Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
415842ES09
®
Bluetooth
Audio System
Instrucciones de uso ES
MEX-BT3800U
Por este medio, Sony Corp. declara que este Eliminación de baterías usadas
MEXBT3800U cumple con los requisitos (aplicable en la Unión Europea y
esenciales y otras estipulaciones aplicables de la otros países europeos con sistemas
Directiva 1999/5/EC. de recogida separada)
Para más detalles, acceda al siguiente URL Este símbolo en la batería o en el envase, indica que la
(Localizador Universal de Recursos): http:// batería proporcionada con este producto no debe ser
www.compliance.sony.de/ tratada como desperdicio doméstico. En ciertas baterías
este símbolo puede ser usado en combinación con un
El uso de este equipo de radio no está permitido símbolo químico. Los símbolos químicos para mercurio
en el área geográfica dentro de un radio de 20 (Hg) o plomo (Pb) se añaden si la batería contiene más del
Km alrededor del centro de Ny-Alesund, 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo.
Svalbard en Noruega. Asegurando que estas baterías sean eliminadas
correctamente, ayudará a prevenir potenciales
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
Aviso a los clientes: La siguiente humana que, de otro modo, podrían ser causados por un
información solamente es aplicable a trato inapropiado de la batería. El reciclaje de materiales
los equipos vendidos en países que ayudará a conservar los recursos naturales.
aplican la Directivas UE En el caso de productos que por razones de seguridad,
El fabricante de este producto es Sony rendimiento o integridad de los datos requieran una
permanente conexión con una batería incorporada, esta
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
batería debe ser reemplazada únicamente por personal de
108-0075 Japón. servicio cualificado. Para asegurar que la batería será
El Representante Autorizado para EMC tratada apropiadamente, lleve el producto finiquitado al
(Compatibilidad electromagnética) y seguridad punto de recogida indicado para el reciclaje de equipos
del producto, es Sony Deutschland GmbH, eléctricos y electrónicos.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Para todas las demás baterías, consulte por favor la
Alemania. Para servicios o consultas sobre sección que informa de cómo extraer sin peligro la batería
garantía, diríjase por favor a las direcciones que del producto. Lleve la batería al punto de recogida
pertinente para el reciclaje de baterías usadas.
figuran en los diferentes documentos de
Para una información más detallada acerca del reciclaje de
servicio o garantía. este producto o de las baterías, contacte por favor con su
ayuntamiento local, su servicio de recogida de
desperdicios, o la tienda donde lo compró.
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES01INT-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 3 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES+00COV-
EURTOC.fm
00US+00COV-EUR.book Page 4 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Índice
Puesta en marcha CD
Discos reproducibles en este aparato. . . . . . . . . 6 Elementos visualizables . . . . . . . . . . . . . . . 18
Notas sobre Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reproducción repetida y reproducción
Reiniciar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cancelar el modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparar el mando a distancia de tarjeta . . . . . . 7 Aparatos USB
Poner el reloj en hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Extraer el panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Reproducir desde un aparato USB . . . . . . . . . 19
Colocar el panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Elementos visualizables . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reproducción repetida y reproducción
Guía rápida para la función aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bluetooth
iPod
3 pasos para la función Bluetooth . . . . . . . . . . . 8
Botones a iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reproducir desde un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Vincular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Elementos visualizables . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configurar el modo de reproducción . . . . . . . 21
3 Bluetooth (Llamada manos libres y Reproducción repetida y reproducción
transferencia de música) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operar un iPod directamente
Localización de los controles y — Control del pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
operaciones básicas
Bluetooth (Llamada manos libres y
Aparato principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 transferencia de música)
Mando a distancia de tarjeta: RM-X304. . . 14
Búsqueda de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Operaciones del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 22
Búsqueda de una pista por el nombre Registrar el vínculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Acerca de los iconos Bluetooth . . . . . . . . . 22
Búsqueda de una pista escuchando pasajes de Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
música — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Para conmutar a On la salida de señal
Bluetooth de este aparato . . . . . . . . . . . . . . 23
Radio Conectar un teléfono móvil . . . . . . . . . . . . 23
Conectar un equipo de audio . . . . . . . . . . . 23
Memorizar y recibir emisoras . . . . . . . . . . . . . 16 Llamada manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Memorizar automáticamente — BTM Recibir llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(Memoria de las mejores sintonías) . . . . . . 16 Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Memorizar manualmente . . . . . . . . . . . . . . 16 Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recibir las emisoras memorizadas . . . . . . . 16 Activación del dial de voz . . . . . . . . . . . . . 24
Sintonización automática . . . . . . . . . . . . . . 16 Transferencia de música . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RDS (Radio Data System - Sistema de datos por Escuchar música desde un aparato de audio 24
radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Funcionamiento de un aparato de audio con
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 este aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar AF y TA (Frecuencias alternativas y Suprimir el registro de todos los dispositivos
Anuncio de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 vinculados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Seleccionar PTY (Tipo de programa) . . . . . 18
Ajustar CT (Hora local) . . . . . . . . . . . . . . . 18
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES+00COV-
EURTOC.fm
00US+00COV-EUR.book Page 5 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Otras funciones
Cambiar los ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . 25
Configurar las características del sonido . . 25
Personalizar la curva del ecualizador
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustar los elementos de la configuración —
SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Usar equipos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Equipos auxiliares de audio . . . . . . . . . . . . 27
Micrófono externo XA-MC10 . . . . . . . . . . 27
Información adicional
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Notas sobre discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Orden de reproducción de los archivos MP3/
WMA/AAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acerca del iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acerca de la función Bluetooth . . . . . . . . . 29
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extraer el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visualizaciones de error / Mensajes . . . . . . 34
http://support.sony-europe.com/
Proporciona información sobre:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC aceptables
• Modelos y fabricantes de teléfonos móviles compatibles y FAQ (Preguntas
frecuentes) sobre la función Bluetooth
5
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 6 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Llamadas de emergencia
Este Bluetooth manos libres para coche y el
Notas sobre Bluetooth dispositivo electrónico conectado a manos libres,
operan utilizando señales de radio y redes celulares
Advertencia y de línea terrestre, así como funciones programadas
SONY NO SERÁ EN NINGÚN CASO por el usuario, que no pueden garantizar la conexión
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO bajo todas las posibles condiciones externas.
INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSIGUIENTE, Por lo tanto, no confíe únicamente en aparatos
O BIEN OTROS DAÑOS INCLIYENDO, SIN electrónicos para sus comunicaciones esenciales (tal
LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, como emergencias médicas).
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIDAD Recuerde, para hacer o recibir llamadas, el manos
DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO libres y el dispositivo electrónico conectado a
ASOCIADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD, NI manos libres debe ser accionados en un área servida
DEL TIEMPO DEL COMPRADOR RELATIVO O con la potencia adecuada de señal celular.
DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO, SU Las llamadas de emergencia pueden no estar
HARDWARE Y/O SU SOFTWARE. disponibles en todas las redes de telefonía móvil, o
cuando ciertos servicios de la red y/o dispositivos
¡AVISO IMPORTANTE! del teléfono están en uso.
Uso seguro y eficiente Consúltelo con su proveedor local de este servicio.
Cambios en la seguridad y en el uso adecuado de
este aparato o modificaciones en el mismo que no
hayan sido expresamente aprobados por Sony,
pueden invalidar la autorización al usuario para
Reiniciar el aparato
operar con este equipo.
Por favor, antes de usar este producto, verifique las
Antes de poner en marcha el aparato por primera
posibles excepciones debidas a requerimientos o vez, o después de cambiar la batería del coche o
limitaciones establecidos en el país para el uso de las conexiones, usted debe reiniciarlo.
equipos Bluetooth. Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el
botón RESET (Reiniciar) (página 12) con un
Conducción objeto puntiagudo, como por ejemplo con un
Tenga en cuenta las leyes y las regulaciones bolígrafo.
relativas al uso de teléfonos móviles y de equipos Nota
manos libres en las áreas donde usted suele Al pulsar el botón RESET se borra el ajuste del reloj y
conducir. algunos de los contenidos previamente memorizados.
Mantenga siempre una completa atención a la
conducción y salga de la carretera y aparque el
coche antes de hacer o responder una llamada si las
6 condiciones del tráfico lo requieren así.
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 7 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Notas
• No lo deje caer, ni ejerza una excesiva presión
sobre el panel frontal y su pantalla.
Aviso • No exponga el panel frontal al calor o a altas
Para ver como se reemplaza la batería, consulte la temperaturas, ni a la humedad. Evite situarlo en el
página 29. tablero de instrumentos o en la bandeja trasera,
cuando deje el coche aparcado.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
Poner el reloj en hora de un aparato USB, ya que de hacerlo así pueden
resultar dañados los datos del mismo.
El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas.
1 Pulse sostenidamente el botón Select. Colocar el panel frontal
Se visualiza la configuración. Acople la parte A del panel frontal en la parte
B del aparato, según se ilustra más abajo, y
2 Pulse repetidamente el botón Select presione sobre el lado izquierdo en la posición
hasta que aparezca "CLOCK-ADJ" correcta hasta que suene un chasquido.
(Ajustar el reloj).
3 Pulse (SEEK) (Buscar) +.
La indicación horaria centellea.
4 Gire el dial de control para ajustar la
hora y los minutos.
Para mover la indicación digital, pulse
(SEEK) -/+.
5 Después de ajustar los minutos, pulse
el botón Select. A
Se ha completado la puesta en hora y el reloj
comienza a funcionar. B
Para visualizar el reloj, pulse (DSPL)
(Visualizar). Pulse de nuevo (DSPL) para
regresar a la visualización anterior.
Aviso Nota
También puede ajustar automáticamente el reloj No ponga nada sobre la superficie interna del panel
frontal.
utilizando el sistema RDS (página 18).
7
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 8 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
1 Vincular
Primero, registre ("vincule") el aparato Bluetooth (teléfono móvil, etc.) en este aparato. Una vez
registrado, ya no es necesario volver a vincularlo.
2 Conexión
En ocasiones, la vinculación permite conectar automáticamente. Para usar el aparato una vez está
vinculado, inicie la conexión.
http://support.sony-europe.com/
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 9 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Botones e iconos
Iconos
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 10 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
1 Vincular
Equipo a Funcionamiento
vincular
1 Pulse sostenidamente (BT) durante unos 5 segundos.
t
3
Seleccione "XPLOD".
2 Conexión
Equipo a Funcionamiento
vincular
1 Pulse sostenidamente (BT) durante unos 3 segundos.
t
Nota
Usted también puede establecer la conexión desde este aparato a un aparato Bluetooth (página 23). Si no
consigue conectar desde este aparato al aparato, efectúe de nuevo la vinculación.
10
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 11 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Transferir música
Para Funcionamiento
11
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 12 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
1 2 34 5 6 7 8
SOURCE
T/
OFF
N TE R/S ELE C
SEEK
MODE
SH E
SEEK
PU
AUX
ZAP BLUETOOTH PTY ALBM REP SHUF MIC PAUSE SCRL
BT AF / TA 1 2 3 4 5 6 DSPL
9 q; qa qs qd qf qg qh qj
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 13 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 14 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 15 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Nota
Cuando se introduce el modo Quick-BrowZer, se
cancela el ajuste repeat/shuffle.
15
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 16 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 17 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
RDS Ajustar AF y TA
1 Pulse repetidamente (AF/TA) hasta
Descripción general que aparezca el ajuste deseado.
Las emisoras FM con servicio Radio Data System Seleccione Para
(RDS) envían una información digital inaudible
junto a la señal normal del programa de radio. AF-ON activar AF y desactivar TA.
Elementos visualizables TA-ON activar TA y desactivar AF.
AF, TA-ON activar ambos AF y TA.
AF, TA-OFF desactivar ambos AF y TA.
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 18 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
18
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 19 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 20 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
hub USB.
.
Avisos
• Cuando se gira la llave de encendido a la posición
ACC , o bien el aparato está en marcha, el iPod se
recarga.
• Si se desconecta el iPod durante la reproducción,
El iPod se pondrá en marcha aparece "NO DEV" (No hay dispositivo conectado)
automáticamente y aparecerá la visualización en la pantalla del aparato principal..
en la pantalla del iPod, según se indica a
continuación.* Modo Reanudar
Cuando el iPod está conectado al puerto de
conexión, el modo de este aparato cambia al
modo Reanudar y la reproducción se inicia en el
modo configurado por el iPod.
En modo Reanudar, los siguientes botones no
funcionan.
Aviso – (3) (REP)
Recomendamos el cable USB RC-100IP (no – (4) (SHUF)
suministrado) para empalmar al conector de
acoplamiento.
Las pistas en el iPod se empiezan a reproducir Elementos visualizables
automáticamente desde el último punto
reproducido. Si ya tiene un iPod conectado,
para iniciar la reproducción pulse
repetidamente (SOURCE/OFF) hasta que
aparezca "USB". ("IPD" aparece en la
pantalla cuando éste es reconocido).
* En el caso de conectar un iPod Touch o un iPhone, A Indicación de fuente (iPod)
o en el caso de un iPod que fue reproducido la B Nombre de la pista, Nombre del intérprete,
última vez utilizando el control de pasajero, el Nombre del álbum, Número de la pista/
logotipo no aparecerá en la pantalla. Tiempo de reproducción transcurrido, Reloj
2 Pulse (MODE) para seleccionar el Para cambiar los elementos B visualizados,
20 modo de reproducción. pulse (DSPL).
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 21 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Aviso
Cuando se cambia un álbum / podcast / género / SHUF GENRE género en orden
intérprete / lista de reproducción, aparece aleatorio.
momentáneamente su número. SHUF DEVICE el aparato en orden
Nota aleatorio.
Algunas letras almacenadas en el iPod pueden no
visualizarse correctamente. Al cabo de 3 segundos, el ajuste queda
completado.
Configurar el modo de Para regresar al modo normal de reproducción,
reproducción seleccione " OFF" o "SHUF-OFF".
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 22 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 23 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 24 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Nota Notas
El micrófono de este aparato está localizado en la • Compruebe de antemano que el aparato y el
parte posterior del panel frontal (página 12). No cubra teléfono móvil estén conectados.
el micrófono con cinta adhesiva, etc. • Incorpore previamente una tarjeta de voz en su
teléfono móvil.
• Si activa la marcación por voz en un teléfono móvil
Hacer llamadas conectado a este aparato, esta función puede no
En el caso de hacer llamadas desde este aparato, trabajar en algunos casos.
• Ruidos tales como los del motor en marcha pueden
se pueden realizar volviendo a marcar el número
interferirse en el reconocedor de voz. Con objeto de
correspondiente. mejorar el reconocimiento de la voz, opere bajo
condiciones de mínimo ruido.
1 Pulse repetidamente (SOURCE/OFF)
• La marcación por voz puede no actuar en algunas
hasta que aparezca "BT PHONE". ocasiones, dependiendo de la eficacia de la función
2 Pulse sostenidamente (manos de reconocimiento de voz de su teléfono móvil. Para
libres) durante 3 segundos o más. más detalles, consulte la página web (página 22).
Se inicia la activación de la llamada. Avisos
• Hable del mismo modo como hizo cuando grabó su
Para finalizar una llamada voz en la tarjeta.
• Instale una tarjeta de voz mientras está sentado en
Pulse de nuevo (handsfree).
su coche, teniendo este aparato con la fuente "BT
PHONE" seleccionada.
Para llamar a otro teléfono, use su teléfono móvil
y transfiera la llamada.
Para detalles sobre la transferencia de llamadas,
consulte la siguiente información. Transferencia de música
24
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 25 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
25
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 26 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 27 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
Cable de conexión*
(no suministrado)
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 28 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 29 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 30 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
ADVERTENCIA
La batería puede explotar si es maltratada.
No la recargue, ni la abra, ni la lance al
fuego.
Notas
• Para su seguridad, apague el motor del coche y 3 Deslice el aparato fuera de su montura.
saque la llave del conmutador de arranque antes de
limpiar los conectores.
• No toque nunca los conectores directamente con los
dedos o con un objeto metálico.
30
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 31 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 32 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 33 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
Settings\dv\Escritorio\documentos\AUDIO\2009\09setembre\MEX-BT3800.EUR -
ES.PT(DolorsES)\415842ES09_MEXBT3800U(Pàg40OK)\01ES02CD-EUR.fm
00US+00COV-EUR.book Page 34 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
34
MEX-BT3800U
00US+00COV-EUR.book Page 35 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
00US+00COV-EUR.book Page 36 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
00US+00COV-EUR.book Page 37 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
00US+00COV-EUR.book Page 38 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
00US+00COV-EUR.book Page 39 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U
00US+00COV-EUR.book Page 40 Friday, January 15, 2010 10:04 AM
MEX-BT3800U