Você está na página 1de 129

CONGRATULAÇÕES Celta, 03/06

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Celta incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Celta têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Celta tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:

www.chevrolet.com.br
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como
base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONTEÚDO Celta, 03/06

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em casos de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 11/08 1-1
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
Buzina ...............................................6-15 Uso correto dos cintos de segurança
A em crianças pequenas ......................7-3
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 C Uso correto dos cintos de segurança
Alternador Caixa de fusíveis ..................................9-13 em crianças maiores .........................7-4
Ficha técnica .................................. 12-2 Circuitos hidráulicos independentes ....6-28
Caixa de maxifusíveis ..........................9-15
Alto-falante (se disponível) ................. 10-1 Combustível
Capacidades de lubrificantes e fluidos ....12-6
Abastecimento................................13-5
Antena do rádio (se disponível) .......... 10-1 Capô do motor ....................................9-5
Filtro...............................................13-3
Carroceria
B Ficha técnica ...................................12-4 Indicador do nível .............................6-1
Certificado de garantia........................14-1 Comando das luzes.............................6-15
Bancos
Chassi Condicionador de ar (opcional) ...........6-25
Ajustes dos bancos dianteiros ........ 6-10
Localização do número do chassi ...12-1 Funcionamento do sistema .............6-25
Encostos de cabeça ....................... 6-10
Rebatimento total ......................... 6-11 Plaqueta de identificação do ano Condições severas de uso..................13-13
Retorno do banco traseiro à de fabricação .................................12-1 Conta-giros (tacômetro)........................6-1
posição normal ............................. 6-11 Chaves .................................................6-4 Controle de emissões ...........................5-2
Bancos Cópia da chave ................................6-4 Controle remoto (quando disponível)
Posição correta dos encostos ........... 7-2 Chevrolet Road Service .........................3-2 Reprogramação ................................6-6
Bateria ................................................ 9-9 Cintos de segurança .............................7-1 Sistema inoperante ...........................6-6
Ficha técnica .................................. 12-2 Como usar corretamente o cinto Substituição da bateria......................6-6
Reciclagem obrigatória da bateria ....9-10 retrátil de três pontos .......................7-1 Corte de injeção de combustível
Prevenção e cuidados com os Como usar corretamente o cinto Ficha técnica ...................................12-3
componentes eletrônicos ............... 9-11 subabdominal (posição central do Cuidados com a aparência .................11-1
Partida com bateria descarregada ....9-11 banco traseiro) .................................7-1
Como usar corretamente o cinto Cuidados adicionais ........................11-2
Partida do motor com cabos Limpeza externa..............................11-1
auxiliares ....................................... 9-11 de segurança fixo de três pontos ......7-2
Uso correto do cinto de segurança Limpeza interna ..............................11-1
Terminal do cabo da bateria com
fixação por porca ............................. 9-9 durante a gestação ..........................7-3
Ajuste da altura do cinto de D
Terminal do cabo da bateria com
fixação por trava .............................. 9-9 três pontos dianteiro .........................7-3 Desembaçador do vidro traseiro .........6-24
Bicos injetores ................................ 13-6 Dimensões gerais do veículo ...............12-1
1-2 Celta, 11/08 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Direção hidráulica (quando Filtro de combustível .......................... 13-3 L
disponível) ........................................13-10 Filtro de óleo do motor....................... 13-3
Dirigindo ecologicamente ....................5-1 Lâmpadas
Fluidos
Dirigindo em condições adversas Capacidades ................................... 12-6 Especificações................................. 9-21
Dirigindo na lama ou areia ...............8-1 Recomendação, verificações e Faróis alto e baixo .......................... 9-17
Se o veículo atolar ............................8-1 trocas ............................................. 12-7 Substituição ................................... 9-16
Dirigindo em trechos alagados .........8-2 Freio de estacionamento .................... 6-27 Lanternas
Dirigindo à noite ..............................8-2 Freio de serviço .................................. 6-28 Sistema de advertência sonoro das
Dirigindo na chuva ...........................8-3 Freios ................................................ 13-7 lanternas ligadas............................. 6-16
Aquaplanagem ................................8-4 Ficha técnica................................... 12-5 Levantamento do veículo na oficina ...... 9-3
Dirigindo na neblina .........................8-5 Fluido ............................................ 13-7 Limpadores e lavadores dos vidros ..... 6-17
Pastilhas ........................................ 13-7 Palhetas.......................................... 6-18
E Frenagens de emergência .................. 6-28 Reservatório de água ...................... 6-18
Engate traseiro para reboque ..............10-2 Fusíveis e relés ................................... 9-13 Vidro traseiro.................................. 6-18
Espelho retrovisor interno ...................6-13 Lubrificantes
Espelhos retrovisores externos ............6-12 G Capacidades ................................... 12-6
Ajuste dos espelhos .......................6-12 Gancho para reboque...........................9-4 Recomendação, verificações e
Dispositivo de segurança ................6-12 Garantia trocas............................................. 12-7
Extintor de incêndio ...........................9-21 Certificado...................................... 14-1 Luz da lanterna dianteira ................... 9-18
Geometria da direção Luz do freio, sinalizador de direção
F Ficha técnica................................... 12-5 traseiro, luz de marcha à ré, lanterna
traseira .............................................. 9-18
Faróis
Sistema de advertência sonoro dos H Luz indicadora de farol alto/
faróis ligados ..................................6-16 lampejador........................................... 6-2
Hodômetro parcial (botão e visor).........6-1
Luz interna do teto ............................ 6-16
Farol alto ............................................6-16 Hodômetro total................................... 6-1
Luzes ................................................. 6-15
Lampejador ....................................6-16
Farol baixo..........................................6-15
I Botão dos faróis e lanternas ........... 6-15
Facho de luz .......................................6-16 Identificações no veículo ..................... 12-1 Indicadora do nível de combustível ... 6-1
Ferramentas (macaco e chave de rodas) ... 9-1 Índice ilustrado .....................................2-1 Indicadoras dos sinalizadores
INFOCARD............................................3-3 de direção ........................................ 6-2
Ficha técnica do veículo ......................12-2
Filtro de ar .........................................13-3 Indicadora de anomalia no sistema
de injeção eletrônica......................... 6-2
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 11/08 1-3
Indicadora de anomalia na Troca...............................................13-1 Travamento/destravamento com a
temperatura do líquido de Verificação do nível .......................13-2 chave (sem controle remoto).............6-7
arrefecimento do motor ................... 6-2 Opcionais e acessórios...........................4-1 Travamento/destravamento pelo
Indicadora do freio de interior do veículo .............................6-7
estacionamento e nível baixo P Trava de segurança para crianças ......6-8
do fluido do sistema hidráulico Proteção ao meio ambiente...................5-1
do freio............................................ 6-3 Painel de instrumentos ..........................6-1
Pára-brisa ...........................................6-17 Dirigindo ecologicamente .................5-1
Indicadora do desembaçador do Controle de emissões ........................5-2
vidro traseiro.................................... 6-3 Pára-sóis ............................................10-2
Plano de manutenção Ruídos veiculares...............................5-2
Indicadora de carga de bateria ......... 6-3
preventiva .............................. 13-11, 14-4
Indicadora de pressão de óleo Q
Pneus
do motor ......................................... 6-3 Quadro de controle das revisões..........14-7
Exame da pressão ..........................13-7
Luz da placa da licença ...................... 9-19 Quadro de manutenção preventiva ...13-14
Ficha técnica ...................................12-5
Luzes de iluminação do Reposição ......................................13-9
compartimento dos passageiros ........ 9-20 R
Roda reserva ....................................9-1
M Rodízio ..........................................13-8 Reboque do veículo .............................9-4
Substituição .....................................9-2 Recirculação interna do ar ..................6-23
Macaco................................................ 9-1 Verificação do estado ......................13-8 Rede de Concessionárias e Oficinas
Manutenção preventiva.................... 13-11 Autorizadas Chevrolet ..........................3-1
Política ambiental da General Motors
Motor do Brasil..............................................13-2 Relés ..................................................9-15
Capô................................................ 9-5 Porta-malas ........................................6-11 Reservatório de gasolina para
Ficha técnica .................................. 12-2 Abertura e fechamento da tampa partida a frio (veículos com sistema
Superaquecimento .................. 9-6, 9-8 do porta-malas ................................6-8 Flexpower - álcool e gasolina) .............13-6
Ventilador do motor ........................ 9-8 Acomodação da bagagem .............6-11 Retrovisores externos (espelhos) ..........6-12
Serviços na parte elétrica ........ 9-8, 13-1 Ao transportar objetos altos ............6-12 Dispositivo de segurança.................6-12
Sistema de ignição e partida e Porta-objetos ......................................10-1 Retrovisor interno (espelho).................6-13
imobilização do motor .................... 6-8 Portas Roda reserva ........................................9-1
Travamento/destravamento das portas Rodas ................................................13-7
O com controle remoto (quando Balanceamento ..............................13-8
Óleo do motor disponível) .......................................6-4 Ficha técnica ...................................12-5
Filtro de óleo ................................. 13-3 Travamento/destravamento com a Verificação do estado ....................13-8
Luz indicadora da pressão ............... 6-3 chave (com controle remoto) ...............6-7
Ruídos veiculares ..................................5-2
1-4 Celta, 11/08 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

S Sistema elétrico Velocímetro .......................................... 6-1


Ficha técnica................................... 12-2 Vidros das portas ............................... 6-13
SAC – Serviço de Atendimento
Chevrolet ..............................................3-2 Acionamento elétrico (quando
T disponível)...................................... 6-13
Serviços na parte elétrica .............9-8, 13-1 Tacômetro (conta-giros) ........................6-1 Acionamento manual .................... 6-13
Sinalizadores de advertência Tanque de combustível Programação eletrônica dos vidros.. 6-14
(pisca-alerta) ...............................6-2, 6-17
Abastecimento ............................... 13-5 Sistema de abertura seqüenciada.... 6-14
Sinalizador de direção
Aditivo ACDelco para gasolina ........ 13-5 Sistema de alívio de pressão interna . 6-14
Alavanca.........................................6-17
Aditivo de combustível em veículos Programação eletrônica.................... 6-14
Dianteiro ........................................9-18 com sistema Flexpower – álcool e Vidro traseiro (desembaçador) ............ 6-24
Luzes indicadoras..............................6-2 gasolina.......................................... 13-5 Volante de direção
Traseiro...........................................9-18 Tomada 12V para acessórios .............. 10-1 Sistema de proteção contra
Sistema de arrefecimento do motor ....13-4 Transmissão manual............................ 6-19 impactos .............................................6-15
Nível do líquido de arrefecimento....13-4 Ficha técnica................................... 12-3
Sistema de aviso de revisão ...............13-10 Trava de segurança para crianças
Sistema de ignição, partida e (portas traseiras) ................................... 6-8
imobilização do motor..........................6-8 Travamento/destravamento das
Sistema de proteção infantil..................7-5 portas com controle remoto
Assento para bebê ............................7-6 (quando disponível) ..............................6-4
Assento para criança.........................7-6 Travamento/destravamento das portas
Sistema de ventilação e condicionador com a chave (com controle remoto)......6-7
de ar (opcional) .................................6-21 Travamento/destravamento das portas
Ajuste dos difusores de ar ...............6-22 com a chave (sem controle remoto) ......6-7
Aquecimento (opcional)..................6-23 Travamento e destravamento das portas
pelo interior do veículo .........................6-7
Aquecimento para a região dos pés
(opcional) .......................................6-24 Triângulo de segurança .........................9-1
Condicionador de ar (opcional) .......6-25 V
Desembaçamento dos vidros...........6-24
Veículos com sistema Flexpower –
Difusores de saídas de ar.................6-21 álcool e gasolina................................. 13-6
Entrada de ar externo .....................6-21 Velas
Recirculação interna do ar...............6-23 Ficha técnica................................... 12-2
Ventilação.......................................6-22
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 11/08 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Portinhola do tanque de
combustível ................................ 13-5
Espelho retrovisor externo ........... 6-12
Porta ............................................ 6-4
Roda e pneu ............................... 13-7
Limpador e lavador do
pára-brisa ................................... 6-17
Capô ............................................ 9-5
Faróis baixo/alto, lanterna
e luz sinalizadora de
direção .............................. 6-15, 6-17
Gancho para reboque ................... 9-4
Luz de freio elevada .................... 6-28
Lanterna, luz sinalizadora de
direção, luz de marcha à ré e
luz de freio .....6-15, 6-17, 6-19, 6-28
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-24
Limpador e lavador do vidro
traseiro ....................................... 6-17
Tampa do porta-malas .................. 6-8
Luzes da placa de licença ............ 6-15
2-2 Celta, 11/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 11/08 2-3
Página Página
Difusores de saída de ar laterais... 6-21 Pedal do freio ............................. 6-28
Alavanca acionadora: comando das Pedal da embreagem .................. 6-28
luzes, lampejador do farol, farol alto Caixa de fusíveis com
(não visível) e sinalizador de porta-objetos na tampa
direção......................6-15, 6-16, 6-17 (quando disponível) .................... 9-13
Painel de instrumentos .................. 6-1 Alavanca de destravamento
Interruptor do sinalizador de do capô ........................................ 9-5
advertência (pisca-alerta)............. 6-17 Buzina ........................................ 6-13
Alavanca acionadora: limpador/ Alavanca de mudanças de
lavador do pára-brisa .................. 6-17 marchas...................................... 6-19
Difusores de saída de ar centrais . 6-21 Tomada 12V para acessórios ....... 10-1
Porta-luvas Porta-objetos .............................. 10-1
Botões de regulagem: temperatura,
ventilação e direcionamento
do ar........................................... 6-22
Interruptor da recirculação
interna do ar ............................... 6-23
Compartimento para instalação
do rádio
Interruptor de ignição e partida
(não visível) ................................... 6-8
Pedal do acelerador..................... 6-28
2-4 Celta, 11/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Filtro de ar................................... 13-3
Bateria .......................................... 9-9
Reservatório de fluido do freio ..... 13-7
Reservatório de água do lavador
do pára-brisa............................... 6-18
Reservatório de partida a frio....... 13-6
Reservatório de fluido da direção
hidráulica (quando disponível) ...13-10
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento..............13-4
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-2
Abastecimento de óleo do motor ...13-1
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Celta, 11/08 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento montagem na linha de produção utiliza
Chevrolet parafusos com travamento químico, que,
• Chevrolet Road Service se por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indis-
pensável uma limpeza adequada na
contra-peça com o objetivo de assegurar
um perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
Rede de Concessionárias que compõem o referido travamento
quando utilizado um novo parafuso.
e Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Oficina sejam efetuados sempre pela Rede de
Autorizada Chevrolet para repará-lo, dentro Concessionárias e Oficinas Autorizadas
ou fora do período de garantia, onde será Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
atendido por profissionais altamente qualifi- fale com a Concessionária ou Oficina
cados. Caso julgue necessário algum Autorizada Chevrolet de sua preferência.
esclarecimento adicional, procure o Gerente
de Serviço.
3-2 Celta, 11/08 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service Para os casos de acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Serviço de O Chevrolet Road Service é Entende-se por acidente* colisão, abalroa-
um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
mento ou capotagem envolvendo direta ou
indiretamente o veículo e que impeça o
Chevrolet clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7 meios.
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Motors gratuitamente de qual- domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
quer parte do país através do eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
Para agilizar o atendimento com o SAC, no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
tenha em mãos os seguintes dados: período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
• Número de Identificação do Veículo – culo Turista), para somar ainda mais
O Chevrolet Road Service é válido em todo tranqüilidade e vantagens para os que
VIN (número do chassi). território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
• Nome da Concessionária ou Oficina (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
Autorizada que lhe atendeu. cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet Road
• Data da venda e quilometragem atual Para os casos de pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
do veículo. reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
alternativo, hospedagem, retirada do veí- tuguês/espanhol), pelos telefones:
culo consertado, troca de pneus, abertura
da porta do veículo e transmissão de men- Brasil 0800-702-4200
sagens. Argentina 0800-555-11-15
Entende-se por pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0800-1115
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Paraguay 0010 a cobrar
(a) Impeçam a locomoção do veículo por 0054-11-478-81-115
seus próprios meios, ou a utilização do No ato da entrega do seu veículo novo você
cinto de segurança; receberá o cartão INFOCARD que, além de
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos ajudá-lo a identificar os códigos do seu
vidros dos veículos, bem como afetem veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave
os seus mecanismos de acionamento, e rádio), servirá também como cartão
impedindo o fechamento dos mesmos; Chevrolet Road Service.
(c) Impeçam o deslocamento por falta de Para maiores detalhes, leia o Manual de
combustível não decorrente de negli- Condições Gerais do Programa, que vem
gência do proprietário (pane seca). inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Celta, 11/08 3-3

INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém os seguintes
códigos fundamentais em caso de serviço:
• Número de identificação do veículo
(VIN)
• Imobilizador
• Chave
Não deixe o INFOCARD no interior do
veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Celta, 11/08 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, intro-
duzir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.

Devido à tecnologia do sis-


tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamento
elétrico que não seja genuíno nos chicotes
do veículo, tais como alarme, vidros e tra-
vas elétricas, inibidor de ignição e/ou
combustível, sistema de áudio, como
rádio e módulo de potência, sistema de
ar-condicionado, iluminação auxiliar entre
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- outros, pois, como conseqüência, sérios
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- danos poderão ser causados ao veículo,
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias pos- como pane elétrica, falhas de comunica-
opcionais originais de fábrica e acessórios suem Manual de Vendas com informações, ção entre os componentes eletrônicos, a
aprovados para instalação nas Concessio- ilustrações e especificações vigentes na sua imobilização ou até mesmo incêndio
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. época da produção do veículo e que estão do veículo devido a sobrecargas do sis-
Este Manual foi publicado na data indicada à sua disposição para consulta, visando tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-
na capa e contém informações com base esclarecer quaisquer dúvidas. TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios aptas e detém o conhecimento adequado
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo. à instalação de acessórios originais, os
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- quais são compatíveis com o sistema ele-
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo trônico do veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não anterior, serão os documentos considera-
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
4-2 Celta, 11/08 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS SEÇÃO 4

Acessórios Chevrolet • Antena do teto


A Chevrolet, acompanhando as tendências • Adesivos refletivos
de mercado, não mede esforços para colocar • Extensão do console central
à disposição de seus clientes a maior linha de • Pedais esportivos
acessórios originais do mercado brasileiro. • CD Player
Os acessórios originais Chevrolet seguem os • CD Player com MP3
mesmos testes e padrões de qualidade utili- • Chicote do alto-falante
zados durante o desenvolvimento de nos- • Cobertura de proteção da bateria
sos veículos, razão porque são os únicos • Manopla esportiva
que preservam as características originais • Console estendido
de seu Chevrolet.
• Alça de teto
Veja a seguir uma relação com os principais • Protetor de pára-choque dianteiro
Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu
veículo: • Spoiler dianteiro
• Protetor de pára-choque traseiro • Protetor de pára-choque traseiro
• Adesivo da tampa do gargalo
• Adesivo das colunas das portas • Aerofólio do teto • Aerofólio do teto
• Protetor de soleira das portas • Spoiler traseiro • Spoiler traseiro
• Ponteira do escape esportiva • Frisos laterais
• Roda esportiva • Saias laterais
• Direção hidráulica
• Kit aquecedor de ar
• Pára-sol com espelho LD
• Kit acendedor de cigarros e cinzeiro
• Chapa de proteção do cárter
• Tapete de borracha
• Tapete de borracha do porta-malas
(tipo bandeja)
• Travas elétricas
• Vidros elétricos
• Alarme com controle remoto
• Farol fumê • Frisos laterais
• Lanterna fumê esportiva • Saias laterais
• Brake-light • Protetor de pára-choque dianteiro
• Alto-falantes traseiros • Spoiler dianteiro
• Alto-falantes dianteiros
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Celta, 11/08 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo. Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos Dependendo da forma como dirige o veí-
culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente e em com o meio ambiente, mantendo os níveis Revisões e reparações: como a General
grande parte recicláveis. Os métodos de de ruído e de emissão de gases em limites Motors utiliza materiais compatíveis com o
produção também se subordinam às regras razoáveis, proporcionando economia e meio ambiente, não execute reparações
da proteção ao meio ambiente. Materiais melhoria na qualidade de vida. Acelerações sozinho, nem trabalhos de regulagem e
nocivos como o cádmio e o amianto, não bruscas aumentam consideravelmente o revisão do motor, porque você poderia
são mais utilizados e o condicionador de ar consumo de combustível. O barulho gerado entrar em conflito com a legislação sobre
funciona com um gás refrigerante isento de nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as proteção do meio ambiente e também, os
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A rotações elevadas, aumentam o nível de componentes recicláveis poderiam não ser
porcentagem de poluentes nos gases do ruído em até quatro vezes. Sempre que a mais recuperados para reutilização, além do
escapamento também foi reduzida. rotação se elevar, procure passar para a risco do contato com certos materiais, que
marcha seguinte. Procure manter distâncias poderiam acarretar perigos para a saúde.
de segurança suficientes, evitando arranca-
das e paradas bruscas freqüentes, causado-
ras de poluição sonora, sobrecarga de gases
do escapamento e consumo de combustível.
5-2 Celta, 11/08 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação Ruídos veiculares
da marcha lenta. O ajuste da porcen- Este veículo está em conformidade com
tagem de CO e da rotação da marcha as Resoluções CONAMA Nos 01/93, 08/93
lenta são feitos eletronicamente atra- e 272/00 e Instrução Normativa do
vés do módulo de controle eletrônico – IBAMA nº 28/02 de controle da poluição
ECM. sonora para veículos automotores.
• Nos veículos equipados com motores Limite máximo de ruído para fiscalização
Flexpower – álcool e gasolina – poderá (com o veículo parado):
ser utilizada qualquer mistura (em qual-
quer proporção) de álcool e gasolina Veículo dB(A)
(aprovados conforme legislação em
vigor) à venda nos postos de abasteci- Motor 1.0L MPFI
mento brasileiros. O sistema de injeção 86,2 a 4.800 rpm
Flexpower
Controle de emissões eletrônica, através dos sinais recebidos
• A emissão máxima de CO (monóxido de vários sensores, adequará o funcio- É importante que todo o serviço de
de carbono), na rotação de marcha namento do motor ao combustível utili- manutenção seja executado de acordo com
lenta e ponto de ignição (avanço zado. Certifique-se quanto à proce- o Plano de Manutenção Preventiva
inicial) especificados, deve ser até dência do combustível, pois a utilização para que o veículo permaneça dentro dos
0,5%. Estes valores são válidos para de combustível fora de especificação padrões antipoluentes.
combustível padrão especificado para poderá acarretar danos irreversíveis ao
teste de emissões. motor.
• A emissão de gases do cárter do motor O uso de combustível dife-
para a atmosfera deve ser nula em rente do especificado
qualquer regime do veículo. poderá comprometer o desempenho do
• Este veículo possui um sistema antipo- veículo, bem como causar danos aos com-
luente de gases evaporados do tanque ponentes do sistema de alimentação e do
de combustível (cânister) (veículos a ga- próprio motor, danos estes que não serão
solina e Flexpower – álcool e gasolina). cobertos pela garantia.
• Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do
Ar por Veículos Automotores
(PROCONVE), de acordo com a Reso-
lução CONAMA nº 18/86 e suas atua-
lizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-1

Uma semana antes do


limite de tempo para revi-
são ou a cada 10.000 km rodados, ao
ligar a ignição, a mensagem “InSP” apa-
recerá no visor do hodômetro (veja “Sis-
tema de aviso de revisão”, na Seção 13).
O ajuste de horas e minutos é feito da
seguinte maneira:
Botão Operação
Pressione mais de Os dígitos de horas
2 segundos piscam
Pressione menos de O número aumenta
Painel de instrumentos Velocímetro 2 segundos

Indica a velocidade do veículo em quilô- Pressione mais de Os dígitos de


Tacômetro (conta-giros) 2 segundos minutos piscam
metros por hora.
Indica o número de rotações do motor. Pressione menos de O número aumenta
Para a leitura, multiplique por 100 o valor Hodômetro total 2 segundos
indicado. A região da escala de cor branca Indica o total de quilômetros percorridos
indica a faixa de trabalho normal. O modo de ajuste do relógio é finalizado,
pelo veículo. pressionando o botão por um período
A região da escala de cor Hodômetro parcial/relógio maior que 2 segundos.
vermelha indica a rotação
crítica, que pode danificar o motor. Para alternar as funções de hodômetro e Y Indicador do nível de
relógio, pressione brevemente o botão . O combustível
Para se obter o melhor rendimento do hodômetro parcial indica a distância percor- Este indicador funciona somente com a igni-
motor deve-se dirigir dentro da faixa que rida pelo veículo, num determinado trajeto. ção ligada. Quando o ponteiro estiver na
fica entre a rotação do torque máximo Zerando o hodômetro parcial: faixa vermelha, a luz de advertência do nível
líquido e a rotação da potência máxima de combustível na reserva Y acende-se. Se a
líquida (veja as rotações na Seção 12, Espe- Para retornar o hodômetro parcial a zero, luz começar a piscar intermitentemente,
cificações). pressione o botão por, aproximada- abasteça o veículo imediatamente.
mente, 2 segundos.
6-2 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Esta luz Y deve se acender Para facilitar a localização, a tecla do inter- W Indicador de anomalia na
ao ligar a ignição e apagar- ruptor foi posicionada acima da coluna de temperatura do líquido de
se após alguns segundos. Caso a luz não direção. arrefecimento do motor
se acenda, a lâmpada poderá estar quei- Esta sinalização só Ponteiro na extremidade esquerda (escala
mada. Procure uma Concessionária ou Ofi- deverá ser usada em azul): o motor ainda não atingiu a tempe-
cina Autorizada Chevrolet para reparos. casos de emergência e com o veículo ratura normal de trabalho.
parado.
A condição ideal para leitura da indicação Enquanto o motor não
do nível de combustível ocorre com o veí- atingir a temperatura nor-
culo nivelado e não sujeito a aceleração, Z Luz indicadora de anomalia mal de trabalho (escala central branca),
curvas ou frenagens. no sistema de injeção evite elevar a rotação do motor com ace-
eletrônica lerações bruscas.
O Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção Esta luz Z deve se acen-
der ao ligar a ignição e Ponteiro na região central branca: tempe-
Piscam enquanto as luzes indicadoras de ratura normal de trabalho.
direção estão acionadas, para a direita ou apagar-se após dar partida ao motor.
esquerda e/ou quando o sinalizador de Caso a luz não se acenda, a lâmpada Ponteiro na extremidade direita (escala ver-
advertência (pisca-alerta) é acionado. poderá estar queimada. Procure uma melha): motor superaquecido. Pare o
Concessionária ou Oficina Autorizada motor imediatamente (veja “Superaque-
Se esta luz piscar com fre- Chevrolet para reparos. cimento do motor”, na Seção 9).
qüência maior que a nor-
mal, isto indica o não funcionamento de Se a luz Z se acender com o motor em
uma das lâmpadas. funcionamento, há falha no sistema de
injeção eletrônica. Neste caso, o sistema
P Luz indicadora de farol alto/ aciona automaticamente um programa de
lampejador emergência que permite a continuação do
Acende-se quando o farol alto está aceso e percurso. Não dirija muito tempo com esta
quando a alavanca do lampejador é acio- luz acesa para não danificar o catalisador e
nada. aumentar o consumo de combustível. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina Auto-
¨ Sinalizador de advertência rizada Chevrolet para verificação e reparos.
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , Se a luz Z indicadora se acender por
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de breves intervalos e apagar-se (com o veículo
direção. Ao ser novamente pressionada a em movimento), trata-se de uma situação
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção normal, que não deve causar preocupações.
se apagam.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-3

R Luz indicadora do freio de p Luz indicadora de carga Com o motor aquecido e o veículo em mar-
estacionamento e nível da bateria cha lenta, a luz I pode permanecer inter-
baixo do fluido do sistema mitentemente acesa, devendo apagar-se
hidráulico do freio Esta luz p deve se quando a rotação do motor for aumentada.
acender ao ligar a ignição
Se a luz R não se e apagar-se após dar partida ao motor. Se a luz I se acen-
apagar com o motor Caso a luz não se acenda, a lâmpada der com o veículo
em funcionamento e o freio de estacio- poderá estar queimada. Procure uma em movimento, estacione imediata-
namento desaplicado, conduza o veículo Concessionária ou Oficina Autorizada mente e desligue o motor, pois poderá
cuidadosamente até uma Concessio- Chevrolet para reparos. ter havido uma interrupção no funciona-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet mento do sistema de lubrificação,
mais próxima. Nessa situação, poderá Se a luz p permanecer acesa durante o podendo causar travamento do motor e
haver a necessidade de pressionar o funcionamento do motor, há falha no sis- conseqüentemente das rodas. Consulte
pedal de freio além do que ocorre em tema de carga da bateria. Procure uma Con- uma Concessionária ou Oficina Auto-
condições normais e a distância de frena- cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet rizada Chevrolet.
gem será maior. Evite correr riscos
desnecessários em situações como essa para verificação e reparos.
e, caso a eficiência do sistema de freio Se as rodas travarem
tenha diminuído, estacione o veículo e I Luz indicadora da pressão com o veículo em
de óleo do motor movimento, pressione o pedal da em-
chame o Chevrolet Road Service.
breagem, coloque a alavanca de
Esta luz I deve se mudanças em ponto morto e desligue a
Ü Luz indicadora do acender ao ligar a ignição
desembaçador do vidro ignição, contudo não remova a chave até
e apagar-se após dar partida ao motor. que o veículo esteja completamente
traseiro Caso a luz não se acenda, a lâmpada
Este dispositivo só funciona com a ignição parado. Será necessário maior força para
poderá estar queimada. Procure uma frear o veículo e movimentar o volante
ligada. Concessionária ou Oficina Autorizada
Para ligar, puxe o interruptor do ventilador de direção. Consulte uma Concessionária
Chevrolet para reparos. ou Oficina Autorizada Chevrolet.
e o símbolo Ü será iluminado no painel de
instrumentos. Para desligar, pressione o
interruptor. Botão para ajuste de horas e
Desligue-o logo que haja suficiente visibili- minutos
dade, evitando sobrecargas elétricas desne- O botão para ajuste de horas e minutos
cessárias. zera o hodômetro parcial e alterna as fun-
Ao limpar internamente o ções do hodômetro parcial para relógio
vidro traseiro, deverá tomar- digital.
se o cuidado para não danificar o elemento
térmico do vidro (filamentos).
6-4 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave, só
será possível com o código de identificação
da mesma, que se encontra no INFOCARD
ou na etiqueta da chave reserva.

Somente a chave feita na


Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla-
Chaves mações em garantia. Travamento/destravamento
Uma única chave serve para todas as fecha- Caso seja necessária a aquisição de um novo das portas com controle
duras do veículo e para a ignição. É forne- controle remoto, dirija-se a uma Concessio- remoto (quando disponível)
cida também uma chave reserva (sem nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
controle remoto), que possui uma etiqueta Fechamento automático
com o código de identificação, para facili-
tar a confecção de uma cópia da mesma, dos vidros (quando
caso necessário. Não guarde a chave disponível)
reserva no interior do veículo, mas sim em
lugar seguro, para uma eventual utilização. Na eventualidade de
um acidente, as por-
tas são automaticamente destravadas
(estando a ignição ligada), para facilitar
o socorro.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-5
Travamento automático das portas Destravamento das portas
O travamento automático das portas ocor- com o controle remoto
rerá quando o veículo atingir uma Direcione a chave para o veículo e pressione
velocidade superior a 15 km/h. Se as portas o botão c . Ao ser acionado, ocorre a
já estiverem travadas ao arrancar com o seguinte função:
veículo, e forem destravadas antes do
veículo atingir 15 km/h, o travamento • As portas dianteiras e traseiras se des-
automático ocorrerá ao atingir esta travarão.
velocidade. Porém, se forem destravadas
acima de 15 km/h, o travamento Ao destravar as portas do
automático não voltará a ocorrer. veículo através do controle
remoto e nenhuma porta for aberta, as
portas serão travadas automaticamente
após um minuto; se dentro deste
• Se as portas forem travadas automa- período qualquer porta for aberta não
Travamento das portas com o ticamente após o veículo atingir 15 haverá travamento automático.
controle remoto km/h, ao parar o veículo e retirar a
Direcione a chave para o veículo e pressione chave do contato, as portas destra-
o botão e . Ao ser acionado ocorrem as varão automaticamente. Porém, isto
seguintes funções: não ocorrerá se o travamento das
• As portas dianteiras e traseiras são tra- portas foi feito manualmente.
vadas. • Para sua comodidade, recomenda-
• Os vidros dianteiros com acionamento mos que o sistema de travamento
elétrico são fechados automaticamente. central seja sempre ativado/desati-
Caso não ocorra o fechamento de um vado através da unidade do controle
dos vidros com acionamento elétrico, as remoto.
luzes de sinalização piscam por duas
vezes consecutivas, avisando que o • Tome bastante cuidado ao manu-
vidro não está completamente fechado. sear a unidade do controle remoto;
esta unidade não deve ficar exposta
As travas elétricas das portas à umidade nem tampouco ser acio-
possuem um sistema de pro- nada desnecessariamente.
teção térmica que inibe sua atuação se as
maçanetas internas das portas, ou o con-
trole remoto forem acionados por várias
vezes consecutivas num curto intervalo de
tempo. Se isto ocorrer, aguarde alguns ins-
tantes antes de acioná-los novamente.
6-6 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de controle remoto


inoperante
A causa pode ser:
• A bateria do controle remoto está des-
carregada devendo ser substituída.
• O controle remoto foi acionado várias
vezes fora do raio de ação, devendo,
neste caso, ser reprogramado.
• Interferência de ondas de rádio muito
potentes.
Caso o problema persista, use a chave
mecanicamente para as operações necessá-
rias e procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet para verificação e Substituição da bateria do Reprogramação do controle
reparos. controle remoto remoto
Em caso de não funciona- Se o raio de ação do controle remoto ficar 1. Coloque a chave no contato.
mento do controle remoto reduzido, substitua a bateria. 2. Gire-a até a posição I (ignição ligada).
ou descarregamento da bateria do veí- Desprenda o controle remoto da chave e abra 3. Dentro de no máximo dois segundos,
culo, o destravamento das portas será o compartimento da bateria, com auxílio de e sem remover a chave da ignição,
possível, utilizando-se a chave mecanica- uma chave de fenda. Substitua a bateria, por pressione brevemente por duas vezes
mente nas portas dianteiras. Neste caso, uma de mesma especificação, respeitando a consecutivas, um dos dois botões da
somente a porta escolhida será destra- posição de montagem. Feche o controle unidade de controle remoto.
vada. Portanto, certifique-se de sempre remoto e encaixe-o na chave, de maneira que
deixar acesso para abertura das mesmas. o ruído de encaixe possa ser ouvido. 4. O sistema de travamento central trava
e destrava as portas para mostrar que
Bateria utilizada: CR2032 de 3V. a unidade do controle remoto foi pro-
gramada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-7

Travamento das portas com a Travamento e destravamento Travamento/destravamento das


chave (com controle remoto) das portas com a chave (sem portas pelo interior do veículo
Ao girar a chave no sentido horário (B), controle remoto) Para destravar: puxe a maçaneta de se-
ocorre o travamento das quatro portas. Porta do motorista: Gire a chave no sentido gurança até o 1º estágio. Em veículos com
horário para travar a porta e no sentido anti- trava elétrica, ao se destravar a porta do
Verifique se todos os horário para destravá-la. motorista, as demais também se destravam.
vidros do veículo Para abrir: puxe a maçaneta de segurança
estão fechados. Porta do passageiro: Gire a chave no sen- até o 2º estágio.
tido anti-horário para travar e no sentido
horário para destravá-la. Para travar: empurre a maçaneta até o final
Destravamento das portas do curso, até aparecer totalmente a figura
com a chave (com controle do cadeado. Em veículos com trava elétrica,
remoto) ao se travar a porta do motorista, as
demais também se travam.
Ao girar a chave no sentido anti-horário (A), Se a porta do motorista for travada inadver-
todas as portas são destravadas. tidamente ao ser fechada (veículos sem trava
elétrica), a maçaneta interna voltará à posi-
ção de destravada. Isto evitará que o veículo
seja trancado com a chave no seu interior.
A maçaneta interna não voltará à posição de
destravada (em modelos 2 portas) se, ao
fechar a porta, a maçaneta externa for acio-
nada simultaneamente.
6-8 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Trava de segurança para Abertura e fechamento da Sistema de ignição e


crianças tampa do porta-malas
partida e imobilização
Para evitar a abertura das portas traseiras Com o rasgo da fechadura na
pelo interior do veículo, existem travas de posição vertical
do motor
segurança adicionais localizadas embaixo A chave de ignição pode ser girada para
das fechaduras das portas traseiras, que Para abrir: três posições:
podem ser acionadas com a própria chave, • Gire a chave até o limite no sentido ● Ignição desligada e sistema de imobili-
girando até a posição horizontal. Desta anti-horário.
forma, as portas traseiras somente podem zação do motor ativado.
ser abertas pelo lado externo. Para fechar: I Ignição ligada, motor desligado e sis-
• Abaixe a tampa do porta-malas, tema de imobilização do motor desati-
fechando-a com um pequeno golpe. vado.
II Partida (motor entra em funciona-
Para evitar que a chave mento).
fique trancada no porta-
malas, a mesma não deverá ser retirada Antes de dar partida
do cilindro da fechadura da tampa do ao motor, certifique-
porta-malas até que esta seja fechada. se de estar familiarizado com o funciona-
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-9
Ao girar a chave: Um pequeno aumento na
• Da posição ● para a posição I: a igni- rotação da marcha lenta
ção é ligada e o sistema de imobiliza- com o motor frio é normal, estabili-
ção do motor é desativado. Todas as zando-se em seguida.
luzes indicadoras e de advertência se
acendem no painel de instrumentos,
apagando-se em seguida, ou logo
após a partida.
• Da posição I para a posição II: o motor • Nunca dê partidas contínuas ao
entra em funcionamento. Gire a chave motor por mais de 10 segundos. Se
somente até ocorrer o giro completo o motor não entrar em funciona-
do motor e solte-a. mento na primeira tentativa, des-
• Da posição II para a posição ●: a igni- ligue a chave, espere 5 segundos e
ção é desligada e o sistema de imobili- dê partida novamente. Não insista
zação do motor é ativado. se o motor não der partida após
algumas tentativas. Procure desco- Este equipamento opera
Ao dar partida ao motor: brir a causa antes de acionar a em caráter secundário, isto
• Certifique-se de que a alavanca de partida novamente. Se necessário é, não tem direito a proteção contra
mudanças de marcha esteja em “ponto recorra a uma Concessionária ou interferência prejudicial, mesmo de esta-
morto”. Oficina Autorizada Chevrolet. ções do mesmo tipo, e não pode causar
• Não pressione o pedal do acelerador. O • Em veículos com sistema Flexpower interferência a sistemas operando em
sistema de injeção eletrônica de com- – álcool e gasolina – verifique perio- caráter primário.
bustível atua automaticamente, em dicamente o nível do reservatório de
qualquer condição de temperatura. gasolina para partida a frio e com-
• Pressione o pedal da embreagem, para plete, se for necessário, com gaso-
aliviar o motor e facilitar a partida. lina aditivada, de preferência.

O sistema de imobilização
do motor, protege o Deixar crianças no
veículo contra furtos através de um interior do veículo,
sistema eletrônico que inibe a partida do com a chave na ignição, pode causar aci-
motor. A única forma de desativação do dentes sérios. As chaves permitirão o
sistema é a descrita anteriormente, desta funcionamento dos vidros elétricos e
forma, mantenha a chave de reserva em outros controles, ou até mesmo movi-
um local seguro. mentar o veículo.
6-10 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Bancos Regulagem da posição do encosto dos Encostos de cabeça


bancos dianteiros: gire o regulador si-
Ajustes dos bancos dianteiros tuado na parte lateral do banco. Para Os encostos de ca-
acesso de passageiros (em veículos 2 por- beça são dispositivos
É muito importante tas), movimente o encosto do banco dian- de segurança. Dirija sempre com os mes-
ajustar o banco nu- teiro para frente através da trava na lateral mos corretamente ajustados. A parte
ma posição confortável e segura para do mesmo. superior do encosto de cabeça deve ficar
dirigir. Nunca regule a posição do banco sempre junto à cabeça, alinhada com o
do motorista enquanto está dirigindo. O topo da mesma, nunca ao nível do
banco pode deslocar-se, causando a pescoço.
perda de controle do veículo.
Traseiro
Regulagem da posição longitudinal do Para subir ou baixar o encosto de cabeça,
assento dos bancos dianteiros: puxe a puxe-o para cima ou empurre-o para baixo,
alavanca de regulagem situada na parte com as duas mãos.
dianteira inferior do assento e mova o Dianteiro
banco para a frente ou para trás. Ao atingir
a posição desejada, solte a alavanca, fixan- Os encostos de cabeça dianteiros não pos-
do o banco. suem regulagem de altura.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-11

Rebatimento total Retorno do banco traseiro à Porta-malas


Execute as seguintes operações: posição normal
Execute as mesmas operações utilizadas Acomodação da bagagem
1. Remova os encostos de cabeça do
banco traseiro, pressionando as molas para a ampliação do porta-malas, porém
em sentido inverso, com o cuidado de pas- Ao acomodar a
de retenção (setas) situadas na base da bagagem, os objetos
haste do encosto de cabeça. sar o cinto de segurança pela parte frontal
do encosto do banco, para que não fique mais pesados devem ser colocados mais
2. Puxe o assento do banco traseiro para preso, e empurre o encosto para a posição à frente possível, sobre o encosto do
cima e para frente, até alcançar a parte vertical de travamento. banco traseiro (se estiver rebatido), ou
traseira dos encostos dos bancos dian- atrás do encosto do banco traseiro (se
teiros. não estiver rebatido). Se os objetos
3. Destrave o encosto do banco traseiro, forem empilhados, colocar os mais pesa-
pressionando os botões da parte supe- dos embaixo dos mais leves. Objetos sol-
rior e recline-o totalmente à frente, até tos no porta-malas podem ser jogados
apoiá-lo no lugar do assento do banco para frente quando o veículo estiver em
traseiro. alta velocidade e frear bruscamente.
6-12 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Dispositivo de segurança
Para segurança dos pedestres e ocupantes
dos veículos, os espelhos retrovisores exter-
nos deslocam-se para frente ou para trás
quando sofrem algum tipo de impacto.
Se isto ocorrer, movimente o conjunto do
espelho retrovisor até a sua posição original
e ajuste-o de acordo com sua conveniência.

Ajuste manual
Ajuste os espelhos
interno e externos e
confira sua correta posição antes de con-
Ao transportar objetos altos Espelhos retrovisores duzir o veículo.
Abra a tampa traseira e remova a cobertura
do compartimento de bagagem, soltando externos O ajuste dos espelhos retrovisores externos
os tirantes de sustentação, e desencaixe a é feito manualmente, movendo-se as ala-
cobertura dos suportes traseiros. Os objetos vistos vancas de ajuste, que estão localizadas no
pelo espelho retrovi- interior do veículo, próximas à parte dian-
sor externo (lado direito) parecerão meno- teira das janelas das portas.
res e mais distantes do que estão na
realidade, devido à convexidade da lente.
Conseqüentemente, é possível subestimar
a distância real em que se encontra um
veículo refletido pelo espelho.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-13

Espelho retrovisor Vidros das portas Acionamento elétrico (quando


disponível)
interno Acionamento manual O acionamento dos vidros elétricos das
O ajuste de posição do espelho retrovisor Motorista portas dianteiras é feito através de interrup-
interno é feito manualmente. tores localizados nos painéis das portas.
Para abrir: gire a manivela no sentido horário.
Para torná-lo antiofuscante, ao dirigir à Na porta do motorista existem dois inter-
noite, mova a alavanca situada em sua Para fechar: gire a manivela no sentido
anti-horário. ruptores: um para acionar o vidro da porta-
parte inferior. dianteira lado esquerdo e outro para
Passageiros acionar o vidro da porta dianteira lado
Para abrir: gire a manivela no sentido anti- direito. Já na porta do passageiro dianteiro,
horário. existe apenas um interruptor que aciona o
Para fechar: gire a manivela no sentido vidro desta porta.
horário. As portas traseiras não possuem vidros com
acionamento elétrico.
Mesmo após a ignição ser desligada, os
vidros elétricos poderão ser acionados, até
que uma das portas seja aberta e fechada.
6-14 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Abertura ou fechamento automático Programação eletrônica dos Sistema de proteção
com sistema tipo “um toque”: Para o vidros antiesmagamento
vidro subir ou descer totalmente, pressione o
interruptor por um breve tempo e solte-o. Manualmente: Feche as portas, ligue a Se, durante o fechamento automático, o
Para interromper o movimento do vidro, ignição (posição I do cilindro da ignição) e vidro da janela encontrar alguma resistência
pressione o interruptor com um toque programe individualmente os vidros. Para acima da metade do seu curso, seu movi-
rápido. isso, feche o vidro que está sendo progra- mento será imediatamente interrompido e o
mado e mantenha o interruptor pressio- vidro retornará alguns centímetros.
Abertura ou fechamento dos vidros nado durante pelo menos 5 segundos após
em pequenas etapas: pressione o inter- seu fechamento. Em seguida, abaixe o Sistema de alívio de pressão
ruptor com toques rápidos. vidro totalmente e mantenha o interruptor interna
Fechamento dos vidros pelo lado de pressionado durante pelo menos 5 segun- Ao se abrir uma das portas do veículo, um
fora do veículo: Ao se travar as portas do dos após a abertura. Execute o mesmo pro- dos vidros dianteiros se abrirá parcial-
veículo com o controle remoto, todos os cedimento para o vidro da outra porta mente. Ao se fechar a porta, o vidro se
vidros com acionamento elétrico que esti- dianteira. fechará automaticamente.
verem abertos se fecharão automatica- Automaticamente: Os vidros também
mente. poderão ser programados acionando o Sistema de abertura
controle remoto. Os vidros com aciona- sequenciada
mento elétrico fecharão e serão programa- Ao acionar o sistema de abertura automática,
dos automaticamente. o vidro pára de se movimentar aproximada-
• A abertura ou fechamento automá- mente a 10 mm antes de sua posição final;
tico dos vidros não será possível Se o sistema elétrico estiver
sobrecarregado, a fonte de caso deseje uma abertura completa, basta
após uma interrupção da fonte de acionar o interruptor de abertura novamente.
energia ou de uma queda de volta- energia é automaticamente cortada du-
gem da bateria. Nesse caso, é neces- rante um curto período de tempo.
sário uma programação eletrônica
dos vidros.
• Os interruptores de acionamento dos
vidros elétricos das portas possuem
um sistema de proteção térmica que
inibe sua atuação se forem acionados
por várias vezes consecutivas num
curto intervalo de tempo. Se isto
ocorrer, aguarde alguns instantes
antes de acioná-los novamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-15

Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito a ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Buzina Comando das luzes


O acionador da buzina está localizado no Botão dos faróis e lanternas
volante de direção. Para acioná-la, pres-
sione a região central do volante (em azul Com a ignição desligada, as lanternas e os
na figura). faróis podem ser acionados.
J Desligado.
0 Acendem-se as lanternas.
9 Acendem-se os faróis baixos.
Nas posições 0 e 9 , as luzes de licença
e iluminação do painel de instrumentos se
acendem.
6-16 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

P Farol alto: acende-se movendo-se a Facho de luz do farol baixo Luz interna do teto
alavanca do sinalizador de direção O facho de luz do farol Acende quando se abre a porta do moto-
para frente. A luz indicadora de farol baixo é projetado de modo rista. Para manter esta luz acesa, mesmo
alto P permanece acesa no painel a iluminar determinadas regiões com com as portas fechadas, pressione o con-
de instrumentos. maior intensidade, privilegiando a visua- junto da lente para frente. Para manter a
Lampejador do farol alto: puxando- lização das placas de sinalização e redu- iluminação interna desligada, mesmo com
se a alavanca do sinalizador de direção zindo o efeito de ofuscamento para os a porta do motorista aberta, pressione o
no sentido do volante, o farol alto per- condutores de veículos no sentido conjunto da lente para trás.
manece aceso enquanto a alavanca contrário. Tais regiões e intensidades da
estiver puxada. É usado para dar sinais luz são normalizadas (resolução do
de luz com os fachos de farol alto. CONTRAN 680/87) e os faróis de seu
veículo foram projetados visando aten-
Sistema de advertência der às normas de segurança veicular e
sonoro das lanternas e faróis propiciar uma melhor performance de
ligados iluminação. Portanto, eventuais dife-
renças visuais na forma dos fachos,
Ao abrir a porta, estando a chave de igni- quando projetados em um anteparo ou
ção desligada e as lanternas ou faróis ace- parede, são resultado da condição do
sos, é acionado um sinal sonoro, servindo projeto ótico acima descrito. Em caso de
de advertência para o motorista. dúvidas, recomenda-se dirigir-se a uma
Oficina ou Concessionária Autorizada
Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-17

Sinalizadores de direção Sinalizadores de Limpadores e lavadores


Movendo-se a alavanca dos sinalizadores advertência (pisca-alerta) dos vidros
de direção para cima, acendem-se as luzes
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
que sinalizam conversão à direita. Mo-
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de Pára-brisa n :
vendo-se a alavanca para baixo, passam a
atuar os sinalizadores de conversão à direção e os respectivos sinais no painel de Funciona somente com a ignição ligada.
esquerda. instrumentos também se acendem. Ao ser A alavanca de acionamento do limpador do
novamente pressionada a tecla, as luzes pára-brisa possui cinco posições:
O retorno da alavanca do sinalizador de dos sinalizadores de direção se apagam.
direção à posição normal faz-se automati- = Funcionamento contínuo rápido.
camente quando o volante de direção volta Para facilitar a sua localização, a tecla do
interruptor foi posicionada acima da coluna – Funcionamento contínuo.
à posição inicial. Este retorno automático
não se verificará ao fazer-se uma curva de direção. - - Funcionamento intermitente (tempori-
aberta ou em uma mudança de faixa de zador) (quando disponível).
rodagem. Nestas situações, basta retornar Esta sinalização só J Desligado.
a alavanca até à posição normal. deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo Nessa função a alavanca possui retorno
Se a luz indicadora do parado. automático, sendo necessário mantê-la
sinalizador de direção O manualmente nesta posição para os
no painel de instrumentos, piscar com limpadores continuarem funcionando.
freqüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
6-18 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é
acionada, ocorrem o esguicho da água e o
movimento das palhetas (quando o veículo
possuir temporizador do limpador do pára-
brisa); ao ser liberada, ocorrem ainda al-
guns movimentos das palhetas.
Nos veículos que não possuem o tempori-
zador do limpador do pára-brisa, ocorrerá
somente o esguicho da água. Para movi-
mentar as palhetas do limpador, acione a
alavanca.

Vidro traseiro f :
Reservatório de água do Palhetas do limpador do
Funciona somente com a ignição ligada. lavador do pára-brisa pára-brisa
O lavador e limpador do vidro traseiro fun- Está localizado no compartimento do Verificação: verifique a condição das pa-
cionam em qualquer uma das posições em motor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-o lhetas com freqüência. Limpe-as com sabão
que se encontre a alavanca. com água limpa para evitar o entupimento neutro diluído em água.
Acionamento dos ejetores. Substituição: substituir as palhetas pelo
Limpador: empurre a alavanca para frente Para uma limpeza eficiente, recomenda- menos uma vez por ano ou sempre que sua
até o 1° estágio. mos que se adicione à água um frasco de eficiência diminua prejudicando a visibi-
Lavador: empurre a alavanca para frente Optikleen, encontrado nas Concessioná- lidade sob chuva. Para isto, pressione a lin-
até o 2° estágio. rias Chevrolet. güeta de travamento, empurre a palheta
para baixo e a remova.
Evite utilizar os limpa-
dores dos vidros com os
mesmos secos ou sem que os esguichos
dos lavadores sejam acionados.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-19

Marchas à frente Marcha à ré


Pressione o pedal da embreagem, puxe o
Pressione o pedal da em- anel (seta) e coloque a alavanca seletora de
breagem até o final de seu marchas na posição R.
curso, evitando assim, danos à transmis-
são, e mova a alavanca de mudanças Coloque a alavanca sele-
para a posição desejada. tora de marchas na
posição R somente com o veículo parado
Se a marcha não engrenar facilmente, e alguns segundos após pressionar o
retorne a alavanca ao ponto morto e retire pedal da embreagem. Se a marcha não
o pé do pedal da embreagem; pise nova- engrenar facilmente, retorne a alavanca
mente e mova a alavanca. ao ponto morto e retire o pé do pedal da
Ao mudar de 4ª para 5ª marcha, exerça embreagem; pise novamente e mova a
pressão para a direita ao desengrenar a 4ª alavanca.
Transmissão manual marcha.
Ao mudar para uma marcha inferior, não
Posições da alavanca seletora: acelere o motor até uma rotação muito Nunca engrene a marcha à
● Ponto morto. alta. ré com o veículo em movi-
Ao mudar de 5ª para 4ª marcha, não mento.
1 a 5 Primeira a quinta marchas.
exerça pressão para a esquerda.
R Marcha à ré.
Ao engatar a marcha à ré, as luzes de ré,
nas lanternas traseiras, se acendem.
6-20 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-21

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar Interruptor giratório direito


condicionador de ar Quatro difusores de ar ajustáveis (A) na M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
parte frontal do painel, duas saídas laterais
(opcional) (D), saídas para o pára-brisa (B) e saídas na
para os difusores frontais centrais e
laterais (A).
Além do fluxo de ar natural que entra no parte inferior do painel (C), proporcionam
ventilação agradável, com ar na tempera- L Cabeça e pés: O fluxo de ar
interior do veículo pelos difusores de ar distribuído nos difusores centrais e
(setas) no painel dianteiro, quando o veí- tura ambiente, aquecido ou refrigerado
(com condicionador de ar). laterais (A) é um pouco mais frio que
culo está em movimento, pode ser acio- o da região dos pés (C). Esta condição
nado também um ventilador para aumen- Para a posição M ou L deve-se abrir os é especialmente utilizada pela manhã
tar o fluxo de ar. Para maior conforto, este difusores de ar (A). quando o sol está aquecendo o
ar pode ser aquecido ou refrigerado (com interior do veículo na parte superior e
condicionador de ar). Interruptor giratório central a região dos pés continua fria. Ajuste
O sistema misturador de ar permite dosar a o controle de temperatura para a
Sentido horário condição mais confortável a partir da
quantidade de ar quente (opcional) com ar (faixa azul) Fluxo de ar mais frio
frio, a fim de que a temperatura possa ser posição central.
rapidamente regulada para o nível desejado Sentido anti-horário Fluxo de ar mais Pés: O fluxo de ar é direcionado para
a qualquer velocidade. O fluxo de ar é (faixa vermelha) quente K
os difusores de ar na região dos pés.
determinado pela rotação do ventilador e Ajuste o controle de temperatura para
pode ser influenciado pela velocidade do Interruptor giratório esquerdo a condição mais confortável.
veículo.
J Pés e desembaçamento do
x Ventilador desligado
pára-brisa: Uma parte do fluxo de ar
Entrada de ar externo 3 Rotação máxima (veículos sem A/C) é direcionada para os difusores de ar
Para o bom funcionamento do sistema de do pára-brisa (B) e (D) e outra parte é
ventilação, as entradas de ar externo, abaixo 4 Rotação máxima (veículos com A/C) direcionada para os difusores de ar da
do pára-brisa, devem estar livres de sujeiras. região dos pés (C).

V Desembaçamento do pára-brisa:
O fluxo de ar é direcionado para o
pára-brisa (B) e (D).
6-22 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ajuste dos difusores de ar A regulagem do fluxo de ar dos difusores Ventilação


pode ser feita com liberdade em todas as Com a ignição ligada, gire o interruptor de
Proporciona ventilação para a região da direções, através da movimentação dos
cabeça com ar à temperatura ambiente ou controle do ventilador no sentido horário e
seus defletores. escolha uma das velocidades de ventilação
ligeiramente aquecido, dependendo da po-
sição do interruptor de regulagem da tem- que melhor lhe agradar. Para a máxima
peratura. ventilação da região da cabeça, gire o inter-
Para abrir os difusores de ar, pressione para ruptor de distribuição de ar na posição M e
a frente o símbolo localizado na sua abra todos os difusores.
parte central. Para direcionar o fluxo de ar aos bancos
Para fechá-lo, empurre para a frente a parte traseiros, posicione os defletores de ar leve-
recartilhada posicionada na extremidade da mente para o centro e para cima. Se quiser
maior grade. ventilar a região dos pés, gire o interruptor
para a posição K. Gire o interruptor de dis-
tribuição do ar para a posição J , a fim de
obter ventilação para a região dos pés e
para desembaçar o pára-brisa. Para ventila-
ção simultânea da região da cabeça e dos
pés, colocar o interruptor na posição L.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-23

Aquecimento (opcional)
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor e não será plenamente
atingido enquanto o motor não atingir a
temperatura normal de trabalho.
Para aquecimento rápido do interior do veí-
culo, regule o ventilador para a velocidade
máxima. O conforto e em geral o bem-estar
dos passageiros depende, em grande parte,
do correto ajuste da ventilação e do aqueci-
mento.

Ao se acionar o
comando das luzes
Recirculação interna do ar do veículo, as posições dos controles de O símbolo V associado à velocidade má-
Somente ligue em casos de odores desa- ventilação se iluminam. As faixas azul e xima do interruptor do ventilador, à posi-
gradáveis vindos de fora do veículo, ou em vermelha ao redor do controle do ção de máximo aquecimento, à posição do
estradas com poeira. aquecedor são iluminadas em espaços in-terruptor de distribuição de ar para o
intercalados. pára-brisa e à posição de recirculação desli-
Alavanca para a direita: 4 recirculação gada (alavanca para a esquerda), sugere a
de ar ligada. sele-ção simultânea destas posições para se
Alavanca para a esquerda: 5 recircula- obter um desembaçamento mais eficiente.
ção de ar desligada. V
O sistema de recirculação interna do ar res-
tringe a entrada do ar externo, forçando a
circulação do mesmo ar no interior do veí-
culo.
Deve-se ligar o siste-
ma por pouco tem-
po, devido a deterioração do ar, prejudi-
cial à saúde por período prolongado.
6-24 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Aquecimento para a região Desembaçamento dos vidros Desembaçador do vidro


dos pés (opcional) 1. Ligue a ignição. traseiro
Com o motor ligado, gire o interruptor de 2. Gire o interruptor de temperatura para Este dispositivo só funciona com a ignição
temperatura para a cor vermelha, o de dis- a posição de aquecimento máximo. ligada.
tribuição do ar para a posição K e ligue o 3. Posicione o interruptor de distribuição Para ligar, puxe o interruptor do ventilador
interruptor de ventilação. do ar para a posição V. e o símbolo Ü será iluminado no painel de
Para um aquecimento eficiente da região 4. Observe que o interruptor de recircula- instrumentos. Para desligar, pressione o in-
dos pés, feche os difusores de ar centrais e ção de ar esteja voltado para a terruptor.
laterais. esquerda 5 .
V Desligue-o logo que haja suficiente visibi-
5. Gire o interruptor de ventilação para a lidade, evitando sobrecargas elétricas des-
posição máxima, sendo: necessárias.
Posição 3 para veículos sem condicio-
nador de ar. Ao limpar internamente o
Posição 4 para veículos com condicio- vidro traseiro, deverá
nador de ar. tomar-se o cuidado para não danificar o
6. Ligue o desembaçador do vidro tra- elemento térmico do vidro (filamentos).
seiro Ü (opcional, não disponível
para os modelos básicos).
7. Abra os difusores de ar laterais e dire-
cione-os para os vidros laterais.
8. Feche os difusores de ar centrais.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-25
Os interruptores de temperatura e distribui-
ção de ar funcionam da mesma forma que
no sistema de ventilação e aquecimento.
Para ligar o sistema de condicionador de ar,
pressione o interruptor n e uma luz indica-
dora se acende junto ao interruptor. O sis-
tema de condicionador de ar opera somente
com escalas de temperatura em que são
requeridas. O sistema se desliga automatica-
mente quando a temperatura externa atinge
aproximadamente 4oC.

Condicionador de ar Funcionamento do sistema


(opcional) Para obter arrefecimento máximo com o
O sistema do condicionador de ar, junta- tempo quente ou quando o veículo tenha
mente com os sistemas de ventilação e permanecido ao sol por longo período,
aquecimento, constitui uma unidade fun- proceda como segue:
cional desenhada para proporcionar o má- 1. Abra os vidros por alguns instantes a
ximo conforto em todas as épocas do ano, fim de permitir que o ar quente do
sob quaisquer temperaturas exteriores. interior seja expulso rapidamente.
A unidade de refrigeração diminui a tempe- 2. Observe que:
ratura do ar e o purifica, retirando umi- • O interruptor n tenha sido pressio-
dade, poeira, etc. nado e a luz indicadora esteja acesa.
A unidade de aquecimento aumenta a tem- • O interruptor de recirculação de ar
peratura do ar, dependendo da posição do esteja voltado para a direita 4.
interruptor de temperatura.
• O interruptor de controle de tempe-
O fluxo de ar pode ser ajustado através do ratura esteja voltado para a cor azul.
interruptor de velocidade.
• O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição M .
• O ventilador se encontre à veloci-
dade máxima (posição 4).
3. Feche os vidros ao observar que o ar
quente do interior tenha sido expulso.
6-26 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Com o condicionador de
ar acionado, o interruptor
de controle da temperatura ajustado na
posição central e o interruptor de distri-
buição do ar voltado para a posição L
ou K, o ar quente irá para a região dos
pés e o ar frio irá para cima.

Regulagem do sistema para Aquecimento para a região dos pés


situações específicas Esta condição obtém-se com:
O sistema do condicionador de ar pode ser • O interruptor n tenha sido desligado
ajustado posteriormente do seguinte modo: (luz indicadora apagada).
Refrigeração normal em trânsito • O interruptor de recirculação de ar
urbano ou na estrada esteja voltado para a esquerda 5 .
Esta condição obtém-se com: V
• O interruptor de controle de temperatura
• O interruptor n tenha sido pressio- esteja voltado para a cor vermelha.
nado e a luz indicadora esteja acesa. • O interruptor de distribuição de ar
• O interruptor de recirculação de ar esteja voltado para a posição K.
esteja voltado para a esquerda 5 . • O ventilador esteja ligado na veloci-
V dade mais adequada ao usuário.
• O interruptor de controle de tempe-
ratura esteja voltado para a cor azul. Para um aquecimento eficiente da região
• O interruptor de distribuição de ar dos pés, feche os difusores de ar centrais e
esteja voltado para a posição M . laterais.
• O ventilador esteja ligado na veloci- Se necessário, para auxiliar o desembaça-
dade mais adequada ao usuário. mento dos vidros laterais, abra os difusores
laterais e direcione-os para as janelas.
• Todos os difusores de ar abertos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 11/08 6-27

Desembaçamento dos vidros Freio de estacionamento Para liberação do freio de estacionamento,


Esta condição obtém-se com: force ligeiramente a alavanca para cima,
O freio de estacionamento atua mecanica- comprima o botão na extremidade da ala-
• O interruptor n tenha sido pressiona- mente nas rodas traseiras e permanece apli-
do e a luz indicadora esteja acesa. vanca (seta) e empurre-a para baixo até que
cado, enquanto a alavanca de acionamento a luz indicadora R do painel se apague.
• O interruptor de recirculação de ar estiver na posição superior de seu curso. A
esteja voltado para a esquerda 5 . luz indicadora R permanece acesa no pai-
V nel de instrumentos, enquanto o freio de
• O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição V. estacionamento estiver aplicado.
• O ventilador esteja ligado na velo- Nunca aplique o
cidade máxima. freio de estaciona-
• Abrir e direcionar os difusores de ar mento com o veículo em movimento.
para os vidros laterais. Isto poderá causar rodopio do veículo e
Para desembaçar e aquecer a região dos pés conseqüentes danos pessoais.
simultaneamente, direcionar o interruptor de
distribuição de ar para a posição J.
Após o desembaçamento dos vidros, ajuste
a velocidade do ventilador em posição con-
veniente.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
6-28 Celta, 11/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Freio de serviço • O nível do fluido de freio no reser- Circuitos hidráulicos


Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de vatório deve ser verificado com independentes
freio nas lanternas traseiras e a luz de freio freqüência. Esteja sempre atento à Os freios das rodas dianteiras e das rodas
elevada, se acendem. luz indicadora do nível baixo do flui- traseiras têm circuitos separados.
do do sistema de freio, que se Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
acende no painel de instrumentos ainda ser freado por meio do outro circuito.
(consulte “Luz indicadora do freio Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser
• Aplique o pedal do freio com sua- de estacionamento e nível baixo do aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
vidade e progressivamente. Aplica- fluido do sistema hidráulico do tância de frenagem do veículo aumenta
ções violentas no pedal do freio, freio”, nesta Seção). nestas circunstâncias. Portanto, antes de
poderão provocar derrapagens, além • Verificar com freqüência as luzes prosseguir viagem, leve o veículo a uma
de excessivo desgaste nos pneus. dos freios. Concessionária ou Oficina Autorizada
• Não dirija com o motor desligado, Chevrolet para corrigir o problema.
pois o servofreio não atuará, sendo Frenagens de emergência
necessária maior pressão para acio-
nar os freios. Quase todo motorista já enfrentou alguma
situação em que precisou de frenagem
• Se o motor deixar de funcionar com súbita. É claro que a primeira reação é pres- • Os pedais de freio e acelerador pos-
o veículo em movimento, freie nor- sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio- suem alturas diferentes para propor-
malmente, acionando constante- nado. Isto na verdade é uma atitude cionar maior facilidade de movi-
mente o pedal do freio, sem errada, pois as rodas podem travar. mentação do pé, no momento em
bombeá-lo; caso contrário, o vácuo Quando isto ocorre, o veículo não obedece que este muda de posição, pas-
do servofreio se esgotará, deixando à direção, e poderá sair da pista. Use a téc- sando do freio para o acelerador e
de haver auxílio na aplicação do nica de frenagem gradativa. Esta propor- vice-versa. O pedal da embreagem
freio e, conseqüentemente, o pedal ciona frenagem máxima e, ao mesmo possui um curso maior para propor-
do freio ficará mais duro e as distân- tempo, mantém o controle da direção. cionar mais sensibilidade no seu
cias de frenagens serão maiores. Faça-o pressionando o pedal de freio e controle.
• Se o pedal do freio não retornar à aumentando gradativamente a pressão. • No interior das portas existem barras
altura normal ou se houver aumento Em caso de emergência, provavelmente de aço para proteção dos ocupantes
rápido no curso do pedal, isto pode você vai querer pressionar fortemente os do veículo em caso de impactos
ser um indicador de problema no freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per- laterais.
sistema de freios. Procure imediata- ceber que as rodas se arrastam, alivie o
mente uma Concessionária ou Ofi- pedal de freio. Desta forma, é possível
cina Autorizada Chevrolet. manter o controle da direção.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/06 7-1

Antes de fechar a porta,


certifique-se de que o
cinto esteja fora do curso desta. Se o
cinto ficar preso na porta, poderá haver
danos a ele e ao veículo.

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco dianteiro
de forma que você possa sentar-se em
posição vertical.
• Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
Cintos de segurança mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torcê-lo.
Como usar corretamente o
cinto subabdominal (posição
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até central do banco traseiro)
perceber o ruído característico de tra-
• Todos os ocupantes do veículo vamento. • Para ajustar o comprimento, segure o
devem usar cintos de segurança. Os cinto pela fivela e ajuste-o pelo
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o cadarço.
ferimentos causados por colisão cadarço subabdominal.
poderão ser muito piores se você • Para colocação do cinto, encaixe a
não estiver usando o cinto de se- • Para soltar o cinto, pressione o botão fivela do cinto no fecho do lado
gurança. Você poderá colidir com no fecho. O cinto será recolhido auto- oposto.
objetos no interior do veículo ou ser maticamente.
• Para liberação do cinto, comprima o
atirado para fora dele. botão vermelho do fecho.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num
acidente, deverá ser substituído por
um novo.
7-2 Celta, 04/06 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• A parte subabdominal do cinto


deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os
esforços dos cintos de segurança.
• Os cintos não devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
Como usar corretamente o mentos ao usuário. Posição correta dos encostos
cinto de segurança fixo de • Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos
três pontos não proteger você numa colisão.
A eficiência do cinto de segurança depende Sob impacto, os cintos poderão ras- Mesmo que trava-
de seu correto ajuste e utilização. Para gar-se totalmente. Se o cinto estiver dos, os cintos de se-
cortado ou desfiado, substitua-o gurança poderão não ser eficazes se você
ajustar o comprimento do cinto, proceda estiver em posição reclinada. O cinto
da seguinte forma: imediatamente.
diagonal pode não ser eficaz, pois não
• com o cinto desafivelado, aumente o estará apoiado no corpo. Em caso de
comprimento pressionando a trava do colisão, você poderá deslizar-se, rece-
cadarço (setas) e puxando-o pela parte bendo ferimentos no pescoço ou em
indicada pela letra A; outros locais. O cinto subabdominal
também pode não ser eficaz. Em caso de
• encaixe a fivela do cinto no respectivo colisão, o cinto poderá estar acima de
fecho até perceber o ruído caracterís- seu abdómen. As forças do cinto estarão
tico do travamento; concentradas naquele local e não sobre
• com o cinto afivelado, diminua o com- seus ossos pélvicos. Isto poderá causar
primento puxando o cadarço do cinto sérios ferimentos internos. Para obter
pela sua extremidade (B) de modo a proteção adequada enquanto o veículo
deixá-lo com uma folga de cerca de 4 estiver em movimento, mantenha o
dedos na região do tórax. encosto em posição vertical, sente-se
bem encostado e use o cinto de segu-
Para a liberação do cinto, comprima o rança corretamente.
botão vermelho do fecho.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/06 7-3

Uso correto do cinto de Ajuste da altura do cinto de Uso correto dos cintos de
segurança durante a gestação três pontos dianteiro segurança em crianças
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto pequenas
Os cintos de segu-
rança funcionam de seu alojamento e pressione a guia na fi-
xação superior (seta). Os bebês e as crian-
para todas as pessoas, inclusive para as ças devem ocupar
gestantes. Como todos os demais ocu- Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
tura. Isto é particularmente importante se o sempre o banco traseiro e, serem prote-
pantes, haverá maior chance de que ges- gidos por sistemas de proteção infantil.
tantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente
era de estatura mais baixa. Os ossos dos quadris de uma criança
usando o cinto de segurança. A parte da muito nova são tão pequenos que um
cintura deverá ser usada na posição mais cinto normal não permanecerá na
baixa possível. Não faça o ajuste de
altura enquanto dirige. posição baixa sob os quadris, conforme
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o lidade de que o cinto fique sobre o abdó-
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, men da criança. Em caso de colisão, o
existem maiores possibilidades de que o cinto forçará diretamente o abdómen, o
feto não seja atingido se o cinto de se- que poderá causar ferimentos sérios. Por-
gurança estiver sendo usado corretamente. tanto, certifique-se de que toda criança
Para as gestantes, bem como para as ainda pequena para utilizar o cinto nor-
demais pessoas, a palavra chave para tor- mal seja protegida por um sistema ade-
nar efetivos os cintos é usá-los correta- quado para a criança.
mente.
7-4 Celta, 04/06 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e
estiverem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Nunca segure um Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo
bebê no colo com o segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a
veículo em movimento. Um bebê não é maiores criança numa posição que tenha
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no
colisão, mas, no momento em que esta de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro.
ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do • Onde quer que a criança sente no
você não poderá retê-lo. Por exemplo, veículo. interior do veículo, o cadarço subab-
numa colisão a apenas 40 km/h, um dominal deverá ser usado em
bebê de 5,5 kg repentinamente alcan- posição baixa, acomodado abaixo
çará um peso de 110 kg em seus braços. dos quadris.
Será quase impossível segurá-lo.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/06 7-5

• Crianças com menos de 12 anos ou


abaixo de 150 cm de altura devem via-
jar somente no assento de segurança
apropriado.
• Ao transportar crianças, use o sistema
de proteção apropriado ao peso da
criança.
• Assegure-se de que o sistema de segu-
rança esteja fixado apropriadamente.
• Você deve observar as instruções de
instalação e de utilização fornecidas
junto com o sistema de proteção
Nunca permita isto! Sistema de proteção infantil.
A ilustração mostra
uma criança sentada no banco equipado
infantil • Não prenda objetos no sistema de
com o cinto de três pontos, mas o Muitas empresas fabricam sistemas de pro- proteção infantil e não cubra com
cadarço diagonal esta passando atrás da teção infantil para bebês e crianças. outros materiais.
criança. Se o cinto for usado desta Certifique-se de que o sistema de proteção • Um sistema de proteção infantil que
forma, a criança, poderá deslizar sob o infantil a ser utilizado em seu veículo, pos- tenha sido submetido a um acidente
cinto em caso de colisão. sui etiqueta de aprovação do cumprimento deverá ser substituído.
das normas de segurança.
O sistema de proteção infantil proporciona
ótima segurança para a criança em caso de
impacto e deve ser escolhido para ajustar-
se ao tamanho e o peso da criança.
• Para bebês até 9 meses de idade ou
pesando até 9 kg.
• Para crianças até 12 anos de idade ou
pesando até 36 kg.
7-6 Celta, 04/06 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

Assento para bebê Assento para criança


Não permita que a
• Faixas de peso 0 e I: somente instalado Sistema modular para várias faixas de peso: parte diagonal do
com a criança voltada para a traseira do • Faixa de peso I: de 9 até 15 kg. cinto de segurança fique em contato
veículo. Desde recém-nascido até 9 kg. com o rosto ou pescoço da criança. Há
Em veículos com “Air bag” no lado do pas- • Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg.
risco da criança ser seriamente ferida em
sageiro ou “Air bag” lateral, o assento de Deve sempre ser instalado com a criança caso de uma colisão.
segurança não deve ser instalado no banco voltada para a frente do veículo.
dianteiro do acompanhante, pois existe
perigo de morte. O assento para criança
Instale o assento de segurança nas posições deve ser instalado nas late-
laterais do banco traseiro. rais do banco traseiro.

Após a instalação do
assento de segurança
infantil, tente movimentá-lo em todas as
direções para certificar-se de que está
seguramente instalado.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/06 7-7

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de segu-
rança do veículo, a fim de evitar que
o mesmo seja lançado para frente
em caso de uma freada brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo o
assento deverá ser substituído.
• Antes de instalar um sistema de pro-
teção infantil, leia com atenção as
instruções fornecidas pelo fabricante
do sistema.
• A não observação destas instruções
sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/07 8-1

Dirigindo na lama ou Se o veículo atolar Balançar o veículo para


areia Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- desatolar
lado. O método conhecido por balanço Primeiramente, gire o volante da direção
Quando você dirige na lama ou areia, as pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- para a esquerda e para a direita. Isto fará
rodas não têm boa tração. Você não pode doso. liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar A seguir alterne a transmissão entre
e são necessárias maiores distâncias de Se girarem em alta primeira ou segunda e ré, girando as rodas
frenagem. velocidade, os pneus o mínimo possível. Solte o pedal do acele-
Na lama é melhor usar marcha reduzida - poderão estourar resultando em ferimen- rador durante as mudanças e pressione
quanto mais espessa a lama, mais baixa tos a você e a outras pessoas. Poderá levemente o pedal quando a transmissão
deve ser a marcha. Em camadas espessas haver superaquecimento da transmissão estiver engrenada. Se algumas tentativas
de lama, mantenha o veículo em movi- e outros componentes do veículo. Em não forem suficientes para desatolar, você
mento para não atolar. caso de atolamento, gire as rodas o míni- precisará ser rebocado. Ou você poderá
mo possível. Não gire as rodas a mais de usar os ganchos de socorro, se houver, no
Ao dirigir na areia muito solta (como nas 55 km/h, conforme indicado no velo-
praias ou dunas) os pneus tendem a caso de ser rebocado. Veja instruções na
címetro. Seção 9, sob “Rebocando o veículo”.
afundar. Isto causa efeito sobre a direção,
aceleração e frenagem. Para melhorar a
tração, reduza levemente a pressão de ar Girar as rodas pode
dos pneus ao dirigir sobre a areia. resultar em destruição de
Após dirigir sobre lama ou componentes de seu veículo, bem como
areia, limpe e verifique as dos pneus. Girar as rodas em velocidades
lonas de freios. Estas substâncias podem altas durante as mudanças para a frente
causar frenagem irregular ou lonas vitri- e para trás pode destruir a transmissão.
ficadas. Verifique a estrutura da carroça-
ria, direção, suspensão, rodas, pneus e
sistema do escapamento quanto a
danos.
8-2 Celta, 05/07 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Se realmente for preciso atravessar um tre-
cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
velocidade, em torno de 10 km/h, utili-
zando a 1ª marcha ou 1, se a transmissão
for automática. É preciso ficar atento aos
veículos de grande porte trafegando nas
proximidades, pois podem ser produzidas
marolas de grandes proporções, aumen-
tando as probabilidades de danos.
O problema mais sério ao passar por tre-
chos alagados é a possibilidade de entrada
de água no interior do motor pelo sistema
de captação do ar de admissão. Quando
isso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que a
água impede o movimento dos pistões e con-
Dirigindo em trechos seqüentemente a deformação de componen- Dirigindo à noite
alagados tes do motor. Nesse caso, o motor sofre
avarias de grande monta e o veículo pode vir
É difícil avaliar a velocidade de um veículo
que está em movimento à sua frente ape-
Esta é uma situação que deve ser evitada a parar imediatamente ou posteriormente, nas observando suas lanternas traseiras.
tanto quanto possível, mesmo nas vias dependendo do grau da avaria. Não tente Dirigir à noite é mais perigoso do que
pavimentadas das cidades. Além de não ser colocar o motor em funcionamento nova- durante o dia. Uma razão é que alguns
possível avaliar com precisão o estado da mente. Tal atitude poderá aumentar os danos motoristas podem estar sob o efeito de
pista à frente, devido à água, o veículo ao veículo. Avarias de motor por entrada de álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-
pode vir a se danificar seriamente, pois não água não são cobertas pela Garantia. tada pela escuridão.
foi projetado para essa utilização.
É recomendável não passar pelo trecho ala- Dirigir em corren- Recomendações para dirigir à
gado se a lâmina d´água for superior à teza pode ser peri- noite
altura do centro da roda, para minimizar goso. A água poderá arrastar o veículo
causando afogamentos. Até mesmo uma • Dirija na defensiva. Lembre-se de que
riscos de dano ao veículo. este é o período mais perigoso.
correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus • Não beba antes de dirigir.
com a pista, causando a perda de tração • Como a visão pode ser limitada,
e capotagem do veículo. Não dirija em reduza a velocidade e mantenha maior
correntezas. distância entre o seu e os demais
veículos.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/07 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente semáforos, das marcações da pavimen-
nas auto-estradas, mesmo que seus tação, do limite do acostamento e até
faróis possam iluminar muito bem a mesmo de pessoas que estejam andando
pista adiante. na pista. Borrifos da estrada podem dificul-
• Em áreas desertas, esteja atento a ani- tar mais a visão do que a chuva, principal-
mais na pista. mente se forem em estrada suja.
• Se estiver cansado, saia da pista em Portanto, é recomendável manter em boas
local seguro e descanse. condições o limpador do pára-brisa e abas-
• Mantenha limpos interna e externa- tecido o seu depósito de água. Substitua as
mente o pára-brisa e todos os vidros de palhetas do limpador do pára-brisa quando
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é apresentarem falhas, estiverem lascadas ou
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada quando elas estiverem soltando fragmentos
devido a sujeira. A fumaça de cigarros de borracha. Dirigir em alta velocidade em
também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva meio a grandes poças d'água, ou mesmo
dos vidros, dificultando a visão. após o veículo ter sido lavado em auto-
A chuva e as estradas molhadas podem
• Lembre-se de que os faróis iluminam posto, também pode trazer problemas. A
trazer problemas ao dirigir. Você não pode
menos a pista nas curvas. água pode afetar os freios. Tente evitar as
parar, acelerar ou fazer curvas regularmen-
• Mantenha os olhos em movimento; poças, mas se não for possível, tente
te em pista molhada, pois a aderência de
desta forma, é mais fácil identificar reduzir a velocidade antes de atingí-las.
seus pneus à pista não é tão boa quanto
objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda- Os freios molhados podem resultar em aci-
• Assim como seus faróis devem ser gem de seus pneus não esteja em boas dentes. Os freios não funcionam bem em
inspecionados e ajustados com condições, a aderência será menor ainda. paradas súbitas e podem fazer o veículo
freqüência, consulte um oftalmolo- puxar para o lado, levando você a perder o
gista periodicamente. Alguns motoris- Se começar a chover quando você estiver
controle sobre ele.
tas sofrem de cegueira noturna – a ao volante, reduza a velocidade e seja mais
incapacidade de enxergar com luz cuidadoso. A pista pode ficar molhada Após dirigir em meio a uma grande poça
pouco intensa – e nem mesmo sabem repentinamente, ao passo que os seus d'água ou após o veículo ter sido lavado
disso. reflexos ainda podem estar condicionados num posto de serviço, pressione levemente
para dirigir em pista seca. o pedal de freio até sentir que os freios
estão funcionando normalmente.
Quanto mais pesada a chuva, mais precária
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,
8-4 Celta, 05/07 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações sobre tempo A aquaplanagem não é comum, mas


chuvoso poderá acontecer se a banda de rodagem
dos pneus estiver excessivamente gasta.
• Acenda os faróis, para tornar-se mais Poderá ocorrer quando houver grande
visível aos outros motoristas. quantidade de água na pista. Se você notar
• Fique atento aos veículos pouco visíveis reflexos das árvores, dos fios da rede
que trafegam atrás de você. Se estiver elétrica ou de outros veículos, ou se as
chovendo forte, use os faróis mesmo gotas de chuva formarem ondulações na
durante o dia. superfície da água, isto é sinal de que pode
• Após reduzir a velocidade, mantenha haver condições para ocorrência da aqua-
distância adequada. Seja cuidadoso es- planagem.
pecialmente quando ultrapassar outro A aquaplanagem geralmente acontece em
veículo. Espere que a pista esteja livre a velocidades altas e não obedece a nenhu-
sua frente e esteja preparado para ma regra definida. A melhor recomendação
enfrentar a má visibilidade causada é reduzir a velocidade quando estiver cho-
por borrifos de água na pista. Se os Aquaplanagem vendo e permanecer atento.
jatos forem muito fortes a ponto de O excesso de água sob os pneus cria
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse condições para a ocorrência da aquaplana-
se as condições não forem ideais. gem, que é muito perigosa. Isto poderá
Trafegar em velocidade mais baixa é acontecer se houver muita água na pista e
melhor do que sofrer um acidente. se você estiver em alta velocidade. Quando
• Se for conveniente, use o desembaça- o veículo está aquaplanando, há pouco ou
dor. nenhum contato do pneu com a pista.
• Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aqua-
correta das bandas-de-rodagem dos planagem, e até mesmo dirija durante
pneus. algum tempo sem notar que os pneus não
estão em contato constante com a pista.
Você talvez perceba a aquaplanagem
quando tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
ou se for atingido por uma rajada de vento.
De repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/07 8-5
A frente de neblina espessa poderá Recomendações para dirigir
estender-se apenas a alguns metros ou a na neblina
muitos quilômetros; você só poderá saber
quando estiver atravessando-a. Tudo que • Quando estiver dirigindo sob neblina,
você tem a fazer é enfrentar a situação com acenda o farol baixo, mesmo durante
o máximo cuidado. Mesmo quando o o dia. Você enxergará melhor e será
tempo parece bom, às vezes pode haver mais visível aos demais motoristas.
neblina, principalmente à noite ou durante • Não use farol alto. A luminosidade será
a madrugada, em estradas que atravessam refletida em você pelas gotas de água
vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina- que formam a neblina.
mente você poderá ser envolvido por uma • Use o desembaçador. Quando a umi-
neblina espessa que pode até obstruir a vi- dade for alta, mesmo a leve formação
sibilidade através do pára-brisa. Freqüente- de umidade dentro dos vidros diminui-
mente os faróis tornam possível notar estas rá sua já limitada visibilidade. Acione
ondas de neblina. Mas algumas vezes você algumas vezes o lavador e limpador do
Dirigindo na neblina é apanhado no alto de uma subida ou no pára-brisa. Pode haver formação de
A neblina pode ocorrer quando há muita fundo de algum vale. Acione o lavador e o umidade fora dos vidros, e o que
umidade do ar ou geada forte. A neblina limpador do pára-brisa para ajudar a limpar parece neblina na verdade talvez seja
pode ser tão leve que permita enxergar a a sujeira proveniente da estrada. Reduza a umidade fora do pára-brisa. Considere
centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade. como elemento de alto risco a neblina
tão espessa que limite a visão a apenas espessa. Tente encontrar um local para
alguns metros. A neblina pode aparecer de sair da pista.
repente numa estrada normal e tornar-se • Se a visibilidade estiver próxima de
um potencial de perigo. zero e você precisar parar, mas não
Quando você dirige na neblina, sua visibi- tiver certeza de estar fora da pista,
lidade é rapidamente reduzida. Os maiores acenda os faróis, acione o sinalizador
perigos são a colisão com o veículo à sua de emergência e a buzina periodica-
frente ou a colisão por trás. Tente perceber mente ou quando notar aproximação
a densidade da neblina na estrada. Se for de outro veículo.
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à • Em condições de neblina, ultrapasse
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas somente se tiver ampla visibilidade à
traseiras), é sinal de que a neblina está tor- frente e a ultrapassagem for segura.
nando-se espessa. Diminua a velocidade Mesmo assim, esteja preparado para
para que o veículo que vem atrás de você recuar se perceber que a neblina à sua
também diminua a sua. frente está mais espessa. Se outros veí-
culos tentarem ultrapassar você, faci-
lite a operação para eles.
8-6 Celta, 05/07 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Seu veículo está equi- O módulo eletrônico não Recomendações ao


pado com
módulo eletrônico que, dentre outras
um impede danificações ao
motor decorrentes de picos de alta
estacionar o veículo
características, ajuda a evitar danos ao rotação derivados de reduções indevidas 1. Aplique o freio de estacionamento.
motor decorrentes de rotações acima do de marchas. São exemplos: 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
limite especificado de trabalho. Ao • Ao tentar engatar a quinta marcha a retire a chave.
aproximar-se do limite, o sistema reduz a partir da quarta, engatar equivoca- 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
emissão de combustível, impedindo o damente a terceira marcha; marcha à ré).
aumento da rotação do motor, e 4. Vire a direção no sentido da guia se
fazendo com que a potência gerada e a • Desengatar o veículo em longos
declives (“banguela” e ao reengre- estacionar em ruas de declive acen-
velocidade do veículo permaneçam tuado, fazendo com que a parte ante-
estáveis. Nestes casos, recomenda-se nar, utilizar-se de uma marcha
muito reduzida). rior do pneu fique voltada para a
cautela nas ultrapassagens ou manobras calçada. Se estacionar em rua de aclive,
onde o motor seja severamente exigido, Nestas hipóteses, apesar da ação do vire a direção no sentido contrário à da
pois a redução da injeção de combustível módulo eletrônico, a elevação da rotação guia, isto é, de modo que a parte pos-
impedirá o aumento da velocidade do do motor decorrerá independentemente terior do pneu fique voltada para a
veículo. da injeção de combustível, podendo calçada.
superar os limites de tolerância e resultar
em graves danos aos componentes inter- 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
nos do motor. tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-1

Triângulo de segurança Roda reserva Macaco e chave de rodas


O triângulo de segurança encontra-se posi- A roda reserva encontra-se no porta-malas, O macaco e a chave de rodas encontram-se
cionado no lado esquerdo do porta-malas, sob o carpete. alojados no porta-malas dentro da caixa da
fixado por uma cinta de borracha. A roda reserva é fixada por uma porca central. roda reserva.
9-2 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo en-
quanto ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Com a chave de roda, afrouxe os 7. Verifique os encaixes da carroçaria
aplique o freio de estacionamento. parafusos 1/2 a 1 volta, mas não os (setas) onde o macaco deve ser apli-
remova. cado.
3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
cha a ré.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-3
14. Com calota integral: antes de colo-
car a calota, reinstale o primeiro
parafuso no furo de fixação da roda
alinhado com o bico de enchimento
do pneu.
Coloque a calota na roda, alinhando o
furo maior com o parafuso já
colocado.
15. Reinstale os parafusos da roda,
apertando-os parcialmente.
16. Abaixe o veículo.
17. Aperte os parafusos em seqüência
cruzada.
18. Reinstale as coberturas dos parafusos/
calota central.
8. Posicione o braço do macaco no
19. Guarde a roda removida, o macaco e a
Levantamento do veículo
encaixe mais próximo da roda a ser
substituída, de modo que a garra do chave de rodas. na oficina
macaco envolva a lâmina vertical e 20. Mande reparar o pneu avariado, faça o A localização dos pontos de apoio de um
encaixe no rebaixo da lâmina. seu balanceamento e reinstale-o no elevador ou macaco de oficina devem ser
9. Encaixe a chave de roda no furo do veículo tão logo quanto possível. aplicados somente nos lugares indicados
fuso do macaco. nas ilustrações, na parte dianteira e
10. Ao girar a chave de roda no macaco, traseira, nas áreas entre os rebaixos para
certifique-se de que a borda da base colocação do macaco e o alojamento das
do macaco esteja tocando o chão e se rodas.
encontre diretamente sob o rebaixo da
lâmina. Se os pontos de apoio dos
11. Levante o veículo, acionando a chave elevadores ou macacos
de roda no macaco. forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
12. Tire os parafusos da roda. teção de borracha para evitar danos ao
13. Substitua a roda. veículo.
9-4 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Proceda da seguinte maneira:
1. Prenda o cabo de reboque no gancho.
Deve ser usada uma barra rígida (cam-
bão); nunca utilize qualquer tipo de
material flexível.
2. Gire a chave no contato até a posição I
(ignição ligada) para permitir o funcio-
namento das luzes do freio e limpador
de pára-brisa.
3. Evite movimentos violentos do veículo.
4. Esteja atento para acionar o freio com
maior força, pois, com o motor desli-
gado, o servofreio não atuará.
5. Feche todas as janelas e difusores de ar
Gancho para reboque para evitar a entrada de gases de
escapamento provenientes do veículo
Reboque do veículo
O orifício para a colocação do gancho de que está rebocando. Em situações de emergência que requeiram
reboque está localizado no pára-choque Sempre que possível, deve-se levar o veículo o rebocamento do veículo, recorrer pre-
dianteiro do veículo no lado direito. a uma Concessionária ou Oficina Autori- ferivelmente às empresas especializadas em
zada Chevrolet, a fim que se proceda uma guinchos ou socorros rodoviários oficiais,
reparação correta com equipamentos, fer- que utilizem reboque com apoio para as
ramentas especiais e mão-de-obra espe- rodas ou reboque tipo plataforma.
cializada.
Caso o reboque do
veículo não seja pos- • Em serviços de rebocamento por
sível através de guincho com apoio para guincho com levantamento parcial
rodas ou tipo plataforma, utilize sempre do veículo (dianteiro ou traseiro), o
o cambão; nunca cabos ou cordas. veículo rebocado não deve ser sus-
penso pelo sistema de suspensão
sob pena de avarias no mesmo.
• Ao fixar o veículo utilizando cintas,
deve-se tomar cuidados para não
danificar as tubulações ou chicotes
elétricos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-5

Capô do motor Para abrir completamente, levante a trava


do trinco de segurança, localizada ligeira-
Para manter o capô aberto, introduza a
vareta de sustentação no orifício do capô.
Para abrir o capô, puxe a alavanca de co- mente à esquerda, a partir do centro,
mando de trava, situada do lado esquerdo, quando vista pela parte dianteira do Antes de fechar o compar-
por baixo do painel de instrumentos (certi- veículo. timento do motor, certi-
fique-se de que a alavanca retornou à fique-se de que todas as tampas de
posição inicial). O capô ficará parcialmente enchimento estejam posicionadas.
aberto e preso apenas no trinco.
Antes de fechar o capô, recoloque a vareta
na sua posição original e abaixe o capô
gradualmente, soltando-o de uma pequena
altura. Verifique sempre se o capô ficou
bem fechado, procurando erguê-lo.
9-6 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Superaquecimento sem Se ainda não houver indícios de formação


formação de vapor de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
Se você perceber a advertência de super- minutos, com o veículo parado, e observe
aquecimento e não houver indícios de for- se a advertência de superaquecimento não
mação de vapores, o problema poderá não persiste.
ser muito sério. Algumas vezes pode haver
excesso de aquecimento do motor quando Se continuar a advertência de superaque-
você: cimento, desligue o motor, peça aos pas-
sageiros que desocupem o veículo e espere
• Dirige em subida íngreme a tempera- esfriar. Você pode decidir não abrir o com-
tura ambiente muito alta. partimento do motor, mas procure
• Pára após ter dirigido em alta assistência técnica imediatamente.
velocidade. Se você decidir abrir o compartimento do
• Dirige em marcha lenta durante traje- motor, verifique o tanque de expansão do
tos longos. líquido de arrefecimento.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação Se o líquido exis-
de vapores, observe durante aproximada- tente no interior do
Você encontrará no painel de instrumentos tanque de expansão do líquido de
de seu veículo o indicador de temperatura mente um minuto o seguinte procedi-
mento: arrefecimento estiver fervendo, não tome
do líquido de arrefecimento que indicará a qualquer atitude a não ser esperar que
elevação da temperatura do motor. 1. Desligue o condicionador de ar (se ele esfrie.
equipado).
Se o motor funcionar sem 2. Tente manter o motor sob carga (use
o líquido de arrefeci- uma marcha em que o motor funcione O nível do líquido de arrefecimento deverá
mento, seu veículo poderá ser seria- mais lentamente). estar no máximo. Se não estiver, isto signi-
mente danificado. Os reparos, nestes fica possibilidade de vazamento nas
Se a advertência de superaquecimento não mangueiras do radiador, mangueiras do
casos, não serão cobertos pela garantia. persistir, continue dirigindo. Para efeitos de aquecedor, radiador ou bomba d'água.
segurança, dirija mais devagar durante
aproximadamente dez minutos. Se o pon-
teiro do indicador de temperatura voltar ao
normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione o seu
veículo imediatamente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-7

• As mangueiras do aquecedor e do
radiador e outras partes do motor
podem aquecer muito. Não as toque.
Ao tocá-las você poderá queimar-se.
• Se houver vazamento, não acione o
motor. Se o motor permanecer fun-
cionando, todo o líquido de arrefe-
cimento poderá ser perdido, cau-
sando queimaduras. Antes de dirigir
o veículo, providencie o reparo dos
vazamentos.

Os vapores e líqui-
Visando prevenir da- dos escaldantes pro-
nos ao veículo e di- venientes do sistema de líquido de
minuir as dificuldades de partida a • Os ventiladores ou outras peças
móveis do motor podem causar feri- arrefecimento em ebulição estão sob alta
quente (por evaporação de combustível), pressão e, se a tampa do reservatório for
o sistema de ventilação do motor pode mentos graves. Mantenha as mãos e
roupas distantes de peças móveis aberta, mesmo que parcialmente, os
ser acionado mesmo após o desliga- vapores poderão ser expelidos a alta
mento do veículo por período que de- quando o motor estiver em funcio-
namento. velocidade, ou mesmo explodir, cau-
pende da temperatura ambiente e do sando queimaduras graves. Nunca gire a
motor. • Produtos inflamáveis em contato tampa do reservatório enquanto o motor
com as peças aquecidas do motor e o sistema de arrefecimento estiverem
podem incendiar-se. quentes. Se houver necessidade de girar
a tampa, espere o motor esfriar.
9-8 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Ventilador do motor Superaquecimento com Serviços na parte elétrica


Se não houver indício de vazamentos, veri- formação de vapor
fique se o ventilador está funcionando. Seu A não observância
veículo está equipado com ventilador desta recomendação
elétrico. Se houver superaquecimento do • Os vapores gerados pelo superaqueci- poderá causar acidente grave. O perigo
motor, o ventilador deverá funcionar. O não mento do motor podem causar quei- de acidente está nos seguintes pontos:
funcionamento do ventilador significa ne- maduras graves, mesmo que você bobina de ignição e velas de ignição
cessidade de reparos. Desligue o motor. apenas abra o compartimento do (setas). Se você usa marcapasso, não
Se não for possível identificar o problema, motor. Mantenha-se distante do motor realize trabalhos no motor com este em
mas o nível do líquido de arrefecimento não se notar a emissão de vapores. Desli- funcionamento.
estiver no máximo, adicione ao tanque de gue o motor, desocupe o veículo e
expansão uma mistura de líquido protetor espere que ele esfrie. Antes de abrir o Assim, sempre que necessitar efetuar
para radiador de longa duração (alaranjado) compartimento do motor, aguarde até algum trabalho nesses sistemas, recorra a
ACDelco na proporção de 35% a 50% de que não haja mais indícios de vapores uma Concessionária ou Oficina Autorizada
aditivo, complementando com água potável. ou líquido de arrefecimento. Chevrolet.
Dê partida ao motor quando o nível do • Se o veículo continuar em movimento
líquido de arrefecimento estiver no ponto enquanto o motor estiver superaque-
de abastecimento máximo. Se o sinal de cido, os líquidos poderão vazar devido
advertência de superaquecimento conti- a alta pressão. Você e outras pessoas
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi- poderão ser gravemente queimadas.
cina Autorizada Chevrolet. Desligue o motor superaquecido e
aguarde até que o motor esfrie.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-9

Bateria Terminal do cabo da bateria Terminal do cabo da bateria


com fixação por trava com fixação por porca
A bateria ACDelco que equipa o veículo
não requer manutenção periódica. Para desconectar: Para desconectar:
Se o veículo não for utilizado por 30 dias 1. Abra o capô do motor. 1. Abra o capô do motor.
ou mais, desconecte o cabo negativo da 2. Remova o protetor da bateria (se equi- 2. Remova o protetor da bateria (se equi-
bateria para não descarregá-la. pado). pado).
3. Desloque a alavanca de trava do termi- 3. Solte a porca de fixação do terminal
nal do cabo, no sentido da seta (A). do cabo da bateria (seta).
4. Retire o terminal do cabo da bateria 4. Retire o terminal do cabo da bateria
do borne da bateria. do borne da bateria.
Para conectar: Para conectar:
1. Instale o terminal do cabo da bateria 1. Instale o terminal do cabo da bateria
no borne da bateria. no borne da bateria.
2. Desloque a alavanca de trava do termi- 2. Aperte a porca de fixação do terminal
nal do cabo no sentido da seta (B), até do cabo da bateria (seta).
que se trave. 3. Instale o protetor da bateria (se equi-
3. Instale o protetor da bateria (se equi- pado).
pado). 4. Feche o capô do motor.
4. Feche o capô do motor.
9-10 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Riscos do contato
com a solução ácida
• Acender fósforos próximo à bateria e com o chumbo:
poderá fazer explodir os gases nela • Composição básica: chumbo, ácido
contidos. Use uma lanterna se pre- sulfúrico diluído e plástico.
cisar mais iluminação no comparti- • A solução ácida e o chumbo conti-
mento do motor. dos na bateria, se descartados na
• A bateria, apesar de lacrada, contém natureza de forma incorreta,
ácido que causa queimaduras. Não poderão contaminar o solo, o sub-
entre em contato com o ácido. Se solo e as águas, bem como causar
houver contato acidental do ácido riscos à saúde do ser humano.
com os olhos ou a pele, lave a • No caso de contato acidental com
superfície com água em abundância os olhos ou com a pele, lavar ime-
e procure assistência médica imedia- diatamente com água corrente e
tamente. Reciclagem obrigatória da
procurar orientação médica.
• Para minimizar o perigo de atingir bateria
• Ao transportar a bateria, mantenha
os olhos, sempre que manipular Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori-
baterias, utilize óculos de proteção. ato da troca (resolução Conama 257/99 de zontal para não ocorrer vazamento
• A GM não se responsabilizará por aci- 30/06/99): da solução ácida através do respiro.
dentes causados por negligência ou • Todo consumidor/usuário final é
manipulação incorreta das baterias. obrigado a devolver sua bateria usada
a um ponto de venda. Não descarte-a
no lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-11

Partida com bateria


descarregada

• Nunca ponha o motor em funciona-


mento utilizando um carregador de
baterias. Isto danificará os compo-
nentes eletrônicos.
• Não se deve dar partida ao motor
empurrando ou rebocando o veículo
se este for equipado com catalisa-
dor, sob pena de danos ao compo-
nente.
Prevenção e cuidados com os Partida do motor com cabos
componentes eletrônicos Estes símbolos são encontrados na auxiliares
Para evitar avarias nos componentes bateria original do seu veículo: Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor
eletrônicos da instalação elétrica, não se de um veículo com a bateria descarregada
deve desligar a bateria com o motor funcio- Proteja os olhos, gases explosivos. pode ser posto em movimento transfe-
nando. Evite: fumar, faíscas, chamas. rindo-se para ele energia da bateria de
Nunca dê partida ao motor enquanto a outro veículo. Isto deverá ser realizado com
bateria estiver desligada. Quando for efe- Mantenha fora do alcance das crianças. cuidado e obedecendo às instruções que a
tuada uma carga, desligue a bateria do seguir se indicam.
veículo. Desligue primeiramente o cabo Cuidado: material explosivo.
negativo e depois o cabo positivo. Tenha O não cumprimento
Corrosivo: ácido sulfúrico. destas instruções po-
cuidado para não inverter a posição dos
cabos. de causar avarias no veículo e danos pes-
Consulte. soais resultantes da explosão da bateria,
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo bem como queima da instalação elétrica.
positivo e depois o negativo. Cuidado: Chumbo (Pb).
Reciclável.
9-12 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Execute as operações na seqüência indicada: 10. Dê a partida ao motor do veículo que
1. Verifique se a bateria auxiliar para a está com a bateria descarregada. Se o
partida é da mesma voltagem que a motor não pegar após algumas tentati-
bateria do veículo cujo motor deve ser vas, provavelmente haverá necessidade
acionado. de reparos.
2. Durante esta operação de partida, não 11. Para desligar os cabos, proceda na or-
se aproxime da bateria. dem exatamente inversa à da ligação.
3. Estando a bateria auxiliar instalada em
outro veículo, não deixe os veículos
encostarem um no outro.
4. Verifique se os cabos auxiliares não
apresentam isolamentos soltos ou fal-
tantes.
5. Não permita que os terminais dos
cabos entrem em contato um com o 9. Ligue os cabos na seqüência indicada:
outro ou com partes metálicas dos • + com +: pólo positivo de bateria
veículos. auxiliar (1) com pólo positivo da bate-
6. Desligue a ignição e todos os circuitos ria descarregada (2).
elétricos que não necessitem per- • – com massa: pólo negativo da bate-
manecer ligados. ria auxiliar (3) com um ponto de massa
do veículo distante 30 cm da bateria e
Se ligado, o rádio poderá de peças móveis e/ou quentes (4).
ser seriamente danificado.
Os reparos não serão cobertos pela O motor do veículo que
garantia. proporciona a partida au-
xiliar pode permanecer em funciona-
7. Aplique firmemente o freio de estacio- mento durante a partida.
namento. Em veículos com caixa de
mudanças manual, coloque a alavanca
de mudanças em ponto morto. Os ventiladores e
8. Localize nas baterias, os terminais po- outras peças móveis
sitivo (+) e negativo (–). do motor podem causar ferimentos
graves. Mantenha as mãos e roupas dis-
tantes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-13
A capacidade dos fusíveis está relacionada
com sua cor, a saber:
• Bege: fusível de 5 ampères.
• Marrom: fusível de 7,5 ampères
• Vermelho: fusível de 10 ampères.
• Azul: fusível de 15 ampères.
• Amarelo: fusível de 20 ampères.
• Verde: fusível de 30 ampères.
• Marrom claro: fusível de 50 ampères.

Fusíveis e relés Substituição de fusíveis


Caixa de fusíveis Antes de substituir
A caixa de fusíveis está localizada na cober- um fusível, desligue
tura do painel de instrumentos ao lado o interruptor do respectivo circuito.
esquerdo da coluna de direção e está pro-
tegida por uma tampa. Os circuitos de corrente elétrica correspon-
• Remova a tampa, puxando-a pela dentes a cada fusível estão indicados na
parte inferior. face interna da tampa da caixa de fusíveis.
• Para montar a tampa, encaixe os pon- Um fusível queimado é visualmente identifi-
tos de apoio na parte superior do alo- cado pelo seu filamento interno partido.
jamento e pressione a parte inferior O fusível deve ser trocado por outro origi-
até seu travamento. nal, de igual capacidade, e somente após
descoberta e corrigida a causa da sua quei-
Não tente abrir a ma (sobrecarga, curto-circuito etc.).
tampa da caixa de É recomendável ter sempre um conjunto
fusíveis puxando-a pela abertura do completo de fusíveis sobressalentes, que
porta-objetos (quando disponível). podem ser adquiridos em uma Concessio-
nária Chevrolet.
9-14 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Fusíveis – capacidades Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito


(ampère) e circuitos elétricos 9 20A Módulo de conforto (vidros 21 10A Luz de freio / luz de
protegidos das portas dianteiras e trava marcha à ré
elétrica – 4 portas)
Posição Ampère Circuito 22 7,5A Alimentação após chave de
10 10A Farol alto – lado esquerdo ignição – ECM
1 30A Desembaçador do vidro
traseiro 11 20A Módulo de conforto (vidros 23 10A Luzes de estacionamento –
das portas dianteiras e trava lado direito / lanterna da
2 10A Rádio / iluminação do elétrica – 4 portas) placa de licença
compartimento de
passageiros 12 10A Farol baixo – lado esquerdo 24 20A Módulo de conforto (vidros
das portas dianteiras e trava
3 5A Alimentação – bateria: 13 – Não utilizado elétrica – 4 portas)
painel de instrumentos /
sistema de imobilização 14 20A Motor ventilação interna 25 10A Farol alto – lado direito
sem condicionador de ar
4 5A Alimentação após chave (maxifusível) 26 15A Compressor do
de ignição: painel de condicionador de ar
instrumentos / sistema de 15 – Não utilizado
imobilização / bobina do 27 10A Farol baixo – lado direito
16 30A Limpador e lavador do
relé para o compressor do pára-brisa e vidro traseiro 28 5A Alimentação da bobina
A/C do relé do ventilador do
17 10A Circuitos pós chave de radiador
5 – Não utilizado ignição: luzes indicadoras
6 5A Alimentação após chave de de direção / sensor de
ignição – bobina dos relés: velocidade / rádio
desembaçador do vidro 18 15A Tomada para acessórios
traseiro / ventilação interna
com condicionador de ar e 19 15A Circuitos de alimentação
Iluminação do interruptor pós chave de ignição:
de ventilação interna Sistema de injeção /
bobina de ignição / bobina
7 10A Buzina / sinalizador de do relé da bomba de
advertência / bomba do combustível
reservatório de partida a
frio 20 10A Circuito de alimentação
pós chave de ignição:
8 10A Luzes de estacionamento – bobina do relé de partida a
lado esquerdo / iluminação frio, alimentação da válvula
do rádio / iluminação do solenóide de partida a frio,
painel de instrumentos sensor de oxigênio
aquecido
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-15

Posição Ampère Circuito


1 20A Sistema de diagnose /
Sistema de
gerenciamento do motor
(injeção / ECM / bomba
de combustível)
2 30A Sistema de iluminação /
sistema de som /
imobilizador
3 30A Ventilador do radiador
(veículos sem A/C)
4 30A Desembaçador do vidro
traseiro / buzinas /
sinalizacão de
Relés Caixa de maxifusíveis emergência / sistema de
Os relés estão localizados na caixa de A caixa de maxifusíveis está localizada ao partida a frio Flexpower
fusíveis. lado da bateria no compartimento do 5 60A Circuito de alimentação
motor. da chave de ignição
Substituição de maxifusível: (sistemas após chave
de ignição)
1. Desligue o cabo positivo da bateria;
2. Remova a caixa de maxifusíveis e retire 6 40A Ventilador do radiador
a sua tampa; (veículos com A/C)
3. Retire o maxifusível queimado;
O maxifusível queimado é visualmente
identificado pelo seu filamento interno
partido, devendo ser trocado por
outro original de igual capacidade e
somente após descoberta e corrigida a
causa da sua queima (sobrecarga,
curto-circuito, etc);
4. Recoloque a tampa da caixa e reposi-
cione a caixa de maxifusíveis no seu
lugar;
5. Conecte o cabo positivo na bateria.
9-16 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Cor Aplicação Substituição das


X – ALDL – Diagnose lâmpadas
XI laranja Compressor A/C Ao substituir uma lâmpada, desligue o
XII cinza Relé principal interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
Ventilador interno mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
XIII marrom (principal) com
condicionador de ar manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
Relés – aplicação mesmas características e capacidades da
Posição Cor Aplicação lâmpada avariada.
I violeta Bomba de combustível
Ventilador interno,
II verde velocidade mínima com
condicionador de ar
III verde Partida a frio
IV preto Limpador do pára-brisa

V verde Desembaçador do vidro


traseiro
VI vermelho Luz indicadora de direção
Ventilador / radiador /
VII púrpura velocidade mínima com
condicionador de ar
Ventilador / radiador /
VIII púrpura velocidade máxima com e
sem condicionador de ar
IX verde Buzina
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-17

Faróis alto e baixo 3. Retire a cobertura do farol. 4. Pressione a presilha e puxe-a de seu
alojamento.
O alinhamento dos faróis 5. Retire a lâmpada de seu alojamento.
deverá ser executado por
uma Concessionária ou Oficina Auto- 6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja-
rizada Chevrolet. mento, encaixando-a nos rebaixos
existentes no refletor.
1. Levante o capô do motor. 7. Pressione a presilha em seu aloja-
mento.
No lado direito, remover o 8. Reinstale a proteção do farol e encaixe
ressonador do filtro de ar, o soquete da lâmpada no seu aloja-
desconectando as travas superiores e mento e reinstale o ressonador do fil-
deslocando o ressonador para cima. tro de ar.
2. Desencaixe o soquete da lâmpada,
puxando-o.
9-18 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luz da lanterna dianteira Sinalizador de direção Luz do freio, sinalizador de


1. Levante o capô do motor. dianteiro direção traseiro, luz de
1. Levante o capô do motor. marcha à ré, lanterna traseira
No lado direito, remova o 2. Remova o soquete com a lâmpada a 1. Abra o porta-malas.
ressonador do filtro de ar, ser trocada, girando no sentido anti- 2. Desconecte o conector das lâmpadas,
desconectando as travas superiores e horário e puxando-o. pressionando a sua trava lateral e pu-
deslocando o ressonador para cima. 3. Retire a lâmpada do soquete. xando-o.
4. Coloque a nova lâmpada no soquete e 3. Remova as duas porcas de fixação
2. Pressione o soquete da lâmpada e (setas).
retire-o, girando-o no sentido anti- recoloque o soquete, encaixando-o na
horário. carcaça. 4. Pelo lado de fora, remova a lanterna
do veículo.
3. Retire a lâmpada do soquete.
4. Coloque a nova lâmpada no soquete.
5. Coloque o soquete no seu alojamento.
6. Reinstale o ressonador do filtro de ar.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-19

5. Pressione as lingüetas de retenção do 6. As lâmpadas estão dispostas de cima Luz da placa de licença
suporte das lâmpadas e remova o con- para baixo: 1. Remova o conjunto da lâmpada com o
junto, puxando-o para fora. • Sinalizador de direção/advertência auxílio de uma chave de fenda fina,
• Freio/lanterna introduzindo-a no encaixe do lado
direito do conjunto.
• Marcha à ré
7. Retire a lâmpada queimada.
8. Coloque a lâmpada nova e instale o
suporte das lâmpadas em seu aloja-
mento, pressionando-o até ouvir o
ruído característico de encaixe.
9. Reinstale a lanterna em seu aloja-
mento.
10. Instale e aperte as porcas de fixação
até sentir certa resistência. Aperto
muito forte pode danificar a lente da
lanterna.
11. Instale o conector das lâmpadas, até a
sua fixação.
9-20 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

2. Pressione a lingüeta do lado esquerdo Luzes de iluminação do 2. Remova a lâmpada do alojamento,


da lente, para removê-la da base. compartimento dos puxando-a pelo bulbo e coloque uma
3. Separe a lente da base. passageiros nova lâmpada;
4. Retire a lâmpada do suporte, girando- Ao retirar a lâmpada de iluminação do 3. Instale o conjunto da lâmpada em seu
a no sentido anti-horário e puxe-a. compartimento dos passageiros, man- alojamento sob a forração do teto.
5. Coloque uma lâmpada nova. tenha a porta fechada a fim de que seu cir- Ao retirar a lâmpada
cuito não receba corrente. de iluminação de lei-
6. Encaixe a lente na base.
7. Instale o conjunto da lâmpada em seu 1. Desencaixe a lente com o auxílio de tura mantenha a porta fechada para que
alojamento. uma chave de fenda e puxe-a. Tome a lâmpada não receba corrente.
cuidado para não danificar a forração
do teto.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 11/08 9-21

Lâmpadas indicadoras e Aplicação Potência


de iluminação Lanterna dianteira 5
Aplicação Potência Leitura dianteira *cortesia 10
Comandos de aquecimento, 1,2 Luz auxiliar de freio (brake light) 2,3
ventilação e refrigeração
Licença 10
Estacionamento 5
Marcha à ré 21
Farol alto 60
Posição (traseira) 21
Farol baixo 55
Sinalizadores de direção 21
Farol de neblina 55
Freios 21
Iluminação de instrumentos –
Extintor de incêndio
1,5
(utilizam-se 3 lâmpadas) Para utilizar o extintor de incêndio:
Iluminação do hodômetro 1,5 1. Pare o veículo e desligue o motor ime-
diatamente.
Indicadora de carga de bateria LED 2. Remova o extintor que se encontra no
Indicadora de desembaçamento 1,1 assoalho, sob o banco do acompa-
nhante dianteiro, soltando a presilha
Indicadora de farol alto LED de fixação (seta).
Indicadora de manutenção do
3. Acione o extintor conforme as
motor / MIL LED instruções do fabricante impressas no
próprio extintor.
Indicadora de pisca-alerta 1,1
Indicadora de pressão do óleo do
motor LED

Indicador de reserva de combustível LED


Indicadora do sistema de falha do
freio e de freio de estacionamento LED
aplicado
Indicadora dos sinalizadores de
direção LED
9-22 Celta, 11/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário,
devendo ser executada impreterivel-
mente nos intervalos especificados pelo
fabricante conforme suas instruções
impressas no rótulo do equipamento. O
proprietário deve verificar periodica-
mente o estado do extintor: se sua
pressão interna ainda é indicada pela
faixa verde do manômetro, se o lacre não
está rompido ou se a validade do extintor
não está expirada (note que a partir de
01/01/2005 com a introdução do pó
ABC – que pode ser utilizado em
materiais sólidos, líquidos inflamáveis e
equipamentos elétricos energizados – a
validade passou a ser de 5 anos da data
de fabricação do equipamento).
Caso exista alguma irregularidade, ou
após o seu uso, o extintor deve ser subs-
tituído por um novo, fabricado conforme
a legislação vigente.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Celta, 11/08 10-1

Alto-falante (se Porta-objetos


disponível) Situados no console e na tampa da caixa de
fusíveis (modelos completos) são utilizados
A potência dos alto-falantes originais de para acomodar pequenos objetos.
fábrica é de 40 W RMS com 4 (Ω) ohms de
impedância, portanto não deve ser instalado
um aparelho de som com potência superior
a 40 W RMS e impedância diferente de 4 (Ω)
ohms. Caso desejar, consulte nossas opções
de aparelhos e alto-falantes de Acessórios
Chevrolet em nossas Concessionárias e Ofici-
nas Autorizadas Chevrolet.

Tomada 12V para Antena do rádio (se


acessórios disponível)
Existe uma tomada de 12V no console, que A antena do sistema de áudio (se equi-
permite conectar aparelhos elétricos, tais pado), está instalada no teto. Sua haste é
como telefones celulares e outros acessó- rosqueada à base, permitindo sua retirada,
rios. O fornecimento máximo de energia caso seja necessário.
para o aparelho não deve exceder 120
watts.

Não conecte aparelhos


que forneçam energia
elétrica para o soquete como, por exem-
plo, baterias.

Conveniência: se desejar, você pode subs-


tituir a tomada para acessórios adquirindo
um kit de acessórios, contendo o cinzeiro e
acendedor de cigarros que serão instalados
no console, junto ao porta-objetos de seu
veículo. Consulte uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
10-2 Celta, 11/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Para sua própria segurança, res-


peite as instruções de instalação do
fabricante do dispositivo de engate
traseiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo des-
ligado, pois isso poderá causar a
Pára-sóis Engate traseiro para descarga da bateria do veículo.
Os pára-sóis são almofadados e podem ser reboque • A instalação do dispositivo de
inclinados para cima, para baixo e lateral- engate traseiro em veículos equipa-
mente, para proteção do motorista e do Informações para instalação dos com sensores de estaciona-
acompanhante contra raios solares. de dispositivo de engate mento (acessório Chevrolet) exigirá
Dependendo do modelo do veículo, o pára- traseiro a reprogramação desse sistema
sol do passageiro possui espelho. (vide manual do fabricante do sen-
Os pontos de fixação do engate devem sor de estacionamento).
estar localizados dentro das áreas “A” da • Observe, sempre, a capacidade
estrutura do veículo, conforme ilustração máxima de tração de reboque indi-
acima. cada na Seção 12, deste manual.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Celta, 03/06 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da car- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está roçaria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros, Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do pára-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas • No caso de pequenas manchas ou
para polimento existentes abrasivas, este sujeira leve, passe uma escova ou
• Não aplique jatos d'água diretamente serviço deve ser executado por postos de esponja umedecida com água e sabão-
no radiador, para não deformar a prestação de serviços especializados. de-côco.
colmeia e, conseqüentemente, provo-
car perda de eficiência do sistema. A • Para manchas de gordura, de graxa ou
limpeza deve ser feita apenas com óleo, retire o excesso usando uma fita
jatos de ar. adesiva. Depois, passe um pano ume-
decido em benzina.
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu
neutro na área a ser lavada e, utili- • Nunca exagere na quantidade do
zando esponja ou pano macio, limpe-a líquido para limpeza, pois ele pode
enquanto enxágua. Remova a película penetrar no estofamento, o que é pre-
de sabão ou xampu antes que seque. judicial.
11-2 Celta, 03/06 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Vidros Cobertura do painel de
use somente pano úmido e enxugue-o instrumentos
a seguir com pano seco. Use sabão • Limpe-os freqüentemente com um
neutro, se necessário. Não use produ- pano macio limpo umedecido com
água e sabão neutro, a fim de remover A parte superior do
tos químicos, pois poderão danificar o painel de instrumen-
estofamento de couro. a película de fumaça de cigarros, poei-
ra e eventualmente de vapores prove- tos e a parte interior do porta-luvas,
nientes de painéis plásticos. quando expostas ao sol por tempo pro-
Painéis das portas, peças longado, podem atingir temperaturas
plásticas e peças revestidas • Nunca use produtos de limpeza abrasi- próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
com vinil vos, já que eles riscam os vidros e dani- nesses locais objetos, tais como
ficam os filamentos do desembaçador isqueiros, fitas, disquetes de computa-
• Limpe-as somente com um pano do vidro traseiro.
úmido e enxugue-as a seguir com dor, compact discs, óculos de sol, etc.,
pano seco. que possam se deformar ou até mesmo
Cuidados adicionais entrar em auto-combustão quando
• Em caso de necessidade de limpeza de expostos a altas temperaturas. Você cor-
gorduras ou óleos, que eventual- Avarias na pintura, deposição rerá o risco de danificar não só os obje-
mente tenham manchado as peças, de materiais estranhos tos, como também o próprio veículo.
limpe-as com um pano umedecido em
sabão neutro dissolvido em água e a Mesmo avarias provenientes de batidas de
seguir, enxugue-as com pano seco. pedra e riscos profundos na pintura devem Manutenção da parte inferior
ser reparados o mais cedo possível pela sua do veículo
Interruptores do painel Concessionária Chevrolet, já que a chapa
A água salgada e outros agentes corrosivos
de metal, quando exposta à atmosfera,
Nunca aplique produtos de limpeza na entra num processo acelerado de corrosão. podem provocar o aparecimento prema-
região dos interruptores. A limpeza deve turo de ferrugem ou a deterioração de
ser feita utilizando-se aspirador e pano Quando forem notadas manchas de óleo e componentes da parte inferior do veículo,
úmido. asfalto, resíduos de tintas de sinalização das como linha de freio, assoalho, partes
ruas, pingos de seiva de árvores, detritos de metálicas em geral, sistema de escapa-
Cintos de segurança pássaros, agentes químicos de chaminés de mento, suportes, cabos de freio de estacio-
indústrias, sal marítimo e outros elementos namento, etc.
Examine periodicamente os cadarços, as estranhos depositados na pintura do veículo,
fivelas e os suportes de ancoragem quanto esta deverá ser imediatamente lavada para a
ao estado e conservação. Se estiverem sua remoção.
sujos, lave-os com uma solução de sabão
neutro e água morna. Mantenha-os limpos Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
e secos. tas requerem o uso de querosene (veja La-
vagem, sobre Limpeza externa).
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Celta, 03/06 11-3
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
reduzidos mediante lavagem periódica da escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
Pulverização Compartimento do motor
Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
xins, buchas de borracha, mangueiras etc., ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
em regiões poeirentas.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
pó de grafite.
Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
traseira, capô do motor e limitadores das
portas.
As aberturas localizadas na região inferior das
portas servem para permitir a saída de água
proveniente de lavagens ou chuvas. Devem
ser mantidas desobstruídas para evitar a
retenção de água, que ocasiona ferrugem.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 11/08 12-1

Identificações no veículo Dimensões gerais do E Distância entre o centro da roda 761


Localização do número do veículo dianteira e o pára-choque
dianteiro
chassi As dimensões estão indicadas em mm.
• Estampagem: no assoalho, do lado F Distância entre eixos 2.443
A Altura total (veículo carregado) 1.408
direito do banco dianteiro do pas- Altura total (veículo vazio) 1.416
sageiro. G Distância entre o centro da roda 584
traseira e o pára-choque traseiro
• Gravação: no pára-brisa, vidro tra- B Bitola dianteira 1.387
seiro e vidros laterais. Bitola traseira 1.388 H Comprimento total 3.788
• Etiquetas autocolantes: na coluna da
C Largura total 1.626 J Vão livre – em relação ao tubo
porta dianteira direita, no comparti-
mento do motor (torre da suspensão ressonador do espcapamento
D Largura total 1.857
esquerda) e no assoalho, do lado direito (espelho a espelho)
(veículo carregado) 115
do banco dianteiro do passageiro.
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
se encontra na coluna da porta dianteira
direita.
12-2 Celta, 11/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Ficha técnica
MOTOR 1.0L MPFI Flexpower
Tipo Transversal, dianteiro
Número de cilindros 4, em linha
Número de mancais principais 5
Ordem de ignição 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 71,1 mm
Curso do êmbolo 62,9 mm
Razão de compressão 12,6:1
Cilindrada 999 cm3
Rotação de marcha lenta 800 – 1.000 rpm
77 CV (56,7 kW) a 6.400 rpm (gasolina)
Potência máxima líquida*
78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (álcool)
93 N.m (9,5 kgf.m) a 5.200 rpm (gasolina)
Torque máximo líquido*
95 N.m (9,7 kgf.m) a 5.200 rpm (álcool)
* NBR ISO 1585

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L MPFI Flexpower


Bateria 12V (42 Ah)
60 A (sem A/C)
Alternador
90 A (com A/C e/ou direção hidráulica)
Velas BR8ES (NGK)
Folga dos eletrodos 0,7 a 0,9 mm
Distribuidor Sistema de ignição direta
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 11/08 12-3

TRANSMISSÃO 1.0L MPFI Flexpower


Reduções Velocidades recomendadas
(5 Marchas) para troca de marchas (motor quente)
1a marcha 4,27:1 1a D 2a 15 km/h
2a marcha 2,35:1 2a D 3a 30 km/h
3a marcha 1,48:1 3a D 4a 50 km/h
a
4 marcha 1,05:1 4a D 5a 72 km/h
5a marcha 0,80:1 –
Marcha à ré 3,31:1 –
Diferencial 4,87:1 –

CORTE DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL 1.0L MPFI Flexpower


1a marcha 32 km/h
2a marcha 57 km/h
3a marcha 91 km/h
4a marcha 128 km/h
5a marcha 168(*) km/h
Rotação de corte 6.800 rpm

* Em condições normais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge esta velocidade.
12-4 Celta, 11/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA
Capacidade de carga (litros)
Porta-malas (com a cobertura de bagagem 260
instalada)
Porta-malas até a altura do encosto do banco traseiro 280
(sem a cobertura de bagagem instalada)
Com o banco traseiro rebatido
– até a altura do encosto do banco dianteiro 650
– até o teto 1.050

Carga útil (kg) Sem condicionador de ar Sem condicionador de ar + Com condicionador de ar


direção hidráulica
Passageiros e bagagens (modelo 3 portas) 490 (Life / Spirit) 478 (Life / Spirit) 470 (Life / Spirit)
Passageiros e bagagens (modelo 5 portas) 460 (Life / Spirit) 448 (Life / Spirit) 440 (Life / Spirit)

Capacidade de tração de reboque (kg) Sem condicionador de ar Sem condicionador de ar + Com condicionador de ar
direção hidráulica
Reboque sem freio 400 400 350
Reboque com freio 650 650 600

Especificações de peso do veículo (kg) Sem condicionador de ar Sem condicionador de ar + Com condicionador de ar
direção hidráulica
Peso máximo permissível
Eixo dianteiro 690 690 690
Eixo traseiro 660 660 660

Peso bruto total combinado Sem condicionador de ar Sem condicionador de ar + Com condicionador de ar
direção hidráulica
Reboque sem freio 1.750 1.750 1.700
Reboque com freio 2.000 2.000 1.950
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 11/08 12-5

FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro
Queda das rodas (Câmber)* -1º10’ a 0º20’ -2º a -1º
Cáster* 0º50’ a 2º50’ –
-0º20’ a 0º -0º05’ a 0º40’
Convergência das rodas* (-2,0 a 0 mm) divergentes (-0,5 a 4,0 mm)

Obs.: Medições com o veículo carregado.


(*) Valores verificados em veículos com duas pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e meio tanque de combustível.

PNEUS, RODAS E PRESSÕES


Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)*
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 - Std. 4 1/2J x 13” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)
175/65 R14 – Std. 5 1/2J x 14” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)

* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em lbf/pol2 e a segunda, entre parênteses é em kgf/cm2. Para percursos longos a
velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.
12-6 Celta, 11/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS EM GERAL


Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 3,25 litros
Filtro de óleo 0,25 litro
Transmissão manual 1,6 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) sem aquecimento e sem condicionador de ar 6,4 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) com aquecimento e com condicionador de ar 6,6 litros
Sistema de freio 0,45 litro
Sistema do lavador de pára-brisa e do vidro traseiro 2,6 litros
Sistema de direção hidráulica 0,90 litro
Tanque de combustível (inclusive reserva) 54 litros
Reserva do tanque de combustível 5 litros
Reservatório de gasolina (veículos com sistema Flexpower) – sistema de partida a frio 0,50 litro
Gás refrigerante do sistema de condicionador de ar 400 g
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 11/08 12-7

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SJ ou superior Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
e viscosidade SAE 5W30* sob Motor
Óleo mineral para transmissão SAE 75W85
Veja instruções na Seção 13,
Transmissão manual para engrenagem helicoidal coloração Não necessita troca
sob Motor
vermelha
Veja instruções na Seção 13,
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco A cada 30.000 km ou 2 anos
sob Motor
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
Aditivo para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de
Sistema de arrefecimento Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
35% a 50% de aditivo, complementando
com água potável
Reservatório de gasolina para partida a frio Gasolina aditivada Semanalmente —
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do condicionador de ar Gás 134 A revisões. Se necessário, nova carga Não necessita troca
de gás é efetuada

* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 11/08 13-1

Troca de óleo do motor


Troque o óleo com o motor quente a cada
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer
das condições severas de uso; consulte esta
Seção, sob “Condições severas de uso”.
Se nenhuma das condições severas de uso
ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km
ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, sem-
pre com o motor quente.
As trocas de óleo deverão O tipo de óleo especificado é de classifi-
ser executadas de acordo cação API-SJ, ou superior e de viscosidade
com os intervalos de tempo ou quilo- SAE 5W30.
Serviços na parte elétrica metragem percorrida, dado que os óleos Verifique o nível de óleo semanalmente ou
perdem as suas propriedades de lubrifi- antes de iniciar uma viagem. É considerado
Por ser o seu veículo equipado com ignição cação não só devido ao trabalho do normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
eletrônica, tome os seguintes cuidados, motor, mas também por envelheci- em cada 1.000 km rodados.
quanto a segurança, ao executar qualquer mento. Realize as trocas de óleo prefe-
serviço: O nível de óleo deve ser verificado com o
rencialmente em uma Concessionária ou veículo nivelado e com o motor (que deverá
• Desligue a ignição e desconecte o cabo Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- estar à temperatura normal de funciona-
negativo da bateria. A não observância tirá a utilização do óleo especificado, mento) desligado.
desta recomendação poderá causar mantendo a integridade dos componen-
acidente grave. (O perigo de acidente Espere pelo menos dois minutos antes de
tes do motor. Danos causados por utili- verificar o nível, para dar tempo ao óleo
está nos seguintes pontos: bobina de zação de óleo fora das especificações
ignição, velas de ignição e bateria – que percorre o motor para retornar todo ao
não serão cobertos pela garantia. cárter. Se o motor estiver frio, o óleo
setas).
poderá demorar mais tempo para voltar ao
• Se você usa marcapasso, não realize cárter.
trabalhos com o motor em funciona-
mento.
O ventilador do mo-
tor é controlado por
um interruptor termostático, o qual po-
derá fazê-lo funcionar inesperadamente,
com a ignição ligada ou desligada.
13-2 Celta, 11/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo Se precisar completar o nível, use sempre o Política ambiental da General
do motor mesmo tipo de óleo utilizado na última
troca. Motors do Brasil
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo “A General Motors do Brasil se com-
e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com
óleo de classificação API-SL e viscosidade promete a preservar o meio ambiente
Limpe-a completamente e introduza-a total- SAE 5W30. e os recursos naturais, por meio do
mente, retire-a novamente e verifique o nível estabelecimento de objetivos e metas
de óleo, que deve estar entre as marcas A estabilização de consumo de óleo só terá
lugar depois de o veículo ter percorrido que possibilitem a melhoria contínua
Superior (B) e Inferior (A) da vareta. do seu desempenho ambiental, visan-
alguns milhares de quilômetros. Só então o
Adicione óleo somente se o nível atingir coeficiente de consumo poderá ser estabe- do a redução dos resíduos, o cumpri-
marca Inferior (A) na vareta ou estiver lecido. mento das leis e normas, a prevenção
abaixo dela. da poluição, e a boa comunicação com
O nível de óleo não deverá ficar acima da a comunidade”.
marca Superior (B) da vareta. No caso de Saiba que:
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um • O uso do óleo lubrificante resulta na
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deterioração parcial, que se reflete
mento das velas e a formação excessiva de na formação de compostos carcino-
resíduos de carvão. gênicos, resinas, entre outros
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 11/08 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais duas trocas de óleo do motor e, obrigato-
riamente, na primeira troca de óleo.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci- Realize as trocas do filtro
vos ao meio ambiente de óleo preferencialmente
• A reciclagem é instrumento prioritário em uma Concessionária ou Oficina Auto-
para a destinação deste resíduo rizada Chevrolet.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do
Conselho Nacional do Meio Ambiente – Filtro de combustível
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifi-
cantes deverão ser destinados a reciclagem Substitua o filtro nos períodos recomenda-
ou regeneração. Quando necessitar efetuar dos no Plano de Manutenção Preven- Filtro de ar
troca de óleo, procure um estabelecimento tiva, no final desta seção. Limpeza do elemento:
que respeite estes requisitos, dê prefe- 1. Levante o capô do motor.
rência, que façam parte da Rede de Todo o sistema de injeção
de combustível por traba- 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
Serviços Autorizados Chevrolet. gueira (seta).
lhar com pressão mais elevada que os
sistemas convencionais, requer certos 3. Solte as travas (setas) e remova a
cuidados na sua manutenção. Substitua tampa.
o filtro de combustível e mangueiras 4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe
somente por peças originais GM. leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do fil-
tro.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior freqüência se o veículo é
usado em estradas com muita poeira.
13-4 Celta, 11/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Nível do líquido de O aditivo para radiador de


arrefecimento longa duração (coloração
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no alaranjada) não pode ser misturado ao
sistema de arrefecimento de circuito fecha- aditivo convencional (coloração esver-
do, sendo muito raro ter que completar o deada) ou outros produtos, tais como
nível, porém este deve ser verificado sema- óleo solúvel C, pois as misturas reagem
nalmente, com o veículo nivelado e o motor formando borras que podem ocasionar o
frio. entupimento do sistema e conseqüente
superaquecimento do veículo. Em caso
Se for necessário reabastecer o sistema de de trocas de tipo de aditivo, é necessária
arrefecimento, faça-o observando sempre a lavagem do sistema.
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor Se for necessário completar o nível cons-
frio, removendo a tampa, e adicionando tantemente, dirija-se a uma Concessio-
aditivo para radiador de longa duração nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
ACDelco (alaranjado), na proporção de
Sistema de arrefecimento 35% a 50% de aditivo, complementando
para verificar a tampa do sistema, even-
tuais vazamentos e substituir todo o
Troca do líquido de com água potável. líquido de arrefecimento, para manter a
Coloque a tampa, apertando-a firmemente. concentração correta.
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do motor Se o veículo for utilizado Para evitar ferimen-
contém um aditivo para radiador à base de em região de clima extre- tos graves, jamais re-
etilenoglicol (aditivo de longa duração), mamente frio (ao redor de –20oC), reco- mova a tampa do reservatório quando o
com propriedades que propiciam uma pro- menda-se a utilização de líquido de motor estiver aquecido. A liberação
teção adequada, dificultando o congela- arrefecimento na proporção de 50% de repentina de pressão do sistema de
mento, a ebulição da mistura e corrosão. aditivo e 50% de água potável. arrefecimento é muito perigosa e poderá
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- causar queimaduras.
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.
Se for notada alguma irregularidade na
O trabalho de substituição temperatura do motor – se, por exemplo, o
do líquido de arrefeci- ponteiro do indicador de temperatura no
mento deverá ser executado por uma painel de instrumentos alcançar a região
Concessionária ou Oficina Autorizada vermelha da escala – verifique imediata-
Chevrolet, pois é necessário eliminar todo mente o nível do sistema de arrefecimento.
ar do sistema durante o reabastecimento. Se o nível estiver normal e a alta tempe-
Antes da adição do aditivo, o sistema de ratura persistir, procure uma Concession-
arrefecimento deve estar bem limpo. ária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
identificar o problema e corrigir o defeito.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 11/08 13-5

Para evitar danos ao reser- Aditivo de combustível em


vatório de vapores que veículos com Sistema
coleta os gases provenientes do tanque Flexpower – álcool e gasolina
de combustível e conseqüentemente Recomendamos o uso de um frasco do adi-
contribuir para a redução da poluição do
meio ambiente, abasteça lentamente e tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
após o primeiro desligamento automá- cada 4 tanques completos ou 200 L de
tico da pistola de enchimento da bomba, combustível nas seguintes situações:
interrompa o abastecimento. • Veículos que costumam permanecer
imobilizados por mais de duas se-
manas ou são utilizados apenas em
Procure usar sempre gaso- pequenos percursos e com freqüência
lina aditivada. não diária.
• Veículos que não costumam utilizar
Tanque de combustível Aditivo ACDelco para gasolina combustível aditivado.

Abastecimento Recomendamos o uso de um frasco do adi- Nunca utilize adi-


tivo para gasolina ACDelco (frasco branco), tivo específico para
Faça o abastecimento antes do indicador a cada 4 tanques completos ou 200 L de
de combustível atingir o aviso de reserva. gasolina no álcool ou vice-versa.
combustível nas seguintes situações:
Para abastecer, proceda como segue:
1. Desligue o motor e abra a portinhola • Veículos que costumam permanecer
de acesso ao bocal de abastecimento imobilizados por mais de duas se-
puxando-a; manas ou são utilizados apenas em
pequenos percursos e com freqüência
2. Segure a tampa, gire a chave no sen- não diária.
tido anti-horário até a posição de
destravamento e gire a tampa no • Veículos a gasolina que não costumam
mesmo sentido até removê-la; utilizar combustível aditivado.
3. Abasteça;
4. Recoloque a tampa com a chave na
posição de destravamento, gire-a no
sentido horário até ouvir o ruído carac-
terístico (estalido) e, em seguida gire a
chave no mesmo sentido.
A tampa, quando travada, gira livremente.
13-6 Celta, 11/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Flexpower – álcool e gasolina A gasolina é inflamável e


Nos veículos equipados com motores explosiva; desta forma,
Flexpower – álcool e gasolina – poderá ser evite manuseá-la próximo à chama e
utilizada qualquer mistura (em qualquer fazer qualquer atividade que possa gerar
proporção) de álcool e gasolina (aprova- faíscas. Não fume! Isto também se aplica
dos conforme legislação em vigor) à quando o odor da gasolina for notado.
venda nos postos de abastecimento brasi- Se for percebido cheiro de vapores de
leiros. O sistema de injeção eletrônica, gasolina dentro do veículo, leve-o ime-
através dos sinais recebidos de vários sen- diatamente a uma Concessionária ou
sores, adequará o funcionamento do Oficina Autorizada Chevrolet para que
motor ao combustível utilizado. Certifi- seja reparada a causa.
que-se quanto à procedência do combus-
tível, pois a utilização de combustível fora
de especificação poderá acarretar danos Bicos injetores
irreversíveis ao motor. Reservatório de gasolina para Os bicos injetores dos veículos Chevrolet
partida a frio (veículos com são autolimpantes e não necessitam de lim-
peza periódica.
sistema Flexpower – álcool e
gasolina)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do reservatório,
A etiqueta acima encontra-se afixada na girando-a no sentido anti-horário.
face interna da portinhola do bocal de 4. Abasteça o reservatório com gasolina,
abastecimento. aditivada de preferência, até a marca
de referência.
Mantenha sempre abaste- 5. Instale a tampa do reservatório,
cido o reservatório de girando-a no sentido horário.
gasolina para partida a frio, de preferên-
cia com gasolina aditivada. 6. Feche o capô.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 11/08 13-7
• Se a luz indicadora R permanecer Rodas e pneus
acesa por períodos mais longos dirija-
se a uma Concessionária ou Oficina Os pneus originais de produção são ade-
Autorizada Chevrolet para a troca das quados às características técnicas do seu
pastilhas. veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
No caso de precisar substi-
• Se o nível do fluido no reservatório tuir os pneus ou rodas por
estiver fora do recomendado, pro- outros com diferentes características,
cure uma Concessionária ou Oficina antes de o fazer procure uma Concessio-
Autorizada Chevrolet. nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilização de pneus ou rodas inadequadas
• A utilização do veículo com as pas- poderá determinar a perda da garantia.
tilhas desgastadas ou com vazamen-
tos no sistema de freio podem
Freios comprometer a integridade do Exame da pressão dos pneus
sistema de freio do veículo e devem É essencial para o conforto, a segurança e
Fluido de freio ser reparados imediatamente em duração dos pneus, mantê-los inflados à
Verifique o nível do fluido mensalmente ou uma Concessionária ou Oficina pressão recomendada.
quando se acender a luz indicadora de nível Autorizada Chevrolet, pois colocam
em risco a sua segurança. Verifique a pressão dos pneus, incluindo o
no painel de instrumentos R. O nível do da roda reserva, semanalmente, antes de
fluido deve estar entre as marcas MAX e • O fluido de freio é tóxico. iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo
MIN gravadas no reservatório. carregado. Os pneus devem ser verificados
A complementação do nível de fluido não é Cuidados com as pastilhas de a frio, utilizando-se um manômetro bem
recomendada, pois existe uma relação freio novas aferido.
entre o nível do fluido e o desgaste da pas- As pressões dos pneus estão indicadas em
tilha de freio. Isto pode ser verificado sob as Quando são instaladas pastilhas de freio
novas, é recomendável não frear de maneira uma etiqueta, na parte posterior da tampa
seguintes condições: do bocal de abastecimento.
• Se a luz indicadora R do freio se violenta desnecessariamente durante os
primeiros 300 km. Pressões incorretas nos pneus aumentam o
acender por ocasião de frenagens e desgaste e comprometem o desempenho
acelerações fortes ou em curvas acen- O desgaste das pastilhas de freio não deve
exceder um certo limite. A manutenção re- do veículo, o conforto dos passageiros e o
tuadas o desgaste da pastilha aproxi- consumo do combustível.
ma-se de 70% de sua espessura. gular conforme está indicada no Plano de
Manutenção Preventiva é, por conse- Não deve ser reduzida a pressão de enchi-
qüência, da maior importância para a sua mento após uma viagem, pois é normal o
segurança. aumento de pressão devido ao aqueci-
mento dos pneus.
13-8 Celta, 11/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Após a verificação da pressão dos pneus, Verificação do estado dos Rodízio dos pneus
coloque novamente as tampas de proteção pneus e das rodas
das válvulas dos bicos de enchimento. Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô-
Os impactos contra guias de calçada menos de trabalho distintos e podem apre-
Balanceamento das rodas podem causar estragos nas rodas e no inte- sentar desgaste diferente dependendo
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, diretamente da utilização nos diversos tipos
As rodas do seu veículo devem ser balan- invisíveis exteriormente, ao revelarem-se de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-
ceadas para evitar vibrações no volante, mais tarde podem ser a causa de acidentes mento da suspensão, balanceamento de
proporcionando um rodar seguro e con- a altas velocidades. Em conseqüência, se rodas, pressão de pneus, etc.
fortável. precisar subir numa guia, faça-o bem deva- A recomendação para o proprietário é efe-
Balanceie as rodas sempre que surgirem gar e se possível em ângulo reto. tuar uma auto-avaliação na condição de
vibrações e na ocasião da troca de pneus. Ao estacionar, tome o cuidado de verificar uso do veículo, e praticar o rodízio dos
se os pneus não ficaram pressionados con- pneus em intervalos curtos de quilometra-
Após o rodízio dos tra a guia. Periodicamente, verifique os gem, não devendo exceder a 10.000 km
pneus, é recomen- pneus quanto ao desgaste (altura da banda rodados. O resultado será obter maior
dada a verificação do balanceamento de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo regularidade no desgaste da banda de
dos conjuntos rodas/pneus. deverá ser feito em relação às rodas. rodagem e conseqüentemente maior alcan-
Em caso de desgaste ou estragos anormais, ce quilométrico.
procure uma Concessionária ou Oficina O rodízio de pneus radiais deve ser exe-
Autorizada Chevrolet para que estes sejam cutado como indicado na figura.
reparados e o alinhamento da suspensão e
da direção seja aferido.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 11/08 13-9
A condição dos pneus é item de verificação O pneu deve ser substituído também
nas revisões periódicas nas Concessionárias quando apresentar: cortes, bolhas na late-
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais ral ou qualquer outro tipo de deformação.
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra Na reposição, use pneus
avaria que comprometa o produto. da mesma marca e medida
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

• A borracha dos pneus degrada-se


com o tempo. Isso é válido também
para o pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado.
• O envelhecimento dos pneus
depende das mais variadas condi-
ções de uso, incluindo a tempera- Reposição dos pneus
tura, as condições de carga e a Por motivo de segurança recomenda-se
manutenção da pressão de enchi- substituir os pneus quando a profundidade
mento. dos sulcos, da banda de rodagem estiver
• Os pneus devem ser regularmente próximo de 3 mm.
levados à uma assistência técnica do
seu fabricante, para avaliação de suas
condições de uso.
• A profundidade mínima para os sul-
• O pneu reserva sem uso por um cos é de 1,6 mm. Esta informação é
período de seis anos só deve ser uti- identificada pela sigla TWI (Tread
lizado em caso de emergência; dirija Wear Indicators), na área do
em baixa velocidade quando estiver “ombro” dos pneus, conforme mos-
utilizando este pneu. trado na figura.
• O perigo de aquaplanagem é maior
quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
13-10 Celta, 11/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Se for necessário corrigir o


nível de fluido, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nível, bem
como efetuar a sua reparação.

Sistema de aviso de Direção hidráulica


revisão (quando disponível)
Uma semana antes do limite de tempo para Inspeção e complementação
revisão ou a cada 10.000 km rodados, a
mensagem de aviso para Inspeção (“InSP”) do nível de fluido
aparecerá na linha superior do mostrador Verifique o nível do fluido com o motor
do hodômetro por 7 segundos, após a igni- desligado. Use somente o fluido especial
ção ser ligada. A mensagem continuará a indicado na tabela de lubrificantes (veja as
ser mostrada até que o veículo seja levado a especificações na Seção 12). Verifique o
uma Concessionária ou Oficina Autorizada nível de acordo com os intervalos de tempo
Chevrolet para efetuar a respectiva revisão. especificados no Plano de Manutenção Pre-
ventiva.
O sistema de aviso de ins- Uma vareta, localizada na tampa do reser-
peção não leva em consi- vatório, apresenta duas marcas. A inferior
deração períodos nos quais a bateria indica que o sistema necessita ser abaste-
esteve desligada. Por este motivo, os inter- cido; a superior indica que ele está abaste-
valos de manutenção especificados no cido. Com o motor à temperatura normal
Plano de Manutenção Preventiva devem de funcionamento, o nível de fluido deverá
ter prioridade, devendo ser observados. estar na marca superior. Com o motor frio,
o fluido não deve descer abaixo da marca
inferior.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 11/08 13-11

Plano de manutenção Revisão especial Teste de rodagem


preventiva Ela deve ser executada ao término do pri-
meiro ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Este teste é parte integrante do Plano de
Manutenção Preventiva e deve ser, pre-
Os primeiros 1.000 km são dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus ferencialmente, executado de acordo com
determinantes para garan- para você – com exceção dos itens de con- os intervalos de tempo especificados no
tir maior durabilidade e alta performance sumo normal que constam no Certificado Plano de Manutenção Preventiva, pois
do motor, portanto não dirija prolonga- de Garantia – veja instruções sobre assim, eventuais irregularidades ou necessi-
damente a velocidades constantes muito “Responsabilidade do Proprietário”. dades de ajustes serão percebidas e pode-
alta ou muito baixa. Esta revisão poderá ser feita em qualquer rão ser corrigidas.
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet mediante a apresentação do
Para obter uma utilização econômica e se- cupom existente no final do Certificado de Antes do teste de rodagem:
gura e garantir um bom preço de revenda Garantia, respeitados os limites de quilo- • No compartimento do motor
do seu veículo, é de importância vital que metragem indicados (veja instruções
todo serviço de manutenção seja executado 1. Verificar quanto a eventuais vazamen-
sobre Normas de Garantia). tos, corrigir ou completar:
com a freqüência recomendada.
O Plano de Manutenção Preventiva Reservatório do lavador do pára-
prevê inspeções a cada 10.000 km. Se, brisa.
porém, o veículo é pouco utilizado e este Reservatório do sistema de arrefeci-
limite não for atingido no decorrer de um mento do motor.
ano, então devem-se efetuar os serviços de
manutenção em bases anuais, e não em Reservatório de gasolina do sistema
função da quilometragem. de partida a frio (Flexpower).
2. Verificar e corrigir, se necessário:
Nunca efetue você Conexões e encaminhamento dos
mesmo quaisquer re- fios elétricos.
parações ou regulagem no motor, chassi
e componentes de segurança. Por falta de Fixação e encaminhamento das
conhecimento, poderá infringir leis de mangueiras de vácuo, de combus-
proteção ao meio ambiente ou de se- tível e do sistema de arrefecimento.
gurança. A execução do trabalho de 3. Verificar quanto a elementos soltos
forma inadequada poderá comprometer a e corrigir, se necessário.
sua própria segurança e a de outros.
13-12 Celta, 11/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
• Com o veículo no chão Durante o teste de rodagem: Transmissão automática (se equi-
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: 1. Efetuar o teste de rodagem percor- pado) quanto ao desempenho em
rendo, de preferência, vias com acelerações, nas reduções de mar-
Aperto dos parafusos das rodas. cha (acionando o kickdown ou a
condições variadas e mais repre-
Pressão e estado dos pneus (inclu- sentativas possível das condições alavanca de comando), em marcha
sive pneu reserva). reais de utilização do veículo lenta e em marcha constante e a
Funcionamento de todos os aces- (asfalto, paralelepípedo, subidas suavidade nas trocas de marcha.
sórios e opcionais. íngremes, curvas fechadas etc.). Eficiência dos freios de serviço e
2. Verificar e corrigir, se necessário: estacionamento.
• Por baixo do veículo Funcionamento dos instrumentos Estabilidade do veículo em curvas e
Examinar e corrigir, se necessário: do painel e luzes indicadoras. pistas irregulares.
Parte inferior do veículo quanto a Alavanca de sinalização de direção 3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
eventuais danos e elementos fal- quanto ao retorno automático à tatados durante o teste.
tantes, soltos ou danificados. posição de repouso, após as curvas.
Volante de direção quanto à inexis-
tência de folga na posição central,
retorno automático após as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
camento em linha reta.
Motor e conjunto de transmissão
quanto ao desempenho durante as
acelerações e desacelerações, mar-
cha lenta, marcha constante e nas
reduções de marcha.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 11/08 13-13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor
É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do lí- Trocar com o motor quente, veja especifi- dições:
quido de arrefecimento no reserva- cações na Seção 12, sobre Lubrifi-
cantes recomendados. • Quando a maioria dos percursos exige
tório de expansão do sistema de arre- o uso de marcha lenta por longo
fecimento e completar, se necessário, A cada 5.000 km ou 6 meses, o que tempo ou a operação contínua em
observando as marcações de “MIN” e primeiro ocorrer, se o veículo estiver baixa rotação freqüente (como o
“MAX”; com o motor frio, removendo sujeito a qualquer das condições seve- “anda e pára” do tráfego urbano).
a tampa e adicionando aditivo para ras de uso; consulte “Condições seve-
radiador de longa duração ACDelco ras de uso”. • Quando a maioria dos percursos não
(alaranjado), na proporção de 35% a exceder 6 km (percurso curto) com o
A cada 10.000 km ou 12 meses, o que motor não completamente aquecido.
50% de aditivo, complementando primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
com água potável. dições severas de uso ocorrer. • Operação freqüente em estradas de
Verificar semanalmente o nível de óleo poeira, areia e trechos alagados.
Examinar quanto a vazamentos.
do motor e completar, se necessário. • Operação freqüente como reboque de
Trocar o filtro de óleo na primeira trailer ou carreta.
Verificar semanalmente o nível do re- troca de óleo e as seguintes, a cada
servatório do lavador do pára-brisa e • Utilização como táxi, veículo de polícia
duas trocas de óleo do motor. ou atividade similar.
completar, se necessário.
Verificar semanalmente a calibragem
dos pneus, inclusive do pneu reserva.
Verificar semanalmente o nível do re-
servatório de gasolina para partida a
frio e completar, se necessário.
Verificar ao parar o veículo se o freio
de estacionamento está funcionando
corretamente.
13-14 Celta, 11/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)

1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados


Teste de rodagem
● ● ● Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição (motor 8V): substituir.

● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento do
tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.


Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:
substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 11/08 13-15

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
● ● ● ● ● ● ● Fluido de freio: verificar o nível e completar, se necessário.
● ● ● Fluido de freio: substituir a cada 30.000 km ou 2 anos, o que primeiro ocorrer.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário.
Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
13-16 Celta, 11/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Carroçaria (continuação)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falhas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 11/08 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Pro-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender seus clientes, está
Chevrolet prietário, Normas da Garantia e com um programa de cobertura de garan-
Termos de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a
você, como proprietário de um veículo b) Manutenção Preventiva. forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do veí- sem ônus por uma Concessionária Auto-
1. Garantia:: Conforme os termos do rizada Chevrolet nos países indicados.
respectivo Certificado inserido neste culo.
manual. Os países participantes do programa são
A aquisição destes direitos Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer
tiva:: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
entrega do veículo e a outra, ao 1. O preenchimento correto, pela Con- garantia nos países acima citado, deverão
término do primeiro ano de uso ou aos cessionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer Venda, documento que assegura a dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
primeiro), sem ônus para você (com garantia oferecida pela General de Garantia” deste manual.
exceção dos itens de consumo normal – Motors do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabi- 2. Preenchimento correto do Quadro de devem ser efetuadas em Concessionárias
lidade do Proprietário). A primeira Identificação existente no final deste no território brasileiro.
revisão especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e ca-
Chevrolet mediante a apresentação do rimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Celta, 11/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária


rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se descritos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
Quadro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado rodados: O respectivo cupom autoriza
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. o proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser
uso e manutenção do veículo, a fim de que executada aos 12 meses a partir da data
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para de venda ao primeiro comprador com
cida. assegurar-se de que você obtenha a tolerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
das Revisões cobertas pelo Plano de veículo, sua Concessionária vendedora rodados, prevalecendo o que ocorrer
Manutenção Preventiva. Depois de cada submeteu-o a cuidadosa revisão de primeiro. A mão-de-obra é gratuita para
entrega de acordo com o programa de o proprietário, ao qual caberão apenas
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo reco- as despesas referentes aos itens de
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo mendado pelo fabricante. consumo normal (veja instruções de-
aqui mencionado em virtude de sua vinculação talhadas sobre Responsabilidade do
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 11/08 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- únicos documentos competentes para asse- aqueles que utilizarão o veículo para
tário: A manutenção adequada do gurar o atendimento, com exclusão de transporte remunerado de pessoas ou
veículo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. bens; e
cionais, ajudará a evitar falhas por ne- A General Motors do Brasil Ltda., garante (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
gligência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou o que primeiro ocorrer, ao adquirente
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- pessoa jurídica que utilizará o veículo
deve sempre procurar uma Concessio- prador por uma Concessionária Chevrolet, para seus negócios ou produção, ou
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet incluindo todo o equipamento e acessórios ao adquirente pessoa física que uti-
para as revisões periódicas estipuladas nele instalados na fábrica – é isento de lizará o veículo para transporte remu-
no Plano de Manutenção Preventiva, defeitos de material ou de manufatura, em nerado de pessoas ou bens.
pois a Garantia só terá validade me- condições normais de uso, transferindo-se Os termos desta Garantia não serão
diante a apresentação do Manual do automaticamente todos os direitos cober- aplicáveis nos seguintes casos:
Proprietário com todos os quadros cor- tos por esta garantia, no caso de o veículo
respondentes às revisões já vencidas de- • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) sujeito a uso inadequado, negligência
vidamente preenchidos e assinados pela subseqüente(s), até o término do prazo
Concessionária ou Oficina Autorizada ou acidente;
previsto neste termo.
Chevrolet executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil • Ao veículo que tenha sido reparado ou
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição alterado fora de uma Concessionária
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período ou Oficina Autorizada, de modo que,
normal da Garantia a que aludem estes no julgamento do fabricante, seja afe-
Não existem quaisquer garantias com Termos, conforme a discriminação obser- tado seu desempenho e segurança;
relação ao veículo adquirido, expressas ou vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a • Aos serviços de manutenção normal
inferidas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada (tais como: afinação de motor,
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento comer- limpeza do sistema de alimentação,
serviços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a alinha-mento da direção,
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto balanceamento de rodas e ajustagem
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de dos freios e em-breagem);
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela
no presente Termo de Garantia. • A substituição de itens de manutenção
Concessionária ou Oficina Autorizada normal (tais como: velas, filtros, cor-
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- reias, escovas do alternador e do motor
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. de partida, pastilhas e discos de freio,
cados no veículo durante a vigência desta A presente garantia compreende a garantia sistema de embreagem (platô, disco e
garantia só será atendida mediante a apre- legal e a garantia contratual e é concedida rolamento), buchas da suspensão,
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda nas seguintes condições: amortecedores, rolamentos em geral e
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun- vedadores em geral) quando tal substi-
tamente com o Manual do Proprietário (a) 12 meses ao adquirente pessoa física
ou jurídica que utilizará o veículo tuição é feita em conexão com serviços
devidamente preenchido, sendo estes os de manutenção normal;
como destinatário final, excetuando-se
14-4 Celta, 11/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A deterioração normal de estofados e Itens e serviços não cobertos São elas:
itens de aparência devido a desgaste pela Garantia • Buchas da suspensão;
ou exposição ao tempo.
Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
Esta garantia substitui definitivamente de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
quaisquer outras garantias, expressas ou para verificação será gratuita, desde que
inferidas, incluindo quaisquer garantias • Discos de freio;
sua execução ocorra dentro do período de
implícitas quanto à comercialização ou tempo ou de quilometragem estipulados • Pastilhas e lonas de freio;
adequação do veículo para um fim especí- em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
fico, e quaisquer outras obrigações ou despesas, inclusive a mão-de-obra, refe-
responsabilidade por parte do fabricante. • Rolamentos em geral;
rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se bras provocadas por terceiros. Os itens e
o direito de modificar as especificações ou serviços pertencentes a esta categoria estão • Velas de ignição;
introduzir melhoramentos nos veículos em descritos a seguir: • Fusíveis;
qualquer época, sem incorrer na obrigação • Óleo e fluidos em geral • Lâmpadas;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior-
mente vendidos. • Filtros em geral • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de • Pneus;
Responsabilidade do Manutenção Preventiva • Correias;
• Vidros
Proprietário • Escovas do alternador e motor de
partida.
Peças que sofrem desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General
Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu natural Plano de Manutenção
veículo, o proprietário deve observar com Algumas peças podem sofrer desgaste na- Preventiva
rigor as instruções aqui contidas, no que tural (em diferentes níveis), conforme o tipo
diz respeito à manutenção. de operação a que o veículo está sujeito, e Nas páginas da Seção 13 deste Manual
estão cobertas pela Garantia Legal de 90 do Proprietário, apresentamos um Plano
Durante o período em que vigorar a Garan- de Manutenção Preventiva, que é oferecido
tia, as revisões de manutenção preventiva dias para defeitos de fabricação, a partir da
data de compra do veículo. Na ocorrência como uma recomendação para que o pro-
previstas no Plano de Manutenção Preven- prietário possa conservar seu veículo e
tiva contido neste Manual do Proprietário de defeitos de fabricação (constatando-se
que não houve uso abusivo) as peças deve- mantê-lo em perfeitas condições de funcio-
deverão, obrigatoriamente, ser executadas namento. No tocante à primeira revisão,
em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- rão ser substituídas. Em qualquer outro
caso, a substituição deverá seguir orienta- leia atentamente as informações contidas
cina Autorizada Chevrolet. sobre Itens e serviços não cobertos pela
ção específica de fabricante, correndo to-
das as despesas por conta do proprietário. Garantia.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 11/08 14-5
Esclarecemos que o Plano de Manutenção
Preventiva foi elaborado para um veículo
utilizado sob condições normais de funcio-
namento.
Para condições consideradas severas, a pe-
riodicidade deverá ser proporcionalmente
reduzida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas, im-
põem-se a revisão e/ou limpeza e/ou troca
mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
São considerados serviços severos, exem-
plificativamente:
• Operação constante no lento trânsito
urbano, com excessivo regime de
anda-e-pára.
• Tração de reboque.
• Serviços de táxi e similares.
• Freqüentes corridas de curta distância,
sem dar ao motor tempo suficiente
para que ele atinja sua temperatura
normal de funcionamento.
• Longos percursos em estradas poeiren-
tas (sem calçamento ou com muita
incidência de terra ou areia).
• Uso prolongado do regime de marcha
lenta.
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 11/08 14-15
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbf/pol2 (kgf/cm2)
Pneus Até 3 pessoas Com carga plena
Aço estampado
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 - Std. 4 1/2J x 13” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)
175/65 R14 – Std. 5 1/2J x 14” 27 (1,8) 27 (1,8) 30 (2,1) 36 (2,5)

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente
(como o “anda e pára” do tráfego urbano).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SJ, ou superior.
Viscosidade: SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).

Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Nunca utilize aditivo específico para gasolina no álcool ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustível: 54L

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.