Você está na página 1de 37

Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus

derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Plan de Emergencia a Bordo en caso de Contaminacioó n del Mar
por Hidrocarburos, sus Derivados u otras Sustancias Nocivas
Liquidas.

T. B. R. “AUNASHAKA”
Carátula

Nombre del Transbordador: AUNASHAKA

Señal de llamada : CA 6679

Matrícula :

Arqueo : TRG

Puerto Registro : Valparaíso

Sociedad clasificadora :

Año de construcción :

Julio 2018 Paó gina 1

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Índice

Carátula 1

Índice 3

Julio 2018 Paó gina 2

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Información del Propietario del TBR “AUNASHAKA” ___ 7

Introducción 11

Sección 1: Preámbulo 13

Sección 2: Prescripciones de notificación 15

Cuando notificar: 17
Estanques D.O. TBR. “AUNASHAKA”_______________ 19
Cuantificación aproximada del derrame 19
A quien notificar: 21
Sección 3: Medidas para controlar las descargas 23
Zafarrancho SOPEP________________________________ 25
Alije 27
Planos 27
Equipamiento 29

Sección 4: Coordinación en el ámbito Nacional y Local____ 34

Listado de N° telefónicos, Fax, correo electrónico de las


Gobernaciones Marítimas y Capitanías de Puerto_____ 43
Sección 5 : Plano y Diagramas_______________________ 53

Apéndice 1 al Anexo “A” Formato de Notificación Inicial de


Emergencias / Ejercicios a Bordo de Naves y Artefactos Navales__ 56

Apéndice 2 al Anexo “A” Formato de Recepción Notificación Inicial


Emergencias / Ejercicio a Bordo________________________ 60

Julio 2018 Paó gina 3

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

11.-Anexo B Equipamiento mínimo para enfrentar Derrames de


Hidrocarburos. Ordinario / Permanente Circular A-53/002_________ 47
12.- Plano Ubicación Pañol SOPEP______________________________ 51
13.- Registro de Zafarranchos en Caso de Contaminación_____________ 53
14.- Ficha de Actualización / Modificación Plan de Emergencia_______ 55

Julio 2018 Paó gina 4

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Julio 2018 Paó gina 5

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Información del Propietario del T. B. R. “AUNASHAKA”


Julio 2018 Paó gina 6

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
EL TBR “AUNASHAKA” es propiedad del CUERPO MILITAR DEL TRABAJO, Rut.:, Representante
Legal, Ernesto Beltrán, Gerente General -----Rut:------------, con domicilio en ----------------, los
principales teléfonos de contacto son los siguientes:

. CUERPO MILITAR DEL TRABAJO (SANTIAGO)

o Dirección :

o Coordinador :

o E-mail :

o Celular :

o Fono :

 CUERPO MILITAR DEL TRABAJO ZONAL PUNTA ARENAS:

o Dirección:

o Nombre

o Fono

o Fax

Julio 2018 Paó gina 7

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
o Nombre::

o E-mail:

o Celular:

o Nombre

o E-mail:

o Fono:

o Celular:

II.- Introducción
1. El plan se redactará conforme a las prescripciones de las reglas 37 del Anexo 1 y 17 del
Anexo II del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por Buques, 1973,
en su forma modificada por el correspondiente Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78).

2. El Plan tiene por objeto ofrecer orientación al capitán y a los oficiales del buque sobre las
medidas que es preciso adoptar al ocurrir un suceso de contaminación, o si existe la
posibilidad de que se produzca.

3. El plan debe contener toda la información e instrucciones operacionales que las


directrices establecen. En los apéndices figuran los nombres, números de teléfonos, télex
correos electrónicos, etc., de los diversos puntos de contacto a que se hace referencia en
el plan, junto con otros materiales de referencia.

Julio 2018 Paó gina 8

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
II.- Introducción
4. El plan se redactará conforme a las prescripciones de las reglas 37 del Anexo 1 y 17 del
Anexo II del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por Buques, 1973,
en su forma modificada por el correspondiente Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78).

5. El Plan tiene por objeto ofrecer orientación al capitán y a los oficiales del buque sobre las
medidas que es preciso adoptar al ocurrir un suceso de contaminación, o si existe la
posibilidad de que se produzca.

6. El plan debe contener toda la información e instrucciones operacionales que las


directrices establecen. En los apéndices figuran los nombres, números de teléfonos, télex
correos electrónicos, etc., de los diversos puntos de contactos a que se hace referencia
en el plan, junto con otros materiales de referencia.

7. El Plan debe estar aprobado por la Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina
Mercante y, el texto no deberá sufrir, modificación ni revisión alguna, sin el previo
consentimiento de la Dirección General.

8. Los cambios que se vayan haciendo a la sección 5 y en los anexos no necesitarán ser
aprobados por la Dirección General. Los Propietarios, Armadores y Agentes Marítimos
deberán mantener actualizados tales Anexos.

Sección 1: Preámbulo
El presente Plan tiene por finalidad entregar orientación al Capitán del T.B.R.
“AUNASHAKA“y a su tripulación, respecto de las medidas que deberán adoptar al ocurrir una

Julio 2018 Paó gina 9

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
emergencia de contaminación por derrame de hidrocarburos o sustancias nocivas liquidas, o
la posibilidad de que esta se produzca.

Específicamente se refiere a las medidas necesarias para contener y/o reducir al mínimo los
derrames de hidrocarburos y/o mezclas de éstos y disminuir al máximo sus efectos.

Asimismo, el Plan tiene por objeto resguardar la seguridad de la tripulación, en caso de un


siniestro de esta naturaleza.

El Plan no solo sirve para enfrentar los derrames de tipo operacional, producto de una
operación específica con hidrocarburos, que efectúe la tripulación, tales como recepción,
trasvasije, alije, entregas, etc., sino que también para aquellos de origen catastrófico tales
como varadas, colisiones, roturas de material, etc.

El presente Plan tiene por objeto dar cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva DGTM. Y
MM. Ordinario A-53/002, aprobada por resolución DGTM. Y MM. Ordinario Nº 12.600/46
VRS., de fecha 27 de Enero de 2015.

El Plan luego de ser aprobado por la Autoridad Marítima, no podrá ser modificado sin el
consentimiento de esta. Se exceptúa de lo anterior, la información contenida en los Anexos y
Apéndices.

Sección 2: Prescripciones de notificación.


Con el objeto de que la Autoridad Marítima pueda determinar y administrar las medidas de
prevención, auxilio o salvamento que estime pertinentes, se le deberá notificar de todo suceso
que ocasione contaminación real o potencial del medio ambiente marino.

Julio 2018 Paó gina 10

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Si el T. B. R. se encuentra en navegación, notificará a la Autoridad Marítima por vía radial, en
los canales de atención de las respectivas estaciones costeras.

Si el T. B. R. se encuentra en puerto, deberá hacerlo por vía radial, VHF, Canal 16 o


telefónicamente y, adicionalmente, se deberá notificar a la administración del puerto.

En el puente del T. B. R. se deberá contar, en todo momento, con una copia plastificada del
formato de mensaje que se incluye en el “Apéndice 1“al presente documento.

En el “Anexo 1“al presente documento se indican las oficinas de la Autoridad Marítima a las
cuales se deberá dirigir la notificación (según la posición geográfica del remolcador)

2.1 Cuando notificar:

Cuando el remolcador se vea envuelto en un incidente de contaminación por hidrocarburos


(propio o detectado en las inmediaciones), el Capitán deberá notificar de inmediato a la
Autoridad Marítima más cercana (tanto si se encuentra en Chile, como en otro país),
siguiendo el siguiente criterio.

1. Descargas probables. Se deberá emitir la notificación cuando se presenten situaciones a


bordo que hagan presumir la posibilidad de una descarga de hidrocarburos o sustancias
nocivas lìquidas1. También deberá dar aviso al detectar una fuente potencial de derrame
de hidrocarburos.
1
Al informar el suceso, se deberá utilizar el formato de notificación normalizado (OMI)
presentado en el Apéndice 1 del presente documento.

2. Descargas efectivas. Se deberá emitir la notificación cada vez que se produzca una
descarga de hidrocarburos o sustancias nocivas liquidas 1. Como descarga efectiva se
deberá considerar a todo vertimiento al mar de hidrocarburos o mezclas de estos que
excedan las siguientes concentraciones:

 15 ppm (descarga de filtro), si es en aguas entre 0 y 12 millas náuticas de costa.

 100 ppm (descarga de separador), si es en aguas distante más de 12 millas náuticas


de costa.

El vertimiento puede deberse a cualquier tipo de incidente, tales como:

 Descarga de aguas de sentina

 Descarga de residuos desde un estanque de lastre

Julio 2018 Paó gina 11

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
 Colisión o varada

 Mala operación de la tripulación en una faena de hidrocarburos (recepción, entrega,


trasvasije o alije)

1 Notificación suplementaria o de seguimiento. Luego de la notificación por descargas


probables o efectivas, se deberá considerar posteriores notificaciones a los mismos
destinatarios considerados inicialmente, para mantenerlos informados acerca del
desarrollo de los acontecimientos.

2.2 Cuantificación aproximada del derrame:

Con el objeto de determinar los recursos de respuesta a la contingencia, es sumamente


importante que en la información contemplada en las notificaciones iniciales de descargas
efectivas y probables, sean consignados los volúmenes de hidrocarburos o sustancias
nocivas líquidas derramadas o con peligro de derrame.

ESTANQUES D.O TBR. AUNASHAKA.

Julio 2018 Paó gina 12

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
FRAME CENTER OF GRAVITY
INERTIA
NO. COMPARTMENT VOLUME from
NO. MIDSHIP B.L C.L MOMENT
25.m3
01
NO.1 D.O.T BB

01
25.m3D.O.T EB
NO.1
NO.1 7.6m3
SERV. D.O.T CENTRAL
01

TOTAL

En caso de no poder determinar con exactitud estos volúmenes, se deberá indicar la mejor
estimación posible.

A quién notificar:

En el “Anexo 1” al presente documento, se indican los puntos de contacto de la Autoridad


Marítima a los que el Capitán deberá dirigir su mensaje de notificación.

El Capitán del Transbordador, dará aviso al CMT inmediatamente a los siguientes teléfonos:

- Oficinas Flota CMT: 61 – celular: +569

- . Jefe de Operaciones

– celular:

- Fijo:

- Capitanía de Puerto Williams:

Julio 2018 Paó gina 13

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
- Capitanía de Puerto Punta Arenas:

Después de notificar a la Autoridad Marítima, lo anterior lo gestionará por medio del


Coordinador de Flota correspondiente, en este caso PUNTA ARENAS Sr. Ernesto Beltran
celular: +569 94194142

Sección 3: Medidas para controlar las descargas


Medidas preventivas

Antes de iniciar , El Capitán del TBR, será siempre el responsable, ante cualquier situación de
operación normal y situaciones en que se genere un riesgo de contaminación por
hidrocarburos u otra sustancia, tomando las medidas necesarias para minimizar al máximo
dicho riesgo una faena de hidrocarburos (recepción, trasvasije, entrega o alije), se deberán
cumplir las siguientes disposiciones:

1. El Capitán debe cerciorarse de contar con la autorización de la Autoridad Marítima local


para efectuar la faena correspondiente.

2. La totalidad de la dotación del T.B.R deberá encontrarse a bordo, instruida y entrenada


para controlar un potencial derrame (o filtración), cubrir un zafarrancho de incendio o de
abandono.

3. Desplegar una línea de mangueras en cubierta y un extintor en cada sector en el que se


pueda producir un derrame, teniendo a mano también listo para su uso, un medio para
tapar imbornales u otras vías que tengan comunicación directa con el mar.

ZAFARRANCHO GENERAL SOPEP

ALARM ALARMA GENERAL INFORMACION POR INTERCOUNICADOR


A

Julio 2018 Paó gina 14

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

N° RANGO COMETIDO

01 CAPITÁN MANDO GENERAL.

a. Activar la señal/contacto de comunicación con


quien se está haciendo la faena, para detener de
emergencia ya sea, la carga, la descarga y/o la
entrega de combustible, o cualquier otro tipo de
emergencia en la cual esté involucrada derrame
de combustible.
b. Activar la Alarma General.

c. Activar Grupo de Respuesta.

d. Informar a la Autoridad Marítima local del


derrame y las acciones emprendidas.

02 JEFE DE Acude al Sector Amagado, desconecta circuitos de


MÁQUINAS combustible comprometidos en Derrame y ayuda
controlar de situación.
a. Para las bombas de trasvasije y efectúa
transferencia de carga.
b. Abrir estanques vacíos, para disminuir el nivel de
la carga o combustible.

c. Verificar estado de heridos. Si los hay, prestar


atención adecuada.

d. Eliminar cualquier fuente de ignición,


estableciendo un área de seguridad.

e. Hacer una estimación de la cantidad derramada


efectuando toma de sonda de los estanques de
almacenamiento.

03 MARINERO Acude al lugar afectado, conectar mangueras incendio por


N° 01 Stand-by del área.

Julio 2018 Paó gina 15

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Utiliza elementos de absorción en el área, objeto evitar
caída de hidrocarburos al mar.

04 MARINERO Prepara elementos del pañol SOPEP para controlar


N°02 contaminación por Hidrocarburos.
Apoya con estanque de almacenamientos temporal de
residuos oleosos.
Apoya con la utilización de elementos absorbentes en el
área.

El Capitán dispondrá el personal necesario para mantener la vigilancia permanente en el


área de peligro y con medios que permitan comunicarse rápidamente con el artefacto que
entrega o recibe el hidrocarburo.

Medidas correctivas

La primera medida será detectar la causa que está produciendo la contaminación y suprimirla
a la brevedad posible, ya sea incomunicando circuitos, suspendiendo las faenas de rancho de
combustible, achique de sentinas y/o parando bombas que estén trasvasijando los fluidos
contaminantes.

 extraer el petróleo del estanque dañado. Si la transferencia externa es dificultosa, se


deberá considerar la transferencia a otro buque o algún estanque en tierra.

Alijes
En caso de que se requiera efectuar el Alije del TBR, el Capitán deberá proceder de acuerdo
a su criterio y experiencia, tomando en cuenta la realidad y gravedad de la situación presente,
con especial cuidado en no comprometer la estabilidad de la nave durante la maniobra.

Planos
En la carpeta de planos del remolcador se encuentra los planos de detalle de los circuitos de
petróleo con sus válvulas, estanques y bombas; además de los planos de casco y estanques.
Todos ellos deben ser usados por el Patrón como guía para efectuar las inspecciones de
detalle y para tomar las acciones inmediatas que sean oportunas en cada situación de
emergencia.
Julio 2018 Paó gina 16

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Equipamiento
Siempre a bordo del TBR, deberá disponerse de 500 hojas de paños absorbentes de 1/2” de
espesor (Marca SPILL TECH, dimensiones 15” x 19”). Adicionalmente, el personal que
trabaje en las maniobras de control de derrames, deberá contar con sistema aplicador de
dispersantes, palas aserrín o turba y baldes, además de vestir su buzo de trabajo, guantes de
cuero y zapatos de seguridad. En caso de que sea necesario trabajar en departamentos
interiores con poca o sin ventilación, se recomienda el uso de equipo autónomo de respiración
junto con ventilación natural del departamento para aclarar gases explosivos. NO se deberán
usar ventiladores eléctricos para esta maniobra.
El uso de dispersantes deberá debidamente ser autorizado por la Autoridad Marítima local y
su utilización registrada en la Bitácora de Puente.

ESTOS PRODUCTOS SE ENCUENTRAN UBICADOS EN UN DEPTO PRIMERA


CUBIERTA, CASERIO ENTRE ENTRADAS HABITABILIDAD Y SALA DE MÁQUINAS

Producto dispersante y limpieza a bordo:

Spill dispersant N°010-2000


Producto autorizado por Armada de Chile DGTM y MM n°12.600/05/334 (Marzo 2017)
Se adjunta Ficha Técnica

PAÑETES ABSORVENTES
SPILL TECH
o Características : WP100H

o Dimensiones. 15IN X 19IN 100 / PKG.

o Cantidad: 500 paños.

o 2 Palas

o 2 Sacos de aserrín

o 0 Aplicador portátil de dispersante

o 2 Baldes.

Julio 2018 Paó gina 17

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Cabe destacar que en caso de ocurrir una contingencia por derrame de Hidrocarburos, estos
serán evacuados a través de la Empresa Vía Limpia con la cual SAAM S.A. mantienen
contrato de servicios.

Sección 4: Coordinación en el ámbito Nacional y Local


De acuerdo a lo dispuesto por la Dirección General del Tránsito Marítimo, las notificaciones en
casos de derrames, así como la coordinación de las diferentes acciones necesarias serán
dirigidas por los Centros Coordinadores Regionales de Control de la Contaminación
(CERCON), sus jurisdicciones y su base se indica a continuación:

En caso de derrame, el Capitán deberá comunicarse con uno de los CERCON indicados
previamente, según su posición geográfica, por medio de las capitanías de Puerto y/o
Gobernaciones Marítimas subordinadas, cuyos datos de contacto se muestran en el Anexo 1
al presente documento.

Todos los CERCON dependen administrativamente del Centro Coordinador Nacional del
Control de la Contaminación cuya base está ubicada en la Dirección General del Territorio
Marítimo y de Marina Mercante, en Valparaíso.

Julio 2018 Paó gina 18

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Julio 2018 Paó gina 19

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
.

Julio 2018 Paó gina 20

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Julio 2018 Paó gina 21

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Listado de números telefónicos, fax y correo electrónico de las Gobernaciones


Marítimas (G.M.) y Capitanías de Puerto (C.P.):

Información importante en Valparaíso:


Dirinmar : Subida Cementerio Nº 300, Playa Ancha Valparaíso
Al Sr.: “JEFE DE DIVISIÓN COMBATE A LA CONTAMINACION”
Julio 2018 Paó gina 22

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Teléfonos: 032 – 2208637 – 2208638
Fax: 032- 2208303
E-mail: jcontaminacion@directemar.cl
E-mail: mrcchile@directemar.cl ( URGENCIAS)
Información importante en Valparaíso:
Dirinmar : Subida Cementerio Nº 300, Playa Ancha Valparaíso
Al Sr.: “JEFE DE DIVISIÓN COMBATE A LA CONTAMINACION”
Teléfonos: 032 – 2208637 – 2208638
Fax: 032- 2208303
E-mail: jcontaminacion@directemar.cl
E-mail: mrcchile@directemar.cl ( URGENCIAS)

DG.M. o C.P. Fono Fax Correo electrónico

G.M. Arica (58) 2206400 (58) 2206496 arica@directemar.cl

C.P. Arica (58) 2206404 (589 2206496 cparica@directemar.cl

G.M. Iquique (57) 2422582 (57) 2424669 Iquique@directemar.cl

C.P. Iquique (57) 2420502 (57) 2424669 cpiquique@directemar.cl


Julio 2018
C.P. Patache (57) 2401911 cppatache@directemar.cl Paó gina 23

Preparado Por
G.M. Antofagasta (55) 2223141 (55) 2224464 Revisado Por
antofagasta@directemar.cl

Ernesto C.P. Antofagasta


Beltrán. (55) 2223221 cpantofagasta@directemar.cl
Ernesto Beltrán.
C.P. Tocopilla (55) 2813279 cptocopilla@directemar.cl
Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

C.P. Huayco (51) 2531011 – (51) 2531011 cphuasco@directemar.cl


2531487

G.M. Hanga Roa (32) 2100222 (32) 2208049 hangaroa@directemar.cl

C.P. Hanga Roa Vía Operadora cphangaroa@directemar.cl


2100222

G.M. Coquimbo (51) 2323342 (51) 2321555 coquimbo@directemar.cl

C.P. Coquimbo (51) 2321397 cpcoquimbo@directemar.cl

C.P. Tongoy (51) 2391781 cptongoy@directemar.cl

C.P. Los Vilos (53) 2541104 – cplosvilos@directemar.cl


2541417

G.M. Valparaíso (32) 2208905 (32) 2208906 Valparaíso@directemar.cl

C.P. Valparaíso (32) 2208505 cpvaso@directemar.cl

C.P. Quintero (32) 2930057 – (32) 2930057 cpquintero@directemar.cl


2930886

C.P. Juan (32) 2751008 (32) 2751008 cpjuanfernandez@directemar.cl


Fernández

G.M. San Antonio (35) 2211789 (35) 2211761 sanantonio@directemar.cl

C.P. San Antonio (35) 2211122 (35) 2211761 cpsanantonio@directemar.cl

C.P. Rapel (0) 931192919 cprapel@directemar.cl

C.P. Pichilemu (72) 2841206 cppichilemu@directemar.cl

C.P. Algarrobo (35) 2483993

G.M. Talcahuano
Julio 2018 (41) 2547220 – (41) 2542318 Talcahuano@directemar.cl Paó gina 24
2266101
Preparado Por Revisado Por
C.P. Talcahuano (41) 2541174 cptalcahuano@directemar.cl
Ernesto C.P.
Beltrán.
San Vicente (41) 2541945 Ernesto Beltrán.
sanvicente@directemar.cl

C.P. Lirquén (41) 2385136 cplirquen@directemar.cl


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

C.P. Coronel (41) 2711124 cpcoronel@directemar.cl

C.P. Lebu (41) 2511158 cplebu@directemar.cl

C.P. Constitución (71) 2673530 cpconstitucion@directemar.cl

G.M. Valdivia (63) 2291300 (63) 2291321 valdivia@directemar.cl

C.P. Valdivia (63) 2291300 cpvaldivia@directemar.cl

C.P. Corral (63) 2471261 (63) 22471604 cpcorral@directemar.cl

C.P. Villarrica / (45) 2441062 (45) 2441062 cpvillarrica@directemar.cl


Panguipulli
cppanguipulli@directemar.cl

G.M. Puerto Mont (65) 2291101 (65) 2291196 puertomont@directemar.cl

C.P. Puerto Mont (65) 2291104 (65) 2291115 cppuertomont@directemar.cl

C.P. Calbuco (65) 2462434 cpcalbuco@directemar.cl

C.P. Maullín (65) 2451406 cpmaullin@directemar.cl

C.P. Puerto Varas (65) 2232905 cppuertovaras@directemar.cl

G.M. Castro (65) 2631200 (65) 2631296 castro@directemar.cl

C.P. Castro (65) 2631205 cpcastro@directemar.cl

C.P. Ancud (65) 2655363 cpancud@directemar.cl

C.P. Quellón (65) 2681260 cpquellon@directemar.cl

C.P. Chaitén (65) 2731267 cpchaiten@directemar.cl

C.P. Achao (65) 2661260 cpachao@directemar.cl

Julio 2018
C.P. Chonchi (65) 2671266 cpchonchi@directemar.cl Paó gina 25

Preparado
C.P.Por
Quemchi (65) 2691334 Revisado Por
cpquemchi@directemar.cl

Ernesto G.M.
Beltrán.
Aysén (67) 2332738 (67) 22332702 Ernesto Beltrán.
aysen@directemar.cl
Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Julio 2018 Paó gina 26

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

C.P. Chacabuco (67) 2351450 – (67) 2351458 cpchacabuco@directemar.cl


2351460

C.P. Lago General (67) 2411111 (67) 2411110 lagocisnes@directemar.cl


Carrera

C.P. Melinka (65) 2431555 cpmelinka@directemar.cl

C.P. Puerto Aguirre (65) 2361233 aysen@directemar.cl

C.P. Puerto Cisnes (67) 2346880 cppuertocisnes@directemar.cl

C.P. Baker (67) 2211876 cpbaker@directemar.cl

G.M. Punta Arenas ( 61) 2241401 (61) 2225704 puntarenas@directemar.cl

C.P. Punta Arenas (61) 2241001 cppuntaarenas@directemar.cl

C.P. Puerto Natales (61) 2411570 cppuertonatales@directemar.cl

C.P. Punta Delgada (61) 2296635 cppuntadelgada@directemar.cl

C.P. Tierra del Fuego (61) 2580841 cpfuego@directemar.cl

C.P. Puerto Edén (32) 2208574 cppuertoeden@directemar.cl

G.M. Puerto (61) 2621090 (61) 2621090 williams@directemar.cl


Williams

C.P. Puerto Williams (61) 2621090 (61) 2621090 cpwilliams@directemar.cl

G.M. Antártica

C.P. Bahía Fildes (32) 2208557

Julio 2018 Paó gina 27

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus
derivados u otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Julio 2018 Paó gina 28

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Sección 5 Planos y Diagramas
Apéndice 1 Anexo “A”
Formato de Notificación Inicial de Emergencias / Ejercicios a Bordo de
Naves y Artefactos Navales
DEL : NAVE (Nombre de la Nave)

AL : CELCON (Capitanía de Puerto Jurisdiccional según Anexo “D”)

(INFO) : DIRSOMAR – DIRINMAR ( mrccchile@directemar .cl)

: CERCON (Gobernación Marítima Jurisdiccional, según Anexo “A”)

EMERGENCIA EMERGENCIA EMERGENCIA O (EJERCICIO EJERCICIO EJERCICIO).

A. Nombre de la nave, señal de llamada, bandera numero OMI / Nombre del Capitán.

B. Fecha y hora del suceso (Lt).

C. Posición (latitud / longitud).

D. Demarcación y distancia a una marca terrestre.

E. Rumbo.

F. Velocidad (en nudos y décimas de nudo)

G. Rumbo proyectado

H. Estaciones radio / frecuencias escuchadas.

I. Fecha y hora del próximo informe.

J. Carga a bordo (Tipo y cantidad de cargas peligrosas, hidrocarburos y otras sustancias peligrosas.

K. Breve detalle de los defectos / deficiencias / daños.

L. Detalle sucinto de la contaminación generada (incluyendo estimación de las cantidades / perdidas

M. Detalle sucinto de la condición meteorológica y del estado del mar.

Julio 2018 Paó gina 52

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
VIENTO: Dirección : Velocidad : (nudos)

MAR: Dirección: Altura : (mts.). Marea, corrientes superficiales. (nudos).

N. Datos para contactar al Propietario (administrador / operador / agente).

Ñ. Dimensiones y tipo de nave. (eslora, manga, puntal, calado ).

O. Breve detalle del accidente / asistencia de salvataje requerida / acciones que estan siendo tomadas a
bordo y detalle sobre cualquier herido / desaparecido /datos del corresponsal local del P&I /otros.

P. Requerimientos.

Z. información suplementaria.

* Se puede reemplazar por el formato POLREPs, establecido en Parte 2 : Planificación para Contingencias
(cuya edición revisada fue publicada el año 1995).

- Apéndice 2 al Anexo “A”


Formato de Recepción Notificación Inicial Emergencia /
Julio 2018 Paó gina 53

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
Ejercicios a Bordo.

DEL : CELCON (Capitanía de Puerto Jurisdiccional)

AL : (Capitán de la Nave).

INFO. : DIRSOMAR – DIRINMAR (mrccchile@directemar.cl)

CERCON (Gobernación Marítima Jurisdiccional, según Anexo D).

EMERGENCIA EMERGENCIA EMERGENCIA O (EJERCICIO EJERCICIO EJERCICIO).

A. Nombre de la nave, señal de llamada, bandera, numero OMI

B. Fecha y hora de recepción del mensaje ( lt.) Local Time.

C. instrucciones u observaciones.

D. Requerimiento de detalles de la emergencia o ejercicio.

Z. Otras informaciones generales

Julio 2018 Paó gina 54

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

ANEXO B

EQUIPAMIENTO MINIMO PARA ENFRENTAR DERRAMES DE HIDROCARBUROS.

Circular A-53/002

USUARIO

TIPO CONDICION A1 A2 A3 B1
MATERIAL A4
Est. De
Almacenamiento
fijo o flotante (1) X X X
X
Barreras
Absorbentes
X X X X
X

Palmetas de (2) 500 hojas 500 hojas 500 hojas 500 500 hojas
Paños
hojas
Productos a
Granel
(3) X X X
X
Sistema
Aplicador de
dispersantes X X X X
X
Palas (2) X X X X X

Aserrin o turba (2) X X X X X

Baldes (2) X X X X X

Julio 2018 Paó gina 56

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
A1: Naves entre 20 y 50 Arqueo Bruto, que transporten hidrocarburos, sus derivados y sustancias
nocivas.

A2: Naves Petroleras de menos de 150 Arqueo Bruto.

A3: NAVES Petroleras de más de 150 Arqueo Bruto.

A4: Naves de carga General de Igual o Superior, de 400 Arqueo Bruto.

B1; Naves dedicadas a faenas de Transferencia de Hidrocarburos.

1) Capacidad de almacenamiento en estanque ( en tierra o Flotante) de características apropiadas


y proporcional a los volúmenes de hidrocarburos que se puedan derramar producto de una falla
operativa o del material, accidentes u otros.

2) Barreras y palmetas de paños absorbentes o su equivalente de recuperación en productos


absorbentes, proporcionales a los volúmenes de hidrocarburos que se manejen.

3) Productos a granel (dispersantes, aglutinantes, absorbentes vegetales, entre otros), destinados


al control de la contaminación de hidrocarburos, a fin de reducir los daños resultantes de la
contaminación y que estén debidamente autorizados por la DGTM y MM. Aquellos productos que
no sean inocuos, deberán ser aplicados bajo expresa autorización de la Autoridad Marítima
Local, tomando en consideración la circular marítima N° A-53-001, del 09 de Marzo del 2017.

4) En cantidades necesarias.

LANO DE UBICACIÓN PAÑOL SOPEP

Julio 2018 Paó gina 57

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.

PAÑOL SOPEP
Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”
UBICACIÓN PAÑOL SOPEP

Julio 2018 Paó gina 58

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Registro Zafarrancho Derrame Hidrocarburos

Fecha Lugar Observaciones Responsable

Julio 2018 Paó gina 59

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Ficha Actualización / Modificación Plan de Derrame a Bordo


Actualización/Modificación Pag/Capitulo Mes/Año Firma AAMM

Julio 2018 Paó gina 60

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.


Plan de emergencia de a bordo en caso de contaminación del Mar por Hidrocarburos, sus derivados u
otras Sustancias Nocivas Liquidas

“T.B.R. “AUNASHAKA”

Julio 2018 Paó gina 61

Preparado Por Revisado Por

Ernesto Beltrán. Ernesto Beltrán.

Você também pode gostar