Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL TECNICO
Motores diesel POWERTECH 6.8 y
8.1 l Sistema electrónico de
combustible Level 3
CTM135 14MAY03 (SPANISH)
Este manual (CTM135) ha sido redactado para los Se agregarán otros manuales en el futuro para brindar
técnicos experimentados. Las herramientas esenciales información adicional sobre los sistemas electrónicos
que se necesitan para efectuar ciertos trabajos de de combustible, según sea necesario.
mantenimiento se identifican en este manual y se
recomienda su uso. Se puede obtener un juego completo de estos
manuales que describen los motores de 4.5 y 6.8 litros
Este manual sólo describe el sistema electrónico de si se pide el juego de carpetas CTM351.
combustible Level 3. Es uno de cinco volúmenes
relacionados con los motores de 8.1 litros. Los cuatro Seguridad-Viva con ella: Leer los mensajes de
manuales acompañantes que se indican a seguridad al principio de este manual, ası́ como
continuación describen la reparación, el también los mensajes de atención que aparecen en el
funcionamiento y los trabajos de diagnóstico del motor texto del manual.
básico, y de los sistemas de combustible electrónicos
y mecánicos. Los cinco manuales se combinan en el
Este es el sı́mbolo de seguridad. Al ver este
juego de carpeta (CTM451). Para obtener el juego
sı́mbolo en la máquina o en este manual, estar alerta
completo para los motores de 8.1 litros, incluir el
a la posibilidad de lesiones personales.
CTM92. Desechar el manual CTM135 con fecha
22FEB98 y sustituirlo con los manuales nuevos
Usar este Manual técnico de componentes junto con el
siguientes:
Manual técnico de la máquina respectiva. La lista de
aplicaciones dada en el la Sección 01, Grupo 001
• CTM92—Sistemas electrónicos de inyección de
identifica la relación entre los modelos de productos y
combustible—8.1 l
los tipos de componentes especı́ficos. Ver el Manual
• CTM94—Motor básico de 8.1 l
técnico de la máquina para determinar cómo quitar e
• CTM135—Sistemas electrónicos de combustible
instalar los componentes y cómo lograr acceso a los
Level 3 con bomba Bosch en lı́nea de 6.8 l y 8.1 l
mismos.
• CTM244—Sistemas mecánicos de combustible de
8.1 l
La información se ha organizado por secciones y
• CTM256—Sistemas electrónicos de combustible
grupos que corresponden a los diferentes
Level 9 de 8.1 l con bomba en lı́nea Denso
componentes que requieren mantenimiento. Al
principio de cada grupo hay un resumen del contenido
Este nuevo CTM135—Sistemas electrónicos de
del mismo.
combustible Level 3 con bomba en lı́nea Bosch,
contiene procedimientos para la reparación de
Limpiar el motor antes de comenzar con su
sistemas electrónicos de combustible y control de
reparación.
motores, los cuales se incluyeron anteriormente en el
CTM94, Grupos 35 y 40 (06JUL99).
Este manual contiene unidades de medida métricas
del SI, seguidas de las unidades de medida del
El CTM135 también es uno de 4 volúmenes que tratan
sistema de los EE.UU. La mayor parte de la tornillerı́a
sobre los motores de 4.5 y 6.8 litros. La reparación,
usada en estos motores es métrica.
funcionamiento y procedimientos de diagnóstico del
motor básico y del sistema mecánico de combustible
Algunos componentes de este motor pueden
se describen en estos dos manuales:
atenderse sin necesidad de retirar el motor de la
máquina. Consultar el Manual técnico de la máquina
• CTM107—Motor básico de 4.5 l y 6.8 l
especı́fica para información sobre los componentes
• CTM208—Sistemas mecánicos de combustible de
que pueden atenderse sin tener que retirar el motor de
4.5 l y 6.8 l
la máquina y para los procedimientos de retiro e
• CTM135—Sistemas electrónicos de combustible
instalación.
Level 3 con bomba Bosch en lı́nea de 6.8 l y 8.1 l
• CTM171—Sistema electrónico de combustible Level
4 con bomba Bosch VP44 de 6.8 l y 8.1 l
DPSG,OUO1004,2760 –63–12MAY00–1/2
Leer cada bloque del material dado detenidamente ADVERTENCIA SEGUN PROPOSICION 65 DEL
antes de efectuar los trabajos para verificar si existen ESTADO DE CALIFORNIA: El Estado de California
diferencias en los procedimientos o las reconoce que los gases de escape procedentes de
especificaciones. Efectuar solamente los los motores diesel y algunos de los componentes
procedimientos que corresponden al modelo del motor de estos gases pueden causan cáncer,
que se está atendiendo. Si sólo se describe un deformaciones de nacimiento y taras
procedimiento, el mismo corresponde a todos los reproductivas.
motores descritos por el manual.
DPSG,OUO1004,2760 –63–12MAY00–2/2
El manual CTM135 ahora forma parte de una carpeta • Se han añadido los procedimientos de reparación de
con cuatro manuales (CTM451) que describe los sistemas de combustible antes hallados en el
procedimientos de reparación, funcionamiento y CTM94, Grupo 35.
prueba en motores de 6.8 y 8.1 litros. Desechar el
manual CTM135 con fecha 22FEB98 y sustituirlo SECCION 02—Grupo 110 (Reparación y ajuste del
con los manuales nuevos siguientes: control eléctrico del motor)
OUO1004,0000C48 –63–20DEC00–1/1
SECCIÓN 04—Diagnóstico
Grupo 150—Diagnóstico y pruebas observables
Grupo 160—Diagnóstico y prueba de códigos de
falla
05
SECCIÓN 05—Herramientas y otros materiales
Grupo 170—Herramientas de reparación y otros
materiales
Grupo 180—Utiles de servicio para diagnóstico
06
SECCIÓN 06—Especificaciones
Grupo 200—Especificaciones de reparación
Grupo 210—Especificaciones de diagnóstico
INDX
01
02
03
04
05
06
INDX
Sección 01
Generalidades
Índice
Página
Grupo 002—Combustibles
Lubricantes y refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Combustible diesel biodegradable . . . . . . . . . .01-002-2
Lubricidad de combustible diesel. . . . . . . . . . .01-002-4
01
–UN–23AUG88
Almacenar los lı́quidos inflamables lejos de los riesgos de
incendio. No incinerar ni pinchar las latas presurizadas.
TS227
y residuos.
DX,FLAME –63–29SEP98–1/1
–UN–18MAR92
Mantener el fluido auxiliar de arranque alejado de las
baterı́as y sus cables.
TS1356
presurizada, guardarla con su tapa puesta y en un lugar
fresco y protegido.
DX,FIRE3 –63–16APR92–1/1
01
000 Evitar el riesgo de explosión de la baterı́a
2
–UN–23AUG88
entre los bornes de la baterı́a con un objeto metálico.
Usar un voltı́metro o hidrómetro.
TS204
Calentar la baterı́a a 16°C (60°F).
DX,SPARKS –63–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
Tener una lista de números de emergencia de doctores,
servicio de ambulancia, hospitales y cuerpo de bomberos
cerca del teléfono.
TS291
DX,FIRE2 –63–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
de la baterı́a.
01
000
ATENCION: El ácido sulfúrico en el electrólito 3
de la baterı́a es venenoso. Es lo bastante
concentrado para quemar la piel, abrir hoyos en
la ropa y causar ceguera si llega a salpicar los
ojos.
–UN–23AUG88
1. Enjuagar la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de sodio o cal para
neutralizar el ácido.
TS203
3. Enjuagarse los ojos con agua durante 15—30
minutos. Pedir atención médica de
inmediato.
1. No inducir el vómito.
2. Beber gran cantidad de agua o leche, pero
no más de 2 litros (2 qt).
3. Pedir atención médica de inmediato.
DPSG,OUO1004,2758 –63–11MAY00–2/2
01
000 Evitar los fluidos a alta presión
4
–UN–23AUG88
El peligro se evita aliviando la presión antes de
desconectar las lı́neas hidráulicas o de otro tipo. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presión.
X9811
Usar un pedazo de cartón para localizar las fugas.
Protegerse las manos y el cuerpo contra los fluidos a
presión.
DX,FLUID –63–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
Usar un dispositivo protector apropiado tal como orejeras
o tapones en los oı́dos para protegerse contra ruidos muy
fuertes. TS206
DX,WEAR –63–10SEP90–1/1
01
Dar servicio en forma segura 000
5
–UN–23AUG88
Quitarse los anillos y otras joyas para evitar cortocircuitos
o el riesgo de enredarse en los componentes en
movimiento.
TS228
DX,LOOSE –63–04JUN90–1/1
–UN–23AUG88
Si se carece de extensión para el escape, abrir todas las
puertas para que se renueve el aire.
TS220
DX,AIR –63–17FEB99–1/1
–UN–18OCT88
herramientas y dispositivos necesarios para el trabajo.
• Tener a mano los repuestos apropiados.
• Leer detenidamente todas las instrucciones; no intentar
tomar atajos.
T6642EJ
DX,CLEAN –63–04JUN90–1/1
01
000 Quitar la pintura antes de soldar o calentar
6
–UN–23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:
TS220
de la zona que será afectada por el calor.
• Si se quita la pintura con un chorro de arena o una
lijadora mecánica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de protección adecuada.
• En caso de utilizar disolvente o removedor de pintura,
limpiar la superficie tratada con agua y jabón antes de
soldar. Retirar de las inmediaciones el recipiente de
disolvente o removedor de pintura y demás material
inflamable. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar.
–UN–15MAY90
inflamables. Las tuberı́as bajo presión pueden ser
cortadas accidentalmente por el calor desprendido por el
soplete.
TS953
DX,TORCH –63–03MAR93–1/1
DX,LIGHT –63–04JUN90–1/1
01
Usar equipo de levante adecuado 000
7
–UN–23AUG88
TS226
DX,LIFT –63–04JUN90–1/1
–UN–01JUL97
fabricación.
LX1016749
equipo y experiencia necesarios para ejecutar la tarea.
DPSG,OUO1004,899 –63–19MAY99–1/1
01
000 Mantenimiento seguro
8
–UN–23AUG88
En los equipos autopropulsados, desconectar el cable de
tierra (-) de la baterı́a antes de hacer ajustes en los
sistemas eléctricos o de hacer soldaduras en la máquina.
TS218
En los equipos remolcados, desconectar del tractor los
arneses de alambrado antes de efectuar trabajos de
mantenimiento en componentes del sistema eléctrico o
hacer soldaduras en la máquina.
DX,SERV –63–17FEB99–1/1
DX,REPAIR –63–17FEB99–1/1
01
Vertido adecuado de desechos 000
9
–UN–26NOV90
aceite, combustible, refrigerante, lı́quido de frenos, filtros y
baterı́as.
TS1133
fluidos. No usar envases de alimentos o bebidas que
pudieran prestarse para confusión.
–63–07OCT88
TS231
DX,LIVE –63–25SEP92–1/1
01
000
10
RG40854,000001B –63–01MAR01–1/1
01
001 Tabla de aplicaciones del motor (equipos de
2
construcción John Deere)
Modelo de máquina Modelo de motor
DAVENPORT
Cargadora 644H ................................................................ 6081HDW05
Cargadora 644H-MH ......................................................... 6081HDW06
Cargadora 150LX .............................................................. 6081HDW70
Motoniveladoras 770C (recientes)/770CH/772CH ............ 6081HDW01
Motoniveladoras 670C (recientes)/670CH/672CH ...... 6068HDW55, 58
DUBUQUE
Tractor sobre orugas 850C ................................................. 6081AT002
BELL - SUDAFRICA
Camión volquete articulado 250D, 350D ........................... 6081HT004
RG40854,000001A –63–01MAR01–1/1
RG40854,000001C –63–01MAR01–1/1
01
Identificación de ECU en motores de 8.1 l 001
3
La unidad de control Level 3 John Deere se usa La unidad de control Level 9 John Deere se usa
principalmente en los motores de 8.1 l anteriores. Este principalmente en los motores de 8.1 l recientes. El
manual (CTM135) tiene información acerca de todos CTM256 tiene información acerca de todos los
los trabajos de reparación, funcionamiento y trabajos de reparación, funcionamiento y diagnósticos
diagnósticos de la ECU Level 3 y la bomba en lı́nea de la ECU Level 9 y la bomba en lı́nea Denso. La
Bosch. La ECU Level 3 tiene un conector de 30 ECU Level 9 tiene dos conectores de 30 clavijas. En
clavijas y uno de 18 clavijas. En el sistema de el sistema de combustible, la bomba de inyección en
combustible, la bomba de inyección electrónica en lı́nea suministra combustible a un riel de presión alta
lı́nea tiene una lı́nea de suministro para cada cilindro. por vı́a de dos lı́neas de suministro. El combustible
El combustible a presión alta se suministra a través de entra los cilindros por vı́a de inyectores controlados
toberas de inyección controladas mecánicamente. eléctricamente.
RG40854,0000021 –63–05MAR01–1/1
La unidad de control Level 3 John Deere se usa La unidad de control Level 4 John Deere se usa en
principalmente en algunos motores de 6.8 l. Este algunos motores de 6.8 l. El CTM171 tiene
manual (CTM135) tiene información acerca de todos información acerca de todos los trabajos de
los trabajos de reparación, funcionamiento y reparación, funcionamiento y diagnósticos de la ECU
diagnósticos de la ECU Level 3 y la bomba en lı́nea Level 4 y la bomba giratoria Bosch VP44. La ECU
Bosch. La ECU Level 3 tiene un conector de 30 Level 4 tiene un conector de 68 clavijas. En el sistema
clavijas y uno de 18 clavijas. En el sistema de de combustible, la bomba de inyección giratoria de
combustible, la bomba de inyección electrónica en control electrónico tiene una lı́nea de suministro para
lı́nea tiene una lı́nea de suministro para cada cilindro. cada cilindro. El combustible a presión alta se
El combustible a presión alta se suministra a través de suministra a través de toberas de inyección
toberas de inyección controladas mecánicamente. controladas mecánicamente.
RG40854,0000023 –63–05MAR01–1/1
01
001
4
Combustible diesel
Para obtener información acerca de las propiedades de turbidez al menos 5°C (9°F) menor que la
del combustible diesel disponible en su zona, consultar temperatura más baja anticipada.
al proveedor de combustible.
El combustible deberá tener una lubricidad según la
En general los combustibles diesel se preparan para prueba de rozamiento BOCLE a un nivel de carga
satisfacer los requisitos de baja temperatura de la mı́nimo de 3100 gramos.
zona geográfica en la cual se los venden.
Contenido de azufre:
Se recomienda el uso de combustible diesel que
cumpla las normas EN 590 ó ASTM D975. • El contenido de azufre no deberá exceder el 0.5%.
Se prefiere un contenido de azufre de menos de
En todos los casos, el combustible deberá tener las 0.05%.
propiedades siguientes: • Si se usa combustible diesel con más de 0.5% de
contenido de azufre, reducir el intervalo de servicio
Indice cetánico mı́nimo de 40. Se prefiere un ı́ndice del aceite y filtro del motor en 50%.
cetánico mayor que 50, especialmente cuando las • NO USAR combustible diesel con un contenido de
temperaturas bajan a menos de -20°C (-4°F) o las azufre mayor que 1.0%.
alturas son superiores a 1500 m (5000 ft).
NO mezclar aceite de motor viejo ni cualquier otro tipo
Temperatura de obturación de filtros (CFPP) menor de lubricante con el combustible diesel.
que la temperatura más baja anticipada O un punto
RG40854,0000026 –63–19MAR01–1/1
01
002 Combustible diesel biodegradable
2
01
Lista de propiedades de diesel biodegradable según DIN 51606 002
3
Propiedad Unidad DIN 51606 Sept 1997
Densidad a 15°C (59°F) g/cm3 (lb/ft3) 0.875—0.900 (55—56)
Viscosidad a 40°C (104°F) mm2/s (cST) 3.5—5.0
Temperatura de inflamación °C (°F) Mı́n. 110 (230)
Punto de obstrucción de filtro frı́o—Verano °C (°F) Máx. 0 (32)
Punto de obstrucción de filtro frı́o—Invierno °C (°F) Máx. -20 (-4)
Contenido total de azufre % de masa 0.01
Conradson (CCR) a 100% % de masa Máx. 0.05
Indice cetánico — Mı́n. 49
Contenido de ceniza % de masa Máx. 0.03
Contenido de agua % de masa Máx. 0.03
Contaminación total % de masa Máx. 0.002
Corrosión de cobre (3 horas, 50°C) (3 horas, Grado de corrosión 1
122°F)
Valor de neutralización mg KOH/g Máx. 0.5
Contenido de metanol % de masa Máx. 0.3
Monoglicéridos % de masa Máx. 0.8
Diglicéridos % de masa Máx. 0.4
Triglicéridos % de masa Máx. 0.4
Glicerina libre % de masa Máx. 0.02
Total de glicerina % de masa Máx. 0.25
Número de yodo — Máx. 115
Fósforo % de masa Máx. 0.001
Contenido de álcali (Na + K) % de masa Máx. 0.0005
RG40854,0000025 –63–19MAR01–2/2
01
002 Lubricidad de combustible diesel
4
El combustible diesel deberá tener una lubricidad El uso de combustibles diesel de baja lubricidad
suficiente para asegurar el funcionamiento y duración también puede causar un desgaste acelerado, la
correctos de los componentes del sistema de corrosión o erosión de las toberas de inyección,
inyección de combustible. inestabilidad de la velocidad del motor, arranques
difı́ciles, pérdida de potencia y generación de humo.
Los combustibles diesel aprobados en los EE.UU.,
Canadá y la Unión Europea para uso en carreteras El combustible deberá tener una lubricidad según la
ahora deben contener menos de 0.05% de azufre. prueba de rozamiento BOCLE a un nivel de carga
mı́nimo de 3100 gramos.
La experiencia ha demostrado que algunos
combustibles diesel de bajo contenido de azufre tienen Las normas ASTM D975 y EN 590 no exigen que los
una lubricidad insuficiente y su uso podrı́a desmejorar combustibles pasen una prueba de lubricidad.
el rendimiento de los sistemas de inyección de
combustible debido a la falta de lubricación de sus Si se usa un combustible con lubricidad baja o
componentes. La concentración más baja de desconocida, añadirle acondicionador de combustible
compuestos aromáticos en este tipo de combustible diesel John Deere PREMIUM (o un producto
también produce un efecto adverso en los sellos de la equivalente), a los niveles de concentración
bomba de inyección y podrı́a causar fugas. especificados.
DX,FUEL5 –63–17FEB99–1/1
Página Página
02
Algunos motores de 6.8 y 8.1 litros tienen bombas de y es accionada por el árbol de levas de la bomba de
inyección Bosch P3000 y P7100. Las bombas Bosch inyección.
son de diseño similar, y su aplicación se especifica
02
según los requisitos de potencia de salida. Los motores tienen un filtro de combustible 090
primario/separador de agua redondo y un filtro de 1
El combustible es transferido desde los tanques de combustible final rectangular.
combustible del vehı́culo o del motor por la bomba de
suministro. La conexión de entrada de combustible de IMPORTANTE: La bomba de inyección es de
la bomba de inyección está en la parte posterior de la control electrónico. Todos los
bomba, en el conjunto de entrada de combustible que conectores en la bomba y el la
incluye el solenoide de corte y el sensor de unidad de control del motor (ECU)
temperatura de combustible. deben desconectarse antes de
soldar en el motor. Al no hacerlo,
La bomba de suministro de combustible de émbolos es posible dañar el sistema
está instalada en el costado de la bomba de inyección eléctrico.
RG41183,000001C –63–18OCT00–1/1
–UN–23AUG88
aliviar la presión. Antes de aplicar presión al
sistema, asegurarse de que TODAS las
conexiones estén bien apretadas y que las
lı́neas, tubos y mangueras no estén dañados.
X9811
Mantener las manos y el cuerpo alejados de los
agujeros y toberas que despiden fluido a Evitar los fluidos a alta presión
presión. Usar un pedazo de cartón o de madera,
en lugar de las manos, para buscar fugas.
RG,RG34710,1282 –63–23OCT97–1/1
–UN–26NOV97
vaciado (B). Vaciar el combustible del filtro.
RG7051
resorte retenedor inferior hacia abajo. Tirar del filtro de
combustible para quitarlo de los pasadores guı́a (A) de Sustitución del elemento rectangular del filtro de combustible
la base y botar el filtro.
A—Pasadores guı́a
B—Tapón de vaciado
C—Tapón de purga
RG,RG34710,1283 –63–11MAY99–1/2
–UN–26NOV97
TEFLON al tapón de vaciado y al tapón de purga.
Instalar el tapón de vaciado, se ilustra instalado.
Apretar los tapones de purga y de vaciado bien firmes.
RG7052
No sobreapretar.
7. Abrir la válvula de corte de combustible y purgar el Instalación del elemento del filtro de combustible
sistema de combustible.
Valor especificado
Pernos de base del filtro de
combustible a montaje del
bloque—Par de apriete ................................................... 35 N•m (25 lb-ft)
–UN–26NOV97
2. Retirar la lı́nea de entrada (A) del filtro de combustible 3
(se ilustra retirada).
RG7074
(de ser necesario).
4. Retirar la válvula de retención (B) de la base del filtro Sustitución de válvula de retención del filtro de combustible
de combustible y botarla. A—Lı́nea de entrada del filtro de combustible
B—Conjunto de válvula de retención
5. Instalar la válvula de retención nueva y apretarla bien C—Filtro de combustible
firme.
Valor especificado
Conexiones de conductos de
combustible en base de filtro—
Apriete máximo.............................................. 17 N•m (12 lb-ft) (150 lb-in.)
máximo
NO sobreapretar.
RG,RG34710,1284 –63–23OCT97–1/1
02
090
4
–UN–06MAY99
RG9545
Filtro primario de combustible/separador de agua
NOTA: Consultar el manual del operador para los 6. Instalar el tazón del separador de agua en el
intervalos de servicio y de reemplazo elemento del filtro nuevo. Apretar bien firme.
apropiados. Ver la TABLA DE INTERVALOS
DE LUBRICACION Y MANTENIMIENTO en el 7. Inspeccionar minuciosamente los sellos del filtro y
manual del operador. de la base (B). Sustituir según sea necesario.
1. Si no ha sido hecho con anterioridad, limpiar a NOTA: El filtro primario de combustible debe
fondo el conjunto de filtro de combustible/separador orientarse correctamente y la chaveta del
de agua y su zona circundante. cartucho debe alinearse adecuadamente con
la ranura de la base de montaje para poder
2. Conectar una lı́nea de vaciado a los adaptadores instalarlo correctamente.
de los filtros y vaciar todo el combustible de los
filtros. 8. Instalar un elemento nuevo en la base de montaje
y colocarlo con un ligero movimiento oscilante.
NOTA: Si se levanta el anillo retenedor (A) al darle Asegurarse de que el elemento esté correctamente
vuelta, es más fácil pasarlo más allá de los alineado en la base.
posicionadores elevados.
9. Colocar el anillo retenedor en la base de montaje y
3. Sujetar el anillo retenedor firmemente y girarlo un apretarlo aproximadamente 1/3 de vuelta hasta que
cuarto de vuelta en sentido contrahorario. Quitar el el mismo se “trabe” en su tope. NO sobreapretar el
anillo con el elemento (C) del filtro. anillo retenedor.
4. Comprobar que la base de montaje del filtro esté 10. Si se ha retirado la base del filtro de combustible,
limpia. Limpiar según sea necesario. colocarla de nuevo y apretar los pernos al valor
especificado.
5. Quitar el tazón del separador de agua (D). Vaciar y
limpiar el tazón del separador. Secar con aire
comprimido.
DPSG,OUO1004,860 –63–28APR99–2/2 02
090
5
Identificación de bombas de suministro de
combustible
–UN–11JAN01
El sistema de inyección en lı́nea de control electrónico
emplea el mismo mecanismo de bombeo hidráulico que
las bombas de control mecánico. En vez del mecanismo
de gobernador mecánico hay un conjunto de accionador
RG5372A
que incluye un solenoide accionador (C) para desplazar la
cremallera de control, un sensor de posición de
Bomba de inyección de combustible de control electrónico
cremallera, un sensor de velocidad primario y una rueda
dentada de velocidad. El mecanismo de la palanca del A—Solenoide de corte de combustible
acelerador que se usa en las bombas mecánicas se B—Sensor de temperatura del combustible
elimina y su función es implementada por la entrada de C—Solenoide accionador
señales del sensor de posición del acelerador a la unidad
de control del motor (ECU). El combustible es transferido
desde el tanque de combustible por la bomba de
suministro. La conexión de entrada de combustible de la
bomba de inyección está en la parte posterior de la
bomba, en el conjunto de entrada de combustible que
incluye el solenoide de corte (A) y el sensor de
temperatura de combustible (B).
RG,RG34710,1286 –63–11MAY99–1/1
–UN–10AUG94
6 REVISION DE LA PRESION DE SUMINISTRO
DE COMBUSTIBLE, en la Sección 03, Grupo 150
de este manual.
RG7053
Limpiar a fondo la parte exterior de la bomba de
suministro. También limpiar alrededor de la zona de
montaje de la bomba de suministro en la caja de la Retiro de la bomba de suministro de combustible
bomba de inyección.
RG,RG34710,1287 –63–23OCT97–1/1
–UN–26NOV97
de árbol.
RG5909
Revisar las superficies que entran en contacto con el
émbolo y el lóbulo de la leva de la bomba de
combustible para asegurarse que estén planas y libres Bomba de suministro de combustible (se ilustra la Bosch)
de daños, o para comprobar que el botador de rueda
A—Codo adaptador de entrada
no esté desgastado. Quitar los depósitos con un
B—Codo adaptador de salida
solvente adecuado. C—Bomba de cebador manual
D—Arandela de cobre
3. Si la caja de la bomba o el mecanismo del E—Caja de bomba
émbolo/botador de rueda está desgastado o dañado,
sustituir el conjunto de la bomba (E). Usar anillos “O”
nuevos en los adaptadores y una arandela de cobre
(D) nueva en el cebador.
RG,RG34710,1289 –63–23OCT97–1/1
–UN–10AUG94
8 combustible alrededor del émbolo (o
botador de rueda) y del sello. Ver
REVISION DE LA PRESION DE
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, en la
RG7053
Sección 03, Grupo 150 de este
manual.
Instalación de bomba de suministro de combustible
1. Instalar una empaquetadura nueva en la superficie de
montaje de la bomba de suministro y colocar la bomba
sobre los espárragos de montaje.
Valor especificado
Tuercas de espárrago de montaje
de la bomba de suministro de
combustible—Par de apriete ...................... 5—7 N•m (4—5 lb-ft) (45—60
lb-in.)
Valor especificado
Lı́neas de entrada y salida de
bomba de suministro de
combustible—Par de apriete ............................................. 10 N•m (7 lb-ft)
Valor especificado
Contratuercas del codo de la
bomba de suministro de
combustible—Par de apriete ........................................... 35 N•m (26 lb-ft)
DPSG,OUO1004,862 –63–28APR99–1/1
–UN–26NOV97
1. Desconectar la lı́nea de retorno (A) del codo (B). 9
Quitar el codo de la válvula de rebose (C).
RG7075
A—Lı́nea de retorno de combustible Retiro de válvula de rebose de la bomba de inyección
B—Codo
C—Válvula de rebose
RG,RG34710,1295 –63–11MAY99–1/2
–UN–22NOV97
5. Buscar materias extrañas incrustadas en el asiento de
la válvula de nilón.
RG3549
roturas.
Inspección de válvula de rebose de la bomba de inyección
7. Lavar todas las piezas con disolvente y secarlas al
aire. A—Reductor
B—Arandela
C—Cuerpo de la válvula
NOTA: No es posible ajustar la válvula para regular la D—Asiento del resorte
presión de la caja. Si se sospecha que la válvula E—Resorte
está averiada, sustituirla para restablecer el F—Válvula
funcionamiento correcto. G—Arandela
Valor especificado
Válvula de rebose de la bomba
de inyección—Presión de
apertura ........................................................ 130—180 kPa (1.3—1.8 bar)
(19—26 psi)
RG,RG34710,1295 –63–11MAY99–2/2
–UN–02DEC97
090 Level 3 John Deere son las 3000 ó 7100 de la Serie P. El
10 tipo de bomba se determina fácilmente examinando la
chapa de identificación de la bomba.
RG8760
NUMERO DE IDENTIFICACION DE BOMBA DE INYECCION
BOSCH
Chapa de identificación de bomba de inyección de
A–76417 00136 B ............. Número de serie de la bomba combustible
B–0 402 796 813 .............. Número de pieza Bosch
C–PES6P120A720RS7356 A—Número de serie de bomba Bosch
PES .................................... Bomba de inyección con brida de caja B—Número de pieza Bosch
6 ......................................... Número de émbolos C—Número de identificación Bosch
P ......................................... Tipo o tamaño de bomba D—Número de pieza John Deere (Bosch)
120 ..................................... Diámetro de émbolo en mm (120 E—Número de identificación Motorpal
equivale a 12 mm) F—Número de serie de bomba Motorpal
A ......................................... Letra identificadora de cambio en nivel G—Número de pieza John Deere (Motorpal)
de diseño
000 ..................................... Tres cifras que identifican a un
conjunto
R ......................................... Rotación hacia la derecha (Visto desde
extremo impulsor)
S ......................................... Bomba de producción
0000 ................................... Número de identificación de la bomba
D–RE 61 658 .................... Número de pieza John Deere
RG,RG34710,1297 –63–11MAY99–1/1
RG,RG34710,1298 –63–23OCT97–1/1
–UN–28NOV97
causar el agarrotamiento de las piezas 11
de la bomba.
RG7739
la bomba de inyección con solvente limpiador o con un
lavador a vapor.
Agujero de sincronización de bomba de inyección
–UN–04MAY99
12 radiador, del ventilador o de la correa del
ventilador, efectuar la siguiente operación:
RG9546
JDG81-4 y hacer girar el motor hasta se pueda
acceder fácilmente al perno (B) situado en la posición
de las 5 horas. Retirar el perno usando un adaptador Instalación del pasador de sincronización y retiro del engranaje de
la bomba
TORX T45.
A—Pasador de sincronización
Girar el motor con la herramienta JDG820 para girar el B—Perno
volante hasta que el pasador de sincronización C—Adaptador
JDE81-4 entre en el volante en la carrera de
compresión del cilindro N° 1.
TORX es una marca registrada de Camcar/Textron Continúa en la pág. siguiente DPSG,OUO1004,863 –63–29APR99–2/4
–UN–26NOV97
12. Retirar la entrada de combustible (D) del solenoide
de corte. Retirar el conjunto de lı́neas de retorno (E)
de combustible.
RG7054
13. Desconectar las lı́neas (F) de la bomba de suministro
de combustible. (La ilustración muestra la lı́nea de
Retiro de bomba de inyección
salida solamente.)
A—Conectores de cables flexibles del gobernador
Taponar todas las aberturas de la bomba y de los B—Filtro de aceite
puntos de conexión de lı́neas para evitar la entrada C—Lı́nea de lubricación de bomba de inyección
D—Lı́nea de entrada de combustible
de contaminantes al sistema de combustible.
E—Conjunto de lı́nea de retorno
F—Lı́neas de bomba de suministro de
combustible
–UN–26NOV97
14
inyección en un soporte de prueba.
Usar una llave de respaldo. En las
bombas “P” de Bosch, ES
RG5877
NECESARIO usar la llave dentellada
JDE90 (B).
Retiro de lı́neas (se ilustra la bomba Bosch “P”)
14. Quitar las tuercas (A) de las lı́neas de inyección de
las válvulas de entrega de la bomba de inyección. En A—Tuercas de lı́neas de inyección
B—Llave de tuercas dentellada
las bombas “P” de Bosch, usar la llave dentellada
C—Llave de pie de cabra
JDE90 (B) junto con la llave de pie de cabra JDF22
(C) o una llave normal de 3/4 in. para lı́neas.
DPSG,OUO1004,863 –63–29APR99–4/4
–UN–28NOV97
el cilindro N° 1 se encuentre en el “PMS” de su carrera 15
de compresión.
RG7741
de su carrera de compresión, las válvulas de
admisión y escape del cilindro N° 1 están
cerradas y ambos balancines sueltos. Preparación de la bomba de inyección para la instalación
A—Aguja
2. Girar el cubo impulsor de la bomba de inyección hasta B—Cubo impulsor
que las marcas de sincronización en el cubo (B) y la C—Anillo “O”
aguja (A) queden alineadas entre sı́. D—Placa del cojinete
E—Pasador de sincronización JDG886
–UN–04DEC98
16 firmemente contra el bloque de cilindros y la tuerca del
cubo de la bomba de inyección debe quedar en el D.I.
del engranaje impulsor de la bomba.
RG7740
6. Instalar las tuercas en los espárragos de montaje y
apretarlas al valor especificado.
Instalación del engranaje impulsor de la bomba
Valor especificado
Tuercas de espárrago para A—Pasador de sincronización
sujetar la bomba de inyección al B—Adaptador
bloque de cilindros—Par de
apriete .............................................................................. 47 N•m (35 lb-ft)
Valor especificado
Perno para sujetar el engranaje
impulsor a cubo de bomba de
inyección—Par de apriete ............................................... 61 N•m (45 lb-ft)
Valor especificado
Pernos de cubierta de engranaje
impulsor de bomba de
inyección—Par de apriete ............................................... 27 N•m (20 lb-ft)
–UN–26NOV97
17
muestra. En las bombas Bosch “P”, usar la llave
dentellada JDE90 (B) y la llave de pie de cabra
JDF22 (C). Apretar las tuercas de las lı́neas al valor
RG5877
especificado.
–UN–26NOV97
Valor especificado
Lı́neas de retorno de combustible
a conectores de bomba de
RG7054
inyección—Par de apriete ............................................... 13 N•m (10 lb-ft)
Valor especificado
Entre lı́nea de entrada de
combustible y bomba de
inyección—Par de apriete ................................................. 10 N•m (7 lb-ft)
Valor especificado
Lı́nea de lubricación de bomba
de inyección—Par de apriete ........................... 4.5 N•m (3 lb-ft) (36 lb-in.)
–UN–26NOV97
19
suficiente de aceite del motor limpio hasta que salga
aceite por el agujero de llenado. El motor debe estar
nivelado al comprobar el nivel de aceite. Apretar el
tapón al valor especificado.
RG7055
Valor especificado
Adición de aceite a cajas de la bomba
Tapón de llenado de aceite de
caja de bomba de inyección—Par
A—Tapón de llenado de aceite
de apriete ........................................................................ 25 N•m (18 lb-ft)
B—Tapón de llenado de aceite de gobernador
Valor especificado
Tapón de llenado de aceite de
caja del gobernador de la bomba
de inyección—Par de apriete .......................................... 40 N•m (30 lb-ft)
RG,RG34710,1300 –63–11MAY99–5/5
–UN–23AUG88
20
Antes de desconectar las lı́neas, asegurarse de
aliviar la presión. Antes de aplicar presión al
sistema, asegurarse que TODAS las conexiones
estén bien apretadas y que las lı́neas, tubos y
X9811
mangueras no estén dañados. Mantener las
manos y el cuerpo alejados de los agujeros y Evitar los fluidos a alta presión
toberas que despiden fluido a presión. Usar un
pedazo de cartón o de madera, en lugar de las
manos, para buscar fugas.
Valor especificado
Tobera de inyección de
combustible—Tipo .................................... De 21 mm con punta de 7 mm
Valor especificado
Tobera de inyección de
combustible1—Tamaños de
agujeros de punta de tobera .................... 7 agujeros x 0.208—0.255 mm
de D.I. x 148° de ángulo de
rociado
02
090
Para probar las toberas de inyección antes de retirarlas, 21
ver el Grupo 150. Ver FALLA DE ENCENDIDO DE
CILINDROS, en la Sección 04, Grupo 150 de este
manual.
1
Puntas de tobera disponibles con agujero de D.I. de diversos tamaños:
0.208, 0.220, 0.236, 0.240, 0.244 y 0.255 mm.
RG,RG34710,1301 –63–11MAY99–2/5
–UN–26NOV97
afloja o aprieta la tuerca de una lı́nea
de combustible, será necesario
calibrar la bomba de inyección en un
RG5877
soporte de prueba.
2. Desconectar las tuercas (A) de las lı́neas de las Desconexión de lı́neas de toberas de inyección (se ilustra bomba
válvulas de entrega de la bomba de inyección de la Bosch “P”)
manera siguiente:
A—Tuercas de lı́neas de inyección
B—Llave de tuercas dentellada
Usar la llave dentellada JD90 (B) junto con la llave de C—Llave de pie de cabra
pie de cabra JDF22 (C) o una llave normal de 3/4 in.
para conductos en las bombas Bosch “P”.
–UN–22NOV97
22 tobera. Los motores con lı́neas de retorno de
nilón tienen anillos “O” en la ranura del cuerpo del
conector, en el extremo de la tuerca de lı́nea.
RG5756
6. Quitar el conector de retorno (A) con sus anillos “O” de
cada tobera de inyección.
Motor con lı́neas de retorno metálicas
A—Conector de retorno
B—Tuercas de lı́neas
C—Guarnición
RG,RG34710,1301 –63–11MAY99–4/5
–UN–22NOV97
prensaestopas para quitar las toberas. La tuerca
prensaestopas actúa como tornillo separador para
levantar la tobera y sacarla de la cavidad de la culata.
Sacar la arandela de acero endurecido de la cavidad
RG5757
de la tobera de inyección si ésta no sale junto con la
tobera.
Retiro de toberas de inyección
8. Para evitar la entrada de basura a la cámara de
A—Llave para toberas JDE92
combustión después de haber retirado las toberas,
insertar una espiga de madera de 12.7 mm (1/2 in.) en
las cavidades de toberas.
RG,RG34710,1301 –63–11MAY99–5/5
–UN–23AUG88
23
rociado puede penetrar la piel y la ropa y
causar lesiones personales graves. Se
recomienda introducir la tobera en un envase
transparente o vaso de vidrio.
X9811
Antes de aplicar presión al probador de Evitar los fluidos a alta presión
toberas, asegurarse que todas las conexiones
estén bien apretadas y que los adaptadores no
estén dañados. El combustible que escapa por
un agujero muy pequeño es casi invisible. Usar
un pedazo de cartón o de madera, en lugar de
las manos, para buscar fugas.
• Presión de apertura
• Fugas
• Traqueteo
• Patrón de rociado
RG,RG34710,1303 –63–23OCT97–1/1
–UN–26NOV97
la bomba varias veces. Después aumentar la presión
hasta que la válvula se abra.
RG5883
completamente, y después aumentándola
gradualmente hasta que la válvula se abra.
Prueba de presión de apertura de toberas
IMPORTANTE: Comprobar la precisión del probador
A—Probador de toberas
de toberas periódicamente. B—Lı́nea de combustible
C—Adaptador
D—Vaso de vidrio
RG,RG34710,1304 –63–23OCT97–1/1
–UN–22NOV97
090
ha sido reconstruida con un resorte y/o válvula nuevo 25
deberá reposicionarse a los mismos valores de presión
que una tobera nueva. Los valores de presión de apertura
RG3410
de toberas nuevas son:
Valor especificado
Tobera de inyección usada (todos
los tamaños de puntas de
tobera)—Presión de apertura ................. 26 200 kPa (262 bar) (3800 psi)
mı́nimo
RG,RG34710,1305 –63–11MAY99–1/1
02
090
26
–UN–26NOV97
RG6184
Toberas de inyección Bosch (las Nippondenso son similares)
RG,RG34710,1306 –63–23OCT97–2/2
RG,RG34710,1307 –63–23OCT97–1/1
–UN–22NOV97
28 que su funcionamiento y resultados de pruebas
indiquen que es necesario darles mantenimiento.
RG3887
más perjudican a los sistemas de inyección de
combustible, la zona de trabajo, las herramientas y los
materiales de limpieza deben mantenerse Desarmado de tobera de inyección
impecablemente limpios. Siempre que sea posible,
A—Conector de retorno
trabajar en una zona aislada y libre de polvo. B—Portatoberas
C—Anillo “O” y anillo elástico superior
Cubrir el banco de trabajo con papel limpio antes de D—Tuerca prensaestopas
desarmar las toberas de inyección.
–63–
RG6184
7. Tirar de la placa intermedia (I) para quitarla.
8. Quitar el asiento (H), el resorte (G) y los suplementos Tobera de inyección Bosch
(F).
A—Anillo elástico superior (Bosch solamente)
B—Anillo “O” de tuerca prensaestopas
9. Quitar el anillo “O” (B) de la tuerca prensaestopas. C—Tuerca prensaestopas
D—Anillo elástico inferior
E—Portatoberas
ATENCION: Usar los fluidos limpiadores de F—Suplemento
toberas según las instrucciones del fabricante. G—Resorte de válvula de tobera
H—Asiento del resorte
10. Extraer la válvula de la tobera. Si la válvula está I—Placa intermedia
J—Tobera y válvula
atorada, puede ser necesario empapar el conjunto de K—Tuerca retenedora de tobera
la tobera en limpiador Bendix, acetona, u otro L—Arandela
limpiador de calidad comercial especial para liberar
válvulas atoradas.
RG,RG34710,1308 –63–23OCT97–2/2
–UN–22NOV97
30 inyección.
RG3411
combustible diesel.
RG,RG34710,1309 –63–06MAY99–1/1
–UN–26NOV97
090
NOTA: Si se aplasta una punta del alambre hasta dejarla 31
plana en un lado, se facilita la tarea de soltar el
carbón de un agujero obturado.
RG5954
2. Sujetar el alambre limpiador en un tornillo de banco
(A). El alambre no deberá sobresalir del tornillo de
Limpieza de orificios rociadores de tobera
banco más de 0.8 mm (1/32 in.).
A—Tornillo de banco
3. Insertar el alambre en el orificio (C) y hacerlo girar. B—Tobera
C—Orificio
D—Alambre limpiador
4. Para hacer la limpieza final, usar un alambre limpiador
0.03 mm (0.01 in.) más pequeño que el tamaño del
orificio. Seguir los pasos anteriores hasta que el orificio
esté libre de depósitos de carbón.
RG,RG34710,1311 –63–23OCT97–1/1
Inspección de portatoberas
–UN–22NOV97
32
2. Inspeccionar la condición general de las roscas M19 x
0.75 (C), M6 x 1.0 (D) y M14 x 1.5 (E) del
portatoberas. Las roscas que están ligeramente
RG3413
melladas pueden repararse. Sustituir el portatoberas si
no es posible reparar las roscas a una condición útil.
–UN–20DEC88
4. Quitar los depósitos de carbón en las superficies
interior y exterior de la tuerca retenedora de la tobera.
RG2247
5. Inspeccionar la tuerca retenedora en busca de roturas
causadas por el apriete excesivo y de daños en la
Inspección de portatoberas
superficie de asiento inferior. Reparar el asiento con
tela de esmeril. Si no es posible reparar la tuerca de la
tobera, sustituirla.
A—Superficie lapidada
B—Portatoberas
C—M19 x 0.75
D—M6 x 1.0
E—M14 x 1.5
–UN–30AUG91
comprimido al conducto de combustible (A) del
portatoberas por el extremo de la tobera.
RG5955
A—Conducto de combustible de portatoberas
–UN–26NOV97
RG5962
Limpieza de filtro de tobera
RG,RG34710,1312 –63–23OCT97–3/3
–UN–24JUN99
(B). Sustituir el conector si sus roscas están dañadas y 35
no es posible restaurarlas a una condición útil.
RG10229
tienen anillos “O” (C) entre conector de retorno y
tobera. Los motores con lı́neas de retorno de
nilón tienen anillos “O” en la ranura del cuerpo del Conector de retorno (lı́neas metálicas)
conector, en el extremo de la tuerca de lı́nea.
–UN–15JUN99
A—Cuerpo del conector (lı́neas metálicas)
B—Roscas de retorno
C—Anillo “O” (lı́neas metálicas)
D—Anillo “O” (lı́neas de nilón)
E—Cuerpo del conector (lı́neas de nilón)
RG10228
Conector de retorno (lı́neas de nilón)
RG,RG34710,1313 –63–23OCT97–2/2
–UN–26NOV97
correcto de tobera en el portatoberas.
No combinar conjuntos de toberas de
tamaños diferentes.
RG5958
Para ayudar a determinar el tamaño correcto de tobera
para cada aplicación, observar las marcas de la parte
Marcas en punta de tobera
inferior de la tobera.
A—Número “7”
En la ilustración se muestra una tobera con la marca 7 x B—“0.23”
0.23. El número “7” (A) indica la cantidad de orificios y el
número “0.23” (B) indica el tamaño de cada orificio en
milı́metros.
–UN–22NOV97
36 portatoberas.
RG3415
humedecidas con combustible diesel.
NOTA: Asegurarse que la placa intermedia (E) esté libre Armado de piezas del portatoberas
de toda materia extraña antes del armado. A—Suplementos
B—Resorte
C—Asiento del resorte
D—Portatoberas
E—Placa intermedia
RG,RG34710,1314 –63–23OCT97–2/4
–UN–29NOV88
diesel en una bandeja.
A—Placa intermedia
B—Portatoberas
RG2254
C—Espigas
D—Tobera y válvula
Armado de piezas de válvula de tobera
02
090
37
–UN–26NOV97
RG6184
Tobera de inyección Bosch
4. Instalar el conjunto de tobera en el portatoberas (E) 8. Instalar el anillo elástico superior (A) en el
y fijarlo con la tuerca retenedora (K). portatoberas (Bosch solamente) y colocar el anillo
“O” (B) contra la tuerca prensaestopas.
5. Fijar el portatoberas en un tornillo de banco con
mordazas blandas. Apretar la tuerca retenedora de 9. Instalar el conector de retorno en el portatoberas
la tobera al valor especificado. (E) usando un anillo “O” nuevo.
7. Cubrir la cavidad de la tuerca prensaestopas (C) Los motores con lı́neas de retorno metálicas
con una cantidad abundante de pasta tienen anillos “O” entre el conector y la tobera.
antiagarrotamiento NEVER-SEEZ PT569 para Los motores con lı́neas de retorno de nilón
evitar que la tuerca se agarrote en el cuerpo del tienen anillos “O” en la ranura del cuerpo del
portatoberas. conector, en el extremo de la tuerca de lı́nea.
–UN–14DEC88
38
2. Inspeccionar la condición de la superficie de asiento
de la tobera en la culata.
RG5251
Las roscas en la culata y la superficie de asiento de
tobera deben estar libres de mugre y depósitos de
Limpieza de cavidades de tobera en la culata
carbón.
RG,RG34710,1316 –63–23OCT97–1/2
RG,RG34710,1316 –63–23OCT97–2/2
–UN–18JUN99
JDG609 para quitar el carbón. Dejar de utilizar la 39
herramienta cuando el asiento quede limpio.
RG10227
in.) para taponar la cavidad de la tobera.
4. Usar aire comprimido para limpiar la basura de Limpieza de asientos de tobera en culata
alrededor de la cavidad de la tobera; después sacar la
espiga de madera.
RG,RG34710,1317 –63–23OCT97–1/1
–UN–26NOV97
NOTA: El aplicar pasta antiagarrotamiento
NEVER-SEEZ a estos puntos evita que la tuerca
se agarrote en el cuerpo del portatoberas.
RG5888
IMPORTANTE: No combinar toberas de inyección de
Preparación de la tobera para instalarla
marcas ni de tamaños diferentes en
un mismo motor. A—Arandela de acero especial
NEVER-SEEZ es una marca registrada de Emhart Chemical Group. Continúa en la pág. siguiente RG,RG34710,1318 –63–23OCT97–1/8
–UN–26NOV97
40 la mayor parte de la soltura.
RG5889
orientados exactamente en sentido opuesto a la culata.
Instalación de la tobera de inyección en la culata
A—Roscas de conector de retorno
RG,RG34710,1318 –63–23OCT97–2/8
–UN–26NOV97
NOTA: La manija simula la posición del conector de
retorno, el cual debe estar a escuadra con el
motor para permitir la instalación correcta de las
RG5758
lı́neas de retorno.
Alineación de tobera de inyección
A—Manija
B—Ventana
C—Casquillo exterior
D—Casquillo interior
–UN–26NOV97
Tuerca prensaestopas de tobera
41
de inyección de combustible a
culata—Par de apriete .................................................... 88 N•m (65 lb-ft)
RG5759
para permitir una “fijación” nueva sin tener que quitar el
casquillo interior.
Apriete de tuerca prensaestopas de tobera
RG,RG34710,1318 –63–23OCT97–4/8
–UN–26NOV97
11. En motores con lı́neas de retorno de nilón
solamente, limpiar las roscas del extremo del
conector y aplicarles pasta selladora de roscas
LOCTITE 242.
RG5890
12. Instalar los conectores de retorno (A) con anillos “O”
Motor con lı́neas de retorno metálicas
en las toberas de inyección. Apretar los conectores
de retorno a los siguientes valores especificados. A—Conectores de retorno de tobera
Valor especificado
Conectores de retorno de tobera
de inyección de combustible
(lı́neas metálicas)—Par de apriete ................ 7.5 N•m (5.5 lb-ft) (66 lb-in.)
Valor especificado
Conectores de retorno de tobera
de inyección de combustible
(lı́neas de nilón)—Par de apriete .................. 15 N•m (11 lb-ft) (133 lb-in.)
LOCTITE es una marca registrada de Loctite Corp. Continúa en la pág. siguiente RG,RG34710,1318 –63–23OCT97–5/8
–UN–14DEC88
42 desgastadas o cortadas.
RG5091
punto correcto.
Revisar todos los tubos y adaptadores en busca de Instalación de lı́neas de retorno de toberas (metálicas)
desgaste y daños y sustituirlos según sea necesario.
A—Adaptadores
B—Tubos
Instalar guarniciones nuevas (de ser necesario), y C—Guarniciones
volver a instalar los tubos en los adaptadores en T. D—Tuercas
Apretar bien firmes todas las conexiones.
Valor especificado
Tuercas de lı́neas de retorno de
combustible a conectores—Par
de apriete .......................................................... 11 N•m (8 lb-ft) (97 lb-in.)
–UN–24JUN99
conexiones. Sustituir todo el conjunto 43
si ha quedado inservible.
RG10230
o daños y sustituirlas según sea necesario.
Instalar guarniciones nuevas (C), según sea Instalación de lı́neas de retorno de toberas (de nilón)
necesario. A—Tuercas
B—Anillos “O” (instalados en la ranura del
Instalar tuercas (A) y anillos “O” (B) en los conectores cuerpo del conector)
de retorno. Lubricar los anillos “O” con vaselina. C—Guarniciones
D—Tuercas
Valor especificado
Tuercas de lı́neas de retorno de
combustible a conectores—Par
de apriete .......................................................... 11 N•m (8 lb-ft) (97 lb-in.)
Valor especificado
Lı́nea de retorno de combustible
a bomba de inyección—Par de
apriete ............................................................ 13 N•m (10 lb-ft) (115 lb-in.)
Valor especificado
Tapón de extremo de lı́nea de
retorno de combustible—Par de
apriete ............................................................ 16 N•m (12 lb-ft) (142 lb-in.)
–UN–26NOV97
44
de las válvulas de entrega mientras se
aprietan las tuercas de las lı́neas de
combustible. Si una válvula de entrega
RG5877
y su caja giran mientras se aprieta la
tuerca de una lı́nea de combustible, se
alterará la entrega de combustible de Conexión de lı́neas de inyección (se ilustra la bomba Bosch “P”)
la bomba de inyección y será
necesario recalibrar la bomba en un A—Tuercas de lı́neas de inyección de
combustible
pedestal de prueba.
B—Llave de tuercas dentellada JDE90
C—Llave de pie de cabra JDF22
19. Instalar y conectar el conjunto de lı́nea de inyección
en cada tobera de inyección y válvula de entrega
respectiva.
Valor especificado
Tuercas de lı́nea de inyección de
combustible en válvulas de
entrega—Par de apriete .................................................. 27 N•m (20 lb-ft)
RG,RG34710,1318 –63–23OCT97–8/8
02
110
1
–UN–05DEC97
RG8772
1
Estos alambres no tienen bornes conectados en sus puntas. Se
empalman para usarlos según lo requiera la aplicación.
Continúa en la pág. siguiente RG,RG34710,1324 –63–21APR99–1/2
RG,RG34710,1324 –63–21APR99–2/2
Valor especificado
Sensor de temperatura del
refrigerante—Par de apriete ............................................ 14 N•m (10 lb-ft)
Solenoide de corte de
combustible (en bomba de
inyección)—Par de apriete .............................................. 50 N•m (37 lb-ft)
RG,RG34710,1325 –63–23OCT97–1/1
02
110
3
–UN–22FEB01
RG11690
IMPORTANTE: NO ABRIR LA UNIDAD DE de modo idéntico a la unidad de
CONTROL DEL MOTOR. control original (averiada), se
pueden causar mensajes de
NOTA: El conjunto sellado de la ECU es el diagnóstico falsos, rendimiento
componente de sistema MENOS propenso a deficiente o daños al motor.
fallar. Antes de sustituirlo, comprobar que está
aislado e identificado como componente El conector de alambrado de la unidad de control del
defectuoso. Ver los procedimientos adecuados motor puede repararse. En motores recientes con
de localización de averı́as en el manual de ECU Deere, ver SUSTITUCION DE CONECTORES
funcionamiento y pruebas. METRI-PACK (tipo tirado), más adelante en este
grupo. En motores anteriores con ECU Bosch,
La unidad de control del motor no puede repararse. Si consultar el tema Sistema electrónico de inyección de
se descubre que está averiada, sustituirla como combustible en el manual CTM92.
unidad completa.
–UN–09JAN90
4 Ver SUSTITUCION DE CONECTORES METRI-PACK
(tipo tirado) más adelante en este grupo.
RG5374
Módulo protector contra voltajes transitorios (TVP)
RG,RG34710,1327 –63–23OCT97–1/1
Conectores
RG,RG34710,1328 –63–23OCT97–1/1
RG,RG34710,1335 –63–23OCT97–1/1
–UN–18OCT88
hacer que funcionen mal. Siempre se
debe reducir la presión, y aplicar el
chorro a un ángulo de 45° a 90°.
T6642EJ
Uso de lavador de presión alta
RG,RG34710,1329 –63–23OCT97–1/1
–UN–23AUG88
110 2. Abrir la traba secundaria en la parte trasera del
6 conector.
TS0128
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
2
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
–UN–23AUG88
110
IMPORTANTE: El sello debe quedar ajustado sobre el 7
aislante del cable, sin que exista
separación entre el sello de cable y el
aislante.
TS0136
NOTA: Los sellos de los cables vienen en tres colores
que identifican el tamaño de alambre que
aceptan:
AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–2/4
–UN–02NOV94
• N° 15 - alambre calibre 14—16
• N° 19 - alambre calibre 18—20
TS1623
WEATHER PACK es una marca registrada de Packard Electric. Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–3/4
–UN–23AUG88
8 separarse con cuidado para asegurar
que quede bien asentado en el cuerpo
del conector. Si se va a volver a usar
el borne en un conector nuevo,
TS0130
asegurarse que sus lengüetas estén
separadas.
–UN–02DEC88
manguito (A) y clavija (B).
TS0139
11. Reparar o transferir los alambres restantes.
A—Manguito
12. Cerrar la traba secundaria en la parte trasera del B—Clavija
conector.
AG,OUOD008,296 –63–06MAR02–4/4
–UN–23AUG88
de la serie 150. 9
RW4218
lengüeta de traba del borne.
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
AG,OUOD008,297 –63–06MAR02–1/1
–UN–13MAR02
110 2. Quitar las bandas de amarre y la cinta adhesiva del
10 arnés de alambrado que está detrás del conector.
RG12231A
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
–UN–13MAR02
corroerán a los bornes.
RG12232A
5. Usar el extractor de bornes JDG776 (C) e inclinar la
punta de modo que se deslice por el borde superior
del conector. Asegurarse que el extractor quede
centrado en la cavidad del conector e insertar la
herramienta hasta que se sienta resistencia.
–UN–05AUG98
contrahorario (no más de 1/8 de vuelta en cada
sentido) para oprimir la lengüeta de traba (D) del
borne.
RW16935A
7. Quitar el extractor de la parte trasera del conector.
A—Conector
B—Sello de conector
C—Extractor de bornes JDG777
D—Lengüeta de traba de borne
E—Borne
1
Se incluye en el juego de reparaciones eléctricas JT07195B
Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,298 –63–06MAR02–1/2
–UN–13MAR02
110
llevarán todo el esfuerzo. Se podrı́a 11
dañar el arnés.
RG12234A
mm (1/4 in.) del forro de la punta del alambre.
–UN–13MAR02
13. Asegurarse que la lengüeta de traba (D) en el borne
nuevo esté hacia afuera. Tirar del alambre para
meterlo en la cavidad del conector hasta que el borne
se trabe.
RG12233A
NOTA: El borne puede asentarse en una sola posición.
Si no es posible tirar del borne dentro del
receptáculo del cuerpo del conector, comprobar
que el borne se encuentre debidamente alineado
(E).
–UN–05AUG98
15. Deslizar el sello del conector para volverlo a meter en
el conector. Asegurarse que el sello se encuentre en
su posición original.
RW16935A
16. Colocar cinta adhesiva aislante a los alambres y
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.
1
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
AG,OUOD008,298 –63–06MAR02–2/2
–UN–08DEC98
12 2. Quitar la traba secundaria (A).
RW77137
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
–UN–23AUG88
extractor JDG777 con los bornes METRI-PACK
de la serie 150.
TS0136
la parte trasera del conector.
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
2
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
–UN–07DEC98
14
12. Asegurarse que la lengüeta de traba (D) del borne
nuevo esté en la posición hacia afuera.
RW77139
13. Empujar el borne dentro de la cavidad correcta del
conector hasta que el borne se trabe.
–UN–15MAR02
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.
RW77138A
A—Contacto
B—Herramienta
C—Sello de cable
D—Lengüeta de traba de borne
–UN–15MAR02
RW77140A
AG,OUOD008,299 –63–06MAR02–3/3
–UN–07DEC98
correspondiente. Asegurarse que cada alambre se 15
vuelva a conectar a la cavidad correcta.
RW77142
alambre que va a desconectarse:
1
Se incluye en el juego de herramientas para reparaciones eléctricas
JT07195B y en el juego de reparaciones eléctricas DEUTSCH JDG359
2
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas DEUTSCH JDG359
3
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195B
4
Parte del juego de herramientas para reparaciones eléctricas JDG155
–UN–23AUG88
16 A—Selector
B—Contratuerca
C—Tornillo de ajuste
TS117
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JDG359
AG,OUOD008,304 –63–26MAR02–2/4
–UN–23AUG88
13. Apretar la contratuerca (C).
A—Borne
B—Cubierta
TS0134
C—Contratuerca
D—Tornillo de ajuste
Continúa en la pág. siguiente AG,OUOD008,304 –63–26MAR02–3/4
–UN–23AUG88
17
15. Soltar la manija y quitar el borne.
TS118
los alambres queden en la parte engarzada.
–UN–23AUG88
a usar.
TS0135
IMPORTANTE: Instalar el borne en su posición
correcta usando un ojal de tamaño
correcto.
–UN–07DEC98
19. Transferir los alambres restantes a las cavidades
correctas del conector nuevo.
RW77141
colocar las bandas de amarre que se requieran al
arnés.
AG,OUOD008,304 –63–26MAR02–4/4
02
110
18
Página
03
03
130
1
–UN–04DEC98
RG9707
A—Filtro primario de D—Caja de entrada de G—Toberas de inyección J—Combustible presurizado
combustible/separador de combustible H—Conjunto de lı́nea de para inyección
agua E—Bomba de inyección retorno K—Combustible de retorno
B—Bomba de suministro F—Lı́neas de inyección I—Combustible presurizado de
C—Filtro final de combustible presurizadas bomba de suministro
La bomba de suministro (B) aspira combustible del distribución. El árbol de levas del motor (que impulsa
tanque de combustible ventilado, a través de un la bomba de inyección) gira a la mitad de la velocidad
prefiltro opcional y del filtro primario/separador de del cigüeñal. La cantidad de combustible que se
agua (A). La bomba de suministro presuriza el entrega depende de la cremallera, la que es
combustible para que fluya a través del filtro final (C), controlada por el gobernador. Las lı́neas de inyección
ingrese a la bomba de inyección de combustible (E) presurizadas (F) dirigen el combustible hacia las
por medio de una conexión en la caja de entrada de toberas (G). El combustible presurizado (J) abre la
combustible de la bomba (D), y llegue al conducto de válvula de la tobera y sale por los orificios pequeños
combustible en la caja de la bomba. La presión de en la punta de la tobera. De esta manera, el
salida de la bomba de suministro (I) variará de combustible se atomiza al ingresar a la cámara de
acuerdo con la carga y la aplicación. combustión.
La bomba de inyección en lı́nea tiene seis émbolos El sistema tiene dos fuentes de exceso de combustible
que presurizan el combustible aun más. La incorporadas. La bomba de suministro entrega más
sincronización que los émbolos usan para distribuir combustible de lo que el motor necesita, y la tobera
combustible se basa en el árbol de levas de la bomba requiere un exceso de combustible para lubricar la
de inyección. El sincronizador del árbol de levas de la válvula. Una lı́nea de retorno (H) devuelve el
bomba de inyección está conectado al árbol de levas y combustible sobrante (K) al tanque desde la bomba y
cigüeñal del motor por medio de engranajes de las toberas.
RG,CTM86,115,2 –63–16SEP94–1/1
A—Entrada de combustible
B—Embolo
C—Salida de combustible
D—Cebador manual
–UN–04DEC98
RG9741
RG,CTM86,115,4 –63–16SEP94–1/1
03
130
3
03
130
4
–UN–04DEC98
RG9712
A—Arbol de levas de la bomba E—Resorte del émbolo I—Válvula de aspiración M—Posición de carrera de
de inyección F—Cámara de aspiración J—Entrada de combustible aspiración y descarga
B—Botador de rueda G—Válvula de presión K—Salida de combustible N—Flujo de combustible
C—Mangueta de presión H—Cámara de presión L—Posición intermedia de
D—Embolo carrera
Cuando el árbol de levas de la bomba (A) gira hacia la combustible y a la bomba de inyección. Al mismo
posición intermedia (L) de “leva alta”, el botador de tiempo, la presión de aspiración del émbolo permite
rueda (B) y la mangueta de presión (C) hacen que el que el combustible entre a la cámara de aspiración
émbolo (D) se desplace hacia el resorte del émbolo por medio de la válvula de aspiración (I). Cuando la
(E) y lo comprima. cámara de aspiración está llena de combustible, el
ciclo de bombeo comienza de nuevo. 03
130
El movimiento del émbolo empuja el combustible fuera
5
de la cámara de aspiración (F), a través de la válvula El combustible circula alrededor de la mangueta de
de presión (G) y hacia la cámara de presión (H). La presión para lubricar la mangueta cuando ésta se
cantidad de combustible descargada de la cámara de desplaza hacia adelante y atrás en la caja. Para evitar
aspiración es igual a la cantidad de combustible la entrada de combustible al cárter de la bomba, un
suministrada por cada carrera del émbolo. Hacia el anillo “O” de caucho se encuentra ubicado en la
final de la carrera intermedia, la válvula de presión cavidad de la mangueta de la caja, en el extremo del
tensada por resorte se vuelve a cerrar nuevamente. botador de rueda.
Cuando el árbol de levas gira hacia la posición de Al tirar hacia arriba del cebador manual, la válvula de
“leva baja” o de aspiración y descarga (M), la presión aspiración se abre y el combustible ingresa a la
del resorte del émbolo hace que el émbolo, la cámara de aspiración. Al empujar hacia abajo el
mangueta de presión y el botador de rueda sigan el cebador manual, la válvula de aspiración se cierra y
árbol de levas. hace que el combustible salga de la válvula de
presión.
El movimiento del émbolo empuja el combustible fuera
de la cámara de presión y lo envı́a a los filtros de
RG40854,0000066 –63–22JAN01–2/2
–UN–28APR89
130
el fondo del tazón de sedimentos, éste tiene un tapón (F)
6
para vaciarlos.
R26812
Un respiradero (C) permite que el aire en el sistema de
combustible sea expulsado por medio de filtros cuando el
tapón de purga se suelta, mientras se bombea el cebador
manual en la bomba de suministro de combustible o el A—Entrada
filtro primario de combustible. B—Salida
C—Respiradero
D—Dispositivo filtrador etapa secundaria
E—Dispositivo filtrador etapa primaria
F—Tapón de vaciado
G—Tazón de sedimentos
RG,CTM61,115,24 –63–13MAY93–1/1
A—Entrada de combustible
B—Tapón de vaciado
C—Lumbrera central
D—Elemento del filtro
E—Salida de combustible
F—Combustible
G—Agua y contaminantes
–UN–02FEB99
RG7073A
RG,CTM86,115,14 –63–16SEP94–1/1
–UN–06JAN99
A—Cárter
B—Arbol de levas
C—Botador de rueda
RG9742
D—Cremallera de control
E—Manguito de control
F—Embolo
G—Conducto de combustible
H—Válvula de entrega
RG,CTM86,115,12 –63–16SEP94–1/1
03
130
–UN–14DEC88
9
RG2242
A—Entrada de combustible F—Placa intermedia J—Válvula O—Anillo elástico
B—Conexión de retorno G—Tuerca retenedora de K—Asiento del resorte P—Filtro tipo borde
C—Anillo “O” tobera L—Resorte Q—Portatoberas
D—Anillo elástico H—Arandela M—Suplementos R—Conducto de combustible
E—Espiga I—Tobera N—Tuerca prensaestopas
La válvula de la tobera (J) se mantiene en su asiento Para sujetar el conjunto de tobera al cuerpo del
por un resorte (L). Se usan suplementos (M) para portatoberas se usa una tuerca de retención (G). El
regular la presión de apertura de la tobera. diámetro del cuerpo del portatoberas es de 21 mm, y
por ello las toberas de inyección de combustible se
La tobera (I) y la válvula están encajadas por lapidado conocen como toberas de 21 mm.
de precisión. Estos componentes se denominan un
conjunto de tobera y su mantenimiento no se hace por Un filtro tipo borde (P) se encuentra ubicado en la
separado. entrada de combustible del portatoberas. Su propósito
es evitar que partı́culas gruesas de materia extraña
La alineación correcta del conjunto de tobera con el dañen al conjunto de tobera o tapen los orificios. Las
portatoberas es fundamental para que el combustible partı́culas finas pasan por el filtro sin causar daños. El
atomizado sea rociado a la cámara de combustión al filtro no se puede sacar.
ángulo y en el lugar planificados por diseño. Los
sujetadores KDEL usan una placa intermedia (F) con Para proporcionar un sello entre la tobera de inyección
espigas (E) a ambos lados para garantizar su y la culata del motor se usa una arandela de acero (H)
alineamiento. en la base de la tuerca retenedora de la tobera.
DPSG,RG34710,12 –63–03DEC98–1/1
03
130
10
03
140
1
–UN–11JAN99
RG9773
A—Interruptor de temperatura E—Sensor de velocidad del H—Solenoide accionador de la L—Aire turboalimentado en
del aire de carga motor cremallera dirección al enfriador de
B—Sensor ECT F—Sensor de posición de la I—Sensor de presión de aceite aire de carga (no se ilustra)
C—Solenoide de corte de cremallera J—Interruptor de temperatura
combustible G—Sensor de la velocidad de de pérdida de refrigerante
D—Sensor de temperatura del la bomba de inyección K—Aire de admisión
combustible regresando del enfriador
de aire de carga (no se
ilustra)
NOTA: Algunos de los componentes que se muestran • Excelente capacidad de dosificación de combustible
son opcionales y no se usan en todas las • Mejor arranque
aplicaciones. • Control de par motor (curva) más preciso
• Mejor control de humo y de respuesta momentánea
El software de la ECU determina la posición de la (emisiones mejoradas)
cremallera usando tres señales: control de acelerador, • Mejor respuesta de carga del motor
velocidad del motor y temperatura del combustible. Al • Salida de potencia independiente de la temperatura
controlar la posición de la cremallera, la ECU puede del combustible
controlar la entrega de combustible al motor. Otras • Respuesta isócrona para potencia sobre nominal
señales de entrada a la ECU proveen información • Instalación fácil sin varillajes externos
acerca de la protección del motor.
DPSG,RG33894,1 –63–22OCT98–1/1
Accionador Dispositivo controlado por la ECU que cumple una función determinada.
Analógico Se refiere a una señal que tiene una gama continua de valores posibles de voltaje. Las señales usualmente
varı́an de 0 a 5 V o de 0 a 12 V.
BOB Caja de análisis. La BOB se conecta al arnés de alambrado del motor y permite revisar los voltajes de los
03 circuitos del sistema de control fácilmente, incluso cuando el sistema está en funcionamiento. Se pueden medir
140 valores de voltaje, resistencia y puesta a tierra sin tener que introducir sondas en los conectores. Ver USO DE
2 LA CAJA DE ANALISIS JT07349 en la Sección 04, Grupo 160, de este manual para más información.
CAN Red de área de la unidad de control. La red en los vehı́culos que permite la comunicación entre unidades de
control.
DTC Código de falla para diagnóstico. Es un código que se almacena en la memoria de la ECU cuando ésta detecta
la existencia de un problema en el sistema de control electrónico. Hay dos tipos de código: Activos y
almacenados.
Digital Se refiere a una señal con sólo dos valores de voltaje—generalmente 0 y +5 voltios.
DST Herramienta de exploración para diagnóstico. La herramienta que se usa para leer y borrar los DTC, para leer
datos de sensores y accionadores y para efectuar pruebas de motor. La herramienta consta de una computadora
con Windows (95, 90, 00 ó NT) y dos juegos disponibles del centro de distribución de repuestos John Deere
(DSC). JDIS121 - Juego de software de comunicaciones de ECU, y JDIS122 - Juego de software de
comunicaciones de ECU.
ECT Temperatura del refrigerante del motor (sensor). Mide la temperatura del refrigerante del motor.
ECU Unidad de control del motor. La computadora que controla los sistemas de combustible, aire y encendido del
motor.
FMI Identificador del modo de falla. La segunda parte de un código de dos partes que identifica los códigos de falla
del sistema de control de acuerdo a la norma J1939. El FMI identifica el tipo de falla que se ha producido. La
primera parte del código es el Número de parámetro sospechoso (SPN).
J1939 Norma establecida por la Sociedad de Ingenieros Automotrices (SAE) para la comunicación entre unidades de
control en vehı́culos para servicio severo, tanto dentro y fuera de carreteras.
MAT Temperatura del aire del múltiple (sensor). Mide la temperatura del aire en el múltiple de admisión. Ver
MEDICION DE LA TEMPERATURA, más adelante en este grupo.
Estados múltiples Un tipo de acelerador que permite que el motor funcione entre 1-3 velocidades de motor fijas.
PDM Módulo de datos en paralelo. Dispositivo utilizado como parte de la DST que permite establecer comunicaciones
con la ECU.
PROM Memoria programable de lectura solamente. Circuito integrado que contiene la información para la calibración del
sistema de control del motor.
PWM Modulación por duración de impulsos. Una señal electrónica digital (no analógica) que se compone de un
impulso generado a una frecuencia fija. Cuando un accionador se controla por medio de una señal de PWM, el
tiempo de activación de la señal se alarga o acorta (modula) para aumentar o reducir la salida del accionador.
RAM Memoria de acceso aleatorio. RAM es la porción de la memoria de la ECU cuyo contenido varı́a cuando el motor
está en marcha y es almacenado cuando el motor está apagado.
Sensor Dispositivo usado por la ECU para monitorear varios parámetros del motor.
SPN Número de parámetro sospechoso. La primera parte de un código de dos partes que identifica los códigos de
falla del sistema de control de acuerdo a la norma J1939. El SPN identifica el sistema o componente que ha
fallado. La segunda parte del código es el identificador del modo de falla (FMI).
TPS Sensor de posición del acelerador. El TPS mide la posición del acelerador, la cual es controlada por el operador
de la máquina. Ver MEDICION DE LA POSICION DEL ACELERADOR, más adelante en este grupo.
WIF Sensor de agua en el combustible. El sensor WIF detecta agua en el combustible del tazón separador de agua
en la caja del filtro de combustible.
03
140
DPSG,RG33894,4 –63–22OCT98–2/2 3
Modo de arranque del motor unidad de control, que detecta la posición de arranque
de la llave o bien por una velocidad del motor superior
Cuando se pone la llave en la posición de marcha, se a 60 rpm. La cantidad de combustible de arranque no
envı́a un voltaje conmutado a la ECU, permitiendo que se ve afectada por la posición del acelerador.
la ECU se active. Esto permite que la ECU “arranque”
y se prepare para el arranque del motor. Modo de marcha del motor
NOTA: Si un problema en el alambrado impide que la Una vez que el motor ha arrancado, la ECU controla
señal de llave conectada llegue a la ECU, el el suministro de combustible basándose en diversas
motor no arrancará. señales de entrada (principalmente del acelerador y la
velocidad del motor).
Cuando la llave de contacto se coloca en la posición
de marcha, la unidad de control del motor recibe La ECU controla la posición de la cremallera ajustando
potencia y el solenoide de corte de combustible es el nivel de corriente que envı́a al solenoide accionador
activado abriendo la válvula. hasta que la señal de posición de la cremallera desde
la bomba de inyección sea igual a la señal de
Cuando la llave se pone en la posición de arranque la comando. Cuando no se desea combustible, la unidad
unidad de control activa el solenoide accionador y de control corta la corriente al solenoide accionador. Si
mueve la cremallera a la posición de combustible de se presenta un problema y la unidad de control no
arranque, basándose en la temperatura del puede controlar la posición de la cremallera, el
combustible y la velocidad del motor. Este modo de solenoide de corte de combustible se apaga, junto con
arranque es activado por una señal de entrada de la el solenoide accionador de la cremallera.
DPSG,RG33894,7 –63–23OCT98–1/1
DPSG,RG33894,10 –63–19NOV98–1/1
Medición de la temperatura
–UN–30JAN01
refrigerante para proteger el motor. Ver PROTECCION
DEL MOTOR, posteriormente en este grupo, para mayor
información.
RG9774
Sensor de temperatura de aire en múltiple (MAT) 03
140
5
El sensor de MAT (temperatura de aire en múltiple) es un
componente opcional que normalmente se usa en A—Sensor ECT
motores con un posenfriador aire-aire. Cuando se utiliza,
está ubicado en el múltiple de admisión o sus cercanı́as.
La ECU monitorea la temperatura del aire en el múltiple
para proteger el motor.
DPSG,RG33894,15 –63–19NOV98–2/5
–UN–11JAN99
parte posterior de la culata. Cuando el refrigerante del
motor se encuentra al nivel adecuado, el extremo del
interruptor sensible a la temperatura se sumerge en el
refrigerante, y los contactos del mismo se abren. Si el
RG9979
03 nivel del refrigerante baja, el interruptor ya no estará
140 sumergido, lo que hará que la temperatura del interruptor
6
se eleve más allá del punto que causa que los contactos
se cierren. La ECU detectará que el interruptor está A—Interruptor de temperatura de pérdida de
cerrado, y evitará que el motor sea dañado por refrigerante
sobrecalentamiento, ya sea reduciendo la potencia o
apagando el motor. Ver PROTECCION DEL MOTOR,
posteriormente en este grupo, para mayor información.
DPSG,RG33894,15 –63–19NOV98–4/5
–UN–11JAN99
montado en el conducto de toma de aire entre el enfriador
del aire de carga y el múltiple de admisión. Cuando el
aire de carga está a una temperatura segura, los
contactos del interruptor estarán abiertos. Si la
RG9775
temperatura del aire de carga se eleva a 94°C (201°F),
los contactos del interruptor se cerrarán. La ECU
detectará que el interruptor está cerrado, y protegerá el
motor reduciendo la potencia. Ver PROTECCION DEL A—Interruptor de temperatura del aire de carga
MOTOR, posteriormente en este grupo, para mayor
información.
DPSG,RG33894,15 –63–19NOV98–5/5
DPSG,RG40854,456 –63–14OCT99–1/1
DPSG,RG34710,5 –63–02DEC98–1/1
–UN–11JAN99
posterior del conducto principal de aceite. A medida que
varı́a la presión de aceite a la cual está sujeto el sensor,
la resistencia del sensor varı́a. La ECU envı́a una señal
de referencia de 5 V al sensor y monitorea el voltaje en el
RG9778
03 circuito de señalización del sensor. El voltaje luego se
140 compara con los valores programados en la memoria de
8
la ECU para determinar la presión de aceite. La ECU
monitorea la presión del aceite para proteger el motor. A—Sensor de presión de aceite
Ver PROTECCION DEL MOTOR, posteriormente en este
grupo, para mayor información.
DPSG,RG40854,59 –63–05JAN99–1/1
–UN–11JAN99
velocidad utilizado por la ECU. Si el sensor de velocidad
del motor llega a fallar, y esa aplicación en particular
cuenta con un sensor de velocidad de la bomba, la ECU
genera un código de falla para diagnóstico y utiliza la
RG9779
señal de entrada del sensor de velocidad de la bomba 03
para continuar funcionando normalmente. Si el sensor de 140
9
velocidad del motor llega a fallar y la aplicación no tiene
un sensor de velocidad de la bomba, se genera un código A—Sensor de velocidad del motor
de falla para diagnóstico, el motor se apaga y no arranca
nuevamente hasta que dicha falla se arregle.
03
140
10
–UN–11JAN99
RG9739A
A—Sensor de velocidad de la B—Rueda de distribución de
bomba la bomba
Sensor de la velocidad de la bomba de inyección velocidad del motor; su señal de entrada es utilizada
por la ECU si el sensor de velocidad del motor falla.
El sensor de velocidad de la bomba de inyección (A)
está ubicado dentro de la caja del accionador de la Puesto que el sensor de velocidad de la bomba de
bomba de inyección y detecta muescas en la rueda de inyección se encuentra dentro de la caja del
distribución de la bomba (B). El sensor de la velocidad accionador, sólo puede ser reparado por un taller de
de la bomba sirve de respaldo para el sensor de reparaciones autorizado.
DPSG,RG39774,26 –63–08JAN99–3/3
03
140
11
–UN–11JAN99
RG9739B
A—Sensor de posición de la B—Bobina de posición de la C—Bobina de referencia de la
cremallera cremallera cremallera
El sensor de posición de la cremallera (A), que está entrada a la ECU. La ECU procesa estos voltajes y los
ubicado dentro de la bomba de inyección, brinda interpreta para obtener la posición real de la
información a la ECU acerca de la posición real de la cremallera. Si este sensor de importancia crı́tica
cremallera. La información del sensor de posición de fallara, la ECU se verı́a obligada a apagar el motor
la cremallera le indica a la ECU si la cremallera en debido a la pérdida de control.
realidad está en la posición que la ECU le ordenó. El
sensor de posición de la cremallera consiste en dos Un taller autorizado debe reparar el sensor de posición
bobinas inductivas, la bobina de posición de la de la cremallera puesto que es necesario volver a
cremallera (B) y la bobina de referencia de la calibrarlo cuando se saca la caja del accionador de la
cremallera (C). Cada bobina proporciona voltaje de bomba.
DPSG,RG40854,52 –63–05JAN99–1/1
Solenoide accionador
03
140
12
–UN–11JAN99
RG9739C
A—Solenoide accionador de la B—Resorte de la cremallera
cremallera
DPSG,RG34710,7 –63–02DEC98–1/1
–UN–11JAN99
combustible al activarlo y desactivarlo Cuando el motor se
apaga en forma normal, es decir cuando la llave de
contacto se pone en APAGADO, el motor se apaga
porque el solenoide accionador de la cremallera se
RG9776B
desactiva y hace que la cremallera bajo tensión de 03
resorte se mueva a la posición de suministro nulo de 140
13
combustible. En el caso de que el solenoide accionador
de la cremallera desactivado no logra que la cremallera A—Solenoide de corte de combustible
se mueva a la posición de suministro nulo, la ECU
desactivará el solenoide de corte de combustible para
cortar el suministro de combustible de la bomba de
inyección.
RG40854,0000067 –63–22JAN01–1/1
A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
D1 D2 D3
E1 E2 E3
03 F1 F2 F3
140 G1 G2 G3
14 H1 H2 H3
J1 J2 J3
K1 K2 K3
Conector de 30
clavijas de ECU
A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
–63–27FEB01
RG11561
Conector de 18
clavijas de ECU
La unidad de control del motor (ECU) es el “cerebro” un programa de computadora que cumplen las
del sistema de control electrónico. La ECU es una funciones siguientes:
unidad completa que contiene circuitos electrónicos y
• Transformar las señales eléctricas de los distintos la sincronización de la inyección. La unidad central de
sensores en señales digitales procesamiento también controla el sistema de
• Determinar la cantidad óptima de combustible y la autodiagnóstico.
sincronización de la inyección basándose en
información recibida de los diversos sensores Memoria
• Limitar la cantidad máxima de combustible para
trabajar en varias curvas de potencia La ECU tiene 3 tipos diferentes de memoria:
• Controlar la posición de la cremallera de la bomba
de inyección para obtener el nivel de entrega — Memoria de acceso aleatorio - RAM
deseado
• Proporcionar gobernación de todas las velocidades La RAM es como el banco de trabajo de la ECU. Los 03
• Ejecutar procedimientos de diagnóstico automático datos recibidos de los sensores y los resultados de los 140
15
en el sistema de control cálculos se guardan temporalmente en RAM. La
• Guardar los códigos de falla en memoria información guardada en RAM se pierde cuando se
desconecta la alimentación de la baterı́a de la ECU.
La ECU se conecta al arnés de alambrado a través de
conectores de 30 y 18 clavijas. Los conectores están — Memoria de lectura solamente - ROM
identificados por medio de números de bornes.
La ROM contiene información programada. La
La ECU se compone de los subsistemas siguientes: información guardada en ROM sólo puede leerse y no
alterarse. La información guardada en ROM no se
Convertidores analógicos/digitales pierde cuando se desconecta la alimentación de la
baterı́a.
Esta porción de la ECU transforma las señales
analógicas recibidas de los diversos sensores en — Memoria de sólo lectura eléctricamente
señales digitales que la unidad central de programable y borrable - EEPROM
procesamiento puede “entender”.
La EEPROM contiene información programada en la
Unidad central de procesamiento (CPU) fábrica, incluyendo datos especı́ficos del motor y datos
de aplicación. La información guardada en EEPROM
La unidad central de procesamiento ejecuta los no se pierde cuando se desconecta la alimentación de
cálculos matemáticos y funciones lógicas necesarias la baterı́a.
para controlar la cantidad de combustible inyectada y
RG40854,0000068 –63–22JAN01–2/2
DPSG,RG40854,53 –63–05JAN99–1/1
El calefactor de aire de admisión, una función opcional de aire durante el tiempo que el motor está
que no se incluye en todas las ECU, se utiliza para alcanzando la velocidad de ralentı́ lento. Tan pronto el
aumentar la temperatura del aire del múltiple de motor llegue a ralentı́ lento, el relé del calefactor
admisión y ası́ mejorar el arranque en frı́o. Cuando el nuevamente se desactivará. En este punto la ECU usa
operador gira la llave de contacto de la posición de el sensor de velocidad del motor para determinar si el
APAGADO a la de MARCHA, la ECU utiliza los motor tiene fallas, buscando variaciones en la
sensores de temperatura para determinar las velocidad del motor. Si se detectan variaciones de
temperaturas del motor y del aire ambiente, encender velocidad serias en el motor, la ECU usa el ciclo de
la luz ESPERAR PARA ARRANCAR en el tablero de encendido y apagado del relé del calefactor de aire 03
instrumentos y activar el relé del calefactor de aire. hasta que el motor comience a funcionar 140
17
normalmente.
El relé del calefactor de aire a su vez activará las
bobinas del calefactor que se encuentran ubicadas en Si el operador gira la llave desde la posición de
el múltiple de admisión. La ECU mantendrá el relé del ARRANQUE a la de MARCHA, sin esperar que la luz
calefactor de aire activado por un lapso determinado de ESPERAR PARA ARRANCAR se apague, la ECU
por las temperaturas medidas. Cuando la ECU desactivará el relé del calefactor y será necesario
determina que el tiempo de precalentamiento es apagar y volver a conectar la llave antes de que se
adecuado, apagará la luz de ESPERAR PARA permita el precalentamiento nuevamente.
ARRANCAR y desactivará el relé del calefactor de
aire. El operador luego tiene que girar la llave de Cada vez que el motor gire, pero no arranque, será
contacto de la posición de MARCHA a la de necesario apagar y volver a conectar la llave antes de
ARRANQUE y el motor comenzará a funcionar. La que se permita el precalentamiento nuevamente.
ECU entonces nuevamente activa el relé del calefactor
DPSG,RG34710,8 –63–03DEC98–1/1
NOTA: Estos programas sólo están disponibles para • Protección del motor SIN apagado — El motor
motores controlados electrónicamente. reducirá la potencia, ya sea por una luz de falla de
ADVERTENCIA o de APAGAR. Si una luz de
Hay dos niveles de protección del motor: APAGAR se llegara a encender, el operador tiene la
responsabilidad de apagar el motor.
• Advertencia — La luz de falla (si la tiene) destella o • Protección del motor CON apagado — El motor
centellea. reducirá la potencia, ya sea por una luz de falla de
Causas: ADVERTENCIA o de APAGAR. Si la luz de
03 – Presión de aceite más baja de lo normal. APAGAR se detecta, la ECU apagará el motor en
140 – Temperaturas del refrigerante más altas de lo 30 segundos. Si el problema se corrige dentro del
18
normal. plazo de 30 segundos, la potencia aumentará a un
– Temperaturas del aire de carga más altas de lo ritmo particular hasta que se alcance la potencia
normal. total. La luz de falla seguirá destellando hasta que la
– Se detecta constantemente agua en el potencia vuelva al nivel normal, luego se apagará.
combustible
– La potencia se reduce. Sobrepaso de apagado
• Apagar — La luz de falla (si la tiene) está
constantemente ENCENDIDA. NOTA: El temporizador de 30 segundos no se
Causas: reposicionará al mantener el control de
– Presión de aceite extremadamente baja. sobrepaso de apagado constantemente en la
– Temperaturas del refrigerante extremadamente posición de ENCENDIDO.
altas.
– Pérdida de refrigerante. El apagado para protección del motor puede
Tres programas diferentes para la protección del motor sobrepasarse por 30 segundos a la vez. Esto se
se encuentran disponibles: puede usar para llevar el vehı́culo a un lugar seguro.
Cada vez que se apriete el control, el temporizador se
• Sin protección — El operador debe reducir la reposiciona en 30 segundos y el motor funcionará en
velocidad del motor cuando una luz de el modo de potencia reducida.
ADVERTENCIA está encendida, y apagar el motor
cuando la luz de APAGAR se ilumina. La ECU no
reducirá la potencia ni apagará el motor.
DPSG,RG40854,54 –63–05JAN99–1/1
NOTA: Los programas de reducción que se muestran iniciará si la temperatura del refrigerante excede
más abajo corresponden a las aplicaciones de aquélla de apagado. Si la temperatura no desciende
motor OEM que tienen protección de motor. por debajo de la de APAGADO dentro de 30
Otras aplicaciones pueden tener programas de segundos, el motor se apagará. Si la temperatura
reducción similares. Referirse al manual de la del refrigerante desciende por debajo de la de
máquina especı́fica para programas de APAGADO dentro de 30 segundos, la reducción de
reducción de la aplicación. potencia se desviará a la curva de ADVERTENCIA.
Protección contra pérdida de refrigerante
Protección contra presión de aceite baja 03
• Apagado: Una reducción de potencia de un 20% 140
19
• Advertencia: Si se genera una falla de advertencia, por minuto con una reducción máxima de 40% se
se iniciará una reducción de potencia de un 2% por iniciará si el nivel de refrigerante es bajo. Si el
minuto, con una reducción máxima de 20%. Si la interruptor de pérdida de refrigerante no se
presión de aceite aumenta sobre el nivel de reposiciona dentro de 30 segundos, el motor se
ADVERTENCIA de falla de presión, la potencia apagará. Si el interruptor se reposiciona dentro de
aumentará a una razón de un 2% por minuto hasta 30 segundos, la potencia aumentará en un 20% por
que se alcance la potencia total. minuto hasta que se alcance la potencia total.
• Apagado: Si la presión de aceite es inferior a la
presión de apagado por falla, habrá una reducción Protección contra temperaturas del aire de carga
de potencia de un 20% por minuto, con una altas (motores “H” solamente)
reducción máxima de un 40%. Si esta luz de falla
permanece encendida por 30 segundos, el motor se • El interruptor de temperatura del aire de carga está
apagará. Si la presión de aceite comienza a fijado en 94°C (201°F). A esta temperatura, o sobre
aumentar sobre la presión de APAGADO, la luz de ésta, el interruptor conecta la señal de entrada de
ADVERTENCIA se activará. La reducción de “Seleccionar curva de par motor“ a tierra y se
potencia se revertirá a la de la condición de selecciona una curva de potencia reducida. La ECU
advertencia. encenderá una luz de falla destellante. Para
temperaturas de aire de carga altas no hay
NOTA: El apagado sólo tiene lugar en aquellos funciones adicionales de reducción o apagado. Si la
motores que cuentan con esta función temperatura del aire de carga desciende más allá de
opcional de la ECU. 94°C (201°F) inmediatamente se dispondrá de
potencia normal.
–63–18SEP98
la curva de par motor 1. Cuando el interruptor está
cerrado, la ECU ordena una de las otras curvas según la
resistencia en la lı́nea. Ver SELECCION DE CURVAS DE
PAR MOTOR en la Sección 06, Grupo 210, para las
RG8552
especificaciones de la selección de curvas de par motor.
DPSG,RG40854,58 –63–05JAN99–1/1
El sistema de control electrónico tiene la capacidad de La ECU también tiene la capacidad de proporcionar
proporcionar dos modos de funcionamiento del dos tipos de reducción: normal e isócrona (0% de
gobernador: gobernador de todas las velocidades y reducción). La reducción de régimen normal hace que
gobernador de velocidad mı́nima/máxima. Cuando el la velocidad del motor baje cuando la carga aumenta,
gobernador funciona en modo de todas las o que la velocidad del motor aumente cuando la carga
velocidades, la unidad de control del motor (ECU) disminuye. En modo isócrono, la reducción se fija en
controla la velocidad del motor basándose en la señal 0%, y no hay cambios en la velocidad del motor con
analógica del acelerador o en la señal PWM del cargas variantes hasta alcanzar el lı́mite de par motor.
acelerador. Cuando el gobernador funciona en modo La velocidad de ralentı́ lento de la fábrica siempre se 03
de velocidad mı́nima/máxima, la ECU proporciona el fija en el modo isócrono de gobernado. La selección 140
21
mismo grado de gobernación de las velocidades del modo de reducción está determinada por entradas
mı́nima (ralentı́ lento) y máxima (ralentı́ rápido) que en de señales que los controles envı́an al borne de
el modo de todas las velocidades. Sin embargo, a selección de reducción de régimen de la ECU, o bien
velocidades intermedias entre los valores de mı́nima y por mensajes de otras unidades de control en la red
máxima, la ECU utiliza la señal analógica o la señal local de unidades de control (CAN).
PWM del acelerador para seleccionar la cantidad de
combustible. De este modo, el acelerador controla la Ver SELECCION DE MODO DE REDUCCION DE
cantidad de combustible en lugar de la velocidad del REGIMEN DEL GOBERNADOR en la Sección 06,
motor cuando funciona en modo de gobernador de Grupo 210 de este manual para las especificaciones
velocidad mı́nima/máxima. del modo de reducción de régimen del gobernador.
DPSG,RG34710,10 –63–03DEC98–1/1
La unidad de control del motor (ECU) tiene la aplicaciones tienen la capacidad de mostrar códigos
capacidad de detectar problemas internos y en el de 2 dı́gitos utilizando el probador del gobernador
sistema de control electrónico. Esto incluye determinar electrónico JT05829. En algunas aplicaciones Deere
si los voltajes de entrada de cualquier sensor son recientes, los códigos se visualizan con 3 dı́gitos.
demasiado altos o demasiado bajos. Si la ECU
detecta un problema en el sistema de control Códigos SPN/FMI
electrónico, almacena un código de falla para
diagnóstico (DTC) especı́fico del sistema fallido en la Los códigos SPN/FMI se han confeccionado como
03 memoria de la ECU. códigos de dos partes siguiendo la norma SAE J1939.
140 La primera parte se denomina el número de parámetro
22
Hay dos tipos de DTC: sospechoso (SPN). Tı́picamente contiene entre 2 y 4
dı́gitos. El SPN identifica el sistema o el componente
• Activos que tiene la falla, por ejemplo el SPN 110 indica una
• Almacenados falla en el circuito de temperatura del refrigerante del
motor. La segunda parte del código se denomina el
Los DTC activos indican que la falla está en progreso. identificador del modo de falla (FMI). El FMI contiene 2
Estas fallas a veces se denominan fallas “duras”. dı́gitos. El FMI identifica el tipo de falla que se ha
producido, por ejemplo FMI 3 indica un valor sobre lo
Los DTC almacenados indican que una falla tuvo lugar normal. Para determinar la falla precisa, se requiere
en el pasado, pero no está desarrollándose en la tanto el SPN como el FMI. Si se combina el SPN 110
actualidad. Este tipo de DTC puede deberse a una con el FMI 3 se obtiene que el voltaje de entrada de
falla “intermitente”. Estos pueden ser problemas tales temperatura del refrigerante del motor es alto.
como una conexión mala o un alambre que hace
cortocircuito a tierra en forma intermitente. Si el motor tiene unidad de control (ECU) Level 3, la
ECU transmite los códigos SPN/FMI a través de la red
Hay varios métodos diferentes para mostrar tanto los de área de unidad de control (CAN). Esto permite que
DTC activos como los almacenados de la ECU. herramientas tales como la DST, SERVICE
ADVISOR y la pantalla para diagnóstico visualicen
Códigos de 2 ó 3 dı́gitos los DTC activos y guardados. Cuando se utiliza la
DST o el SERVICE ADVISOR los códigos se
La mayorı́a de las aplicaciones John Deere muestran visualizarán en un formato 000000.00. Por ejemplo,
los DTC como códigos de 2 dı́gitos que se leen en SPN 110 FMI 03 se visualizará como 000110.03.
una pantalla incorporada. Además, algunas
Página Página
Página Página
Página Página
Página Página
Página Página
Página
Este grupo del manual contiene la información – D2 - La pantalla para diagnóstico no se comunica
necesaria para efectuar los procedimientos de con la ECU
diagnóstico y pruebas observables relacionados con el – D3 - Códigos de error en el probador de
sistema de combustible. Usar esta información junto gobernador electrónico (JT05829)
con la del Manual de los motores diesel básicos de Los procedimientos para el diagnóstico de algunos de
4.5 l y 6.8 l (CTM107) o la del Manual de los motores los sı́ntomas anteriores se presentan en un formato tal
diesel básicos de 8.1 l (CTM94), dependiendo de la que se recomienda una prueba o reparación, y luego,
cilindrada del motor que tiene la ECU Level 3 John basándose en los resultados, se recomienda otra
Deere. El Grupo 150 se divide en dos partes: prueba o reparación. Otros sı́ntomas se presentan en
diagnóstico de fallas y procedimientos de prueba. El el formato de sı́ntoma - problema - solución. En estos
área de diagnóstico de fallas se divide a su vez en los sı́ntomas, los problemas parten desde los problemas
siguientes encabezamientos, que contienen los más probables o fáciles de detectar a los más difı́ciles.
sı́ntomas observables que a continuación se indican: Los sı́ntomas dispuestos en ambos formatos hacen
referencia a los procedimientos de prueba en la
04
• (E) Diagnóstico de fallas generales del motor: segunda parte de esta sección. La segunda parte de 150
– E1 - El motor gira/no arranca esta sección del manual contiene los siguientes 1
– E2 - Falla de encendido/funcionamiento irregular procedimientos de prueba:
del motor
– E3 - El motor no desarrolla toda su potencia • Procedimientos de prueba del sistema de
– E4 - El motor emite exceso de humo de escape combustible:
blanco – Revisión de calidad de suministro de combustible
– E5 - El motor emite exceso de humo de escape – Medición de presión de la bomba de suministro
negro o gris de combustible
– E6 - El motor no gira – Funcionamiento de bomba de suministro de
– E7 - La velocidad de ralentı́ del motor es combustible
deficiente – Purga del sistema de combustible
– E8 - Ruido anormal del motor – Prueba de falla de encendido de cilindros (motor
• (F) Diagnóstico de fallas del sistema de combustible en funcionamiento)
de baja presión – Prueba de retorno de combustible
– F1 - Revisión del sistema de suministro de – Prueba de aire en el sistema de combustible
combustible – Revisión de restricción en la lı́nea de retorno de
– F2 - Consumo excesivo de combustible combustible
– F3 - Combustible en el aceite – Revisión y ajuste de la sincronización estática de
• (D) Diagnóstico de fallas de comunicación de la bomba de inyección
diagnóstico:
– D1 - La ECU no se comunica con la DST o el
SERVICE ADVISOR.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG39774,34 –63–27JAN99–1/1
RG40854,000005F –63–20JUL01–1/1
– – –1/1
1 E1 - Revisión 1. Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver El problema está
preliminar REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en resuelto: No se requiere
04
este grupo. investigación adicional.
150
2
2. Comprobar que la velocidad de giro del motor sea la correcta. El problema continúa:
PASAR A 2
• Para los motores de 8.1 l, ver REVISION DE LA VELOCIDAD DE GIRO DEL
MOTOR, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual del motor diesel básico de
8.1 l (CTM94).
• Para los motores de 6.8 l, ver REVISION DE LA VELOCIDAD DE GIRO DEL
MOTOR, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual de motores diesel básicos de
4.5 l y 6.8 l (CTM107).
– – –1/1
2 Búsqueda de códigos 1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo No hay DTC activos:
de falla para conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA PASAR A 3
diagnóstico (DTC) HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE
activos ADVISOR en el Grupo 160 posteriormente en este manual. Hay DTC activos:
Proceder al
2. Llave de contacto conectada, motor apagado procedimiento de
diagnóstico apropiado en
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU el Grupo 160 de este
manual.
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados
3 Revisión de la 1. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer el voltaje de posición de la Voltaje mayor que 2.0 V.
posición de cremallera PASAR A 6
combustible de
arranque de la NOTA: Si no está disponible la DST o el SERVICE ADVISOR, pasar al paso 2. Voltaje inferior a 1.0 V.
cremallera de la PASAR A 4
bomba de inyección 2. Con un multı́metro, medir el voltaje de posición de cremallera entre los bornes C
(+) y D (-) del conector de voltaje de diagnóstico cuando se hace girar el motor con Voltaje entre 1.0 - 2.0 V.
el arrancador durante un intervalo de por lo menos 4 segundos. PASAR A 5
RG9887 –63–20JAN99
04
150
3
4 Revisión de 1. Desconectar los conectores de 30 y 18 clavijas (si se usan) en la ECU. Voltaje mayor que 7.5 V
alimentación de ECU (sistemas de 12 V);
2. Con un multı́metro, medir el voltaje entre los bornes A1 (+) y B1 (-) en el extremo mayor que 12.0 V
del arnés del conector de 30 clavijas de la ECU. (sistemas de 24 V):
Sustituir la ECU
3. Llave de contacto conectada
Voltaje menor que 7.5 V
(sistemas de 12 V);
menor que 12.0 V
(sistemas de 24 V):
Determinar si hay un
problema de alimentación
de la ECU
– – –1/1
9. Mientras se realiza la conexión anterior, medir el voltaje entre los bornes C (+) y D
(-) en el conector de voltaje de diagnóstico.
– – –1/1
6 Revisión de presencia Seguir el siguiente procedimiento para detectar combustible en la tobera de inyección: Se observan chorros
de combustible en constantes de
toberas de inyección combustible:
ATENCION: Los fluidos a presión que escapan del sistema pueden tener PASAR A 11
tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. Mantener
las manos y el cuerpo alejados de los agujeros y toberas que despiden No se observan chorros
fluidos a alta presión. constantes de
combustible:
Todo lı́quido inyectado en la piel deberá ser retirado quirúrgicamente por PASAR A 7
un médico familiarizado con este tipo de lesiones en un plazo de pocas
horas, o se podrı́a causar la gangrena. Los médicos que no tengan
experiencia en el tratamiento de este tipo de lesiones pueden ponerse en
contacto con el departamento médico de Deere & Company en Moline,
Illinois, o con un centro de información médica adecuado.
1. Usar dos llaves de boca para aflojar la conexión de la lı́nea de combustible a una
de las toberas de inyección.
2. Hacer girar el motor mientras se observa la conexión suelta para ver si hay chorros
constantes de combustible.
Valor especificado
Lı́neas de entrega de toberas de
inyección—Par de apriete ...................................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
– – –1/1
No sale combustible
por la válvula de rebose
suelta:
PASAR A 8
Sale combustible de la
válvula de rebose
suelta, pero el motor
todavı́a no arranca:
Bomba de inyección
defectuosa. Hacer reparar
la bomba de inyección
por un taller autorizado
RG9748 –UN–26JAN99
para reparar motores
diesel o sustituir la 04
1. Comprimir la lı́nea de retorno de combustible (A) hasta obstruirla. bomba. 150
5
2. Desconectar la lı́nea de combustible de la válvula de rebose de la bomba de
inyección (B).
Valor especificado
Válvula de rebose—Par de apriete ........................................................ 30 N•m (22 lb-ft)
– – –1/1
RG9988A –UN–19JAN99
– – –1/1
– – –1/1
10 Revisión de sistema Revisar el sistema de suministro de combustible. Ver F1 - REVISION DEL SISTEMA Sistema de suministro
de suministro de DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo. de combustible en buen
combustible estado:
PASAR A 11
Se ha encontrado un
problema en el sistema
de suministro de
combustible:
Reparar el problema en
el sistema de suministro
de combustible y repetir
la prueba.
– – –1/1
– – –1/1
La sincronización no es
correcta:
Seguir los procedimientos
de ajuste en el
procedimiento para la
revisión de la
sincronización.
– – –1/1
– – –1/1
14 Revisión de las Probar las toberas de inyección de combustible. Ver PRUEBA DE LAS TOBERAS DE Las toberas de
toberas de inyección INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 02, Grupo 090 de este manual. inyección están en
de combustible buen estado:
Hacer reparar la bomba
de inyección por un taller
autorizado para reparar
motores diesel o sustituir
la bomba. Ver RETIRO
DE LA BOMBA DE
INYECCION DE
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
Se encontraron toberas
de inyección
defectuosas:
Reparar o sustituir las
toberas de inyección. Ver
04 RETIRO DE LAS
150 TOBERAS DE
8 INYECCION DE
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
– – –1/1
RG40854,0000060 –63–22JUN01–1/1
– – –1/1
1 E2 - Revisión Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver No se han encontrado
preliminar REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en problemas:
04
este grupo. PASAR A 2
150
9
Se han encontrado
problemas: Reparar y
repetir la prueba.
– – –1/1
2 Revisión de falla de Revisar los cilindros en busca de fallas de encendido. Ver PRUEBA DE FALLA DE Falla en un cilindro:
encendido de ENCENDIDO DE CILINDROS, más adelante en este grupo. PASAR A 3
cilindros
Falla en varios o todos
los cilindros: Ver F1 -
REVISION DEL
SISTEMA DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE, más
adelante en este grupo.
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión de la lı́nea Realizar las siguientes operaciones para determinar si existen restricciones en la lı́nea Las lı́neas no están
de entrega de de entrega de combustible: obstruidas:
combustible PASAR A 5
1. Desconectar los extremos de la tobera de inyección y de la bomba para la lı́nea de
entrega de combustible en condición dudosa. Las lı́neas están
obstruidas:
2. Forzar la entrada de aire a través de un extremo de la lı́nea de entrega. Reparar o sustituir las
lı́neas y repetir la prueba.
3. Si la lı́nea no está obturada, el aire comprimido debe salir abundantemente por el
otro extremo.
– – –1/1
– – –1/1
6 Revisión de las Probar las toberas de inyección de combustible. Ver PRUEBA DE LAS TOBERAS DE Las toberas de
toberas de inyección INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 02, Grupo 090 de este manual. inyección están en
de combustible buen estado:
Hacer reparar la bomba
de inyección por un taller
autorizado para reparar
motores diesel o sustituir
la bomba. Ver RETIRO
DE LA BOMBA DE
INYECCION DE
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
Se encontraron toberas
de inyección
defectuosas:
Reparar o sustituir las
toberas de inyección. Ver
RETIRO DE LAS
TOBERAS DE
INYECCION DE
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
– – –1/1
7 Revisión de aros de 1. Aplicar aceite al área del aro del pistón a través de la cavidad de la tobera de La presión de
pistón inyección compresión cumple con
la especificación:
IMPORTANTE: NO usar demasiado aceite. NO mojar las válvulas con aceite. PASAR A 10
– – –1/1
– – –1/1
10 Revisión de En este momento, la causa más probable de la baja presión de compresión es una de Se encontró un
pistones, aros de las siguientes averı́as en los pistones, aros de pistón y/o camisas de cilindro o en las problema en los
pistón y camisas de guı́as de las válvulas. Revisar los componentes más probables según sea necesario. pistones, aros de pistón
cilindro y/o en las camisas o las
• Aros de control de aceite desgastados o rotos guı́as de válvula:
• Camisas de cilindros o pistones rayados Reparar el problema
• Desgaste excesivo de las ranuras de los aros de pistón según sea necesario.
• Aros de pistón pegados en las ranuras
• Tensión insuficiente de los aros de pistón
• Aberturas de aros de pistón no escalonadas
• Camisas vidriadas (carga insuficiente durante el rodaje del motor)
• Guı́as o vástagos de válvula desgastados
• La culata puede necesitar reconstruirse
– – –1/1
04
150
12
RG40854,0000062 –63–22JUN01–1/1
– – –1/1
1 E3 - Revisión 1. Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver No se han encontrado
preliminar REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en problemas:
04
este grupo. PASAR A 2
150
13
2. Revisar si el filtro de aire está obstruido. Se han encontrado
problemas: Reparar y
repetir la prueba.
– – –1/1
2 Búsqueda de códigos 1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo No hay DTC del motor
de falla para conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA activos o almacenados:
diagnóstico (DTC) HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE PASAR A 3
activos ADVISOR en el Grupo 160 posteriormente en este manual.
3 Revisión de 1. Hacer funcionar el motor a velocidad nominal de carga plena Cantidad pequeña de
emisiones de escape humo de escape o nada
2. Bajo estas condiciones, determinar el tipo de gases de escape que se emiten. de humo:
PASAR A 4
– – –1/1
4 Revisión de selección NOTA: Esta revisión no se requiere para aplicaciones que no seleccionan curvas Selección de curva de
de curva de par múltiples de par motor o que las seleccionan a través de la red de área de unidad de par motor funcionando
motor control (CAN). Para estas aplicaciones, PASAR A 5 correctamente:
PASAR A 5
La ECU de los motores tiene la capacidad de trabajar con curvas múltiples de par
motor. Para comprobar que el motor funciona con la curva correcta de par motor bajo Selección de curva de
las condiciones de funcionamiento en las cuales se experimenta baja potencia: par motor NO está
funcionando
1. Simular las condiciones del problema de baja potencia. correctamente:
Consultar el manual de la
2. Utilizar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer el parámetro de la curva de par máquina para determinar
motor. los componentes que de
estar averiados podrı́an
3. Comparar el número del par motor con el mostrado en SELECCION DE CURVA impedir la selección de la
DE PAR MOTOR, en la Sección 06, Grupo 210. curva de par motor
correcta
NOTA: Si no se dispone de una DST, ver DETERMINACION DE SELECCION DE O
LA CURVA DE PAR MOTOR CON UNA CAJA DE ANALISIS (BOB), en la Sección Averı́a en alambrado de
04, Grupo 160 de este manual. selección de curva de par
motor
5 Revisión de selección NOTA: Esta revisión no se requiere para aplicaciones que no seleccionan modos de La selección del
de reducción de reducción de régimen o que los seleccionan a través de la red de área de unidad de gobernador es correcta:
régimen del control (CAN). Para estas aplicaciones, PASAR A 6 . PASAR A 6
gobernador
1. Hacer funcionar el motor e intentar volver a generar el problema de baja potencia. La selección del
gobernador es
2. Utilizar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer el parámetro del gobernador de incorrecta:
velocidad deseada y el parámetro del gobernador de velocidad máxima. Consultar el manual de la
máquina para determinar
3. Comparar la selección del gobernador con la tabla de modo de gobernador los componentes que de
correspondiente. Ver SELECCION DEL MODO DE REDUCCION DE REGIMEN estar averiados podrı́an
DEL GOBERNADOR en la Sección 06, Grupo 210. impedir la selección del
gobernador correcto.
NOTA: Si la DST o el SERVICE ADVISOR no está disponible, ver O
DETERMINACION DE SELECCION DE MODO REDUCCION DE REGIMEN DEL Averı́a en alambrado de
GOBERNADOR CON UNA CAJA DE ANALISIS (BOB) en la Sección 04, Grupo selección de gobernador.
160 de este manual.
04
150
15
– – –1/1
7 Revisión de exceso Hasta ahora parece que el motor está generando la potencia correcta. La baja Se encontró carga
de carga parásita potencia probablemente es el resultado de un exceso de carga parásita en el motor. parásita excesiva:
La carga excesiva puede deberse al lastrado incorrecto del vehı́culo, a una bomba Reparar la causa de la
hidráulica defectuosa, transmisión defectuosa, etc. Averiguar los problemas asociados carga excesiva y repetir
con cargas parásitas excesivas. la prueba.
– – –1/1
8 Prueba del acelerador NOTA: Esta prueba no se requiere para aplicaciones que usan un acelerador con 97% o más:
modulación por duración de impulsos (PWM) o un acelerador de red de área de PASAR A 9
unidad de control (CAN). Para estas aplicaciones, PASAR A 9 .
Menos de 97%:
1. Hacer funcionar el motor a velocidad nominal de carga plena Consultar el manual de la
máquina y efectuar el
2. Utilizar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer el parámetro de porcentaje de procedimiento de
aceleración bajo estas condiciones de funcionamiento. calibración del
acelerador; después
NOTA: Si no se dispone del software de diagnóstico, ver MEDICION DE LOS repetir la prueba.
VALORES DE VOLTAJE DE ACELERACION MAXIMA en la Sección 04, Grupo
160 de este manual.
9 Revisión de sistema Revisar el sistema de suministro de combustible. Ver F1 - REVISION DEL SISTEMA Sistema de suministro
de suministro de DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo. de combustible en buen
combustible estado:
PASAR A 10
Se ha encontrado un
problema en el sistema
de suministro de
combustible:
Reparar el problema en
el sistema de suministro
de combustible y repetir
la prueba.
– – –1/1
– – –1/1
La sincronización no es
correcta:
Seguir el procedimiento
de ajuste que se indica
en la revisión anterior.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
14 Revisión de las Probar las toberas de inyección de combustible. Ver PRUEBA DE LAS TOBERAS DE Las toberas de
toberas de inyección INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 02, Grupo 090 de este manual. inyección están en
de combustible buen estado:
PASAR A 15
Se encontraron toberas
de inyección
defectuosas:
Reparar o sustituir las
toberas de inyección. Ver
RETIRO DE LAS
TOBERAS DE
INYECCION DE
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
04
150
18
– – –1/1
15 Revisión de bomba Sacar la bomba de inyección y hacerla revisar por un taller autorizado de reparación El problema de baja
de inyección de motores diesel. Ver RETIRO DE LA BOMBA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE, potencia ya no está
en la Sección 02, Grupo 090 de este manual. presente:
Se encontró la causa del
problema de baja
potencia
El problema de baja
potencia aún persiste.
Sustituir la ECU.
– – –1/1
RG40854,0000063 –63–19JAN01–1/1
NOTA: Este procedimiento debe usarse si el motor emite un exceso de humo blanco. Este tipo de humo de
escape hace arder los ojos. Si el motor emite humo azulado y menos denso:
Para los motores de 8.1 l, ver L1 - CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual
del motor diesel básico de 8.1 l (CTM94).
O
Para los motores de 6.8 l, ver L1 - CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual
del motor diesel básico de 4.5 y 6.8 l (CTM107) 04
150
19
– – –1/1
1 E4 - Revisión 1. Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver No se han encontrado
preliminar REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en problemas:
este grupo. PASAR A 2
2. Asegurarse de que la temperatura del refrigerante del motor no sea Se han encontrado
extremadamente baja. problemas: Reparar y
repetir la prueba.
– – –1/1
La sincronización no es
correcta:
Ajustar la sincronización.
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión de las Probar las toberas de inyección de combustible. Ver PRUEBA DE LAS TOBERAS DE Las toberas de
toberas de inyección INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 02, Grupo 090 de este manual. inyección están en
de combustible buen estado:
Hacer reparar la bomba
de inyección por un taller
autorizado para reparar
motores diesel o sustituir
la bomba. Ver RETIRO
DE LA BOMBA DE
INYECCION DE
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
Se encontraron toberas
de inyección
defectuosas.
Reparar o sustituir las
toberas de inyección. Ver
RETIRO DE LAS 04
TOBERAS DE 150
INYECCION DE 21
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
– – –1/1
RG40854,0000064 –63–22JUN01–1/1
NOTA: Este procedimiento debe usarse si el motor emite humo negro o gris en exceso. Si el motor emite humo
azulado y menos denso:
Para los motores de 8.1 l, ver L1 - CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual
del motor diesel básico de 8.1 l (CTM94).
O
Para los motores de 6.8 l, ver L1 - CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual
04 del motor diesel básico de 4.5 y 6.8 l (CTM107).
150
22
– – –1/1
1 E5 - Revisión 1. Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver No se han encontrado
preliminar REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en problemas:
este grupo. PASAR A 2
– – –1/1
– – –1/1
La sincronización no es
correcta:
Ajustar la sincronización
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
6 Revisión de las Probar las toberas de inyección de combustible. Ver PRUEBA DE LAS TOBERAS DE Las toberas de
toberas de inyección INYECCION DE COMBUSTIBLE, en la Sección 02, Grupo 090 de este manual. inyección están en
de combustible buen estado:
Hacer revisar la bomba
de inyección por un taller
autorizado de reparación
de motores diesel o
sustituir la bomba. Ver
RETIRO DE LA BOMBA
DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
Se encontraron toberas
de inyección
defectuosas:
Reparar o sustituir las
toberas de inyección. Ver
04 RETIRO DE LAS
150 TOBERAS DE
24 INYECCION DE
COMBUSTIBLE, en la
Sección 02, Grupo 090
de este manual.
– – –1/1
04
150
25
E6 - El motor no gira
DPSG,RG41221,26 –63–22JUN01–1/1
E7 - Mal funcionamiento a ralentı́ Combustible de mala calidad Vaciar el combustible y llenar con
combustible de buena calidad y de
grado apropiado.
E8 - Ruido anormal del motor Cojinetes de bielas o de bancada Determinar el espacio libre de los
desgastados cojinetes.
Para los motores de 8.1 l, ver
INSPECCION Y MEDICION DE
COJINETES DE BIELAS en la
Sección 02, Grupo 030 del Manual
del motor diesel básico de 8.1 l o
REVISION DEL ESPACIO PARA
ACEITE DE LOS COJINETES DE
BANCADA, en la Sección 02, Grupo
04
150 040 del Manual del motor diesel
28 básico de 8.1 l (CTM94).
O
Para los motores de 6.8 l, ver
INSPECCION Y MEDICION DE
COJINETES DE BIELAS en la
Sección 02, Grupo 030 del Manual
de motores diesel básicos de 4.5 y
6.8 l o REVISION DEL ESPACIO
PARA ACEITE DE LOS COJINETES
DE BANCADA, en la Sección 02,
Grupo 040 del Manual de motores
diesel básicos de 4.5 y 6.8 l
(CTM107).
Juego axial excesivo del cigüeñal Revisar el juego axial del cigüeñal.
Para los motores de 8.1 l, ver
REVISION DEL JUEGO AXIAL DEL
CIGÜEÑAL, en la Sección 02, Grupo
040 del Manual de motor diesel
básico de 8.1 l (CTM94).
O
Para los motores de 6.8 l, ver
REVISION DEL JUEGO AXIAL DEL
CIGÜEÑAL en la Sección 02, Grupo
040 del Manual de motores diesel
básicos de 4.5 l y 6.8 l (CTM107).
DPSG,RG41221,36 –63–22JUN01–4/4
RG40854,0000069 –63–23JAN01–1/1
– – –1/1
1 F1 - Revisión 1. Comprobar que la calidad y cantidad del combustible sean las correctas. Ver No se han encontrado
preliminar REVISION DE CALIDAD DEL SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en problemas:
04
este grupo. PASAR A 2
150
32
2. Inspeccionar la existencia de roturas o fugas en todas las lı́neas de combustible y Se han encontrado
en los adaptadores. problemas: Reparar y
repetir la prueba.
3. Si el sistema de combustible ha sido abierto recientemente, purgar el sistema. Ver
PURGA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, más adelante en este grupo.
– – –1/1
2 Prueba de aire en el Revisar si hay aire en el combustible. Ver PRUEBA DE AIRE EN EL COMBUSTIBLE, No se ha encontrado
combustible posteriormente en este grupo. aire en el sistema de
combustible:
PASAR A 3
Se ha encontrado aire
en el sistema de
combustible: Purgar el
sistema de combustible.
Ver PURGA DEL
SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, más
adelante en este grupo.
– – –1/1
3 Revisión de presión Revisar la presión de suministro de combustible. Ver MEDICION DE LA PRESION DE La presión cumple con
de suministro de LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE posteriormente en este grupo. la especificación:
combustible PASAR A 7
La presión es inferior a
la especificación:
PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba del filtro de 1. Sustituir el filtro final de combustible y repetir la prueba. El problema está
combustible resuelto: No se requiere
2. Sustituir el filtro primario de combustible (si lo tiene) y repetir la prueba. investigación adicional.
El problema continúa:
PASAR A 5
– – –1/1
5 Revisión de las lı́neas Retirar las lı́neas de suministro de combustible y determinar la existencia de No se han encontrado
de suministro de restricciones internas. restricciones:
combustible PASAR A 6
Se han encontrado
restricciones: Reparar o
sustituir los componentes
según sea necesario.
04
150
33
– – –1/1
6 Revisión de la bomba En este momento, la causa más probable de presión baja es una de las siguientes No se han encontrado
de suministro de fallas en la bomba de suministro de combustible. Revisar los componentes más problemas en la bomba
combustible probables según sea necesario. de suministro:
PASAR A 7
IMPORTANTE: Inspeccionar visualmente el adaptador de entrada de combustible
y el filtro de la bomba en busca de obturación antes de desarmar la bomba para Se han encontrado
determinar la causa de la averı́a. problemas en la bomba
de suministro: Consultar
1. Probar la bomba de suministro de combustible en busca de fugas. Ver REVISION la Sección 02, Grupo 090
DEL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE de este manual técnico
posteriormente en este grupo. para el procedimiento de
reparación.
2. El cebador manual no está atornillado firmemente y permite la entrada de suciedad
a la cámara del cebador manual.
– – –1/1
RG9988 –UN–19JAN99
– – –1/1
8 Revisión de la bomba NOTA: Si se llega a esta sección porque el motor no desarrolla la máxima potencia,
de inyección de regresar a E3 - EL MOTOR NO DESARROLLA TODA SU POTENCIA, anteriormente
combustible en este grupo y proceder con los diagnósticos.
Hacer reparar la bomba de inyección por un taller autorizado para reparar motores
diesel o sustituir la bomba. Ver la Sección 02, Grupo 090 de este manual.
– – –1/1
DPSG,RG41221,25 –63–17MAY00–1/1
F3 - Combustible en el aceite
DPSG,RG41221,38 –63–19MAY00–1/1
A1 A2 A3
CAN bajo C2
B1 B2 B3
CAN alto D3 C1 C2 C3
D1 D2 D3
Blindaje de CAN E1 E2 E3
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
D D J1 J2 J3
E
C C K1 K2 K3
04
F A B E
150
36 J B Voltaje conmutado A1 A2 A3
G
H
A Tierra estática B1 B2 B3
C1 C2 C3
Tierra estática D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
B A A B B
A
–63–15DEC00
C
RG11358
C
Terminador CAN
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes Usar este procedimiento de diagnóstico si no es
del conector, pues éstos se posible establecer comunicaciones entre la
dañarı́an. Usar el juego de herramienta de exploración para diagnóstico (DST) o
adaptadores de prueba JT07328 el SERVICE ADVISOR y la unidad de control del
para hacer mediciones en los motor (ECU).
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG40854,324 –63–21NOV00–1/1
OUO1004,0000C7A –63–08JAN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector de 30
clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
04
150
37
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - No se comunica con la
intermitentes LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. ECU:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR.
Hay comunicaciones
2. Llave de contacto conectada con la ECU: El problema
es intermitente. Si no se
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU generan otros códigos,
ver DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES,, en el
Grupo 160.
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - 4.5 V o más:
sensor LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. PASAR A 4
• Sensor ECT
• Sensor MAT
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los dos bornes del conector del
arnés del sensor seleccionado.
3 Prueba de fuente de NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - 10.0 V o más:
alimentación LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. Averı́a en fusible de
alimentación de ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de alambrado de
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU alimentación de ECU
O
3. Llave de contacto conectada Averı́a de ECU
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una buena tierra y el borne A1 del Menos de 10.0 V:
extremo del arnés del conector de 30 clavijas de la ECU. Alambre de señal de
activación en circuito
abierto o cortocircuito a
tierra
O
Averı́a de llave de
contacto
O
Averı́a en fusible de
04 alimentación por conexión
150 de llave
38
4 Prueba de luz de NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Luz de alimentación
alimentación de PDM LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. encendida:
PASAR A 6
1. Llave de contacto conectada
Luz de alimentación
2. Observar la luz de alimentación del módulo de datos en paralelo (PDM) apagada:
PASAR A 5
5 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Luz encendida:
abierto en alambre de LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. Circuito abierto o
puesta a tierra de cortocircuito a tierra en
conector de 1. Llave de contacto desconectada alambre de alimentación
diagnóstico conmutada de conector
2. Desconectar el cable de diagnóstico del conector de diagnóstico de diagnóstico.
3. Sondear el borne A del conector de diagnóstico con una luz de prueba conectada Luz apagada:
al voltaje de la baterı́a. Circuito abierto en
alambre de puesta a
tierra de conector de
diagnóstico.
6 Circuito abierto en NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Todas las cantidades
circuito del arnés LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. miden 5 ohmios o
menos:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 7
2. Desconectar el conector de 30 clavijas y el cable de diagnóstico de la ECU del Una o más de las
conector de diagnóstico cantidades mide más de
5 ohmios:
3. Con un multı́metro medir la resistencia en el extremo del arnés de ambos Circuito abierto en circuito
conectores entre: del arnés
O
• El borne C en el conector de diagnóstico y el borne D3 en el conector de 30 Bornes de conectores en
clavijas de la ECU posición incorrecta
• El borne D en el conector de diagnóstico y el borne C2 en el conector de 30
clavijas de la ECU
04
150
39
7 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Entre 45 - 75 ohmios:
en CAN LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. PASAR A 8
8 Prueba de CAN en NOTA: Para información acerca del alambrado, ver la información de apoyo de D1 - Ambas medidas entre
nivel de voltaje alto y LA ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL SERVICE ADVISOR. 1.5 - 3.5 V:
bajo Falla en el conector de
1. Llave de contacto desconectada 30 clavijas de la ECU
O
2. Conectar nuevamente el conector de 30 clavijas de la ECU Averı́a de cable para
diagnóstico
3. Llave de contacto conectada O
Averı́a de conector de
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis diagnóstico
buena y: O
Averı́a del módulo de
• Borne C en el conector de diagnóstico datos de puerto paralelo
• Borne D en el conector de diagnóstico (PDM)
O
Configuración incorrecta
de software de
diagnóstico/computadora
O
04 Averı́a de ECU
150
40 Cualquiera de las
mediciones es inferior a
1.5 V o superior a 2.5 V:
Alambrado de CAN en
cortocircuito a tierra o
voltaje
O
Averı́a de ECU
04
150
41
CONECTOR 30
CLAVIJAS ECU
A1 A2 A3
CAN bajo C2
B1 B2 B3
CAN alto D3 C1 C2 C3
D1 D2 D3
Blindaje de CAN E1 E2 E3
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
B J1 J2 J3
H A
G K1 K2 K3
04 G B
150 F
42 F C E Voltaje conmutado A1 A2 A3
E D D Tierra estática B1 B2 B3
C1 C2 C3
Conector de pantalla D1 D2 D3
de diagnóstico E1 E2 E3
F1 F2 F3
B A A B B
CONECTOR 18
–63–23JAN01
A
C CLAVIJAS ECU
RG11648
C
Terminador CAN
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes • Llevar a cabo el procedimiento de diagnóstico de
del conector, pues éstos se D2- La ECU no se comunica con la pantalla para
dañarı́an. Usar el juego de diagnóstico, si la pantalla indica los códigos de error
adaptadores de prueba JT07328 siguientes, o si ésta no se comunica con la ECU:
para hacer mediciones en los – EE-error
conectores. Esto evita que los – ACP-Err/No Addr
bornes se dañen. – ACP-Err/Bus EP
– ACP-Err/Bus Error
Errores internos en pantalla de diagnóstico
RG40854,000005C –63–11JAN01–1/1
RG40854,000005D –63–12JAN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector de 30
clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la La pantalla de
intermitentes información de apoyo en D2 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA PANTALLA DE diagnóstico indica un
04
DIAGNOSTICO. error o no recibe
150
alimentación:
43
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 2
– – –1/1
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la 4.5 V o más:
sensor información de apoyo en D2 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA PANTALLA DE PASAR A 4
DIAGNOSTICO.
Menos de 4.5 V:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 3
• Sensor ECT
• Sensor MAT
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre los dos bornes del conector del
arnés del sensor seleccionado.
– – –1/1
3 Prueba de fuente de NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la 10.0 V o más:
alimentación información de apoyo en D2 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA PANTALLA DE Averı́a en fusible de
DIAGNOSTICO. alimentación de ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de alambrado de
alimentación de ECU
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU O
Averı́a de ECU
3. Llave de contacto conectada
Menos de 10.0 V:
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una buena tierra y el borne A1 del Alambre de señal de
extremo del arnés del conector de 30 clavijas de la ECU. activación en circuito
abierto o cortocircuito a
tierra
O
Averı́a de llave de
contacto
O
Averı́a en fusible de
04 alimentación por conexión
150 de llave
44
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la La pantalla recibe
alimentación de la información de apoyo en D2 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA PANTALLA DE alimentación:
pantalla de DIAGNOSTICO. PASAR A 6
diagnóstico
1. Llave de contacto conectada La pantalla no recibe
alimentación:
2. Observar la pantalla de diagnóstico PASAR A 5
– – –1/1
5 Prueba de circuito NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
abierto en alambre de información de apoyo en D2 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA PANTALLA DE Circuito abierto o
puesta a tierra de DIAGNOSTICO. cortocircuito a tierra en
conector de alambre de alimentación
diagnóstico 1. Llave de contacto desconectada conmutada de pantalla de
diagnóstico.
2. Desconectar el conector de la pantalla de diagnóstico
Luz apagada:
3. Sondear el borne D del conector de diagnóstico con una luz de prueba conectada Circuito abierto en
al voltaje de la baterı́a. alambre de puesta a
tierra del conector de la
pantalla de diagnóstico.
– – –1/1
6 Circuito abierto en NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
circuito del arnés información de apoyo en D2 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA PANTALLA DE miden 5 ohmios o
DIAGNOSTICO. menos:
PASAR A 7
1. Llave de contacto desconectada
Una o más de las
2. Desconectar los conectores de 30 clavijas de la ECU y de la pantalla de cantidades mide más de
diagnóstico 5 ohmios:
Circuito abierto en circuito
3. Con un multı́metro medir la resistencia en el extremo del arnés de ambos del arnés
conectores entre: O
Bornes de conectores en
• El borne B en el conector de la pantalla de diagnóstico y el borne C2 en el posición incorrecta
conector de 30 clavijas de la ECU
• El borne G en el conector de la pantalla de diagnóstico y el borne D3 en el
conector de 30 clavijas de la ECU
04
150
45
– – –1/1
7 Prueba de resistencia NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 45 - 75 ohmios:
en CAN información de apoyo en D2 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA PANTALLA DE PASAR A 8
DIAGNOSTICO.
Menos de 45 ó más de
1. Llave de contacto desconectada 75 ohmios:
Falla o ausencia de
2. Conector de pantalla de diagnóstico y conector de 30 clavijas de ECU conector(es) de
desconectados aún terminación de CAN
O
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes B y G en el extremo Circuito abierto o
del arnés del conector de diagnóstico. cortocircuito en el arnés
de alambrado de la CAN
– – –1/1
8 Prueba de CAN en NOTA: Para la información de alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas medidas entre
nivel de voltaje alto y información de apoyo en D2 - LA ECU NO SE COMUNICA CON LA PANTALLA DE 1.5 - 3.5 V:
bajo DIAGNOSTICO. Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de conector de la
2. Conectar nuevamente el conector de 30 clavijas de la ECU pantalla de diagnóstico
O
3. Llave de contacto conectada Conector defectuoso del
tablero de instrumentos
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una conexión a tierra del chasis O
buena y: Pantalla de diagnóstico
defectuosa
• Borne B en el conector de la pantalla de diagnóstico O
• Borne G en el conector de la pantalla de diagnóstico Averı́a de ECU
Cualquiera de las
mediciones es inferior a
1.5 V o superior a 2.5 V:
04 Alambrado de CAN en
150 cortocircuito a tierra o
46 voltaje
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
150
47
–63–20JAN99
04
RG9807
150
48
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes se traducen en un código de falla especı́fico o en
del conector, pues éstos se valores actuales de flujo y porcentaje de
dañarı́an. Usar el juego de aceleración.
adaptadores de prueba JT07328 Se generan los códigos DTC 71, 72, 73 ó 74 si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • El código 71 ó 72 indica que otra unidad de control
bornes se dañen. o el lector ha detectado que el circuito de códigos
de falla está abierto, en cortocircuito o conectado a
NOTA: Seguir este procedimiento solamente y se tierra.
produce el DTC 71, 72, 73 ó 74 en el • El código 73 ó 74 indica que otra unidad de control
probador del gobernador electrónico. Si se o el lector ha detectado que los circuitos de salida
producen otros códigos en el probador del de flujo de combustible/acelerador están abiertos, en
gobernador electrónico, ver LISTA DE cortocircuito o conectados a tierra.
CODIGOS DE FALLA PARA DIAGNOSTICO
(DTC) DE LA ECU en el Grupo 160 de este Si el DTC 71, 72, 73, ó 74 se genera, ocurrirá lo
manual. siguiente:
Circuito de salida de DTC o de salida de flujo de • El código 71 ó 72 indica que la ECU no podrá
combustible/acelerador comunicar ningún DTC a otra unidad de control o al
lector de códigos para diagnóstico.
• Los circuitos de salida de códigos de falla para • El DTC 73 ó 74 indica que la ECU no podrá
diagnóstico y de flujo de combustible/acelerador son comunicar los valores de flujo de combustible o
alambres dedicados que conectan la ECU con otra porcentaje de aceleración a otra unidad de control o
unidad de control, con el conector del lector de al lector de códigos para diagnóstico.
códigos para diagnóstico, o ambos. La ECU emite
señales de onda cuadrada en ambos alambres que
DPSG,RG39774,11 –63–22JUN01–1/1
RG40854,0000065 –63–22JAN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector de 30
clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver D3 - Se produce otra vez el
intermitentes CODIGOS DE ERROR DEL PROBADOR DEL GOBERNADOR ELECTRONICO DTC 71, 72, 73 ó 74:
04
(JT05829). PASAR A 2
150
49
1. Llave de contacto conectada, motor apagado DTC 71, 72, 73 ó 74
borrado: El problema es
2. Anotar todos los DTC visualizados en el probador del gobernador electrónico y intermitente. Si no se
luego borrarlos generan códigos
adicionales, ver
3. Llave de contacto conectada, motor apagado DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Monitorear los DTC usando el probador del gobernador electrónico INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver D3 - Voltaje de baterı́a con
alimentación de ECU CODIGOS DE ERROR DEL PROBADOR DEL GOBERNADOR ELECTRONICO DTC 71 ó 72:
(JT05829). PASAR A 3
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver D3 - Menos de 5.0 ohmios:
salida de códigos CODIGOS DE ERROR DEL PROBADOR DEL GOBERNADOR ELECTRONICO PASAR A 4
para diagnóstico de (JT05829).
ECU abierto 5.0 ohmios o más:
1. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar hacia Circuito abierto en circuito
dónde se dirigen los circuitos de salida de los códigos de falla para diagnóstico. En de salida de los códigos
motores OEM, se dirigen hacia el conector del lector de códigos para diagnóstico para diagnóstico
04
150
50
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver D3 - Todas las cantidades
salida de códigos CODIGOS DE ERROR DEL PROBADOR DEL GOBERNADOR ELECTRONICO miden más de 2000
para diagnóstico de (JT05829). ohmios:
ECU en cortocircuito PASAR A 5
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Desconectar los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito con otro
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne K2 del extremo del arnés del circuito en el de salida de
conector de 30 clavijas de la ECU y los demás bornes en los conectores de 30 y códigos para diagnóstico
18 clavijas (si lo tiene)
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: En motores OEM, esta revisión no es necesaria. En el multı́metro, todas
salida de códigos las cantidades miden
para diagnóstico de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver D3 - más de 2000 ohmios:
ECU en cortocircuito CODIGOS DE ERROR DEL PROBADOR DEL GOBERNADOR ELECTRONICO Falla en la unidad de
(JT05829). control del vehı́culo
O
1. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar si el Averı́a de ECU
circuito de salida de los códigos de falla para diagnóstico se dirige hacia otra
unidad de control del vehı́culo Una de las mediciones
inferior a 2000 ohmios:
2. Desconectar el conector de la unidad de control del vehı́culo Cortocircuito con otro
circuito en el de salida de
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el circuito de salida de códigos de códigos para diagnóstico
falla para diagnóstico y los demás bornes del conector.
– – –1/1
6 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver D3 - Menos de 5.0 ohmios:
salida de acelerador y CODIGOS DE ERROR DEL PROBADOR DEL GOBERNADOR ELECTRONICO PASAR A 7
caudal de (JT05829).
combustible abierto 5.0 ohmios o más:
1. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar hacia Circuito abierto en circuito
dónde se dirige el circuito de salida del acelerador y caudal de combustible. En de salida del acelerador y
motores OEM, se dirigen hacia el conector del lector de códigos para diagnóstico caudal de combustible
04
150
51
– – –1/1
7 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver D3 - Todas las cantidades
salida de acelerador y CODIGOS DE ERROR DEL PROBADOR DEL GOBERNADOR ELECTRONICO miden más de 2000
caudal de (JT05829). ohmios:
combustible en PASAR A 8
cortocircuito 1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Desconectar los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito con otro
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne E2 del extremo del arnés del circuito en el de salida
conector de 30 clavijas de la ECU y los demás bornes en los conectores de 30 y del acelerador y caudal
18 clavijas (si lo tiene) de combustible
– – –1/1
8 Prueba de circuito de NOTA: En motores OEM, esta revisión no es necesaria. Todas las cantidades
salida de acelerador y miden más de 2000
caudal de NOTA: Para información acerca del alambrado y la teorı́a de funcionamiento, ver D3 - ohmios:
combustible en CODIGOS DE ERROR DEL PROBADOR DEL GOBERNADOR ELECTRONICO Falla en la unidad de
cortocircuito (JT05829). control del vehı́culo
O
1. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar si el Averı́a de ECU
circuito de salida del acelerador y caudal de combustible se dirige hacia otra unidad
de control del vehı́culo Una de las mediciones
inferior a 2000 ohmios:
2. Desconectar el conector de la unidad de control del vehı́culo Cortocircuito con otro
circuito en el de salida
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el circuito de salida de códigos de del acelerador y caudal
falla para diagnóstico y los demás bornes del conector de combustible
– – –1/1
04
150
52
–UN–04DEC98
RG9722
La calidad del combustible diesel afecta el rendimiento de la bomba de suministro en los motores sin filtro
del motor. Revisar el manual del operador para primario.
obtener las especificaciones correctas del combustible.
4. Conectar una manguera a la lumbrera de entrada.
Si se sospecha que el combustible es de mala calidad
o está contaminado, efectuar el procedimiento 5. Sumergir la manguera en un recipiente que
siguiente: contenga combustible limpio, de buena calidad y
que cumpla con las especificaciones del motor.
1. Revisar si los filtros primario (si lo tiene) y final de
combustible están en condiciones aceptables de 6. Hacer funcionar el motor bajo carga y observar su
funcionamiento. Si el filtro tiene un separador de rendimiento.
agua, vaciar el tazón del separador y limpiarlo.
Si el rendimiento mejora, el combustible está
2. Arrancar el motor y hacerlo funcionar bajo carga, contaminado o su grado no es el correcto. Revisar la
observando su nivel de rendimiento. fuente de combustible.
DPSG,RG40854,31 –63–30NOV98–1/1
04
150
53
–UN–04DEC98
RG9727
A—Tapón de purga
DPSG,RG40854,19 –63–25NOV98–1/1
–UN–07SEP94
1. Hacer una inspección preliminar de la bomba de
suministro. Limpiar a fondo la zona alrededor de la
bomba. Todas las conexiones deben estar apretadas y
sin fugas.
RG7071
2. Arrancar el motor y calentarlo a la temperatura de
funcionamiento. Girar la llave de contacto a la posición
de APAGADO. A—Cebador manual
04
150
54 NOTA: El cebador manual (A) está bajo tensión de
resorte para permanecer en una posición
totalmente extendida. Si hay fuga de combustible
alrededor de un cebador manual que está en
posición extendida, cambiar el cebador manual.
DPSG,RG40854,20 –63–25NOV98–2/2
–UN–23AUG88
lı́neas de combustible u otros fluidos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presión.
Mantener las manos y el cuerpo alejados de los
agujeros y toberas que despiden fluidos a alta
X9811
presión. Usar un pedazo de cartón o de papel
para localizar las fugas. No usar las manos.
04
150
57
–UN–15JAN99
RG9727A
A—Tapón de purga B—Cebador manual
2. Usar un trapo de taller o una bandeja para recoger 5. Apretar el tapón de purga y arrancar el motor.
el combustible cuando salga.
–UN–26JAN99
rebose de la bomba de inyección (B).
RG9748
inyección.
Valor especificado
Válvula de rebose—Par de
apriete .............................................................................. 30 N•m (22 lb-ft)
–UN–26OCT92
aprietan las lı́neas de combustible de
las toberas y/o de la bomba de
inyección.
RG6484
2. Colocar una toalla de taller alrededor de la conexión
entre la lı́nea de combustible y la tobera para recoger
el combustible cuando salga.
04
150
3. Usar dos llaves de boca para aflojar la conexión de la 59
lı́nea de combustible a la tobera de inyección.
Valor especificado
LINEAS DE ENTREGA DE LAS
TOBERAS DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE—Par de apriete .................................... 27 N•m (20 lb-ft)
DPSG,RG40854,21 –63–25NOV98–4/4
Valor especificado
LINEAS DE ENTREGA DE LAS
TOBERAS DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE—Par de apriete .................................... 27 N•m (20 lb-ft)
DPSG,RG40854,23 –63–25NOV98–1/1
DPSG,RG40854,24 –63–25NOV98–1/1
04
150
62
–UN–04DEC98
RG9705
La presencia de aire en el sistema de combustible purgar el sistema de combustible y repetir la
dificultará el arranque del motor, causará fallas de prueba. Ver PURGA DEL SISTEMA DE
encendido, un funcionamiento irregular y pérdida de COMBUSTIBLE, en este grupo.
potencia del motor. Además, puede causar la
producción excesiva de humo y el golpeteo del motor. 3. Si todavı́a hay burbujas presentes, revisar lo
siguiente:
Toda vez que se abra el sistema de combustible para
una reparación, es necesario purgarlo para expulsar • Buscar si hay adaptadores sueltos comenzando
todo el aire que haya entrado al sistema. por el lado de aspiración de la bomba de
suministro de combustible hasta el tanque de
1. Desconectar la manguera del extremo del conjunto combustible, incluyendo todas las lı́neas y filtros.
de la lı́nea de retorno. Conectar una manguera al • Revisar el tubo de aspiración del tanque de
extremo del conjunto de la lı́nea de retorno y combustible (si lo tiene) y todas las juntas
colocar su extremo opuesto en un recipiente soldadas en busca de roturas y agujeros.
apropiado lleno de combustible, como se muestra.
Hacer todas las reparaciones necesarias, purgar el
2. Hacer funcionar el motor y verificar si se producen sistema de combustible y repetir la prueba.
burbujas en el recipiente. Si se producen burbujas,
DPSG,RG40854,32 –63–30NOV98–1/1
04
150
63
–UN–02FEB99
RG9706A
A—Lı́nea de retorno de B—Tapa del tanque de
combustible combustible
DPSG,RG40854,25 –63–25NOV98–1/1
–UN–04DEC98
pasador de sincronización JDE81-4 deberá encajarse
en el agujero del volante.
RG9732
3. Las marcas de sincronización en el cubo impulsor de
la bomba de inyección y en la aguja fija deberán estar
alineadas entre sı́. Si la marca de sincronización en el
cubo impulsor de la bomba de inyección no está
04 visible, quitar el pasador de sincronización JDE81–4
150 del volante y girar el motor (en el sentido normal de
64 funcionamiento) una revolución más, luego volver a
instalar el pasador de sincronización JDE81–4 en el
–UN–02FEB99
volante. Fijarse otra vez si la marca de sincronización
está alineada con la aguja fija.
RG7740E
alineadas, la bomba de inyección está correctamente
sincronizada. Si no están alineadas, quitar la cubierta
del engranaje impulsor de la bomba de inyección y el
anillo "O".
Valor especificado
Pernos de engranaje impulsor a
cubo de bomba de inyección—
Par de apriete .................................................................. 61 N•m (45 lb-ft)
Valor especificado
Cubierta de engranajes
impulsores de bomba de
inyección—Par de apriete ............................................... 27 N•m (20 lb-ft)
DPSG,RG40854,26 –63–25NOV98–1/1
• Retiro de componentes
• Procedimientos de reparación
• Desarmado
• Inspección
• Armado
• Diagnóstico y pruebas del motor básico
04
160
Las piezas tales como sensores, accionadores, 1
conectores y arneses de alambrado pueden repararse y
obtenerse como repuestos.
DPSG,RG40854,44 –63–16DEC98–1/1
Conceptos eléctricos
• Voltaje (voltios)
• Corriente (amperios)
• Resistencia (ohmios)
• Circuito abierto
• Cortocircuito
DPSG,RG40854,34 –63–15DEC98–1/1
Fallas de circuitos
2. Circuito abierto
3. Cortocircuito a tierra
4. Cortocircuito
04
160
2
DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–1/6
RG9891 –UN–06JAN99
A—Resistencia indeseada
Definición de fallas de circuito Un circuito que tiene resistencia indeseada (A) que
causa una caı́da de voltaje y reduce el flujo de
1. Circuito con resistencia alta: corriente.
DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–2/6
RG9892 –UN–06JAN99
A—Interrupción o separación
en el circuito
2. Circuito abierto:
Un circuito que sufre una interrupción o separación
(A) que evita que la corriente fluya por el circuito.
A—Alambre de voltaje en
contacto con la estructura
de la máquina
3. Cortocircuito a tierra:
Un alambre de voltaje en contacto con la estructura
de la máquina (A) que proporciona continuidad con
el borne a tierra de la baterı́a.
04
160
3
DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–4/6
–UN–06JAN99
RG9894
4. Cortocircuito: • Alambre de voltaje en cortocircuito con un
El contacto entre dos alambres adyacentes que alambre a tierra (alambres de voltaje de baterı́a o
proporciona continuidad indeseada entre los dos regulado, en cortocircuito con un alambre a tierra
alambres. A continuación se nombran tipos de que conecta un componente al borne negativo de
cortocircuitos: la baterı́a).
• Alambre de voltaje en cortocircuito con otro • Alambre a tierra en cortocircuito con otro alambre
alambre de voltaje (alambres de voltajes iguales a tierra (alambres de voltaje cero).
o desiguales).
• Alambre de voltaje en cortocircuito con un NOTA: Este tipo de cortocircuito no produce una falla
alambre de señal de sensor (alambres de voltaje observable. Por lo tanto, no es necesario
desigual). ofrecer mayores explicaciones para repararla.
Ubicación de fallas de circuito: fácilmente con fallas de circuitos. Por lo tanto, hay que
tener cierto cuidado al identificar la causa de un
En un “circuito eléctrico simple” las fallas de circuito se problema.
presentan en tres lugares solamente. Estos son:
Ejemplo:Es posible que un componente no funcione
1. Antes del interruptor de control (A). antes de desconectar una conexión eléctrica, pero que
lo haga después de reconectar el conector.
2. Entre el interruptor de control (A) y la carga (B).
04
Razón: La oxidación de los bornes causa una
160 3. Después de la carga (B). “resistencia alta” y una caı́da de voltaje que impiden
4 que la cantidad apropiada de flujo de corriente llegue
Los componentes eléctricos pueden adquirir al componente. Al desconectar y reconectar el
desperfectos con las mismas cuatro fallas de circuitos. conector, se eliminó algo de oxidación y se restableció
Las fallas de componentes pueden confundirse una buena continuidad a través del conector.
DPSG,RG40854,37 –63–15DEC98–6/6
Hacer lo siguiente para aislar un circuito con b. Reparar el circuito según sea necesario.
“resistencia alta” o circuito “abierto”:
c. Hacer una revisión operacional en el
a. Con el interruptor de control (B) cerrado componente después de que se ha completado
(conectado) y la carga (I) conectada al circuito, la reparación.
Continúa en la pág. siguiente DPSG,RG40854,38 –63–15DEC98–1/4
A—Borne del fusible “A” C—Interruptor E—Borne del alambre G—Borne del componente
B—Borne del fusible “B” D—Borne del componente F—Cortocircuito a tierra H—Carga (luz)
F1 Sw.1 E1
A B C
Battery Sw.2 E2
F2 D E F
–UN–29NOV00
F3 5v (+) G H A Sensor
Control Signal B
Unit 5v (-) C
RG11399
I
Cortocircuito
2. El alambre de baterı́a desde el fusible (F1) está 7. El alambre de voltaje regulado del control está
haciendo cortocircuito en (B) con otro alambre haciendo cortocircuito en (G) con el alambre de
de baterı́a después de los interruptores (Sw. 1 y voltaje de la señal del sensor.
2). • Resultado: La señal del sensor está
• Resultado: Ambas luces (E1 y E2) funcionan distorsionada.
con cualquiera de los interruptores (Sw. 1 ó
2). 8. El alambre de voltaje regulado del control está
haciendo cortocircuito en (H) con el alambre de
3. El alambre de baterı́a desde el fusible (F1) está puesta a tierra del sensor.
haciendo cortocircuito en (C) con un alambre a • Resultado: La señal del sensor está
tierra. distorsionada.1
• Resultado: El fusible (F1) se abre después de
cerrar el interruptor (Sw. 1) 9. El alambre de voltaje del sensor está haciendo
cortocircuito en (I) con el alambre a tierra del
4. Alambre de baterı́a desde el interruptor (Sw. 2) sensor.
está haciendo cortocircuito en (D) con un • Resultado: La señal del sensor está
alambre de voltaje regulado. distorsionada.1
• Resultado: El voltaje de la señal del sensor
está distorsionado.1
1
El voltaje de la señal del sensor está fuera de la gama y se puede
restaurar un código de falla. La unidad de control puede apagarse o
proporcionar un funcionamiento limitado.
Continúa en la pág. siguiente DPSG,RG40854,38 –63–15DEC98–3/4
Hacer lo siguiente para aislar un “cortocircuito”: restantes. Si hay continuidad entre cualquier par
de alambres, hay un cortocircuito. Reparar el
a. Revisar el diagrama esquemático del sistema circuito.
eléctrico de la máquina para identificar los
circuitos del componente que no funciona. f. Método alternativo para detectar cortocircuitos.
b. Desconectar los componentes en ambos Una vez que los extremos de los componentes
extremos del circuito, para identificar los se han desconectado del circuito sospechoso,
alambres afectados. encender la llave de contacto. Conectar un
conductor del medidor a una buena puesta a
c. Para evitar daños a los bornes de los tierra en la estructura de la máquina. Con la otra
conectores, obtener conectores complementarios sonda del medidor, tocar cada uno de los
de los repuestos. NO forzar las sondas del circuitos sospechosos, uno a la vez. Si se
medidor en los bornes de los conectores. obtiene una indicación de voltaje, el circuito está
haciendo cortocircuito con otro alambre de
d. Conectar los conductores del medidor a través voltaje. Reparar el circuito.
04
160 de dos de los circuitos afectados. El medidor
8 debe indicar que no hay continuidad entre los g. Reparar el cortocircuito de la siguiente forma:
dos circuitos. Repetir la prueba en otro par de
circuitos hasta que todos los circuitos afectados • Alambres no instalados en conductos
hayan sido probados. flexibles: Envolver cada alambre individual con
cinta aislante o sustituir el alambre dañado y
e. Luego, conectar un conductor del medidor a amarrar según se requiera.
cada circuito afectado, uno por vez, y tocar los • Alambres instalados en conductos flexibles: Si
otros conductores del medidor a todos los hay puntos calientes en la zona del arnés en
bornes en el conector. El medidor debe indicar donde se encuentra el cortocircuito, sustituir el
que no hay continuidad entre ningún par de arnés. Si no se observan puntos calientes,
circuitos. instalar un alambre nuevo del calibre
apropiado entre las últimas dos conexiones.
Ejemplo: Un conector de 37 clavijas contiene Usar bandas de amarre para mantener fijo el
tres alambres que van a un sensor. Después de alambre a la parte exterior del arnés.
conectar una sonda del medidor a cada uno de
los tres alambres, uno por vez, tocar la otra h. Hacer una revisión operacional en el
sonda del medidor con los 36 alambres componente después de que se ha completado
la reparación.
DPSG,RG40854,38 –63–15DEC98–4/4
–UN–19JUN00
multı́metro utilizado.
RG11126
• Medir el voltaje del punto A (+) al punto (B) (-)
Multı́metro digital
–UN–11JAN99
IMPORTANTE: Asegurarse de insertar las sondas en
los receptáculos de la BOB indicados
por los procedimientos de
RG9820
diagnóstico, de lo contrario se pueden
dañar los circuitos de la unidad de
control del motor. NUNCA instalar ECU conectada a la BOB
alambres de puente entre receptáculos
de la BOB.
04
160 Uso de la caja de análisis (BOB) JT07349:
10
1. Con la llave de contacto APAGADA, desconectar los
conectores (A) de la ECU.
–UN–22JAN99
2. Conectar el extremo macho del conector de la BOB
(B) al arnés de alambrado.
RG9822
3. Conectar el extremo hembra del conector de la BOB
(C) a la ECU.
Visualización de caja de análisis
DPSG,RG40854,36 –63–15DEC98–1/1
Determinación de selección de curva de par motor con una caja de análisis (BOB)
La ECU Level 3 John Deere tiene la capacidad de Selección de curva de par motor para aplicaciones OEM
trabajar con curvas múltiples de par motor. Debido a Curva de par Condiciones Indicación de
esta capacidad, es importante poder monitorear la motor visualizada voltaje entre
selección con respecto a las condiciones actuales. en DST selección de curva
de par y tierra del
Para verificar que el motor está funcionando con la sensor
curva correcta de par motor bajo las condiciones
0 Alta potencia 224 Más de 4.25 voltios
especificadas: kW (300 hp)
1 Potencia mediana 3.0—4.0 voltios
1. Conectar la BOB a la ECU y al arnés de 204 kW (273 hp)
alambrado. Ver USO DE LA CAJA DE ANALISIS
2 Baja potencia 187 1.25—2.5 voltios
(BOB) HT07349 anteriormente en este grupo. kW (250 hp)
3 Alta potencia con Menos de 0.9 V
2. Simular la condición especificada. reducción de 80%
para temperatura de 04
3. Bajo esta condición, medir el voltaje entre las aire alta en el 160
clavijas de la BOB y el multı́metro. múltiple 11
NOTA: Para todas las aplicaciones que no sean OEM, 5. Determinar si la curva de par motor seleccionada
referirse a los manuales del vehı́culo para corresponde a las condiciones de cada una de las
mayor información acerca de las clavijas. aplicaciones que se muestran. Ver SELECCION DE
CURVA DE PAR MOTOR, en la Sección 06, Grupo
SOLO para aplicaciones OEM, medir el voltaje 210.
entre clavijas:
NOTA: En las aplicaciones OEM, las condiciones que
• C1 (-) 30 clavijas corresponden a cada curva de par motor
• F2 (+) 30 clavijas dependen de cada aplicación en particular.
Por lo tanto, ellas no se ofrecen en este
4. Comparar las indicaciones de voltaje observadas manual.
con la tabla. Ver SELECCION DE CURVA DE PAR
MOTOR, en la Sección 06, Grupo 210, de este
manual.
DPSG,RG40854,65 –63–15JAN99–1/1
La ECU Level 3 John Deere tiene la capacidad de REDUCCION DE REGIMEN DEL GOBERNADOR,
trabajar con modos de reducción de régimen múltiples. en la Sección 06, Grupo 210, de este manual.
Debido a esta capacidad, es importante poder
monitorear la selección con respecto a las condiciones Para las aplicaciones OEM con ECU Level 3 John
actuales. Para verificar que el motor está funcionando Deere, comparar las indicaciones con la
en el modo de reducción de régimen del gobernador información en la tabla más abajo:
correcto bajo una condición especificada:
Selección de modo del gobernador para motores OEM (6081
1. Conectar la BOB a la ECU y al arnés de A,H,T)
alambrado. Ver USO DE LA CAJA DE ANALISIS Modo del gobernador Valor de voltaje
(BOB) HT07349 anteriormente en este grupo. Normal 2.0 voltios o más
Isócrono Menos de 0.6 voltio
04 2. Simular la condición especificada.
160 5. Determinar si el modo de reducción de régimen del
12 3. Bajo esta condición, medir el voltaje entre las gobernador seleccionado corresponde a las
clavijas de la BOB y el multı́metro. condiciones de cada una de las aplicaciones que
se muestran. Ver SELECCION DEL MODO DE
NOTA: Para todas las aplicaciones que no sean OEM, REDUCCION DE REGIMEN DEL GOBERNADOR,
referirse a los manuales del vehı́culo para en la Sección 06, Grupo 210, de este manual.
mayor información acerca de las clavijas.
NOTA: En las aplicaciones OEM, las condiciones que
SOLO para aplicaciones OEM, medir el voltaje corresponden a cada modo de reducción de
entre clavijas: régimen del gobernador dependen de cada
aplicación en particular. Por lo tanto, ellas no
• C1 (-) 30 clavijas se ofrecen en este manual.
• F2 (+) 18 clavijas
DPSG,RG40854,66 –63–15JAN99–1/1
–UN–09FEB99
Para las aplicaciones que usan un acelerador analógico,
una medición de voltaje puede verificar que se ha
alcanzado la aceleración máxima. Esto se puede lograr
midiendo el voltaje en el conector de voltaje de
RG10016
diagnóstico (A). Para medir el voltaje a aceleración
máxima: 04
RG9887 –63–20JAN99 160
1. Con la llave de contacto conectada y el motor 13
apagado, mover el acelerador a la posición de
aceleración máxima.
DPSG,RG40854,67 –63–15JAN99–1/1
–UN–09FEB99
El voltaje de posición de la cremallera, que se puede
medir en el conector de voltaje de diagnóstico (A), es un
dato de diagnóstico útil para el sistema de control
electrónico. La señal es proporcional a la posición de la
RG10016
cremallera de la bomba de inyección y en consecuencia
04 puede ser utilizada para determinar si el sistema de
160 control está moviendo la cremallera dentro del margen RG9887 –63–20JAN99
14 apropiado para un grupo dado de condiciones de
funcionamiento. La relación entre el voltaje de posición y
la posición de la cremallera (en mm) es la siguiente:
Posición de la cremallera (mm) = (Voltaje de la cremallera
- 0.5) / 0.2
DPSG,RG39774,35 –63–09FEB99–1/1
04
160
15
–63–19JAN01
pulsando la tecla derecha o la tecla izquierda.
RG11647
3. Avanzar por el submenú “E-Config” para visualizar los
parámetros de configuración del motor pulsando la
tecla derecha o izquierda hasta hallar el parámetro
deseado. Los números que aparecen junto a los
04 nombres de los parámetros corresponden con los
160 números de la gráfica.
16
4. Para salir del submenú “E-Config”, pulsar las teclas
–UN–28OCT99
derecha e izquierda simultáneamente
A—Pantalla de diagnóstico
B—Teclas
RG10031
C—Luces
DPSG,OUOD007,2842 –63–21OCT99–2/2
–UN–28OCT99
pulsando la tecla derecha o la tecla izquierda.
RG10031
3. Avanzar por el submenú “Srvc Codes” para visualizar
los códigos de falla (DTC) activos pulsando la tecla
derecha o izquierda hasta hallar todos los códigos. A—Pantalla de diagnóstico
B—Teclas
C—Luces
04 4. Para salir del submenú “SrvcCodes”, pulsar las teclas
160 derecha e izquierda simultáneamente
18
DPSG,OUOD007,2842 –63–15NOV00–1/1
–UN–28OCT99
1. Avanzar por el menú principal de parámetros del motor
pulsando la tecla derecha o la tecla izquierda.
RG10031
teclas derecha e izquierda simultáneamente.
DPSG,OUOD007,2842 –63–21OCT99–1/1
–UN–28OCT99
1. Avanzar por el menú principal de parámetros del motor
pulsando la tecla derecha o la tecla izquierda.
RG10031
teclas derecha e izquierda simultáneamente.
RG40854,000006A –63–23JAN01–1/1
–UN–19FEB99
En las aplicaciones OEM que tienen una luz de falla, la
ECU tiene la capacidad de mostrar los DTC por medio de
secuencias de destellos de la luz de falla. Para recuperar
los DTC de la ECU usando el método de “códigos
RG10016A
destellantes”:
04
160 NOTA: La ECU destella solamente para indicar códigos
20 de 2 dı́gitos. Para convertir estos códigos en
códigos SPN/FMI, ver LISTA DE CODIGOS DE
FALLA PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA ECU,
más adelante en este grupo.
WEATHER PACK es una marca registrada de Packard Electric Continúa en la pág. siguiente RG40854,000000E –63–20FEB01–1/2
–UN–19FEB99
2. Usar dos alambres puente y conectar los bornes B y C
al borne F
RG10016A
4. Llave de contacto desconectada
04
160
22
–UN–18MAY01
RG11737A
Conexión a la DST o al SERVICE ADVISOR
Se requiere el juego de hardware de comunicaciones 2. Conectar el cable (B) de la unidad de control John
de ECU DS10023 ó JDIS121 para conectar la DST o Deere al conector de diagnóstico en el arnés del
el SERVICE ADVISOR a la ECU. Consultar la motor usando el acople (A) del conector de
página Web del concesionario John Deere para diagnóstico.
obtener la última versión de software. 3. Conectar el otro extremo del cable (B) de la unidad
de control John Deere al módulo MagiKey (C) en el
El conector de diagnóstico es un conector negro, conector (D) MagiKey de 26 clavijas.
circular con una brida de montaje cuadrada y una tapa 4. Conectar el cable de computadora (F) al módulo
contra polvo. Hay nueve clavijas disponibles. MagiKey (C) en el conector (E) MagiKey de 25
Dependiendo de la aplicación, la ubicación del clavijas.
conector de diagnóstico puede variar. En aplicaciones 5. Conectar el cable de computadora (F) a la
OEM, el conector se encuentra cerca de la ECU en el computadora con la herramienta de exploración
arnés de alambrado del motor. para diagnóstico (DST) o el SERVICE ADVISOR
instalado por el conector (G).
1. Ubicar el conector de diagnóstico en el motor y
quitar la tapa contra polvo.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente RG41221,000020A –63–12JUN01–1/3
RG41221,000020A –63–12JUN01–2/3
–UN–22APR02
ver el PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO D1 - LA
ECU NO SE COMUNICA CON LA DST O EL
SERVICE ADVISOR en la Sección 04, Grupo 150, 04
anteriormente en este manual. 160
RG12277
10. Si al hacer girar el motor para la prueba de 23
compresión se pierde la alimentación al PDM, utilizar
el adaptador de alimentación. El adaptador de Adaptador de alimentación
alimentación se conecta entre el PDM y el conector
MagiKey de 26 clavijas.
11. Al terminar, volver a colocar la tapa contra polvo en
el conector de diagnóstico.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,000020A –63–12JUN01–3/3
RG,RG34710,1560 –63–30SEP97–1/1
04
160
25
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000092 –63–04NOV02–1/1
04
160
26
RG41221,0000097 –63–04NOV02–1/11
–19–18SEP02
RG12617
Dirección de página Web
–19–19SEP02
RG12629
Obtención de una licencia válida
–19–19SEP02
RG12630
04
Convalidación de la licencia 160
27
NOTA: Los pasos 3 - 5 sólo tienen que efectuarse la archivo de licencia para obtener las autorizaciones
primera vez que se lleven a cabo estas correspondientes. Hacer clic en “License” (B). Se
instrucciones. visualiza un cuadro para convalidar la licencia.
RG41221,0000097 –63–04NOV02–3/11
–19–20SEP02
RG12613
–19–19SEP02
RG12631
Verificación exitosa
RG41221,0000097 –63–04NOV02–5/11
04
160
–63–06SEP02
28
RG12579
6. Hacer clic en el botón “Download” (O). Aparece una
vista cuando el sistema verifica si hay un archivo
de licencia válido.
RG41221,0000097 –63–04NOV02–6/11
–19–19SEP02
RG12632
–19–18SEP02
RG12618
Introducción de número de serie del motor (ESN)
8. Hacer clic una vez en el cuadro de texto de ESN PASAR A 9. Si se está reprogramando la ECU
(Q) a fin de colocar el cursor en el cuadro. Escribir existente, hacer clic en “Download” (R) y PASAR A
el número de serie del motor (ESN) en el campo de 11.
texto. Si se está sustituyendo la ECU actual, 04
160
29
RG41221,0000097 –63–04NOV02–8/11
–19–14OCT02
RG12701A
Sustitución de la ECU
9. Si se está sustituyendo la máquina actual, marcar software unirá el número de serie del motor
la casilla “Replacing the ECU” (E). con el número de serie de la ECU nueva.
NOTA: Algunas veces la ECU original no estará 10. Introducir el número de serie de la ECU nueva (F)
disponible para reprogramar. Cuando se ubicado en la etiqueta de la ECU y hacer clic en
reprograma una ECU nueva como repuesto, el “Download”.
Continúa en la pág. siguiente RG41221,0000097 –63–04NOV02–9/11
–19–18SEP02
RG12619
Descarga de archivo
04
160
30
RG41221,0000097 –63–04NOV02–10/11
–19–18SEP02
RG12620
Descarga terminada
RG41221,0000097 –63–04NOV02–11/11
RG41221,0000098 –63–04NOV02–1/9
–19–18SEP02
RG12622
–19–18SEP02
RG12623
Selección de archivo de datos para reprogramar
04
160
32
RG41221,0000098 –63–04NOV02–3/9
–19–18SEP02
reprograma la ECU. Si el motor está equipado con
alarmas de advertencia, éstas podrı́an activarse
durante el proceso de reprogramación y se deben
ignorar.
RG12624
Barra de estado
RG41221,0000098 –63–04NOV02–4/9
–19–11OCT02
RG12702
7. Si se sustituye la ECU, aparecerá el mensaje hacer clic en YES. Si la ECU antigua no está
anterior. Si se tiene la ECU antigua, conectarla y disponible, hacer clic en NO.
–19–14OCT02
RG12703
8. Si se va a sustituir la ECU, el software advertirá avisa al usuario que la ECU espera un número de
que el número de serie del motor no coincide con serie diferente para que coincida con el número de
el número de serie de la ECU. Este mensaje le serie de la ECU. Hacer clic en “OK” para continuar.
RG41221,0000098 –63–04NOV02–6/9
–19–18SEP02
04
datos. Hacer clic en “OK”. 160
33
RG12625
Procesador de datos terminado
04
160
–19–24SEP02
34
RG12627
Correo electrónico generado automáticamente
–19–18SEP02
04
160
RG12628
35
11. Una vez que se haya enviado exitosamente el 12. Desconectar la computadora del conector para
correo electrónico, hacer clic en “Exit” (D) para diagnóstico y arrancar el motor para asegurarse
cerrar la DST. que funcione correctamente.
RG41221,0000098 –63–04NOV02–9/9
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000094 –63–04NOV02–1/16
04
160
36
–63–06SEP02
RG12571
2. Seleccionar el modelo del vehı́culo (A) con el conoce el PIN, seleccionar la ficha de PIN e
intervalo adecuado de números de serie, o si se introducir el PIN. Hacer clic en OK.
RG41221,0000094 –63–04NOV02–2/16
–63–06SEP02
RG12572
4. Hacer clic en la ficha de “JD Web” (D). En la conexión que se tiene con la red y hacer clic en
esquina superior derecha, hacer clic en el botón de OK.
conexión a la red (E). Seleccionar el tipo de
RG41221,0000094 –63–04NOV02–4/16
04
160
37
–63–06SEP02
RG12574
NOTA: Las opciones ofrecidas por el menú de distribución de software (S) y continuar con el paso
SERVICE ADVISOR pueden variar. N° 10. Con el número de identificación personal
(PIN) disponible solamente, hacer clic en el botón
5. Si se tiene disponible el número de serie del motor de información de equipo (F).
(ESN), hacer clic en el botón de sistema de
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000094 –63–04NOV02–5/16
–63–06SEP02
RG12575
6. Introducir el PIN (I) si no se ha hecho previamente pantalla visualiza información detallada sobre este
y seleccionar “Machine Configuration” (J). La vehı́culo.
Continúa en la pág. siguiente RG41221,0000094 –63–04NOV02–6/16
–63–06SEP02
RG12576
7. Mantener pulsado el botón izquierdo del Mouse y copiar (L), o anotar el ESN para usarlo
04
arrastrarlo por el ESN para seleccionarlo. Hacer clic posteriormente.
160 con el botón derecho y seleccionar la opción de
38
RG41221,0000094 –63–04NOV02–7/16
RG12577 –63–06SEP02
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000094 –63–04NOV02–8/16
–63–06SEP02
RG12612
Obtención de una licencia válida
–63–06SEP02
RG12614
04
160
Convalidación de la licencia 39
–19–06SEP02
RG12616
Figura B
NOTA: Los pasos 10 - 12 sólo tienen que efectuarse archivo de licencia para obtener las autorizaciones
la primera vez que se lleven a cabo estas correspondientes. Hacer clic en “License” (B). Se
instrucciones. visualiza un cuadro para convalidar la licencia. Si
la vista que aparece es como la de la Figura B,
10. Cada computadora que reprogramará las ECU que sólo permite la opción de descargar, entonces
necesita tener un archivo de licencia. Descargar el continuar con el paso 13.
–19–20SEP02
RG12613
11. Hacer clic en “Grant Always” (G).
04
160
40
RG41221,0000094 –63–04NOV02–11/16
–63–06SEP02
RG12615
–63–06SEP02
RG12579
13. Hacer clic en el botón “Download” (O). Aparece
una vista cuando el sistema verifica si hay un
archivo de licencia válido.
04
160
41
RG41221,0000094 –63–04NOV02–13/16
–63–06SEP02
RG12580
14. Desplazar la página hacia abajo y hacer clic en
“Engine” (P).
RG41221,0000094 –63–04NOV02–14/16
–63–06SEP02
RG12581
15. Hacer clic una vez en el cuadro de texto de ESN en el campo para texto. Si se va a sustituir la
(Q) a fin de colocar el cursor en el cuadro. Escribir ECU, pasar al paso 16. Si se va a reprogramar la
el ESN o hacer clic con el botón derecho y ECU, hacer clic en "Download" (R) y pasar al
seleccionar la opción de pegar para copiar el ESN paso 18.
–19–14OCT02
RG12701A
Sustitución de la ECU
16. Si se está sustituyendo la máquina actual, marcar IMPORTANTE: El software Service ADVISOR se
la casilla “Replacing the ECU” (E). debe cerrar y volver a abrir antes
de reprogramar la ECU.
04 NOTA: Algunas veces la ECU original no estará
160
disponible para reprogramar. Cuando se 18. Después de haber descargado los datos de la
42
reprograma una ECU nueva como repuesto, el ECU a la computadora, salir del programa
software unirá el número de serie del motor SERVICE ADVISOR
con el número de serie de la ECU nueva.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000094 –63–04NOV02–16/16
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,0000099 –63–04NOV02–1/8
04
160
43
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente RG41221,0000099 –63–04NOV02–2/8
–63–06SEP02
RG12572
2. La ventana de descripción del problema aparece.
04
Hacer clic en OK (C).
160
44
RG41221,0000099 –63–04NOV02–3/8
–63–06SEP02
RG12582
–63–06SEP02
RG12583
04
160
45
4. Seleccionar el botón con el rótulo "Component" (T). 5. Hacer clic una vez en "Engine Control Unit" (V) y
Seleccionar el archivo de datos correspondiente a hacer clic en "Program Controller" (W).
la ECU (U) del motor.
RG41221,0000099 –63–04NOV02–5/8
RG12584 –63–06SEP02
–19–11OCT02
RG12702
7. Si se sustituye la ECU, aparecerá el mensaje hacer clic en YES. Si la ECU antigua no está
anterior. Si se tiene la ECU antigua, conectarla y disponible, hacer clic en NO.
04
160
46
RG41221,0000099 –63–04NOV02–7/8
–19–14OCT02
RG12703
8. Si se va a sustituir la ECU, el software advertirá 9. Desconectar la computadora del conector para
que el número de serie del motor no coincide con diagnóstico y arrancar el vehı́culo para asegurarse
el número de serie de la ECU. Este mensaje le que funcione correctamente.
avisa al usuario que la ECU espera un número de
serie diferente para que coincida con el número de
serie de la ECU. Hacer clic en “OK” para continuar.
RG41221,0000099 –63–04NOV02–8/8
04
160
47
Hay varios métodos diferentes para mostrar tanto los visualizarán en un formato 000000.00. Por ejemplo,
DTC activos como los almacenados de la ECU. SPN 110 FMI 03 se visualizará como 000110.03.
La mayorı́a de las aplicaciones John Deere muestran Los DTC pueden visualizarse en la herramienta de
los DTC como códigos de 2 dı́gitos que se leen en exploración para diagnóstico (DST), el SERVICE
una pantalla incorporada. Además, algunas ADVISOR, la pantalla de diagnóstico en el tablero de
aplicaciones tienen la capacidad de mostrar códigos instrumentos John Deere, o mediante códigos
de 2 dı́gitos utilizando el probador del gobernador destellantes en el conector del lector de códigos para
electrónico JT05829. En algunas aplicaciones Deere diagnóstico. Para saber cómo visualizar DTC activos o
recientes, los códigos se visualizan con 3 dı́gitos. almacenados:
Si el motor tiene unidad de control (ECU) Level 3, la • Ver BORRADO DE DTC ALMACENADOS EN LA
ECU transmite los códigos SPN/FMI a través de la red PANTALLA DE DIAGNOSTICO, anteriormente en
de área de unidad de control (CAN). Esto permite que este grupo.
herramientas tales como la DST, SERVICE • Ver BORRADO DE DTC ALMACENADOS CON EL
ADVISOR y la pantalla para diagnóstico visualicen CONECTOR DEL LECTOR DE CODIGOS PARA
los DTC activos y guardados. Cuando se utiliza la DIAGNOSTICO, anteriormente en este grupo.
DST o el SERVICE ADVISOR los códigos se
04
160
49
13 55 Error CAN
000640 11 49 Señal de apagado de motor no válida
31 52 Interruptor de apagado de motor auxiliar activo
000723 02 44 Ruido de señal de entrada de velocidad del motor
000733 02 31 Error de posición de cremallera con el motor apagado
03 35 Voltaje alto de posición de cremallera
04 36 Voltaje bajo de posición de cremallera
000833 00 253 Error de calibración de posición de cremallera
01 251 Error de calibración de posición de cremallera
02 31 Error de posición de cremallera con el motor apagado
03 35 Voltaje alto de posición de cremallera
04 36 Voltaje bajo de posición de cremallera
07 79 Error de calibración de posición de cremallera
15 254 Error de calibración de posición de cremallera
17 252 Error de calibración de posición de cremallera
000834 02 53 Inestabilidad de cremallera
03 77 Circuito del accionador de la cremallera en cortocircuito a alimentación
05 75 Circuito del accionador de la cremallera abierto
06 76 Circuito del accionador de la cremallera conectado a tierra
07 34 Error en posición de cremallera 04
000898 09 194 Velocidad de vehı́culo no válida 160
000970 00 52 Interruptor de apagado de motor auxiliar activo 51
11 49 Señal de apagado de motor no válida
31 52, 83 Interruptor de apagado de motor auxiliar activo
001041 02 0, 41 Señal de arranque ausente
03 46 Señal de arranque siempre activa
001069 09 96 Tamaño de neumáticos no válido
31 89 Error de tamaño de neumáticos
001082 09 95, 195 Aumento no válido de carga de refrigerante de motor
001109 14 67 Apagado de motor
001110 31 67 Apagado de motor
001568 02 29 Selección no válida de curva de par motor
09 196 Selección no válida de curva de par motor
001569 31 68, 47 Reducción de combustible
001639 01 56 Ausencia de entrada de velocidad de ventilador
02 59 Ruido de entrada de velocidad de ventilador
16 58 Velocidad del ventilador mayor que la anticipada
18 57 Velocidad del ventilador menor que la anticipada
002000 09 N/A Identificación de vehı́culo faltante
13 78 Infracción de seguridad
Continúa en la pág. siguiente RG,RG34710,1563 –63–30SEP97–2/4
Códigos de 2 ó 3 dı́gitos
RG,RG34710,1563 –63–30SEP97–4/4
Procedimiento de diagnóstico
El diagnóstico del sistema de control electrónico debe 4. Proceder al procedimiento de diagnóstico indicado
efectuarse según el procedimiento siguiente: en la página de lista de códigos.
1. Verificar que los sistemas mecánicos y de otro tipo 5. Si no hay códigos DTC, proceder al Grupo 150,
del motor que no están relacionados con el sistema anteriormente en esta sección, para encontrar el
de control electrónico estén funcionando procedimiento de diagnóstico apropiado.
adecuadamente.
6. Después de hacer reparaciones, verificar que se
2. Utilizar la DST, el SERVICE ADVISOR u otra hayan eliminado todos los DTC.
herramienta para leer códigos para leer y registrar
los DTC. IMPORTANTE: Al efectuar los procedimientos de
diagnóstico, evitar dañar los
3. Si el código es de 2 ó 3 dı́gitos, convertirlo en bornes de los conectores, sensores
código SPN/FMI usando la LISTA DE CODIGOS y accionadores. No insertar las
04
160 DE FALLA PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA sondas en los bornes ni alrededor
54 ECU, anteriormente en este grupo. de ellos, o se causarán daños. Sólo
se debe tocar los bornes con las
NOTA: Las ECU de versión anterior emplearon sondas para hacer las mediciones.
códigos DTC en formato SPN/FMI distintos a Se recomienda usar el juego de
las de versión reciente. Es posible encontrar adaptadores de prueba JT07328
DTC que no aparezcan en el ı́ndice de este para hacer mediciones en los
manual. Para identificar los códigos anteriores, conectores, sensores y
ver el ı́ndice alfabético al final del manual o la accionadores. Estos adaptadores
lista de códigos de falla para diagnóstico más evitan que los bornes se dañen.
arriba.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG40854,41 –63–15DEC98–1/1
Las fallas intermitentes son aquéllas que • Si se cree que una conexión o alambre defectuoso
periódicamente “desaparecen”. Un problema tal como es la causa de una falla intermitente, entonces:
un borne suelto que pierde contacto de modo borrar los DTC, después revisar la conexión o el
intermitente es una de las causas probables de una alambre moviéndolo mientras se observa si se
falla intermitente. Otras fallas intermitentes pueden indican nuevos códigos de falla.
producirse sólo bajo ciertas condiciones de trabajo • Para revisar la conexión entre el arnés y un sensor
tales como carga pesada, funcionamiento prolongado o el arnés y la ECU, usar el juego de adaptadores
a ralentı́, etc. Al diagnosticar una falla intermitente, de prueba JT07328. Insertar el extremo macho del
tomar nota de la condición del alambrado y sus adaptador de prueba apropiado en el extremo
conectores, puesto que un alto porcentaje de las fallas hembra de la ECU o en el borne del conector del
intermitentes se originan en estos componentes. sensor. Se debe sentir una resistencia moderada
Buscar conectores sueltos, sucios o desconectados. cuando el adaptador de prueba se inserta en el
Inspeccionar la colocación del alambrado, buscando borne. Si la conexión está suelta, sustituir el borne
posibles cortocircuitos causados por el contacto con hembra.
04
piezas externas (por ejemplo, frotación contra bordes 160
metálicos afilados). Inspeccionar la zona alrededor del Causas posibles de fallas intermitentes: 55
conector en busca de alambres que se hayan salido
de los bornes del conector, conectores dañados, • Conexión defectuosa entre un sensor o accionador y
bornes mal colocados, y bornes corroı́dos o dañados. el arnés.
También ver si hay alambres cortados, empalmes • Mal contacto entre bornes de un conector.
dañados y cortocircuitos entre alambres. Usar buen • Mala conexión de bornes/alambres.
criterio para determinar si es necesario sustituir algún • Las interferencias electromagnéticas (EMI) causadas
componente. por un transceptor de radio mal instalado, etc.
pueden causar el envı́o de señales anómalas a la
NOTA: La ECU es el componente MENOS propenso ECU.
a fallar.
DPSG,RG40854,42 –63–15DEC98–1/1
A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
H X D1 D2 D3
J
B G W E1 E2 E3
K S Tierra de sensor D2
C A F V
L
M
D E U R Entrada de F3
N T F1 F2 F3
ralentí rápido/lento
G1 G2 G3
P S
S R H1 H2 H3
J1 J2 J3
04 R K1 K2 K3
160
56
A1 A2 A3
Ralentí rápido B1 B2 B3
Ralentí lento C1 C2 C3
A A
B B
D1 D2 D3
E1 E2 E3
Conector de conmutador F1 F2 F3
de ralentí
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
Ralentí lento
–63–15DEC00
Ralentí rápido
Conmutador de ralentí
RG11361
Tablero de instrumentos
John Deere
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes En ciertas aplicaciones, se usa un acelerador
del conector, pues éstos se adicional, aparte del de estados múltiples. Si la
dañarı́an. Usar el juego de velocidad del motor deseada del acelerador adicional
adaptadores de prueba JT07328 es mayor que la del acelerador de estados múltiples,
para hacer mediciones en los el acelerador de estados múltiples se pasará por alto.
conectores. Esto evita que los Cuando la velocidad del motor deseada del acelerador
bornes se dañen. de estados múltiples es mayor que la del acelerador
adicional, el acelerador de estados múltiples estará en
Conmutador de acelerador de estados múltiples absoluto control.
El acelerador de estados múltiples está compuesto por Este código se genera si:
un conmutador de ralentı́ que permite que la velocidad
del motor sea la de ralentı́ rápido o lento. En algunas • El voltaje de entrada del acelerador de estados
aplicaciones, hay una opción para aumentarla o múltiples excede el lı́mite máximo. El voltaje es
disminuirla. Esto permite que el ralentı́ rápido o lento superior al que fı́sicamente puede alcanzar la
sea controlado. palanca del acelerador.
DPSG,RG40854,298 –63–26AUG99–2/2
04
160
57
RG40854,0000012 –63–25JUN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
acelerador de estados múltiples y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
04
160
58
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000028.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS aparecer:
MULTIPLES ALTA PASAR A 2
2 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000028.03 vuelve a
cortocircuito en información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS aparecer:
entrada de posición MULTIPLES ALTA PASAR A 3
de acelerador
1. Llave de contacto desconectada Aparece el 000028.04:
Averı́a en conector de
2. Desconectar el conmutador del acelerador de estados múltiples del conector de conmutador de
dos alambres detrás del tablero de instrumentos. acelerador de estados
múltiples
3. Instalar un alambre de puente entre los dos bornes del conector del arnés del O
conmutador Averı́a en conmutador de
acelerador de estados
4. Borrar todos los códigos de falla. múltiples
04
160
59
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
puesta a tierra abierto información de apoyo del T1 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS Circuito abierto en circuito
de posición del MULTIPLES ALTA a tierra del conmutador
acelerador de estados múltiples
1. Llave de contacto desconectada O
Falla en el conector de
2. Quitar el alambre de puente 30 clavijas de la ECU
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a de ECU
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de entrada de 5 V del Menos de 4.0 V:
conmutador de estados múltiples y una conexión a tierra buena del chasis Circuito abierto en circuito
de entrada del
conmutador de estados
múltiples
O
Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
H X D1 D2 D3
J
B G W E1 E2 E3
K S Tierra de sensor D2
C A F V
L
M
D E U R Entrada de F3
N T F1 F2 F3
ralentí rápido/lento
G1 G2 G3
P S
S R H1 H2 H3
J1 J2 J3
04 R K1 K2 K3
160
60
A1 A2 A3
Ralentí rápido B1 B2 B3
Ralentí lento C1 C2 C3
A A
B B
D1 D2 D3
E1 E2 E3
Conector de conmutador F1 F2 F3
de ralentí
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
Ralentí lento
–63–15DEC00
Ralentí rápido
Conmutador de ralentí
RG11361
Tablero de instrumentos
John Deere
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes En ciertas aplicaciones, se usa un acelerador
del conector, pues éstos se adicional, aparte del de estados múltiples. Si la
dañarı́an. Usar el juego de velocidad del motor deseada del acelerador adicional
adaptadores de prueba JT07328 es mayor que la del acelerador de estados múltiples,
para hacer mediciones en los el acelerador de estados múltiples se pasará por alto.
conectores. Esto evita que los Cuando la velocidad del motor deseada del acelerador
bornes se dañen. de estados múltiples es mayor que la del acelerador
adicional, el acelerador de estados múltiples estará en
Conmutador de acelerador de estados múltiples absoluto control.
El acelerador de estados múltiples está compuesto por Este código se genera si:
un conmutador de ralentı́ que permite que la velocidad
del motor sea la de ralentı́ rápido o lento. En algunas • El voltaje de entrada del acelerador de estados
aplicaciones, hay una opción para aumentarla o múltiples cae por debajo del lı́mite mı́nimo. El voltaje
disminuirla. Esto permite que el ralentı́ rápido o lento es inferior al que fı́sicamente puede alcanzar la
sea controlado. palanca del acelerador.
DPSG,RG40854,299 –63–26AUG99–2/2
04
160
61
RG40854,0000018 –63–25JUN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
acelerador de estados múltiples y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
04
160
62
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000028.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T2 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS aparecer:
MULTIPLES BAJA PASAR A 2
2 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000028.04 vuelve a
de posición del información de apoyo del T2 - ENTRADA DE ACELERADOR DE ESTADOS aparecer:
acelerador MULTIPLES BAJA Cortocircuito a tierra en
circuito de entrada de
1. Llave de contacto desconectada estados múltiples
O
2. Desconectar el conmutador del acelerador de estados múltiples del conector de Averı́a de ECU
dos alambres detrás del tablero de instrumentos.
Aparece el 000028.03:
3. Borrar todos los códigos de falla. Averı́a en conector de
conmutador de
4. Llave de contacto conectada, motor apagado acelerador de estados
múltiples
5. Leer los DTC O
Averı́a en conmutador de
acelerador de estados
múltiples
04
160
63
– – –1/1
Conector de tablero
de instrumentos CONECTOR 30
John Deere CLAVIJAS ECU
A1 A2 A3
B1 B2 B3
H X
J C1 C2 C3
B G W D1 D2 D3
K C Tierra de sensor D2
C A F V E1 E2 E3
L Entrada de acelerador
M U L G2
D E analógico A
N T
S M Alimentación de 5 V J1 F1 F2 F3
C P R G1 G2 G3
Conector del sensor del
acelerador analógico (A) L H1 H2 H3
M J1 J2 J3
04
K1 K2 K3
160 Sensor del A A
64 acelerador B B
analógico (A) A1 A2 A3
C C B1 B2 B3
C1 C2 C3
–63–15DEC00
D1 D2 D3
Tablero de instrumentos E1 E2 E3
John Deere F1 F2 F3
RG11362
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
DPSG,RG39774,7 –63–20NOV98–1/1
RG40854,0000019 –63–25JUN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
sensor primario del acelerador y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
NOTA: Dependiendo de la fecha de producción de la ECU Level 3 John Deere, se genera el DTC 000091.03 ó el
000029.03 en este procedimiento de diagnóstico.
04
160
65
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03 ó
intermitentes información de apoyo del T3 - ENTRADA DE VOLTAJE DEL ACELERADOR 000029.03 vuelve a
ANALOGICO (A) ALTA aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000091.03 ó
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE 000029.03 se borra:
ADVISOR anteriormente en este grupo. PASAR A 2
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03 ó
recorrido del información de apoyo del T3 - ENTRADA DE VOLTAJE DEL ACELERADOR 000029.03 vuelve a
acelerador analógico ANALOGICO (A) ALTA aparecer:
(A) Averı́a en el conector del
Hacer funcionar lentamente el acelerador analógico (A) por todo su recorrido mientras sensor del acelerador
se monitorean los DTC analógico (A)
O
Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
sensor del acelerador
analógico (A)
O
Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (A)
El 000091.03 ó
000029.03 se borra: El
problema es intermitente.
Si no se generan códigos
04 adicionales, ver
160 DIAGNOSTICO DE
66 FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aparece el 000091.04 ó
cortocircuito en información de apoyo del T3 - ENTRADA DE VOLTAJE DEL ACELERADOR 000029.04:
entrada de posición ANALOGICO (A) ALTA PASAR A 4
de acelerador
1. Llave de contacto desconectada El 000091.03 ó
000029.03 vuelve a
2. Desconectar el conector del sensor de posición del acelerador analógico (A) aparecer:
Cortocircuito con cable de
3. Leer los DTC voltaje en el circuito de
entrada del acelerador
4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos analógico (A)
O
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha Averı́a de ECU
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida
puesta a tierra abierto información de apoyo del T3 - ENTRADA DE VOLTAJE DEL ACELERADOR Averı́a en el conector del
de posición del ANALOGICO (A) ALTA sensor del acelerador
acelerador analógico (A)
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en el sensor del
2. Probar el borne de tierra en el conector del arnés del sensor del acelerador acelerador analógico (A)
analógico (A) con una luz de prueba conectada al voltaje de la baterı́a
Luz apagada
Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
acelerador analógico (A)
– – –1/1
04
160
67
Conector de tablero
de instrumentos CONECTOR 30
John Deere CLAVIJAS ECU
A1 A2 A3
B1 B2 B3
H X
J C1 C2 C3
B G W D1 D2 D3
K C Tierra de sensor D2
C A F V E1 E2 E3
L Entrada de acelerador
M U L G2
D E analógico A
N T
S M Alimentación de 5 V J1 F1 F2 F3
C P R G1 G2 G3
Conector del sensor del
acelerador analógico (A) L H1 H2 H3
M J1 J2 J3
04
K1 K2 K3
160 Sensor del A A
68 acelerador B B
analógico (A) A1 A2 A3
C C B1 B2 B3
C1 C2 C3
–63–15DEC00
D1 D2 D3
Tablero de instrumentos E1 E2 E3
John Deere F1 F2 F3
RG11362
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
DPSG,RG39774,8 –63–20NOV98–1/1
RG40854,000001A –63–25JUN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector de 30
clavijas de la ECU y del conector del sensor del acelerador analógico (A), para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
NOTA: Dependiendo de la fecha de producción de la ECU Level 3 John Deere, se genera el DTC 000091.04 ó el
000029.04 en este procedimiento de diagnóstico.
04
160
69
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 ó
intermitentes información de apoyo del T4 - VOLTAJE DE ACELERADOR ANALOGICO (A) 000029.04 vuelve a
DEMASIADO BAJO aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000091.04 ó
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE 000029.04 se borra:
ADVISOR anteriormente en este grupo. PASAR A 2
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 ó
carrera del información de apoyo del T4 - VOLTAJE DE ACELERADOR ANALOGICO (A) 000029.04 vuelve a
acelerador DEMASIADO BAJO aparecer:
Averı́a en el conector del
Con la DST, lentamente hacer funcionar el acelerador analógico (A) por toda su sensor del acelerador
carrera mientras se observan los DTC en el parámetro de visualización de códigos analógico (A)
activos O
Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (A)
O
Averı́a de ECU
El 000091.04 ó
000029.04 se borra: El
problema es intermitente.
Si no se generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
04 INTERMITENTES
160 anteriormente en este
70 grupo.
– – –1/1
3 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 ó
de posición del información de apoyo del T4 - VOLTAJE DE ACELERADOR ANALOGICO (A) 000029.04 vuelve a
acelerador analógico DEMASIADO BAJO aparecer:
(A) PASAR A 4
1. Llave de contacto desconectada
Aparece el 000091.03 ó
2. Desconectar el sensor del acelerador analógico (A) 000029.03:
Averı́a en el conector del
3. Instalar un alambre de puente entre el circuito de alimentación de 5 V del sensor del acelerador
acelerador y la señal de entrada del conector del arnés del acelerador analógico analógico (A)
(A) O
Averı́a en el sensor del
4. Leer los DTC acelerador analógico (A)
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo del T4 - VOLTAJE DE ACELERADOR ANALOGICO (A) Circuito abierto en circuito
de posición del DEMASIADO BAJO de entrada del acelerador
acelerador analógico analógico (A)
(A) 1. Llave de contacto desconectada O
Cortocircuito a tierra en el
2. Quitar el alambre de puente circuito de entrada del
acelerador analógico (A)
3. Llave de contacto conectada O
Averı́a en el conector de
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V y el ECU
de tierra en el conector del arnés del acelerador analógico (A) O
Averı́a de ECU
Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del acelerador analógico
(A)
O 04
Cortocircuito a tierra en 160
circuito de alimentación 71
de 5 V del acelerador
analógico (A)
O
Averı́a en el conector de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
A1 A2 A3
Tierra de sensor D2
Sensor del A A B1 B2 B3
acelerador Entrada de acelerador analógico (B) G1 C1 C2 C3
B B D1 D2 D3
analógico (B) Alimentación de 5 V J1
C C E1 E2 E3
–63–15DEC00
D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
RG11363
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
DPSG,RG39774,39 –63–20NOV98–1/1
RG40854,000001B –63–25JUN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
sensor del acelerador secundario y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
NOTA: Dependiendo de la fecha de producción de la ECU Level 3 John Deere, se genera el DTC 000029.03 ó
DTC 000028.03 en este procedimiento de diagnóstico.
04
160
73
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.03 ó
intermitentes información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA 000028.03 vuelve a
aparecer:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El 000029.03 ó
ADVISOR anteriormente en este grupo. 000028.03 se borra:
PASAR A 2
2. Llave de contacto conectada, motor apagado
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.03 ó
recorrido del información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA 000028.03 vuelve a
acelerador analógico aparecer:
(B) Leer los DTC mientras se acciona el acelerador analógico (B) lentamente por todo su Averı́a en el conector del
recorrido sensor del acelerador
analógico (B)
O
Circuito abierto en puesta
a tierra del sensor del
acelerador analógico (B)
O
Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (B)
El 000029.03 ó
000028.03 se borra: El
problema es intermitente.
Si no se generan códigos
adicionales, ver
04 DIAGNOSTICO DE
160 FALLAS
74 INTERMITENTES
anteriormente en este
grupo.
– – –1/1
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aparece el 000029.04 ó
cortocircuito en información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA 000028.04:
entrada de posición PASAR A 4
de acelerador 1. Llave de contacto desconectada
analógico (B) El 000029.03 ó
2. Desconectar el conector del sensor de posición del acelerador analógico (B) 000028.03 vuelve a
aparecer:
3. Leer los DTC Cortocircuito con cable de
voltaje en el circuito de
4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos entrada del acelerador
analógico (B)
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha O
Averı́a de ECU
6. Leer los DTC
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida
puesta a tierra abierto información de apoyo del T5 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) ALTA Averı́a en el conector del
de posición del sensor del acelerador
acelerador analógico 1. Llave de contacto desconectada analógico (B)
(B) O
2. Probar el borne de tierra en el conector del arnés del sensor del acelerador Averı́a en el sensor del
analógico (B) con una luz de prueba conectada al voltaje de la baterı́a acelerador analógico (B)
Luz apagada
Circuito abierto en circuito
de puesta a tierra del
acelerador analógico (B)
– – –1/1
04
160
75
A1 A2 A3
Tierra de sensor D2
Sensor del A A B1 B2 B3
acelerador Entrada de acelerador analógico (B) G1 C1 C2 C3
B B D1 D2 D3
analógico (B) Alimentación de 5 V J1
C C E1 E2 E3
–63–15DEC00
D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
RG11363
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
DPSG,RG39774,40 –63–20NOV98–1/1
RG40854,000001C –63–04JAN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
sensor del acelerador secundario y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
NOTA: Dependiendo de la fecha de producción de la ECU Level 3 John Deere, se genera el DTC 000029.04 ó
DTC 000028.04 en este procedimiento de diagnóstico.
04
160
77
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.04 ó
intermitentes información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA 000028.04 vuelve a
aparecer:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 3
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El 000029.04 ó
ADVISOR anteriormente en este grupo 000028.04 se borra:
PASAR A 2
2. Llave de contacto conectada, motor apagado
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.04 ó
recorrido del información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA 000028.04 vuelve a
acelerador analógico aparecer:
(B) Leer los DTC mientras se acciona el acelerador analógico (B) lentamente por todo su Averı́a en el conector del
recorrido. sensor del acelerador
analógico (B)
O
Averı́a en el sensor del
acelerador analógico (B)
O
Averı́a de ECU
El 000029.04 ó
000028.04 se borra: El
problema es intermitente.
Si no se generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
04 INTERMITENTES
160 anteriormente en este
78 grupo.
– – –1/1
3 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000029.04 ó
de posición del información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA 000028.04 vuelve a
acelerador analógico aparecer:
(B) 1. Llave de contacto desconectada PASAR A 4
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo del T6 - ENTRADA DE ACELERADOR ANALOGICO (B) BAJA Circuito abierto en circuito
de posición del de entrada del acelerador
acelerador analógico 1. Llave de contacto desconectada analógico (B)
(B) O
2. Quitar el alambre de puente Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
3. Llave de contacto conectada acelerador analógico (B)
O
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V y el Falla en el conector de
de tierra en el conector del arnés del acelerador analógico (B) 30 clavijas de la ECU
O
Averı́a de ECU
Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
del acelerador analógico
(B)
O 04
Cortocircuito a tierra en 160
circuito de alimentación 79
de 5 V del acelerador
analógico (B)
O
Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
A1 A2 A3
CAN bajo C2
B1 B2 B3
CAN alto D3 C1 C2 C3
D1 D2 D3
Blindaje de CAN E1 E2 E3
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
D D J1 J2 J3
E
C C K1 K2 K3
04
F A B E
160
80 J B Voltaje conmutado A1 A2 A3
G
H
A Tierra estática B1 B2 B3
C1 C2 C3
Tierra estática D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
B A A B B
A
–63–15DEC00
C
RG11358
C
Terminador CAN
Acelerador de red de área de unidad de control Si este código se genera, ocurrirá lo siguiente:
(CAN)
• La ECU utiliza un valor por omisión de "retorno al
• El acelerador de red de área de la unidad de control taller" en el acelerador que sólo permite al motor
(CAN) es información que otra unidad de control funcionar a ralentı́ lento.
envı́a a la ECU por medio de CAN y que se • Si la aplicación solamente usa el acelerador CAN, la
relaciona con la posición deseada del acelerador. ECU utiliza un valor por omisión de "retorno al taller"
en el acelerador que sólo permite al motor funcionar
El código se genera si: a ralentı́ lento.
• Si se incluye una señal de entrada de respaldo del
• La ECU no recibe información del acelerador por acelerador analógico o un acelerador PWM, la ECU
medio de CAN, o bien la información que recibe no ignorará el acelerador CAN y utilizará la señal del
es válida. acelerador analógico o la del PWM.
DPSG,RG39774,28 –63–12JAN99–1/1
RG40854,0000020 –63–05MAR01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector de 30
clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código se produce
intermitentes información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO otra vez:
04
PASAR A 2
160
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
81
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA Código borrado: El
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE problema es intermitente.
ADVISOR anteriormente en este grupo. Si no se generan códigos
adicionales, ver
2. Llave de contacto conectada, motor apagado DIAGNOSTICO DE
FALLAS
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU INTERMITENTES
anteriormente en este
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. grupo.
2 Revisión de otras NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se muestran DTC
unidades de control información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO relacionados con la
para DTC CAN en las otras
relacionados con la Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, unidades de control:
CAN revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN PASAR A 3
Se muestran DTC
relacionados con la
CAN en las otras
unidades de control:
Consultar el manual de la
máquina para
diagnosticar y eliminar la
causa del DTC.
– – –1/1
3 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 55 - 65 ohmios:
en CAN información de apoyo del T7 - ACELERADOR DE CAN NO VALIDO Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU
Menos de 55 ó más de
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre los bornes C2 y D3 en el extremo del 65 ohmios:
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU Circuito abierto o
cortocircuito en el circuito
de comunicación de la
CAN
– – –1/1
04
160
82
04
160
83
B2
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–15DEC00
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11365
CONECTOR 30 CONECTOR 18
04
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
160
84
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes Este código se genera si:
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de • La duración de impulsos de la señal PWM es mayor
adaptadores de prueba JT07328 que la gama de trabajo normal de la señal.
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los Si este código se genera, ocurrirá lo siguiente:
bornes se dañen.
• Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
Entrada de posición de acelerador PWM (modulada ignorará la señal de entrada del acelerador PWM, y
por duración de impulsos) utilizará los valores de entrada de otro acelerador.
• Si el acelerador PWM es el único o si los demás
• La señal del acelerador PWM es enviada a la ECU aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
por la computadora del chasis. La señal PWM es valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
una onda cuadrada de frecuencia constante. La que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
duración de los impulsos de la señal (tiempo de
cada ciclo que la señal pasa a nivel alto) varı́a
según varı́a la señal de entrada del acelerador
proveniente de la computadora del chasis.
RG40854,000000B –63–20DEC00–1/1
RG40854,000001D –63–04JAN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
sensor del acelerador y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
04
160
85
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T8 - ENTRADA ALTA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR aparecer:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000091.03 no vuelve
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE a aparecer: El problema
ADVISOR anteriormente en este grupo. es intermitente. Si no se
generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU. FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos
2 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Las demás unidades de
falla relacionados con información de apoyo del T8 - ENTRADA ALTA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR control no indican DTC
el uso relacionados con el
Buscar DTC relacionados en las demás unidades de control si la señal PWM del acelerador:
acelerador se origina en otra unidad de control PASAR A 3
Otras unidades de
control indican un DTC
relacionado con el
acelerador:
Consultar los
procedimientos de
diagnóstico de la unidad
de control.
Reparar la causa de los
DTC relacionados con el
acelerador y repetir la
prueba.
04
160
86
– – –1/1
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
abierto en alambre de información de apoyo del T8 - ENTRADA ALTA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR PASAR A 4
señal PWM del
acelerador 1. Llave de contacto desconectada Mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto en
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU alambre de señal PWM
del acelerador
3. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar el origen
de la señal PWM del acelerador
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo del T8 - ENTRADA ALTA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR miden más de 2000
circuito de PWM ohmios:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 5
2. Conector de 30 clavijas de la ECU y unidad de control que origina la otra señal aún Una de las mediciones
desconectados inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito en circuito
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne B2 en el extremo del arnés PWM
del conector de 30 clavijas de la ECU y:
– – –1/1
5 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 V y 4.8 V:
de unidad de control información de apoyo del T8 - ENTRADA ALTA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR Averı́a en unidad de
originadora de señal control originadora de la
PWM del acelerador 1. Llave de contacto desconectada señal PWM
O
2. Conector de 30 clavijas de la bomba desconectado todavı́a ECU que no corresponde
al vehı́culo
3. Volver a conectar el conector que origina la señal PWM O
Falla en el conector de
4. Llave de contacto conectada 30 clavijas de la ECU
O
5. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne B2 en el extremo del arnés Averı́a de ECU
del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra del chasis mientras se
acciona el acelerador. Menos de 0.5 V o más
de 4.8 V:
Averı́a en el conector de
la unidad de control que
origina la señal PWM del
acelerador
O 04
Averı́a en unidad de 160
control que origina la 87
señal PWM del
acelerador
– – –1/1
B2
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–15DEC00
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11365
CONECTOR 30 CONECTOR 18
04
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
160
88
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes Este código se genera si:
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de • La ECU detecta que la duración de impulsos de la
adaptadores de prueba JT07328 señal PWM es menor que la gama de trabajo
para hacer mediciones en los normal de la señal.
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. Si este código se genera, ocurrirá lo siguiente:
Entrada de posición de acelerador PWM (modulada • Si hay más de un acelerador disponible, la ECU
por duración de impulsos) ignorará la señal de entrada del acelerador PWM, y
utilizará los valores de entrada de otro acelerador.
• La señal del acelerador PWM es enviada a la ECU • Si el acelerador PWM es el único o si los demás
por la computadora del chasis. La señal PWM es aceleradores también tienen fallas, la ECU usará un
una onda cuadrada de frecuencia constante. La valor por omisión de acelerador de “retorno a taller”
duración de los impulsos de la señal (tiempo de que sólo permite la velocidad de ralentı́ del motor.
cada ciclo que la señal pasa a nivel alto) varı́a
según varı́a la señal de entrada del acelerador
proveniente de la computadora del chasis.
RG40854,000000C –63–20DEC00–1/1
RG40854,000001E –63–04JAN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
sensor del acelerador y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal
colocados.
04
160
89
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T9 - ENTRADA BAJA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR aparecer:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000091.04 no vuelve
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE a aparecer: El problema
ADVISOR anteriormente en este grupo. es intermitente. Si no se
generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones con la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los códigos de falla (DTC) que se generen y después borrarlos
2 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Las demás unidades de
falla relacionados con información de apoyo del T9 - ENTRADA BAJA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR control no indican DTC
el uso relacionados con el
Buscar DTC relacionados en las demás unidades de control si la señal PWM del acelerador:
acelerador se origina en otra unidad de control PASAR A 3
Otras unidades de
control indican un DTC
relacionado con el
acelerador:
Consultar los
procedimientos de
diagnóstico de la unidad
de control.
Reparar la causa de los
DTC relacionados con el
acelerador y repetir la
prueba
04
160
90
– – –1/1
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
abierto en alambre de información de apoyo del T9 - ENTRADA BAJA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR PASAR A 4
señal PWM del
acelerador 1. Llave de contacto desconectada Mayor que 5 ohmios:
Circuito abierto en
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU alambre de señal PWM
del acelerador
3. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar el origen
de la señal PWM del acelerador
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo del T9 - ENTRADA BAJA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR miden más de 2000
circuito de PWM ohmios:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 5
2. Conector de 30 clavijas de la ECU y unidad de control que origina la otra señal aún Una de las mediciones
desconectados inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito en circuito
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre el borne B2 en el extremo del arnés PWM
del conector de 30 clavijas de la ECU y:
– – –1/1
5 Prueba de conector NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 V y 4.8 V:
de unidad de control información de apoyo del T9 - ENTRADA BAJA DE SEÑAL PWM DE ACELERADOR Averı́a en unidad de
originadora de señal control originadora de la
PWM del acelerador 1. Llave de contacto desconectada señal PWM
O
2. Conector de 30 clavijas de la bomba desconectado todavı́a ECU que no corresponde
al vehı́culo
3. Volver a conectar el conector que origina la señal PWM O
Falla en el conector de
4. Llave de contacto conectada 30 clavijas de la ECU
O
5. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne B2 en el extremo del arnés Averı́a de ECU
del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra del chasis mientras se
acciona el acelerador Menos de 0.5 V o más
de 4.8 V:
Averı́a en el conector de
la unidad de control que
origina la señal PWM del
acelerador
O 04
Averı́a en unidad de 160
control que origina la 91
señal PWM del
acelerador
– – –1/1
B2
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–15DEC00
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11365
CONECTOR 30 CONECTOR 18
04
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
160
92
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes El código se genera si:
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de • La señal del acelerador PWM está ausente o es
adaptadores de prueba JT07328 errática.
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los Si este código se genera, ocurrirá lo siguiente:
bornes se dañen.
• Si la única señal del acelerador que la ECU recibe
Entrada de posición del acelerador con señal es la señal PWM, la ECU sólo permitirá al motor
modulada por duración de impulsos (PWM) funcionar a ralentı́ lento.
• Si la ECU recibe tanto la señal analógica como la
• La señal del acelerador PWM es enviada a la ECU PWM del acelerador, la ECU pasa por alto la señal
por otra unidad de control de la máquina. La señal PWM y utiliza la señal analógica del acelerador para
PWM es una onda cuadrada de frecuencia gobernar el motor.
constante. La duración de los impulsos de la señal
(tiempo de cada ciclo que la señal pasa a nivel alto)
a la ECU varı́a a medida que la señal de entrada
del acelerador a la otra unidad de control varı́a.
DPSG,RG39774,60 –63–23NOV98–1/1
RG40854,000001F –63–04JAN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar de los conectores de
30 y 18 clavijas de la ECU (si lo tiene) para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000091.08 vuelve a
intermitentes información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO PWM ANORMAL aparecer:
04
PASAR A 2
160
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
93
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000091.08 se borra:
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE El problema es
ADVISOR anteriormente en este grupo. intermitente. Si no se
generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos
2 Prueba de códigos de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La unidad de control no
falla relacionados con información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO PWM ANORMAL indica DTC
el uso relacionados con el
Si la señal PWM del acelerador se origina de otra unidad de control, revisar si esa acelerador
unidad de control ha generado DTC relacionados con el acelerador PASAR A 3
La unidad de control
indica un DTC
relacionado con el
acelerador:
Consultar los
procedimientos de
diagnóstico de la unidad
de control
Reparar la causa de los
DTC relacionados con el
acelerador y volver a
arrancar
– – –1/1
3 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
abierto en alambre de información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO PWM ANORMAL PASAR A 4
señal PWM del
acelerador 1. Llave de contacto desconectada Sobre 5.0 ohmios:
Circuito abierto en circuito
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU de señal del acelerador
PWM
3. Obtener información sobre el alambrado de esta aplicación y determinar el origen
de la señal PWM del acelerador
04
160
94
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
acelerador PWM en información de apoyo del T10 - DURACION DE IMPULSO PWM ANORMAL Circuito de señal del
cortocircuito acelerador PWM en
1. Llave de contacto desconectada cortocircuito con otro
circuito del arnés de
2. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne de entrada del acelerador alambrado o a tierra
PWM en el extremo del arnés del conector de 30 clavijas de la ECU, los demás
bornes del conector y la tierra Mayor que 5.0 ohmios:
Averı́a de ECU
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne de origen de la señal del O
acelerador PWM y: Averı́a en fuente de señal
PWM del acelerador
• Todos los bornes de los conectores de 30 y 18 clavijas de la ECU
• Una buena tierra
– – –1/1
RG41221,00000D9 –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000DA –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000DB –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000DC –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000E1 –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000DD –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000DE –63–22JAN03–1/1
RG41221,00000E0 –63–22JAN03–1/1
04
160
,101
Conector de agua
en el combustible
Entrada de agua
en el combustible
Sensor
C C
de agua
en el B B Alimentación conmutada
combustible
A A Tierra
F3
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–22FEB01
04
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
160
,102 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11689
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • El WIF está sobre una cantidad predeterminada por
aplicaciones de motor marino. Para un perı́odo prolongado.
información acerca del alambrado en motores
que no sean marinos, referirse al manual Si se genera el código 000097.00, ocurrirá lo
técnico de la máquina. siguiente:
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes NOTA: La información de reducción de régimen
del conector, pues éstos se indicada en esta sección es solamente para
dañarı́an. Usar el juego de aplicaciones OEM. Para información acerca de
adaptadores de prueba JT07328 la reducción de régimen en motores que no
para hacer mediciones en los sean OEM, referirse al manual técnico de la
conectores. Esto evita que los máquina.
bornes se dañen.
• Las ECU con función de apagado para protección
Sensor WIF (agua en combustible) del motor reducirán el régimen del motor en 20%
por minuto (también se producirá un DTC
• El sensor WIF usa la resistencia del agua y 001569.31). Si no se elimina la señal WIF dentro de
combustible para detectar la presencia de agua en 30 segundos, la ECU apagará el motor.
el sistema de combustible. Esto parte del principio • Las ECU con protección sin la función de apagado
que el agua es un mejor conductor de electricidad del motor reducirán el régimen del motor en 20%
que el combustible. Por ello, el sensor de agua en el por minuto hasta que se llegue al 40% de la
combustible indicará un voltaje más bajo cuando potencia nominal (también se producirá un DTC
hay agua presente que cuando no la hay. 001569.31).
• Las ECU sin protección del motor no reducen el
El 000097.00 se generará si: régimen ni apagan el motor.
RG40854,000000E –63–21DEC00–1/1
RG40854,0000020 –63–04JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.00
acumulación de información de apoyo del 000097.00 - SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA EN vuelve a aparecer:
humedad EL COMBUSTIBLE PASAR A 2
2 Prueba de circuito y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se ha ubicado la causa
sensor de agua en información de apoyo del 000097.00 - SE DETECTA CONTINUAMENTE AGUA EN de agua en el
combustible (WIF) EL COMBUSTIBLE combustible:
Reparar el problema,
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al vaciar el tazón de
combustible: sedimentos y repetir la
prueba
• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de
combustible No se ha ubicado la
• Tapa del tanque de combustible suelta causa de agua en el
• Sello de la tapa de tanque de combustible dañado o ausente combustible:
• Condensación excesiva en el tanque de combustible Verificar que los circuitos
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado de entrada y de puesta a
tierra del sensor WIF
(agua en combustible)
estén buenos.
Si los circuitos del sensor
WIF están buenos,
reemplazar el sensor WIF
04 y repetir la prueba
160
,104
– – –1/1
04
160
,105
Conector de agua
en el combustible
Entrada de agua
en el combustible
Sensor
C C
de agua
en el B B Alimentación conmutada
combustible
A A Tierra
F3
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–22FEB01
04
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
160
,106 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11689
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
RG40854,000000F –63–21DEC00–1/1
RG40854,000002B –63–05JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.16
acumulación de información de apoyo del DTC 000097.16 - SE DETECTA AGUA EN EL vuelve a aparecer:
humedad COMBUSTIBLE PASAR A 2
2 Prueba de circuito y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se ha ubicado la causa
sensor de agua en información de apoyo del DTC 000097.16 - SE DETECTA AGUA EN EL de agua en el
combustible (WIF) COMBUSTIBLE combustible:
Reparar el problema,
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al vaciar el tazón de
combustible: sedimentos y repetir la
prueba
• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de
combustible No se ha ubicado la
• Tapa del tanque de combustible suelta causa de agua en el
• Sello de la tapa de tanque de combustible dañado o ausente combustible:
• Condensación excesiva en el tanque de combustible Verificar que los circuitos
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado de entrada y de puesta a
tierra del sensor WIF
(agua en combustible)
estén buenos.
Si los circuitos del sensor
WIF están buenos,
reemplazar el sensor WIF
04 y repetir la prueba
160
,108
– – –1/1
04
160
,109
Conector de agua
en el combustible
Entrada de agua
en el combustible
Sensor
C C
de agua
en el B B Alimentación conmutada
combustible
A A Tierra
F3
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–22FEB01
04
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
160
,110 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11689
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
RG40854,000000F –63–21DEC00–1/1
RG40854,000002C –63–05JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000097.31
acumulación de información de apoyo del DTC 000097.31 - SE DETECTA AGUA EN EL vuelve a aparecer:
humedad COMBUSTIBLE PASAR A 2
2 Prueba de circuito y NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se ha ubicado la causa
sensor de agua en información de apoyo del DTC 000097.31 - SE DETECTA AGUA EN EL de agua en el
combustible (WIF) COMBUSTIBLE combustible:
Reparar el problema,
Revisar las siguientes condiciones que pueden causar el ingreso de agua al vaciar el tazón de
combustible: sedimentos y repetir la
prueba
• Combustible de mala calidad o agua en el tanque de almacenamiento de
combustible No se ha ubicado la
• Tapa del tanque de combustible suelta causa de agua en el
• Sello de la tapa de tanque de combustible dañado o ausente combustible:
• Condensación excesiva en el tanque de combustible Verificar que los circuitos
• Tazón de sedimentos o filtro de combustible suelto o dañado de entrada y de puesta a
tierra del sensor WIF
(agua en combustible)
estén buenos.
Si los circuitos del sensor
WIF están buenos,
reemplazar el sensor WIF
04 y repetir la prueba
160
,112
– – –1/1
04
160
,113
D2 H2 J1
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–15DEC00
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
04
160
RG11364
,114 CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
Interruptor de
presión de aceite
Tierra de sensor
P Entrada de presión de aceite
D2 D2
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–01MAR01
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11702
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
NOTA: Los diagramas de alambrado ilustran el sensor Sensor o interruptor de presión de aceite
de presión de aceite de las aplicaciones de
motores OEM y el interruptor de presión de • El sensor de presión de aceite es un transductor de
aceite de algunas cosechadoras. Para presión conectado al conducto principal de aceite
información acerca del alambrado de otras del motor. El voltaje de entrada de presión de aceite
aplicaciones, referirse al manual técnico de la varı́a a medida que la presión de aceite lo hace. A
máquina. mayor presión de aceite del motor, mayor es el
voltaje de entrada del sensor de presión de aceite.
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de
del conector, pues éstos se proteger el motor en caso de haber una presión de
dañarı́an. Usar el juego de aceite baja. Para más información en cuanto al
adaptadores de prueba JT07328 sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA
para hacer mediciones en los PRESION DE ACEITE, en la Sección 03, Grupo 140
conectores. Esto evita que los de este manual.
bornes se dañen.
El código DTC 000100.01 se generará si: • Las ECU con función de apagado para protección
del motor reducirán el régimen del motor en 20%
• Para motores con un sensor de presión de aceite, la por minuto (también se producirá un DTC
ECU detecta una presión de aceite debajo del punto 001569.31). Si la presión de aceite no aumenta
de apagado establecido en la ECU. El valor de sobre el valor de apagado establecido dentro de 30
apagado establecido depende de la velocidad del segundos, la ECU apagará el motor.
motor. • Las ECU con protección sin la función de apagado
• En los motores con un interruptor de presión de del motor reducirán el régimen del motor en 20%
aceite, la ECU detecta que el interruptor está abierto por minuto hasta que se llegue al 40% de la
04
cuando el motor ha sido girado a la velocidad de potencia nominal (también se producirá un DTC 160
arranque durante varios segundos. 001569.31). ,115
• Las ECU sin protección del motor no reducen el
Si se genera el código DTC 000100.01, ocurrirá lo régimen ni apagan el motor.
siguiente:
DPSG,RG39774,74 –63–23NOV98–2/2
La ECU detecta una presión de aceite inferior al valor motor ha estado girando a una velocidad superior a la
de apagado en la ECU o la ECU detecta que el de arranque durante varios segundos.
interruptor de presión de aceite está abierto cuando el
RG40854,000002E –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de la NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de aceite
presión de aceite del información de apoyo de DTC 000100.01 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR está por debajo de la
motor EXTREMADAMENTE BAJA . especificación:
Problema de baja presión
Bajo las condiciones en las cuales se genera un DTC 000100.01, medir la presión de de aceite.
aceite del motor. Para los motores de
8.1 l, ver L2 - BAJA
• Para los motores de 8.1 l, ver REVISION DE LA PRESION DE ACEITE DEL PRESION DE ACEITE
MOTOR, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual del motor diesel básico de 8.1 l DEL MOTOR, en la
(CTM94). Sección 04, Grupo 150
• Para los motores de 6.8 l, ver REVISION DE PRESION DE ACEITE DEL MOTOR, del Manual del motor
en la Sección 04, Grupo 150 del Manual de motores diesel básicos de 4.5 y 6.8 l diesel básico de 8.1 l
(CTM107). (CTM94).
O
Para los motores de
6.8 l, ver L2 - BAJA
PRESION DE ACEITE
DEL MOTOR, en la
Sección 04, Grupo 150
del Manual de motores 04
diesel básicos de 4.5 y 160
6.8 l (CTM107). ,117
La presión de aceite
está dentro de la
especificación:
Verificar que el
alambrado del circuito de
presión de aceite esté
correcto para la
aplicación.
Si los circuitos de presión
de aceite están bien,
reemplazar el sensor o
interruptor de presión de
aceite y repetir la prueba
– – –1/1
D2 H2 J1
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–15DEC00
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
04
160
RG11364
,118 CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
NOTA: El diagrama de alambrado muestra voltaje de entrada del sensor de presión de aceite.
aplicaciones de motor OEM. Para información La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de
acerca del alambrado en motores que no sean proteger el motor en caso de haber una presión de
OEM, referirse al manual técnico de la aceite baja. Para más información en cuanto al
máquina. sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA
PRESION DE ACEITE, en la Sección 03, Grupo 140
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes de este manual.
del conector, pues éstos se El código DTC 000100.03 se generará si:
dañarı́an. Usar el juego de
adaptadores de prueba JT07328 • El voltaje de entrada de presión de aceite excede
para hacer mediciones en los los 4.9 V. Este voltaje corresponde a un valor que
conectores. Esto evita que los es superior a lo fı́sicamente posible para la presión
bornes se dañen. de aceite.
DPSG,RG39774,46 –63–23NOV98–1/1
El voltaje de entrada de presión de aceite excede los superior a lo fı́sicamente posible para la presión de
4.9 V. Este voltaje corresponde a un valor que es aceite.
RG40854,000002F –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000100.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
ACEITE DEL MOTOR ALTO PASAR A 2
2 Prueba de entrada de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Aparece el 000100.04:
presión de aceite en información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE PASAR A 3
cortocircuito ACEITE DEL MOTOR ALTO
El 000100.03 vuelve a
1. Llave de contacto desconectada aparecer:
Cortocircuito con cable de
2. Desconectar el conector del sensor de presión de aceite voltaje en el circuito de
entrada de presión de
3. Leer los DTC aceite
O
4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos Averı́a de ECU
04
160
,120
– – –1/1
3 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
tierra de presión de información de apoyo de DTC 000100.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Falla en el conector de
aceite abierto ACEITE DEL MOTOR ALTO 30 clavijas de la ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Sensor de presión de
aceite defectuoso
2. Probar el borne de tierra del conector del arnés del sensor de presión de aceite
con una luz de prueba conectada al voltaje de la baterı́a Luz apagada:
Circuito abierto en circuito
a tierra de presión de
aceite
– – –1/1
04
160
,121
D2 H2 J1
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–15DEC00
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
04
160
RG11364
,122 CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
Interruptor de
presión de aceite
Tierra de sensor
P Entrada de presión de aceite
D2 D2
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–01MAR01
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11702
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
NOTA: Los diagramas de alambrado ilustran el sensor • El sensor de presión de aceite es un transductor de
de presión de aceite de las aplicaciones de presión conectado al conducto principal de aceite
motores OEM y el interruptor de presión de del motor. El voltaje de entrada de presión de aceite
aceite de algunas cosechadoras. Para varı́a a medida que la presión de aceite lo hace. A
información acerca del alambrado de otras mayor presión de aceite del motor, mayor es el
aplicaciones, referirse al manual técnico de la voltaje de entrada del sensor de presión de aceite.
máquina. La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de
proteger el motor en caso de haber una presión de
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes aceite baja. Para más información en cuanto al
del conector, pues éstos se sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA
dañarı́an. Usar el juego de PRESION DE ACEITE, en la Sección 03, Grupo 140
adaptadores de prueba JT07328 de este manual.
para hacer mediciones en los • En algunas aplicaciones se usa un interruptor de
conectores. Esto evita que los presión de aceite para detectar la presión de aceite.
bornes se dañen. Al caer debajo del umbral mı́nimo, la presión de
aceite cierra los contactos del interruptor. Cuando el
Sensor o interruptor de presión de aceite motor no está en marcha, el interruptor está abierto.
El código DTC 000100.04 se generará si: Si se genera el código DTC 000100.04, ocurrirá lo
siguiente:
• Para los motores con un sensor de presión de
aceite, el voltaje de entrada de presión de aceite • Para los motores con un sensor de presión de
cae por debajo de 0.1 V. Este voltaje corresponde a aceite se inhabilita la caracterı́stica de la ECU de
un valor que es inferior a lo fı́sicamente posible para protección del motor por baja presión de aceite.
la presión de aceite. • En los motores con un interruptor de presión de
• En los motores con un interruptor de presión de aceite, en el vehı́culo se iluminará una luz de falla.
aceite, el mismo se cierra cuando la llave está
conectada y el motor no está en marcha.
DPSG,RG39774,47 –63–23NOV98–2/2
04
160
,123
El voltaje de entrada de presión de aceite cae por se cierra cuando la llave está conectada y no se
debajo de 0.1 V o el interruptor de presión de aceite detecta velocidad del motor.
RG40854,0000030 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000100.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
ACEITE DEL MOTOR BAJO. PASAR A 2
2 Revisión del sensor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si se está usando un
de aceite información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE sensor de presión de
ACEITE DEL MOTOR BAJO. aceite:
PASAR A 3
Determinar si se está usando un sensor o un interruptor de presión de aceite.
Si se está usando un
interruptor de presión
de aceite:
PASAR A 5
– – –1/1
3 Prueba de alambrado NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000100.04 vuelve a
del sensor de presión información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE aparecer:
04
de aceite ACEITE DEL MOTOR BAJO. PASAR A 3
160
,125
1. Llave de contacto desconectada Aparece el 000100.03:
Conector del sensor de
2. Desconectar el conector del sensor de presión de aceite presión de aceite
defectuoso
3. Instalar un alambre de puente entre la alimentación de 5 V de presión de aceite y O
la entrada de presión de aceite en el arnés del conector del sensor Sensor de presión de
aceite defectuoso
4. Usar la DST para observar los DTC en el parámetro de visualización de códigos
activos
– – –1/1
4 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE Circuito abierto en circuito
del sensor de presión ACEITE DEL MOTOR BAJO. de entrada de presión de
de aceite aceite
1. Llave de contacto desconectada O
Cortocircuito a tierra en el
2. Quitar el alambre de puente circuito de entrada de
presión de aceite
3. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Falla en el conector de
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V de 30 clavijas de la ECU
presión de aceite y una buena conexión a tierra del chasis O
Averı́a de ECU
Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de alimentación de 5 V
de presión de aceite
O
04 Cortocircuito a tierra en
160 circuito de alimentación
,126 de 5 V de presión de
aceite
O
Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
5 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito del información de apoyo de DTC 000100.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE PRESION DE miden más de 2000
alambrado del ACEITE DEL MOTOR BAJO. ohmios:
interruptor de presión Interruptor de presión de
de aceite 1. Llave de contacto desconectada aceite defectuoso
O
2. Desconectar el conector del interruptor de presión de aceite y los conectores de la Averı́a de ECU
ECU de 30 y 18 clavijas
Una de las mediciones
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne D2 del conector de 18 inferior a 2000 ohmios:
clavijas de la ECU y: Cortocircuito en circuito
de entrada de presión de
• Los demás bornes de los conectores de 30 y 18 clavijas de la ECU aceite
• Una buena tierra
– – –1/1
04
160
,127
D2 H2 J1
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–15DEC00
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
04
160
RG11364
,128 CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
NOTA: El diagrama de alambrado muestra • La ECU detecta una presión de aceite por debajo
aplicaciones de motor OEM. Para información del valor de advertencia establecido en la ECU. El
acerca del alambrado en motores que no sean valor de advertencia establecido depende de la
OEM, referirse al manual técnico de la velocidad del motor.
máquina.
Si se genera el código DTC 000100.18, ocurrirá lo
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes siguiente:
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de NOTA: La información de reducción de régimen
adaptadores de prueba JT07328 indicada en esta sección es solamente para
para hacer mediciones en los aplicaciones OEM/marinas. Para información
conectores. Esto evita que los acerca de la reducción de régimen en motores
bornes se dañen. que no sean OEM, referirse al manual técnico
de la máquina.
Sensor de presión de aceite
• Las ECU con protección del motor reducirán el
• El sensor de presión de aceite es un transductor de régimen del motor en 2% por minuto hasta que se
presión conectado al conducto principal de aceite llegue al 20% de la potencia nominal (también se
del motor. El voltaje de entrada de presión de aceite producirá un DTC 001569.31). Si la presión de
varı́a a medida que la presión de aceite lo hace. A aceite cae por debajo del valor de presión de
mayor presión de aceite del motor, mayor es el apagado, la ECU generará un DTC 000100.01 y se
voltaje de entrada del sensor de presión de aceite. iniciará una reducción de régimen más severa o se
La ECU monitorea la presión de aceite con el fin de apagará el motor. Si la presión de aceite aumenta
proteger el motor en caso de haber una presión de encima del valor de presión de advertencia, se
aceite baja. Para más información en cuanto al aumentará la potencia en 2% por minuto hasta que
sensor de presión de aceite, ver MEDICION DE LA se alcance la potencia máxima.
PRESION DE ACEITE, en la Sección 03, Grupo 140 • Las ECU sin protección del motor no reducen el
de este manual. régimen ni apagan el motor.
DPSG,RG39774,73 –63–23NOV98–1/1
La ECU detecta una presión de aceite por debajo del de advertencia establecido depende de la velocidad
valor de advertencia establecido en la ECU. El valor del motor.
RG40854,0000031 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de la NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de aceite
presión de aceite del información de apoyo de DTC 000100.18 - PRESION DE ACEITE DE MOTOR está por debajo de la
motor MODERADAMENTE BAJA. especificación:
Problema de baja presión
Bajo las condiciones en las cuales se genera un DTC 000100.18, medir la presión de de aceite.
aceite del motor.
Para los motores de
• Para los motores de 8.1 l, ver REVISION DE LA PRESION DE ACEITE DEL 8.1 l, ver L2 - BAJA
MOTOR, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual del motor diesel básico de 8.1 l PRESION DE ACEITE
(CTM94). DEL MOTOR, en la
• Para los motores de 6.8 l, ver REVISION DE PRESION DE ACEITE DEL MOTOR, Sección 04, Grupo 150
en la Sección 04, Grupo 150 del Manual de motores diesel básicos de 4.5 y 6.8 l del Manual del motor
(CTM107). diesel básico de 8.1 l
(CTM94).
O
Para los motores de
6.8 l, ver L2 - BAJA
PRESION DE ACEITE
DEL MOTOR, en la
04 Sección 04, Grupo 150
160 del Manual de motores
,130 diesel básicos de 4.5 y
6.8 l (CTM107).
La presión de aceite
está dentro de la
especificación:
Verificar que la
alimentación de 5 V de
presión de aceite, los
circuitos a tierra y de
entrada estén bien
Si los circuitos de presión
de aceite están bien,
reemplazar el sensor de
presión de aceite y repetir
la prueba
– – –1/1
D2 F2
–63–01MAR01
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2 04
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1 160
,131
RG11700
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
La señal de entrada de selección de curva de par • La ECU funcionará en una curva de par motor de
motor se envı́a a tierra. menos potencia.
• La potencia de salida del motor se reduce
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes significativamente.
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de Si se genera el código DTC 000105.00:
adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los • En aplicaciones OEM con posenfriadores aire-aire
conectores. Esto evita que los (motores “H”), si la temperatura excede los 94°C
bornes se dañen. (201°F) se generará un DTC 000105.00. Buscar:
– Temperatura de aire ambiente excesivamente alta
Selección de curva de par motor – Enfriador de aire de carga obturado, sucio o
dañado
• La ECU tiene la capacidad de trabajar con curvas – Correa del ventilador de enfriamiento suelta
múltiples de par motor. Las curvas individuales se – Defectos en el ventilador de enfriamiento
seleccionan en base al voltaje de entrada del borne – Tuberı́a de admisión de aire obturada o dañada
de selección de curva de par motor de la ECU. La – Envuelta del ventilador de enfriamiento dañada
aplicación OEM usa un interruptor de temperatura • Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para
de aire de carga conectado a la señal de selección instrucciones de cómo conectarse a la DST o al
de curva de par motor de la ECU, que se cierra a SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
tierra cuando la temperatura del aire de carga es HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
excesiva. DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR
anteriormente en este grupo.
El código DTC 000105.00 se generará si: • Arrancar el software de comunicaciones de la ECU.
• Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer
• La señal de entrada de selección de curva de par los DTC generados. Si hay códigos presentes,
motor se envı́a a tierra. referirse al procedimiento de diagnóstico
correspondiente.
Si se genera el código DTC 000105.00, ocurrirá lo
siguiente:
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente DPSG,RG39774,64 –63–23NOV98–1/2
DPSG,RG39774,64 –63–23NOV98–2/2
04
160
,132
04
160
,133
Conector de
Sensor MAT sensor de MAT
Tierra de sensor
t B B
Entrada de
A A sensor MAT
F2 D2
–63–15DEC00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
04
RG11360
160 CONECTOR 30 CONECTOR 18
,134
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
DPSG,RG39774,48 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000033 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000105.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO. PASAR A 2
2 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000105.03 vuelve a
abierto en alambrado información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
de MAT TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO. PASAR A 3
04
160
,136
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
puesta a tierra de información de apoyo de DTC 000105.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Circuito abierto en puesta
MAT abierto TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE ALTO. a tierra de sensor de
MAT
1. Llave de contacto desconectada O
Falla en el conector de
2. Quitar el alambre de puente 30 clavijas de la ECU
O
3. Llave de contacto conectada, motor apagado Averı́a de ECU
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V de Menos de 4.0 V:
MAT y una buena tierra en el chasis Circuito abierto en circuito
de entrada de MAT
O
Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,137
Conector de
Sensor MAT sensor de MAT
Tierra de sensor
t B B
Entrada de
A A sensor MAT
F2 D2
–63–15DEC00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
04
RG11360
160 CONECTOR 30 CONECTOR 18
,138
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
DPSG,RG39774,49 –63–23NOV98–1/1
El voltaje de entrada de MAT disminuye a menos de es superior a lo fı́sicamente posible para el aire del
0.1 V. Este voltaje corresponde a una temperatura que múltiple.
RG40854,0000034 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000105.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000105.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE BAJO. PASAR A 2
2 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000105.04 vuelve a
entrada de MAT en información de apoyo de DTC 000105.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
puesta a tierra TEMPERATURA DE AIRE EN MULTIPLE BAJO. Cortocircuito a tierra en
circuito de entrada de
1. Llave de contacto desconectada MAT
O
2. Desconectar el conector del sensor de MAT Averı́a de ECU
04
160
,140
– – –1/1
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG39774,78 –63–06JAN00–1/1
Conector de
Sensor MAT sensor de MAT
Tierra de sensor
t B B
Entrada de
A A sensor MAT
F2 D2
–63–15DEC00
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
04
RG11360
160 CONECTOR 30 CONECTOR 18
,142
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes envı́a la temperatura medida como un mensaje a la
del conector, pues éstos se ECU vı́a CAN. La ECU a su vez monitorea esta
dañarı́an. Usar el juego de temperatura y ejecuta una reducción de la régimen
adaptadores de prueba JT07328 para proteger el motor, si la temperatura llega a ser
para hacer mediciones en los excesiva.
conectores. Esto evita que los El código DTC 000105.16 se generará si:
bornes se dañen.
• La ECU detecta una temperatura de aire en múltiple
Sensor de temperatura del aire en múltiple sobre el valor de advertencia establecido en la ECU.
En la mayorı́a de las aplicaciones, el valor máximo
• El sensor MAT es un termistor (resistencia sensible es de 88°C (190°F).
a temperatura) que se instala en el múltiple de
admisión. La resistencia variable del sensor MAT Si se genera el código DTC 000105.16, ocurrirá lo
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor siguiente:
temperatura del aire de admisión, menor es el
voltaje que el sensor MAT envı́a a la ECU; a menor • La ECU reducirá el régimen del motor (también se
temperatura, mayor es el voltaje. En algunas generará un DTC 001569.31) hasta que la
aplicaciones, la ECU recibe información de la temperatura de aire en el múltiple descienda por
temperatura de aire en el múltiple de otra unidad de debajo del valor de advertencia establecido. En este
control a través de la CAN (red de área de unidad punto, la potencia aumentará hasta alcanzar la
de control). La otra unidad de control mide la potencia total o hasta que la temperatura de aire en
temperatura de aire en el múltiple con el sensor de múltiple ascienda sobre el valor máximo establecido.
temperatura en el sistema de admisión de aire, y
DPSG,RG39774,75 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000035 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de causas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La causa de
de alta temperatura información de apoyo de DTC 000105.16 - TEMPERATURA DE AIRE EN EL temperatura de aire de
de aire en múltiple MULTIPLE MODERADAMENTE ALTA. admisión alta se ha
localizado:
Revisar las siguientes condiciones que pueden hacer que la temperatura de aire de Reparar y repetir la
admisión sea alta: prueba
– – –1/1
D2 E2
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–01MAR01
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11699
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
04
160
,144 IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes • ECU que tienen protección de motor:
del conector, pues éstos se – Reducirán el régimen del motor (DTC 001569.31
dañarı́an. Usar el juego de también estará presente) un 2% por minuto hasta
adaptadores de prueba JT07328 un máximo de 20% de reducción. Cuando la
para hacer mediciones en los restricción del filtro de aire cae por debajo del
conectores. Esto evita que los valor máximo establecido, la potencia aumentará
bornes se dañen. un 2% por minuto hasta que se alcance la
potencia total o el valor máximo se vuelva a
Interruptor de vacı́o de aire sobrepasar.
• El interruptor de vacı́o de aire está ubicado en el NOTA: El programa de reducción que se muestra
lado limpio del filtro de aire. La alta presión de aire corresponde a las aplicaciones de motor OEM
hace que los contactos del interruptor de vacı́o de que tienen protección de motor. Otras
aire se cierren. aplicaciones pueden tener programas de
reducción similares. Referirse al manual de la
El código DTC 000107.00 se generará si: máquina especı́fica para programas de
reducción de la aplicación.
• La ECU detecta una alta presión de aire del
interruptor de vacı́o de aire.
RG40854,000001D –63–01MAR01–1/1
RG40854,000001E –63–01MAR01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se encontró una
restricciones en información de apoyo de DTC 000107.00 - RESTRICCION DE FILTRO DE AIRE restricción en el
admisión de aire ALTA. sistema de admisión:
Sustituir, reparar, o
Bajo las condiciones en que se genera un DTC 000107.00, revisar el sistema de limpiar los componentes
admisión de aire en el lado de aspiración del turboalimentador. En particular revisar el según sea necesario.
elemento del filtro de aire y buscar cualquier fuente de obstrucción en el sistema de
admisión de aire. No se encontraron
problemas en el
• Para los motores de 8.1 l, ver REVISION DE RESTRICCIONES EN ADMISION Y sistema de admisión:
ESCAPE, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual del motor diesel básico de 8.1 l Verificar que los circuitos
(CTM94). de alimentación de 5 V,
• Para los motores de 6.8 l, ver REVISION DE RESTRICCIONES EN ADMISION Y de puesta a tierra y de
ESCAPE, en la Sección 04, Grupo 150 del Manual de motores diesel básicos de 4.5 entrada del sensor de
y 6.8 l (CTM107). presión de aire estén
buenos.
Si los circuitos del sensor
de presión de aire están
buenos, reemplazar el
sensor de presión de aire
y repetir la prueba
– – –1/1
–63–04DEC98
04
RG9764
160
,146
NOTA: El diagrama de alambrado muestra sobrecalentamiento del motor. Para más información
aplicaciones de motor OEM. Para información en cuanto al sensor de ECT, ver MEDICION DE LA
acerca del alambrado en motores que no sean TEMPERATURA, en la Sección 03, Grupo 140 de
OEM, referirse al manual técnico de la este manual.
máquina. NOTA: La información de temperatura y de reducción
de régimen indicada en esta sección es
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes solamente para aplicaciones OEM. Para
del conector, pues éstos se información acerca del valor de temperatura y
dañarı́an. Usar el juego de de reducción de régimen en motores que no
adaptadores de prueba JT07328 sean OEM, referirse al manual técnico de la
para hacer mediciones en los máquina.
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. El código DTC 000110.00 se generará si:
Sensor ECT (temperatura del refrigerante del • En aplicaciones de OEM, la ECU detecta una
motor) temperatura de refrigerante de 115°C (239°F).
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible Si se genera el código DTC 000110.00, ocurrirá lo
a temperatura) que se instala en la caja de siguiente:
termostatos. La resistencia variable del sensor ECT
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor • Las ECU con función de apagado para protección
temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que del motor reducirán el régimen del motor en 20%
el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor por minuto (también se producirá un DTC
temperatura, mayor es el voltaje. En algunas 001569.31). Si la temperatura de refrigerante no cae
aplicaciones, la ECU recibe información de la por debajo de la especificación muy alta dentro de
temperatura de refrigerante del motor de otra unidad 30 segundos, la ECU apagará el motor.
de control a través de la CAN (red de área de • Las ECU con protección sin la función de apagado
unidad de control). La otra unidad de control mide la del motor reducirán el régimen del motor en 20%
temperatura del refrigerante con el sensor de por minuto hasta que se llegue al 40% de la
temperatura en la caja de termostatos, y envı́a la potencia nominal (también se producirá un DTC
temperatura medida como un mensaje a la ECU vı́a 001569.31).
CAN. La ECU a su vez monitorea esta temperatura • Las ECU sin protección del motor no reducen el
y ejecuta una reducción de régimen para proteger el régimen ni apagan el motor.
motor, si la temperatura indica una condición de
DPSG,RG39774,72 –63–22JUN01–1/1
RG40854,0000036 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Temperatura de
temperatura del información de apoyo de DTC 000110.00 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE refrigerante encima del
refrigerante del motor DEL MOTOR EXTREMADAMENTE ALTA. valor extremadamente
alto:
Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.00, utilizar un termómetro y Problema de
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior al valor de lı́mite sobrecalentamiento del
extremadamente alto de las especificaciones. motor.
Para los motores de
NOTA: En aplicaciones de OEM, la especificación extremadamente alta de la ECT es 8.1 l, ver C1 -
115°C (239°F). Otras aplicaciones pueden tener el mismo valor de temperatura o uno TEMPERATURA DE
similar. Consultar el manual de la máquina para el valor especificado de temperatura REFRIGERANTE DEL
extremadamente alta del refrigerante del motor. MOTOR SUPERIOR A
LO NORMAL, en la
Sección 04, Grupo 150
del Manual del motor
diesel básico de 8.1 l
(CTM94).
O
Para los motores de
04 6.8 l, ver C1 -
160 TEMPERATURA DE
,148 REFRIGERANTE DEL
MOTOR SUPERIOR A
LO NORMAL en la
Sección 04, Grupo 150
del Manual de motores
diesel básicos de 4.5 l y
6.8 l (CTM107)
La temperatura del
refrigerante es
significativamente
inferior al lı́mite
extremadamente alto
especificado:
Verificar que los circuitos
de entrada de ECT y a
tierra estén en buenas
condiciones
Si ambos circuitos están
bien, reemplazar el
sensor de ECT y repetir
la prueba
– – –1/1
04
160
,149
–63–04DEC98
04
RG9764
160
,150
NOTA: El diagrama de alambrado muestra temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que
aplicaciones de motor OEM. Para información el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor
acerca del alambrado en motores que no sean temperatura, mayor es el voltaje. Para más
OEM, referirse al manual técnico de la información en cuanto al sensor de ECT, ver
máquina. MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección
03, Grupo 140 de este manual.
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes El código DTC 000110.03 se generará si:
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de • El voltaje de entrada de temperatura del refrigerante
adaptadores de prueba JT07328 excede los 4.9 V. Este voltaje corresponde a una
para hacer mediciones en los temperatura que es inferior a lo fı́sicamente posible
conectores. Esto evita que los para el refrigerante del motor.
bornes se dañen.
Si se genera el código DTC 000110.03, ocurrirá lo
Sensor ECT (temperatura del refrigerante del siguiente:
motor)
• La ECU utiliza un valor de MAT por omisión de
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible "retorno al taller" de 95°C (203°F).
a temperatura) que se instala en la caja de • Desactiva la opción de la ECU de protección del
termostatos. La resistencia variable del sensor ECT motor contra temperaturas altas de refrigerante.
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor
DPSG,RG39774,42 –63–23NOV98–1/1
El voltaje de entrada de temperatura del refrigerante temperatura que es inferior a lo fı́sicamente posible
excede los 4.9 V. Este voltaje corresponde a una para el refrigerante del motor.
RG40854,0000001 –63–13FEB01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000110.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000110.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO PASAR A 2
2 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000110.03 vuelve a
abierto en alambrado información de apoyo de DTC 000110.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
de ECT TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO PASAR A 3
04
160
,152
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
puesta a tierra de información de apoyo de DTC 000110.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE Circuito abierto en puesta
ECT abierto TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR ALTO a tierra de sensor de ECT
O
1. Llave de contacto desconectada Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
2. Quitar el alambre de puente O
Averı́a de ECU
3. Llave de contacto conectada, motor apagado
Menos de 4.0 V:
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V de Circuito abierto en circuito
ECT y una buena tierra en el chasis de entrada de ECT
O
Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,153
–63–04DEC98
04
RG9764
160
,154
NOTA: El diagrama de alambrado muestra temperatura del refrigerante, menor es el voltaje que
aplicaciones de motor OEM. Para información el sensor ECT envı́a a la ECU; a menor
acerca del alambrado en motores que no sean temperatura, mayor es el voltaje. Para más
OEM, referirse al manual técnico de la información en cuanto al sensor de ECT, ver
máquina. MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la Sección
03, Grupo 140 de este manual.
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes El código DTC 000110.04 se generará si:
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de • El voltaje de entrada de ECT disminuye a menos de
adaptadores de prueba JT07328 0.1 V. Este voltaje corresponde a una temperatura
para hacer mediciones en los que es superior a lo fı́sicamente posible para el
conectores. Esto evita que los refrigerante del motor.
bornes se dañen.
Si se genera el código DTC 000110.04, ocurrirá lo
Sensor ECT (temperatura del refrigerante del siguiente:
motor)
• La ECU utiliza un valor de MAT por omisión de
• El sensor ECT es un termistor (resistencia sensible "retorno al taller" de 95°C (203°F).
a temperatura) que se instala en la caja de • Desactiva la opción de la ECU de protección del
termostatos. La resistencia variable del sensor ECT motor contra temperaturas altas de refrigerante.
hace variar el voltaje enviado a la ECU. A mayor
DPSG,RG39774,43 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000037 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000110.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000110.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DE MOTOR BAJO. PASAR A 2
2 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000110.04 vuelve a
entrada de ECT en información de apoyo de DTC 000110.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
puesta a tierra TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DE MOTOR BAJO. Cortocircuito a tierra en
circuito de entrada de
1. Llave de contacto desconectada ECT
O
2. Desconectar el conector del sensor de ECT Averı́a de ECU
04
160
,156
– – –1/1
04
160
,157
La ECU no recibe información de la temperatura del • Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para
refrigerante por medio de CAN, o bien la información instrucciones de cómo conectarse a la DST o al
que recibe no es válida SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
Temperatura de refrigerante de motor CAN (red de DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR
área de unidad de control) anteriormente en este grupo.
• Llave de contacto conectada, motor apagado
• La temperatura de refrigerante de motor de CAN • Arrancar el software de comunicaciones de la ECU
(red de área de unidad de control) es la temperatura • Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer
medida por otra unidad de control y enviada a la los DTC generados. Si también se presenta el
ECU a través de CAN. código DTC 000639.00, 000639.02 ó 000639.13, ver
DTC 000639.13 ERROR DE CAN más adelante en
04
160 El código DTC 000110.09 se generará si: este grupo.
,158 • Verificar si alguna otra unidad de control de la
• La ECU no recibe información de la temperatura del máquina tiene DTC activos o almacenados
refrigerante por medio de CAN, o bien la relacionados con el sensor de temperatura del
información que recibe no es válida. refrigerante o la CAN. Si los tienen, referirse al
procedimiento de diagnóstico correspondiente.
Si se genera el código DTC 000110.09, ocurrirá lo • Si no hay en la ECU u otras unidades de control
siguiente: DTC almacenados o activos relacionados con el
sensor de temperatura de refrigerante o la CAN,
• Desactiva la opción de la ECU de protección del sustituir la ECU y repetir la prueba.
motor contra temperaturas altas de refrigerante.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG39774,78 –63–06JAN00–1/1
04
160
,159
–63–04DEC98
04
RG9764
160
,160
DPSG,RG39774,71 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000038 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Al valor de temperatura
temperatura del información de apoyo de DTC 000110.16 - TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE de refrigerante
refrigerante del motor DEL MOTOR MODERADAMENTE ALTA. moderadamente alta o
encima del mismo:
Bajo las condiciones en que se genera el DTC 000110.16, utilizar un termómetro y Problema de
verificar que la temperatura del refrigerante del motor es superior al valor de lı́mite sobrecalentamiento del
moderadamente alto de las especificaciones. motor.
Para los motores de
NOTA: En aplicaciones de OEM, la especificación moderadamente alta de la ECT es 8.1 l, ver C1 -
108°C (226°F). Otras aplicaciones pueden tener el mismo valor de temperatura o uno TEMPERATURA DE
similar. Consultar el manual de la máquina para el valor especificado de temperatura REFRIGERANTE DEL
moderadamente alta del refrigerante del motor. MOTOR SUPERIOR A
LO NORMAL, en la
Sección 04, Grupo 150
del Manual del motor
diesel básico de 8.1 l
(CTM94).
O
Para los motores de
04 6.8 l, ver C1 -
160 TEMPERATURA DE
,162 REFRIGERANTE DEL
MOTOR SUPERIOR A
LO NORMAL en la
Sección 04, Grupo 150
del Manual de motores
diesel básicos de 4.5 l y
6.8 l (CTM107).
La temperatura del
refrigerante es
significativamente
inferior al lı́mite
moderadamente alto
especificado:
Verificar que los circuitos
de entrada de ECT y a
tierra estén en buenas
condiciones
Si ambos circuitos están
bien, reemplazar el
sensor de ECT y repetir
la prueba
– – –1/1
04
160
,163
–63–20JAN99
04
160
,164
RG9805
NOTA: El diagrama de alambrado muestra MEDICION DE LA TEMPERATURA en la Sección
aplicaciones de motor OEM. Para información 03, Grupo 140 de este manual.
acerca del alambrado en motores que no sean El código DTC 000111.01 se generará si:
OEM, referirse al manual técnico de la
máquina. • Los contactos del interruptor de temperatura de
pérdida de refrigerante se cierran causando que la
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes ECU detecte continuidad a tierra a través del borne
del conector, pues éstos se de entrada de reducción/apagado externo.
dañarı́an. Usar el juego de
adaptadores de prueba JT07328 Si se genera el código DTC 000111.01, ocurrirá lo
para hacer mediciones en los siguiente:
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. NOTA: La información de reducción de régimen
indicada en esta sección es solamente para
Interruptor de temperatura de pérdida de aplicaciones OEM. Para información acerca de
refrigerante la reducción de régimen en motores que no
sean OEM, referirse al manual técnico de la
• El interruptor de temperatura de pérdida de máquina.
refrigerante es un interruptor normalmente abierto
sensible a la temperatura. El interruptor se ubica • Las ECU con función de apagado para protección
cerca de la parte posterior de la culata. Los del motor reducirán el régimen del motor en 20%
contactos del interruptor están abiertos cuando por minuto (también se producirá un DTC
están sumergidos en refrigerante. Cuando el nivel 001569.31). Si el interruptor de temperatura de
de refrigerante cae, los contactos se cierran debido pérdida de refrigerante no se reposiciona dentro de
al aumento de temperatura. En algunas 30 segundos, el motor se apagará.
aplicaciones, la detección de la pérdida de • Las ECU con protección sin la función de apagado
refrigerante se logra por medio del monitoreo por la del motor reducirán el régimen del motor en 20%
ECU de la información de la temperatura del por minuto hasta que se llegue al 40% de la
refrigerante del motor de CAN (red de área de potencia nominal (también se producirá un DTC
unidad de control) enviada a la ECU por otra unidad 001569.31).
de control vı́a CAN. Para información adicional
sobre temperatura de pérdida de refrigerante, ver
DPSG,RG39774,70 –63–23NOV98–2/2
04
160
,165
Los contactos del interruptor de temperatura de ECU detecte continuidad a tierra a través del borne de
pérdida de refrigerante se cierran causando que la entrada de reducción/apagado externo.
RG40854,0000039 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
Apagar el motor. Quitar la tapa de llenado solamente cuando esté lo Nivel bajo de
bastante frı́a para poder tocarla con las manos desnudas. Soltar refrigerante:
lentamente la tapa hasta el primer tope para aliviar la presión antes de Determinar la causa del
sacarla totalmente. nivel bajo de refrigerante,
reparar el problema y
Revisar el nivel de refrigerante repetir la prueba
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000111.01 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000111.01 - NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL aparecer:
MOTOR. PASAR A 3
3 Prueba de interruptor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000111.01 vuelve a
de pérdida de información de apoyo de DTC 000111.01 - NIVEL BAJO DE REFRIGERANTE DEL aparecer:
refrigerante MOTOR. Cortocircuito a tierra en el
circuito de entrada del
1. Llave de contacto desconectada interruptor de temperatura
de pérdida del
2. Desconectar el conector del interruptor de temperatura de pérdida de refrigerante refrigerante
– – –1/1
Llave
Batería de contacto
V CONMUT.
Fusible
A1
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–15DEC00
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
04
160
RG11366
,168 CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
La ECU detecta una pérdida intermitente de Si se genera el código DTC 000158.02, ocurrirá lo
alimentación. siguiente:
DPSG,RG39774,29 –63–12JAN99–1/1
04
160
,169
F3
A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–05JAN01
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
RG11566
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes señales de corriente alterna. La frecuencia de estas
04 del conector, pues éstos se señales es proporcional a la velocidad de las
160 dañarı́an. Usar el juego de ruedas.
,170 adaptadores de prueba JT07328 El código DTC 000160.02 se generará si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • La ECU detecta ruido en la entrada de velocidad de
bornes se dañen. ruedas.
RG40854,0000002 –63–14DEC00–1/1
RG40854,000002D –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000160.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000160.02 - RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE aparecer:
VELOCIDAD DE RUEDAS. PASAR A 2
2 Prueba de detección NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
de ruido información de apoyo del DTC 000160.02 - RUIDO EN SEÑAL DE ENTRADA DE
VELOCIDAD DE RUEDAS.
– – –1/1
04
160
,173
–63–02FEB99
04
RG9763
160
,174
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes sensor de AAT para controlar el calefactor de aire
del conector, pues éstos se en las aplicaciones que cuentan con esta opción.
dañarı́an. Usar el juego de
adaptadores de prueba JT07328 El código DTC 000171.03 se generará si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • El voltaje de entrada de AAT excede el lı́mite
bornes se dañen. máximo. Este voltaje corresponde a una
temperatura que es inferior a lo fı́sicamente posible
Sensor de AAT (Temperatura de aire ambiente) para el aire ambiente.
DPSG,RG39774,9 –63–23NOV98–1/1
RG40854,000003A –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000171.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000171.03 - ALTO VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE. PASAR A 2
2 Prueba circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000171.03 vuelve a
abierto en alambrado información de apoyo de DTC 000171.03 - ALTO VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
de temperatura de TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE. PASAR A 3
aire
1. Llave de contacto desconectada Aparece el 000171.04:
Falla en conector de
2. Desconectar el conector del sensor de AAT sensor de AAT
O
3. Instalar un alambre de puente entre ambos bornes del conector del arnés del Falla en sensor de AAT
sensor de AAT
04
160
,176
– – –1/1
3 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 - 6.0 V:
tierra abierto de información de apoyo de DTC 000171.03 - ALTO VOLTAJE DE ENTRADA DE Circuito abierto en puesta
temperatura de aire TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE. a tierra de AAT
O
1. Llave de contacto desconectada Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
2. Quitar el alambre de puente O
Averı́a de ECU
3. Llave de contacto conectada, motor apagado
Menos de 4.0 V:
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V de Circuito abierto en circuito
AAT y una buena tierra en el chasis de entrada de AAT
O
Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
04
160
,177
–63–02FEB99
04
RG9763
160
,178
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes sensor de AAT para controlar el calefactor de aire
del conector, pues éstos se en las aplicaciones que cuentan con esta opción.
dañarı́an. Usar el juego de
adaptadores de prueba JT07328 El código DTC 000171.04 se generará si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • El voltaje de entrada de AAT desciende por debajo
bornes se dañen. del lı́mite mı́nimo. Este voltaje corresponde a una
temperatura que es superior a lo fı́sicamente posible
Sensor de AAT (Temperatura de aire ambiente) para el aire ambiente.
DPSG,RG39774,41 –63–23NOV98–1/1
El voltaje de entrada de AAT desciende por debajo del temperatura que es superior a lo fı́sicamente posible
lı́mite mı́nimo. Este voltaje corresponde a una para el aire ambiente.
RG40854,000003B –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000171.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000171.04 - BAJO VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE. PASAR A 2
2 Prueba de puesta a NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000171.04 vuelve a
tierra de circuito de información de apoyo de DTC 000171.04 - BAJO VOLTAJE DE ENTRADA DE aparecer:
entrada de TEMPERATURA DE AIRE AMBIENTE. Cortocircuito a tierra en
temperatura de aire circuito de entrada de
1. Llave de contacto desconectada AAT
O
2. Desconectar el conector del sensor de AAT Averı́a de ECU
04
160
,180
– – –1/1
04
160
,181
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
J1 J2 J3
K1 K2 K3
04 Conector temp. combustible
160 en algunas aplicaciones
,182 A1 A2 A3
Tierra de sensor B1 B2 B3
B B
t C1 C2 C3
A A Entrada de temp. de combustible
–63–05JAN01
D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
RG11370
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
RG41183,00000B8 –63–03MAR03–1/1
RG41183,00000B9 –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Revisión de nivel de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El nivel de combustible
combustible información de apoyo de DTC 000174.00 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE no es bajo:
MODERADAMENTE ALTA PASAR A 2
2 Medición de presión NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de
de combustible información de apoyo de DTC 000174.00 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible está dentro
MODERADAMENTE ALTA de la especificación:
PASAR A 3
Determinar la presión de combustible. Ver MEDICION DE LA PRESION DE LA
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, en el Grupo 150 de este manual. La presión de
combustible está por
debajo de la
especificación:
Determinar la razón por
la cual la presión de
suministro es baja, tal
como se indica en el
procedimiento de
medición de la presión de
suministro de
combustible, reparar el
problema y repetir la
prueba
– – –1/1
3 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Lı́nea de retorno de
restricción en la lı́nea información de apoyo de DTC 000174.00 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible NO está
de retorno de MODERADAMENTE ALTA obturada:
combustible Verificar que los circuitos
Revisar la lı́nea de retorno de combustible para ver si hay una obstrucción. Ver de entrada de
REVISION DE LINEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE OBTURADA, en el Grupo temperatura de
150 de este manual. combustible y a tierra
estén bien
Si ambos circuitos están
bien, sustituir el sensor
de temperatura de
combustible y repetir la
prueba
Se ha encontrado una
obstrucción en la lı́nea
de retorno de
combustible:
Determinar la causa de la
04 obstrucción en la lı́nea de
160 retorno de combustible,
,184 reparar el problema y
repetir la prueba
– – –1/1
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
J1 J2 J3
K1 K2 K3
Conector temp. combustible 04
en algunas aplicaciones 160
A1 A2 A3 ,185
Tierra de sensor B1 B2 B3
B B
t C1 C2 C3
A A Entrada de temp. de combustible
–63–05JAN01
D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
RG11370
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes densidad del mismo causadas por los cambios en la
del conector, pues éstos se temperatura del combustible. Para más información
dañarı́an. Usar el juego de en cuanto al sensor de temperatura del combustible,
adaptadores de prueba JT07328 ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la
para hacer mediciones en los Sección 03, Grupo 140 de este manual.
conectores. Esto evita que los El código DTC 000174.03 se generará si:
bornes se dañen.
• El voltaje de entrada de temperatura de combustible
Sensor de temperatura del combustible excede 4.9 V. Este voltaje corresponde a una
temperatura que es inferior a lo fı́sicamente posible
• El sensor de temperatura de combustible es un para el combustible.
termistor (resistencia sensible a la temperatura) que
se instala en la caja de entrada de combustible de Si se genera el código DTC 000174.03, ocurrirá lo
la bomba de inyección. La resistencia variable del siguiente:
sensor de temperatura del combustible hace variar
el voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura • La ECU utiliza un valor de temperatura del
del combustible, menor es el voltaje que el sensor combustible de "retorno al taller" de -20°C (-4°F)
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor durante el giro, y de 40°C (104°F) durante la
voltaje. La ECU utiliza la señal del sensor de marcha del motor.
temperatura del combustible para ajustar la entrega • La potencia del motor se reduce levemente.
del combustible en respuesta a las variaciones en la
DPSG,RG39774,55 –63–23NOV98–1/1
RG40854,000003C –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación El 000174.03 vuelve a
intermitentes del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.03 VOLTAJE DE ENTRADA aparecer:
DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 2
2 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación El 000174.03 vuelve a
abierto en alambrado del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.03 VOLTAJE DE ENTRADA aparecer.
de temperatura de DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE ALTO. PASAR A 3
combustible
1. Llave de contacto desconectada Aparece el 000174.04.
Averı́a en conector de
2. Desconectar el conector del sensor de temperatura de combustible sensor de temperatura de
combustible
3. Instalar un alambre de puente entre ambos bornes del conector del arnés del O
sensor de temperatura del combustible Averı́a en sensor de
temperatura de
4. Leer los DTC combustible
04
160
,187
– – –1/1
3 Prueba de circuito a NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación 4.0 - 6.0 V:
tierra abierto de del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.03 VOLTAJE DE ENTRADA Circuito abierto en puesta
temperatura de DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE ALTO. a tierra de sensor de
combustible temperatura de
1. Llave de contacto desconectada combustible
O
2. Quitar el alambre de puente Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
3. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Averı́a de ECU
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne de alimentación de 5 V de
temperatura de combustible y una buena tierra en el chasis Menos de 4.0 V:
Circuito abierto en circuito
de entrada del sensor de
temperatura de
combustible
O
Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
J1 J2 J3
K1 K2 K3
04 Conector temp. combustible
160 en algunas aplicaciones
,188 A1 A2 A3
Tierra de sensor B1 B2 B3
B B
t C1 C2 C3
A A Entrada de temp. de combustible
–63–05JAN01
D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
RG11370
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes densidad del mismo causadas por los cambios en la
del conector, pues éstos se temperatura del combustible. Para más información
dañarı́an. Usar el juego de en cuanto al sensor de temperatura del combustible,
adaptadores de prueba JT07328 ver MEDICION DE LA TEMPERATURA, en la
para hacer mediciones en los Sección 03, Grupo 140 de este manual.
conectores. Esto evita que los El código DTC 000174.04 se generará si:
bornes se dañen.
• El voltaje de entrada de temperatura de combustible
Sensor de temperatura del combustible disminuye a menos de 0.1 V. Este voltaje
corresponde a una temperatura que es superior a lo
• El sensor de temperatura de combustible es un fı́sicamente posible para el combustible.
termistor (resistencia sensible a la temperatura) que
se instala en la caja de entrada de combustible de Si se genera el código DTC 000174.04, ocurrirá lo
la bomba de inyección. La resistencia variable del siguiente:
sensor de temperatura del combustible hace variar
el voltaje enviado a la ECU. A mayor temperatura • La ECU utiliza un valor de temperatura del
del combustible, menor es el voltaje que el sensor combustible de "retorno al taller" de -20°C (-4°F)
envı́a a la ECU; a menor temperatura, mayor durante el giro, y de 40°C (104°F) durante la
voltaje. La ECU utiliza la señal del sensor de marcha del motor.
temperatura del combustible para ajustar la entrega • La potencia del motor se reduce levemente.
del combustible en respuesta a las variaciones en la
DPSG,RG39774,56 –63–23NOV98–1/1
RG40854,000003D –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación El 000174.04 vuelve a
intermitentes del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.04 VOLTAJE DE ENTRADA aparecer:
DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE BAJO. PASAR A 2
2 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado, teorı́a de funcionamiento y ubicación El 000174.04 vuelve a
entrada de del sensor, ver la información de apoyo del DTC 000174.04 VOLTAJE DE ENTRADA aparecer:
temperatura de DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE BAJO. Cortocircuito a tierra en el
combustible en circuito de entrada del
puesta a tierra 1. Llave de contacto desconectada sensor de temperatura
del combustible
2. Desconectar el conector del sensor de temperatura de combustible O
Averı́a de ECU
3. Leer los DTC
Aparece el 000174.03:
4. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos Averı́a en sensor de
temperatura de
5. Llave de contacto conectada, motor en marcha combustible
04
160
,190
– – –1/1
04
160
,191
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
J1 J2 J3
K1 K2 K3
04 Conector temp. combustible
160 en algunas aplicaciones
,192 A1 A2 A3
Tierra de sensor B1 B2 B3
B B
t C1 C2 C3
A A Entrada de temp. de combustible
–63–05JAN01
D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
RG11370
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
DPSG,RG39774,17 –63–17DEC98–1/1
RG40854,000003E –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de nivel de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El nivel de combustible
combustible información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE no es bajo:
MODERADAMENTE ALTA PASAR A 2
2 Medición de presión NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La presión de
de combustible información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible está dentro
MODERADAMENTE ALTA de la especificación:
PASAR A 3
Determinar la presión de combustible. Ver MEDICION DE LA PRESION DE LA
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE, en el Grupo 150 de este manual. La presión de
combustible está por
debajo de la
especificación:
Determinar la razón por
la cual la presión de
suministro es baja, tal
como se indica en el
procedimiento de
medición de la presión de
suministro de
combustible, reparar el
problema y repetir la
prueba
– – –1/1
3 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Lı́nea de retorno de
restricción en la lı́nea información de apoyo de DTC 000174.16 - TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE combustible NO está
de retorno de MODERADAMENTE ALTA obturada:
combustible Verificar que los circuitos
Revisar la lı́nea de retorno de combustible para ver si hay una obstrucción. Ver de entrada de
REVISION DE LINEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE OBTURADA, en el Grupo temperatura de
150 de este manual. combustible y a tierra
estén bien
Si ambos circuitos están
bien, sustituir el sensor
de temperatura de
combustible y repetir la
prueba
Se ha encontrado una
obstrucción en la lı́nea
de retorno de
combustible:
Determinar la causa de la
04 obstrucción en la lı́nea de
160 retorno de combustible,
,194 reparar el problema y
repetir la prueba
– – –1/1
04
160
,195
La ECU recibe de la RCU una señal errática de • Por omisión, la ECU emplea un valor alto para la
temperatura de aceite de la transmisión por vı́a de la temperatura de aceite de la transmisión.
CAN. • El ventilador de enfriamiento se activa para evitar el
recalentamiento.
Temperatura de aceite de transmisión (red de área
de unidad de control) Si se genera el código DTC 000177.02:
• La ECU recibe información de la temperatura de • Si aparecen los códigos DTC 000110.00, DTC
refrigerante del motor de la RCU (unidad de control 000110.16 ó DTC 000111.01, diagnosticar esos
del inversor) por vı́a de la CAN (red de área de códigos primero. Determinar la causa de una
unidad de control). La RCU mide la temperatura del temperatura de refrigerante alta.
aceite de la transmisión con el sensor de – Para los motores de 8.1 l, ver C1 -
04
160 temperatura y envı́a la temperatura medida como un TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL
,196 mensaje a la ECU vı́a CAN. La ECU a su vez MOTOR SUPERIOR A LO NORMAL, en la
monitorea esta temperatura y utiliza un valor por Sección 04, Grupo 150 del Manual del motor
omisión de temperatura para proteger la transmisión diesel básico de 8.1 l (CTM94).
en caso de sobrecalentamiento. – Para los motores de 6.8 l, ver C1 -
TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL
El código DTC 000177.02 se generará si: MOTOR SUPERIOR A LO NORMAL en la
Sección 04, Grupo 150 del Manual de motores
• La ECU recibe de la RCU una señal errática de diesel básicos de 4.5 l y 6.8 l (CTM107).
temperatura de aceite de la transmisión por vı́a de • Si se producen códigos de falla en la RCU,
la CAN. diagnosticar estos códigos.
RG40854,0000010 –63–21DEC00–1/1
La ECU no recibe información de la temperatura del • El ventilador de enfriamiento se activa para evitar el
refrigerante por medio de CAN, o bien la información recalentamiento.
que recibe no es válida.
Si se genera el código DTC 000177.09:
Temperatura de aceite de transmisión (red de área
de unidad de control) • Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para
instrucciones de cómo conectarse a la DST o al
• La ECU recibe información de la temperatura de SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
refrigerante del motor de la RCU (unidad de control HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
del inversor) por vı́a de la CAN (red de área de DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR
unidad de control). La RCU mide la temperatura del anteriormente en este grupo.
aceite de la transmisión con el sensor de • Llave de contacto conectada, motor apagado
04
temperatura y envı́a la temperatura medida como un • Arrancar el software de comunicaciones de la ECU 160
mensaje a la ECU vı́a CAN. La ECU a su vez • Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer ,197
monitorea esta temperatura y utiliza un valor por los DTC generados. Si también se presenta el
omisión de temperatura para proteger la transmisión código DTC 000639.00, 000639.02 ó 000639.13, ver
en caso de sobrecalentamiento. DTC 000639.13 ERROR DE CAN más adelante en
este grupo.
El código DTC 000177.09 se generará si: • Verificar si alguna otra unidad de control de la
máquina tiene DTC activos o almacenados
• La ECU no recibe información de la temperatura del relacionados con el sensor de temperatura del
refrigerante por medio de CAN, o bien la refrigerante o la CAN. Si los tienen, referirse al
información que recibe no es válida. procedimiento de diagnóstico correspondiente.
• Si no hay en la ECU u otras unidades de control
Si se genera el código DTC 000177.09, ocurrirá lo DTC almacenados o activos relacionados con el
siguiente: sensor de temperatura de refrigerante o la CAN,
sustituir la ECU y repetir la prueba.
• Por omisión, la ECU emplea un valor alto para la
temperatura de aceite de la transmisión.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000011 –63–21DEC00–1/1
La ECU detecta una condición que requiere de una • La ECU limitará la velocidad del motor para tratar de
reducción de velocidad del motor. protegerlo.
• El código de falla de reducción de velocidad informa • Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para
al operador que la ECU ha detectado una condición instrucciones de cómo conectarse a la DST o al
y que debido a ello va a reducir la velocidad del SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
motor con el fin de proteger al motor contra daños. HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR
El código DTC 000189.00 se generará si: anteriormente en este grupo.
• Llave de contacto conectada, motor apagado
04
160 • La ECU detecta una condición que requiere de una • Arrancar el software de comunicaciones de la ECU
,198 reducción de velocidad del motor. • Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer
los DTC generados
Si se genera el código DTC 000189.00, ocurrirá lo
siguiente:
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG39774,23 –63–17DEC98–1/1
La velocidad del motor medida por el sensor de • Si no se puede desplazar la cremallera a la posición
velocidad del motor (y en algunas aplicaciones el de suministro nulo de combustible, se generará
sensor de velocidad de la bomba) supera el valor también el código DTC 000834.07 (y en algunas
programado en la memoria de la ECU. aplicaciones, el DTC 000638.07), y la ECU apagará
el solenoide de corte de combustible.
Velocidad excesiva del motor
Si se genera el código DTC 000190.00:
• La ECU mide la velocidad del motor usando el
sensor de velocidad del motor, que se ubica en la
cubierta de los engranajes de distribución. En NOTA: Con el código DTC 000190.00 es posible que
algunas aplicaciones, un sensor de velocidad de la haya un problema con el sistema de control
bomba, que se ubica en la bomba de inyección, electrónico, o que no lo haya.
04
puede medir la velocidad del motor. 160
• Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer ,199
El código DTC 000190.00 se generará si: los DTC generados. Si no se puede encontrar el
DTC en este manual, ver la LISTA DE CODIGOS
• La velocidad del motor medida por el sensor de DE FALLA PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA
velocidad del motor (y en algunas aplicaciones el ECU, anteriormente en este grupo. Si hay otros
sensor de velocidad de la bomba) supera el valor códigos, referirse al procedimiento de diagnóstico
programado en la memoria de la ECU. correspondiente.
• Si no hay otros DTC almacenados o activos, borrar
Si se genera el código DTC 000190.00, ocurrirá lo el DTC 000190.00 y monitorear los códigos para ver
siguiente: si vuelve a aparecer el DTC 000190.00.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG39774,59 –63–22JUN01–1/1
–63–20JAN99
RG9801
04
160
,200
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes El código DTC 000190.02 se generará si:
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de • La señal de entrada del sensor de velocidad del
adaptadores de prueba JT07328 motor se vuelve errática mientras que la señal de
para hacer mediciones en los entrada del sensor de velocidad de la bomba sigue
conectores. Esto evita que los siendo válida.
bornes se dañen.
Si se genera el código DTC 000190.02, ocurrirá lo
Sensor de velocidad del motor siguiente:
• El sensor de velocidad del motor es un captador tipo • Es posible que el motor falle por algunos momentos
inductivo que está montado en la cubierta de mientras la ECU cambia de la señal de entrada de
engranajes de distribución. El sensor detecta los velocidad del motor a la señal de entrada de
dientes en el engranaje impulsor del árbol de levas. velocidad de la bomba, pero después deberı́a
A medida que los dientes giran por delante del continuar funcionando en forma normal.
sensor, se genera una señal de CA. La frecuencia • Si el código DTC 000191.02 se produce juntamente
de esta señal es proporcional a la velocidad del con el código DTC 000190.02, el motor se apaga y
motor. La ECU usa el sensor de velocidad del motor no vuelve a arrancar hasta que se repare la causa
como la señal de entrada principal de velocidad del de al menos uno de los dos códigos.
motor. Para más información en cuanto al sensor de
velocidad del motor, ver MEDICION DE LA
VELOCIDAD DEL MOTOR, en la Sección 03, Grupo
140 de este manual.
DPSG,RG39774,61 –63–23NOV98–1/1
RG40854,000003F –63–08JAN01–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
sensor de velocidad del motor y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000190.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000190.02 RUIDO DE SEÑAL DE ENTRADA DE aparecer:
VELOCIDAD DEL MOTOR. PASAR A 2
2 Revisión de ruido de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
señal de entrada de información de apoyo del DTC 000190.02 RUIDO DE SEÑAL DE ENTRADA DE
velocidad del motor VELOCIDAD DEL MOTOR.
– – –1/1
04
160
,203
–63–20JAN99
RG9801
04
160
,204
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes información en cuanto al sensor de velocidad del
del conector, pues éstos se motor, ver MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL
dañarı́an. Usar el juego de MOTOR, en la Sección 03, Grupo 140 de este
adaptadores de prueba JT07328 manual.
para hacer mediciones en los El código DTC 000190.03 se generará si:
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. • La ECU detecta que el circuito de entrada de
velocidad del motor está en cortocircuito a
Sensor de velocidad del motor alimentación.
• El sensor de velocidad del motor es un captador tipo Si se genera el código DTC 000190.03, ocurrirá lo
inductivo que está montado en la cubierta de siguiente:
engranajes de distribución. El sensor detecta los
dientes en el engranaje impulsor del árbol de levas. • Aplicaciones con sensor de velocidad de la bomba
A medida que los dientes giran por delante del de respaldo:
sensor, se genera una señal de CA. La frecuencia – La ECU comenzará a usar el sensor de velocidad
de esta señal es proporcional a la velocidad del de la bomba; el motor continuará funcionando
motor. En la mayorı́a de las aplicaciones, hay un normalmente.
sensor de velocidad dentro de la bomba de • Aplicaciones sin sensor de velocidad de la bomba
inyección que se usa como respaldo en el caso de de respaldo:
fallas en el sensor de velocidad del motor. En – El motor se apagará y no arrancará nuevamente.
algunas aplicaciones, el sensor de velocidad del
motor es el único sensor de velocidad. Para más
DPSG,RG39774,21 –63–17DEC98–1/1
RG40854,0000040 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000190.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000190.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE VELOCIDAD aparecer:
DEL MOTOR ALTO. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2500 - 3500 ohmios:
de sensor de información de apoyo de DTC 000190.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE VELOCIDAD PASAR A 3
velocidad de motor DEL MOTOR ALTO.
Menos de 2500 ó más
1. Llave de contacto desconectada de 3500:
Falla en sensor de
2. Desconectar el conector del sensor de velocidad del motor velocidad del motor
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre ambos bornes del sensor de
velocidad del motor
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
entrada de velocidad información de apoyo de DTC 000190.03 - VOLTAJE DE ENTRADA DE VELOCIDAD miden más de 2000
04
de motor en DEL MOTOR ALTO. ohmios:
160
cortocircuito Falla en conector del
,206
1. Llave de contacto desconectada sensor de velocidad del
motor
2. Sensor de velocidad del motor desconectado aún O
Falla en el conector de
3. Desconectar también los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU 30 clavijas de la ECU
O
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne J2 en el extremo del arnés Averı́a de ECU
del conector de 30 clavijas de la ECU y:
Una de las mediciones
• Todos los demás bornes en los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) inferior a 2000 ohmios:
• Una buena tierra Cortocircuito en el circuito
de entrada de la
velocidad del motor
– – –1/1
04
160
,207
–63–20JAN99
RG9801
04
160
,208
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes motor es el único sensor de velocidad. Para más
del conector, pues éstos se información en cuanto al sensor de velocidad del
dañarı́an. Usar el juego de motor, ver MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL
adaptadores de prueba JT07328 MOTOR, en la Sección 03, Grupo 140 de este
para hacer mediciones en los manual.
conectores. Esto evita que los El código DTC 000190.04 se generará si:
bornes se dañen.
• La ECU detecta que el circuito de entrada de
Sensor de velocidad del motor velocidad del motor está en cortocircuito a tierra.
• El sensor de velocidad del motor es un captador tipo Si se genera el código DTC 000190.04, ocurrirá lo
inductivo que está montado en la cubierta de siguiente:
engranajes de distribución. El sensor detecta los
dientes en el engranaje impulsor del árbol de levas. • Aplicaciones con sensor de velocidad de la bomba
A medida que los dientes giran por delante del de inyección de respaldo:
sensor, se genera una señal de CA. La frecuencia – La ECU comenzará a usar el sensor de velocidad
de esta señal es proporcional a la velocidad del de la bomba; el motor continuará funcionando
motor. En la mayorı́a de las aplicaciones, hay un normalmente.
sensor de velocidad dentro de la bomba de • Aplicaciones sin sensor de velocidad de la bomba
inyección que se usa como respaldo en el caso de de inyección de respaldo:
fallas en el sensor de velocidad del motor. En – El motor se apagará y no arrancará nuevamente.
algunas aplicaciones, el sensor de velocidad del
DPSG,RG39774,20 –63–17DEC98–1/1
RG40854,0000041 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000190.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000190.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE VELOCIDAD aparecer:
DEL MOTOR BAJO. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2500 - 3500 ohmios:
de sensor de información de apoyo de DTC 000190.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE VELOCIDAD PASAR A 3
velocidad de motor DEL MOTOR BAJO.
Menos de 2500 ó más
1. Llave de contacto desconectada de 3500:
Falla en sensor de
2. Desconectar el conector del sensor de velocidad del motor velocidad del motor
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre ambos bornes del sensor de
velocidad del motor
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
entrada de velocidad información de apoyo de DTC 000190.04 - VOLTAJE DE ENTRADA DE VELOCIDAD miden más de 2000
04
de motor en DEL MOTOR BAJO. ohmios:
160
cortocircuito Falla en conector del
,210
1. Llave de contacto desconectada sensor de velocidad del
motor
2. Sensor de velocidad del motor desconectado aún O
Falla en el conector de
3. Desconectar también los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU 30 clavijas de la ECU
O
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne J2 en el extremo del arnés Averı́a de ECU
del conector de 30 clavijas de la ECU y:
Una de las mediciones
• Todos los demás bornes en los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la inferior a 2000 ohmios:
ECU Cortocircuito en el circuito
• Una buena tierra de entrada de la
velocidad del motor
– – –1/1
04
160
,211
–63–20JAN99
RG9801
04
160
,212
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes motor es el único sensor de velocidad. Para más
del conector, pues éstos se información en cuanto al sensor de velocidad del
dañarı́an. Usar el juego de motor, ver MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL
adaptadores de prueba JT07328 MOTOR, en la Sección 03, Grupo 140 de este
para hacer mediciones en los manual.
conectores. Esto evita que los El código DTC 000190.05 se generará si:
bornes se dañen.
• La ECU detecta que el circuito de entrada de
Sensor de velocidad del motor velocidad del motor está abierto.
• El sensor de velocidad del motor es un captador tipo Si se genera el código DTC 000190.05, ocurrirá lo
inductivo que está montado en la cubierta de siguiente:
engranajes de distribución. El sensor detecta los
dientes en el engranaje impulsor del árbol de levas. • Aplicaciones con sensor de velocidad de la bomba
A medida que los dientes giran por delante del de inyección de respaldo:
sensor, se genera una señal de CA. La frecuencia – La ECU comenzará a usar el sensor de velocidad
de esta señal es proporcional a la velocidad del de la bomba; el motor continuará funcionando
motor. En la mayorı́a de las aplicaciones, hay un normalmente.
sensor de velocidad dentro de la bomba de • Aplicaciones sin sensor de velocidad de la bomba
inyección que se usa como respaldo en el caso de de inyección de respaldo:
fallas en el sensor de velocidad del motor. En – El motor se apagará y no arrancará nuevamente.
algunas aplicaciones, el sensor de velocidad del
DPSG,RG39774,19 –63–17DEC98–1/1
RG40854,0000042 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 000190.05 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000190.05 - CIRCUITO DE SENSOR DE VELOCIDAD aparecer:
DE MOTOR ABIERTO PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2500 - 3500 ohmios:
de sensor de información de apoyo de DTC 000190.05 - CIRCUITO DE SENSOR DE VELOCIDAD PASAR A 3
velocidad de motor DE MOTOR ABIERTO
Menos de 2500 ó más
1. Llave de contacto desconectada de 3500:
Falla en sensor de
2. Desconectar el conector del sensor de velocidad del motor velocidad del motor
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre ambos bornes del sensor de
velocidad del motor
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
entrada de velocidad información de apoyo de DTC 000190.05 - CIRCUITO DE SENSOR DE VELOCIDAD PASAR A 4
04
de motor abierto DE MOTOR ABIERTO
160
Mayor que 5.0 ohmios:
,214
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de entrada de
2. Sensor de velocidad del motor desconectado aún velocidad del motor
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
entrada de velocidad información de apoyo de DTC 000190.05 - CIRCUITO DE SENSOR DE VELOCIDAD Falla en conector del
de motor abierto DE MOTOR ABIERTO sensor de velocidad del
motor
1. Llave de contacto desconectada O
Falla en el conector de
2. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne D2 en el extremo del arnés 30 clavijas de la ECU
del conector de 30 clavijas de la ECU y el borne B en el extremo del arnés del O
conector del sensor de velocidad del motor Averı́a de ECU
04
160
,215
–63–20JAN99
RG9801
04
160
,216
–63–26JAN99
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes A medida que los dientes en el engranaje impulsor
del conector, pues éstos se del árbol de levas giran por delante del sensor de
dañarı́an. Usar el juego de velocidad del motor, y las muescas en las ruedas de
adaptadores de prueba JT07328 distribución de la bomba giran por delante del
para hacer mediciones en los sensor de velocidad de la bomba, se generan
conectores. Esto evita que los señales de CA. La frecuencia de estas señales es
bornes se dañen. proporcional a la velocidad del motor. La ECU usa
el sensor de velocidad del motor como la señal de
Sensores de velocidad de motor y de velocidad de entrada principal y utiliza la señal del sensor de
bomba velocidad de la bomba como respaldo de la señal
del sensor de velocidad del motor.
• Los sensores de velocidad de la bomba y del motor El código DTC 000190.14 se generará si:
son captadores tipo inductivo. El sensor de
velocidad del motor está montado en la cubierta de • El sensor de velocidad del motor o el de la bomba
engranajes de distribución y el sensor de velocidad no indica una velocidad, pero el otro sensor lo hace.
de la bomba está dentro de la bomba de inyección.
Continúa en la pág. siguiente DPSG,RG39774,62 –63–23NOV98–1/2
Si se genera el código DTC 000190.14, ocurrirá lo señal de entrada de velocidad de la bomba, pero
siguiente: después deberı́a continuar funcionando en forma
normal.
• Si la falla está relacionada con el sensor de • Si la falla está relacionada con el sensor de
velocidad del motor, es posible que el motor falle velocidad de la bomba, no deberı́a haber una
por algunos momentos mientras la ECU cambia de diferencia notoria en el funcionamiento del motor.
la señal de entrada de velocidad del motor a la
DPSG,RG39774,62 –63–23NOV98–2/2
04
160
,217
RG40854,0000043 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000190.14 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000190.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES aparecer:
DEL MOTOR/BOMBA PASAR A 2
2 Revisión de sensor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor arranca y
de velocidad información de apoyo de DTC 000190.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES funciona normalmente:
DEL MOTOR/BOMBA PASAR A 6
– – –1/1
3 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 700 - 1200 ohmios:
de sensor de información de apoyo de DTC 000190.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES PASAR A 4
04
velocidad de bomba DEL MOTOR/BOMBA
160
Menos de 700 ó más de
,219
1. Llave de contacto desconectada 1200 ohmios:
Falla en sensor de
2. Desconectar el conector de 6 clavijas de la bomba velocidad de la bomba
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes A y B en el extremo inyección. Hacer reparar
de la bomba del conector de 6 clavijas de la bomba o sustituir la bomba
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
abierto en alambrado información de apoyo de DTC 000190.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES PASAR A 5
de velocidad de DEL MOTOR/BOMBA
bomba Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
alambre de entrada de
2. Instalar un alambre de puente de ajuste seguro entre los bornes A y B en el velocidad de la bomba
extremo del arnés del conector de 6 clavijas de la bomba O
Circuito abierto en el
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU alambre a tierra de
velocidad de la bomba
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los bornes J3 y D2 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo de DTC 000190.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES miden más de 2000
alambrado de DEL MOTOR/BOMBA ohmios:
velocidad de bomba Falla en sensor de
1. Llave de contacto desconectada velocidad de la bomba
dentro de la bomba de
2. Sacar el alambre de puente del conector de 6 clavijas de la bomba inyección. Hacer reparar
o sustituir la bomba
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne J3 del conector de 30 O
clavijas de la ECU y una buena tierra Averı́a de ECU
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne J3 del conector de 30 Una de las mediciones
clavijas de la ECU y los demás bornes de los conectores de 30 y 18 clavijas de la inferior a 2000 ohmios:
ECU Falla en el alambrado del
arnés de velocidad de la
bomba
04
160
,220
– – –1/1
6 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2500 - 3500 ohmios:
de sensor de información de apoyo de DTC 000190.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES PASAR A 7
velocidad de motor DEL MOTOR/BOMBA
Menos de 2500 ó más
1. Llave de contacto desconectada de 3500 ohmios:
Falla en sensor de
2. Desconectar el conector del sensor de velocidad del motor velocidad del motor
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre ambos bornes del sensor de
velocidad del motor
– – –1/1
7 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
abierto en alambrado información de apoyo de DTC 000190.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES PASAR A 8
de velocidad de DEL MOTOR/BOMBA
motor Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
alambre de entrada de
2. Instalar un alambre de puente de ajuste seguro entre ambos bornes del conector velocidad del motor
del arnés del sensor de velocidad del motor O
Circuito abierto en el
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU alambre a tierra de
velocidad del motor
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los bornes J2 y D2 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU
– – –1/1
8 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo de DTC 000190.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES miden más de 2000
alambrado de DEL MOTOR/BOMBA ohmios:
velocidad de motor Sensor de velocidad del
1. Llave de contacto desconectada motor con fallas o mal
instalado
2. Sacar el alambre de puente del conector del arnés del sensor de velocidad del O
motor Averı́a de ECU
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne J2 del conector de 30 Una de las mediciones
clavijas de la ECU y: inferior a 2000 ohmios:
Falla en el alambrado del
• Todos los bornes de los conectores de 30 y 18 clavijas de la ECU arnés de velocidad del
• Una buena tierra motor
– – –1/1
04
160
,221
La velocidad del motor medida por el sensor de • Si no se puede desplazar la cremallera a la posición
velocidad del motor (y en algunas aplicaciones el de suministro nulo de combustible, se generará
sensor de velocidad de la bomba) supera el valor también el código DTC 000834.07 (y en algunas
programado en la memoria de la ECU. aplicaciones, el DTC 000638.07), y la ECU apagará
el solenoide de corte de combustible.
Velocidad excesiva del motor
Si se genera el código DTC 000190.16:
• La ECU mide la velocidad del motor, usando el
sensor de velocidad del motor (y en algunas
aplicaciones el sensor de velocidad de la bomba, NOTA: Con el código DTC 000190.00 es posible que
ubicado dentro de la bomba de inyección) y el haya un problema con el sistema de control
sensor de velocidad del motor, ubicado en la electrónico, o que no lo haya.
04
160 cubierta de los engranajes de distribución.
,222 • Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer
El código DTC 000190.16 se generará si: los DTC generados. Si no se puede encontrar el
DTC en este manual, ver la LISTA DE CODIGOS
• La velocidad del motor medida por el sensor de DE FALLA PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA
velocidad del motor (y en algunas aplicaciones el ECU, anteriormente en este grupo. Si hay otros
sensor de velocidad de la bomba) supera el valor códigos, referirse al procedimiento de diagnóstico
programado en la memoria de la ECU. correspondiente.
• Si no hay otros DTC almacenados o activos, borrar
Si se genera el código DTC 000190.16, ocurrirá lo el DTC 000190.16 y monitorear los códigos para ver
siguiente: si vuelve a aparecer el DTC 000190.16.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,000001F –63–02MAR01–1/1
04
160
,223
04
160
–63–26JAN99
,224
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes sensor de velocidad de la bomba para permitir que
del conector, pues éstos se el motor siga funcionando. Para más información en
dañarı́an. Usar el juego de cuanto al sensor de velocidad de la bomba, ver
adaptadores de prueba JT07328 MEDICION DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR, en la
para hacer mediciones en los Sección 03, Grupo 140.
conectores. Esto evita que los El código DTC 000191.02 se generará si:
bornes se dañen.
• La señal de entrada del sensor de la bomba se
Sensor de velocidad de la bomba vuelve errática mientras que la señal de entrada del
sensor de velocidad del motor sigue siendo válida.
• El sensor de velocidad de la bomba es un captador
tipo inductivo que está ubicado dentro de la bomba Si se genera el código DTC 000191.02, ocurrirá lo
de inyección. El sensor detecta las muescas en la siguiente:
rueda de distribución de la bomba, que también se
encuentra dentro de la bomba. A medida que las • El motor puede fallar momentáneamente, pero
muescas giran por delante del sensor, se genera después deberı́a continuar funcionando
una señal de CA. La frecuencia de esta señal es normalmente.
proporcional a la velocidad de la bomba de • Si el código DTC 000190.02 se produce con el
inyección. La señal de entrada del sensor de código DTC 000191.02, el motor se apaga y no
velocidad de la bomba sirve de respaldo a la señal vuelve a arrancar hasta que se repare la causa de
del sensor de velocidad del motor. Si se presentara al menos uno de los dos códigos.
un problema con la señal de entrada de la velocidad
del motor, la ECU comenzará a utilizar la señal del
DPSG,RG39774,57 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000044 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000191.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000191.02 - RUIDO DE ENTRADA DE VELOCIDAD aparecer:
DE BOMBA. PASAR A 2
2 Revisión de ruido de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
entrada de velocidad información de apoyo del DTC 000191.02 - RUIDO DE ENTRADA DE VELOCIDAD
de bomba DE BOMBA.
– – –1/1
04
160
,227
–63–20JAN99
RG9801
04
160
,228
–63–26JAN99
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes A medida que los dientes en el engranaje impulsor
del conector, pues éstos se del árbol de levas giran por delante del sensor de
dañarı́an. Usar el juego de velocidad del motor, y las muescas en las ruedas de
adaptadores de prueba JT07328 distribución de la bomba giran por delante del
para hacer mediciones en los sensor de velocidad de la bomba, se generan
conectores. Esto evita que los señales de CA. La frecuencia de estas señales es
bornes se dañen. proporcional a la velocidad del motor. La ECU usa
el sensor de velocidad del motor como la señal de
Sensores de velocidad de motor y de velocidad de entrada principal y utiliza la señal del sensor de
bomba velocidad de la bomba como respaldo de la señal
del sensor de velocidad del motor.
• Los sensores de velocidad de la bomba y del motor El código DTC 000191.14 se generará si:
son captadores tipo inductivo. El sensor de
velocidad del motor está montado en la cubierta de • El sensor de velocidad del motor o el de la bomba
engranajes de distribución y el sensor de velocidad no indica una velocidad, pero el otro sensor lo hace.
de la bomba está dentro de la bomba de inyección.
Continúa en la pág. siguiente RG41183,00000BA –63–03MAR03–1/2
Si se genera el código DTC 000191.14, ocurrirá lo señal de entrada de velocidad de la bomba, pero
siguiente: después deberı́a continuar funcionando en forma
normal.
• Si la falla está relacionada con el sensor de • Si la falla está relacionada con el sensor de
velocidad del motor, es posible que el motor falle velocidad de la bomba, no deberı́a haber una
por algunos momentos mientras la ECU cambia de diferencia notoria en el funcionamiento del motor.
la señal de entrada de velocidad del motor a la
RG41183,00000BA –63–03MAR03–2/2
04
160
,229
RG41183,00000BB –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000191.14 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000191.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES aparecer:
DEL MOTOR/BOMBA PASAR A 2
2 Revisión de sensor NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor arranca y
de velocidad información de apoyo de DTC 000191.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES funciona normalmente:
DEL MOTOR/BOMBA PASAR A 6
– – –1/1
3 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 700 - 1200 ohmios:
de sensor de información de apoyo de DTC 000191.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES PASAR A 4
04
velocidad de bomba DEL MOTOR/BOMBA
160
Menos de 700 ó más de
,231
1. Llave de contacto desconectada 1200 ohmios:
Falla en sensor de
2. Desconectar el conector de 6 clavijas de la bomba velocidad de la bomba
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes A y B en el extremo inyección. Hacer reparar
de la bomba del conector de 6 clavijas de la bomba o sustituir la bomba
– – –1/1
4 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
abierto en alambrado información de apoyo de DTC 000191.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES PASAR A 5
de velocidad de DEL MOTOR/BOMBA
bomba Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
alambre de entrada de
2. Instalar un alambre de puente de ajuste seguro entre los bornes A y B en el velocidad de la bomba
extremo del arnés del conector de 6 clavijas de la bomba O
Circuito abierto en el
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU alambre a tierra de
velocidad de la bomba
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los bornes J3 y D2 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU
– – –1/1
5 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo de DTC 000191.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES miden más de 2000
alambrado de DEL MOTOR/BOMBA ohmios:
velocidad de bomba Falla en sensor de
1. Llave de contacto desconectada velocidad de la bomba
dentro de la bomba de
2. Sacar el alambre de puente del conector de 6 clavijas de la bomba inyección. Hacer reparar
o sustituir la bomba
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne J3 del conector de 30 O
clavijas de la ECU y una buena tierra Averı́a de ECU
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne J3 del conector de 30 Una de las mediciones
clavijas de la ECU y los demás bornes de los conectores de 30 y 18 clavijas de la inferior a 2000 ohmios:
ECU Falla en el alambrado del
arnés de velocidad de la
bomba
04
160
,232
– – –1/1
6 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 2500 - 3500 ohmios:
de sensor de información de apoyo de DTC 000191.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES PASAR A 7
velocidad de motor DEL MOTOR/BOMBA
Menos de 2500 ó más
1. Llave de contacto desconectada de 3500 ohmios:
Falla en sensor de
2. Desconectar el conector del sensor de velocidad del motor velocidad del motor
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre ambos bornes del sensor de
velocidad del motor
– – –1/1
7 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
abierto en alambrado información de apoyo de DTC 000191.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES PASAR A 8
de velocidad de DEL MOTOR/BOMBA
motor Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
alambre de entrada de
2. Instalar un alambre de puente de ajuste seguro entre ambos bornes del conector velocidad del motor
del arnés del sensor de velocidad del motor O
Circuito abierto en el
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU alambre a tierra de
velocidad del motor
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los bornes J2 y D2 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU
– – –1/1
8 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
cortocircuito en información de apoyo de DTC 000191.14 - DESINCRONIZACION DE VELOCIDADES miden más de 2000
alambrado de DEL MOTOR/BOMBA ohmios:
velocidad de motor Sensor de velocidad del
1. Llave de contacto desconectada motor con fallas o mal
instalado
2. Sacar el alambre de puente del conector del arnés del sensor de velocidad del O
motor Averı́a de ECU
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne J2 del conector de 30 Una de las mediciones
clavijas de la ECU y: inferior a 2000 ohmios:
Falla en el alambrado del
• Todos los bornes de los conectores de 30 y 18 clavijas de la ECU arnés de velocidad del
• Una buena tierra motor
– – –1/1
04
160
,233
La velocidad del motor medida por el sensor de • Si no se puede desplazar la cremallera a la posición
velocidad del motor (y en algunas aplicaciones el de suministro nulo de combustible, se generará
sensor de velocidad de la bomba) supera el valor también el código DTC 000834.07 (y en algunas
programado en la memoria de la ECU. aplicaciones, el DTC 000638.07), y la ECU apagará
el solenoide de corte de combustible.
Velocidad excesiva del motor
Si se genera el código DTC 000191.16:
• La ECU mide la velocidad del motor usando el
sensor de velocidad del motor, que se ubica en la
cubierta de los engranajes de distribución. En NOTA: Con el código DTC 000191.16 es posible que
algunas aplicaciones, un sensor de velocidad de la haya un problema con el sistema de control
bomba, que se ubica en la bomba de inyección, electrónico, o que no lo haya.
04
160 puede medir la velocidad del motor.
,234 • Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer
El código DTC 000191.16 se generará si: los DTC generados. Si no se puede encontrar el
DTC en este manual, ver la LISTA DE CODIGOS
• La velocidad del motor medida por el sensor de DE FALLA PARA DIAGNOSTICO (DTC) EN LA
velocidad del motor (y en algunas aplicaciones el ECU, anteriormente en este grupo. Si hay otros
sensor de velocidad de la bomba) supera el valor códigos, referirse al procedimiento de diagnóstico
programado en la memoria de la ECU. correspondiente.
• Si no hay otros DTC almacenados o activos, borrar
Si se genera el código DTC 000191.16, ocurrirá lo el DTC 000191.16 y monitorear los códigos para ver
siguiente: si vuelve a aparecer el DTC 000191.16.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41183,00000BC –63–03MAR03–1/1
CONECTOR 30
CLAVIJAS ECU
Alimentación de 5 V del sensor J1 A1 A2 A3
B1 B2 B3
Sensor de Entrada de presión de aceite H2 C1 C2 C3
presión de aceite D1 D2 D3
Tierra de sensor D2 E1 E2 E3
Sensor del
acelerador Entrada de acelerador analógico A G2
F1 F2 F3
analógico (A) G1 G2 G3
Entrada de acelerador analógico (B) G1
H1 H2 H3
J1 J2 J3
Voltaje de posición de la cremallera K3
Sensor del K1 K2 K3
04
acelerador 160
,235
analógico (B) A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
A
Conector de
–63–16FEB01
B D1 D2 D3
voltaje de E1 E2 E3
C
diagnóstico F1 F2 F3
D
RG11359
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
NOTA: El diagrama de alambrado muestra determinar el valor del parámetro que estaba
aplicaciones de motor OEM. Para información midiendo el sensor. Además, la ECU monitorea el
acerca del alambrado en motores que no sean voltaje exacto en el circuito de alimentación de 5 V
OEM, referirse al manual técnico de la para garantizar indicaciones precisas.
máquina.
El código DTC 000620.03 se generará si:
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes
del conector, pues éstos se • La ECU detecta que hay un voltaje superior a 5 V
dañarı́an. Usar el juego de en su circuito de alimentación de 5 V.
adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los Si se genera el código DTC 000620.03, ocurrirá lo
conectores. Esto evita que los siguiente:
bornes se dañen.
• Dependiendo del número de sensores a los cuales
Voltaje de alimentación de sensores la ECU está suministrando 5 V, y la causa de la
falla, es posible que el funcionamiento del motor no
• La ECU suministra 5 V a los sensores de se vea afectado, o bien que pueda haber problemas
temperatura y posición del acelerador (si los usa). con los sensores a los cuales la ECU suministra 5
La ECU luego monitorea la caı́da de voltaje causada V.
por el sensor y compara esta caı́da con valores
preprogramados en la memoria de la ECU para
DPSG,RG39774,44 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000045 –63–08JAN01–1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000620.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES. PASAR A 2
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 0.5 V o menos:
alimentación de 5 V información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE PASAR A 3
de sensores SENSORES.
Más de 0.5 V:
1. Llave de contacto desconectada Cortocircuito a cable de
alimentación en el circuito
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU de alimentación de 5 V
de sensores
3. Llave de contacto conectada
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne J1 en el extremo del arnés
del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra
– – –1/1
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 10,000
alimentación de información de apoyo de DTC 000620.03 VOLTAJE ALTO DE ALIMENTACION DE ohmios:
voltaje de 5 V de SENSORES. Averı́a en el conector de
sensores en ECU
cortocircuito con 1. Llave de contacto desconectada O
voltaje de la baterı́a Averı́a de ECU
2. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los bornes J1 y A1 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU 10,000 ohmios o
menos:
Circuito de alimentación
de 5 V de sensores en
cortocircuito con el de
alimentación de baterı́a
de la ECU
– – –1/1
04
160
,237
CONECTOR 30
CLAVIJAS ECU
Alimentación de 5 V del sensor J1 A1 A2 A3
B1 B2 B3
Sensor de Entrada de presión de aceite H2 C1 C2 C3
presión de aceite D1 D2 D3
Tierra de sensor D2 E1 E2 E3
Sensor del
acelerador Entrada de acelerador analógico A G2
F1 F2 F3
analógico (A) G1 G2 G3
Entrada de acelerador analógico (B) G1
H1 H2 H3
J1 J2 J3
Voltaje de posición de la cremallera K3
04 Sensor del K1 K2 K3
160 acelerador
,238
analógico (B) A1 A2 A3
B1 B2 B3
C1 C2 C3
A
Conector de
–63–16FEB01
B D1 D2 D3
voltaje de E1 E2 E3
C
diagnóstico F1 F2 F3
D
RG11359
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
NOTA: El diagrama de alambrado muestra determinar el valor del parámetro que estaba
aplicaciones de motor OEM. Para información midiendo el sensor. Además, la ECU monitorea el
acerca del alambrado en motores que no sean voltaje exacto en el circuito de alimentación de 5 V
OEM, referirse al manual técnico de la para garantizar indicaciones precisas.
máquina.
El código DTC 000620.04 se generará si:
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes
del conector, pues éstos se • La ECU no puede mantener 5 V en el circuito de
dañarı́an. Usar el juego de alimentación de 5 V del sensor.
adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los Si se genera el código DTC 000620.04, ocurrirá lo
conectores. Esto evita que los siguiente:
bornes se dañen.
• Dependiendo del número de sensores a los cuales
Voltaje de alimentación de sensores la ECU está suministrando 5 V, y la causa de la
falla, es posible que el funcionamiento del motor no
• La ECU suministra 5 V a los sensores de se vea afectado, o bien que pueda haber problemas
temperatura y posición del acelerador (si los usa). con los sensores a los cuales la ECU suministra 5
La ECU luego monitorea la caı́da de voltaje causada V.
por el sensor y compara esta caı́da con valores
preprogramados en la memoria de la ECU para
DPSG,RG39774,45 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000046 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000620.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES. PASAR A 3
2 Prueba de sensor en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000620.04 vuelve a
cortocircuito información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE aparecer:
SENSORES. El sensor que hizo
generar un DTC
Leer los DTC después de volver a conectar cada sensor desconectado. 000620.04 cuando se
volvió a conectar está
haciendo cortocircuito.
Sustituir el sensor y
repetir la prueba
El 000620.04 se borra y
no vuelve a aparecer: El
problema es intermitente.
Si no se generan códigos
adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
FALLAS
INTERMITENTES
anteriormente en este
04 grupo.
160
,240
– – –1/1
3 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 10,000
alimentación de información de apoyo de DTC 000620.04 VOLTAJE BAJO DE ALIMENTACION DE ohmios:
sensores en SENSORES. Averı́a en el conector de
cortocircuito a tierra ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU
10,000 ohmios o
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne J1 y los bornes menos:
siguientes en el extremo del arnés del conector de 30 clavijas de la ECU: Circuito de alimentación
de 5 V de sensores en
• B1 cortocircuito con el de
• C1 tierra de la ECU
• D2 O
Circuito de alimentación
de 5 V del sensor en
cortocircuito con el de
tierra del sensor
– – –1/1
04
160
,241
DPSG,RG39774,50 –63–23NOV98–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si el código 000629.13
intermitentes información de apoyo del DTC 000629.13 ERROR DE ECU. vuelve a aparecer:
04
Averı́a de ECU
160
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
,243
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA Si el código 000629.13
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE se borra: El problema es
ADVISOR anteriormente en este grupo. intermitente. Si no se
generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos
–63–20JAN99
RG9803
04
160
,244
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes bomba de inyección. Para más información en
del conector, pues éstos se cuanto al solenoide de corte de combustible, ver
dañarı́an. Usar el juego de SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE, en la
adaptadores de prueba JT07328 Sección 03, Grupo 140 de este manual.
para hacer mediciones en los El código DTC 000632.11 se generará si:
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. • La ECU detecta un flujo alto de corriente, debido a
un cortocircuito, o un flujo bajo de corriente, debido
Solenoide de corte de combustible a un circuito abierto en el solenoide de corte de
combustible.
• El solenoide de corte de combustible (A), que se
ubica en la caja de entrada de combustible, sirve Si se genera el código DTC 000632.11, ocurrirá lo
como un método de respaldo para que la ECU siguiente:
apague el motor. La ECU controla el funcionamiento
del solenoide de corte de combustible al activarlo y • La causa más probable de un código DTC
desactivarlo Cuando el motor se apaga en forma 000632.11 es un circuito abierto en el solenoide de
normal, cuando la llave de contacto se pone en corte de combustible. En este caso la ECU no será
APAGADO, el motor se apaga porque el solenoide capaz de activar el solenoide de corte, y el motor no
accionador de la cremallera desactivado hace que la arrancará.
cremallera bajo tensión de resorte se mueva a la • Si la falla del circuito es tal que el alambre del
posición de suministro nulo de combustible. En el solenoide de corte de combustible está haciendo
caso de que el solenoide accionador de la cortocircuito con voltaje, la ECU no puede seguir
cremallera desactivado no logra que la cremallera usando el solenoide de corte como método de
se mueva a la posición de suministro nulo, la ECU respaldo para cortar el combustible.
desactivará el solenoide de corte de combustible
para cortar el suministro de combustible de la
DPSG,RG39774,65 –63–23NOV98–1/1
La ECU detecta un flujo alto de corriente, debido a un circuito abierto en el solenoide de corte de
cortocircuito, o un flujo bajo de corriente, debido a un combustible.
RG40854,0000048 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000632.11 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000632.11 AVERIA DEL CIRCUITO DE CORTE DE aparecer:
COMBUSTIBLE PASAR A 2
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Inferior al voltaje de la
corte de combustible información de apoyo del DTC 000632.11 AVERIA DEL CIRCUITO DE CORTE DE baterı́a:
COMBUSTIBLE PASAR A 4
– – –1/1
3 Prueba de la NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 7 - 15 ohmios:
resistencia del información de apoyo del DTC 000632.11 AVERIA DEL CIRCUITO DE CORTE DE Conector de solenoide de
solenoide de corte COMBUSTIBLE corte de combustible
defectuoso
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Sacar el alambre del espárrago roscado del solenoide
Menos de 7 ó más de
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el espárrago roscado y una área sin 15 ohmios:
pintar de la caja de entrada de combustible Solenoide de corte de
combustible defectuoso
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 5.0 ohmios:
control de corte de información de apoyo del DTC 000632.11 AVERIA DEL CIRCUITO DE CORTE DE PASAR A 5
04
combustible abierto COMBUSTIBLE
160
5.0 ohmios o más:
,246
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en circuito
de control de corte de
2. Sacar el alambre del espárrago roscado del solenoide combustible
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el ojal del alambre de corte de
combustible y el borne B3 en el extremo del arnés del conector de 30 clavijas
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 10,000
control de corte de información de apoyo del DTC 000632.11 AVERIA DEL CIRCUITO DE CORTE DE ohmios:
combustible en COMBUSTIBLE Averı́a en el conector de
puesta a tierra ECU
1. Alambre del solenoide de corte de combustible todavı́a desconectado O
Averı́a de ECU
2. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B3 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra 10,000 ohmios o
menos:
Cortocircuito a tierra en
circuito de control de
corte de combustible
– – –1/1
04
160
,247
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes sensor de posición de la cremallera, que también
del conector, pues éstos se está ubicado dentro de la bomba de inyección,
dañarı́an. Usar el juego de brinda información a la ECU acerca de la posición
adaptadores de prueba JT07328 real de la cremallera. La información del sensor de
para hacer mediciones en los posición de la cremallera le indica a la ECU si la
conectores. Esto evita que los cremallera en realidad está en la posición que la
bornes se dañen. ECU le ordenó.
El código DTC 000638.02 se generará si:
Posición de la cremallera
• La posición de la cremallera medida por el sensor
• La ECU controla la cantidad de combustible de posición es inestable.
suministrada por la bomba de inyección al activar el
solenoide accionador de la cremallera (ubicado Si se genera el código DTC 000638.02, ocurrirá lo
dentro de la bomba de inyección) para que la siguiente:
04
160 cremallera adopte una posición especı́fica. La
,248 cremallera es tensada por resorte en la posición de • Dependiendo de la causa del código DTC
suministro nulo de combustible. A medida que la 000638.02, el motor puede tener una respuesta
ECU aumenta la corriente que le suministra al lenta o bien puede funcionar normalmente.
solenoide accionador, la cremallera se mueve hacia
la posición de suministro total de combustible. El
RG41183,00000BD –63–03MAR03–1/1
RG41183,00000BE –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Purga del sistema de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver DTC El código 000638.02
combustible en la 000638.02 INESTABILIDAD DE CREMALLERA vuelve a aparecer:
bomba de inyección PASAR A 2
El DTC 000638.02 pudo haberse generado porque la bomba de inyección tiene aire,
especialmente si el sistema de combustible se abrió recientemente (para cambiar el El 000638.02 no vuelve
filtro, quitar una lı́nea, etc.). Seguir los pasos de abajo para verificar que no haya aire a aparecer:
en la bomba: Problema solucionado.
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver DTC El código 000638.02
intermitentes 000638.02 INESTABILIDAD DE CREMALLERA vuelve a aparecer:
Si en repetidas ocasiones
1. Buscar una conexión defectuosa intermitente. Prestar especial atención al se genera un DTC
alambrado de posición de la cremallera y al conector de 6 clavijas de la bomba. 000638.02 y no se
Ver DIAGNOSTICO DE FALLAS INTERMITENTES, anteriormente en este grupo detecta ninguna de las
fallas anteriores, la causa
NOTA: El código DTC 000638.02 intermitente es una indicación que la causa del más probable es una
código DTC 000638.02 es una conexión intermitente. cremallera pegada dentro
de la bomba de inyección
2. Llave de contacto conectada, motor apagado Hacer reparar la bomba o
sustituirla
3. Leer los DTC
– – –1/1
04
160
,251
–63–20JAN99
RG9886
04
160
,252
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes posición de la cremallera le indica a la ECU si la
del conector, pues éstos se cremallera en realidad está en la posición que la
dañarı́an. Usar el juego de ECU le ordenó. Para más información en cuanto al
adaptadores de prueba JT07328 accionador de la cremallera, ver SOLENOIDE
para hacer mediciones en los ACCIONADOR, en la Sección 03, Grupo 140 de
conectores. Esto evita que los este manual.
bornes se dañen. El código DTC 000638.07 se generará si:
RG41183,00000BF –63–03MAR03–1/1
RG41183,00000C0 –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Búsqueda de DTC NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si sólo está
activos/almacenados información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA almacenado o activo el
código 000638.07:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 4
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE Si están almacenados o
ADVISOR anteriormente en este grupo. activos los códigos
000638.07 Y 000190.00
2. Llave de contacto conectada, motor apagado ó 16:
PASAR A 2
3. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC almacenados o activos.
Si están almacenados o
IMPORTANTE: Si el código DTC 000833.03 ó 4 (en algunas aplicaciones el DTC activos códigos DTC
000733.03 ó 000733.04) está almacenado o activo, NO continuar con este DISTINTOS al 000638.07
procedimiento. Referirse al
procedimiento
• Para el código DTC 000733.03 ó DTC 000833.03, ver DTC 000833.03 ALTO correspondiente,
VOLTAJE DE POSICION DE CREMALLERA anteriormente en este grupo. diagnosticar y reparar la
• Para el código DTC 000733.04 ó DTC 000833.04, ver DTC 000833.04 BAJO causa del código DTC
VOLTAJE DE POSICION DE CREMALLERA anteriormente en este grupo.
2 Prueba de accionador NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 5.0 ohmios:
de cremallera en información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 3
puesta a tierra
1. Llave de contacto desconectada 5.0 ohmios o menos:
Desperfecto en
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba accionador de cremallera
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B en el extremo de la inyección. Hacer reparar
bomba del conector de 3 clavijas y la caja de la bomba o sustituir la bomba.
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 5.0 ohmios:
control de accionador información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA Averı́a de ECU
04
de cremallera en
160
puesta a tierra 1. Llave de contacto desconectada 5.0 ohmios o menos:
,254
Cortocircuito a tierra en
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba circuito de control del
accionador de la
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B en el extremo del cremallera
arnés del conector de 3 clavijas de la bomba y una buena tierra
– – –1/1
4 Revisión de arranque NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor no arranca y
de motor información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA se generó un 000638.07
mientras éste giraba:
1. Llave de contacto conectada, motor apagado PASAR A 6
– – –1/1
5 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la SOLO código 000638.07
funcionamiento del información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA almacenado o activo:
motor Bomba de inyección
Hacer funcionar el motor a distintas velocidades y cargas mientras se leen los DTC defectuosa
activos y los DTC almacenados. O
Averı́a de ECU
Si están almacenados o
activos códigos DTC
distintos al 000638.07:
Referirse al
procedimiento
correspondiente,
diagnosticar y reparar la
causa del código DTC
04
160
,255
– – –1/1
6 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 y 1.5 ohmios:
de accionador de información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 7
cremallera
1. Llave de contacto desconectada Menos de 0.5 ó más de
1.5 ohmios:
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba Desperfecto en
accionador de cremallera
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes B y C en el extremo dentro de la bomba de
de la bomba del conector de 3 clavijas inyección. Hacer reparar
o sustituir la bomba
– – –1/1
7 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
control de accionador información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 8
de cremallera abierto
1. Llave de contacto desconectada Mayor que 5.0 ohmios:
Circuito abierto en el
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún circuito de control del
accionador de la
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU cremallera
– – –1/1
8 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
control de accionador información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 9
de cremallera abierto
1. Llave de contacto desconectada Mayor que 5.0 ohmios:
Circuito abierto en el
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún circuito de control del
accionador de la
3. Conector de 30 clavijas de la bomba desconectado todavı́a cremallera
– – –1/1
9 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Voltaje de la baterı́a:
alimentación de información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 10
04
accionador de
160
cremallera 1. Llave de contacto desconectada Inferior al voltaje de la
,256
baterı́a:
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún Circuito abierto en el
circuito de alimentación
3. Conectar nuevamente el conector de 30 clavijas de la ECU del accionador de la
cremallera
4. Llave de contacto conectada, motor apagado
5. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne C del extremo del arnés del
conector de 3 clavijas de la bomba y una buena tierra
– – –1/1
10 Prueba de solenoide IMPORTANTE: Durante la siguiente prueba, tener cuidado de mantener los El voltaje cambió de
accionador de la conductores puente aislados para que el voltaje de la baterı́a no haga aproximadamente 0.5 V
cremallera cortocircuito a tierra. Además, si el accionador de la cremallera está en la primera medición
funcionando correctamente, alrededor de 20 A serán conducidos en esta prueba a 4.0 V o más en la
y habrá una chispa cuando se interrumpa el circuito. No se debe permitir que segunda:
esta situación dure más de unos pocos segundos, ya que el solenoide Falla en el conector de 3
accionador se sobrecalentará. clavijas de la bomba
O
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Averı́a en el conector de
información de apoyo del DTC 000638.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU
8. Mientras se realiza la conexión anterior, medir el voltaje entre los bornes C (+) y D
(-) en el conector de voltaje de diagnóstico.
– – –1/1
A1 A2 A3
CAN bajo C2
B1 B2 B3
CAN alto D3 C1 C2 C3
D1 D2 D3
Blindaje de CAN E1 E2 E3
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
D D J1 J2 J3
E
C C K1 K2 K3
04
F A B E 160
J B Voltaje conmutado A1 A2 A3 ,257
G
H
A Tierra estática B1 B2 B3
C1 C2 C3
Tierra estática D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
B A A B B
A
–63–15DEC00
C
RG11358
C
Terminador CAN
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes aplicaciones, la ECU es la única unidad de control
del conector, pues éstos se en la CAN; en otras aplicaciones, hay varias
dañarı́an. Usar el juego de unidades de control en la CAN.
adaptadores de prueba JT07328 El código DTC 000639.00 se generará si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • La ECU detecta un problema de comunicación en la
bornes se dañen. CAN.
Red de área de unidad de control (CAN) Si se genera el código DTC 000639.00, ocurrirá lo
siguiente:
• CAN es la red en la cual las unidades de control
individuales de una máquina se comunican entre sı́. • Dependiendo de la aplicación, el funcionamiento del
El número de unidades de control que se comunican motor puede verse afectado o no.
en la CAN depende de la aplicación. En algunas
RG41183,00000C1 –63–03MAR03–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar de cada conector de
sensor y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si el DTC 000639.00
intermitentes información de apoyo del DTC 000639.00 ERROR DE CAN vuelve a aparecer:
04
PASAR A 2
160
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
,258
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA Si el DTC 000639.00 se
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE borra: El problema es
ADVISOR anteriormente en este grupo. intermitente. Si no se
generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos
2 Revisión de otras NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se muestran DTC
unidades de control información de apoyo del DTC 000639.00 ERROR DE CAN relacionados con la
para DTC CAN en las otras
relacionados con la Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, unidades de control:
CAN revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN PASAR A 3
Se muestran DTC
relacionados con la
CAN en las otras
unidades de control:
Referirse al manual de la
máquina para el
diagnóstico y reparación
de la causa de los DTC,
luego ver si el DTC
000639.00 vuelve a
aparecer
– – –1/1
3 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 55 - 65 ohmios:
en CAN información de apoyo del DTC 000639.00 ERROR DE CAN Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU
Menos de 55 ó más de
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre los bornes C2 y D3 en el extremo del 65 ohmios:
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU Circuito abierto o
cortocircuito en el circuito
de comunicación de la
CAN
– – –1/1
04
160
,259
A1 A2 A3
CAN bajo C2
B1 B2 B3
CAN alto D3 C1 C2 C3
D1 D2 D3
Blindaje de CAN E1 E2 E3
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
D D J1 J2 J3
E
C C K1 K2 K3
04
F A B E
160
,260 J B Voltaje conmutado A1 A2 A3
G
H
A Tierra estática B1 B2 B3
C1 C2 C3
Tierra estática D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
B A A B B
A
–63–15DEC00
C
RG11358
C
Terminador CAN
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes aplicaciones, la ECU es la única unidad de control
del conector, pues éstos se en la CAN; en otras aplicaciones, hay varias
dañarı́an. Usar el juego de unidades de control en la CAN.
adaptadores de prueba JT07328 El código DTC 000639.02 se generará si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • La ECU detecta un problema de comunicación en la
bornes se dañen. CAN.
Red de área de unidad de control (CAN) Si se genera el código DTC 000639.02, ocurrirá lo
siguiente:
• CAN es la red en la cual las unidades de control
individuales de una máquina se comunican entre sı́. • Dependiendo de la aplicación, el funcionamiento del
El número de unidades de control que se comunican motor puede verse afectado o no.
en la CAN depende de la aplicación. En algunas
RG41183,00000C3 –63–03MAR03–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar de cada conector de
sensor y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si el DTC 000639.02
intermitentes información de apoyo del DTC 000639.02 ERROR DE CAN vuelve a aparecer:
04
PASAR A 2
160
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
,261
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA Si el DTC 000639.02 se
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE borra: El problema es
ADVISOR anteriormente en este grupo. intermitente. Si no se
generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos
2 Revisión de otras NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se muestran DTC
unidades de control información de apoyo del DTC 000639.02 ERROR DE CAN relacionados con la
para DTC CAN en las otras
relacionados con la Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, unidades de control:
CAN revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN PASAR A 3
Se muestran DTC
relacionados con la
CAN en las otras
unidades de control:
Referirse al manual de la
máquina para el
diagnóstico y reparación
de la causa de los DTC,
luego ver si el DTC
000639.02 vuelve a
aparecer
– – –1/1
3 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 55 - 65 ohmios:
en CAN información de apoyo del DTC 000639.02 ERROR DE CAN Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU
Menos de 55 ó más de
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre los bornes C2 y D3 en el extremo del 65 ohmios:
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU Circuito abierto o
cortocircuito en el circuito
de comunicación de la
CAN
– – –1/1
04
160
,262
04
160
,263
A1 A2 A3
CAN bajo C2
B1 B2 B3
CAN alto D3 C1 C2 C3
D1 D2 D3
Blindaje de CAN E1 E2 E3
F1 F2 F3
G1 G2 G3
H1 H2 H3
D D J1 J2 J3
E
C C K1 K2 K3
04
F A B E
160
,264 J B Voltaje conmutado A1 A2 A3
G
H
A Tierra estática B1 B2 B3
C1 C2 C3
Tierra estática D1 D2 D3
E1 E2 E3
F1 F2 F3
CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU
B A A B B
A
–63–15DEC00
C
RG11358
C
Terminador CAN
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes aplicaciones, la ECU es la única unidad de control
del conector, pues éstos se en la CAN; en otras aplicaciones, hay varias
dañarı́an. Usar el juego de unidades de control en la CAN.
adaptadores de prueba JT07328 El código DTC 000639.13 se generará si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • La ECU detecta un problema de comunicación en la
bornes se dañen. CAN.
Red de área de unidad de control (CAN) Si se genera el código DTC 000639.13, ocurrirá lo
siguiente:
• CAN es la red en la cual las unidades de control
individuales de una máquina se comunican entre sı́. • Dependiendo de la aplicación, el funcionamiento del
El número de unidades de control que se comunican motor puede verse afectado o no.
en la CAN depende de la aplicación. En algunas
DPSG,RG39774,69 –63–23NOV98–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar de cada conector de
sensor y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios, dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código DTC
intermitentes información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR DE CAN 000639.13 vuelve a
04
aparecer:
160
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 2
,265
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE Si el DTC 000639.13 se
ADVISOR anteriormente en este grupo. borra: El problema es
intermitente. Si no se
2. Llave de contacto conectada, motor apagado generan códigos
adicionales, ver
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU DIAGNOSTICO DE
FALLAS
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. INTERMITENTES
anteriormente en este
5. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos grupo.
2 Revisión de otras NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la No se muestran DTC
unidades de control información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR DE CAN relacionados con la
para DTC CAN en las otras
relacionados con la Si la aplicación tiene otras unidades de control comunicándose en el bus de CAN, unidades de control:
CAN revisar esas unidades para ver si hay DTC relacionados con la CAN PASAR A 3
Se muestran DTC
relacionados con la
CAN en las otras
unidades de control:
Referirse al manual de la
máquina para el
diagnóstico y reparación
de la causa de los DTC,
luego ver si el DTC
000639.13 vuelve a
aparecer
– – –1/1
3 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 55 - 65 ohmios:
en CAN información de apoyo del DTC 000639.13 ERROR DE CAN Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a de ECU
2. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU
Menos de 55 ó más de
3. Con un multı́metro medir la resistencia entre los bornes C2 y D3 en el extremo del 65 ohmios:
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU Circuito abierto o
cortocircuito en el circuito
de comunicación de la
CAN
– – –1/1
04
160
,266
04
160
,267
–63–20JAN99
04
160
,268
RG9805
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes • La señal de apagado es una señal de entrada para
del conector, pues éstos se la ECU que la hace apagar el motor debido a ciertas
dañarı́an. Usar el juego de condiciones de funcionamiento.
adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los El código DTC 000640.11 se generará si:
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. • La ECU recibe un voltaje de señal de entrada de
apagado de motor mayor que el lı́mite alto o menor
Señal de apagado de motor que el lı́mite bajo del intervalo permisible.
RG41183,00000C5 –63–03MAR03–1/1
RG41183,00000C6 –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 000640.11
intermitentes información de apoyo del DTC 000640.11 SEÑAL DE APAGADO DEL MOTOR NO vuelve a aparecer:
VALIDA. PASAR A 2
2 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
señal de apagado de información de apoyo del DTC 000640.11 SEÑAL DE APAGADO DEL MOTOR NO PASAR A 3
motor abierto VALIDA.
Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de la señal de
2. Desconectar los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU apagado del motor
04
160
,270
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las mediciones
señal de apagado de información de apoyo del DTC 000640.11 SEÑAL DE APAGADO DEL MOTOR NO superiores a 5.0
motor en VALIDA. ohmios:
cortocircuito Averı́a de ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Falla en fuente de señal
2. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne de entrada de la señal de apagado de motor
de apagado en el extremo del arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y:
Una de las mediciones
• Todos los demás bornes del conector de la ECU inferior a 5.0 ohmios:
• Una buena tierra Circuito de señal de
apagado de motor en
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne de entrada de la señal de cortocircuito con otro
apagado en el conector del vehı́culo y: circuito del arnés de
alambrado o a tierra
• Todos los demás bornes del conector del vehı́culo
• Una buena tierra
– – –1/1
La ECU recibe un voltaje de entrada de apagado de • La ECU recibe un voltaje de entrada de apagado de
motor que está dentro de la gama de voltaje para motor que está dentro de la gama de voltaje para
apagar el motor. En algunas aplicaciones, la ECU apagar el motor. En algunas aplicaciones, la ECU
recibe una solicitud de apagado de motor de otra recibe una solicitud de apagado de motor de otra
unidad de control a través de la CAN. unidad de control a través de la CAN.
RG41183,00000D8 –63–03MAR03–1/1
–63–20JAN99
RG9801
04
160
,272
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes El código DTC 000723.02 se generará si:
del conector, pues éstos se
dañarı́an. Usar el juego de • La señal de entrada del sensor de velocidad del
adaptadores de prueba JT07328 motor se vuelve errática mientras que la señal de
para hacer mediciones en los entrada del sensor de velocidad de la bomba sigue
conectores. Esto evita que los siendo válida.
bornes se dañen.
Si se genera el código DTC 000723.02, ocurrirá lo
Sensor de velocidad del motor siguiente:
• El sensor de velocidad del motor es un captador tipo • Es posible que el motor falle por algunos momentos
inductivo que está montado en la cubierta de mientras la ECU cambia de la señal de entrada de
engranajes de distribución. El sensor detecta los velocidad del motor a la señal de entrada de
dientes en el engranaje impulsor del árbol de levas. velocidad de la bomba, pero después deberı́a
A medida que los dientes giran por delante del continuar funcionando en forma normal.
sensor, se genera una señal de CA. La frecuencia • Si el código DTC 000191.02 se produce juntamente
de esta señal es proporcional a la velocidad del con el código DTC 000723.02, el motor se apaga y
motor. La ECU usa el sensor de velocidad del motor no vuelve a arrancar hasta que se repare la causa
como la señal de entrada principal de velocidad del de al menos uno de los dos códigos.
motor. Para más información en cuanto al sensor de
velocidad del motor, ver MEDICION DE LA
VELOCIDAD DEL MOTOR, en la Sección 03, Grupo
140 de este manual.
RG41183,00000C7 –63–03MAR03–1/1
RG41183,00000C8 –63–03MAR03–1/1
NOTA: Antes de realizar este procedimiento de diagnóstico, hacer una inspección preliminar del conector del
sensor de velocidad del motor y del conector de 30 clavijas de la ECU para ver si los bornes están sucios,
dañados o mal colocados.
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000723.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000723.02 RUIDO DE SEÑAL DE ENTRADA DE aparecer:
VELOCIDAD DEL MOTOR. PASAR A 2
2 Revisión de ruido de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
señal de entrada de información de apoyo del DTC 000723.02 RUIDO DE SEÑAL DE ENTRADA DE
velocidad del motor VELOCIDAD DEL MOTOR.
– – –1/1
04
160
,275
04
160
–63–26JAN99
,276
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes está ubicado dentro de la bomba de inyección,
del conector, pues éstos se brinda información a la ECU acerca de la posición
dañarı́an. Usar el juego de real de la cremallera. La información del sensor de
adaptadores de prueba JT07328 posición de la cremallera le indica a la ECU si la
para hacer mediciones en los cremallera en realidad está en la posición que la
conectores. Esto evita que los ECU le ordenó.
bornes se dañen. El código DTC 000733.02 se generará si:
RG41183,00000C9 –63–03MAR03–1/1
Con la llave de contacto en la posición de MARCHA y como la mide el sensor de posición no está en la
el motor APAGADO, la posición de la cremallera tal posición de suministro nulo de combustible.
RG41183,00000CA –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000733.02 vuelve a
interrupción de información de apoyo del DTC 000733.02 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA aparecer:
arranque en frı́o del CON EL MOTOR APAGADO. PASAR A 2
motor
En temperaturas sumamente frı́as se puede generar un DTC 000733.02 si se intenta El 000733.02 no vuelve
arrancar el motor y luego se abandona el intento. Si es posible que esto haya a aparecer:
ocurrido, seguir los pasos de abajo: Problema solucionado.
2 Revisión de aire en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000733.02 vuelve a
bomba de inyección información de apoyo del DTC 000733.02 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA aparecer:
CON EL MOTOR APAGADO. PASAR A 3
El DTC 000833.02 pudo haberse generado porque la bomba de inyección tiene aire, El 000733.02 no vuelve
especialmente si el sistema de combustible se abrió recientemente (para cambiar el a aparecer:
filtro, quitar una lı́nea, etc.). Seguir los pasos de abajo para verificar que no haya aire Problema solucionado.
en la bomba:
– – –1/1
3 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000733.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000733.02 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA aparecer:
CON EL MOTOR APAGADO. Si en repetidas ocasiones
se genera un DTC
1. Buscar una conexión defectuosa intermitente. Prestar especial atención al 000733.02 y no se
alambrado de posición de la cremallera y al conector de 6 clavijas de la bomba. detecta ninguna de las
Ver DIAGNOSTICO DE FALLAS INTERMITENTES, anteriormente en este grupo fallas anteriores, la causa
más probable es una
NOTA: Los códigos DTC 000733.03 y DTC 000733.04 intermitentes son una cremallera pegada dentro
indicación que la causa del código DTC 000733.02 es una conexión intermitente. de la bomba de inyección
Hacer reparar la bomba o
2. Llave de contacto conectada, motor apagado sustituirla
– – –1/1
04
160
,279
04
160
–63–26JAN99
,280
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes ECU le ordenó. El sensor de la posición de la
del conector, pues éstos se cremallera consiste en dos bobinas inductivas, la
dañarı́an. Usar el juego de bobina de posición de la cremallera y la bobina de
adaptadores de prueba JT07328 referencia de la cremallera. Cada bobina
para hacer mediciones en los proporciona voltaje de entrada a la ECU. La ECU
conectores. Esto evita que los procesa estos voltajes y los interpreta para obtener
bornes se dañen. la posición real de la cremallera. Para más
información en cuanto al sensor de posición de la
Sensor de posición de la cremallera cremallera, ver MEDICION DE LA POSICION DE LA
CREMALLERA, en la Sección 03, Grupo 140 de
• La ECU controla la cantidad de combustible este manual.
suministrada por la bomba de inyección al activar el El código DTC 000733.03 se generará si:
solenoide accionador de la cremallera (ubicado
dentro de la bomba de inyección) para que la • El voltaje de posición de la cremallera (un voltaje
cremallera adopte una posición especı́fica. La interno en la ECU) es superior al intervalo normal de
cremallera es tensada por resorte en la posición de funcionamiento.
suministro nulo de combustible. A medida que la
ECU aumenta la corriente que le suministra al Si se genera el código DTC 000733.03, ocurrirá lo
solenoide accionador, la cremallera se mueve hacia siguiente:
la posición de suministro total de combustible. El
sensor de posición de la cremallera, que también • La ECU trata de apagar el motor cortando la
está ubicado dentro de la bomba de inyección, corriente al solenoide accionador y al solenoide de
brinda información a la ECU acerca de la posición corte de combustible.
real de la cremallera. La información del sensor de • El motor se apagará y no arrancará nuevamente.
posición de la cremallera le indica a la ECU si la
cremallera en realidad está en la posición que la
RG41183,00000CB –63–03MAR03–1/1
RG41183,00000CC –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000733.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000733.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE aparecer:
CREMALLERA. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas mediciones
de sensor de información de apoyo de DTC 000733.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE entre 14 - 26 ohmios:
posición de CREMALLERA. PASAR A 3
cremallera
1. Llave de contacto desconectada Una de las mediciones
es inferior a 14 ó
2. Desconectar el conector de 6 clavijas de la bomba superior a 26 ohmios:
Circuito abierto o
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: cortocircuito en el sensor
de posición de la
• Los bornes C y F del extremo de bomba del conector de 6 clavijas cremallera dentro de la
• Los bornes C y D del extremo de bomba del conector de 6 clavijas bomba de inyección.
Reparar/sustituir la
bomba de inyección
– – –1/1
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
posición de información de apoyo de DTC 000733.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE miden más de 2000
04
cremallera en puesta CREMALLERA. ohmios:
160
a tierra PASAR A 4
,282
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne C en el extremo de la bomba inferior a 2000 ohmios:
del conector de 6 clavijas y: Cortocircuito en el sensor
de posición de la
• Borne A cremallera dentro de la
• Borne B bomba de inyección.
• Caja de la bomba Reparar/sustituir la
bomba de inyección
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas mediciones
posición de información de apoyo de DTC 000733.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE superiores a 2000
cremallera en puesta CREMALLERA. ohmios:
a tierra PASAR A 5
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Dejar desconectado el conector de 6 clavijas de la bomba inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito a tierra en el
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU circuito con la medición
inferior a 2000 ohmios
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne H1 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra
5. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes D1 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las mediciones
posición de información de apoyo de DTC 000733.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE inferiores a 0.1 V:
cremallera en CREMALLERA. PASAR A 6
cortocircuito
1. Llave de contacto desconectada Una de las mediciones
superior a 0.1 V:
2. Dejar el conector de 6 clavijas de la bomba y el de 30 clavijas de la ECU Cortocircuito con cable de
desconectados voltaje en el circuito con
la medición superior a
3. Llave de contacto conectada, motor apagado 0.1 V
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una buena conexión a tierra y:
04
160
,283
– – –1/1
6 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
posición de información de apoyo de DTC 000733.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE miden más de 2000
cremallera en CREMALLERA. ohmios:
cortocircuito Falla en el conector de 6
1. Llave de contacto desconectada clavijas de la bomba
O
2. Volver a conectar el conector de 6 clavijas de la bomba Averı́a en el conector de
ECU
3. Dejar desconectado el conector de 30 clavijas de la ECU O
Averı́a de ECU
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne C3 del extremo del arnés del
conector de 30 clavijas de la ECU y los demás bornes del conector (salvo D1 y H1) Una de las mediciones
inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito en el circuito
con la medición inferior a
2000 ohmios
– – –1/1
04
160
–63–26JAN99
,284
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes ECU le ordenó. El sensor de la posición de la
del conector, pues éstos se cremallera consiste en dos bobinas inductivas, la
dañarı́an. Usar el juego de bobina de posición de la cremallera y la bobina de
adaptadores de prueba JT07328 referencia de la cremallera. Cada bobina
para hacer mediciones en los proporciona voltaje de entrada a la ECU. La ECU
conectores. Esto evita que los procesa estos voltajes y los interpreta para obtener
bornes se dañen. la posición real de la cremallera. Para más
información en cuanto al sensor de posición de la
Sensor de posición de la cremallera cremallera, ver MEDICION DE LA POSICION DE LA
CREMALLERA, en la Sección 03, Grupo 140 de
• La ECU controla la cantidad de combustible este manual.
suministrada por la bomba de inyección al activar el El código DTC 000733.04 se generará si:
solenoide accionador de la cremallera (ubicado
dentro de la bomba de inyección) para que la • El voltaje de posición de la cremallera (un voltaje
cremallera adopte una posición especı́fica. La interno en la ECU) es inferior al intervalo normal de
cremallera es tensada por resorte en la posición de funcionamiento.
suministro nulo de combustible. A medida que la
ECU aumenta la corriente que le suministra al Si se genera el código DTC 000733.04, ocurrirá lo
solenoide accionador, la cremallera se mueve hacia siguiente:
la posición de suministro total de combustible. El
sensor de posición de la cremallera, que también • La ECU trata de apagar el motor cortando la
está ubicado dentro de la bomba de inyección, corriente al solenoide accionador y al solenoide de
brinda información a la ECU acerca de la posición corte de combustible.
real de la cremallera. La información del sensor de • El motor se apagará y no arrancará nuevamente.
posición de la cremallera le indica a la ECU si la
cremallera en realidad está en la posición que la
RG41183,00000CD –63–03MAR03–1/1
RG41183,00000CE –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000733.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000733.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE aparecer:
CREMALLERA. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas mediciones
de sensor de información de apoyo de DTC 000733.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE entre 14 - 26 ohmios:
posición de CREMALLERA. PASAR A 3
cremallera
1. Llave de contacto desconectada Una de las mediciones
es inferior a 14 ó
2. Desconectar el conector de 6 clavijas de la bomba superior a 26 ohmios:
Circuito abierto o
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: cortocircuito en el sensor
de posición de la
• Los bornes C y F del extremo de bomba del conector de 6 clavijas cremallera dentro de la
• Los bornes C y D del extremo de bomba del conector de 6 clavijas bomba de inyección.
Reparar/sustituir la
bomba de inyección
– – –1/1
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
posición de información de apoyo de DTC 000733.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE miden más de 2000
04
cremallera en puesta CREMALLERA. ohmios:
160
a tierra PASAR A 4
,286
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne C en el extremo de la bomba inferior a 2000 ohmios:
del conector de 6 clavijas y: Cortocircuito en el sensor
de posición de la
• Borne A cremallera dentro de la
• Borne B bomba de inyección.
• Caja de la bomba Reparar/sustituir la
bomba de inyección
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
posición de información de apoyo de DTC 000733.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE PASAR A 5
cremallera abierto CREMALLERA.
Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de referencia de
2. Instalar un alambre de puente de ajuste seguro entre los bornes C y F en el posición de la cremallera
extremo del arnés del conector de 6 clavijas de la bomba O
Circuito abierto en el
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU circuito común de
posición de la cremallera
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los bornes C3 y D1 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
posición de información de apoyo de DTC 000733.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE PASAR A 6
cremallera abierto CREMALLERA.
Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de posición de la
2. Cambiar el alambre de puente a los bornes C y D en el extremo del arnés del cremallera
conector de 6 clavijas de la bomba
– – –1/1
6 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 2000
común de posición información de apoyo de DTC 000733.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE ohmios:
de cremallera en CREMALLERA. Falla en el conector de 6
puesta a tierra clavijas de la bomba
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en el conector de
2. Sacar el alambre de puente y volver a conectar el conector de 6 clavijas de la ECU
bomba O
Averı́a de ECU
3. Dejar desconectado el conector de 30 clavijas de la ECU
Menos de 2000 ohmios:
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne C3 en el extremo del Cortocircuito a tierra en
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra circuito común de
posición de la cremallera
– – –1/1
04
160
,287
04
160
–63–26JAN99
,288
RG9770
–63–20JAN99
RG9886
El código DTC 000833.00 se generará si: • En la mayorı́a de las aplicaciones, la ECU reducirá
severamente el régimen del motor (DTC 001569.31
• La ECU determina que la posición de la cremallera también estará presente) en un 20% por minuto
de la bomba de inyección está fuera de calibración hasta un máximo de 40% de reducción, pero no
cuando la ECU mide una diferencia entre la posición apagará el motor.
solicitada y la real.
RG41183,00000CF –63–03MAR03–2/2
04
160
,289
La ECU determina que la posición de la cremallera de cuando la ECU mide una diferencia entre la posición
la bomba de inyección está fuera de calibración solicitada y la real.
RG41183,00000D0 –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo El 000833.00 vuelve a
intermitentes del DTC 000833.00 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. aparecer:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000833.00 se borra y
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE no vuelve a aparecer: El
ADVISOR anteriormente en este grupo. problema es intermitente.
Si no se generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC activos y después borrarlos
2 Revisión de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se descubre una
conectores del DTC 000833.00 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. conexión inadecuada:
PASAR A 3
Revisar todos los conectores en el arnés entre la ECU y la bomba de inyección en
busca de una conexión inadecuada. Se ha localizado una
conexión inadecuada:
Reparar o sustituir el
borne defectuoso y
repetir la prueba.
– – –1/1
3 Revisión del arnés de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se encontró ningún
alambrado del DTC 000833.00 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. objeto extraño:
04
Reparar la bomba de
160
Revisar el arnés de alambrado en busca de dispositivos extraños entre la ECU y la inyección y repetir la
,291
bomba de inyección. prueba.
Se encontró un objeto
extraño:
Quitar el objeto del arnés
de alambrado. Borrar los
códigos y arrancar el
motor.
– – –1/1
04
160
–63–26JAN99
,292
RG9770
–63–20JAN99
RG9886
El código DTC 000833.01 se generará si: • En la mayorı́a de las aplicaciones, la ECU reducirá
severamente el régimen del motor (DTC 001569.31
• La ECU determina que la posición de la cremallera también estará presente) en un 20% por minuto
de la bomba de inyección está fuera de calibración hasta un máximo de 40% de reducción, pero no
cuando la ECU mide una diferencia entre la posición apagará el motor.
solicitada y la real.
RG41183,00000D1 –63–03MAR03–2/2
04
160
,293
La ECU determina que la posición de la cremallera de cuando la ECU mide una diferencia entre la posición
la bomba de inyección está fuera de calibración solicitada y la real.
RG41183,00000D2 –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo El 000833.01 vuelve a
intermitentes del DTC 000833.01 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. aparecer:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000833.01 se borra y
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE no vuelve a aparecer: El
ADVISOR anteriormente en este grupo. problema es intermitente.
Si no se generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC activos y después borrarlos
2 Revisión de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se descubre una
conectores del DTC 000833.01 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. conexión inadecuada:
PASAR A 3
Revisar todos los conectores en el arnés entre la ECU y la bomba de inyección en
busca de una conexión inadecuada. Se ha localizado una
conexión inadecuada:
Reparar o sustituir el
borne defectuoso y
repetir la prueba.
– – –1/1
3 Revisión del arnés de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se encontró ningún
alambrado del DTC 000833.01 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. objeto extraño:
04
Reparar la bomba de
160
Revisar el arnés de alambrado en busca de dispositivos extraños entre la ECU y la inyección y repetir la
,295
bomba de inyección. prueba.
Se encontró un objeto
extraño:
Quitar el objeto del arnés
de alambrado. Borrar los
códigos y arrancar el
motor.
– – –1/1
04
160
–63–26JAN99
,296
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes está ubicado dentro de la bomba de inyección,
del conector, pues éstos se brinda información a la ECU acerca de la posición
dañarı́an. Usar el juego de real de la cremallera. La información del sensor de
adaptadores de prueba JT07328 posición de la cremallera le indica a la ECU si la
para hacer mediciones en los cremallera en realidad está en la posición que la
conectores. Esto evita que los ECU le ordenó.
bornes se dañen. El código DTC 000833.02 se generará si:
DPSG,RG39774,51 –63–23NOV98–1/1
Con la llave de contacto en la posición de MARCHA y como la mide el sensor de posición no está en la
el motor APAGADO, la posición de la cremallera tal posición de suministro nulo de combustible.
RG40854,000004A –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000833.02 vuelve a
interrupción de información de apoyo del DTC 000833.02 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA aparecer:
arranque en frı́o del CON EL MOTOR APAGADO. PASAR A 2
motor
En temperaturas sumamente frı́as se puede generar un DTC 000833.02 si se intenta El 000833.02 no vuelve
arrancar el motor y luego se abandona el intento. Si es posible que esto haya a aparecer:
ocurrido, seguir los pasos de abajo: Problema solucionado.
2 Revisión de aire en NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000833.02 vuelve a
bomba de inyección información de apoyo del DTC 000833.02 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA aparecer:
CON EL MOTOR APAGADO. PASAR A 3
El DTC 000833.02 pudo haberse generado porque la bomba de inyección tiene aire, El 000833.02 no vuelve
especialmente si el sistema de combustible se abrió recientemente (para cambiar el a aparecer:
filtro, quitar una lı́nea, etc.). Seguir los pasos de abajo para verificar que no haya aire Problema solucionado.
en la bomba:
– – –1/1
3 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000833.02 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000833.02 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA aparecer:
CON EL MOTOR APAGADO. Si en repetidas ocasiones
se genera un DTC
1. Buscar una conexión defectuosa intermitente. Prestar especial atención al 000833.02 y no se
alambrado de posición de la cremallera y al conector de 6 clavijas de la bomba. detecta ninguna de las
Ver DIAGNOSTICO DE FALLAS INTERMITENTES, anteriormente en este grupo fallas anteriores, la causa
más probable es una
NOTA: Los códigos DTC 000833.03 y DTC 000833.04 intermitentes son una cremallera pegada dentro
indicación que la causa del código DTC 000833.02 es una conexión intermitente. de la bomba de inyección
Hacer reparar la bomba o
2. Llave de contacto conectada, motor apagado sustituirla
– – –1/1
04
160
,299
04
160
–63–26JAN99
,300
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes ECU le ordenó. El sensor de la posición de la
del conector, pues éstos se cremallera consiste en dos bobinas inductivas, la
dañarı́an. Usar el juego de bobina de posición de la cremallera y la bobina de
adaptadores de prueba JT07328 referencia de la cremallera. Cada bobina
para hacer mediciones en los proporciona voltaje de entrada a la ECU. La ECU
conectores. Esto evita que los procesa estos voltajes y los interpreta para obtener
bornes se dañen. la posición real de la cremallera. Para más
información en cuanto al sensor de posición de la
Sensor de posición de la cremallera cremallera, ver MEDICION DE LA POSICION DE LA
CREMALLERA, en la Sección 03, Grupo 140 de
• La ECU controla la cantidad de combustible este manual.
suministrada por la bomba de inyección al activar el El código DTC 000833.03 se generará si:
solenoide accionador de la cremallera (ubicado
dentro de la bomba de inyección) para que la • El voltaje de posición de la cremallera (un voltaje
cremallera adopte una posición especı́fica. La interno en la ECU) es superior al intervalo normal de
cremallera es tensada por resorte en la posición de funcionamiento.
suministro nulo de combustible. A medida que la
ECU aumenta la corriente que le suministra al Si se genera el código DTC 000833.03, ocurrirá lo
solenoide accionador, la cremallera se mueve hacia siguiente:
la posición de suministro total de combustible. El
sensor de posición de la cremallera, que también • La ECU trata de apagar el motor cortando la
está ubicado dentro de la bomba de inyección, corriente al solenoide accionador y al solenoide de
brinda información a la ECU acerca de la posición corte de combustible.
real de la cremallera. La información del sensor de • El motor se apagará y no arrancará nuevamente.
posición de la cremallera le indica a la ECU si la
cremallera en realidad está en la posición que la
DPSG,RG39774,53 –63–23NOV98–1/1
RG40854,000004B –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000833.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000833.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE aparecer:
CREMALLERA. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas mediciones
de sensor de información de apoyo de DTC 000833.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE entre 14 - 26 ohmios:
posición de CREMALLERA. PASAR A 3
cremallera
1. Llave de contacto desconectada Una de las mediciones
es inferior a 14 ó
2. Desconectar el conector de 6 clavijas de la bomba superior a 26 ohmios:
Circuito abierto o
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: cortocircuito en el sensor
de posición de la
• Los bornes C y F del extremo de bomba del conector de 6 clavijas cremallera dentro de la
• Los bornes C y D del extremo de bomba del conector de 6 clavijas bomba de inyección.
Reparar/sustituir la
bomba de inyección
– – –1/1
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
posición de información de apoyo de DTC 000833.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE miden más de 2000
04
cremallera en puesta CREMALLERA. ohmios:
160
a tierra PASAR A 4
,302
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne C en el extremo de la bomba inferior a 2000 ohmios:
del conector de 6 clavijas y: Cortocircuito en el sensor
de posición de la
• Borne A cremallera dentro de la
• Borne B bomba de inyección.
• Caja de la bomba Reparar/sustituir la
bomba de inyección
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas mediciones
posición de información de apoyo de DTC 000833.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE superiores a 2000
cremallera en puesta CREMALLERA. ohmios:
a tierra PASAR A 5
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Dejar desconectado el conector de 6 clavijas de la bomba inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito a tierra en el
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU circuito con la medición
inferior a 2000 ohmios
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne H1 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra
5. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes D1 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las mediciones
posición de información de apoyo de DTC 000833.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE inferiores a 0.1 V:
cremallera en CREMALLERA. PASAR A 6
cortocircuito
1. Llave de contacto desconectada Una de las mediciones
superior a 0.1 V:
2. Dejar el conector de 6 clavijas de la bomba y el de 30 clavijas de la ECU Cortocircuito con cable de
desconectados voltaje en el circuito con
la medición superior a
3. Llave de contacto conectada, motor apagado 0.1 V
4. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre una buena conexión a tierra y:
04
160
,303
– – –1/1
6 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
posición de información de apoyo de DTC 000833.03 VOLTAJE ALTO DE POSICION DE miden más de 2000
cremallera en CREMALLERA. ohmios:
cortocircuito Falla en el conector de 6
1. Llave de contacto desconectada clavijas de la bomba
O
2. Volver a conectar el conector de 6 clavijas de la bomba Averı́a en el conector de
ECU
3. Dejar desconectado el conector de 30 clavijas de la ECU O
Averı́a de ECU
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne C3 del extremo del arnés del
conector de 30 clavijas de la ECU y los demás bornes del conector (salvo D1 y H1) Una de las mediciones
inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito en el circuito
con la medición inferior a
2000 ohmios
– – –1/1
04
160
–63–26JAN99
,304
RG9770
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes ECU le ordenó. El sensor de la posición de la
del conector, pues éstos se cremallera consiste en dos bobinas inductivas, la
dañarı́an. Usar el juego de bobina de posición de la cremallera y la bobina de
adaptadores de prueba JT07328 referencia de la cremallera. Cada bobina
para hacer mediciones en los proporciona voltaje de entrada a la ECU. La ECU
conectores. Esto evita que los procesa estos voltajes y los interpreta para obtener
bornes se dañen. la posición real de la cremallera. Para más
información en cuanto al sensor de posición de la
Sensor de posición de la cremallera cremallera, ver MEDICION DE LA POSICION DE LA
CREMALLERA, en la Sección 03, Grupo 140 de
• La ECU controla la cantidad de combustible este manual.
suministrada por la bomba de inyección al activar el El código DTC 000833.04 se generará si:
solenoide accionador de la cremallera (ubicado
dentro de la bomba de inyección) para que la • El voltaje de posición de la cremallera (un voltaje
cremallera adopte una posición especı́fica. La interno en la ECU) es inferior al intervalo normal de
cremallera es tensada por resorte en la posición de funcionamiento.
suministro nulo de combustible. A medida que la
ECU aumenta la corriente que le suministra al Si se genera el código DTC 000833.04, ocurrirá lo
solenoide accionador, la cremallera se mueve hacia siguiente:
la posición de suministro total de combustible. El
sensor de posición de la cremallera, que también • La ECU trata de apagar el motor cortando la
está ubicado dentro de la bomba de inyección, corriente al solenoide accionador y al solenoide de
brinda información a la ECU acerca de la posición corte de combustible.
real de la cremallera. La información del sensor de • El motor se apagará y no arrancará nuevamente.
posición de la cremallera le indica a la ECU si la
cremallera en realidad está en la posición que la
DPSG,RG39774,54 –63–23NOV98–1/1
RG40854,000004C –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000833.04 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000833.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE aparecer:
CREMALLERA. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Ambas mediciones
de sensor de información de apoyo de DTC 000833.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE entre 14 - 26 ohmios:
posición de CREMALLERA. PASAR A 3
cremallera
1. Llave de contacto desconectada Una de las mediciones
es inferior a 14 ó
2. Desconectar el conector de 6 clavijas de la bomba superior a 26 ohmios:
Circuito abierto o
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre: cortocircuito en el sensor
de posición de la
• Los bornes C y F del extremo de bomba del conector de 6 clavijas cremallera dentro de la
• Los bornes C y D del extremo de bomba del conector de 6 clavijas bomba de inyección.
Reparar/sustituir la
bomba de inyección
– – –1/1
3 Prueba de sensor de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
posición de información de apoyo de DTC 000833.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE miden más de 2000
04
cremallera en puesta CREMALLERA. ohmios:
160
a tierra PASAR A 4
,306
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne C en el extremo de la bomba inferior a 2000 ohmios:
del conector de 6 clavijas y: Cortocircuito en el sensor
de posición de la
• Borne A cremallera dentro de la
• Borne B bomba de inyección.
• Caja de la bomba Reparar/sustituir la
bomba de inyección
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
posición de información de apoyo de DTC 000833.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE PASAR A 5
cremallera abierto CREMALLERA.
Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de referencia de
2. Instalar un alambre de puente de ajuste seguro entre los bornes C y F en el posición de la cremallera
extremo del arnés del conector de 6 clavijas de la bomba O
Circuito abierto en el
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU circuito común de
posición de la cremallera
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los bornes C3 y D1 en el extremo del
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
posición de información de apoyo de DTC 000833.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE PASAR A 6
cremallera abierto CREMALLERA.
Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de posición de la
2. Cambiar el alambre de puente a los bornes C y D en el extremo del arnés del cremallera
conector de 6 clavijas de la bomba
– – –1/1
6 Prueba de circuito NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 2000
común de posición información de apoyo de DTC 000833.04 VOLTAJE BAJO DE POSICION DE ohmios:
de cremallera en CREMALLERA. Falla en el conector de 6
puesta a tierra clavijas de la bomba
1. Llave de contacto desconectada O
Averı́a en el conector de
2. Sacar el alambre de puente y volver a conectar el conector de 6 clavijas de la ECU
bomba O
Averı́a de ECU
3. Dejar desconectado el conector de 30 clavijas de la ECU
Menos de 2000 ohmios:
4. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne C3 en el extremo del Cortocircuito a tierra en
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y una buena tierra circuito común de
posición de la cremallera
– – –1/1
04
160
,307
04
160
–63–26JAN99
,308
RG9770
–63–20JAN99
RG9886
El código DTC 000833.07 se generará si: • En la mayorı́a de las aplicaciones, la ECU reducirá
severamente el régimen del motor (DTC 001569.31
• La ECU determina que la posición de la cremallera también estará presente) en un 20% por minuto
de la bomba de inyección está fuera de calibración hasta un máximo de 40% de reducción, pero no
cuando la ECU mide una diferencia entre la posición apagará el motor.
solicitada y la real.
RG40854,000005E –63–18JAN01–2/2
04
160
,309
La ECU determina que la posición de la cremallera de cuando la ECU mide una diferencia entre la posición
la bomba de inyección está fuera de calibración solicitada y la real.
RG40854,0000019 –63–27FEB01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo El 000833.07 vuelve a
intermitentes del DTC 000833.07 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. aparecer:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000833.07 se borra y
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE no vuelve a aparecer: El
ADVISOR anteriormente en este grupo. problema es intermitente.
Si no se generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC activos y después borrarlos
2 Revisión de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se descubre una
conectores del DTC 000833.07 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. conexión inadecuada:
PASAR A 3
Revisar todos los conectores en el arnés entre la ECU y la bomba de inyección en
busca de una conexión inadecuada. Se ha localizado una
conexión inadecuada:
Reparar o sustituir el
borne defectuoso y
repetir la prueba.
– – –1/1
3 Revisión del arnés de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se encontró ningún
alambrado del DTC 000833.07 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. objeto extraño:
04
Reparar la bomba de
160
Revisar el arnés de alambrado en busca de dispositivos extraños entre la ECU y la inyección y repetir la
,311
bomba de inyección. prueba.
Se encontró un objeto
extraño:
Quitar el objeto del arnés
de alambrado. Borrar los
códigos y arrancar el
motor.
– – –1/1
04
160
–63–26JAN99
,312
RG9770
–63–20JAN99
RG9886
El código DTC 000833.15 se generará si: • En la mayorı́a de las aplicaciones, la ECU reducirá
severamente el régimen del motor (DTC 001569.31
• La ECU determina que la posición de la cremallera también estará presente) en un 20% por minuto
de la bomba de inyección está fuera de calibración hasta un máximo de 40% de reducción, pero no
cuando la ECU mide una diferencia entre la posición apagará el motor.
solicitada y la real.
RG41183,00000D3 –63–03MAR03–2/2
04
160
,313
La ECU determina que la posición de la cremallera de cuando la ECU mide una diferencia entre la posición
la bomba de inyección está fuera de calibración solicitada y la real.
RG41183,00000D4 –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo El 000833.15 vuelve a
intermitentes del DTC 000833.15 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. aparecer:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000833.15 se borra y
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE no vuelve a aparecer: El
ADVISOR anteriormente en este grupo. problema es intermitente.
Si no se generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC activos y después borrarlos
2 Revisión de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se descubre una
conectores del DTC 000833.15 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. conexión inadecuada:
PASAR A 3
Revisar todos los conectores en el arnés entre la ECU y la bomba de inyección en
busca de una conexión inadecuada. Se ha localizado una
conexión inadecuada:
Reparar o sustituir el
borne defectuoso y
repetir la prueba.
– – –1/1
3 Revisión del arnés de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se encontró ningún
alambrado del DTC 000833.15 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. objeto extraño:
04
Reparar la bomba de
160
Revisar el arnés de alambrado en busca de dispositivos extraños entre la ECU y la inyección y repetir la
,315
bomba de inyección. prueba.
Se encontró un objeto
extraño:
Quitar el objeto del arnés
de alambrado. Borrar los
códigos y arrancar el
motor.
– – –1/1
04
160
–63–26JAN99
,316
RG9770
–63–20JAN99
RG9886
El código DTC 000833.17 se generará si: • En la mayorı́a de las aplicaciones, la ECU reducirá
severamente el régimen del motor (DTC 001569.31
• La ECU determina que la posición de la cremallera también estará presente) en un 20% por minuto
de la bomba de inyección está fuera de calibración hasta un máximo de 40% de reducción, pero no
cuando la ECU mide una diferencia entre la posición apagará el motor.
solicitada y la real.
RG41183,00000D5 –63–03MAR03–2/2
04
160
,317
La ECU determina que la posición de la cremallera de cuando la ECU mide una diferencia entre la posición
la bomba de inyección está fuera de calibración solicitada y la real.
RG41183,00000D6 –63–03MAR03–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo Si el 000833.17 vuelve a
intermitentes del DTC 000833.17 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. aparecer:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 000833.17 se borra y
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE no vuelve a aparecer: El
ADVISOR anteriormente en este grupo. problema es intermitente.
Si no se generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC activos y después borrarlos
2 Revisión de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se descubre una
conectores del DTC 000833.17 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. conexión inadecuada:
PASAR A 3
Revisar todos los conectores en el arnés entre la ECU y la bomba de inyección en
busca de una conexión inadecuada. Se ha localizado una
conexión inadecuada:
Reparar o sustituir el
borne defectuoso y
repetir la prueba.
– – –1/1
3 Revisión del arnés de NOTA: Para información de la teorı́a de funcionamiento, ver la información de apoyo No se encontró ningún
alambrado del DTC 000833.17 ERROR DE CALIBRACION DE CREMALLERA. objeto extraño:
04
Reparar la bomba de
160
Revisar el arnés de alambrado en busca de dispositivos extraños entre la ECU y la inyección y repetir la
,319
bomba de inyección. prueba.
Se encontró un objeto
extraño:
Quitar el objeto del arnés
de alambrado. Borrar los
códigos y arrancar el
motor.
– – –1/1
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes sensor de posición de la cremallera, que también
del conector, pues éstos se está ubicado dentro de la bomba de inyección,
dañarı́an. Usar el juego de brinda información a la ECU acerca de la posición
adaptadores de prueba JT07328 real de la cremallera. La información del sensor de
para hacer mediciones en los posición de la cremallera le indica a la ECU si la
conectores. Esto evita que los cremallera en realidad está en la posición que la
bornes se dañen. ECU le ordenó.
El código DTC 000834.02 se generará si:
Posición de la cremallera
• La posición de la cremallera medida por el sensor
• La ECU controla la cantidad de combustible de posición es inestable.
suministrada por la bomba de inyección al activar el
solenoide accionador de la cremallera (ubicado Si se genera el código DTC 000834.02, ocurrirá lo
dentro de la bomba de inyección) para que la siguiente:
04
160 cremallera adopte una posición especı́fica. La
,320 cremallera es tensada por resorte en la posición de • Dependiendo de la causa del código DTC
suministro nulo de combustible. A medida que la 000834.02, el motor puede tener una respuesta
ECU aumenta la corriente que le suministra al lenta o bien puede funcionar normalmente.
solenoide accionador, la cremallera se mueve hacia
la posición de suministro total de combustible. El
DPSG,RG39774,68 –63–23NOV98–1/1
RG40854,000004D –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Purga del sistema de NOTA: Para información acerca de la teorı́a de funcionamiento, ver DTC 000834.02 El 000834.02 vuelve a
combustible en la INESTABILIDAD DE CREMALLERA aparecer:
bomba de inyección PASAR A 2
El DTC 000834.02 pudo haberse generado porque la bomba de inyección tiene aire,
especialmente si el sistema de combustible se abrió recientemente (para cambiar el El 000834.02 no vuelve
filtro, quitar una lı́nea, etc.). Seguir los pasos de abajo para verificar que no haya aire a aparecer:
en la bomba: Problema solucionado.
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca de la teorı́a de funcionamiento, ver DTC 000834.02 El 000834.02 vuelve a
intermitentes INESTABILIDAD DE CREMALLERA aparecer:
Si en repetidas ocasiones
1. Buscar una conexión defectuosa intermitente. Prestar especial atención al se genera un DTC
alambrado de posición de la cremallera y al conector de 6 clavijas de la bomba. 000834.02 y no se
Ver DIAGNOSTICO DE FALLAS INTERMITENTES, anteriormente en este grupo detecta ninguna de las
fallas anteriores, la causa
NOTA: El código DTC 000834.03 intermitente es una indicación que la causa del más probable es una
código DTC 000834.02 es una conexión intermitente. cremallera pegada dentro
de la bomba de inyección
2. Llave de contacto conectada, motor apagado Hacer reparar la bomba o
sustituirla
3. Leer los DTC
– – –1/1
04
160
,323
–63–20JAN99
04
RG9886
160
,324
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes la posición de suministro total de combustible. Para
del conector, pues éstos se más información en cuanto al accionador de la
dañarı́an. Usar el juego de cremallera, ver SOLENOIDE ACCIONADOR, en la
adaptadores de prueba JT07328 Sección 03, Grupo 140 de este manual.
para hacer mediciones en los El código DTC 000834.03 se generará si:
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. • La ECU detecta que el circuito de control del
accionador de la cremallera está en cortocircuito a
Accionador de la cremallera alimentación.
DPSG,RG39774,15 –63–17DEC98–1/1
RG40854,000004E –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000834.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000834.03 CIRCUITO DE CONTROL DEL aparecer:
ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A ALIMENTACION. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 - 1.5 ohmios:
de solenoide de información de apoyo de DTC 000834.03 CIRCUITO DE CONTROL DEL PASAR A 3
accionador de ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A ALIMENTACION.
cremallera Menos de 0.5 ó más de
1. Llave de contacto desconectada 1.5 ohmios:
Desperfecto en
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba accionador de cremallera
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes B y C en el extremo inyección. Hacer reparar
de la bomba del conector de 3 clavijas o sustituir la bomba
– – –1/1
3 Prueba de solenoide NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 2000
de accionador de información de apoyo de DTC 000834.03 CIRCUITO DE CONTROL DEL ohmios:
04
cremallera en puesta ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A ALIMENTACION. PASAR A 4
160
a tierra
,326
1. Llave de contacto desconectada 2000 ohmios o menos:
Desperfecto en
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún accionador de cremallera
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B en el extremo de la inyección. Hacer reparar
bomba del conector de 3 clavijas y la caja de la bomba o sustituir la bomba
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
control de accionador información de apoyo de DTC 000834.03 CIRCUITO DE CONTROL DEL miden más de 2000
de cremallera en ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A ALIMENTACION. ohmios:
cortocircuito PASAR A 5
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito en el circuito
3. Desconectar también los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU de control del accionador
de la cremallera
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne A2 en el extremo del arnés
del conector de 30 clavijas de la ECU y:
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
control de accionador información de apoyo de DTC 000834.03 CIRCUITO DE CONTROL DEL miden más de 2000
de cremallera en ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A ALIMENTACION. ohmios:
cortocircuito Falla en el conector de 3
1. Llave de contacto desconectada clavijas de la bomba
O
2. Conectores de 3 clavijas de la bomba y de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU Falla en el conector de
desconectados aún 30 clavijas de la ECU
O
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne A3 en el extremo del arnés Averı́a de ECU
del conector de 30 clavijas de la ECU y:
Una de las mediciones
• Todos los demás bornes en los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la inferior a 2000 ohmios:
ECU (salvo A2) Cortocircuito en el circuito
• Una buena tierra de control del accionador
de la cremallera
04
160
,327
– – –1/1
–63–20JAN99
RG9886
04
160
,328
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes solenoide accionador, la cremallera se mueve hacia
del conector, pues éstos se la posición de suministro total de combustible. Para
dañarı́an. Usar el juego de más información en cuanto al accionador de la
adaptadores de prueba JT07328 cremallera, ver SOLENOIDE ACCIONADOR, en la
para hacer mediciones en los Sección 03, Grupo 140 de este manual.
conectores. Esto evita que los El código DTC 000834.05 se generará si:
bornes se dañen.
• La ECU detecta que el circuito de control del
Accionador de la cremallera accionador de la cremallera está abierto.
DPSG,RG39774,13 –63–17DEC98–1/1
RG40854,000004F –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000834.05 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000834.05 CIRCUITO DE CONTROL DEL aparecer:
ACCIONADOR DE LA CREMALLERA ABIERTO. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 - 1.5 ohmios:
de solenoide de información de apoyo del DTC 000834.05 CIRCUITO DE CONTROL DEL PASAR A 3
accionador de ACCIONADOR DE LA CREMALLERA ABIERTO.
cremallera Menos de 0.5 ó más de
1. Llave de contacto desconectada 1.5 ohmios:
Desperfecto en
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba accionador de cremallera
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes B y C en el extremo inyección. Hacer reparar
de la bomba del conector de 3 clavijas o sustituir la bomba
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
control de accionador información de apoyo del DTC 000834.05 CIRCUITO DE CONTROL DEL PASAR A 4
04
de cremallera abierto ACCIONADOR DE LA CREMALLERA ABIERTO.
160
Mayor que 5.0 ohmios:
,330
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de control del
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún accionador de la
cremallera
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
control de accionador información de apoyo del DTC 000834.05 CIRCUITO DE CONTROL DEL Falla en el conector de 3
de cremallera abierto ACCIONADOR DE LA CREMALLERA ABIERTO. clavijas de la bomba
O
1. Llave de contacto desconectada Falla en el conector de
30 clavijas de la ECU
2. Conector de 3 clavijas de la bomba y conector de 30 clavijas de la ECU O
desconectados aún Averı́a de ECU
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre los bornes A2 y A3 en el extremo del Mayor que 5.0 ohmios:
arnés del conector de 30 clavijas de la ECU Circuito abierto en el
circuito de control del
accionador de la
cremallera
– – –1/1
04
160
,331
–63–20JAN99
RG9886
04
160
,332
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes más información en cuanto al accionador de la
del conector, pues éstos se cremallera, ver SOLENOIDE ACCIONADOR, en la
dañarı́an. Usar el juego de Sección 03, Grupo 140 de este manual.
adaptadores de prueba JT07328 El código DTC 000834.06 se generará si:
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los • La ECU detecta que el circuito de control del
bornes se dañen. accionador de la cremallera está en cortocircuito a
tierra.
Accionador de la cremallera
Si se genera el código DTC 000834.06, ocurrirá lo
• La ECU controla la cantidad de combustible siguiente:
suministrada por la bomba de inyección al activar el
solenoide accionador de la cremallera (ubicado • La ECU trata de apagar el motor cortando la
dentro de la bomba de inyección) para que la corriente al solenoide accionador y al solenoide de
cremallera adopte una posición especı́fica. La corte de combustible.
cremallera es tensada por resorte en la posición de • El motor puede funcionar de modo errático y puede
suministro nulo de combustible. A medida que la apagarse. El motor deberı́a arrancar nuevamente,
ECU aumenta la corriente que le suministra al pero probablemente presentará los mismos
solenoide accionador, la cremallera se mueve hacia problemas de antes.
la posición de suministro total de combustible. Para
DPSG,RG39774,14 –63–17DEC98–1/1
RG40854,0000050 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000834.06 vuelve a
intermitentes información de apoyo de DTC 000834.06 CIRCUITO DE CONTROL DEL aparecer:
ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. PASAR A 2
2 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 - 1.5 ohmios:
de solenoide de información de apoyo de DTC 000834.06 CIRCUITO DE CONTROL DEL PASAR A 3
accionador de ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A TIERRA.
cremallera Menos de 0.5 ó más de
1. Llave de contacto desconectada 1.5 ohmios:
Desperfecto en
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba accionador de cremallera
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes B y C en el extremo inyección. Hacer reparar
de la bomba del conector de 3 clavijas o sustituir la bomba
– – –1/1
3 Prueba de solenoide NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 2000
de accionador de información de apoyo de DTC 000834.06 CIRCUITO DE CONTROL DEL ohmios:
04
cremallera en puesta ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. PASAR A 4
160
a tierra
,334
1. Llave de contacto desconectada 2000 ohmios o menos:
Desperfecto en
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún accionador de cremallera
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B en el extremo de la inyección. Hacer reparar
bomba del conector de 3 clavijas y la caja de la bomba o sustituir la bomba
– – –1/1
4 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
control de accionador información de apoyo de DTC 000834.06 CIRCUITO DE CONTROL DEL miden más de 2000
de cremallera en ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. ohmios:
cortocircuito PASAR A 5
1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún inferior a 2000 ohmios:
Cortocircuito en el circuito
3. Desconectar también los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU de control del accionador
de la cremallera
4. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne A2 en el extremo del arnés
del conector de 30 clavijas de la ECU y:
– – –1/1
5 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
control de accionador información de apoyo de DTC 000834.06 CIRCUITO DE CONTROL DEL miden más de 2000
de cremallera en ACCIONADOR DE LA CREMALLERA EN CORTOCIRCUITO A TIERRA. ohmios:
cortocircuito Falla en el conector de 3
1. Llave de contacto desconectada clavijas de la bomba
O
2. Conectores de 3 clavijas de la bomba y de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU Falla en el conector de
desconectados aún 30 clavijas de la ECU
O
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne A3 en el extremo del arnés Averı́a de ECU
del conector de 30 clavijas de la ECU y:
Una de las mediciones
• Todos los demás bornes en los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la inferior a 2000 ohmios:
ECU (salvo A2) Cortocircuito en el circuito
• Una buena tierra de control del accionador
de la cremallera
04
160
,335
– – –1/1
–63–20JAN99
RG9886
04
160
,336
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes posición de la cremallera le indica a la ECU si la
del conector, pues éstos se cremallera en realidad está en la posición que la
dañarı́an. Usar el juego de ECU le ordenó. Para más información en cuanto al
adaptadores de prueba JT07328 accionador de la cremallera, ver SOLENOIDE
para hacer mediciones en los ACCIONADOR, en la Sección 03, Grupo 140 de
conectores. Esto evita que los este manual.
bornes se dañen. El código DTC 000834.07 se generará si:
DPSG,RG39774,52 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000051 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Búsqueda de DTC NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Si sólo está
activos/almacenados información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA almacenado o activo el
código 000834.07:
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo PASAR A 4
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE Si están almacenados o
ADVISOR anteriormente en este grupo. activos los códigos
000834.07 Y 000190.00
2. Llave de contacto conectada, motor apagado ó 16:
PASAR A 2
3. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC almacenados o activos.
Si están almacenados o
IMPORTANTE: Si el código DTC 000833.03 ó 4 (en algunas aplicaciones el DTC activos códigos DTC
000733.03 ó 000733.04) está almacenado o activo, NO continuar con este DISTINTOS al 000834.07
procedimiento. Referirse al
procedimiento
• Para el código DTC 000733.03 ó DTC 000833.03, ver DTC 000833.03 ALTO correspondiente,
VOLTAJE DE POSICION DE CREMALLERA anteriormente en este grupo. diagnosticar y reparar la
• Para el código DTC 000733.04 ó DTC 000833.04, ver DTC 000833.04 BAJO causa del código DTC
VOLTAJE DE POSICION DE CREMALLERA anteriormente en este grupo.
2 Prueba de accionador NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 5.0 ohmios:
de cremallera en información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 3
puesta a tierra
1. Llave de contacto desconectada 5.0 ohmios o menos:
Desperfecto en
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba accionador de cremallera
dentro de la bomba de
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B en el extremo de la inyección. Hacer reparar
bomba del conector de 3 clavijas y la caja de la bomba o sustituir la bomba.
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Mayor que 5.0 ohmios:
control de accionador información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA Averı́a de ECU
04
de cremallera en
160
puesta a tierra 1. Llave de contacto desconectada 5.0 ohmios o menos:
,338
Cortocircuito a tierra en
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba circuito de control del
accionador de la
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne B en el extremo del cremallera
arnés del conector de 3 clavijas de la bomba y una buena tierra
– – –1/1
4 Revisión de arranque NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El motor no arranca y
de motor información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA se generó un 000834.07
mientras éste giraba:
1. Llave de contacto conectada, motor apagado PASAR A 6
– – –1/1
5 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la SOLO código 000834.07
funcionamiento del información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA almacenado o activo:
motor Bomba de inyección
Hacer funcionar el motor a distintas velocidades y cargas mientras se leen los DTC defectuosa
activos y los DTC almacenados. O
Averı́a de ECU
Si están almacenados o
activos códigos DTC
distintos al 000834.07:
Referirse al
procedimiento
correspondiente,
diagnosticar y reparar la
causa del código DTC
04
160
,339
– – –1/1
6 Prueba de resistencia NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Entre 0.5 y 1.5 ohmios:
de accionador de información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 7
cremallera
1. Llave de contacto desconectada Menos de 0.5 ó más de
1.5 ohmios:
2. Desconectar el conector de 3 clavijas de la bomba Desperfecto en
accionador de cremallera
3. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes B y C en el extremo dentro de la bomba de
de la bomba del conector de 3 clavijas inyección. Hacer reparar
o sustituir la bomba
– – –1/1
7 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
control de accionador información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 8
de cremallera abierto
1. Llave de contacto desconectada Mayor que 5.0 ohmios:
Circuito abierto en el
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún circuito de control del
accionador de la
3. Desconectar el conector de 30 clavijas de la ECU cremallera
– – –1/1
8 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
control de accionador información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 9
de cremallera abierto
1. Llave de contacto desconectada Mayor que 5.0 ohmios:
Circuito abierto en el
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún circuito de control del
accionador de la
3. Conector de 30 clavijas de la bomba desconectado todavı́a cremallera
– – –1/1
9 Prueba de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Voltaje de la baterı́a:
alimentación de información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA PASAR A 10
04
accionador de
160
cremallera 1. Llave de contacto desconectada Inferior al voltaje de la
,340
baterı́a:
2. Conector de 3 clavijas de la bomba desconectado aún Circuito abierto en el
circuito de alimentación
3. Conectar nuevamente el conector de 30 clavijas de la ECU del accionador de la
cremallera
4. Llave de contacto conectada, motor apagado
5. Usar un multı́metro para medir el voltaje entre el borne C del extremo del arnés del
conector de 3 clavijas de la bomba y una buena tierra
– – –1/1
10 Prueba de solenoide IMPORTANTE: Durante la siguiente prueba, tener cuidado de mantener los El voltaje cambió de
accionador de la conductores puente aislados para que el voltaje de la baterı́a no haga aproximadamente 0.5 V
cremallera cortocircuito a tierra. Además, si el accionador de la cremallera está en la primera medición
funcionando correctamente, alrededor de 20 A serán conducidos en esta prueba a 4.0 V o más en la
y habrá una chispa cuando se interrumpa el circuito. No se debe permitir que segunda:
esta situación dure más de unos pocos segundos, ya que el solenoide Falla en el conector de 3
accionador se sobrecalentará. clavijas de la bomba
O
NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Averı́a en el conector de
información de apoyo del DTC 000834.07 ERROR DE POSICION DE CREMALLERA ECU
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU
8. Mientras se realiza la conexión anterior, medir el voltaje entre los bornes C (+) y D
(-) en el conector de voltaje de diagnóstico.
– – –1/1
La ECU no recibe el mensaje de velocidad del motor Si se genera el código DTC 000898.09:
por vı́a de la CAN o el mensaje no es válido.
• Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para
Mensaje de velocidad del motor en la CAN (red de instrucciones de cómo conectarse a la DST o al
área de unidad de control) SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA
• La CAN (red de área de unidad de control) transmite DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE ADVISOR
la velocidad deseada del motor del vehı́culo a la anteriormente en este grupo.
ECU desde otra unidad de control. • Con la llave de contacto conectada y el motor
apagado, arrancar el software de comunicaciones
El código DTC 000898.09 se generará si: de la ECU
• Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer
04
• La ECU no recibe el mensaje de velocidad del los DTC almacenados o activos. Si también se 160
motor por vı́a de la CAN o el mensaje no es válido. presenta el código DTC 000639.00, 000639.02 ó ,341
000639.13, ver DTC 000639.13 ERROR DE CAN
Si se genera el código DTC 000898.09, ocurrirá lo más adelante en este grupo.
siguiente: • Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
activo relacionado con la CAN o el vehı́culo,
• Por omisión, la ECU cambiará la velocidad del cambiar la ECU y repetir la prueba.
motor a ralentı́ lento.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000003 –63–19FEB01–1/1
La ECU recibe un voltaje de entrada de apagado de • La ECU recibe un voltaje de entrada de apagado de
motor que está dentro de la gama de voltaje para motor que está dentro de la gama de voltaje para
apagar el motor. En algunas aplicaciones, la ECU apagar el motor. En algunas aplicaciones, la ECU
recibe una solicitud de apagado de motor de otra recibe una solicitud de apagado de motor de otra
unidad de control a través de la CAN. unidad de control a través de la CAN.
RG41183,00000D7 –63–03MAR03–1/1
04
160
,343
–63–20JAN99
04
160
,344
RG9805
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes • La señal de apagado es una señal de entrada para
del conector, pues éstos se la ECU que la hace apagar el motor debido a ciertas
dañarı́an. Usar el juego de condiciones de funcionamiento.
adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los El código DTC 000970.11 se generará si:
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. • La ECU recibe un voltaje de señal de entrada de
apagado de motor mayor que el lı́mite alto o menor
Señal de apagado de motor que el lı́mite bajo del intervalo permisible.
DPSG,RG39774,66 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000052 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 000970.11 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 000970.11 SEÑAL DE APAGADO DEL MOTOR NO aparecer:
VALIDA. PASAR A 2
2 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5.0 ohmios o menos:
señal de apagado de información de apoyo del DTC 000970.11 SEÑAL DE APAGADO DEL MOTOR NO PASAR A 3
motor abierto VALIDA.
Mayor que 5.0 ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
circuito de la señal de
2. Desconectar los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU apagado del motor
04
160
,346
– – –1/1
3 Prueba de circuito de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las mediciones
señal de apagado de información de apoyo del DTC 000970.11 SEÑAL DE APAGADO DEL MOTOR NO superiores a 5.0
motor en VALIDA. ohmios:
cortocircuito Averı́a de ECU
1. Llave de contacto desconectada O
Falla en fuente de señal
2. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre el borne de entrada de la señal de apagado de motor
de apagado en el extremo del arnés del conector de 30 clavijas de la ECU y:
Una de las mediciones
• Todos los demás bornes del conector de la ECU inferior a 5.0 ohmios:
• Una buena tierra Circuito de señal de
apagado de motor en
3. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne de entrada de la señal de cortocircuito con otro
apagado en el conector del vehı́culo y: circuito del arnés de
alambrado o a tierra
• Todos los demás bornes del conector del vehı́culo
• Una buena tierra
– – –1/1
La ECU recibe un voltaje de entrada de apagado de • La ECU recibe un voltaje de entrada de apagado de
motor que está dentro de la gama de voltaje para motor que está dentro de la gama de voltaje para
apagar el motor. En algunas aplicaciones, la ECU apagar el motor. En algunas aplicaciones, la ECU
recibe una solicitud de apagado de motor de otra recibe una solicitud de apagado de motor de otra
unidad de control a través de la CAN. unidad de control a través de la CAN.
DPSG,RG39774,67 –63–23NOV98–1/1
–63–20JAN99
RG9802
04
160
NOTA: El diagrama de alambrado muestra en la posición de ARRANQUE. Esta señal se usa
,348
aplicaciones de motor OEM. Para información para permitir a la ECU poner la cremallera de la
acerca del alambrado en motores que no sean bomba de inyección en la posición de combustible
OEM, referirse al manual técnico de la de arranque un poco antes de que la señal de la
máquina. velocidad del motor sea detectada.
El código DTC 001041.02 se generará si:
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes
del conector, pues éstos se • La ECU ha detectado una velocidad de motor mayor
dañarı́an. Usar el juego de que ralentı́ lento sin haber detectado un voltaje en el
adaptadores de prueba JT07328 borne de entrada de señal de arranque.
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los
bornes se dañen. Si se genera el código DTC 001041.02, ocurrirá lo
siguiente:
Señal de arranque
• En condiciones normales, el motor deberı́a arrancar
• La señal de arranque es una señal de entrada para y funcionar normalmente.
la ECU que normalmente se conecta al relé del • En condiciones adversas de arranque, puede haber
circuito de arranque de tal manera que se obtiene perı́odos de giro un poco más largos.
voltaje de la baterı́a cuando la llave de contacto está
DPSG,RG39774,58 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000053 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
2 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El 001041.02 se borra y
intermitentes información de apoyo del DTC 001041.02 SEÑAL DE ARRANQUE AUSENTE no vuelve a aparecer:
PASAR A 3
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 001041.02 vuelve a
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE aparecer:
ADVISOR anteriormente en este grupo. Falla en el alambrado del
sensor de velocidad que
2. Llave de contacto desconectada hace que se envı́e una
señal de velocidad falsa a
3. Volver a conectar los conectores de 30 y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU la ECU mientras el motor
está detenido
4. Llave de contacto conectada, motor apagado O
Averı́a de ECU
5. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU
3 Revisiones de DTC NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
001041.02 información de apoyo del DTC 001041.02 SEÑAL DE ARRANQUE AUSENTE
intermitente
Un DTC 001041.02 intermitente puede generarse por:
– – –1/1
04
160
,351
–63–20JAN99
RG9802
04
160
NOTA: El diagrama de alambrado muestra para permitir a la ECU poner la cremallera de la
,352
aplicaciones de motor OEM. Para información bomba de inyección en la posición de combustible
acerca del alambrado en motores que no sean de arranque un poco antes de que la señal de la
OEM, referirse al manual técnico de la velocidad del motor sea detectada.
máquina. El código DTC 001041.03 se generará si:
IMPORTANTE: No forzar las sondas en los bornes • La ECU detecta una velocidad de motor de ralentı́
del conector, pues éstos se lento o superior y sigue detectando un voltaje en el
dañarı́an. Usar el juego de borne de entrada de la señal de arranque.
adaptadores de prueba JT07328
para hacer mediciones en los
conectores. Esto evita que los Si se genera el código DTC 001041.03, ocurrirá lo
bornes se dañen. siguiente:
DPSG,RG39774,63 –63–23NOV98–1/1
RG40854,0000054 –63–08JAN01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 001041.03 vuelve a
intermitentes información de apoyo del DTC 001041.03 SEÑAL DE ARRANQUE SIEMPRE ACTIVA aparecer:
PASAR A 2
1. Conectar la DST o el SERVICE ADVISOR. Para instrucciones de cómo
conectarse a la DST o al SERVICE ADVISOR, ver CONEXION A LA El 001041.02 se borra y
HERRAMIENTA DE EXPLORACION PARA DIAGNOSTICO (DST) O SERVICE no vuelve a aparecer: El
ADVISOR anteriormente en este grupo. problema es intermitente.
Si no se generan códigos
2. Llave de contacto conectada, motor apagado adicionales, ver
DIAGNOSTICO DE
3. Arrancar el software de comunicaciones de la ECU FALLAS
INTERMITENTES
4. Usar la DST o el SERVICE ADVISOR para leer los DTC generados. anteriormente en este
grupo.
5. Anotar los DTC que estén presentes y después borrarlos
2 Prueba de voltaje de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 1.0 V:
señal de arranque información de apoyo del DTC 001041.03 SEÑAL DE ARRANQUE SIEMPRE ACTIVA PASAR A 3
– – –1/1
3 Prueba de señal de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las mediciones
arranque en información de apoyo del DTC 001041.03 SEÑAL DE ARRANQUE SIEMPRE ACTIVA superiores a 5.0
cortocircuito ohmios:
1. Llave de contacto desconectada Averı́a de ECU
2. Con un multı́metro, medir la resistencia entre el borne de la señal de arranque de Una de las mediciones
entrada en el extremo del arnés del conector de la ECU y todos los demás bornes inferior a 5.0 ohmios:
en los conectores de 30 clavijas y 18 clavijas (si lo tiene) de la ECU Cortocircuito a
alimentación en circuito
de señal de arranque
– – –1/1
04
160
,354
04
160
,355
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000004 –63–19FEB01–1/1
La ECU determina que la información de tamaño de Si se genera el código DTC 001069.31, ocurrirá lo
neumáticos no es válida basado en los valores de siguiente:
tamaño programados en la misma.
• La ECU supondrá el tamaño más grande de
Tamaño de neumáticos de la CAN (red de área de neumático.
unidad de control) • La ECU limitará la velocidad del motor a 1950 rpm
cuando el vehı́culo está en la marcha más alta.
• El tamaño de neumáticos de la CAN (red de área de
unidad de control) es información que otra unidad Si se genera el código DTC 001069.31:
de control envı́a a la ECU por medio de la CAN
acerca de la posición deseada del acelerador. • Volver a programar el tamaño de neumáticos
usando el programa de calibración en el vehı́culo.
04
El código DTC 001069.31 se generará si: 160
,357
• La ECU determina que la información de tamaño de
neumáticos no es válida basado en los valores de
tamaño programados en la misma.
RG40854,0000005 –63–22JUN01–1/1
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG40854,0000006 –63–19FEB01–1/1
La ECU detecta una presión de aceite por debajo del Otras aplicaciones pueden tener el mismo
valor de apagado establecido en la ECU. La ECU valor de temperatura o uno similar. Referirse
detecta una temperatura de refrigerante sobre los al manual técnico de la máquina para el valor
115°C (239°F). Los contactos del interruptor de de temperatura alta del refrigerante.
temperatura de pérdida de refrigerante se cierran
causando que la ECU detecte continuidad a tierra a • Los contactos del interruptor de temperatura de
través del borne de entrada de reducción/apagado pérdida del refrigerante se cierran causando que la
externo. ECU detecte continuidad a tierra a través del borne
de entrada de reducción/apagado externo (también
Apagado de motor habrá un DTC 000111.01).
• Este código informa al operador que la presión de Si se genera el código DTC 001109.14, ocurrirá lo
04
aceite es baja, la temperatura del refrigerante es siguiente: 160
alta, o que el lı́mite bajo de nivel de refrigerante ha ,359
sido excedido, y que si la ECU ha sido programada • ECU con protección de motor con apagado:
para proteger el motor con apagado, la ECU va a – La ECU apagará el motor.
apagar el motor. • ECU con protección de motor sin apagado:
– Se reducirá el régimen del motor (también se
El código DTC 001109.14 se generará si: generará un DTC 001569.31), pero no se apagará
el motor.
• La ECU detecta una presión de aceite por debajo • ECU sin protección de motor:
del valor de apagado establecido en la ECU – No habrá reducción de potencia y la ECU no
(también habrá un DTC 000100.18). apagará el motor.
• La ECU detecta una temperatura de refrigerante de Si se genera el código DTC 001109.14:
115°C (239°F) (también habrá un DTC 000110.00).
• Revisar si hay otros códigos de falla almacenados o
NOTA: El valor de temperatura que se muestra activos que indiquen la razón del apagado del
corresponde a las aplicaciones de motor OEM. motor.
RG41183,00000D9 –63–03MAR03–1/1
La ECU detecta una presión de aceite por debajo del Otras aplicaciones pueden tener el mismo
valor de apagado establecido en la ECU. La ECU valor de temperatura o uno similar. Referirse
detecta una temperatura de refrigerante sobre los al manual técnico de la máquina para el valor
115°C (239°F). Los contactos del interruptor de de temperatura alta del refrigerante.
temperatura de pérdida de refrigerante se cierran
causando que la ECU detecte continuidad a tierra a • Los contactos del interruptor de temperatura de
través del borne de entrada de reducción/apagado pérdida del refrigerante se cierran causando que la
externo. ECU detecte continuidad a tierra a través del borne
de entrada de reducción/apagado externo (también
Apagado de motor habrá un DTC 000111.01).
• Este código informa al operador que la presión de Si se genera el código DTC 001110.31, ocurrirá lo
04
160 aceite es baja, la temperatura del refrigerante es siguiente:
,360 alta, o que el lı́mite bajo de nivel de refrigerante ha
sido excedido, y que si la ECU ha sido programada • ECU con protección de motor con apagado:
para proteger el motor con apagado, la ECU va a – La ECU apagará el motor.
apagar el motor. • ECU con protección de motor sin apagado:
– Se reducirá el régimen del motor (también se
El código DTC 001110.31 se generará si: generará un DTC 001569.31), pero no se apagará
el motor.
• La ECU detecta una presión de aceite por debajo • ECU sin protección de motor:
del valor de apagado establecido en la ECU – No habrá reducción de potencia y la ECU no
(también habrá un DTC 000100.18). apagará el motor.
• La ECU detecta una temperatura de refrigerante de Si se genera el código DTC 001110.31:
115°C (239°F) (también habrá un DTC 000110.00).
• Revisar si hay otros códigos de falla almacenados o
NOTA: El valor de temperatura que se muestra activos que indiquen la razón del apagado del
corresponde a las aplicaciones de motor OEM. motor.
RG41183,00000DA –63–03MAR03–1/1
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company DPSG,RG39774,27 –63–12JAN99–1/1
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41221,00000F3 –63–27JAN03–1/1
La ECU detecta una temperatura de refrigerante de al manual técnico de la máquina para el valor
108°C (226°F). La ECU detecta una presión de aceite de temperatura alta del refrigerante.
por debajo del valor de advertencia establecido en la
ECU. La ECU detecta una temperatura de aire en • La ECU detecta una presión de aceite por debajo
múltiple sobre el valor de advertencia establecido en la del valor de advertencia establecido en la ECU
ECU. En las aplicaciones OEM (motores H) con (también habrá un DTC 000100.18).
posenfriadores aire-aire, la ECU detecta temperatura • La ECU detecta una temperatura de aire en múltiple
del aire de carga alta. sobre el valor de advertencia establecido en la ECU
(también habrá un DTC 000105.16). En la mayorı́a
Reducción de combustible de las aplicaciones, el valor máximo es de 88°C
(190°F).
• El código de falla de reducción de combustible • En las aplicaciones OEM (motores H) con
04
informa al operador que la ECU ha detectado una posenfriadores aire-aire, la ECU detecta temperatura 160
condición tal como presión de aceite baja, del aire de carga alta (no habrá ningún otro DTC ,363
temperatura del refrigerante alta, nivel de relacionado presente).
refrigerante bajo, temperatura de aire de carga o en
múltiple alta, y que va a reducir la potencia del Si se genera el código DTC 001569.31, ocurrirá lo
motor limitando la cantidad máxima de combustible siguiente:
que el motor tendrá disponible.
• La ECU limitará la cantidad de combustible que el
El código DTC 001569.31 se generará si: motor tiene disponible como una manera de
proteger el motor.
• La ECU detecta una temperatura de refrigerante de
108°C (226°F) (también habrá un DTC 000110.16). Si se genera el código DTC 001569.31:
NOTA: El valor de temperatura que se muestra • Revisar si hay otros códigos de falla almacenados o
corresponde a las aplicaciones de motor OEM. activos que indiquen la razón de la reducción de
Otras aplicaciones pueden tener el mismo combustible.
valor de temperatura o uno similar. Referirse
DPSG,RG39774,22 –63–17DEC98–1/1
Conector de alambre
de puente de mando
del ventilador
Fuente de 5V
5 A
Control de solenoide del mando del ventilador
4 B
Mando
3 C
del Tierra de sensor
ventilador 2 D
Entrada de velocidad de ventilador
1 E
Conector del J3 D2 H3 J1
mando del
ventilador A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–05JAN01
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
04
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
160
,364
RG11567
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
Mando de velocidad del ventilador ECU determinar si existe alguna diferencia significativa
entre las velocidades deseada y real del ventilador.
La ECU supervisa varios parámetros, tales como las
temperaturas del refrigerante del motor, del aceite, del El código DTC 001639.01 se generará si:
aire y otros componentes del motor. Cuando estos
valores se vuelven excesivos, la ECU ordena al • La ECU detecta que la señal de entrada de
mando de ventilador que funcione a una velocidad velocidad del ventilador está ausente.
más alta. La ECU envı́a una señal PWM a través del
alambre de control del solenoide del mando del Si se genera el código DTC 001639.01, ocurrirá lo
ventilador para activarlo. Esto regula la velocidad del siguiente:
ventilador. La ECU supervisa la velocidad del
ventilador a través de un sensor de tipo efecto Hall • La ECU ordena al ventilador que funcione a la
que está en el mando del ventilador. Esto permite a la velocidad más alta posible
RG40854,0000021 –63–05JAN01–1/1
RG40854,0000002 –63–13FEB01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001639.01
intermitentes información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD vuelve a aparecer:
DE VENTILADOR PASAR A 2
2 Revisión de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 4.0 V o más:
alimentación de 5 información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD PASAR A 4
voltios DE VENTILADOR
Menos de 4.0 V:
1. Llave de contacto desconectada PASAR A 3
3. Conectar un multı́metro entre los bornes 5 y 2 del conector del mando del
ventilador.
– – –1/1
3 Revisión de tierra del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Luz encendida:
sensor información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD Circuito abierto en
DE VENTILADOR alambre de alimentación
de 5 V
1. Llave de contacto desconectada O
Cortocircuito a tierra en el
alambre de alimentación
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor de 5 V
esté apagado y el ventilador se haya detenido. O
Averı́a en el conector de
2. Conector del mando del ventilador desconectado aún. ECU
O
3. Sondear el borne 2 del conector del mando del ventilador con una luz de prueba Averı́a de ECU
conectada al voltaje de la baterı́a.
Luz apagada:
Circuito abierto en la
tierra del sensor
O
Averı́a en el conector de
ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
4 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Menos de 5.0 ohmios:
de entrada del información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD PASAR A 5
ventilador DE VENTILADOR
5.0 ohmios o más:
1. Llave de contacto desconectada Circuito abierto en el
alambre de entrada de
velocidad del ventilador
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor O
esté apagado y el ventilador se haya detenido. Podrı́a lesionarse las Cortocircuito a tierra en
manos. alambre de entrada de
velocidad del ventilador
2. Desconectar los conectores de 30 y 18 clavijas de la ECU O
Averı́a en conector de
3. Conector del mando del ventilador desconectado aún. alambre de puente del
mando del ventilador
4. Instalar un alambre de puente entre los bornes 1 y 2 del conector del mando del O
ventilador. Averı́a en el conector de
ECU
5. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes J3 y D2 del conector O
de 30 clavijas de la ECU. Averı́a de ECU 04
160
,367
– – –1/1
5 Observación del NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El ventilador funciona:
rendimiento del información de apoyo del DTC 001639.01 AUSENCIA DE ENTRADA DE VELOCIDAD Averı́a en conector del
ventilador DE VENTILADOR mando del ventilador
O
1. Llave de contacto desconectada Averı́a en sensor de
velocidad del ventilador
Conector de alambre
de puente de mando
del ventilador
Fuente de 5V
5 A
Control de solenoide del mando del ventilador
4 B
Mando
3 C
del Tierra de sensor
ventilador 2 D
Entrada de velocidad de ventilador
1 E
Conector del J3 D2 H3 J1
mando del
ventilador A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–05JAN01
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
04
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
160
,368
RG11567
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
Mando de velocidad del ventilador ECU determinar si existe alguna diferencia significativa
entre las velocidades deseada y real del ventilador.
La ECU supervisa varios parámetros, tales como las
temperaturas del refrigerante del motor, del aceite, del El código DTC 001639.02 se generará si:
aire y otros componentes del motor. Cuando estos
valores se vuelven excesivos, la ECU ordena al • La ECU detecta ruido en la entrada de velocidad del
mando de ventilador que funcione a una velocidad ventilador.
más alta. La ECU envı́a una señal PWM a través del
alambre de control del solenoide del mando del Si se genera el código DTC 001639.02, ocurrirá lo
ventilador para activarlo. Esto regula la velocidad del siguiente:
ventilador. La ECU supervisa la velocidad del
ventilador a través de un sensor de tipo efecto Hall • La ECU ordena al ventilador que funcione a la
que está en el mando del ventilador. Esto permite a la velocidad más alta posible
RG41221,0000050 –63–13OCT00–1/1
RG40854,0000009 –63–20FEB01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001639.02
intermitentes información de apoyo del DTC 001639.02 RUIDO DE ENTRADA DE VELOCIDAD DE vuelve a aparecer:
VENTILADOR. PASAR A 2
2 Revisión de ruido de NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la
entrada de velocidad información de apoyo del DTC 001639.02 RUIDO DE ENTRADA DE VELOCIDAD DE
de ventilador VENTILADOR.
– – –1/1
04
160
,371
Conector de alambre
de puente de mando
del ventilador
Fuente de 5V
5 A
Control de solenoide del mando del ventilador
4 B
Mando
3 C
del Tierra de sensor
ventilador 2 D
Entrada de velocidad de ventilador
1 E
Conector del J3 D2 H3 J1
mando del
ventilador A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–05JAN01
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
04
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
160
,372
RG11567
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
Mando de velocidad del ventilador ECU determinar si existe alguna diferencia significativa
entre las velocidades deseada y real del ventilador.
La ECU supervisa varios parámetros, tales como las
temperaturas del refrigerante del motor, del aceite, del El código DTC 001639.16 se generará si:
aire y otros componentes del motor. Cuando estos
valores se vuelven excesivos, la ECU ordena al • La ECU detecta que la velocidad del ventilador es
mando de ventilador que funcione a una velocidad mayor que la anticipada.
más alta. La ECU envı́a una señal PWM a través del
alambre de control del solenoide del mando del Si se genera el código DTC 001639.16, ocurrirá lo
ventilador para activarlo. Esto regula la velocidad del siguiente:
ventilador. La ECU supervisa la velocidad del
ventilador a través de un sensor de tipo efecto Hall • No hay cambio en el rendimiento del motor.
que está en el mando del ventilador. Esto permite a la
RG40854,000000A –63–20FEB01–1/1
RG40854,000000B –63–20FEB01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 1639.16
intermitentes información de apoyo del DTC 001639.16 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MAYOR vuelve a aparecer:
QUE LA ANTICIPADA. PASAR A 2
2 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
de control del información de apoyo del DTC 001639.16 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MAYOR miden más de 2000
solenoide de QUE LA ANTICIPADA. ohmios:
velocidad del PASAR A 3
ventilador 1. Llave de contacto desconectada
Una de las mediciones
inferior a 2000 ohmios:
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor Averı́a en alambre de
esté apagado y el ventilador se haya detenido. Podrı́a lesionarse las control de solenoide del
manos. mando del ventilador
04
160
,374
– – –1/1
3 Revisión del mando NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se han encontrado
del ventilador información de apoyo del DTC 001639.16 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MAYOR problemas:
QUE LA ANTICIPADA. Reparar y repetir la
prueba
Al llegar a este punto, la causa más probable del código DTC 001639.16 es una
averı́a en el mando del ventilador o en su solenoide. Antes de revisar estos puntos, No se han encontrado
buscar problemas en las conexiones primero. Para más procedimientos de diagnóstico problemas:
del mando del ventilador, consultar el manual de aplicaciones. Sustituir la ECU y repetir
la prueba.
– – –1/1
04
160
,375
Conector de alambre
de puente de mando
del ventilador
Fuente de 5V
5 A
Control de solenoide del mando del ventilador
4 B
Mando
3 C
del Tierra de sensor
ventilador 2 D
Entrada de velocidad de ventilador
1 E
Conector del J3 D2 H3 J1
mando del
ventilador A3 B3 C3 D3 E3 F3 G3 H3 J3 K3 A3 B3 C3 D3 E3 F3
–63–05JAN01
A2 B2 C2 D2 E2 F2 G2 H2 J2 K2 A2 B2 C2 D2 E2 F2
04
A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 J1 K1 A1 B1 C1 D1 E1 F1
160
,376
RG11567
CONECTOR 30 CONECTOR 18
CLAVIJAS ECU CLAVIJAS ECU
Mando de velocidad del ventilador ECU determinar si existe alguna diferencia significativa
entre las velocidades deseada y real del ventilador.
La ECU supervisa varios parámetros, tales como las
temperaturas del refrigerante del motor, del aceite, del El código DTC 001639.18 se generará si:
aire y otros componentes del motor. Cuando estos
valores se vuelven excesivos, la ECU ordena al • La ECU detecta que la velocidad del ventilador es
mando de ventilador que funcione a una velocidad menor que la anticipada.
más alta. La ECU envı́a una señal PWM a través del
alambre de control del solenoide del mando del Si se genera el código DTC 001639.18, ocurrirá lo
ventilador para activarlo. Esto regula la velocidad del siguiente:
ventilador. La ECU supervisa la velocidad del
ventilador a través de un sensor de tipo efecto Hall • No hay cambio en el rendimiento del motor.
que está en el mando del ventilador. Esto permite a la
RG40854,000000C –63–20FEB01–1/1
RG40854,000000D –63–20FEB01–1/1
– – –1/1
1 Prueba de fallas NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la El código 001639.18
intermitentes información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR vuelve a aparecer:
QUE LA ANTICIPADA. PASAR A 2
2 Revisión de correa NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la La correa del ventilador
del ventilador información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR funciona de modo
QUE LA ANTICIPADA. normal:
PASAR A 3
1. Llave de contacto conectada, motor en marcha
– – –1/1
3 Revisión de alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Todas las cantidades
de control del información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR miden más de 2000
solenoide de QUE LA ANTICIPADA. ohmios:
velocidad del PASAR A 4
ventilador en busca 1. Llave de contacto desconectada
de cortocircuitos Una de las mediciones
inferior a 2000 ohmios:
ATENCION: NO continuar con este procedimiento hasta que el motor Cortocircuito del alambre
esté apagado y el ventilador se haya detenido. Podrı́a lesionarse las del solenoide de
manos. velocidad del ventilador
– – –1/1
4 Revisión del alambre NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la 5 ohmios o menos:
de control del información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR PASAR A 5
solenoide de QUE LA ANTICIPADA.
velocidad del Mayor que 5 ohmios:
ventilador en busca 1. Llave de contacto desconectada Alambre de control de
de circuitos abiertos solenoide del mando del
2. Desconectar los conectores de 30 y 18 clavijas de la ECU ventilador en circuito
abierto
3. Desconectar el conector del mando del ventilador O
Averı́a en conector de
4. Instalar un alambre de puente entre los bornes 5 y 4 del conector del mando del alambre de puente del
ventilador. mando del ventilador
O
5. Usar un multı́metro para medir la resistencia entre los bornes J1 y H3 del conector Averı́a en el conector de
de 30 clavijas de la ECU. ECU
O
Averı́a de ECU
– – –1/1
5 Revisión del mando NOTA: Para información acerca del alambrado y teorı́a de funcionamiento, ver la Se han encontrado
del ventilador información de apoyo del DTC 001639.18 VELOCIDAD DEL VENTILADOR MENOR problemas:
QUE LA ANTICIPADA. Reparar y repetir la
prueba
Al llegar a este punto, la causa más probable del código DTC 001639.18 es una
averı́a en el mando del ventilador o en su solenoide. Antes de revisar estos puntos, No se han encontrado
buscar problemas en las conexiones primero. Para más procedimientos de diagnóstico problemas:
del mando del ventilador, consultar el manual de aplicaciones. Sustituir la ECU y repetir
la prueba.
– – –1/1
La ECU no recibe la identificación del vehı́culo de las • La ECU permitirá que el motor arranque, pero sólo
unidades de control del vehı́culo a través del bus de permitirá que el motor funcione con la curva de par
CAN. motor más baja.
• Cuando la llave de contacto se enciende la primera • Después de usar la DST o el SERVICE ADVISOR,
vez, todas las unidades de control en la máquina se supervisar los DTC que se generen por medio del
comunican entre sı́ para garantizar que todas las parámetro de códigos activos. Si también aparece el
unidades de control sean las correctas para esa código DTC 000639.13, ver DTC 000639.13 ERROR
máquina en particular. DE BUS DE CAN - DIAGNOSTICO, anteriormente
en este grupo.
04
El código DTC 002000.09 se generará si: • Verificar si alguna otra unidad de control de la 160
máquina tiene DTC activos o almacenados ,379
• La ECU no recibe la identificación del vehı́culo de relacionados con la CAN o el vehı́culo. Si los tienen,
las unidades de control del vehı́culo a través del bus referirse al procedimiento de diagnóstico
de CAN. correspondiente.
• Si no se encuentra ningún otro DTC almacenado o
Si se genera el código DTC 002000.09, ocurrirá lo activo relacionado con la CAN o el vehı́culo,
siguiente: cambiar la ECU y repetir la prueba.
SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company RG41183,00000DB –63–03MAR03–1/1
La ECU determina que ésta, U otra unidad de control Si se genera el código DTC 002000.13, ocurrirá lo
en la máquina no es la unidad correcta para esa siguiente:
máquina en particular.
• La ECU permitirá que el motor arranque, pero sólo
Infracción de seguridad permitirá el funcionamiento a ralentı́ lento del motor.
DPSG,RG39774,16 –63–17DEC98–1/1
Página
05
–UN–05DEC97
05
170
1
RG7056
JDG820
RG40854,0000010 –63–22FEB01–2/12
RG5068 –UN–05DEC97
JDG886
RG40854,0000010 –63–22FEB01–4/12
RG5290 –UN–15OCT92
05
170
2
RG40854,0000010 –63–22FEB01–5/12
RG5288 –UN–23AUG88
JDF22
–UN–20DEC88
R28362N
JDE92
RG40854,0000010 –63–22FEB01–7/12
05
Probador de toberas de inyección y tornillerı́a de 170
fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01109AA (Y900) 3
–UN–14DEC88
de combustible Y900-2A (B)1, tuerca adaptadora Y900-21
(C)2, y los adaptadores rectos Y900-7 e Y900-15 (D).1
RG4954
D01109AA (Y900)
1
Se incluye en el juego de adaptadores D01110AA (Y910A).
2
Puede usarse en lugar de las herramientas Y900-7 y Y900-15.
–UN–14DEC88
RG4953
JDF13 (JDE105)
RG40854,0000010 –63–22FEB01–9/12
RG5099 –UN–23AUG88
05
170 Cepillo limpiador de roscas de tobera . . . . . . D17030BR
4
Para limpiar las roscas para toberas en la culata.
D17030BR
RG40854,0000010 –63–22FEB01–10/12
RG5100 –UN–05DEC97
JDF5
JDG609
RG40854,0000010 –63–22FEB01–12/12
05
170
6
RW17441 –UN–16NOV89
JDE80
–UN–29AUG96
RW25558
JT07195A
RG40854,0000013 –63–22FEB01–3/8
RW25539 –UN–28AUG96
1
05
Extractor WEATHER PACK . . . . . . . . . . . . .JDG364 170
7
Para retirar alambres de conectores.
JDG364
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195A
RG40854,0000013 –63–22FEB01–4/8
RW25542 –UN–20AUG96
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195A
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000013 –63–22FEB01–5/8
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195A
RG40854,0000013 –63–22FEB01–6/8
RW25541 –UN–20AUG96
JDG776
05
170
8
WEATHER PACK es una marca registrada de Packard Electric
1
Se incluye en el juego para reparaciones eléctricas JT07195A
RG40854,0000013 –63–22FEB01–7/8
–UN–06SEP96
Para reparar el cuerpo de los conectores eléctricos
DEUTSCH.
RW25540
JDG359
RG40854,0000014 –63–22FEB01–1/1
RG5162 –UN–23AUG88
RG40854,0000015 –63–22FEB01–2/11
–UN–05DEC97
RG7056
RG40854,0000015 –63–22FEB01–3/11
RG5068 –UN–05DEC97
RG40854,0000015 –63–22FEB01–5/11
–UN–22JAN99
05
180
2
RG9990
RG40854,0000015 –63–22FEB01–6/11
–UN–19JUN00
RG11126
–UN–26NOV97
RG8803
RG40854,0000015 –63–22FEB01–8/11
05
Probador del gobernador electrónico . . . . . . . . . JT05829 180
3
Se usa para visualizar códigos de falla de 2 dı́gitos en
aplicaciones que no tienen una pantalla incorporada.
–UN–09JAN90
RG5351
Continúa en la pág. siguiente RG40854,0000015 –63–22FEB01–9/11
–UN–26NOV97
Windows (’95, ’98 ó 2000) o NT para leer información de
la unidad de control del motor (ECU). La computadora al
menos debe tener una CPU 486/66 con 8 MB de RAM y
un puerto paralelo que satisfaga la norma IEEE 1284.
RG8554
Disponible a través del centro de servicio de distribución
(DSC) de John Deere. Los concesionarios de equipos
agrı́colas de los EE.UU. y Canadá NO DEBEN HACER JDIS122
PEDIDOS sin antes comunicarse con la sucursal o
TAM de su región.
RG40854,0000015 –63–22FEB01–10/11
05
180 Juego de hardware de comunicaciones de la
4 ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDIS121
–UN–26NOV97
Usado con el juego de software de comunicaciones de
ECU JDIS122. Juntos, estos juegos permiten usar una
computadora compatible con el sistema operativo
RG8553
Windows (’95, ’98 ó 2000) o NT para leer información de
la unidad de control del motor (ECU). La computadora al
menos debe tener una CPU 486/66 con 8 MB de RAM y JDIS121
un puerto paralelo que satisfaga la norma IEEE 1284.
Disponible a través del centro de servicio de distribución
(DSC) de John Deere. Los concesionarios de equipos
agrı́colas de los EE.UU. y Canadá NO DEBEN HACER
PEDIDOS sin antes comunicarse con la sucursal o
TAM de su región.
RG40854,0000015 –63–22FEB01–11/11
Página
06
–UN–27SEP99
TORQ1A
Arriba, grado SAE y marcas en cabeza; abajo, grado SAE y marcas de tuerca
Grado 1 (Sin marca) Grado 2a (Sin marca) Grado 5, 5.1 ó 5.2 Grado 8 u 8.2
Tamaño Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc
N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft)
1/4 3.8 (2.8) 4.7 (3.5) 6 (4.4) 7.5 (5.5) 9.5 (7) 12 (9) 13.5 (10) 17 (12.5)
5/16 7.7 (5.7) 9.8 (7.2) 12 (9) 15.5 (11.5) 19.5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)
3/8 13.5 (10) 17.5 (13) 22 (16) 27.5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225)
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640) 06
200
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960) 1
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)
a
El grado 2 corresponde a tornillos de casquete hexagonales (no pernos hexagonales) de hasta 6 in. (152 mm) de largo. El grado 1
corresponde a tornillos de casquete hexagonales de más de 6 in. (152 mm) de largo y a todos los otros pernos y tornillos de cualquier
longitud.
b
"Lubricado" significa que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos
de fosfato.
c
"Seco" significa que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricación alguna.
NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o Comprobar que las roscas de las fijaciones están limpias y que se
procedimiento de apriete diferente para una aplicación especı́fica. empiezan a enroscar correctamente. Esto evitará que las fijaciones
Los valores dados son para uso general. Comprobar periódicamente fallen al apretarlas.
el apriete de los tornillos.
Los pernos rompibles están diseñados para romperse bajo cargas Apretar las contratuercas de núcleo de plástico o de acero
determinadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por pernos de engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las
idéntico grado. fijaciones ’secas’, pero aplicárselo a la tuerca, no a la cabeza del
perno. Apretar las tuercas de freno almenadas o dentadas a los
valores máximos especificados en el cuadro.
Los dispositivos de fijación deben ser sustituidos por otros similares
o de mayor grado. En este último caso, las fijaciones deben ser
apretadas al par de apriete original.
DX,TORQ1 –63–01OCT99–1/1
–UN–07SEP99
TORQ2
Arriba, categorı́a y marcas de pernos; abajo, categorı́a y marcas de tuercas
NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o Comprobar que las roscas de las fijaciones están limpias y que se
procedimiento de apriete diferente para una aplicación especı́fica. empiezan a enroscar correctamente. Esto evitará que las fijaciones
Los valores dados son para uso general. Comprobar periódicamente fallen al apretarlas.
el apriete de los tornillos.
Los pernos rompibles están diseñados para romperse bajo cargas Apretar las contratuercas de núcleo de plástico o de acero
determinadas. Sustituir siempre los pernos rompibles por otros de engarzado a 50% del par especificado en el cuadro para las
categorı́a idéntica. fijaciones ’secas’, pero aplicárselo a la tuerca, no a la cabeza del
perno. Apretar las tuercas de freno almenadas o dentadas a los
valores máximos especificados en el cuadro.
Los dispositivos de fijación deben ser sustituidos por otros similares
o de mayor categorı́a. En este último caso, las fijaciones deben ser
apretadas al par de apriete original.
DX,TORQ2 –63–01OCT99–1/1
Conexiones de conductos de Apriete máximo 17 N•m (12 lb-ft) (150 lb-in.) máximo
combustible en base de filtro
Perno especial del activador del Par de apriete 14 N•m (10 lb-ft)
aneroide
Válvula de rebose de la bomba de Presión de apertura 130—180 kPa (1.3—1.8 bar) (19—
inyección 26 psi)
Lı́nea de lubricación de bomba de Par de apriete 4.5 N•m (3 lb-ft) (36 lb-in.)
inyección
Tobera de inyección nueva (todos Presión de apertura 29 000 kPa (290 bar) (4200 psi)
los tamaños de puntas de tobera) mı́nimo
Tobera de inyección usada (todos Presión de apertura 26 200 kPa (262 bar) (3800 psi)
los tamaños de puntas de tobera) mı́nimo
1
Puntas de tobera disponibles con agujero de D.I. de diversos tamaños:
0.208, 0.220, 0.236, 0.240, 0.244 y 0.255 mm.
Continúa en la pág. siguiente RG41183,000001E –63–02NOV00–2/3
Conectores de retorno de tobera de Par de apriete 7.5 N•m (5.5 lb-ft) (66 lb-in.)
inyección de combustible a
inyectores (lı́neas de retorno
metálicas)
Conectores de retorno de tobera de Par de apriete 15 N•m (11 lb-ft) (133 lb-in.)
inyección de combustible a
inyectores (lı́neas de retorno de
nilón)
Lı́nea de retorno de combustible a Par de apriete 13 N•m (10 lb-ft) (115 lb-in.)
bomba de inyección
Tapón de extremo de lı́nea de Par de apriete 16 N•m (12 lb-ft) (142 lb-in.)
retorno de combustible
06
Tuercas de lı́nea de inyección de Par de apriete 27 N•m (20 lb-ft) 200
combustible en válvulas de entrega 5
RG41183,000001E –63–02NOV00–3/3
RG41183,000001F –63–02NOV00–1/1
06
200
6
Valor especificado
LINEAS DE ENTREGA DE LAS
TOBERAS DE INYECCION DE
COMBUSTIBLE—Par de apriete .................................... 27 N•m (20 lb-ft)
Valor especificado
VALVULA DE REBOSE DE LA
BOMBA DE INYECCION—Par de
apriete .............................................................................. 30 N•m (22 lb-ft)
RG40854,0000016 –63–22FEB01–1/1
06
210
1
NOTA: Los tractores 7710 (40K), 7810 (40K), y 9100 Selección de curva de par motor para tractores de orugas y
tienen solamente una curva de par motor. ruedas 8010
Curva de par motor Condiciones
NOTA: Los tractores sobre orugas 850C tienen visualizada en DST
solamente una curva de par motor. 1 Ninguna de las condiciones de
abajo
Selección de curva de par motor para cosechadoras serie Selección de curva de par motor para motoniveladoras serie
9550 y 9650 700 recientes
Curva de par motor Condiciones Curva de par motor Condiciones
visualizada en DST visualizada en DST
0 Por omisión - Sin bus de CAN 1 770C - Marchas 1—8
1 Funcionamiento normal Y
770CH - Marchas 1—2
2 Aumento de sinfı́n
2 770CH - 3a marcha
CONECTADO
3 770CH - Marchas 4—5
Selección de curva de par motor para cosechadora de manı́ 4 772CH - (HFWD
desengranada) Marchas 1—2
Curva de par Condiciones Indicación de
motor visualizada voltaje entre 5 772CH - (HFWD
en DST selección de curva desengranada) 3a marcha
de par y tierra del 6 772CH - (HFWD
sensor desengranada) Marchas 4—5
0 Funcionamiento Más de 4.25 voltios 7 772CH - (HFWD engranada)
normal Marchas 1—2
1 Reducción Menos de 1.5 8 772CH - (HFWD engranada) 3a
voltios marcha
9 772CH - (HFWD engranada)
Selección de curva de par motor para motoniveladoras serie Marchas 4—5
700 anteriores
10 770CH - Marchas 6—8
Curva de par motor Condiciones
visualizada en DST 11 772CH - (HFWD
desengranada) Marchas 6—8
1 770C - Marchas 1—8
Y
770CH - Marchas 1—2 772CH - (HFWD engranada)
2 770CH - 3a marcha Marchas 6—8
3 770CH - Marchas 4—8 06
210
4 772CH - (HFWD 3
desengranada) Marchas 1—2
5 772CH - (HFWD
desengranada) 3a marcha
6 772CH - (HFWD
desengranada) Marchas 4—8
7 772CH - (HFWD engranada)
Marchas 1—2
8 772CH - (HFWD engranada) 3a
marcha
9 772CH - (HFWD engranada)
Marchas 4—8
Selección de curva de par motor para motoniveladoras serie Selección de curva de par motor para cargadoras 644 y LX
600 anteriores 150
Curva de par motor Condiciones Curva de par motor Condiciones
visualizada en DST visualizada en DST
1 670C - Marchas 1—8 0 Predeterminado
670CH - Marchas 1—2 1 Máquina de base - 644H y
2 670CH - 3a marcha LX150
3 670CH - Marchas 4—8 2 644MH - 1a marcha
4 672CH - (HFWD 3 644MH - Marchas 2—4
desengranada) Marchas 1—2
5 672CH - (HFWD Selección de curva de par motor para camiones
desengranada) 3a marcha Curva de par motor Condiciones
6 672CH - (HFWD visualizada en DST
desengranada) Marchas 4—8 0 Predeterminado
7 672CH - (HFWD engranada) 1 Marchas 1, 2, retroceso
Marchas 1—2
2 Marchas, 3—5
8 672CH - (HFWD engranada) 3a
marcha 3 6a marcha, punto muerto
–UN–06JAN00
Curva de par motor Condiciones Indicación de
visualizada en DST voltaje entre
selección de curva
de par y tierra del
sensor
RG10694
0 Alta potencia 224 kW Más de 4.25 voltios
(300 hp)
1 Potencia mediana 3.0—4.0 voltios Conector de programa de
204 kW (273 hp) rendimiento
DPSG,RG40854,65 –63–15JAN99–4/4
Selección de gobernador de velocidad máxima para Selección de gobernador de velocidad deseada para
cosechadoras 2268 motoniveladoras serie 600
Modo seleccionado Condiciones: Modo seleccionado Condiciones:
en la DST en la DST
9 Reducción normal 0 670CH: Marchas 6—8
10 Aumento de potencia ACTIVADO 672CH con HFWD desengranada:
Marchas 6—8
672CH con HFWD engranada: 7a
Selección de gobernador de velocidad deseada para marcha
cargadoras 644/LX150
1 670CH: Marchas: 1—2;
Modo seleccionado Condiciones: 672CH: Marchas 1—2
en la DST
2 672CH: 3a de retroceso
0 Reducción normal
3 670C/CH 3a marcha;
672CH 3a marcha;
Selección de gobernador de velocidad máxima para
cargadoras 644/LX150
4 670C/CH: 3a de retroceso;
Modo seleccionado Condiciones: 670C: 4—8;
en la DST 670CH: 4—5;
9 Reducción normal 672CH 4a—5a;
y las demás de retroceso
Selección de gobernador de velocidad máxima para el tractor 10 670CH: Marchas 6—8; 672CH:
sobre orugas 850C Marchas 6—8
06
Modo seleccionado Condiciones: 210
en la DST Selección de gobernador de velocidad deseada para camión
7
Bell
9 Reducción normal
Modo seleccionado Condiciones:
en la DST
Selección de gobernador de velocidad deseada para
motoniveladoras serie 700 0 Reducción normal
–UN–06JAN00
Modo seleccionado en Condiciones:
la DST
0 Curva de par motor 0
RG10694
1 Curva de par motor 1
2 Curva de par motor 2
3 Curva de par motor 3 Conector de programa de
rendimiento
4 Isócrono
DPSG,RG40854,66 –63–15JAN99–5/5
DPSG,RG40854,67 –63–15JAN99–1/1
422 SOLENOIDE DE RELE DEL ARRANCADOR 422 SOLENOIDE DE RELE DEL ARRANCADOR
CONECTOR DEL P
TABLERO DE
INSTRUMENTOS B16
905
904
012
020
LUZ DE ESPERA DE CALEFACTOR DE AIRE
SENSOR
DE PRESION B17 B18 B19 B20 Y1 Y2
DE ACEITE
(LADO LIMPIO) TEMP. VELOCIDAD TEMP. VELOCIDAD
DE REFRIG. DE MOTOR DE COMBUST. DE BOMBA SOLENOIDE C
BOMBA DE COMBUSTIBLE DE CORTE
AUMENTAR A DE COMBUSTIBLE
A SOLENOIDE
PRESION A
ACCIONADOR
914
914
914
C
914
B B 2
B t t POSICION DE
CREMALLERA B
B
A
A 3
B C F D A
474
905
904
012
020
911
471
478
478
012
467
461
446
428
444
485
484
483
012
H2 J1 G3 J2 F1 J3 C3 D1 H1 B3 A3 A2 A1 C1
911
914
PAR BLINDADO
914
A1 Unidad de control del motor (ECU) Level 3 de John Deere A =CONECTOR DE 30 CLAVIJAS
TORCIDO
D2
B =CONECTOR DE 18 CLAVIJAS
K3 G2 G1 F1 F2 E1 F2 C2 A3 H3 E3 C3 K1 B2 E1 E2 F3 D3 D1 D2 B1 C1 E2 K2 F3 E3 C2 D3
911
916
925
429
411
993
432
442
439
954
918
983
985
987
988
941
927
981
947
936
955
923
913
915
X9
905
904
DEUTSCH DE 3 CLAVIJAS
INTERR.
914
L M B B A
TABLERO DE A
ARRANQUE DE 12V
ARRANQUE DE 24V
VOLTAJE DE POS. DE CREMALLERA
REANUAR/RUEDA LIBRE
RALENTI A t t B B
050
CALEFACTOR DE AIRE
SELECCION REDUCC.
FLUJO COMB./ACELERADOR
RALENTI RAPIDO/LENTO
SE CIERRA
B
AL PERDER
A SE CIERRA A X13
VOLTAJE DE EXCITACION
CUANDO LA
LUZ DE FALLA
SALIDA TACOMETRO
FIJAR / ACEL.
RETORNO DE SENSOR
C A B C
RESERVA
RESERVA
012
904
012
905
020
POTENC. X7 X10 X14
AUMENTAR
DISMINUIR
ACELERADOR
SELECCION PAR MOTOR
C B A
422
442
ACELERADOR
913
ANALOGICO
C B A
N R T W X
S J H G F E D C B A
X6
923
955
936
050
050
012
050
D C B A 510 ohm 4700 ohm F E D C B A
050
050
12V
24V
DPSG,RG34710,85 –63–18FEB99–1/1
422 SOLENOIDE DE RELE DEL ARRANCADOR 422 SOLENOIDE DE RELE DEL ARRANCADOR
905
904
012
020
B16 B9 B12 B17 B18 B19 Y1 Y2
SENSOR
DE PRESION INTERR. DE
DE ACEITE PERDIDA DE TEMP. TEMP. VELOCIDAD TEMP.
(LADO LIMPIO) DE REFRIGERANTE SENSOR MAT DE REFRIG. DE MOTOR DE COMBUST. SOLENOIDE C
B20 DE CORTE
AUMENTAR DE COMBUSTIBLE
A SOLENOIDE
PRESION
914 ACCIONADOR
914
914
914
C
914
INTERR. DE TEMP.
DE REFRIG. B B B B 2
B t t t POSICION
t DE
CREMALLERA B
SE CIERRA A A
A A 3
AL PERDER C F D
REFRIGERANTE
905
904
012
020
478
478
012
911
471
467
924
463
461
446
428
485
484
483
H2 J1 F1 F2 G3 J2 F1 C3 D1 H1 B3 A3 A2 A1
911
914
B =CONECTOR DE 18 CLAVIJAS
K3 G2 G1 E3 C3 C1 B1 C1
X19 D2 D1 D3 E1 F3 B2 E2 E3 F2 C2 D3
911
432
442
427
050
429
955
454
936
923
905
904
913
915
933
934
935
937
ARRANQUE DE 12V
ARRANQUE DE 24V
904 A
CONTRAGOLPE ARRANCADOR
A
B13 905
VOLTAJE DE POS. DE CREMALLERA
B B
SEL. CURVA PAR MOTOR 1
RALENTI
050
CALEFACTOR DE AIRE
C B 020 C C
A B C
(HORARIO) B
X16 SENSOR
DE AGUA
VOLTAJE DE EXCITACION
EN EL
RETORNO DE SENSOR
MAX. COMBUSTIBLE
GOB. ISOCR.
C A B C
012
012
050
904
012
905
A
020
X14
AUMENTAR
DISMINUIR
POTENC.
ACELERADOR
C B A
462
ACELERADOR ANALOGICO
913
S1 C B A
B A D C B A J H G F E D C B A
X13
050
050
X20
12V
24V
A B C D E F G H J K
CONECTOR DE DIAGNOSTICO
VOLTAJES DE DIAG. SIMULADOR DE ACELERADOR ANALOGICO
X15 AIR HEATER AUMENTOS DE ACELERACION
SE1 SE2
PUENTE DE ARRANQUE 12V/24V CONECTOR DE PROGRAMACION DE RENDIMIENTO (PPC)
RG40854,0000022 –63–05JAN01–1/1
06
210
13
06
210
14
RG40854,0000018 –63–22FEB01–1/1
06
210
15
–63–18MAY99
RG10040
B1—Acelerador analógico o N2—Regulador de voltaje S1—Llave de contacto S6—Atenuador de luces o
simulador (para 24 V) S2—Interruptor selector de enchufe de puente
E1—Regulador (24 V) o P1—Medidor opcional velocidad (momentáneo) X1—Conector de arnés de
enchufe (12 V) de P2—Medidor opcional S3—Interruptor de activación vehı́culo
iluminación de fondo P3—Manómetro de aceite de ajuste de velocidad X2—Conector de arnés de
F1—Fusible (30 A) P4—Termómetro de (momentáneo) alternador
F2—Fusible (5 A) refrigerante S4—Interruptor de velocidad X3—Tierra de punto único
G1—Alternador P5—Pantalla de tacómetro alta/baja X4—Terminador CAN
K1—Relé de arrancador P6—Horómetro/medidor de S5—Interruptor de sobrepaso X5—Conector de acelerador
M1—Arrancador diagnóstico de apagado analógico
N1—Protector contra voltajes R1—Resistencia (momentáneo)
transitorios
RG40854,0000017 –63–22FEB01–1/1
06
210
16
Página Página
Página Página
I
F
Interruptor
Falla de encendido de cilindros Pérdida de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . .03-140-4
Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-60 Temperatura de aire de carga. . . . . . . . . .03-140-4
Página Página
Página Página
Página Página
U
Indx
6
Unidad de control del motor
Reprogramación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-25
Software de diagnóstico
Conexión a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-160-22
Unidad de control del motor (ECU). . . . . . . .02-110-3
Funcionamiento, teorı́a . . . . . . . . . . . . . .03-140-14
Identificación de ECU en motores de 6.8
l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3
Identificación de ECU en motores de 8.1
l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3