Você está na página 1de 37

CUÑA

DE PERFORACION
CUÑA DE PERFORACION
 Herramienta de perforación, constituido por piezas de metal de forma conica con dientes o
insertos u otros elementos de agarre que sirven para impedir que la tubería se resbale dentro del
pozo o para sostener la misma en su lugar.
 Las cuñas rotarias encajan alrededor de la tubería de perforación y se aprietan contra el master
bushing para soportar el peso de la tubería
CLASES DE CUÑAS
 Se llaman cuñas rotarias a las que se usan con el drill pipe, existiendo otro tipo de
cuñas para el manejo de Drill Collars y Casings

CUÑA PARA DCS. CUÑA PARA CASING


FUERZAS EJERCIDAS SOBRE LA TUBERIA

La acción presionadora de las cuñas en el MASTER BUSHING cambia la dirección de la


fuerza vertical (hacia abajo) ejercida por la sarta de perforación y la convierte en fuerza
lateral o tranversal, contra la tubería.
DISEÑO DE LAS CUÑAS

Este diseño consiste en un cuerpo dividido en una serie de SEGMENTOS ABISAGRADOS


uno con el otro que proporcionan la fuerza estructural o capacidad de carga, y una superficie
lisa conica, apoyada contra la conicidad del MASTER BUSHING.

BISAGRAS

CUÑA
PARA
DC
INSERTOS

El agarre de la tubería se efectúa por medio de dispositivos reemplazables llamados


INSERTOS o dados. Estos dispositivos son diseñados para utilizarse con tamaños
específicos de tubería y tienen la medida del tamaño del radio estampado a máquina en la
cara.
También se tienen cuñas para DC y CSG en diferentes capacidades y tamaños.
TAMAÑO DE LAS CUÑAS
El tamaño de las cuñas debe ser siempre ADECUADO para la tuberia que se este manejando.
TAMAÑO DE LAS CUÑAS
Cuando las cuñas son DEMASIADOS PEQUEÑAS para la tubería, no solo ocasionan deterioro a la
tubería y a los filos de las cuñas sino que provocan el riesgo de que se suelte la sarta de perforar.
TAMAÑO DE LAS CUÑAS
Cuando las cuñas son DEMASIADOS GRANDES, no logran hacer contacto completo alrededor de la
tuberia, provocando el riesgo de que ésta se suelte, y destruyendo la parte central de la superficie de
agarre de las cuñas.
MANEJO DE LAS CUÑAS

! El movimiento hacia debajo del Drill Pipe debe pararse CON LOS
FRENOS del malacate, no con las cuñas !

1RO.- Si los poceros no


esperan hasta que el Driller
pare la tubería por completo
para colocar las cuñas,
puede ocasionarse una
DEFORMACION PERMANENTE
en la misma.
MANEJO DE LAS CUÑAS
2DO.- Los poceros no deben permitir que las cuñas permanezcan en la tuberia cuando se esta
levantando la sarta de perforar del hueco.
Esto desgastara los insertos de agarre de las cuñas y ademas con el riesgo de que las cuñas sean
lanzadas del tazón del master bushing cuando la siguiente unión suba y puedan lesionar a algun
pocero.
3RO.- Los poceros deben cuidar de que las cuñas no golpeen contra la caja de la unión del
DP cuando el driller afloje un poco la tensión del malacate, esto puede originar que se
deforme la caja del DP, estropeando la tubería.
REPARACION DE CUÑAS
Normalmente los Insertos de agarre de las cuñas son las que frecuentemente SE DESGASTAN,
debiendo ser reeemplazado inmediatamente.
Si la tubería se desliza a través de las cuñas, puede causar que el Tool Joint golpee sobre estas
haciendolas saltar fuera del MASTER BUSHING, con PELIGROSAS CONSECUENCIAS para los
poceros y pudiendo resultar en una COSTOSA PERDIDA de la sarta de perforar en el pozo.
REPARACION DE CUÑAS
Los insertos que estén embotados o
DESGASTADADOS, asi como los cuerpos
de cuñas que estén desgastados, deben
de DESECHARSE.

Las cuñas con INSERTOS


REEMPLAZADOS PARCIALMENTE,
tendran a los insertos nuevos soportando
una carga concentrada, penetrando
profundamente el cuerpo del DP, donde
los insertos reacondicionados no pueden
soportar carga alguna, como
consecuencia, los insertos soportando la
carga se incrustan en el cuerpo de las
cuñas y ocasionan daños permanentes a
las mismas.
REPARACION DE CUÑAS
El MASTER BUSHING y los TAZONES deben reemplazarse cuando se desgastan, para mantener
el apoyo adecuado para las cuñas.

En caso de atascarse equivocadamente una sarta de tubería pesada entre las cuñas , pueden
arruinarse las asas, los pasadores y hasta el cuerpo mismo de las cuñas, debiendo
inspeccionarse y reemplazarse inmediatamente si es necesario.
MANTENIMIENTO E INSPECCION
El CUIDADO Y MANENIMIENTO rutinario de las cuñas y el master bushing garantizará la vida util
larga para estas piezas. También se protegerán las tuberías y se eliminará el peligro de que las
cuñas se atasquen y ocasionen problemas adicionales.
El cuidado apropiado consiste de la LIMPIEZA, LA LUBRICACIÓN Y EL REEMPLAZO de las partes
desgastadas.

LUBRICACION Y
CUIDADO DEL
EQUIPO DE LA
MESA ROTARIA
MANTENIMIENTO E INSPECCION

COMPONENTES DE LA CUÑA ROTARIA


MANTENIMIENTO E INSPECCION
Las cuñas deben inspeccionarse con regularidad, empleando UNA REGLA o cualquier filo recto
para detectar DESGASTE DESIGUAL O DEFORMACIONES, de acuerdo a las recomendaciones API.

INSPECCION
DE CUÑAS
SEGÚN API
MANTENIMIENTO E INSPECCION
Cada tres meses y siempre que se ponga en funcionamiento un MASTER BUSHING o una CUÑA
NUEVA, se debe llevar a cabo una PRUEBA DE CUÑAS , de acuerdo al siguiente procedimiento:

1ro. Asegurese de que la CARGA del gancho sea de 100,000 lbs o más, para obtener una prueba
válida.

2do. LIMPIE UNA SECCIÓN de tubería de perforación donde existan previas señales de
insertos.

3ro. CUBRA CON PAPEL impermeable un


tramo de 20 pulgadas (500 mm)
alrededor de la tubería de perforación.

4to. Cuidadosamente, COLOQUE LAS


CUÑAS en uso, alrededor de la
sección de tubería cubierta con papel.

3ro 4to
MANTENIMIENTO E INSPECCION
5to. Descienda las cuñas dentro del master bushing.

6to. Sosteniendo juntas a las cuñas por medio de las asas, levante la tubería y saque las
cuñas con cuidado.

7mo. Quite el papel y estudie las marcas.

5to 7mo
MANTENIMIENTO E INSPECCION
7 A.- Si se observa CONTACTO ENTERO de los insertos de 16 1/2” (420 mm) esto indica que el
MASTER BUSHING y las CUÑAS están en BUENAS CONDICIONES y no es necesario otra
prueba. CASO CONTRARIO siga con el PASO 7 B.

7 B.- Vuelva llevar a cabo la prueba con CUÑAS NUEVAS. Si el resultado indica CONTACTO
ENTERO de 16 1/2’’ (419 mm), DESCARTE LAS CUÑAS utilizadas en la PRIMERA
PRUEBA, ya que evidentemente, están gastadas, trituradas o deformadas. Pero si el
resultado indica CONTACTO del inserto únicamente en la PARTE SUPERIOR del papel,
REEMPLACE EL MASTER BUSHING.
CUÑAS DE POTENCIA
Las cuñas de potencia desempeñan su labor con la ayuda de algún mecanismo de potencia.
Algunas son controladas por el Driller, mientras que otras son controladas en la mesa mediante
una fuerza hacia abajo aplicada por los poceros, y soltadas mediante el uso de un pedal.
No existe diferencia alguna entre los dispositivos de agarre de las cuñas de potencia y los
dispositivos correspondientes de las cuñas manuales.

CUÑAS HIDRAULICAS

CUÑAS DE RESORTE
CUÑAS DE POTENCIA
VENTAJAS:
Las cuñas hidráulicas de potencia son más faciles de manejar.
Son menos propensas a causar daño a la tubería.
Eliminan el cansancio fïsico que produce el halar y colocar las cuñas durante los viajes largos.
Las cuñas hidráulicas pueden girar mientras sostienen la sarta de perforación en la mesa rotaria.

CUÑA NEUMATICA
CUÑA HIDRAULICA
OBSERVACIONES FINALES
Las cuñas deben ser mantenidas en buen estado y utilizada solo con la tubería del mismo tamaño.
Las cuñas gastadas pueden permitir que la tubería se resbale, ocasionado daños a la tubería y
poniendo en peligro a la cuadrilla.
Cuñas del tamaño equivocado pueden lastimar a la tubería.
Los mangos de las cuñas deben ser lo suficientemente cortos para que no se extiendan fuera del
borde metálico de la mesa rotaria cuando las cuñas estan sosteniendo a la tubería.
PRECAUCIONES DE LOS POCEROS:
Las cuñas deben ser colocadas al mismo nivel.
Cuidar que las cuñas no se agarre con el tool joint, esto puede dañar a ambos.
No permitir que las cuñas permanezcan colocadas en la tubería, cuando se la extrae del pozo,
esto acelerara el desgaste de los insertos y puede lanzar la cuña fuera del tazón.
No patear las cuñas cuando la tubería esta bajando al pozo, porque pueden deformar o fallar la
tubería, con consecuencias graves.
Debe engrasarse la superficie angulada de las cuñas, para facilitar su extracción.
Los mangos de las cuñas deben funcionar con facilidad, lubricandose si es necesario.
Se sugiere mantener la palma de la mano dirigida hacia la tuberia de perforación. Sera dificil
retirar con rapidez, la mano con el dorso hacia la tubería, cuando el peso de la tubería fuerce en
su lugar a la cuña.
Características y manejo
de las llaves de fuerza
manuales e hidráulicas
LLAVES MECÁNICAS DE FUERZA

LAS LLAVES MÁS UTILIZADAS EN LOS TRABAJOS DEL ÁREA DE


PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE POZOS SE DESCRIBIRÁN A
CONTINUACIÓN:
Llave tipo “C” para tuberías de
perforación y lastrabarrenas.
SUPER C
Llaves manuales para
tubería de perforación
Rango 23/8” – 103/4”
y tubería de
revestimiento
Rango de torque Intercambiable: BJ
35,000 ft. Lbs. “C”, BV-35
Llave tipo “B”.

SUPER B
Llaves Manuales para Rango 3 1/2”- 13 3/8”
tuberías de Perforación y Intercambiable: BJ
Tub. de Revestimiento “B”, BV-55
Rango de Torque: 55000
Ft. Lbs.
Llave tipo “SDD”.
Instalación

 La llave deberá suspenderse en un cable de acero flexible de 9/16”


de diámetro, empleando una polea que se coloca a la altura del
changuero del mástil del equipo.
 Un extremo del cable se fija a la barra de suspensión de la llave.
 En el otro extremo se coloca un contrapeso, el cual debe estar
situado en la parte inferior del piso de trabajo y tener el peso
suficiente para que la llave pueda ser movida hacia arriba o hacia
abajo por un solo hombre.
 Posteriormente, asegúrese la llave con otro cable de acero con las
mismas características.
 Un extremo del cable se sujeta al perno que tiene la llave en el
extremo lateral del brazo de palanca.
 Asegure el otro extremo a la base del mástil.
 Instale un conjunto de indicadores de torque (dinamómetro) de
llaves, como el que se aprecia en la figura de abajo. Este aparato
sirve para el control y las medidas de torsión de la llave de fuerza.
Indicador de torque
(Dinamómetro).
Indicador de torque
(Dinamómetro).
 El indicador de torque (dinamómetro)
consta de dos agujas:
La aguja roja se emplea para fijar límites de
fuerza aplicada.
La aguja negra permite una verificación
precisa del torque requerido en el enrosque
de las juntas que se usan en tuberías de
perforación y lastrabarrenas.
 La colocación del indicador de torque
puede ser dinamómetro o torquimetro.
Portátil.
Permanente.
 Al conectar o desconectar tubería, la
rotaria debe estar sin el candado, ya
que cuenta con dos llaves de fuerza. La
mesa rotaria recibe energía de la
transmisión mecánica del malacate o
de su propio motor eléctrico.
 En la figura anterior, se aprecia la
tubería, cuñas mesa rotaria,
candado de la rotaria, cables
salvavidas, posición correcta de
la colocación de las llaves de
fuerza y la forma correcta de
colocarse del personal que la
está operando.
 La de la izquierda se le conoce
como llave de quebrar.
 La de la derecha se le identifica
como llave de apretar.
 El uso incorrecto de éste tipo de
llaves es sumamente peligroso, ya
que la fuerza aplicada es tal que
puede ocasionar daños
personales de consecuencias
graves, si no se prevén las
posiciones correctas para
accionarlas; la figura siguiente
presenta una posición
inadecuada en el manejo de
ellas.
Condiciones de
seguridad.
 El cable de seguridad que sujeta al contra peso, debe tener la
longitud necesaria para permitir el movimiento vertical suficiente
de la llave, sin que el contra peso se apoye en alguna superficie.
 Para evitar accidentes personales se deben inspeccionar los
cables de seguridad periódicamente.
 Nunca debe utilizar las llaves para desconectar la tubería con
rotaria.
 Al conectar o desconectar la tubería revise que la rotaria se
encuentre sin el candado.
 Para asegurarse que la conexión tenga un buen apriete, la llave
debe estar en un ángulo recto (90°) a la línea de jalón. En
cualquier otro ángulo la efectividad se reduce, disminuyendo la
fuerza de torque aplicada.
Llaves hidráulicas.

 Las llaves hidráulicas pueden


ser usadas en tuberías de
producción, de perforación y
de revestimiento,
dependiendo del modelo y
tamaño que se requiera. Ver
la siguiente figura
Llave de rolado y apriete
En el rango de operación o cambios de diámetros de
tubería, deberá sustituir únicamente las cabezas o
mordazas, empleando los mismos dados.
Operación.

 Los pasos a seguir para la operación de la llave IR


2100 son:

Verificar el diámetro y tipo de la tubería que se va a


manejar.
coloque las cabezas o mordazas (1) al diámetro correcto.
Los dados (2) deberán tener filo y estar limpios.
Abra la compuerta (3) de las mordazas.
Confirmar que la presión sea la requerida para aplicar el
torque necesario a la tubería en cuestión
Una vez realizado lo anterior, ponga la llave en la junta
de tubería.
Es importante que conserve la nivelación de la llave
durante las operaciones, para evitar daños en la tubería
y en la llave misma.
Llave hidráulica TW 60

 Su función es apretar y aflojar


hidráulicamente las juntas de la tubería
de Perforación en sus diferentes
diámetros, Tiene un cuerpo de agarre
superior y uno Inferior, y un sistema de
control de posición vertical el cual
permite subir y bajar la Llave hasta una
altura que le permita ser colocada para
sujetar la parte de la caja y el cuerpo del
piñón de la tubería.
Llave hidráulica TW 60

 Especificaciones.
Peso con colgador 1219 Kg.
Tamaño (diámetro de junta de la tubería) de 4” a 8”
Torsión de enrosque 63,000 Ibs. x pie
Torsión de desenrosque 75,000 Ibs x pie
Presión normal de operación 2,000 Ib/pg2
Desplazamiento vertical 72 pg (1.83m)
Requisitos de potencia hidráulica 38-45 GPM a 1500 Ib/pg2
Sistema de centro de cerrado 5-15 GPM De 1500 a 2000 Ib/pg2
Recomendaciones.

La llave debe de estar bien nivelada, libre de lodo,


lubricada y engrasada.
Las mangueras y conexiones de la llave no deben
tener ninguna fuga.
Use un montacargas en la instalación de la llave, para
un manejo seguro y a fin de evitar daños al personal
y/o al equipo.
Evitar deterioro en las mangueras hidráulicas.
El vástago del sistema de control no debe tener
dobleces y sus cables no deben tener hilos rotos.
Llave hidráulica roladora.

 Su función es  Especificaciones.

enroscar y Rangos de tamaño: 27/8 pg. a 8 pg.


desenroscar Presión normal de operación: 2000 PSI.
T.P. y Requisito de potencia: 28/45 gpm a 1800 lb/5pg2
Lastrabarrenas Torsión T. P. de 5"): 1200 lb pie.
(Drill Collar) en Peso: 990 lb = 449 Kg.
forma ágil y
segura.