Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Francesco Illy
WARUM METODO IPERESPRESSO SO POURQUOI METODO IPERESPRESSO A Eintritt Wasser
GUT SCHMECKT. SI BON GOÛT. L’eau
Am Anfang steht die exzellente Kaffeemischung aus La base de cet expresso se compose d'un excellent
neun verschiedenen reinen Arabica Sorten der besten mélange de café confectionné à partir de neuf variétés Hyper-Infusion
Herkunftsländer. Es erfolgt eine sorgfältige, schonende Arabica des meilleures provenances. Il est minutieuse- Kaffeepulver / poudre de café
Röstung. ment et délicatement torréfié.
Und das Neue, was nur in dieser Kapsel passiert: L'élément inédit, qui se produit uniquement dans cette
Während der ersten Phase, der sogenannten Hyper-Infu- capsule: au cours d'une première phase appelée hyper-
infusion, un jet d'eau humidifie la poudre de café pendant Emulsion
sion, löst und extrahiert das heisse Wasser, das mit 16 bar
deux secondes. Cette opération est suivie d'une courte Mikro-Düse / micro-ouverture
Druck die Kapsel durchdringt, alle Substanzen und flüch-
tigen Stoffe aus dem Kaffeepulver, die den typischen pause. Ensuite, au cours de la seconde étape, la phase
Geschmack und das Aroma eines AMICI Espressos aus- d'émulsion, le café s'écoule à travers une micro-ouvertu- Austritt Espresso
machen. re sous une pression de 16 bars et forme cette crème in- L’espresso
Bei der zweiten Phase, der sogenannten Emulsion, wird croyable. Aucun autre système ne possède ces deux pha-
dieser Espresso durch eine Mikro-Düse beschleunigt. ses.
Dadurch vermischt sich die umstehende Luft in der Cre- Un dernier détail, qui a cependant toute son importance:
ma des Espressos, womit eine wesentlich dichtere und l'expresso coule directement de la capsule à votre tasse
feinblasige, bis zu 15 Minuten anhaltende Crema entsteht. sans entrer en contact avec une quelconque partie de l'-
Das Ergebnis ist ein samtweicher Espresso, dessen Aro- appareil. La machine reste donc toujours propre et inodo-
ma noch lange nach dem Genuss im Mund bleibt. Kein re.
anderes System hat diese zwei Phasen. A l'évidence, le café conserve ainsi toute sa pureté pour
Und ein letztes, aber sehr wichtiges Detail: Der Espresso vous garantir une qualité absolue
fliesst direkt aus der Kapsel in Ihre Tasse ohne jegliche
Teile der Maschine zu berühren, so dass die Maschine
immer sauber und geruchlos bleibt.
Es versteht sich von selbst, dass der Kaffee selbst da-
durch vollkommene Reinheit und damit beste Qualität
verspricht.
FRANCIS FRANCIS X7: AUTHENTIZITÄT
UND AUSGEREIFTE TECHNOLOGIE.
DIE VERPACKUNG
Die Iperespresso Kapseln werden in einer stabilen, recy-
clebaren Weissblechdose abgepackt. Wie alle anderen
Einheiten von Amici Caffè wird auch diese Version mit
dem speziellen Überdruckverfahren verpackt: Dabei wird
die Luft völlig entzogen und mit Stickstoff im Überdruck
ersetzt. Dieser Vorgang schliesst alle in der Kapsel ent-
haltenen Aromen ein, schützt vor den Angriffen des Sau-
erstoffs und der Luftfeuchtigkeit und schafft damit die
Umgebung für die ideale Reifung des Kaffees.
L'EMBALLAGE
Les capsules Iperespresso sont présentées dans une ro-
buste boîte en fer-blanc recyclable. Comme tous les aut-
res produits Amici Caffè, ce conditionnement bénéficie
également du procédé spécial de surpression. Il permet
de retirer entièrement l'air et de le remplacer par de l'a-
zote sous pression. Cette méthode conserve tous les arô-
mes contenus dans la capsule, les protège des atteintes
de l'oxygène ou de l'humidité et crée ainsi l'environne-
ment idéal pour assurer la maturité optimale du café.
LA POLITIQUE DE PRODUCTION GLOBA-
LE D'AMICI CAFFÈ AG
GANZHEITLICHE PRODUKTEPOLITIK
VON AMICI CAFFÈ AG Par son procédé d'élimination et de recyclage pour le Le scénario décrit dans le processus 1 pour le recyclage
système METODO IPERESPRESSO, Amici Caffè AG prend des déchets plastiques incarne une solution globale par-
Die Amici Caffè AG trägt mit ihrem Entsorgungs- und Das im Prozess 1 beschriebenen Szenario für das Recyc- en compte dès aujourd'hui les attentes des générations ticulièrement novatrice, avec un degré élevé d'efficacité,
Wiederverwertungsprozess für das System METODO ling von Plastikabfällen bietet sowohl ökologisch, als auch futures. A cet effet, l'entreprise se fonde sur les expériences d'un point de vue écologique et économique (voir repré-
IPERESPRESSO bereits heute den Erwartungen der ökonomisch, mit hohem Wirkungsgrad eine besonders in- du passé et saisit les opportunités offertes par le présent. sentation graphique ci-contre du processus d'élimination
zukünftigen Generation Rechnung. Sie nimmt dazu die novative Gesamtlösung. (siehe Grafik zu Entsorgungs- et de recyclage).
Erfahrungen der Vergangenheit und nutzt die Chancen und Wiederverwertungsprozess). Lors du choix des différents matériaux (boîte métallique
der Gegenwart. en fer-blanc, capsules en matière synthétique PP), Amici Processus 1
Prozess 1 Caffè AG a accordé une attention particulière pour leur Le métal est fondu pour être réutilisé sous forme de
Bei der Wahl der einzelnen Materialien (Metalldose: Weis- Das Metall wird wieder zu Metall geschmolzen. utilisation, leur élimination et leur recyclage. Un système métal.
sblech, Kapseln: Kunststoff PP) wurde dem ökologischen Der Kunststoff bekommt ein zweites Leben und wird de collecte d'avant-garde et des installations de traite- La matière synthétique connaît une nouvelle vie par sa
Aspekt für die Nutzung und Entsorgung bis hin zur Wie- zurück zu Öl konvertiert. ment ultramodernes, garantissent une élimination sûre, transformation en huile.
derverwertung besondere Beachtung geschenkt. Dank Der Kaffeesatz wird vergärt und als Gas eingespeist oder adaptée aux besoins et rentable d'un point de vue écono- Le marc de café est composté, stocké sous forme de gaz
des zukunftsweisenden Sammelsystems und der mo- zur direkten Wärme- und Stromproduktion verwendet. mique. Les boites métalliques vides ainsi que les capsules ou directement utilisé pour la production de chaleur ou
dernsten Behandlungs- und Verwertungsanlagen wird die utilisées peuvent être restituées au point de vente ou en- d'électricité.
Entsorgungssicherheit auf wirtschaftlich effiziente und Prozess 2 voyées directement à Amici Caffè AG pour leur élimination.
bedürfnisgerechte Weise gewährleistet. Die leeren Me- Die gebrauchten Kapseln mit Kaffeesatz werden über Processus 2
talldosen sowie die gebrauchten Kapseln können bei der den Kehrichtsack in der Kehrichtverbrennungsanlage Dès aujourd'hui, Amici Caffè AG intègre une politique Les capsules utilisées avec le marc de café sont dé-
Verkaufsstelle oder direkt bei Amici Caffè AG zur Entsor- KVA entsorgt. In der modernen KVA wird die hochkalori- moderne de traitement des déchets dans une stratégie posées dans un sac poubelle et traitées avec les autres
gung retourniert werden. sche Kunststoffkapsel zusammen mit der Organik des globale de gestion des ressources et des matières pre- déchets dans les usines d'incinération des ordures mé-
Kaffees thermisch und energetisch verwertet. mières. nagères (UIOM). Les capsules en matière synthétique
Amici Caffè AG integriert die moderne Abfallpolitik be- très calorifique et les résidus organiques sont recyclés de
reits heute in eine übergreifende, nachhaltige Ressour- Alle schweizerischen KVAs verfügen über Einrichtungen manière thermique et énergétique.
cen- bzw. Rohstoffpolitik. zur Energiegewinnung. Sie produzieren sowohl Strom als
auch Wärme. Die Abgaswerte erfüllen die höchsten Emis- Toutes les UIOM suisses sont dotées d'installations qui
sionsanforderungen. Über diesen Weg werden die Metall- leur permettent de produire à la fois du courant électri-
dosen separat gesammelt und direkt der stofflichen Wie- que et de la chaleur. Les valeurs des émissions et des re-
derverwertung für Metalle zugeführt. jets satisfont aux exigences environnementales les plus
sévères. Dans le cadre de cette filière, les boîtes en métal
sont récoltées séparément et directement acheminées
vers les centres de recyclage des métaux.
METODO IPERESPRESSO
ENTSORGUNGS- UND WIEDERVERWERTUNGSPROZESS
PROCESSUS D'ÉLIMINATION ET DE RECYCLAGE
1
Sammelstelle Dosen und Kapseln
= Verkaufsstelle
Centre de collecte boîtes et capsules
= Point de vente
Kehrrichtsack
Sac poubelle
Kaffeegenuss
Le plaisir de café
2
Metallsammel Container Kehrrichtverbrennungsanlage Entsorgungszentrum
Container de recyclage pour métal Usine d'incinération des ordures ménagères Station de recyclage
Verbrennungsprozess Produktetrennung
Processus d'incinération Séparation des produits
Verkaufsstelle / Point de vente Metallwiederverwertung
METODO IPERESPRESSO Recyclage du métal
Energiegewinnung-
Strom und Wärme
Production énergétique- Metall wird wieder zu Metall geschmolzen
électricité et chaleur
Le métal est fondu pour être à nouveau
utilisé sous forme de métal