Você está na página 1de 11

Reglamento de aplicación del reglamento FIFA sobre el estatuto y la

transferencia de jugadores

Sumario

Capítulo I – Inscripción de jugadores

Capítulo II – Protección de menores en la UE y en el EEE

Capítulo III – Indemnización de formación para jóvenes jugadores

Capítulo IV – Mecanismo de solidaridad

Capítulo V- Estabilidad contractual

Capítulo VI – Obligación del pago de indemnizaciones

Capítulo VII – Reglas y procedimientos para la resolución de disputas

Capítulo VIII – Registro estadístico

Capítulo IX – Disposiciones finales, entrada en vigor


Capítulo I – Inscripción de jugadores

Art. 1 – Inscripción

1 Un jugador no podrá ser inscrito para jugar al mismo tiempo en dos clubes
afiliados a la misma o a diferentes asociaciones nacionales. La inscripción
constituye la licencia de un jugador para poder jugar al fútbol.

2 Una vez realizada la inscripción, el club y el jugador recibirán un extracto de


dicha inscripción, el cual contendrá, inter alia, los detalles de todos los clubes en
los que ha estado inscrito o afiliado el jugador desde los doce años de edad, la
nacionalidad y la fecha de nacimiento del jugador, así como la fecha a partir de la
cual el jugador está habilitado a jugar por su club en competiciones organizadas por
la asociación nacional a la que está afiliado el club.

Art. 2 – Períodos de inscripción

1 Cada asociación nacional decidirá sobre la fijación de dos períodos de


inscripción por año, de acuerdo con los siguientes principios:

a) El primer período de inscripción comenzará tras la finalización del


campeonato nacional y terminará antes del inicio del próximo campeonato.
En principio, no deberá durar más de seis semanas.
b) El segundo período de inscripción comenzará, aproximadamente, a
mediados de temporada. En principio, no deberá durar más de cuatro
semanas y debe limitarse estrictamente a la inscripción por motivos
deportivos, tales como el ajuste técnico de los equipos o la sustitución de
jugadores lesionados, o en caso de circunstancias especiales.

2 Las asociaciones nacionales deberán comunicar a la FIFA los dos períodos


establecidos como períodos de inscripción, de acuerdo con el párrafo 1 precedente.

Capítulo II – Protección de menores en la UE y en el EEE

Art. 3 Código de conducta para las transferencias en la UE o el EEE

1 La FIFA y la UEFA adoptarán un código de conducta para garantizar la


formación deportiva y la educación escolar de menores en el caso de transferencias
en el territorio de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo. El código de
conducta establece las directrices que deberán cumplir las asociaciones nacionales
y ligas.

2 Las asociaciones nacionales pondrán en vigor y aplicarán el código de


conducta.

3 Las asociaciones nacionales deberán garantizar, en particular, que en todos


los casos en que un club solicite la inscripción de un jugador menor de 18 años se
observen las disposiciones establecidas en el código de conducta.

4 Si un club no observa las disposiciones del código de conducta, la asociación


nacional no inscribirá al jugador. En caso necesario, la asociación nacional podrá
asimismo imponer sanciones disciplinarias al club, las cuales pueden ser, aunque
sin limitarse a éstas:
- anulación de las inscripciones improcedentes
- prohibición de inscribir a cualquier jugador menor de 18 años durante cierto
tiempo
- multas

2
- deducción de puntos
- exclusión de competiciones
5 Además, y sin perjuicio del § 2, la Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA,
en conformidad con el Art. 34 de los Estatutos de la FIFA, puede imponer las
medidas disciplinarias estipuladas en el Art. 23 del Reglamento FIFA sobre el
estatuto y la transferencia de jugadores, en circunstancias en que una asociación
nacional no haya puesto en vigor o no aplique debidamente los principios
establecidos en el código de conducta.
6 Las asociaciones nacionales podrán llevar a cabo investigaciones in situ para
garantizar que todo club que haya inscrito a un jugador menor de 18 años continúe
respetando las obligaciones establecidas en el código de conducta. Si se constata
que un club no cumple con las obligaciones pertinentes, se podrán tomar medidas
disciplinarias, en virtud de las estipulaciones del § 4 precedente.
7 Si se constata que terceros, p. ej. agentes, han participado en la inscripción o
en la solicitud de inscripción de un jugador menor de 18 años en circunstancias en
que no se han observado las disposiciones del código de conducta, se podrán
imponer medidas disciplinarias a dichos agentes, en conformidad con el
Reglamento FIFA sobre agentes de jugadores, así como a otras terceras partes, de
acuerdo con la jurisdicción de la Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA y en
conformidad con el Art. 34 de los Estatutos de la FIFA.
8 Las medidas disciplinarias impuestas en virtud de los § 4, 5, 6 y 7 podrán
apelarse ante el Tribunal Arbitral del Fútbol.
9 En caso de duda en la interpretación de las disposiciones arriba mencionadas
y del código de conducta, las asociaciones nacionales podrán solicitar la ayuda de
la FIFA y la UEFA.

Art. 4 – Otras inscripciones de menores


1 Las asociaciones nacionales de la UE o el EEE deberán rechazar la inscripción
de jugadores menores de 18 años oriundos de países no pertenecientes a la UE o el
EEE y cuyo cambio de residencia no se deba a motivos familiares, en conformidad
con el capítulo VI del Reglamento FIFA sobre el estatuto y la transferencia de
jugadores.
2 Las asociaciones nacionales no pertenecientes a la UE o el EEE deberán
rechazar la inscripción de jugadores menores de 18 años oriundos de países
extranjeros y cuyo cambio de residencia no se deba a motivos familiares, en
conformidad con el capítulo VI del Reglamento FIFA sobre el estatuto y la
transferencia de jugadores.
3 Siempre que proceda, las asociaciones nacionales podrán imponer sanciones
disciplinarias a los clubes. Dichas medidas disciplinarias pueden ser, aunque sin
limitarse a éstas:
- anulación de las inscripciones improcedentes
- prohibición de inscribir a cualquier jugador menor de 18 años durante cierto
tiempo
- multas
- deducción de puntos
- exclusión de competiciones
4 Además, la Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA, en conformidad con el
Art. 34 de los Estatutos de la FIFA, puede imponer las medidas disciplinarias
estipuladas en el Art. 23 del Reglamento FIFA sobre el estatuto y la transferencia de
jugadores, en circunstancias en que una asociación nacional no haya puesto en
vigor o no supervise debidamente la prohibición de transferencia y la primera
inscripción de jugadores menores de 18 años.

3
5 Si se constata que terceros, p. ej. agentes, han participado en la inscripción o
en la solicitud de inscripción irregulares de un jugador menor de 18 años, se podrán
imponer medidas disciplinarias a dichos agentes, en conformidad con el
Reglamento FIFA sobre agentes de jugadores, así como a otras terceras partes, de
acuerdo con la jurisdicción de la Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA y en
conformidad con el Art. 34 de los Estatutos de la FIFA.
6 Las medidas disciplinarias impuestas en virtud de los § 3, 4 y 5 precedentes
podrán apelarse ante el Tribunal Arbitral del Fútbol.

Capítulo III – Indemnización de formación para jóvenes jugadores

Art. 5 – Principios

1 Para el cálculo de la indemnización de formación, el período de formación


comenzará a principios de la temporada en la que el jugador cumple 12 años, o una
edad mayor, según el caso, y termina al final de la temporada en que cumple 21
años.
2 Se deberá abonar una indemnización de formación en los siguientes casos:
a) Por primera vez, cuando un jugador adquiere el estatuto de jugador no-
aficionado, en virtud del Art. 1 del Reglamento FIFA sobre el estatuto y la
transferencia de jugadores.
b) Posteriormente, por cada transferencia hasta la edad de 23 años, pero
según el estatuto del jugador, es decir:
- de aficionado a no-aficionado
- de no-aficionado a no-aficionado
3 No se abonará indemnización de formación en los siguientes casos:
a) Por transferencias del estatuto de aficionado a aficionado o por
transferencias del estatuto de no-aficionado a aficionado (reasunción del
estatuto de aficionado), a menos que los jugadores asuman (reasuman) el
estatuto de no-aficionado en el plazo de 3 años.
b) Si un club rescinde unilateralmente el contrato de un jugador sin motivo
justificado, sin perjuicio de las indemnizaciones debidas a los clubes
formadores precedentes.

4 Pago de la indemnización de formación:


a) Por principio, la suma a pagar deberá reflejar los costes efectivos de
formación del jugador y deberá abonarse en beneficio de los clubes que han
contribuido a la formación del jugador, contando a partir de la edad de 12
años.
b) Primer pago (ver § 2a)): la suma a pagar deberá beneficiar a todos los clubes
participantes en la formación del jugador, contando a partir de la edad de 12
años. El dinero se repartirá prorrata según los años de formación adecuada y
demostrada y conforme a la categoría del club.
c) En casos de transferencias subsecuentes (ver § 2 b)) de clubes
pertenecientes a terceras y cuartas categorías (como se describe en el Art. 6
§ 2), el nuevo club deberá pagar o rembolsar al antiguo club los costes en los
que haya incurrido al formar al jugador, así como los costes de indemnización
de formación al inscribir al jugador.
d) En caso de que un jugador se marche de un club de tercera o cuarta
categoría a otro de una categoría superior, se aplicará el principio de cascada
descrito en el Art. 8.
e) En caso de que un jugador se marche a un club de la misma categoría, se
aplicará el principio de cascada descrito en el Art. 8.

4
f) En caso de que un jugador se marche de un club de primera o segunda
categoría, se deberá pagar una indemnización de formación equivalente a los
costes de formación del club anterior.

5 Si en la UE o en el EEE el club formador no ofrece un contrato al jugador, este


hecho se tendrá en cuenta a la hora de establecer la indemnización de formación
que deberá pagar el nuevo club, sin perjuicio del derecho de indemnización de los
antiguos clubes formadores.

Art. 6 – Parámetros de cálculo


1 A fin de poder calcular la indemnización para los costes de formación y
educación, los clubes se dividirán en categorías de acuerdo con sus inversiones
financieras en la formación de jugadores.
2 Se establecerán cuatro categorías según las siguientes directrices:

a) Categoría 1 (máximo nivel, es decir, centro de alta formación):


- Clubes de primera división de las asociaciones nacionales que
inviertan una cantidad similar de promedio en la formación de
jugadores. Estas asociaciones nacionales se establecerán sobre la base
de los costes de formación efectivos. Las categorías se revisarán
anualmente.

b) Categoría 2 (profesional, pero de un nivel inferior):


- Clubes de segunda división de las asociaciones nacionales de la
categoría 1.
- Clubes de primera división de los restantes países con fútbol
profesional.

c) Categoría 3:
- Clubes de tercera división de las asociaciones nacionales de la
categoría 1.
- Clubes de segunda división de los restantes países con fútbol
profesional.

d) Categoría 4:
- Clubes de cuarta división, o inferior, de las asociaciones nacionales de
la categoría 1.
- Clubes de tercera división, o inferior, de los restantes países con fútbol
profesional.
- Clubes de países con sólo fútbol aficionado.

3 Las asociaciones nacionales pueden proponer otros criterios para categorizar


los costes de formación y educación en que incurran los clubes afiliados a ellas. Los
costes de formación y educación por categoría se calcularán mediante la
multiplicación del coste de formación de un jugador por el promedio de un factor
jugador. El factor jugador se determina por el porcentaje de jugadores que es
necesario entrenar para obtener un jugador profesional.

4 Las asociaciones nacionales de la UE o del EEE determinarán, tras haber


escuchado las opiniones de los representantes de jugadores y clubes, las categorías
a las que pertenecerán sus clubes. Las asociaciones nacionales comunicarán esta
categorización a la FIFA anualmente, a más tardar en el período de inscripción de
mitad de temporada, y la FIFA enviará una circular y publicará estos datos en los
sitios de internet propios. La categorización valdrá por 12 meses ó dos períodos de
inscripción.

5
5 Las asociaciones nacionales de la UE o del EEE determinarán anualmente, tras
haber escuchado las opiniones de los representantes de jugadores y clubes, los
criterios para calcular la indemnización de formación. La FIFA admitirá estos
criterios, que estarán sujetos a su proporcionalidad. Las asociaciones nacionales
comunicarán estos criterios a la FIFA anualmente, a más tardar en el período de
inscripción de mitad de temporada, y la FIFA enviará una circular y publicará estos
datos en los sitios de internet propios. Los criterios podrán revisarse tras 24 meses
o cuatro períodos de inscripción.

6 La FIFA comunicará mediante circular las directrices relativas a los tipos de


costes que deberán incluirse en el cálculo de los costes de formación y educación.

Art. 7 – Cálculo de la indemnización de formación y educación

1 La indemnización de formación y educación se obtendrá multiplicando la suma


correspondiente a la categoría del club formador en el que estuvo inscrito el
jugador por los años de formación, es decir, de 12 a 21 años.

2 Para garantizar que la indemnización de formación de jugadores muy jóvenes


no ascienda irracionalmente, para jugadores de 12 a 15 años se aplicará siempre la
suma basada en los costes de formación y educación de la categoría 4.

3 Como principio general, la indemnización de formación se basará en los costes


de formación y educación del país del nuevo club.

4 Sin embargo, en el área de la UE o del EEE, la indemnización de formación se


basará en los costes de formación y educación del país del club formador. Se
aplicarán las siguientes reglas:

a) Un jugador es transferido de una categoría inferior a una superior: el cálculo


se basará en la media de los costes de formación de ambas categorías.
b) Un jugador es transferido de una categoría superior a una inferior: el cálculo
se basará en los costes de formación del club de menor categoría.
c) Un jugador es transferido de las categorías 1,2 ó 3 a un club de la categoría
4: no se abonará indemnización de formación.

5. En el área de la UE o del EEE, las asociaciones nacionales comunicarán a la


FIFA al comienzo de la temporada deportiva el límite fijado para las
indemnizaciones de formación de cada categoría de club, que deberán haberse
establecido tras escuchar las opiniones de los representantes de los jugadores y los
clubes. La FIFA admitirá estos criterios, que estarán sujetos a su proporcionalidad.
La FIFA comunicará este límite anualmente, a más tardar en el período de
inscripción de mitad de temporada, por medio de una circular, y lo publicará en los
sitios de internet de la FIFA.

Art. 8 – Distribución del pago de la indemnización

La suma pagada por el nuevo club como indemnización de formación y educación


del jugador en cuestión se distribuirá de acuerdo con los siguientes principios:

a) Por cualquier transferencia de un jugador de un club de tercera o cuarta


categoría a un club de una categoría superior: el 75% de la suma que exceda
los costes de la categoría del club anterior se distribuirá prorrata entre todos
los clubes que hayan participado en la formación del jugador desde la edad
de 12 años.

b) Por cualquier transferencia de un jugador de un club de segunda categoría a


un club de primera categoría: el 50% de la suma que exceda los costes de la

6
categoría del antiguo club se distribuirá prorrata entre todos los clubes que
hayan participado en la formación del jugador desde la edad de 12 años.

c) Por cualquier transferencia entre dos clubes de la misma categoría: el 10%


de la suma calculada, descrita en el Art. 7 § 3 y 4, se distribuirá prorrata
entre todos los clubes que hayan participado en la formación del jugador
desde la edad de 12 años.

d) Si no se puede remontar a los orígenes de la carrera del jugador a partir de


los 12 años de edad, cada año faltante se basará en la categoría 4 con la
finalidad de determinar la indemnización de formación. La suma se ofrecerá
a la asociación nacional de origen del jugador, y se destinará a la formación
de jóvenes jugadores.

Art. 9 – Pago de la indemnización

1 La suma pagadera como indemnización de formación y educación, en virtud


de las reglas arriba mencionadas, será abonada por el nuevo club a los clubes
formadores a más tardar 30 días después de la firma del primer contrato en el
sentido del Art. 4 del Reglamento FIFA sobre el estatuto y la transferencia de
jugadores o, para cualquier transferencia subsiguiente, en el transcurso de los 30
días siguientes a la nueva inscripción del jugador.

2 Es responsabilidad del nuevo club calcular el monto de la indemnización de


formación y educación y determinar la forma en que deberá distribuirse, de acuerdo
con el historial del jugador. En caso necesario, el jugador deberá ayudar al nuevo
club a cumplir con esta obligación.

3 La Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA podrá imponer medidas


disciplinarias a aquellos clubes o jugadores que no observen las obligaciones
contempladas en los apartados precedentes. Podrá apelarse contra estas medidas
ante el Tribunal Arbitral del Fútbol.

Capítulo IV – Mecanismo de solidaridad

Art. 10– Principios

Si un jugador no aficionado abandona un club durante el período de vigencia de un


contrato, se distribuirá, como contribución solidaria, un porcentaje (5%) de la
indemnización pagada al club anterior entre los clubes que hayan formado y
educado al jugador. Esta contribución de solidaridad se repartirá entre los clubes
mencionados en proporción a la edad del jugador en el momento de haberse
beneficiado de la formación y educación en dichos clubes:

- 12 – 13 años: 5%
- 13 – 14 años: 5%
- 14 – 15 años: 10%
- 15 – 16 años: 10%
- 16 – 17 años: 10 %
- 17 – 18 años: 10 %
- 18 – 19 años: 10 %
- 19 – 20 años: 10%
- 20 – 21 años: 10%
- 21 – 22 años: 10%
- 22 – 23 años: 10%

Art. 11 – Pago de la contribución de solidaridad

7
1 El monto pagadero como contribución solidaria, en virtud de la regla anterior,
deberá ser abonado por el nuevo club a los clubes formadores a más tardar 30 días
después de la inscripción del jugador.

2 Es responsabilidad del nuevo club calcular el monto de la contribución


solidaria y determinar la forma en que deberá distribuirse, de acuerdo con el
historial del jugador. En caso necesario, el jugador deberá ayudar al nuevo club a
cumplir con esta obligación.

3 La Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA podrá imponer medidas


disciplinarias a aquellos clubes o jugadores que no observen las obligaciones
contempladas en los apartados precedentes. Podrá apelarse contra estas medidas
ante el Tribunal Arbitral del Fútbol.

Capítulo V- Estabilidad contractual

Art. 12

El jugador podrá aducir una causa deportiva justificada para rescindir


unilateralmente el contrato con su club, demostrando, al término de la temporada,
que ha participado en menos de un 10% de los partidos oficiales disputados por su
club. La existencia de estas causas deportivas justificadas se estudiará
individualmente y dependerán de las circunstancias particulares del jugador (que
pueden ser, pero sin limitarse a éstas, lesión, suspensión, posición que ocupa el
jugador en el campo, posición en el equipo [p. ej., guardameta de reserva], edad
del jugador, expectativas razonables sobre la base de su carrera pasada, etc.).

Art. 13

1 Un club que desee adquirir los servicios de un jugador que este bajo contrato
con otro club, tendrá la obligación de comunicar su interés al club y al jugador
antes de iniciar una negociación con cualquiera de estas partes.

2 En caso de violación de la obligación arriba mencionada, se impondrá al club


infractor una multa de cómo mínimo CHF 50,000.

3 La Cámara de Resolución de Disputas podrá imponer esta multa, como se


estipula en el Art. 42 del Reglamento FIFA sobre el estatuto y la transferencia de
jugadores. Las multas podrán apelarse según las disposiciones de este mismo
artículo.

Capítulo VI – Obligación del pago de las indemnizaciones

Art. 14

1 La parte responsable de la rescisión de un contrato deberá pagar la suma de


indemnización establecida según el Art. 42 del Reglamento FIFA sobre el estatuto y
la transferencia de jugadores, en el transcurso de un mes tras la notificación de la
decisión de la Cámara de Resolución de Disputas.

2 Si la parte responsable de la violación del contrato no ha pagado la suma de


indemnización en el transcurso de un mes, la Comisión del Estatuto del Jugador de
la FIFA, conforme al Art. 34 de los Estatutos de la FIFA, podrá imponer medidas
disciplinarias. Podrá apelarse contra estas medidas ante el Tribunal Arbitral del
Fútbol.

3 Si un jugador está inscrito en un nuevo club y no ha pagado la suma de


indemnización dentro del límite de un mes, el nuevo club será considerado co-
responsable del pago del monto de indemnización.

8
4 Si el nuevo club no ha pagado la suma de indemnización después de un mes
de haberse convertido en co-responsable juntamente con el jugador en virtud del
apartado precedente, la Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA podrá imponer
medidas disciplinarias en conformidad con el Art. 34 de los Estatutos de la FIFA.
Podrá apelarse contra estas medidas ante el Tribunal Arbitral del Fútbol.

Capítulo VII – Reglas y procedimientos que rigen la resolución de


disputas

Art. 15 – Composición de la Cámara de Resolución de Disputas

1 El Presidente de la Comisión del Estatuto del Jugador presidirá la Cámara de


Resolución de Disputas.

2 La Cámara de Resolución de Disputas estará constituida paritariamente por


representantes de jugadores y clubes.

3 El Comité Ejecutivo nombrará a los miembros de la Cámara de Resolución de


Disputas sobre la base de una propuesta del Presidente de la FIFA que se realizará
según el nombramiento de asociaciones de jugadores representativas y clubes o
ligas, respectivamente.

Art. 16 – Procedimiento ante la Cámara de Resolución de Disputas

1 A petición de una de las partes litigantes, la Cámara de Resolución de


Disputas, de la Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA, decidirá sobre las
disputas bajo su jurisdicción, en virtud del Art. 42 del Reglamento FIFA sobre el
estatuto y la transferencia de jugadores. La no comparecencia de una de las partes
ante la Cámara de Resolución de Disputas no limita la jurisdicción de la Cámara,
que deberá juzgar sobre el litigio, conforme a todos los hechos a su disposición.

2 A fin de someter un litigio a la Cámara de Resolución de Disputas, la parte


interesada deberá presentar una petición por escrito a la secretaría de la FIFA, con
los siguientes puntos:

a) el nombre y los datos del demandante


b) si el demandante no es una persona natural, una copia de sus estatutos y
certificados de constitución pertinentes, así como una prueba de que la
persona que llena la solicitud en nombre del demandante está autorizada a
representarlo en procedimientos legales
c) el nombre y los datos del representante legal que asiste al demandante, en
caso de existir
d) el nombre y los datos de otros clubes o jugadores involucrados en el litigio,
incluyendo, p. ej., el club acusado de haber inducido a la rescisión de un
contrato
e) una recopilación de las consideraciones de hecho, legales y regulativas
pertinentes.
f) las sentencias relacionadas con la disputa pronunciadas por cualquier
tribunal nacional de arbitraje o tribunal nacional.

Además, la solicitud deberá incluir una copia de todos los documentos


relacionados con la disputa.

3 La Comisión del Estatuto del Jugador establecerá reglas internas detalladas de


procedimiento para la Cámara de Resolución de Disputas. Estas reglas de
procedimiento deberán garantizar el respeto de los siguientes principios:

9
a) La Cámara de Resolución de Disputas deberá ofrecer a las partes la
oportunidad de expresar sus opiniones con pleno conocimiento de los
hechos relevantes del caso.
b) Las partes deberán disponer de la oportunidad de someter observaciones
por escrito y, si la Cámara lo estima necesario, ser escuchadas por la
Cámara de Resolución de Disputas.

c) Las partes deberán disponer de suficiente tiempo para preparar su defensa,


aunque considerando la necesidad de una resolución expeditiva, dentro de
los plazos estipulados en el Art. 42 del Reglamento FIFA sobre el estatuto y
la transferencia de jugadores.
d) Las partes podrán contar con asistencia jurídica profesional.
e) Las audiencias ante la Cámara de Resolución de Disputas no estarán
abiertas al público.
f) Las decisiones de la Cámara de Resolución de Disputas deberán publicarse
inmediatamente, parcial o íntegramente.

4 La Cámara de Resolución de Disputas deberá enviar una copia de todos los


documentos importantes relacionados con el litigio a la asociación nacional que
poseía la inscripción del jugador involucrado en el litigio cuando se inició. La
Cámara deberá fijar un plazo para que la mencionada asociación envíe sus
observaciones relacionadas con el litigio. Se enviará una copia de dichas
observaciones a las partes litigantes.

Art. 17 – Mediación
1 A petición de uno de los litigantes, la secretaría de la FIFA designará a un
mediador independiente, quien se pondrá en contacto con las partes.

2 Las tentativas de conciliación no suspenderán el procedimiento ante la


Cámara de Resolución de Disputas, a menos que las partes involucradas en el litigio
acuerden suspenderlo.

Capítulo VIII – Registro estadístico

Art. 18

Las asociaciones nacionales deberán llevar un registro estadístico del número de


inscripciones de jugadores provenientes de otras asociaciones nacionales, así como
sobre el número de certificados de transferencia internacional que han expedido a
jugadores que transfirieron sus inscripciones a otras asociaciones nacionales. En
dicho registro deberá figurar también la edad y la nacionalidad del jugador, el país
que abandona o al que se marcha, así como toda información que la asociación
nacional pueda obtener sobre el motivo del jugador de transferir su inscripción
(rescisión amistosa, transferencia al término del contrato o rescisión unilateral por
parte del jugador o del club en el transcurso del período definido en el Art. 21 del
Reglamento FIFA sobre el estatuto y la transferencia de jugadores).

Capítulo IX – Disposiciones finales, entrada en vigor

Art. 19

Todos los casos no previstos en el presente reglamento serán resueltos por la


Comisión del Estatuto del Jugador de la FIFA, sujetos a la revisión del Comité
Ejecutivo de la FIFA.

Art. 20

El presente reglamento entrará en vigor en su tenor actual juntamente con el


Reglamento FIFA sobre el estatuto y la transferencia de jugadores adoptado el
mismo día.

10
Buenos Aires/ Zúrich 5 de julio de 2001

Por el Comité Ejecutivo de la FIFA

Presidente Secretario General

Joseph S. Blatter Michel Zen-Ruffinen

11

Você também pode gostar