ANG ALFABETO AT ORTOGRAPIYANG FILIPINO isinasama sa bokabularyo ng Filipino
buhat sa iba’t ibang wika.
Maikling Kasaysayan ng Ortograpiyang Filipino 2. Ang mga bagong salitang banyaga ay isinusulat alinsunod sa baybay nito sa - Bago pa man dumating ang mga Kastila, wikang pinanghiraman. Dito’y maaaring may sarili na tayong panitikan, baybayin gamitin ang mga letrang c, ch, f, j, ll, ñ, o alpabeto na tinatawag na Alibata. - Nang mandayuhan ang mga Indones, q, rr, v, x,a z 3. Ang mga simbolong pang-agham ay tinangkilik natin ang kanilang wika na dapat manatili sa anyong internasyonal, Bahasa Indones. - Tinangkilik din natin ang wikang Malay bagaman ang salitang kinakatawan ng mula sa Alphabet Using Malays. bawat sagisag ay maaaring tumbasan sa Filipino. A. Ang Alibata 4. Ang mga pangngalang pantangi ay - ipinalalagay na katutubo at kauna- karaniwang binabaybay ayon sa unahang abakada o alpabetong Filipino nakamihasnang baybay bagamat - binubuo ng tatlong patinig at 14 na binabaybay ang ilang salita ayon sa katinig Tuntunin 1. B. Alpabetong Tagalog D. 1987 Alpabeto at Patnubay sa Pagbaybay - binubuo ng limang patinig at 15 katinig - Idinaos ang “SImposyum Ukol sa patinig: a, e ,i, o, u Repormang Ortograapiko” upang katinig: b, k, d, g, h, l, m, n, ng, p, r, s, t, mapag-aralan kung paano babasahin at fffffffffffw, y gagamitin ang mga letrang C. Modernisasyon ng Alpabeto ng Wikang mapapasama. Pambansa - Mga kabilang na letra: a, b, c, d, e, f, g, - Isinagawa ng Surian ng Wikang h, i, j, k, l, m, n, ñ, ng, o, p, q, r, s, t, u, v, Pambansa (SWP) ang “Modernisasyon w, x, y ,z ng Alpabeto ng Wikang Pambansa” (Oktubre 4, 1971). Ilang tuntunin: - Nagpalabas sila ng “Mga Tuntunin sa Ortograpiyang Filipino” sa 1. Sa pagsulat ng mga katutubo at mga pamamagitan ng Memorandum ng hiram na karaniwang salita ay susundin DECS Blg. 194 (1976). pa rin na kung ano ang bigkas ay siyang - Idinagdag ang mga letrang c, ch, f , j, ll, sulat at kung ano ang sulat ay siyang v, ñ, rr, v, x, at z basa. 2. Ang dagdag na walong letra ay Ilang tuntunin sa pagbabaybay ng salita: gagamitin sa pagbaybay ng: a. pantanging ngalan tulad ng tao, 1. Sa pangkalahatang pagbaybay ng mga lugar, gusali, sasakyan, at karaniwang salitang mula sa iba’t ibang b. salitang katutubo mula sa ibang katutubong wika, dapat sundin ang wika sa Pilipinas simulaing isa-sa-isang tumbasan o kung 3. Sa panghihiram mula sa Ingles at iba ano ang bigkas ay gayon din ang baybay; pang banyagang wika, ang pagbabaybay sa pasubali, na maaaring manatili ang ay naaayon sa sumusunod na paraan: katutubong baybay ng mga salitang a. kung konsistent sa Filipino ang 1. Ang Pasalitang Pagbaybay baybay ng salita, hiramin ito nang Tulad sa Ingles, patitik ang pasalitang walang pagbabago. pagbabaybay sa Filipino. Isa-isang e.g. reporter, editor, soprano, bibigkasin sa maayos na pagkakasunod- memorandum sunod ang mga letra na bumubuo sa b. kung hindi konsistent ang baybay isang salita, pantig, daglat, akronim, ng salita, hiramin ito at baybayin nang inisyal o simbolong pang-agham at iba konsistent, ayon sa simulaing kung ano pa. ang bigkas ay siyang sulat at kungano 2. Ang Pasulat na Pagbaybay ang sulat ay siyang basa. Tulad sa pagsasalita, ang e.g. control-kontrol leader-lider pagbabaybay sa pagsulat na anyo ay candy-kendi mananatili sa isang tumbasan ng tunog c. May mga salita sa Ingles o iba pang at letra. banyagang wika na makabubuting pansamantalang hiramin sa orihinal na anyo tulad ng mga salitang malayo na ang baybay ayon sa alpabeting Filipino. e.g. clutch brochure doughnut
E. 2001 Alfabeto at Binagong Patnubay sa
Pagbaybay
- Pinamunuan ng Komisyon ng Wikang
Filipino sa pangunguna ni Rosario E. Maminta - Hinati sa dalawang pangkat ang walong dagdag na letra - Unang pangkat: f, j, v, z - may ponemikong katangian at may sariling tunog na hindi nagbabagu-bago kaya sa pagbaybay ng mga hiram na salita , gagamitin lamang ang mga letrang ito e.g. Formalismo sabjek volyum Ikalawang pangkat: c, ñ, q, x - kumakatawan sa mahigit pa sa isang tunog. Hindi ito kumakatawan sa iisa at tiyak na yunit ng tunog sa palatunugang Ingles, kundi nakatutunog pa ng isang letra e.g. central-sentral cabinet-kabinet