Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
(RUNASIMI YACHAYNINCHIK)
“KICHWANCHIKTA ALLINTA
YACHARILLASUNCHIK”
“Educación Bilingüe e Intercultural”
QUECHUA AYACUCHO-CHANKA
(Iskay Simi Rimayninchik Yachayninchik
KICHWA AYAKUCHU-CHANKA)
5 vocales: a , e, i , o, u
ACLARACIÓN
Estas unidas a las 21 letras del Alfabeto Básico General dan 31 letras.
Para la escritura y lectura del quechua de esta región se excluye del Alfabeto
Básico General la fricativa palatal SH, quedando solamente 20 fonogramas o
letras;
3 vocales: a, i , u
alta anterior II
media anterior EE
alta posterior UU
media posterior OO
baja central AA
mas un signo africada alveolar TS, que sumados a los del Básico General ,
hacen un total de 27 grafías:
5 vocálicos duplicados
Y signo consonante TS
5 vocales: a, e, i, o, u.
Se incluyen tres signos vocálicas largas que escriben duplicadas, mas el signo
consonántico TR que sumados a los 21 del Básico General, hacen un total de
25 grafías:
Y signo consonántico TR
APRENDAMOS EL QUECHUA
ORTOGRAFÍA QUECHUA
RUNA SIMI
El idioma Quechua pertenece a la familia de las lenguas aglutinantes, igual que las otras
americanas: Aymara, Guaraní, Araucano, etc.
En el QUECHUA o Runa Simi, las palabras se conglutinan para formar una sola, sin
llegar a fundirse completamente. Es decir, se ligan dos, tres o más palabras. Lo que no
sucede en el Castellano, que pertenece a la familia de las lenguas analíticas.
EJEMPLOS:
Haku-kunan-puni
Vámonos hoy mismo ( inmediatamente)
Hakukunanpuni
Qullqiyuq-quriyuq-kun-apun
EJEMPLOS:
Limapi En Lima
Wankayuman A Huancayo
Ayakuchumanta De Ayacucho
RIMANAKUY = DIALOGAR
O significa saludar
QUECHUA RIMAY
VOCABULARIO QUECHUA
Rimay Hablar, conversar.
Rimaykuy Saludar
La Casa
1.- WASI CASA
2.- HATA LADERA
3.- PUNKU PUERTA
4.- SACHA ARBOL
5.- PIRQA MURO, PARED
6.- YARQA ACEQUIA
7.- ÑAN CAMINO
8.- TUNAS PENKA NOPAL, PENCA DE TUNAS.
9.- CHAKA PUENTE
10.-KICHKA ESPINA
11.- WASI TUQU VENTANA
12.- KURAWI PROTECCIÓN DE LA PARED
Sus Partes
VOCABULARIO QUECHUA
(RUNA SIMI) RIMAY
Wasi casa
Qata Cobertura, ropa de cama
Qatar Cubrir; tachar
Wasi qata Techo de una casa
Pirqa Pared
Allpa Tierra
Rumi Piedra
Yarqa Acequia
Punku Puerta
ICEP Jr. 9 de Diciembre Nº 333 – N Cel. 9654949
www.unicientifica.blogspot.com
ICEP INSTITUTO DE CONSULTORÍA Y ESPECIALIZACIÓN DEL PERÚ “CAPACITACIÓN SIN FRONTERAS” 11
Documentos reproducidos con fines de capacitación
LA FAMILIA
La familia se define como gente que vive en una misma casa bajo una sola autoridad.
Conjunto de individuos que tienen alguna condición común. Agrupación de géneros
naturales que poseen características comunes.
AYLLU, es comunidad, parentesco, clan.
AYLLU O AYLLO, voz QUECHUA “Parcialidad en que se divide una comunidad de
indígenas”.
“Ayllo, nombre que se daba al clan en el Perú prehispánico. Sus miembros se
consideraban descendientes de un antecesor común, a veces una deidad y otras un tótem
animal. Estaban radicados en un barrio. Varios ayllus formaban una tribu…”Manco
Cápac. Fundador del Imperio Incaico fue jefe de un ayllu de la tribu de los orejones.
WASI AYLLU Es la FAMILIA que vive bajo un solo techo: padres, hijos y abuelos
TUKUY IMANKUNA todo lo de la otra persona
TUKUY IMAKUNA todas las cosas
SU COMPOSICION: VOCABULARIO
QUECHUA
QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY
Mama Mamá
Tayta Papá
Churi Hijo varón
Wawa Hijo de la mujer
Pini churi Primogénito
Sullca churi Ultimo hijo
Wawqi Hermano (entre varones)
AYLLU – LA FAMILIA
1.- TAYTA 2.- MAMA 3.- WAWA 4.- CHURI 5.- ALLQO
La Escuela
Centro Educativo es el lugar donde habitualmente se reúne los Educadores para enseñar,
dirigir, instruir. Para desarrollar el vigor físico y la inteligencia, y dirigir la voluntad.
Para perfeccionar los sentidos, y enseñar al mismo tiempo, las normas de la cortesía y la
urbanidad.
Los Centros Educativos del Imperio Incaico se llamaban “ CASA DEL SABER”
“YACHAY WASI”
El Cuerpo Humano
La civilización de los antiguos peruanos ha alcanzado un nivel respetable de adelanto,
en lo que respecta al conocimiento del cuerpo humano. Toda las partes y órganos tienen
nombre QUECHUA. A continuación una lista o vocabulario QUECHUA.
VOCABULARIO QUECHUA
KURPUNCHISPA RAKIN
PARTES DEL CUERPO
Uma La cabeza
Kunka Cuello
Qasqu El pecho
Rikra El pecho
ICEP Jr. 9 de Diciembre Nº 333 – N Cel. 9654949
www.unicientifica.blogspot.com
ICEP INSTITUTO DE CONSULTORÍA Y ESPECIALIZACIÓN DEL PERÚ “CAPACITACIÓN SIN FRONTERAS” 14
Documentos reproducidos con fines de capacitación
Kuchus El codo
Waqta tullu La costilla
Wiqaw La cintura
Chanka El muslo de la pierna
Muqu piruru La rótulo
Muqu La rodilla
Chiputi Ano
Chaki El pie
Chakisinqa La canilla
Chaki anku Tendón del pie
Sillu Las uñas
Rukana El dedo
Makimoqo La muñeca
Pupu, puputi El ombligo
Ñuñu Teta, glándula mamaria
Siki Culo, posadera, trasero
Simi Boca
Uqiti Ano
Raka Vagina
El Cuerpo Humano
1.- uma= Cabeza 2.- Chukcha = pelo 3.- Rinri = Oreja 4.- Simi = Boca
5.- Kunka = Cuello 6.- Rikra = Brazo 7.- Pupu = ombligo 8.- Maki = Mano
9.- Chanca = Muslo 10-. Moqo = Rodilla 11.- Chaki = Pie 12.- Urka = Frente
13.- Sinqa = Nariz 14.- Kakichu = Mandíbula 15.- Qasqu = Pecho 16.- Wiksa=
Barriga
17.- Rukana=Dedo 18.- Wiqaw=cintura 19.- Muqu piruru=Rótula
20.- Chaki Senqa = Canilla.
La Cabeza / Uma
VOCABULARIO QUECHUA
Urku Frente Sinqa Nariz
Uya Cara Ñawi Ojo
Sapra Barba Ñawi-qara Párpado
Kakichu Mandíbula Ñawi-ruro Pupila
Hita Lábio Qichipra Pestaña
Kiru Diente Urku-qechipra Cejas
Rinri Oreja Chukcha Pelo
DIALOGO – RIMANAKUY
El Vestido
Vestido, conjunto de prendas de ropa con que se cubre el cuerpo, para abrigar por
decencia o como adorno.
El vestido que usaron los antiguos peruanos no era muy variado. Constituía en prendas
básicas de acuerdo al clima y lugar que habitaban. Con la llegada de los españoles se
operó algunos cambios en el arte de vestir.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY
Ruqu Sombrero
Wara Pantalón
Wali Falda, saya
Chuku Gorra
Siyuq Sandalia de cuero que cubre los dedos
Chula Sandalia que cubre la planta del pie
Chumpi Cinturón tejido, faja
Punchu Poncho
Unku Camisa
Ukuncha Camiseta, ropa interior
Llikllita Manto o mantita que cubre sólo la espalda. (prenda de mujer)
La Naturaleza
Naturaleza, es esencia y propiedad que caracteriza a los seres. “Conjunto, orden y
disposición de todas las entidades que componen el universo. Principio universal de
todas las operaciones naturales e independientes del artificio”.
Los ríos, los lagos, las montañas, etc. Son entes de naturaleza.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
Los Fenómenos
Fenômeno es toda manisfestación de la matria o de la energía, “cosa extraordinaria y
sorprendente”.
El viento, la lluvia, el relámpago son fenómenos de la naturaleza.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
Wayra Aire, viento
Para Lluvia
Llipya Rayo, relámpago
Tunturuy Tronar, trueno
(onomtopeya) Temblor
Pachakuyuy Terremoto
Chiri Frío
Ñisyu chiri muy frío
Rupay Calor
Puyu Nube
Chirapa Arco Iris
Ipuy Lloviznar
Las Estaciones
Es cada una de las cuatro partes diferentes en que está dividido el año: Invierno,
Primavera, Verano, y Otoño.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
Pacha mita Estación
Pacha Tiempo
Mita Período
ICEP Jr. 9 de Diciembre Nº 333 – N Cel. 9654949
www.unicientifica.blogspot.com
ICEP INSTITUTO DE CONSULTORÍA Y ESPECIALIZACIÓN DEL PERÚ “CAPACITACIÓN SIN FRONTERAS” 17
Documentos reproducidos con fines de capacitación
Los vocablos QUECHUA correspondientes a cada una de las estaciones del año, ya no
son de uso popular o comunitario. Se ha generalizado el vocablo “KILLA” LUNA,
como tiempo lunar o mes lunar.
La Numeración
La cultura incaica, cuya escritura se hacía en los kipus y por consiguiente de la
muneración, se valió de una invención denominada “QUIPU”. Cuerdas con nudos
servían para suplir la falta de la escritura. Con este sistema del Quipu se podía dar razón
de las cosas, y también llevar las cuentas.
Los “Quipukamayoq” eran expertos en el manejo del “Quipu”.
Llevaban cuenta estrecha y verdadero censo analítico de la población, de las cosechas y
el contenido de los depósitos”.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
NUMERACION DE UNIDAD
Huk 1 Qanchis 7
Iskay 2 Pusaq 8
Kimsa 3 Isqun 9
Tawa 4 Chunka 10
Pichqa 5 chusaq 0
Suqta 6
Numeración
De grupo
Se forman de la siguiente manera: Al número que termina en vocal se le añade el sufijo
“ YUQ”. Al número que termina en consonante el sufijo “NIYUQ”. La numeración
QUECHUA es igual a la numeración Romana. Porque, los números de Grupo se forman
por añadidura.
XI Es un diez y uno 11
XX Es un diez y un diez 20
10 Chunka hukniyuq 11
10 Chunka iskayniyuq 12
10 Chunka kimsayuq 13
10 Chunka tawayuq 14
10 Chunka pichqayuq 15
10 Chunka suqtayuq 16
10 Chunka qanchisniyuq 17
10 Chunka pusaqniyuq 18
10 Chunka Isqun-niyuq 19
Iskay Chunka 20
Pachak 100
Waranqa 1,000
Hunu 1,000000
Hunuy hunuy millón de millones
Lluna billón
El Verbo
La gramática castellana define como una de las partes variables de la oración que
denota. Escencia, acción, pasión o estado, con expresión de tiempo y números. Se
compone de dos partes. Radical y Desinencia.
El QUECHUA no tuvo Gramática; por eso, se aplicó desde un principio la Gramática;
Castellana para su estudio y uso adecuando a las características del Runa simi. Hoy
como Lengua Oficial (1975) cuenta con Gramáticas Referenciales y Diccionarios de
consulta. Los Verbos QUECHUAs se caracterizan, principalmente, por la letra “Y”
(griegas) que subsigue al radical del verbo.
Aplicación el Verbo Kay. El verbo kay y el verbo Ser o Estar tienen el mismo valor
gramatical.
KAY
Es verbo sustantivo cuando afirma del sujeto la cualidad expresada por el atributo.
“verbo auxiliar que sirve para conjugar los verbos en la voz pasiva. Intransitivo: haber o
existir. Servir, aprovechar. Estar en lugar o situación. Suceder o acaecer. Valer, tener
precio una cosa. Pertenecer al dominio de uno. Corresponder, atañer. Formar lugar.
Esencia o naturaleza. Ente (lo que es, existe o puede existir). Valor, precio, estimación
de las cosas. Modo de existir”.
APLICACIÓN
Verbo KAY. Reemplazando la desinencia “Y” con los Sufijos terminales: NI, Nki, N.
Kay Kani Soy
Kay Kanki Eres
Kay Kan El es
Y Mi
Yki Tú
Ñuqapa/mama/Y Mi madre, mi mamá
Ñuqa Yo
Pa De
Mama Madre, mamá
Y Mi
Los ejemplos han sido traducidos en forma analítica, es con el fin de exponer la
estructura gramatical del Runa Simi o QUECHUA.
Yki Tú
Pay/pa/mama/n Madre de él, mamá de él.
Pa De
Mama Madre, mamá
Es. (madre de él es. Trad. Literal)
QUECHUA
Chis, chik Nosotros (incluyente)
Yku Nosotros (excluyente)
Ykichis Ustedes, vosotros
N Su, de ellos, ellas.
Ñuqa/n/chis/pa/taytan/chik Es nuestro padre ( de todos nosotros)
Ñuqaykupa taytaykun Es nuestro padre (de una parte de nosotros)
Pronombres demostrativos (demuestran o señalan el lugar que ocupan los objetos. Con
relación a las personas gramaticales).
QUECHUA:
Kay Este. Expresa proximidad al que habla
Hay Ese. Expresa que está junto al que escucha
Wak Aquel, aquella. Expresa distancia.
PLURAL QUECHUA
En el idioma QUECHUA para pluralizar se usa sufijo Kuna, que corresponde a la letra
pluralizante S del castellano. También se puede pluralizar sin usar la palabra Kuna.
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY
SINGULAR PLURAL
VOCABULARIO QUECHUA
QUECHUA RIMAY
DE AFIRMACION:
DE INTERROGACION
El signo de interrogación “CHU” se coloca al lado de las palabras que más interesa en
una conversación y sirve como enfatizante.
REPUESTA:
Arí Sí! Yo quiero cerveza
Aw! Aqatan Sí! Yo quiero chicha
DE NEGACION:
Hay tres formas de negar en el idioma QUECHUA o Runa Simi, de acuerdo a las
circunstancias.
Mana No. (con naturalidad)
Mánan Nó (un no rotundo, enfático)
Ama No. (un prohibido, impedir)
Ejemplos de aplicación:
A
ABAS PUSPU.- Haba tostada ALASAN.- Amarillento.
sancochada ALLAY.- Escarbar/ cosechar
ABYAY.- Despedida, envío ALLICHAY.- Reparar
ABYASAQMI.– Voy a despedir o ALLILLAMANTA.- Despacio, con
enviar cuidado
ACHA.- despeinado. ALLIMANTA.- Poco a poco, despacio
ACHAKALA.- abecedário. ALLIN.- Sano, bueno, bien
¡ACHACHAW!.- ¡Que miedo! ALLINQARA.- Buena suerte
¡ACHALALLAW!-¡Que hermoso! ¡que ALLINQILLQAY.- Ortografía.
bonito! ALLINYAY.- Mejorar luego de una
(Atatachallaw.- que bonito) enfermedad
ACHALAW.- Que bonito ALLIQ.- Derecho(a).
ACHANQARA.- Begonia silvestre ALLPA.- Tierra
ACHAPAY.- desordenar el cabello, ALLQA.- Color blanco y negro
corta como sea. ALLQAMARI.- Cuervo.
ACHA-UMA.- Cabello muy ALLQU.- Perro, china allqu =Perra.
desordenado ALLWAY.- Aullar
ACHAY.- Arrancar ALLWI.- Urdiembre
ACHIKYAY.-Amanecer, rayar la ALLWIY.- Urdir
aurora. ALMA PAMPANA.- Panteón.
ACHITA.- Especie gramínea AMA.- No
ACHKA.- Bastante AMACHAY.- Impedir, detener algo no
ACHKAYACHIY.- pluralizar, hacer deseado, defender
aumentar em cantidad. AMAÑA.- Ya no.
ACHKIY.- Alumbrar AMAÑAY.- Acostumbrarse, adaptarse .
ACHPIY.- Rasca, escarbar AMARU.- Culebra.
ACHUPA.- Cardón de los andes AMAWTA.- Profesor.
ACHUPALLA.- Piña. AMIY.- Hostigarse/Cansarse de algo.
AKA.- Excremento AMPU.- Alcohólico.
AKAKICHKI.- Estreñimiento. AMU.- Mudo/Callado.
AKACHAW.- ¡Qué calor! ¡qué ardor! AMULLIY.- Retener en la voca.
AKAKLLU.- Pájaro carpintero andino. AMUQ.- Estéril.( varón.)
AKAPA.- Menudo, pequeño AMUQLLU.- Papera, inflamación de
AKATANQA.- Escarabajo los gânglios.
AKAWARA.- Pañal. AMUY.- Retener líquido en la boca.
AKAY.- Cagar, defecar ANA.- Lunar
AKCHIY.- Alumbrar, luz, brillo. ANANAWI.- ¡Qué dolor!
AKLLASQA.- Escogido, selecto ANCHA.- Mucho
AKLLAY.- Escoger, seleccionar ANCHAYAY.- Empeorar.
AKLLU.- Sordomudo. ANCHIQ – Alumbra
AKLLUY.- Enmudecer. ANCHIY.- Suspirar/Jemir.
AKTIY.- Extraer algo que está ANCHUKUY.- Acercarse a una
incrustado persona
AKULLIY.- Masticar. ANCHUY.- Retírate, retirarse,
AKUY.- Chacchar la coca . separarse.
ALALAW.- Frío ANKA.- Gavilán
ICEP Jr. 9 de Diciembre Nº 333 – N Cel. 9654949
www.unicientifica.blogspot.com
ICEP INSTITUTO DE CONSULTORÍA Y ESPECIALIZACIÓN DEL PERÚ “CAPACITACIÓN SIN FRONTERAS” 24
Documentos reproducidos con fines de capacitación
a) En el aspecto pedagógico
b) En Gestión institucional
EVALUACIÓN ESCRITA:
2.- Marque cuales son las vocales del quechua Variante Ayacucho – Chanka:
(1 punto)
Vocales: a, e, i , o, u.
3.- Sabiendo que el Quechua de la Región Ayacucho-Chanka son 15. Marque cuales de
las consonantes no pertenecen al quechua de dicha región.
(2 puntos)
B , C , CH, D , G , H, J , K, L, LL, M, N, Ñ, P, Q, R, RR , S, T, V , W, X , Y.
2 Ñuqa apurarse ( )
4 Pury Caminar ( )
5 Chayna Así ( )
6 Atiy Yo ( )
8 Kunan No! ( )
11 Riy capacidad ( )
13 Pasay Corre ( )
ICEP Jr. 9 de Diciembre Nº 333 – N Cel. 9654949
www.unicientifica.blogspot.com
ICEP INSTITUTO DE CONSULTORÍA Y ESPECIALIZACIÓN DEL PERÚ “CAPACITACIÓN SIN FRONTERAS” 41
Documentos reproducidos con fines de capacitación
RESPUESTAS AL EXAMEN:
1 Chaynasaq Tú ( )10
4 Puriy Camina ( )4
5 Chayna Así ( )5
6 Atiy Yo ( )2
8 Kunan No! ( )7