000
4125 4250
4375 4500
4625 4750
4875 5000
5125 5250
5375 5500
5625 5750
9931es
46
5.4 Trabajos de mantenimiento realizados Mantenimiento
Horas de servicio Fecha Firma / sello Horas de servicio Fecha Firma / sello
5
5875 6000
6125 6250
6375 6500
6625 6750
6875 7000
7125 7250
7375 7500
7625 7750
7825 8000
8125 8250
8375 8500
8625 8750
47 9931es
Mantenimiento 5.4 Trabajos de mantenimiento realizados
Horas de servicio Fecha Firma / sello Horas de servicio Fecha Firma / sello
5
9931es
48
Trabajos de cuidado y mantenimiento
6
6.1 Sistema de lubricación
6.2 Sistema de combustible
6.3 Sistema de refrigeración.
6.4 Filtro de aire de combustión
6.5 Transmisiones por correa
6.6 Operaciones de ajuste
6.7 Accesorios adosados
6.8 Limpieza de motor
C 2001
49 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.1 Sistema de lubricación
caliente (la temperatura del aceite lubricante osci- III > 100 000 60 60 000 15 000 30 000
lará en torno a los 80 ºC).
9931es
50
6.1 Sistema de lubricación Trabajos de cuidado y mantenimiento
6.1.2 Control del nivel de aceite /
cambio de aceite del motor 6.1.2.2 Cambio de aceite del 6
6.1.2.1 Control del nivel de aceite motor
● Verificación del nivel de aceite con motor parado ● Calentar el motor ● Coloque un recipiente colector de aceite bajo el
● Coloque el motor o el vehículo en posición ● Coloque el motor o el vehículo en posición motor.
horizontal. horizontal. ● Desenrosque el tapón de vaciado de aceite.
● Extraiga la varilla de medición del nivel de aceite. - La temperatura del aceite lubricante aprox. ● Deje salir el aceite.
● Límpiela con un trapo limpio y sin fibras. los 80 ºC. ● Coloque el tapón de vaciado de aceite con un
● Introdúzcala hasta el tope y extráigala de nuevo. ● Detenga el motor. nuevo anillo de junta y apriételo (par de apriete
● Compruebe el nivel de aceite y, en caso necesa- ver 9.2).
rio, añada más hasta que alcance la marca "MAX". ● Añada el aceite lubricante.
- Si el nivel de aceite está un poco más allá de Especificaciones de calidad y viscosidad, véase
“Min”- entonces se deberá completar el nivel el apartado 4.1.
de aceite hasta la marca de trazo. Capacidades, véase el apartado 9.1.
Tenga cuidado al vaciar aceite ca- ● Compruebe el nivel de aceite, véase el apartado
liente: peligro de quemaduras. Re- 6.1.2.1.
C 2001
El nivel de aceite no debe estar por debajo de la derrame en el suelo. Elimínelo de
marca "MIN". acuerdo con las prescripciones.
51 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.1 Sistema de lubricación
● Afloje y destornille el cartucho del filtro de aceite ● Limpie la suciedad de la superficie de junta del ● Apriete el cartucho para el filtro de aceite lubri-
lubricante con herramientas convencionales. portafiltro cuando sea necesario. cante una media vuelta más.
● Recoja el aceite que haya podido derramarse. ● Engrase ligeramente la junta de goma del nuevo ● Compruebe el nivel de aceite, véase el apartado
cartucho para el filtro de aceite lubricante. 6.1.2.
● Enrosque el cartucho con la mano hasta que ● Compruebe la presión de aceite, véase el aparta-
quede ajustado a la junta. do 3.3.1.
9931es
52
6.1 Sistema de lubricación Trabajos de cuidado y mantenimiento
4
© 30 074 0
C 2001
!
53 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.2 Sistema de combustible
● Cierre la llave de paso de combustible. ● Limpie la suciedad de la superficie de junta del ● Apriete el cartucho para el filtro de combustible
portafiltro cuando sea necesario. una media vuelta más.
● Afloje y destornille el cartucho de filtro de com-
bustible con herramientas convencionales. ● Engrase ligeramente la junta de goma del nuevo ● Abra la llave de paso de combustible.
cartucho de filtro de combustible o humedézcala
● Recoja el combustible que haya podido derra- con combustible diesel. ● Compruebe la estanqueidad.
marse.
● Enrosque el cartucho con la mano hasta que
quede ajustado a la junta.
! bustible. No fume.
No es necesario purgar el sistema de combustible.
9931es
54
6.2 Sistema de combustible Trabajos de cuidado y mantenimiento
4
© 30 074 0
C 2001
bustible. No fume.
55 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.2 Sistema de combustible
4 2
2 3
3
1
1
© 26 436 0 © 31 867 0
● Cierre la llave de paso de combustible. ● Montar la tapa del filtro de combustible 2. ● Cierre la llave de paso de combustible.
● Afloje los tornillos de la cabeza hexagonal 1 y ● Asegurar tornillo de cabeza exagonal 1. ● Desmonte las mangueras de goma 3 separándo-
sáquelos. ● Compruebe la hermeticidad. las de la válvula de inyección.
● Retirar filtro combustible (campana y filtro son ● Separar la maguerra de goma 1 del tanque de
una pieza). combustible.
Limpiar el filtro para combustible 1, limpiar ● Separar las mangueras de goma 4, 3 y 1 de las
estos elementos en combustible, según estado piezas de conexión 2 y eliminarlas de forma
cambiarlos. ecológica.
● Colocar el anillo de junta 3. ● Unir las mangueras de goma nuevas 4, 3 y 1 con
las piezas de conexión 2.
● Conectar las mangueras de goma 3 a las válvulas
de inyección.
● Unir las mangueras de goma 1 al tanque de
No encienda ningún fuego cuando combustible.
trabaje con la instalación de com- ● Abra la llave de paso de combustible.
C 2001
9931es
56
6.3 Sistema de refrigeración Trabajos de cuidado y mantenimiento
● Se registra ensuciamiento intenso, por ejemplo: 500 Tractores, montacargas de horquilla, grupos eléctricos móviles.
- Cuando se trabaja en obras de construcción,
debido al gran contenido de polvo en el aire. 250 Vehículos en obras de construcción y carreteras sin asfaltar,
- al trabajar en cosechas, por la alta concentra-
ción de paja en la zona de trabajo de la máquina. maquinaria de construcción, compresores, máquinas de mi
nería subterráneas
● Los intervalos entre trabajos de limpieza se
deben fijar de forma individual en cada caso,
teniendo en cuenta las diferentes condiciones de 125 Maquinaria agrícola, tractores
servicio. Los intervalos indicados en la tabla
siguiente se pueden considerar como datos orien-
tativos.
57 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.4 Filtro de aire de combustión
9931es
58
6.4 Filtro de aire de combustión Trabajos de cuidado y mantenimiento
© 25 888 1 © 25 889 0
● Vacíe la válvula de extracción de polvo (1) com- ● Abra el estribo de sujeción (1). ● Cambie el cartucho de seguridad (4) (no lo
primiendo la ranura de extracción en el sentido ● Retire la cubierta del filtro (2) y extraiga el limpie nunca) después de haber limpiado el filtro
de la flecha. cartucho del filtro (3). 5 veces o una vez cada 2 años como mínimo.
● Limpie la ranura de extracción de vez en cuando. ● Limpie el cartucho del filtro y cámbielo al menos Para ello:
● Extraiga el posible polvo acumulado compri- una vez al año. - Afloje la tuerca hexagonal (5) y extraiga el
miendo la parte superior de la válvula. ● Limpie el cartucho del filtro (3). cartucho (4).
Soplarlo desde adentro hacia afuera con aire - Introducir un nuevo cartucho y asegurar otra
comprimido seco (máx. 5 bar), golpearlo (sólo vez con la tuerca hexagonal.
como emergencia) cuidando de no dañar el ● Coloque el cartucho del filtro (3), ajuste la cu-
cartucho, o bien lavarlo completamente según bierta (2) y cierre el estribo de sujeción (1).
prescripción del fabricante.
● Montando y desmontando con demasiada fre-
cuencia, se puede dañar la junta en el cartucho No limpie nunca el cartucho del
filtrante. Compruebe que el papel del filtro (al filtro con gasolina o con líquidos
trasluz) y las juntas del cartucho del filtro no sufren
desperfectos. Cámbielos en caso necesario. ! calientes.
59 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.5 Accionamiento por correas
© 31 866 0 © 26 261 0
9931es
60
6.5 Accionamiento por correas Trabajos de cuidado y mantenimiento
3 5 3 5
1 1
4 4
2 2
© 31 859 0 © 31 860 0
● Afloje los tornillos (1), (2) y (3). ● Afloje los tornillos (1), (2) y (3).
● Colocar el generador 4 en dirección de la flecha
● Ajuste el generador (4) en la dirección de la girando la tuerca 3.
flecha girando el tornillo (3) hasta que la correa ● Retire la correa trapezoidal y coloque una nueva.
trapezoidal alcance la tensión adecuada. ● Ajuste el generador (4) en la dirección de la
flecha girando el tornillo (3) hasta que la correa
● Vuelva a colocar los tornillos (1), (2) y (3). trapezoidal alcance la tensión adecuada.
● Vuelva a colocar los tornillos (1), (2) y (3).
61 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.6 Operaciones de ajuste
© 19 691 2 © 25 893 0
9931es
62
6.6 Operaciones de ajuste Trabajos de cuidado y mantenimiento
1 2 1 2 3 1 2 3 4
© 25 894 4
63 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.7 Accesorios adosados
6.7.1 Batería
6 6.7.1.1 Verificación de la batería y 6.7.1.2 Comprobación del nivel de 6.7.1.3 Comprobación de la
conexiones de cables ácido densidad del ácido
● Mantenga la batería limpia y seca. ● Retire las tapas roscadas (1). ● Medir la densidad del electrólito de cada una de
● Afloje los bornes que estén sucios. ● Si existen insertos de control (2): las celdas con un densímetro común en el co-
● Limpie los polos (+ y -) y los bornes de la batería el nivel de líquido deberá llegar al fondo de mercio.
y engráselos con una grasa sin ácido y resistente dichos insertos.
al ácido. ● Si no hay insertos de control: Puede determinar el estado de carga de la batería
● Al volver a montar los bornes, asegúrese de que el nivel de líquido deberá estar entre 10-15 mm con los valores medidos (véase la tabla adyacente).
están bien conectados. Apriete a mano los torni- por encima del borde superior de las placas. A ser posible, la temperatura del ácido durante la
llos de los bornes. ● En caso necesario, añada agua destilada. medición será de +20 °C.
Vuelva a atornillar las tapas roscadas.
9931es
64
6.7 Accesorios adosados Trabajos de cuidado y mantenimiento
65 9931es
Trabajos de cuidado y mantenimiento 6.7 Accesorios adosados
67 9931es
6
9931es
68
Fallos, causas y remedio
69 9931es
Fallos, causas y remedio 7.1 Tabla de fallos
7
● Los fallos se deben con frecuencia a que el
manejo del motor o las medidas de manteni-
miento aplicadas no son adecuados.
9931es
70
7.1 Tabla de fallos Fallos, causas y remedio
Fallos Medidas
El motor no arranca o lo hace con dificultad. Verificar V 7
El motor arranca, pero gira irregularmente o se para. Ajustar A
El motor se sobrecalienta. Reacciona la alarma de sobretemperatura. Cambiar C
El motor no desarrolla suficiente potencia. Limpiar L
El motor no trabaja con todos sus cilindros. Llenar LI
El motor no tiene presión de aceite o la presión es muy baja. Reducir R
El motor consume demasiado aceite.
El motor echa humos - azules.
- blancos.
- negros.
Causas Apartado
● No está desembragado (en caso que proceda) Manejo V
● ● Temperatura límite para el arranque no alcanzada. V
● ● Nivel de aceite demasiado bajo. LI
● ● ● ● Nivel de aceite demasiado elevado. V
● ● ● Inclinación excesiva del motor. R
● ● Clase SAE del aceite lubricante del motor es incorrecta o su calidad Sustancias utilizadas C
● ● ● ● La calidad del combustible no corresponde a la estipulada en el manual de manejo durante el funcionamiento C
● ● ● Filtro de aire sucio / turbocompresor defectuoso. Aire de V/C
● ● ● Interruptor de mantenimiento/indicador del filtro de aire defectuoso combustión. V/C
● LDA * defectuoso V
● ● Fugas en el conducto de aire de sobrealimentación. Sistema de V
● Laminillas del refrigerador de aceite sucias refrigeración. V/L
● Ventilador defectuoso / correa trapezoidal rota o floja V/C
● Calentamiento del aire de refrigeración / Cortocircuito térmico V
● Resistencia al flujo demasiado alta en el sistema de refriger. /. Caudal de paso insufic. V
● Batería defectuosa o no cargada Sistema eléctrico. V / LI
* LDA = tope de plena carga dependiente de la presión de sobrealimentación.
71 9931es
Fallos, causas y remedio 7.1 Tabla de fallos
Fallos Medidas
7 El motor no arranca o lo hace con dificultad. Verificar V
El motor arranca, pero gira irregularmente o se para. Ajustar A
El motor se sobrecalienta. Reacciona la alarma de sobretemperatura. Cambiar C
El motor no desarrolla suficiente potencia. Limpiar L
El motor no trabaja con todos sus cilindros. Llenar LI
El motor no tiene presión de aceite o la presión es muy baja. Reducir R
El motor consume demasiado aceite.
El motor echa humos - azules.
- blancos.
- negros.
Causas Apartado
● Uniones de cables del circuito del motor de arranque flojas u oxidadas Sistema eléctrico. V
● Motor de arranque defectuoso o el piñón no engrana. V
● Imán de elevación defectuoso (circuito de liberación o desbloqueo) V
● ● ● ● ● Juego de válvulas incorrecto. Motor A
● ● ● Conducto de inyección con fugas. V
● ● ● ● ● ● ● Válvula de inyección defectuosa. V/C
9931es
72
Conservación del motor
8.1 Conservación
73 9931es
Conservación del motor 8.1 Conservación
Si el motor debe permanecer fuera de servicio ● Limpiar el motor con un equipo de limpieza a ● Retire el agente corrosivo de las ranuras de
durante un tiempo prolongado, será necesario to- alta presión (en caso necesario con detergente las poleas de correas trapezoidales.
mar precauciones para preservarlo contra oxida- al frío). ● Montar las correas trapezoidales y corregir su
ción. ● Deje el motor en marcha hasta que se caliente y tensión, después de un breve tiempo de marcha,
Las medidas descritas aquí, son válidas para un deténgalo. ver 6.5.
tiempo máximo de aprox. 6 meses de inactividad. ● Vaciar el aceite del motor, véase cap. 6.10.2 y ● Eliminar los tapones de las bocas de aspiración
Antes de poner el motor en marcha otra vez, se deben agregar aceite anticorrosivo. y de escape.
eliminar los agentes de preservación utilizados. ● Dado el caso, limpiar el filtro de aire en baño de ● Poner el motor en servicio, según cap. 5.1, nota 2.
● Aceites anticorrosivos según especificación: aceite, véase cap. 6.40.3 y agregar aceite
MIL-L-21260B anticorrosivo.
TL 9150-037/2 ● Vacíe el combustible del depósito.
Código OTAN C 640/642 ● Prepare una mezcla del 90% de combustible
● Agentes anticorrosivos según especificación: diesel y del 10 % de aceite anticorrosivo y
Código OTAN C 632 viértala en el depósito.
● Detergente recomendado para limpieza de los ● Déjelo funcionar previamente unos 10 minutos.
agentes de preservación: ● Detenga el motor.
Bencina de petróleo ● Girar el motor completamente, varias veces a
(clase de peligro A3) mano para para la conservación de cilindros y
cámara de combustión.
● Desmonte, envuelva y guarde las correas
trapezoidales.
● Rocíe las ranuras de las poleas de correas
trapezoidales con agente anticorrosivo.
● Obturar las bocas de aspiración y de escape.
9931es
74
Datos técnicos
9
9.1 Datos del motor y valores de ajuste
9.2 Pares de apriete de tornillos
9.3 Herramientas
75 9931es
Datos técnicos 9.1 Datos del motor y valores de ajuste
Tipo de motor
9 Número de cilindros
———— F2L 2011 ————— F3L 2011 —————— F4L 2011 ————
————— 2 ————————— 3 ———————— 4 ——————
Disposición de los cilindros ————————————— Vertical en línea ——————————————
Diámetro [mm] ———————————————— 94 ————————————————
Carrera [mm] ——————————————— 112 ————————————————
Cilindrada total [cm3] ———— 1554 ——————— 2331 ———————— 3108 —————
Relación de compresión [ε] ———————————————— 19 ————————————————
Funcionamiento ——————————— Motor diesel de 4 tiempos ————————————
Método de combustión ———————— Motor de aspiración con inyección directa ————————
Sentido de giro ———————— Hacia la izquierda vista sobre el volante —————————
Peso según DIN 70020-A, incl. sist. de refrig.
(sin motor de arranque, con generador) [aprox. kg] ————— 175 ———————— 217 ———————— 256 —————
Potencia del motor [kW] (CV) ———————————————— 1) ————————————————
Número de revoluciones [r/min] ———————————————— 1) ————————————————
Lubricación ———————— Lubricación a presión en circuito cerrado —————————
Aceite SAE —————————————— 20 W 20 ———————————————
Temperatura máxima del aceite en el cárter [°C] ——————————————— 130 ————————————————
Presión de aceite mínima a motor caliente, temperatura de aceite 110°C,
a: 900/min (ralentí bajo) [bar] ——————————————— 1,4 3) ————————————————
1800/min [bar] ——————————————— 2,2 3) ————————————————
máx. 2800 /min [bar] ——————————————— 3 3) ————————————————
Cantidad de cambio de aceite (cárter de aceite) aproximadamente [ltr.] ————— 6 2) ———————— 5,5 2) ———————— 10 2) —————
Cantidad de cambio de aceite con cambio de filtro (estándar 0,5 ltr), aprox. [ltr.] ———— 6,5 2) ——————— 6 2) ——————— 10,5 2) —————
Juego de válvulas en el motor frío
(tiempo mínimo de enfriamiento del motor: 30 min.: la temperatura del aceite deberá ser inferior a 80°C.)[mm] —————————— Admisión 0,3 +0,1 / Escape 0,5 +0,1 ——————————
Presión de abertura de la válvula de inyección: Vehículo/grupo [bar] ———————————————— 1) ————————————————
Comienzo de alimentación grados de cigüeñal a PMS ——————————————— 210 +8 ———————————————
Orden de encendido del motor ————— 1 - 2 ——————— 1 - 2 - 3 ————— 1 - 3 - 4 - 2 ————
Tensión de correa trapezoidal: Tensión previa / tensión ulterior (después de que el motor funcionó 15 min bajo carga) [N] ————————————— 450 / 350 ±20 ——————————————
1)
La potencia, rpm y comienzo de inyección del motor están indicados en la placa de tipo, véase también 2.1.
2)
Los valores aproximativos pueden variar según la versión. La marca superior de la varilla de medición de nivel de aceite siempre es válida.
3)
Especificaciones para motores sin calefacción de aceite.
9931es
76
9.1 Datos del motor y valores de ajuste Datos técnicos
Tipo de motor
Número de cilindros
——— BF3L 2011 ————————— BF4L 2011 ————
————— 3 ———————————— 4 ——————
9
Disposición de los cilindros ————————— Vertical en línea ——————————
Diámetro [mm] ———————————— 94 —————————————
Carrera [mm] ———————————— 112 ————————————
Cilindrada total [cm3] ———— 2331 ——————————— 3108 —————
Relación de compresión [ε] ———————————— 17,5 ————————————
Funcionamiento /método de combustión ——— Diesel de 4 tiempos con sobrealimentación e inyección directa ——
Sentido de giro ————— Hacia la izquierda vista sobre el volante —————
Peso sin el sistema de refrigeración
Peso sin motor de arranque, con generador, conf. a DIN 70020-A aprox. [kg] ————— 222 ———————————— 257 —————
1)
Potencia del motor [kW] (CV) —————————————— ———————————————
Número de revoluciones [r/min] ———————————— 1) ———————————————
Lubricación ———— Lubricación a presión en circuito cerrado ——————
Aceite SAE ——————————— 20 W 20 ————————————
Temperatura máx. del aceite en el cárter de aceite [°C] ———————————— 130 ————————————
a: 900/min (ralentí bajo) [bar]
3)
1800/min [bar] ——————————— 1,4 ——————————————
máx. 2800 /min [bar] ——————————— 2,2 3) ——————————————
Cantidad de cambio de aceite (cárter de aceite sin sistema de refr.) [ltr.] ———————————— 3 3) ——————————————
2)
Cantidad de cambio de aceite con cambio de filtro (estándar 0,5 ltr), aprox. [ltr.] ————— 7,5 ———————————— 10 ——————
Juego de válvulas en el motor frío ————— 8 ——————————— 10,5 2) ——————
+ 0,1 /
(tiempo mínimo de enfriamiento del motor: 30 min.: la temperatura del aceite deberá ser inferior a 80°C. [mm] —————— Admisión 0,3 Escape 0,5 + 0,1 ———————
+8
Presión de abertura de la válvula de inyección: Vehículo/grupo [bar] ——————————— 210 —————————————
1)
Comienzo de alimentación grados de cigüeñal a PMS —————————————— ———————————————
Orden de encendido del motor ———— 1 - 2 - 3 —————————— 1-3-4-2 —————
Tensión de correa trapezoidal: Tensión previa / tensión ulterior (después de que el motor funcionó 15 min bajo carga) [N] —————————— 450 / 350 ±20 ——————————
1)
La potencia, rpm y comienzo de inyección del motor están indicados en la placa de tipo, véase también 2.1.
2)
Los valores aproximativos pueden variar según la versión. La marca superior de la varilla de medición de nivel de aceite siempre es válida.
3)
Especificaciones para motores sin calefacción de aceite.
77 9931es
Datos técnicos 9.1 Datos del motor y valores de ajuste
Tipo de motor
9 Número de cilindros
— F2M 2011 ————— F3M 2011 ———— F4M 2011 ——
——— 2 ———————— 3 ———————— 4 ————
Disposición de los cilindros ————————— Vertical en línea ——————————
Diámetro [mm] ———————————— 94 —————————————
Carrera [mm] ———————————— 112 ————————————
Cilindrada total [cm3] —— 1554 ——————— 2331 —————— 3108 ———
Relación de compresión [ε] ———————————— 19 —————————————
Funcionamiento ————————— Motor diesel de 4 tiempos ———————
Método de combustión —————— Motor de aspiración con inyección directa ———
Sentido de giro
——————— Hacia la izquierda vista sobre el volante ————
Peso sin el sistema de refrigeración
(sin motor de arranque, con generador) alrededor. alrededor [kg] ———————— Consultar al fabricante —————————
Potencia del motor [kW] (CV) —— 169 ——————— 210 —————— 248 ———
Número de revoluciones [r/min] ———————————— 1) —————————————
Lubricación ———————————— 1) —————————————
Aceite SAE —————— Lubricación a presión en circuito cerrado ————
Temperatura máxima del aceite en el cárter de aceite [°C] ——————————— 20 W 20 ————————————
Presión de aceite mínima a motor caliente, temperatura de aceite 110°C, a: 900/min (ralentí bajo) [bar] ———————————— 130 ————————————
1800/min [bar] ———————————— 1,4 3) ————————————
máx. 2800 /min [bar] ———————————— 2,2 3) ————————————
Motor con termostato: ———————————— 3 3) ————————————
Cantidad de cambio de aceite sin refrigerador externo (véase 3.1.1.2)/ sin filtro, aproximadamente [ltr.]
Cantidad de cambio de aceite sin refrigerador externo (véase 3.1.1.2) + cambio de filtro (standard 0,5 ltr.)[ltr.] —————— 5,5 2) ———————— 10 2) ———————
Motor para grupo sin termostato: ——————— 6 2) ———————— 10,5 2) ———————
Cantidad de cambio de aceite incluyendo refrigerador (véase 3.1.1.3)/ sin filtro, aproximadamente ltr.]
Cantidad de cambio de aceite incluyendo refrigerador (véase 3.1.1.3) + cambio de filtro (standard 0,5 ltr.) [ltr.] —————— 8,5 2) ———————— 13 2) ———————
Juego de válvulas en el motor frío ——————— 9 2) ———————— 13,5 2) ———————
(tiempo mínimo de enfriamiento del motor: 30 min.: la temperatura del aceite deberá ser inferior a 80°C. [mm] ——————— Admisión 0,3 +o,1 / Escape 0,5 +o,1 ——————
Comienzo de alimentación grados de cigüeñal a PMS ———————————— 1) —————————————
Presión de abertura de la válvula de inyección: Vehículo/grupo [bar] ——————————— 210 +8 ————————————
Orden de encendido del motor —— 1-2 —————— 1 - 2 - 3 ————— 1 - 3 - 4 - 2 ——
Tensión de correa trapezoidal: Tensión previa / tensión ulterior (después de que el motor funcionó 15 min bajo carga):[N]
—————————— 450 / 350 ±20 ——————————
1)
La potencia, rpm y comienzo de inyección del motor están indicados en la placa de tipo, véase también 2.1.
2)
Los valores aproximativos pueden variar según la versión. La marca superior de la varilla de medición de nivel de aceite siempre es válida.
3)
Especificaciones para motores sin calefacción de aceite.
9931es
78
9.1 Datos del motor y valores de ajuste Datos técnicos
Tipo de motor ————— BF3M 2011 ————— BF4M 2011 ——————
Número de cilindros ——————— 3 ————————— 4 ———————— 9
Disposición de los cilindros ————————— Vertical en línea ——————————
Diámetro [mm] ———————————— 94 —————————————
Carrera [mm] ———————————— 112 ————————————
Cilindrada total [cm3] —————— 2331 ———————— 3108 ———————
Relación de compresión [ε] ———————————— 17,5 ————————————
Funcionamiento ——————— Motor diesel de 4 tiempos ————————
Método de combustión ———— Con sobrealimentación e inyección directa —————
Sentido de giro ————— Hacia la izquierda vista sobre el volante ——————
Peso sin el sistema de refrigeración ———————— Consultar al fabricante —————————
(sin motor de arranque, con generador) alrededor [kg] —————— 215 ———————— 250 ———————
Potencia del motor [kW] (CV) ———————————— 1) —————————————
Número de revoluciones [r/min] ———————————— 1) —————————————
Lubricación ——— Lubricación a presión en circuito cerrado ———————
Aceite SAE ——————————— 20 W 20 ————————————
Temperatura máxima del aceite en el cárter de aceite [°C] ———————————— 130 ————————————
3)
Presión de aceite mínima a motor caliente, temperatura de aceite 110°C, a: 900/min (ralentí bajo) [bar] ———————————— 1,4 ————————————
1800/min [bar] ———————————— 2,2 3) ————————————
máx. 2800 /min [bar] ———————————— 3 3) —————————————
Motor con termostato:
2)
Cantidad de cambio de aceite sin refrigerador externo (véase 3.1.1.2)/ sin filtro, aproximadamente [ltr.] ——————— 7,5 ———————— 10 ———————
2)
Cantidad de cambio de aceite sin refrigerador externo (véase 3.1.1.2) + cambio de filtro (standard 0,5 ltr.) [ltr.] ——————— 8 ———————— 10,5 ———————
Motor para grupo sin termostato:
2)
Cantidad de cambio de aceite sin refrigerador externo (véase 3.10,10,3)/ sin filtro, aproximadamente [ltr.] ——————— 11 ———————— 13,5 ———————
2)
Cantidad de cambio de aceite incluyendo refrigerador (véase 3.1.1.3) + cambio de filtro (standard 0,5 ltr.) [ltr.] —————— 11,5 ———————— 14 ———————
Juego de válvulas en el motor frío
+0,1
(tiempo mínimo de enfriamiento del motor: 30 min.: la temperatura del aceite deberá ser inferior a 80 °C. [mm] ——————— Admisión 0,3 / Escape 0,5 +0,1 ——————
Comienzo de alimentación grados de cigüeñal a PMS ———————————— 1) —————————————
Presión de abertura de la válvula de inyección: Vehículo/grupo [bar] ——————————— 210 +8 ————————————
Orden de encendido del motor —————— 1-2-3 —————— 1-3-4-2 ——————
Tensión de correa trapezoidal: Tensión previa / tensión ulterior (después de que el motor funcionó 15 min bajo carga) [N] ————————— 450 / 350 ±20 ———————————
1)
La potencia, rpm y comienzo de inyección del motor están indicados en la placa de tipo, véase también 2.1.
2)
Los valores aproximativos pueden variar según la versión. La marca superior de la varilla de medición de nivel de aceite siempre es válida.
3)
Especificaciones para motores sin calefacción de aceite.
79 9931es
Datos técnicos 9.2 Pares de apriete de tornillos
9 Lugar de montaje Tensión previa [Nm] Tensión ulterior [°] Total Observaciones
1. Fase 2. Fase 3. Fase 1. Fase 2. Fase 3. Fase 4. Fase [Nm]
9931es
80
9.3 Herramientas Datos técnicos
25899 0 26002 0
En los motores de la serie 1011 se utiliza, entre Puede obtener el aparato de medición de tensión de
otros, el sistema de llaves TORX. 8189. las correas trapezoidales (número de pedido 8115)
Este sistema se ha introducido debido a numerosas de:
ventajas:
FA.WILBÄR
● Excelente accesibilidad de los tornillos. Postfach 14 05 80
● Alta transmisión de fuerza al aflojar y apretar. D-42826 Remscheid
● Es prácticamente imposible que la llave se res-
bale o rompa, con lo que se evita el peligro de que
se lastime el operador.
Puede solicitar las herramientas TORX a:
FA.WILBÄR
Postfach 14 05 80
D-42826 Remscheid
81 9931es
Notas
Service
DEUTZ AG
A su servicio.