Você está na página 1de 95

FIRST PROYECTOS Y CONSTRUCCIONES S.A.C.

REGLAMENTO INTERNO DE
SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO

CONTROL DE EMISION Y CAMBIOS


Rev. N° Fecha Descripción Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:
Gerente de Proyecto
00 01/11/2013 Emisión Gerente de Proyecto
Jefe de Seguridad

Firmas de la revisión vigente


GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 2 de 95

ÍNDICE Pág.

CARÁTULA.…………………………………………………………...…………….…………………………….1
ÍNDICE……………………………………………………………………...….…………………………………2
PRESENTACIÓN………………………………………………………………………………...…………… 7
PREFACIO……………………………………………………………………………..….……..................... 8
INTRODUCCIÓN………………………………………………………………………..…….………........... 10
NUESTRA VISIÓN…………………………………………………………………….….…………………...11
NUESTRA MISIÓN……………………………………………………………………….….……………......11
NUESTRO COMPROMISO……………………………………………………………….……….………....11
NUESTRA POLÍTICA…………………………………………………………………………..…………...... 11
LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE REGLAMENTO……………………….……………..………....11
POLÍTICA INTEGRADA DE SEGURIDAD Y SALUD, EN EL TRABAJO Y EL MEDIO AMBIENTE…12
OBJETIVOS………………........…………………...........…………………...........…………………...........13
ALCANCES…………………...........….…………...........…………………...........………………….......... 13
POLÍTICA DE SUSPENSION DE TAREAS……………………………………………………………..….14
CODIGO DE CONDUCTA……………………………………………………………………………………..15
RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA…………. ………...……………………………………….……...16
RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES ………...………………………..……………..……...16
RESPONSABILIDAD DE LOS CAPATACES Y SUPERVISORES…………..…………………………...17
OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA…………..……………..…………..18
ORIENTACIÓN PARA LOS VISITANTES…………………………………………………………………...18
DEFINICIONES GENERALES………………………………………………………………………………..19
CAPÍTULO I:
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD………………..…………........………………….……….…......22
OBLIGACINES Y DERECHO DE LOS TRABAJADORES……………………........…………………..... 2

CAPÍTULO II:
COMPORTAMIENTO EN EL TRABAJO…………........………………….……….........…………….…….24
FACTORES EN LA OCURRENCIA DE ACCIDENTES…………........………………….......................25
LA CULTURA PREVENTIVA…………........………………….…………........…………………................ 26

CAPÍTULO III:
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL…………........………………….…………........……………. 27

CAPÍTULO IV:
ORDEN Y LIMPIEZA......………………….…………..........................................................................29

CAPÍTULO V:
IMORTANCIA DEL SUEÑO PARA EL TRABAJO………………………………………………………….31

CAPÍTULO VI
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS…………........………………….……………………..……........………….. 31
HERRAMIENTAS. …………........………………….…………........………………….………….........…….31
USO DE ESMERIL…………........………………….…………....……….…………........…………………. 33
EQUIPOS DE COMPRESIÓN DE AIRE…………........………………….………........……………….…. 36

CAPÍTULO VII:
SOLDADURA.....………………….…........………… .....………………….…........………… .....………… 34
SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE SOLDADURA Y CORTE…….…………........…………................34
VENTILACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO…….…………........……………….…………........………….. 35
PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN SOLDADURA.……………….…………........……………….…….. 35

2
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 3 de 95

MANEJO DE MAQUINAS DE SOLDAR…….…………........……………….………….......................... 36

CAPÍTULO VIII:

TRANSITO VEHICULAR…….…………........……………….…………........……………….………......... 37
ASPECTOS GENERALES DEL CONDUCTOR Y VEHICULO. …….…………........………….............37
TRANSPORTE DE PERSONAL Y MATERIALES. …….…………........……………….…………......... 39
SEGURIDAD VIAL. …….…………........……………….…………........……………….………….....….….40
DETENCIÓN Y ESTACIONAMIENTO. …….…………........……………….…………...........................41
SEÑALES. …….…………........……………….…………........……………….…………......…..……….....42

CAPÍTULO IX:

IMPORTANCIA DEL CHECK LIST…….…………........……………….…………........……………….…. 42

CAPÍTULO X:
EXCAVACIÓN…….…………........……………….…………........……………….…………........…….….…43
RIESGOS EXISTENTES…….…………........……………….…………........……………….…………...... 43
ASPECTOS GENERALES…….…………........……………….…………........……………….…………... 43

CAPÍTULO XI:
REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN, MANTENIMIENTO,
REPARACIÓN Y OPERACIÓN DE SISTEMAS ELÉCTRICOS. …….…………........…………............ 44
EN CASO DE INCENDIOS POR FALLAS ELÉCTRICAS. …….…………........……………….……….. 47
EN ÁREAS DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA (TABLEROS ELÉCTRICOS). …….…………........…. 47
EN CABLES COLGADOS. …….…………........……………….…………........……………….………….. 47
EN CABLES A NIVEL DEL PISO…….…………........……………….…………........………………..…....47
EN MOTORES FIJO O PORTÁTILES. …….…………........……………….…………........…………..... 47
CAPÍTULO XII:
CASO DE ACCIDENTES. …….…………........……………….…………........……………….…………... 48
REGISTRO Y ESTADISTICA DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO….....……………….…………... 50

CAPÍTULO XIII:
MANEJO Y ALMACENAJE DE MATERIALES. …….…………........……………….…………........….. 53
LÍQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES…….…………........……………….…………........……54
SEGURIDAD EN EL ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETRÓLEO…… 54
CONTENEDORES PORTÁTILES…….…………........……………….…………........……………….…...55
EDIFICIOS Y ÁREAS DE ALMACENAMIENTO EN EXTERIORES…….…………........…………........55
TANQUES DE ALMACENAMIENTO…….…………........……………….…………........…………......... 55
DISTRIBUCIÓN DE LÍQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES…….…………........………….... 55
ÁREAS DE SERVICIO Y ABASTECIMIENTO…….…………........……………….…………........…….. 56
CARROS Y CAMIONES TANQUES…….…………........……………….…………........………….......... 56

CAPÍTULO XIV:
ANALISIS DE TRABAJO SEGURO……........……………….…………........……………….………….....56

CAPÍTULO XV:
PERMISOS DE TRABAJO ………….…........……………….…………........……………….…………..... 56
CLASIFICACION DE LOS PERMISOS DE TRABAJO…………….…........……………….…………... . 57

CAPÍTULO XVI:
TRABAJOS EN ALTURA…….…………........……………….…………........……………….………….....59
REQUERIMIENTO MÍNIMO PARA ELUSO DE EQUIPO DE PREVENCIÓN DE CAÍDAS................59
ESCALERAS…….…………........……………….…………........……………….…………........…………...60
PISOS…….…………........……………….…………........……………….…………........…………............ 61
ANDAMIOS…….…………........……………….…………........……………….…………........………….... 62
ACCESOS Y PASARELAS…….…………........……………….…………........……………….………….. 63

3
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 4 de 95

CAPÍTULO XVII:
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. …….…………........……………….…………........…………..... 63

CAPÍTULO XVIII:
CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE….…………........……………….…………........…………...............65

CAPÍTULO XIX:
PRIMEROS AUXILIOS…….…………........……………….…………........……………….…………......... 68
ASFIXIA.………….…………........……………….…………........……………….…………........………….. 68
EPILEPSIA…….…………........……………….…………........……………….…………........………….... 68
HEMORRAGIAS…….…………........……………….…………........……………….…………........………..68
HERIDAS…….…………........……………….…………........……………….…………........………….........69
QUEMADURAS…….…………........……………….…………........……………….…………........…………70
INTOXICACION….…………........……………….…………........……………….……………......……….....71
FRACTURAS………………........……………….…………........……………….……..………....……………73
LUXACIONES…….…………........……………….…………........………………...…………........……… .74
BOTIQUÍN DE EMERGENCIA…….…………........……………….…………........……...………….…..…..76
ESTADO DE SHOCK……………….…………........……………….…………........………..……….……....76
INSOLACION………..……………….…………........……………….…………........………………….…..…77

CAPÍTULO XX:
HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL……........……………….…………........……………….………..… .77

CAPÍTULO XXI:
SANEAMIENTO………………………..……........……………….…………........……………….……….. ..78

CAPÍTULO XXII:
TORMENTAS ELÉCTRICAS…….…………........……………………………………………………….. …78
RECONOCIMIENTO DE TORMENTAS ELÉCTRICAS………………………………………………..… .79
BUSQUE REFUGIO EN LOS SIGUIENTES LUGARES…….…………........…………………………... .79
RECOMENDACIONES…….…………........……………….…………........………………………….……. 79

CAPITULO XXIII
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES (Material Safety Data Sheets - MSDS).........79
RIESGO PARA LA SALUD…….…………........……………….…………........……………….….…………81
RIESGO POR INFLAMABILIDAD…….…………........……………….…………........…………...............82
RIESGO POR REACTIVIDAD…….…………........……………….…………........………….....................83
RIESGO ESPECIAL…….…………........……………….…………........……………….…………........……84

CAPÍTULO XXIV:
IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS, SUS RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL…….…….….. .85

CAPÍTULO XXV:
RESPUESTA A EMERGENCIAS…….…………........……………….…...………………………….…… 89
RESPUESTA EN CASO DE DESASTRES NATURALES…….…………........…………….…..……….90
RESPUESTA EN CASO DE TERREMOTOS…….…………........……………….…………..........……..90
RESPUESTA EN CASO DE DERRAMES…….…………........……………….…………..........…………91
RESPUESTA EN CASO DE INCENDIOS…….…………........……………….………….........…………..91
RESPUESTA EN CASO DE ACCIONES CRIMINALES…………………………………….....….….……91

CAPÍTULO XXVI:
SEGURIDAD EN OFICINAS……….. ……........……………….…………........……………….…….……92

CAPÍTULO XXVII:
BLOQUEO Y ROTULADO………….. ……........……………….…………........………………..…………92

CAPÍTULO XXVIII:
RESGUARDO DE MAQUINARIAS………........……………….…………........………………..……….…93

4
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 5 de 95

CAPÍTULO XXIX:
SERVICIOS PERMANENTES DEL PERSONAL……….……….…………........……………...…………93

CAPÍTULO XXX:
ILUMINACION……………………….. ……........……………….…………........……………..….…………93

CAPÍTULO XXXI:
SEÑALIZACION Y CODIGO DE COLORES DE SEGURIDAD.....………………..………….……….…94

CAPÍTULO XXXII:
DISPOSICIONES FINALES…….…………........……………….………………………....…….……… …95

5
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 6 de 95

PRESENTACIÓN AL PERSONAL DE FIPROC S.A.C.

El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente, ha sido


elaborado por un equipo especializado de la Oficina Responsable de Seguridad y Salud en el
Trabajo del proyecto Construccion de Campamento del Consorcio vial Quilca-Matarani.

En nuestra organización la SSOMA es una pieza fundamental dentro del Sistema de Gestión
Integrado que FIPROC S.A.C. viene implementando. Y como tal está inserta en toda actividad que
se realice.
Cada trabajador es un líder de la seguridad y por lo tanto todos, empezando por el Gerente General
somos responsables por la prevención y control de los riesgos.

Todo integrante de FIPROC S.A.C. es evaluado de acuerdo al desempeño y aporte que brinda
hacia la Seguridad, Salud Ocupacional y Cuidado Ambiental en cada una de nuestras actividades.
Es compromiso de FIPROC S.A.C. el acondicionar un lugar de trabajo seguro y saludable y es
responsabilidad de cada uno de sus miembros el mantenerlo así.

Creemos firmemente en llegar a tener “CERO ACCIDENTES” para lo cual estamos comprometidos
todos a través de la comunicación, participación, la pro actividad y la perseverancia para conseguir
nuestra meta.

Consta de cuarenta y cuatro Capítulos donde se toman en cuenta una evaluación de riesgos sobre
las actividades a desarrollarse y un análisis de las condiciones de seguridad y salud y con la
participación de los trabajadores y la adopción de mejoras continuas en materia de seguridad y
salud en el trabajo.

“Hay dos cosas que todo hombre debe practicar para disfrutar de una vida
saludable y libre de accidentes, éstas son: La Prevención y la Protección”.

FIPROC S.A.C.

Arequipa

2013

PREFACIO
6
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 7 de 95

7
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 8 de 95

FIPROC S.A.C.

FIRST PROYECTOS Y
CONSTRUCCIONES S.A.C.
CONSTRUCCION DEL
CANPAMENTO GENERAL KM
69 DEL C.V.Q.M.

8
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 9 de 95

INTRODUCCIÓN

El objetivo del presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente es
mantener un alto grado de bienestar físico y mental de nuestros trabajadores, por lo tanto, es
obligatorio que el personal cumpla con observar las normas establecidas en el presente Reglamento
para eliminar las prácticas peligrosas, trabajando de una forma segura en todo momento.

El uso de este Reglamento nos familiarizará con las reglas de seguridad vigentes en las diferentes
áreas de trabajo, por lo tanto deben ser cumplidas fielmente.

La supervisión tiene como obligación mantener condiciones seguras de trabajo y también de tomar
medidas disciplinarias de cualquier infracción al presente documento interno de seguridad.

Este reglamento de Bolsillo define las Normas de Seguridad, Salud y Cuidado Ambiental para ser
aplicadas en el Proyecto de Construcción de Campamento General km.69 y todas sus instalaciones
del CONSORCIO VIAL QUILCA MATARANI.

Las aplicaciones de los artículos que a continuación se describen, le servirán en su labor como medio
para evitar accidentes, por lo que todos los trabajadores al servicio de la empresa deben cumplir en
forma estricta estas Normas que se desarrollan a través de artículos, llevándolo a Ud. y a sus
compañeros a trabajar seguros.

La información expresada en este reglamento es muy importante.

9
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 10 de 95

Nuestra Visión

Mantener una cultura de prevención de riesgos laborales y un sistema de gestión, donde las
actividades operacionales se realicen en conjunto con el supervisor, operadores, ayudantes y
mecánicos, para resolver en equipo los problemas o dificultades de seguridad en sus áreas.

Nuestra Misión

“Ser lideres en el servicio de Ingeniería y Construcción en el Perú y Latinoamérica a través de la


implementación de nuevos sistemas y tecnología de punta, manteniéndonos a la vanguardia de las
exigencias de nuestros clientes”.

Nuestro Compromiso
“Estamos comprometidos con la entrega de un servicio acorde con los requisitos de nuestros clientes
y en la creación de un ambiente de trabajo que propicie la seguridad y salud ocupacional de nuestro
personal; así también respetamos el medio ambiente cuidando y preservando los recursos que nos da
la naturaleza”.

Nuestra Política

“Prestar un servicio que satisfaga las necesidades de nuestros clientes a través de precios
competitivos, minimizando el riesgo del personal que intervienen en las operaciones y respetando el
medio ambiente, desarrollar una cultura de mejora continua mediante un personal comprometido y
capacitado, contribuir una relación, mutuamente beneficiosa con nuestros proveedores que nos con
lleve a aportar y valorar a la organización”.

Por eso les pedimos que:

LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE REGLAMENTO:

Asegúrese de comprender perfectamente su contenido.

Lleve este reglamento con usted y úselo como guía para prácticas de Seguridad, Salud y Cuidado
ambiental.

Pregunte todo lo que necesite: Su pregunta puede evitar un accidente!!!

Nos importa la seguridad: Su compromiso sumado a nuestro apoyo permitirá alcanzar esto objetivos
para bien de todos y el suyo propio.

Si tiene cualquier duda, al respecto, consulte con su Supervisor acargo o con el personal de
Seguridad; Ellos lo ayudaran para que usted pueda completar su jornada de trabajo preservando su
integridad física y regresar a casa sano y salvo, en las mismas condiciones en que ingreso a trabajar.

10
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 11 de 95

POLÍTICA INTEGRADA DE SEGURIDAD Y SALUD, EN EL TRABAJO Y EL MEDIO AMBIENTE

FIRST PROYECTOS Y CONSTRUCCIONES S.A.C. con actuación en la prestación de servicios de


Ingeniería y Construcción, tiene una Política Integrada de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente (SS0MA) fundamentada en los siguientes principios:

• Cumplir con la normativa legal y los demás requisitos aplicables;

• Supervisión y administración adecuada de los aspectos ambientales y de los peligros y riesgos a la


seguridad y a la salud, con objetivos y metas definidos para cada emprendimiento;

• Mejorar continuamente los resultados, dando prioridad a la prevención en lo que concierne a la


Salud Ocupacional, Seguridad y Medio Ambiente;

• Desempeñarse empresarialmente de forma responsable en términos sociales y ambientales.

• La responsabilidad de llevar a la práctica el Programa Integrado de SSOMA, mediante la delegación


planificada y la concientización de las personas, corresponde:

• Responsabilidad Empresarial: de los Directores de Contrato en los emprendimientos /contratos;

• Responsabilidad Operativa: de cada Integrante ejecutor directo de las tareas en todas las áreas de
trabajo en los contratos.

Arequipa, Noviembre de 2013.

Gerente de Proyecto

11
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 12 de 95

OBJETIVOS:

OBJETIVO GENERAL

El Objetivo general del presente Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y Medio Ambiente es
garantizar un estado de vida saludable física, mental y social de los trabajadores de esta empresa y
de todas aquellas personas que no teniendo vínculo laboral, prestan servicios o se encuentran dentro
del ámbito de los centros de labores.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

• Mantener un alto grado de bienestar físico y mental de nuestros trabajadores.


• Que el trabajo se desarrolle en un ambiente seguro y saludable
• Que las condiciones de trabajo sean compatibles con el bienestar y la dignidad de los
trabajadores.
• Garantizar a los trabajadores que sufran accidentes de trabajo o contraigan enfermedades
ocupacionales, reciban las prestaciones de salud necesaria y suficiente hasta su
recuperación y rehabilitación, procurando su reinserción laboral.
• Garantizar que los trabajadores reciban una oportuna y adecuada capacitación preventiva
en las tareas a desarrollar, con énfasis en lo potencialmente riesgoso para la vida y la salud.
• Fomentar una cultura de prevención de riesgos laborales, promoviendo comportamientos
seguros.
• Velar por el cumplimiento de las normas laborales en materia de seguridad y salud.
• Lograr una coherencia entre lo que se planifica y lo que se realiza.
• Utilizar una metodología que asegure un mejoramiento continuo en seguridad y salud en el
trabajo.
• Adoptar medidas técnicas y administrativas, para: eliminar, tratar, controlar, aislar o
minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro.
• Identificar y facilitar, equipos de protección personal adecuados, además de asegurar que
los trabajadores los utilicen y conserven en forma correcta.
• Evitar o prevenir daños a la salud de los trabajadores, como consecuencia de la actividad
laboral.
• Garantizar la compensación y/o reparación de los daños sufridos por el trabajador, en casos
de accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales y establecer los procedimientos
para la rehabilitación integral, readaptación, reinserción y reubicación laboral por
discapacidad temporal o permanente.

ALCANCES

Es obligatorio que el personal cumpla en observar las normas establecidas en el presente Reglamento
para eliminar las prácticas peligrosas, trabajando de una forma segura en todo momento.

El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional y Medio Ambiente, tiene alcance
para: los empleadores, los trabajadores, el Comité de Seguridad, los proveedores, los visitantes y
todas aquellas personas que no tendiendo vínculo laboral con esta empresa, prestan servicios o se
encuentran dentro de las instalaciones o cercana a ellas.

12
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 13 de 95

POLÌTICA DE SUSPENSIÓN DE TAREAS

• Cualquier persona que observe un acto o condición insegura asociada a la tarea, deberá
detenerla e inmediatamente avisar al supervisor de la actividad para que éste tome las acciones
correctivas que eviten la repetición de ese acto y/o condición insegura.

• La seguridad tendrá prioridad en cualquier actividad donde se presente conflicto con la


producción, los costos, la calidad y los programas de trabajo, siendo responsabilidad de la
supervisión CONSTRUCTIVA los medios y asegurar su gestión.

• Ninguna tarea comenzará hasta que el responsable del trabajo (Ingeniero responsable del
frente ) y jefe de grupo haya comunicado a los trabajadores los riesgos de dicha tarea, las
medidas preventivas necesarias, la definición de roles y responsabilidades además de haber
realizado el Permiso de Trabajo correspondiente.

• Todo cambio en las condiciones de trabajo, es causa suficiente de interrupción de la tarea,


siendo obligatorio analizar y documentar los riesgos presentes y las medidas para minimizarlos,
entes de reiniciarla.

• El no uso de los elementos de protección personal (EPP), de uso obligatorio en la operación,


será causas suficiente de detención de las tareas.

• Trabajar en forma segura es una condición de empleo.

DEPARTAMENTO DE SSOMA / NOVIEMBRE 2013

13
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 14 de 95

CODIGO DE CONDUCTA

A lo largo del proceso de consulta con los grupos de interés repetidamente han manifestado
preocupaciones con relación al impacto potencial de los trabajadores del proyecto tanto en las
localidades como el medio natural. Como resultado de las preocupaciones de las localidades así
como las preocupaciones por parte de los reguladores, los socios del consorcio y otros grupos de
interés, se diseño el Código de Conducta.

Reglas del Trabajador

Las siguientes reglas se aplican a todos los trabajadores de FIPROC S.A.C. durante la etapa de
construcción del Campamento General km 69 del C.V.Q.M.

• Los trabajadores no pueden dejar los campamentos o áreas de trabajo durante los turnos de
trabajo sin una autorización escrita del Ingeniero responsable.

• Los trabajadores deben usar la identificación apropiada sobre la ropa en todo momento,
excepto los días libres.

• Los trabajadores tienes prohibido de contratar gente local para cualquier tipo de servicio
personal.
Todas las contrataciones de gente local serán realizadas por el Área de Recursos Humanos

• Los trabajadores tiene prohibición de cazar, comprar o poseer animales silvestres o realizar
cualquier tipo de interferencia a la vida normal de éstos.

• No se permite a los trabajadores tener mascotas en los campamentos.

• Los trabajadores tienen prohibido de poseer o consumir bebidas alcohólicas en horas de


trabajo y en los campamentos. El uso de medicamentos debe ser llevado a cabo con la
autorización del personal medico.
• Los trabajadores tienen prohibición de recolectar, comprar o poseer plantas, frutas o productos
forestales locales del área que circunda el derecho de vía, los campamentos o locaciones de
trabajo.

• Los trabajadores tienen prohibido de portar armas de fuego o cualquier otro tipo de arma.

• Los trabajadores deben desechar adecuadamente todo desperdicio y retirarlos de las áreas de
trabajo temporal o permanente.

• Los choferes no están autorizados para transportar cualquier pasajero que no sea trabajador
del proyecto.

• No se permite viajar por encima de los límites de velocidad designados.

• No se permite viajar fuera de las rutas designadas dentro del plan logístico.

14
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 15 de 95

RESPONSABILIDAD DEL CONSORCIO

PROVEER Y MANTENER condiciones de trabajo saludables y seguras.

CUMPLIR con las leyes, reglamento y normas, con el propósito de prevenir la ocurrencia de
percances tales como accidentes, incendios, explosiones, derrames de materiales peligrosos, etc., y
con ello evitar pérdidas por lesiones y enfermedades ocupacionales daños a los recursos materiales o
a la imagen de la Empresa

COMPROMETERSE y entrenar en el conocimiento y responsabilidad en lo asuntos de seguridad de la


Empresa

PARTICIPAR activamente en los asuntos relativos a la seguridad, inspeccionando sus áreas de


trabajo, equipos y herramientas y observando los procedimientos de trabajo a fin de reconocer e
informar las condiciones o actos inseguros; reportando e investigando los accidentes u otros
percances; recomendando medidas preventivas o correctivas.

RESPONDER oportuna y eficazmente a cualquier contingencia a fin de minimizar sus efectos


adversos en los empleados, el público, sus instalaciones y el ambiente.

FIPROC S.A.C. aplicara la experiencia necesaria para implementar su Política de Seguridad.

RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES

Ser respetuoso con su Jefe de Grupo/supervisor y respetar las órdenes que se les impartan para
mantener el orden, el buen servicio y funcionamiento de la empresa.

Diariamente y antes de inicio de los trabajados, los Jefes de Grupo y Ingeniero supervisores darán
instrucciones de seguridad a su empleados, realizando diálogos de seguridad, con finalidad de
mostrar cómo realizar la tarea dentro de los patrones de seguridad, enfatizando las dificultades y
riesgos de las tareas a ser ejecutadas.

Realizar las tareas de modo tal, de no exponerse ni exponer a sus compañeros innecesariamente al
peligro.

Informar de manera inmediata toda condición insegura de trabajo a su Jefes de Grupo / Ingeniero
Supervisor.

Cumplir con todas la Normas, reglas e instrucciones de Seguridad, Salud y Cuidado ambiental que le
son impartidas.

Evite actos inseguros estos podrán en riesgo su integridad física y la de sus compañeros.

El uso permanente de los elementos de protección personal que le han sido entregados es condición
de empleo. Sus herramientas de trabajo deben reunir siempre todas las condiciones de seguridad.

El equipo de protección personal es propiedad del Consorcio, por lo que deberán ser cuidadosos y
conservados al máximo por los usuarios.

El procedimiento de canje, o solicitud del nuevo equipo de protección será el siguiente:

• El trabajador debe hacer entrega del equipo usado o deteriorado, al retirar el nuevo equipo de
protección personal.

• Se exceptúan de lo anterior aquellos casos comprobados de pérdida o desgaste por uso que
15
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 16 de 95

sean autorizados por escrito por su Jefes de Grupo / Ingeniero Supervisor directo.

Todo trabajador estará obligado a informar a su ingeniero Supervisor, cuando no sepa usar el equipo
de protección personal.

Preocúpese por la Seguridad propia y de sus compañeros de turno. Su aporte y experiencia será
altamente apreciada.

Nunca acepte realizar tareas inseguras. Si usted Observa que una labor no reúne todas las
condiciones de seguridad necesarias, informe a su Jefes de Grupo / Ingeniero Supervisor o ingeniero
de Seguridad.

Ser cuidadosos de la maquinaria, vehículos, materiales y en general de todos los bienes de propiedad
de la empresa.

Reportar todo incidente, ocurridos que provocaron o pudieron provocar lesiones, daños materiales o
al medio ambiente comunicar el hecho de inmediato a su Jefes de Grupo / Ingeniero Supervisor.

El trabajador que haya sufrido en accidente de trabajo y que a consecuencia de ello sea sometido a
un tratamiento medico, no podrá, trabajar en la Empresa sin que previamente un “Certificado de Alta”,
otorgado por el médico tratante.

Es obligatorio cumplir con el reposo medico que se le ordena, se prohíbe realizar trabajos
remunerados durante dichos periodos, Es falta grave falsificar, adulterar o enmendar licencias
medicas propias o de otros trabajadores.

Se prohíbe trabajar en altura o conduciendo, si padece de vértigos, mareos o epilepsia, trabajar en


tareas de esfuerzo físico padeciendo de insuficiencia cardiaca o hernia.

Reportar al retirar o usar los medicamentos o materiales que se mantenga en los Botiquines de
primeros auxilios.

Todo trabajador deberá asistir a las capacitaciones y cursos de seguridad que sean citados por el
Departamento de Seguridad.

Esta prohibido jugar, pelear, reñir, corregir o discutir en horas y lugares de trabajo.

Todo trabajador mantendrá limpia, el área de labores y despejada de obstáculos para evitar
incidentes y/o accidentes.

Solicitar autorización a su Supervisor antes de alterar, cambiar, repara o accionar instalaciones,


equipos, mecanismo, sistemas eléctricos o herramientas.

En ningún caso se deberá viajar en vehículos o trasladarse en maquinas que no estén diseñadas y
habilitadas especialmente para el transporte personal.

No arroje residuos donde no corresponde, mantenga en todo momento la zona de trabajo y


campamento en perfecto estado de orden y limpieza.

Se prohíbe fumar encender fuego, en lugares donde puedan producirse incendios o explosivos, como
por ejemplo: zona de almacenamiento de combustible, lugares de depósitos, habitaciones u otros que
pueden ofrecer características de flamabilidad.

16
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 17 de 95

RESPONSABILIDAD DE LOS JEFES DE GRUPO / INGENIERO SUPERVISOR.

Exigir el cumplimiento estricto del “Reglamento interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio
Ambiente” a todo su personal. Así mismo, deberá enfatizarse el cumplimiento de las demás cartillas
de seguridad por puesto de trabajo, normas y reglas de acuerdo a los trabajos a realizar.

Eliminar / Reducir todas las situaciones de riesgo que se presenten en su área de trabajo y tomar
acción inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observadas.

Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de protección personal que se
requieran para realizar en forma segura las diversas labores y para reponer las deterioradas, perdidas
y/o faltantes. Asimismo, deberán instruir y supervisar a su personal sobre el correcto uso y
mantenimiento de los implementos de seguridad.

Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los riesgos
relacionados con sus labores y un adecuado cuidado del medio ambiente, para lo cual deberán
realizar charlas se seguridad de 05 minutos en forma diaria y antes de comenzar todo trabajo. Así
como realizar los ATS (Análisis de Trabajo Seguro) de las actividades nuevas o de riesgo que se
presenten en el área de trabajo. También tendrán que asegurarse de que si la actividad que van a
realizar necesita contar con un permiso de trabajo de riesgo que estará firmado por el Ingeniero o
supervisor encargado del área y contar con el visto bueno del departamento de seguridad

El Jefes de Grupo / Ingeniero Supervisor que asigna trabajos y personal involucrado en una tarea son
responsables de la confección del Análisis de Trabajo Seguro, procediendo a la identificación,
evaluación y control de los riesgos asociados a cada paso de la tarea “ANTES” de comenzar los
trabajos.

Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y que versen sobre
procedimientos, normas y directivas de seguridad relacionadas a las tareas que se estén ejecutando o
se vayan a ejecutar.

Cada Jefes de Grupo / Ingeniero Supervisor es responsable de informar al Dpto. de seguridad todo
Accidente incidente, condiciones y/o acciones sub-estándares que se presenten en su área y/o
entorno de trabajo.

Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así como proponer
su estudio como tema en la próxima reunión con sus supervisados.

Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las protecciones y señalizaciones de


seguridad que sean necesarias de acuerdo al estándar establecido.

Los Ingenieros Supervisores realizaran reuniones de coordinación y seguridad con su personal a


cargo, al menos una vez a la semana. Durante estas reuniones, se observaran el cumplimiento de los
procedimientos de seguridad, se evaluara el seguimiento de la normativa y los eventuales accidentes
y lesiones.

OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES

La empresa FIPROC S.A.C. esta obligada a cumplir el presente reglamento.

Las empresas contratistas antes de iniciar sus trabajos deben comunicar personalmente o por escrito,
al Departamento de seguridad salud en el trabajo y medio ambiente (SSTMA), a la Gerencia de
Producción, el lugar donde llevara a cabo sus trabajos.

El personal contratista antes de iniciar sus trabajos deberá recibir una inducción inicial de seguridad

17
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 18 de 95

por parte del departamento de SSTMA.

El supervisor de seguridad y/o jefes de las diferentes áreas que detecten un acto inseguro,
comunicaran al departamento de SSTMA, para que se proceda a aplicar las sanciones de acuerdo a
la gravedad de la falta.

Se requerirá de un supervisor de seguridad e higiene industrial por cada 50 trabajadores que laboren
en la contrata.

ORIENTACIÓN PARA LOS VISITANTES

Los visitantes y proveedores deberán cumplir con los estándares y procedimientos vigentes en todas
las zonas del proyecto.

Se asegurara que todos los visitantes y proveedores:

• Cuenten con el equipo protector de seguridad correspondiente al ingresar a las áreas de


trabajo.
• Cuenten con la debida autorización y capacitación.
• Sean acompañados durante su visita por representantes del Consorcio durante todo el tiempo
de permanencia en cualquier sector del proyecto.
• Cumplan con todas las normas de seguridad y salud vigentes.

DEFINICIONES GENERALES

Las siguientes definiciones se aplican en el presente reglamento:

Accidente de trabajo: Se llama así a todo suceso que resulta en lesión o daño no intencional.

Accidente Trivial o leve: Es aquel que, luego de evaluación, el accidentado debe volver máximo al
día siguiente a sus labores habituales.

Accidente Incapacitante: Es aquel, que luego de evaluación, el medico diagnostica y define que el
accidente no es trivial o leve y determina que continué el tratamiento al día siguiente de ocurrido el
accidente.

Causas de los Accidentes: Son motivos por los cuales ocurre un accidente.

Se dividen en:

Causas por falta o fallas en el sistema de gestión.


Es cuando no existe o son deficientes: Los planes de gestión, los estándares operacionales y el
desempeño directivo y operativo.

Causas Básicas.
Son aquellas producidas por factores personales y factores de trabajo, los mismos que se definen a
continuación:

Factores Personales.- Son los relacionados con la falta de habilidades, conocimientos, la condición
físico-mental y psicología de la persona.
18
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 19 de 95

Factores de trabajo.- Se refiere a defectos en el diseño, errores y demora logística, adquisiciones


inadecuadas, uso de equipos, herramientas y materiales inapropiados y mala elección o mala
ejecución de los métodos de explotación.

Están relacionados con el ambiente de trabajo.

Causas Inmediatas
Son aquellas producidas por actos y/o condiciones subestándares. Definidas a continuación:

Condiciones Subestándares:
Se llama así a las instalaciones incorrectas, áreas de trabajo inapropiadas, uso incorrecto de
sustancias, materiales, equipos y/o energía.

Actos Subestándar:
Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que causa o contribuye a la
ocurrencia de un accidente.

Auditoria:
Es el proceso de evaluación del sistema de gestión de la seguridad, salud y cuidado
ambiental.

Capacitación: Consiste en instruir conocimientos teóricos y prácticos del trabajo a los participantes.

Comités de seguridad:
Esta formado por representantes en capacidad no supervisora y supervisora, nombrados para
considerar los asuntos de seguridad y salud.

Ambiente de trabajo:
Es el lugar en el que se desarrollan las labores encomendadas o asignadas.

Cultura de seguridad.
Es el conjunto de valores, principios, normas, comportamiento y conocimiento que comparte los
miembros de una organización, con respecto a la prevención de incidentes, accidentes,
enfermedades ocupacionales, daños a la propiedad y pérdidas asociadas, sobre los cuales se
resuelve la gestión empresarial.

Incidente.
Se llama así a todo suceso, que bajo circunstancias ligeramente diferentes, resulta en lesiones o
daño no intencional. En el sentido más amplio incidente involucra también los accidentes.

Incapacidad Parcial Permanente.


Es aquella que, luego de un accidente, genera la imposibilidad de utilizar una determinada parte del
organismo humano, hasta finalizar el tratamiento medico y volver a las labores habituales, totalmente
recuperado.

Incapacidad Total Permanente.


Es aquella que, luego de un accidente, genera la perdida anatómica total de un miembro aunque sea
a partir del dedo meñique del organismo humano.

Inducción u Orientación.
Capacidad inicial para ayudar el trabajador a ejecutar el trabajo en forma segura, eficiente y correcta.
Estas se dividen normalmente en dos tipos: generales y de trabajo.
Inducción u orientación general.- Es una presentación a los trabajadores con anterioridad a la
asignación al puesto

19
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 20 de 95

de trabajo sobre temas principales de la política, beneficios, servicios,


facilidades, reglas y practicas generales, y el ambiente laboral de la organización.

Inducción u orientación del trabajo especifico.- Es orientar al trabajador con la información necesaria a
fin de prepararlo para el trabajo especifico.

Investigación de incidentes y accidentes.


Es un proceso de recopilación, evaluación de datos verbales y materiales que conducen a determinar
las causas de los incidentes y/o accidentes, para tomar las acciones correctivas y prevenir la
recurrencia.

Inspección.
Es un proceso de observación metódica para examinar situaciones críticas de prácticas, condiciones,
equipos, materiales y estructuras. Son realizadas por personas capacitadas y conocedoras en la
identificación de peligros y evaluación de riesgos.

Peligro.
Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, equipo, procesos y ambiente.

Procedimiento.
Una descripción paso a paso sobre como proceder, desde el comienzo hasta el final, para
desempeñar correctamente una tarea; resuelve la pregunta Como?.

Riesgos.
Es la probabilidad/posibilidad de que haya pérdida.

Trabajo Caliente.
Trabajo en caliente es aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de
soldadura, chispas de corte, esmerilado y otras afines, como fuente de ignición en áreas con riegos
de incendio.

20
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 21 de 95

CAPÍTULO I

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

OBLIGACIONES Y DERECHOS DE LOS TRABAJADORES

Artículo 1º.- Todos los trabajadores, los subcontratistas, los proveedores, los visitantes y todas
aquellas personas que no tendiendo vínculo laboral con esta empresa, prestan servicios o se
encuentran dentro de las instalaciones o cercana a ellas tienen la obligación de conocer el reglamento
interno de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente y es obligatorio el cumplimiento de cada
una de las normas y disposiciones contenidas en éste reglamento, así como de otras disposiciones,
reglas o normas que pudieran dictarse en el futuro; y de las prácticas seguras con el objeto de evitar
los riesgos de accidentes y/o enfermedades ocupacionales.

Artículo 2º.- Siga las instrucciones que le fueron impartidas en la Charla de Inducción y no dé lugar
para que ocurra un incidente o accidente, si no sabe pregunte.

Artículo 3º.- Es obligatorio el uso de Implementos de Seguridad, en caso de desobediencia serán


sancionados.

Artículo 4º.- Obedezca los avisos de seguridad en todo lugar y momento. Ellos son para prevenirle
de los peligros de un accidente.

Artículo 5º.- Notifique de inmediato a su jefe de grupo/ ingeniero Supervisor o responsable de


seguridad cuando encuentre u observe cualquier condición insegura de trabajo, método o
práctica que entrañe peligro, así como herramientas o equipos defectuosos.

Artículo 6º.- Colabore a mantener el orden y la limpieza en todos los ambientes y frentes de trabajo.
Después de cada trabajo cuide de dejar todo limpio y en su sitio. Ningún trabajo se considera bien
hecho o terminado sino sé a limpiado y ordenado el área de trabajo.

Artículo 7º.- Está prohibido el ingreso de personas extrañas en las Áreas de Trabajo, salvo
autorización del responsable de seguridad o inmediatos superiores.

Artículo 8º.- Ningún trabajador puede trabajar fuera del horario normal sin una supervisión
directa.

Artículo 9º.- Antes de iniciar cualquier trabajo debe revisar el frente, ordenar y limpiar el área, evaluar
los posibles riesgos, condiciones de inseguridad y eliminarlas o corregirlas. Alguien puede
encontrase en un lugar donde usted no lo observa y puede resultar víctima de un accidente, como
resultado del trabajo que usted realiza.

Artículo 10º.- Todo Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor o Ingeniero Supervisor que tiene a cargo un
grupo de trabajadores, les deberá dar una charla de 5 minutos al inicio de las labores y llevará el
control del mismo en el formato respectivo.
Es responsabilidad de todo trabajador recibir la charla.
Es responsabilidad del Capaz o Ingeniero supervisor impartirla.

Artículo 11º.- Todo trabajador debe preguntar a su líder sobre los procedimientos de trabajo seguro,
respecto a la tarea que va a ejecutar.

Artículo 12º.- Si no entiende una determinada orden o directiva de su Capaz o Ingeniero supervisor
pregunte o solicite aclaración. No corra riesgos innecesarios ni ponga en peligro a sus compañeros de
trabajo por no haber entendido bien una orden.

Artículo 13º.- Haga que sus compañeros trabajen con seguridad. Recuerde que usted puede ser el

21
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 22 de 95

lesionado; deben ayudarse mutuamente a prevenir los accidentes de trabajo.

Artículo 14º.- Enseñe a sus compañeros, sobre todo si es nuevo o inexperto, el trabajo que tiene que
realizar, la forma correcta y segura de hacerlo, inculcándole prudencia y respeto a las reglas de
seguridad, salud y medio ambiente.

Artículo 15º.- Asista puntualmente a todas las charlas de seguridad, para mantenerse informado de
las recomendaciones de actualidad.

Artículo 16º.- Evite caminar sobre pisos mojados, grasosos o aceitosos, cuando sea necesario
trabajar sobre estos pisos, tome las debidas precauciones; cubra el aceite o grasa de los pisos con
arena y cuando se retire del área limpie el aceite o grasa de su calzado.

Artículo 17º.- Siempre esté alerta de no poner sus manos o dedos en lugares donde pueden ser
atrapados, donde haya maquinaria, motores, fajas u otras piezas en cualquier clase de movimiento.

Artículo 18º.- Concéntrese en el trabajo y no se distraiga, porque puede ocasionar accidente.

Artículo 19º.- Esta prohibido usar vestimenta suelta, desajustada, cabello suelto u objeto que origine
peligro de engancharse cuando se trabaje cerca de maquinarias o partes en movimiento.

Artículo 20º.- Cuando sea necesario remover pisos o cualquier cubierta o abrir canales, zanjas,
alcantarillas etc. la persona que lo hace debe poner inmediatamente avisos apropiados, señales,
vallas o cuerdas alrededor del área abierta, con la finalidad de protegerla, hasta que el trabajo sea
terminado.

Artículo 21º.- Cuando se trabaje en mantenimiento de caminos, vías o accesos, se debe colocar
siempre señales bien notorias principalmente en curvas a fin de evitar choques u otros accidentes.

22
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 23 de 95

Artículo 22º.- Para mover o levantar cargas pesadas solicite ayuda de otra persona emplee el
equipo mecánico que sea apropiado.

Artículo 23º.- En los trabajos donde haya peligro de partículas volantes, el trabajador está obligado a
usar lentes de seguridad y/o protector facial para proteger su vista y cara.

Artículo 24º.- Esta prohibido caminar o trabajar, debajo de una carga suspendida por más seguro
que parezca.

Artículo 25º.- Los equipos contra incendios solamente podrán ser utilizados en la extinción de
llamas. Nunca obstruya los accesos a los equipos de contra incendio.

Artículo 26º.- Los líquidos inflamables deben estar en recipientes adecuados (cilindros, tanques
etc.), y en lugares debidamente señalizados, lejos de zonas de trabajo con fuego.

Artículo 27º.- Al finalizar la guardia ningún trabajador podrá quedarse o reingresar a la zona de
trabajo, sin autorización de su líder.

Artículo 28º.- Prohibido utilizar alhajas, elementos metálicos colgantes o suspendidos cuando
trabaje en contacto o cerca de instalaciones eléctricas.

Artículo 29 º.- Prohibido operar interruptores eléctricos, circuitos, tableros sin antes asegurarse que
no haya peligro para nadie.

Artículo 30º.- Siempre utilice lentes y protección facial cuando esmerile.

Artículo 31º.- El responsable de seguridad, salud y medio ambiente podrá sancionar, de requerirse
una medida disciplinaria inmediata, por cualquier infracción a las normas de seguridad, salud y
medio ambiente.

Artículo 32º.- El incumplimiento de las reglas de seguridad, salud y medio ambiente se sancionara
según la gravedad, reincidencia y/o responsabilidad, con amonestación suspensión o despido
definitivo del trabajo.

Artículo 33º.- Colabore en la protección del medio ambiente y denuncie a los infractores.

Artículo 34º.- Todo accidente, con daño material por negligencia será motivo de sanción al infractor
y se le descontará de su salario el costo de la pérdida.

CAPITULO II

COMPORTAMIENTO EN EL TRABAJO

Artículo 35º.- Durante el horario de trabajo esta prohibido jugar, hacer bromas esadas, luchar,
boxear o distraer a otro trabajador.

Artículo 36º.- Está prohibido incitar a pleitos, usar lenguaje incorrecto, crear desorden o confusión
que pueda poner en peligro a otros trabajadores o perjudique su eficiencia.

Artículo 37º.- Está prohibido en los lugares de trabajo el consumo o expendio de bebidas
alcohólicas, drogas narcóticas o medicamentos que produzcan somnolencia.

Artículo 38º.- Los trabajadores que presenten síntomas de estar bajo influencia alcohólica o de
drogas no serán admitidos en los lugares de trabajo ni serán transportados en vehículos de la
empresa, salvo cuando son conducidos para someterlos a dosaje etílico y será considerado como
falta grave, siendo el infractor separado de la empresa.

Artículo 39º.- En lugares de trabajo no se debe correr


23
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 24 de 95

bida la lectura de material ajeno a la tarea que se realiza. Evite distraerse.

Artículo 40º.- Todos los trabajadores son responsables de prevenir e informar condiciones que
amenacen con perjudicar a la empresa o a sus colaboradores. Se espera el uso del buen juicio y del
sentido común por parte de los trabajadores al ejercer esta responsabilidad.

Artículo 41º.- Esta prohibido portar armas de fuego o explosivos, a no ser que cuente con la
autorización por escrito del Gerente de Obra.

Artículo 42º.- Esta prohibido durante las horas de trabajo, sostener reuniones de cualquier índole
que no tengan la autorización respectiva y que tienen tiempo y lugar fuera del trabajo.

Artículo 43º.- Esta prohibido sustraer el patrimonio de la empresa o el de sus compañeros de


trabajo, el infractor será separado inmediatamente de la empresa sin lugar a reclamo alguno.

Artículo 44º.- Está prohibido fumar en la proximidad de sustancias combustibles, inflamables o


explosivas, o donde se ubiquen letreros de “NO FUMAR” y donde lo establezca la legislación
vigente.

Artículo 45º.- Esta prohibido usar los lugares de trabajo o de descanso, como letrinas o basurales,
debe, usar para ello los servicios higiénicos y depósitos de recolección de basura destinados para tal
fin.

Artículo 46º.- Esta prohibido la crianza de animales dentro de los campamentos.

Artículo 47º.- Es obligación de todo colaborador dar buen uso de los, comedores, dormitorios,
servicios que le proporciona la empresa, evitando su mal funcionamiento.

Artículo 48º.- Es obligación de todo trabajador participar en las, charlas de capacitación,


entrenamiento, campañas de atención médica, de prevención y de vacunación, que se realizan en
beneficio propio.

Artículo 49º.- Está prohibido el ingreso a las labores a todo trabajador que se encuentre enfermo o
en estado psíquico anormal, tal como fatiga, somnolencia por descanso insuficiente, de presión-
anímica y cualquier otra alteración que conlleve riesgos de accidentes.

FACTORES EN LA OCURRENCIA DE ACCIDENTES

Artículo 50º.- Cuando se trata de corregir y localizar las causas de los accidentes, es necesario
tener en cuenta todos los factores que han intervenido

a) El Agente.- Es el objeto o sustancia relacionada directamente con la lesión.


b) Parte del agente.- Es aquella porción específica del agente, más directamente relacionada
c) con la lesión y que debió haberse resguardado o corregido apropiadamente.
d) Condición insegura.- Es la condición del agente seleccionado que, pudo y debió ser
protegida corregida.
e) Tipo de accidente.- Es la forma de contacto de la persona lesionada, con un objeto o
sustancia.
f) Acto inseguro.- Es aquella violación de un procedimiento comúnmente aceptado como
seguro, el cual provoca determinado tipo de accidente.
g) Factor personal inseguro.- Es la característica mental o física que permite u ocasiona un acto
inseguro.

24
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 25 de 95

Artículo 51º.- En todo momento y por diferentes motivos el comportamiento habitual de las personas
puede sufrir cambios, que no siempre se aprecian tan fácilmente como ocurre con el consumo de
alcohol y drogas, pero que deben tomarse en cuenta aunque aparentemente puedan considerarse
de condición estable, ya que igualmente se consideran riesgosos.

51.1.- Negligencia
a) Dejar de lado las normas de seguridad
b) Permitir el trabajo de personas no capacitadas, dejarlas actuar sin supervisión
c) Dejar abandonados restos de explosivos o accesorios sobrantes del disparo.

51.2.- Estado emocional inadecuado


a) Ira y mal humor
b) Consumo de alcohol y drogas
c) Otros factores que contribuyen a que la persona actué irracionalmente y que desdeñe el
sentido común.
51.2.- Decisiones precipitadas
a) El actuar sin pensar o muy apresuradamente conduce a actitudes peligrosas.

51.3.- Desconcentración de las labores


a) Indiferencia, descuido y falta de atención
b) No estar alerta o soñar despierto, inducen a cometer errores en el trabajo.

51.4.- Distracción
a) Interrupciones por otros cuando están realizando tareas delicadas o peligrosas, problemas
familiares, bromas pesadas, mal estado de salud.

51.5.- Curiosidad
a) El hacer una cosa desconocida simplemente para saber lo que pasa, es riesgoso, siempre
preguntar a quien sabe.

51.6.- Instrucciones inadecuadas


a) Ignorancia.
b) Personal sin entrenar o mal entrenado es un riesgo potencial de accidentes

51.7.- Malos hábitos de trabajo


a) Persistencia en cometer fallas señaladas, a pesar de las recomendaciones impartidas.
b) No usar los implementos normados, desorden.

51.8.- Exceso de confianza


a) Correr riesgos innecesarios por comportamiento machista, rebeldía o indisciplina.
b) Demasiado confiado o muy orgulloso para aceptar recomendaciones.

51.9.- Falta de planificación


c) Cuando las labores no se planifican, la improvisación puede generar condiciones inseguras
de trabajo.

LA CULTURA PREVENTIVA

Artículo 52º.- Es el conjunto de conocimientos, usos y costumbres para prevenir los accidentes y
enfermedades profesionales. En los últimos años los conocimientos han aumentado, sin embargo los
accidentes no han bajado de manera significativa y la respuesta está que hay un componente de la
cultura preventiva que no ha mejorado y son los usos y costumbres de trabajo ya que no son
preventivos y necesitan ser mejorados. Los conocimientos preventivos por si sólo, no hacen cambiar
los usos y costumbres de las personas, sino que primero debemos reconocer que éstos presentan
un problema y hay que mejorarlos, pues sólo así se buscarán los medios para resolverlos.

25
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 26 de 95

Artículo 53º.- Costumbres de trabajo preventivo:

a) Trabaja para el siguiente.


b) Hacer las cosas bien.
c) Haz bien y no mires a quien.
d) Trabaja en equipo.
e) Nunca ignores o desprecies los problemas que presente tu trabajo
f) Aprende a escuchar las opiniones y recomendaciones de los demás
g) Aplica mediante la observación preventiva las cinco Aes en tu trabajo que son siempre
alerta y atento a lo que sucede: Arriba, Abajo, Adelante, Atrás y Al costado.

CAPÍTULO III

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Artículo 54º.- La experiencia nos demuestra que el uso adecuado de equipos de protección personal
es muy eficaz para la prevención o atenuación de accidentes.

Artículo 55º.- Todo equipo de protección personal necesario para cada una de las labores, será
entregado a cada colaborador de acuerdo a las normas reglamentarias de la empresa y legislación
vigente.

Artículo 56º.- Los equipos de protección personal deben cuidarse y utilizarlos adecuadamente para
que su vida útil sea efectiva y no tengan deterioros innecesarios que harían inútil su uso.

Artículo 57º.- El equipo de protección personal que cumpla su vida útil será cambiado sin costo
alguno en el almacén.

Artículo 58º.- La pérdida o destrucción de cualquier equipo de protección personal será descontada
del salario del infractor.

Artículo 59º.- Los visitantes están en la obligación de utilizar los elementos de protección personal
básicos: Cascos, lentes, zapatos botín con punta de acero.

Artículo 60º.- El equipo de protección personal debe ser usado durante las horas de trabajo a menos
que se trate de equipo específico para determinada labor, caso en el que será usado por el trabajador
todo el tiempo que demore la ejecución de la tarea.

Artículo 61º.- El equipo de protección personal debe ser dados de acuerdo a la labor que
desempeñen, siendo lo básico:

a) Protección de la cabeza: Casco (ANSI Z89.1-1997).


b) Protección de los ojos: Lentes (ANSI Z87)
c) Protección Respiratoria: Respirador de alta eficiencia 99.97%
d) Protección auditiva: Auriculares o tapones de oído.
e) Protección de las manos: Guantes (de acuerdo al trabajo que desempeñe)
f) Protección de los pies: Botín con puntera de acero, botas de jebe
Con puntera de acero y botines con suela
dieléctrica
para los electricistas.

26
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 27 de 95

g) Protección para la lluvia : Impermeables (casaca, pantalón).


h) Máscara para soldar.
i) Careta para esmerilar.
j) Guantes de cuero cromo para soldador.
k) Mangas de cuero cromo para soldador.
l) Escarpines de cuero cromo para soldador.
m) Arneses para trabajos en altura, etc.

61.1.- Protección de la cabeza.

Mientras se encuentra en el proyecto debe utilizar el casco provisto por la empresa, el que deberá
mantener en buenas condiciones.
EL casco lo protegerá de golpes, así como también de choques eléctricos.
El cabello debe usarse corto o recogido evitando que puedan se la causa de accidentes, al quedar
atrapado por elementos de maquinas en movimiento, expuesto al fuego o a una descarga eléctrica.

61.2.- Ropa de trabajo:


FIPROC S.A.C. le entregara ropa de trabajo, que es de uso obligatorio.
No utilice prendas que puedan ser atrapadas por partes móviles de maquinarias, causando
accidentes como por ejemplo: camisas muy amplias o sueltas, pantalones excesivamente largos,
mangas o ropas deshilachadas.

61.3.- Protección de piernas, tobillo y pie.


En todos los proyectos es obligatorio el uso permanente de calzado de seguridad. Bajo ninguna
circunstancia es tolerable el uso de otro calzado en su reemplazo.
En caso de presencia de electricidad precisara, calzado que no contenga metal para evitar la
conducción de la electricidad.
Botas de goma con punteras de acero deben ser usados en terrenos inundados, pantanosos o donde
se puedan mejorar los pies.
Si deben trabajar con motosierras, guadañas, cortadoras de pasto, herramientas que pongan en
peligro las partes bajas de las piernas, es obligatorio el uso de polainas de cuero.

61.4.- Protección Facial


El uso de protector facial es obligatorio cuando se trabaje con sierras, amoladoras, martillos
neumáticos, u otras herramientas o equipos que puedan proyectar partículas.
La utilización de protección facial es adicional a la de anteojos se seguridad.

61.5.- Protección de Oídos.


Es obligatorio el uso de protectores auditivos en caso de realizar tareas:
Con maquinas, herramientas y equipos extremadamente ruidosos.
En áreas con excesivo nivel sonoro.
Cuando tenga que levantar la voz para que alguien que está a menos de un metro de distancia lo
pueda escuchar.

61.6.- Protección de manos


FIPROC S.A.C. proveerá el tipo de guantes adecuados para aquellas tareas
que así lo requieren.
Será obligatorio el uso de guantes de seguridad siempre que
manipulen materiales o equipos.
Cuando se deba trabajar con o cerca de circuitos eléctricos energizados, trabaje con guantes
dieléctricos, los que deben inspeccionarse antes del uso para verificar la ausencia de pinchaduras o
grietas.
Para clavar un punzón, cuña o elemento similar a golpes de maza sosténgalo con una punta o
soporte especial, para evitar los golpes en las manos.
Si trabaja con taladros o maquinas herramientas giratorias, no use anillos, pulseras, ni guantes,
consulte con su Jefe de Grupo o Ingeniero Supervisor.

27
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 28 de 95

61.7.- Protección de los ojos


Es obligatoria su utilización durante toda la jornada de trabajo dentro del proyecto.
Todo visitante que concurra al proyecto deberá usar anteojos de seguridad durante toda su
permanencia en las áreas operativas.

Importante:
Si le ingresa partícula en el ojo, no trate de sacarla usted mismo, avise a su superior inmediato y
concurra al servicio medico inmediatamente.
Si se salpica en los ojos con algún producto extraño, químico, acido, cáustico, enjuague
inmediatamente los ojos con abundante agua y concurra al servicio medico inmediatamente.

61.8.- Arnés de seguridad.


Deben usarse enganchados siempre, en los siguientes casos:

 Toda vez que se trabaje a más de 1.80 m. de altura y existan riesgos de caídas a distinto
nivel.
 Sobre techos inclinados.
 En plataformas, andamios suspendidos.
 Durante el montaje y desmontaje de andamios.
 El arnés de seguridad debe engancharse de las líneas de vida o de una estructura firme.
 El cabo de vida debe estar tomado en el anillo situado en la parte posterior y enganchado a un
punto fijo por encima de la cabeza.
 Los arneses deben ser inspeccionados previos a su utilización por el usuario, para verificar
que se encuentre en condiciones seguras de uso.
 El arnés de seguridad no debe usarse como punto de soporte para realizar trabajos.

61.9.- Protección Respiratoria.


Cuando deba trabajar en ambientes con una excesiva concentración de polvo, humos, gases
agresivos o falta de oxigeno, se utilizara respiradores o mascaras especiales, en cuya selección se
deberá tener en cuenta el tipo de contaminante, la duración y las características del trabajo a realizar.
Todo trabajador que deba utilizar mascara o respirador deberá mantener su rostro libre de barba.
Antes de usar un equipo de protección respiratoria debe ser instruido en su uso.
Los equipos, mascaras y elementos o cartuchos filtrantes deben estar en buen estado y se los
inspeccionara regularmente.
Los equipos de protección respiratoria deben ser guardados en armarios o recipientes libre de polvo.

“LOS IMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL TE DAN CONFIANZA Y SEGURIDAD


PARA TRABAJAR CON CALIDAD”

CAPÍTULO IV

ORDEN Y LIMPIEZA

Artículo 62º.- Cada trabajador es responsable de tener ordenado y limpio el frente de trabajo en el
cual está laborando.

Artículo 63º.- La limpieza debe realizarse antes y después de las labores.

Artículo 63º.- Todo material debe ser almacenado correctamente para que no ocasione tropezones,
caídas, resbalones, etc.

Artículo 64º.- Las labores no se terminan si es que no se han limpiado las áreas correspondientes.

Artículo 65º.- Mientras realice cualquier tipo de trabajo, ya sea de mantenimiento o de movimiento de
tierras NO DEBE DEJAR MATERIALES, HERRAMIENTAS O ACCESORIOS en posición inestable
porque pueden rodar, voltear o moverlos accidentalmente, constituyen una condición subestándar.

28
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 29 de 95

Artículo 66º.- Las escaleras, plataformas, corredores o pasadizos deben estar limpios y libres de
obstáculos.

Artículo 67º.- Los materiales y provisiones deberán ser almacenados en forma ordenada para
prevenir su caída, rodado o vertimiento y para prevenir riesgos de resbalones y tropiezos.

Artículo 68º.- Los pisos y plataformas serán mantenidos libres de aceites, grasa, agua y otros
materiales resbaladizos.

Artículo 69º.- Los elementos salientes (Ej. Clavos, alambres, barras, etc.) deberán ser curvados y
señalizados en caso de no poder retirarlos.

Artículo 70º.- Deseche materiales gastados o usados a intervalos frecuentes y reguladores, o al fin de
cada turno. Los trapos embebidos en sustancias combustibles o inflamables deberán depositarse en
contenedores metálicos con tapa.

Artículo 71º.- En general todos los lugares de trabajo, circulación, almacenaje y de servicio, deberán
ser mantenidos limpios y ordenados y en buenas condiciones sanitarias. Se deberá disponer de
recipientes o depósitos para desperdicios adecuadamente ubicados y señalizados.

Artículo 72º.- Cuando se manipule sustancias inflamables deberá efectuarse en espacios libres y con
ventilación suficiente.

Artículo 73º.- Cuando se requiera entrar en tanques de combustible, se seguirá los procedimientos de
entrada a espacios confinados.

Artículo 74º.- Cuando se llenen tanques de combustible, se tendrá cuidado de no sobrellenar los
mismos. Para prevenir descargas debe haber detecciones automáticas a 90% de lleno, que
proporcionan alarmas o avisos que el llenado se acerca a terminación. Así mismo a un nivel
predeterminado más alto, restrictores de caudal para prevenir rebases.

Artículo 75º.- En la eventualidad de un escape, deberá contarse con bermas y sumideros para
proveer contención y facilitar la disposición final del combustible derramado.

Artículo 76º.- Es prohibido dejar madera suelta en el piso y más aún si tuviese clavos sobresalientes.

Artículo 77º.- En el caso de un derrame de combustible, contacte inmediatamente a su supervisor y


al encargado de seguridad industrial, para comenzar una apropiada acción de respuesta.

Artículo 78º.- Es prohibido utilizar gasolina u otros materiales inflamables o tóxicos para desmanchar
y limpiar la ropa.

Artículo 79º.- Está prohibido utilizar aire comprimido para limpiarse la ropa puesta.

Artículo 80º.- Los envases con sustancias inflamables deben identificarse claramente y
almacenadas en un área aislada, techada y ventilada.

“TRABAJANDO CON ORDEN Y LIMPIEZA INCREMENTAMOS LA PRODUCTIVIDAD”

29
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 30 de 95

CAPÍTULO V

IMPORTANCIA DEL SUEÑO PARA EL TRABAJO

Artículo 81º.- Es muy importante que el trabajador duerma bien para realizar un buen trabajador y con
seguridad.

Artículo 82º.- Es necesario que todas las personas que tienen desgaste físico y mental en el trabajo
duerman como mínimo de 5 a 6 horas para recuperar las energías perdidas durante la jornada.

Artículo 83º.- Cuando no se ha dormido bien, al día siguiente el cansancio agotará a la persona.

Artículo 84º.- La falta de sueño trae desgano y falta de concentración en el trabajo, lo cual puede
ocasionar accidentes bastante lamentables, especialmente en los operadores de maquinaria pesada y
chóferes de vehículos.

Artículo 85º.- Está prohibido dormir en el trabajo (estar reclinado con los ojos cerrados o tapados se
considerará estar durmiendo). Recuerde que el dormirse o el “cerrar” los ojos puede ocasionar un
accidente.

“ES IMPORTANTE QUE LOS TRABAJADORES DUERMAN BIEN PARA INCREMENTAR LA


PRODUCTIVIDAD”

CAPÍTULO VI

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

HERRAMIENTAS

Artículo 86º.- Use las herramientas apropiadas para cada trabajo y hágalo de una manera segura,
nunca haga “extensiones”. No use ni fabrique herramientas improvisadas sino pida a su líder la
herramienta adecuada.

Artículo 87º.- Es obligatorio chequear la condición de las herramientas antes de usarlos. Nunca use
en el trabajo herramientas que están defectuosas o rotas. Cámbielas en la bodega o informe al Jefe o
Ingeniero supervisor.

Artículo 88º.- Es obligatorio informar al líder cuando las herramientas han sufrido daños en el trabajo.

Artículo 89º.- Está prohibido el uso de cinceles u otras herramientas que estén con la cabeza
aplastada o rajada.

Artículo 90º.- Está prohibido usar martillo de acero endurecido para golpear matrices, herramientas o
partes de maquinarias de la misma dureza (acero duro). Para prevenir que las partículas de acero
salten, use un martillo hecho de metal blanco como plomo, bronce o plástico.

Artículo 91º.- Está prohibido el uso de limas sin mangos. No golpee las limas ni las use como
palanca.

Artículo 92º.- Está prohibido llevar herramientas u objetos puntiagudos en los bolsillos.

Artículo 93º.- Está prohibido el uso de herramientas y equipos de la empresa, para fines particulares
dentro y fuera de la jornada de trabajo.

Artículo 94º.- Está prohibido retirar de su ubicación habitual, sin autorización escrita, las herramientas
30
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 31 de 95

y equipos inservibles de propiedad de la empresa.

Artículo 95º.- Es deber de todo trabajador la conservación de las herramientas, en caso de pérdida o
deterioro por uso indebido se le descontará una suma equivalente al valor de reposición al costo.

Artículo 96º.- Las herramientas y equipos deberán ser operados o manipulados de acuerdo a
las instrucciones y recomendaciones del fabricante.

“LAS HERRAMIENTAS MAL UTILIZADAS PRODUCEN INCIDENTES O ACCIDENTES”

USO DE ESMERIL

Artículo 97º.- El usuario es el único responsable por los daños derivados de aplicaciones que no
están de acuerdo con la finalidad de la máquina. Es necesario prestar observancia a las
prescripciones de general aceptación para la prevención de accidentes de trabajo y a la instrucciones
de seguridad.

Artículo 98º.- Toda reparación de herramientas eléctricas debe ser llevada a cabo exclusivamente por
el electricista especializado, evite riesgos de accidente.

Artículo 99º.- Utilice guantes, gafas, cascos de seguridad, protector de oídos, tenga en cuenta la
proyección de chispas, cubra el sector expuesto. Si el trabajo ejecutado produce polvo, utilice
mascarilla anta polvo.

Artículo 100º.- Nunca utilice la esmeriladora angular sin la empuñadura de sujeción lateral.

Artículo 101º.- Nunca utilice discos de tronzado para trabajos de desbastado, no aplique presión
lateral y siempre utilice la caperuza de protección al desbastar o trozar.

Artículo 102º.- Verifique que el diámetro del orificio del disco abrasivo debe adaptarse sin juego a la
brida de apoyo.

Artículo 103º.- Evite una puesta en marcha no intencional, desenclave el interruptor después de
haber desenchufado el cable de alimentación de la caja de toma corriente eléctrica o si se ha
producido una interrupción de la corriente o si va a proceder al mantenimiento y/o cambiar algún
accesorio.

Artículo 104º.- Siempre efectúe una prueba de 30 seg. Con la herramienta montada y en posición
asegurada.

Artículo 105º.- Nunca exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas
eléctricas en ambientes con gran humedad ó mojado.

Artículo 106º.- Nunca utilice herramientas eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables
o si utiliza agentes refrigerantes o lubricantes conductores de corriente eléctrica o si las condiciones
de trabajo fueran extremadamente desfavorables, utilizar dispositivos móviles de interrupción de
corriente eléctrica diferencial.

Artículo 107º.- Nunca permita que otras personas no autorizadas toquen la herramienta eléctrica o el
cable. Siempre manténgalas alejadas de su área de trabajo.

Artículo 108º.- Siempre guarde sus herramientas eléctricas no empleadas en un lugar seguro, seco y
cerrado, fuera del alcance de personas ajenas a la labor.

Artículo 109º.- Nunca sobrecargue su herramienta eléctrica, trabaje mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.

31
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 32 de 95

Artículo 110º.- Utilice siempre la herramienta eléctrica adecuadamente, no utilice herramienta


demasiado débiles para efectuar trabajos pesados.

Artículo 111º.- Nunca use el cable de alimentación para fines para los cuales no está dispuesto.
No lleve la herramienta eléctrica colgada del cable y no tire de este para desenchufar la clavija de la
caja de enchufe. No exponga el cable al calor, aceite o aristas vivas.

Artículo 112º.- Durante la manipulación de herramientas eléctricas, evite el contacto de su masa,


protéjase contra descargas eléctricas.

Artículo 113º.- Asegure bien la pieza de trabajo, utilice un dispositivo de fijación o una mordaza para
mantener firme la pieza. Es más seguro que usando su mano y le permite tener ambas manos libres
para manejar la herramienta.

Artículo 114º.- Inspeccionar si su herramienta presenta deterioros, antes de emplearla, que esté
limpia, afilada con el objeto de trabajar mejor y de manera segura; compruebe el estado del cable de
alimentación y en caso de deterioro hágalo cambiar; mantenga la empuñadura seca y exenta de
aceite y grasa; compruebe si las partes móviles están en buen estado de funcionamiento, compruebe
que todos los componentes estén montados adecuadamente.

Artículo 115º.- Verifique que el interruptor esté desconectado antes de enchufar la clavija en la caja
de enchufe, nunca lleve la herramienta con el dedo puesto sobre el gatillo mientras esté conectado a
la red eléctrica, evite accidentes involuntarios.

Artículo 116º.- Esté siempre alerta, observe su trabajo, demuestre sentido común, no trabaje con la
herramienta cuando esté desconcentrado.

Artículo 117º.- Nunca utilice ninguna herramienta eléctrica en la cual el interruptor no se deje
conectar ni desconectar. Todo interruptor deteriorado deberá ser reemplazado inmediatamente.

Artículo 118º.- Todo dispositivo de protección y toda parte deteriorada deberán ser reparados o
cambiados antes de emplear dicha herramienta.

EQUIPOS DE COMPRESIÓN DE AIRE

Artículo 119º.- Los compresores deberán estar colocados de modo tal que proporcionen acceso
seguro a todas las partes del equipo para su operación, mantenimiento y reparación.

Artículo 120º.- Asegúrese que los aparatos indicadores y dispositivos de control deban estar
siempre operativos.

Artículo 121º.- La tubería de descarga de aire que va del compresor al receptor de aire, debe ser por
lo menos del mismo tamaño de la abertura de descarga del compresor de aire.

Artículo 122º.- Inspeccione el estado de conservación de las mangueras, antes de ponerles presión
de aire y retire del servicio toda manguera defectuosa.

Artículo 123º.- Verifique que las tuberías, válvulas, filtros y otros accesorios no deban exceder la
presión máxima.

Artículo 124º.- Nunca utilice aire comprimido para limpieza de equipos, sin antes instruir a todas las
personas que se encuentran en los sectores donde haya proyección de partículas. Los protectores
visuales son obligatorios.

32
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 33 de 95

Artículo 125º.- Prohibido usar presiones neumáticas superiores a 30 lb/plug² y esto se hará con
resguardos de partículas y con equipos de protección personal.

Artículo 126º.- Prohibido utilizar aire comprimido para limpieza del cuerpo humano o ropa. Es posible
que el aire infle una parte de nuestro cuerpo, que dañe el tímpano de un oído o que perjudique un ojo,
existe también el peligro de que penetre al torrente sanguíneo a través de un pequeño corte en la piel
y produzca una embolia, llegando al corazón y ocasionar la muerte.

Artículo 127º.- Se deberá instalar una válvula de cierre entre el receptor de aire y cada pieza de
utilización del equipo, en un punto conveniente para el operador y se deberá instalar una válvula de
cierre en cada boca de salida en la cual se pueda conectar una manguera de aire comprimido.

Artículo 128º.- Antes de trabajar con una manguera de aire el colaborador deberá examinar todas las
conexiones para asegurarse de que están bien ajustadas y que no habrán de soltarse por efecto de la
presión; al abrir o cerrar el aire el colaborador debe sostener firmemente el pico de salida.

Artículo 129º.- Prohibido cerrar el paso del aire retorciendo la manguera, hacerlo mediante el uso de
la válvula correspondiente.

Artículo 130º.- Mantenga la manguera de aire alejado de los pasillos, accesos, protegerlas del
tránsito y asegurarse de que no producirán peligro de caídas.

Artículo 131º.- Prohibido apuntar un pico de aire comprimido sobre cualquier parte del cuerpo ni
persona alguna; nunca deberá usarse el aire comprimido para efectuar bromas.

Artículo 132º.- Antes de limpiar con presión de aire un equipo el operador debe asegurarse que la
suciedad de la máquina o el equipo que se va a limpiar, no será proyectada a otro trabajador que
se encuentre en ese sector; cubra o proteja la zona de trabajo.

Artículo 133º.- Ninguna persona podrá permanecer en una zona de trabajo con aire comprimido si no
usa los equipos de protección necesarios.

CAPITULO VII

SOLDADURA

SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE SOLDADURA Y CORTE

Artículo 134- Nunca empiece un trabajo hasta no haber controlado el estado de su equipo de
protección personal, fíjese que no tenga fisuras. Reemplace las partes defectuosas, nunca mire el
arco sin protección en los ojos, puede sufrir quemaduras muy dolorosas.

Artículo 135.- Cuando trabaje con soplete use siempre gafas con lentes filtrantes adecuados.

Artículo 136.- Cuando suelde con arco, use máscara o un casco protector con visores que tengan
filtros adecuados.

Artículo 137.- En todo momento use gafas con protección lateral y lentes adecuados- aun cuando se
estén ajustando los controles, etc. Las gafas y cascos te protegen contra las chispas y partículas
volantes, además de atenuar la luz intensa y de retener los rayos nocivos que produce la llama del
soplete o el arco.

Artículo 138.- Use guantes y delantales de cuero, botines o botas o polainas y otras ropas
protectoras.

Artículo 139.- Conserva tu equipo de protección personal seco y libre de grasa.

33
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 34 de 95

Artículo 140.- Cuida de que la ropa no esté engrasada y que los bolsillos y puños no se encuentren
abiertos, listos para alojar chispas o escorias calientes.

Artículo 141.- Prohibido usar soga para colgar armazones que hagan las veces de sostén para los
elementos que se están cortando o soldando.

VENTILACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO

Artículo 142º.- Las áreas de trabajo deben tener una ventilación adecuada.

Artículo 143º.- Asegúrese de que en el área de trabajo no haya posibilidades de que se


presenten concentraciones de oxígeno que estén por sobre lo normal.

Artículo 144º.- Nunca use oxígeno para ventilar, es decir, nunca trate de reemplazar el oxígeno
que se ha consumido de la atmósfera durante un trabajo de corte o soldadura - ventile con aire.

Artículo 145º.- Evite pérdidas de oxígeno, tampoco abra válvulas en pequeños espacios
cerrados. Deje los tubos afuera cuando trabaje en tales espacios.

Artículo 146º.- Nunca suelde ni corte por lo menos hasta 15 minutos después que sus ropas se
hayan saturado con oxígeno.

Artículo 147º.- Siempre utilice respirador adecuado cuando va a realizar labores de soldadura,
teniendo en cuenta el nivel de concentración de cualquier sustancia peligrosa. Cuando halla
presencia de vapores tóxicos de plomo, cadmio, materiales que contengan berilio o de cualquier otra
sustancia peligrosa con concentraciones perjudiciales, utilice respirador con suministro de aire.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN SOLDADURA

Artículo 148º.- Todo equipo de soldar será inspeccionado diariamente; Los equipos defectuosos
serán eliminados del servicio, reemplazándolos o reparándolos, los que serán reinspeccionados antes
de ponerse nuevamente en servicio.

Artículo 149º.- Todo trabajo de corte y soldadura con gas o arco puede provocar incendios si se
permite que los materiales combustibles se pongan en contacto con las chispas volantes, las escorias
que caen, el metal caliente, el arco o llama. Recuerde que las chispas volantes pueden llegar hasta
una distancia de 10 metros, las escorias pueden pasar a través de hendiduras y no ser advertidos, el
metal que se está cortando o soldando, o el mismo arco o llama puede ser lo suficientemente
caliente como para encender combustibles.

Artículo 150º.- Mantenga las llamas y chispas lejos de los tubos y mangueras de gases, líquidos
volátiles o inflamables. De ser posible, traslade el trabajo a un área que esté exenta de combustible.

Artículo 151º.- Nunca trabaje cerca de una atmósfera explosiva, evite hacerlo dentro de ambientes
donde se pinta a pistola o por inmersión, en áreas de almacenamiento, cerca de ventiladores etc.,
traslade los combustibles a una distancia de por lo menos 10 metros del trabajo.

Artículo 152º.- Barra el piso antes de encender el soplete y humedezca los pisos de madera. De no
poder trasladar los combustibles, cúbralos con deflectores o coberturas resistentes al fuego, estas
deben ser lo suficientemente grandes para proteger totalmente el material.

Artículo 153º.- Prohibido abrir una válvula de combustible cerca de un trabajo de soldadura, chispa,
llama abierta o personas. Nunca trate de ubicar una pérdida de gas con una llama, use siempre agua
jabonosa.

34
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 35 de 95

Artículo 154º.- Siempre ubique un extintor cerca del área de trabajo.

Artículo 155º.- Inspeccione el área al completar el trabajo para asegurarse de que esta libre de
chispa, braza o llamas, siempre obtenga un permiso para trabajar en caliente, con el objeto de tener
garantías de que se han tomado las precauciones adecuadas.

Artículo 156º.- Nunca use oxigeno para quitarse el polvo de su ropa. Una chispa encendería
inmediatamente la ropa dentro de una atmósfera de oxígeno.

Artículo 157º.- Nunca soldar recipientes como barriles, tambores o tanques hasta estar seguro de que
no existe peligro de incendio o explosión.

Artículo 158º.- Prohibido fumar cerca de los cilindros de gas.

MANEJO DE MÁQUINAS DE SOLDAR

Artículo 159º.- Asegurarse que todas las conexiones eléctricas estén firmes, limpias y secas.
Desconectar la corriente eléctrica del equipo antes de limpiar y hacer ajuste.

Artículo 160º.- Asegurarse que los cables, porta – electrodos y conexiones estén debidamente
aislados.

Artículo 161º.- No cambie la polaridad mientras que la máquina esté trabajando (arco encanecido),
puede quemar la superficie de contacto de la llave y sufrir quemaduras por el arco de corriente
elevada.

Artículo 162º.- Nunca trabaje en áreas húmedas, mantenga secas en todo momento sus manos,
ropas y área de trabajo. La humedad entre el cuerpo y una parte energizada baja la resistencia al
pasaje de la corriente, del cuerpo del soldador, y puede provocar un peligroso choque eléctrico.

Artículo 163º.- Prohibido trabajar con corrientes que estén por sobre la capacidad del cable. Evite
recalentamientos, recuerde que las conexiones deficientes originan malas soldaduras y generan arcos
en el cable cuando el circuito de soldar toca metales que están conectados a tierra. ¡ESTO PROVOCA
INCENDIOS!

Artículo 164º.- Nunca forme un arco si hay alguien cerca de usted que no tenga protección. Use una
pantalla no reflectante para proteger de quemaduras a otros trabajadores, recuerde que los rayos del
arco penetran a través de las telas de colores claros más fácilmente que a través de los oscuros.

Artículo 165º.- Nunca opere una maquina soldadora accionada por combustible en lugares donde no
puede liberarse del humo producido por el motor. El monóxido de carbono puede matarle o producirle
un daño grave antes de que usted pueda darse cuenta de que está en una atmósfera tóxica.

Artículo 166º.- Nunca utilizar cañerías de gases o líquidos inflamables, ni cañerías que lleven
conductores eléctricos, para conectar el grupo a tierra. Asegúrese de que los conductores pueden
transportar la corriente eléctrica a tierra, con seguridad.

Artículo 167º.- Mantenga la conexión del terminal del electrodo bien ajustada al porta electrodo, una
conexión floja en el porta electrodo puede provocar sobre calentamiento y quemar sus manos.

35
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 36 de 95

Artículo 168º.- Nunca suelde en presencia de disolventes clorados, el arco eléctrico puede
descomponerlos y formar compuestos altamente tóxicos.

CAPÍTULO VIII

TRANSITO VEHICULAR

ASPECTOS GENERALES DEL CONDUCTOR Y VEHICULO

Artículo 169º.- Todos los conductores de vehículo ligero y pesado están obligados a obedecer
todas las reglas de tránsito establecidas en el área de operaciones.

Artículo 170º.- Dentro de la unidad el conductor esta obligado a usar el equipo de protección
personal destinado para su labor.

Artículo 171º.- Solamente podrá conducir vehículo automotor aquel colaborador que cuente con la
licencia de conducir acorde con el tipo de equipo y la autorización respectiva. Adicionalmente solo
podrá conducir el vehículo autorizado para el Consorcio, el cual está establecido en su vinculo
contractual con el consorcio.

Artículo 172º.- Está terminantemente prohibido conducir vehículo automotor, si se encuentra bajo
influencia de bebidas alcohólicas, drogas o barbitúricos, por más mínima que le parezca.

Artículo 173º.- El conductor está obligado a inspeccionar su vehículo antes de emprender la


marcha, el correcto funcionamiento de los frenos, luces dirección, llantas, espejos, limpia
parabrisas, combustible y cinturón de seguridad, etc. Que podrá registrarse en un check list diario
del operador.

Artículo 174º.- El conductor deberá verificar que su vehículo está adecuadamente equipado para
casos de emergencia como: incendio, con extintor; accidentes, con botiquín; paradas de
emergencias, con triángulo de seguridad y/o conos. Ningún vehículo podrá transitar sin el equipo
mencionado.

Artículo 175º.- Todo vehículo debe pasar como mínimo una revisión técnica mensual con las
mismas exigencias y obligaciones que exige el ministerio de transportes y comunicaciones.

Artículo 176º.- Todo vehículo contratado debe contar con la correspondiente póliza de seguros
contra accidentes y/o SOAT.

Artículo 177º.- Nunca arriesgue su vida ni la de los demás. Piense antes de efectuar cualquier

36
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 37 de 95

maniobra.

Artículo 178º.- Siempre conduzca a la defensiva, esto quiere decir que en cualquier momento
otros conductores están a punto de cometer errores que lo ponen en peligro a usted.

Artículo 179º.- Conducir con ambas manos sobre el volante de dirección, excepto cuando es
necesario realizar los cambios de velocidad o accionar otros comandos.

Artículo 180º.- Conducir con cuidado y consideración con los peatones y/o animales, tome
precauciones.

Artículo 181º.- Al conducir vehículo de emergencia debe utilizar las señales audibles y visibles,
solo cuando participe en caso de emergencia acudiendo o prestando servicio.

Artículo 182º.- Los conductores de vehículo automotor que ingresen a obra a efectuar carga o
descarga de materiales u otros, deberán seguir el siguiente procedimiento:

a) Verificación de frenos
b) Solicitar una persona que dirija la maniobra de posicionamiento
c) Coloque tacos a las llantas antes de descargar
d) Señalizar su carga y amarrarla, si existe posibilidad de desplazamiento o caída.

Artículo 183º.- Ningún conductor de vehículo que termine su turno de trabajo realizará viajes
largos fuera de obra. Recuerde que esta prohibido manejar cuando se está fatigado, cansado o con
sueño. Manténgase alerta y no se distraiga.

Artículo 184º.- Mantenga las velocidades establecidas en obra para garantizar una operación
segura. Evite accidentes por exceso de velocidad.

Artículo 185º.- Reporte de inmediato al Dpto. de seguridad, todo accidente o falla mecánica que
ponga en peligro a las personas o propiedad.

Artículo 186º.- Mantenga la velocidad controlada de 20 Km/h en área urbana o campamento.

Artículo 187º.- Nunca hacer maniobras o movimientos dentro de vehículo cuando está en marcha,
como:

a) Poner música
b) Prender un cigarrillo
c) Hablar por radio o celular
d) Ir comiendo o bebiendo algo
e) Ponerse el cinturón de seguridad con el vehículo en movimiento

Artículo 188º.- Nunca conducir el vehículo en pendiente con el motor apagado porque los frenos
tienden a trabarse.

Artículo 189º.- Las velocidades máximas permitidas son:

 60 KPH En condiciones favorables en carretera.


 40 KPH En condiciones desfavorables en carretera
 30 KPH En áreas de operación.

Artículo 190º.- Revise la correcta presión de aire en los neumáticos ya que demasiada presión o

37
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 38 de 95

baja presión puede causar alguna falla repentina o pérdida del control.

Artículo 191º.- Si el vehículo no cuenta con los cinturones de seguridad o si se encuentran en


mal estado, hacer presente para su instalación o arreglo inmediato.

Artículo 192º.- Siempre apague el motor para reabastecer combustible y ajuste bien la tapa del
tanque de combustible después del reabastecimiento. Recuerde que los gases que pueda emanar
del tanque son altamente peligrosos, sobre todo si hay presencia de chispa o llama cercana.

Artículo 193º.- Nunca se debe abrir el tapón del radiador cuando el motor está caliente ya que
puede estallar la presión del refrigerante causando serias quemaduras.

Artículo 194º.- Esta absolutamente prohibido usar cualquier vehículo que no esté en perfectas
condiciones de seguridad. El conductor es responsable de la conducción del mismo y debe reportar
cualquier defecto que encuentre en el vehículo al responsable de equipos, quien se encargará de
ordenar las reparaciones o cambios de vehículo por otro.

Artículo 195º.- Nunca abandone un vehículo con el motor encendido, apagar primero, colocar el
freno de mano, enganchar en primera o retroceso y retirar la llave del encendido del vehículo.

Artículo 196º.- La violación al reglamento general de tránsito, así como al reglamento interno de
seguridad, salud y medio ambiente de la empresa por parte de los conductores es motivo de
sanción.

Artículo 197º.- Todos los viajes que hacen los vehículos de la empresa tienen que estar
autorizados por el responsable del área al cual esta asignado el vehículo.

Artículo 198º.- Nunca encienda su vehículo en lugares donde pueda acumularse los gases del
escape. Recuerde que son dañinos para la salud.

Artículo 199º.- Si una línea eléctrica cae y permanece viva sobre su vehículo no debe tocar su
vehículo y debe bajar saltando, trate de no hacer doble contacto con el vehículo y la tierra.

TRANSPORTE DE PERSONAL Y MATERIALES

Artículo 200º.- El número de pasajeros que se transportan en todo vehículo estará estrictamente
limitado por el número de asientos que posea el vehículo y/o cinturones de seguridad que posea el
vehículo.

Artículo 201º.- Esta prohibido poner en marcha el vehículo si alguno de sus pasajeros o él
conductor no tiene enganchado el cinturón de seguridad.

Artículo 202º.- Esta prohibido permitir como pasajeros a personas ajenas a la obra o
perteneciendo a la empresa carece de autorización.

Artículo 203º.- Esta prohibido subir o saltar de ó a un vehículo en movimiento. Mantenga las
puertas cerradas y aseguradas.

Artículo 204º.- Esta prohibido transportar personal en cualquier maquinaria automotriz que no
cuente con asiento adicional y cinturón de seguridad operativo. Recuerde que la cabina es
solamente para el operador.

38
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 39 de 95

Artículo 205º.- Nunca transporte personal en la cuchara de una maquina automotriz, ni siquiera
para eliminar una condición insegura.

Artículo 206º.- Está totalmente prohibido llevar pasajeros en los estribos o en la parte exterior de la
carrocería o permitir que sobresalga parte de su cuerpo.

Artículo 207º.- Cuando transporte materiales en la tolva o plataforma de un vehículo, los


materiales tienen que estar debidamente asegurados con cuñas fijas y amarradas al vehículo, para
evitar que pueda caerse, moverse o rodar y causar un accidente. Nunca lleve personas para
sujetar o contener la carga.

Artículo 208º.- Está prohibido llevar pasajeros en las tolvas o plataformas de los vehículos.
Cualquier vehículo que transporte personal en las tolvas o plataforma deben de estar
acondicionadas con barandas de seguridad, asientos y techo o toldera.

Artículo 209º.- Nunca sobrecargue la tolva de los volquetes de material o desmonte, porque
puede causar la caída de escombros y ocasionar accidentes graves.

Artículo 210º.- Coordine y verifique que carguen uniformemente la tolva de los volquetes a lo
largo y ancho de la misma.

Artículo 211º.- Coordine y verifique que la carga de los materiales en la caja del volquete sea
depositada desde la menor altura posible.

Artículo 212º.- Para el transporte de material explosivo se debe contar con la licencia de
manipulador de explosivos respectiva y tener el equipo mínimo contra incendio en el vehículo.

SEGURIDAD VIAL

Artículo 213º.- Cuando llegue a intersecciones o cruces PARE, observe si hay tráfico y pase con
seguridad.

Artículo 214º.- Los vehículos pesados y de transporte de personal están prohibidos de adelantar a
cualquier vehículo, salvo a aquellos que circulen con suficiente lentitud, ó a los que se encuentran
estacionados por alguna emergencia.

Artículo 215º.- Nunca pase a otro vehículo en una curva, mantenga siempre su derecha al
conducir.

Artículo 216º.- Antes de retroceder con un vehículo, asegúrese que tiene espacio suficiente para
ejecutar la maniobra con seguridad y que la vía esté libre de personas y obstáculos. Retroceda
despacio tocando la bocina o alarma de retroceso para prevenir a los que están cerca. Cuando no
tenga suficiente visibilidad pida ayuda a otra persona para que guíe la maniobra.

Artículo 217º.- Recuerde, la distancia mínima entre vehículos que avanzan en una misma
dirección es de 10 metros.

39
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 40 de 95

Artículo 218º.- Cambie a la velocidad apropiada antes de subir o bajar una cuesta. Nunca abuse
de los frenos.

Artículo 219º.- En una intersección de diferentes vías el que esta a la derecha del conductor tiene
derecho de paso.

Artículo 220º.- Siempre ceder el paso al vehículo que se aproxima en dirección opuesta a la suya
si pretende voltear hacia la izquierda. Recuerde siempre, vehículo que sube tiene preferencia
sobre vehículo que baja.

Artículo 221º.- En todo momento se debe respetar el derecho de vía para los vehículos pesados,
sobre todo cuando están con carga.

Artículo 222º.-. Será obligatorio el uso de las luces bajas en todas los vehículos livianos y
pesados de la empresa y subcontratados cada vez que se ingrese a la carretera durante el
trayecto y su desplazamiento a diferentes lugares del proyecto. Asimismo será obligatorio el uso de
la circulina giratoria a partir de las 6 p.m

Artículo 223º.- Recuerde, vehículo que transita en vía principal tiene derecho de paso sobre
cualquier otro que trate de ingresar a ésta, desde cualquier vía lateral.

DETENCIÓN Y ESTACIONAMIENTO

Artículo 224º.- No está permitido el estacionamiento de vehículos, ni paraderos de vehículos de


transporte en ningún punto de las vías principales de circulación salvo casos de emergencia,
situación que obliga al operador señalizar la parte delantera y posterior del vehículo con triángulos
de seguridad u otra señal. Al arrancar nuevamente el vehículo no olvide de dejar la vía libre de
obstáculos.

Artículo 225º.- Ningún vehículo debe abandonarse con el motor encendido en una pendiente.

Artículo 226º.- Cuando deba abandonarse por razones de emergencia, se colocará en las llantas
bloques adecuados al tamaño del vehículo a manera de cuñas, además del freno de parqueo y
ruedas delanteras hacia el talud.

Artículo 227º.- No esta permitido el estacionamiento de vehículos en los lugares en que las
señales lo prohíben.

Artículo 228º.- Nunca debe estacionarse sobre pasos peatonales, rampas, paralelo a otro vehículo
detenido junto a los pasos, bermas, cunetas o borde del camino.

Artículo 229º.- Prohibido parar o estacionar dentro de una intersección.

Artículo 230º.- Nunca pare o estacione su vehículo en una curva, puente, túnel o zonas estrechas
de la vía.

Artículo 231º.- Está prohibido estacionar vehículos frente a entrada de taller, almacén,
estacionamientos, posta médica o polvorín.

Artículo 232º.- Nunca estacione su vehículo a menos de 1 metro de distancia de otro ya


estacionado.

Artículo 233º.- Ningún vehículo liviano debe de ser estacionado cerca de los equipos pesados
que se encuentren en operación, menos a la izquierda o en la parte posterior donde es dificultoso

40
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 41 de 95

visualizar su posición.

Artículo 234º.- Está prohibido dejar las llaves de encendido dentro del vehículo.
Todo vehículo estacionado en declive, deberá tener las ruedas acuñadas, o su mecanismo de
tracción deberá estar bloqueado y con los frenos de estacionamiento puestos.

SEÑALES

Artículo 235º.- Los vehículos contarán en todo momento y en buen estado de funcionamiento
con claxon, sistema de luces intermitentes (estacionamiento), luces delanteras bajas y altas, luces
direccionales, luces posteriores de peligro, de frenado, espejos retrovisores y alarma de retroceso.

Artículo 236º.- Todo vehículo estacionado en zona de operaciones y circulación está obligado a
encender sus luces intermitentes y su circulina giratoria.

Artículo 237º.- Durante las noches se debe bajar la intensidad de las luces cuando hay un vehículo
en sentido contrario a una distancia de 30 metros. Nunca deslumbre con la luz a otro conductor.
En neblina cerrada se debe encender además las luces intermitentes de estacionamiento.

Artículo 238º.- El claxon debe usarse en casos necesarios para evitar situaciones peligrosas
externas o en donde la integridad de los ocupantes esté en peligro.

Artículo 239º.- Todo vehículo y maquinaria automotriz deben circular con las luces encendidas
durante su turno de trabajo, con el propósito de mejorar las condiciones de visibilidad y sustentar el
objetivo de vehículo con luces encendidas esta en circulación y vehículo con luces apagadas esta
detenido, sin que lo ultimo viole las normas de transito.

Artículo 240º.- Toque el claxon siempre que se aproxime a curvas para anunciar su ingreso.

Artículo 241º.- Señalice toda carga que sobresalga lateralmente la carrocería o plataforma.
Recuerde que está prohibido transitar sin la señalización respectiva.

Artículo 242º.- Está prohibido efectuar maniobras de retroceso si no tiene operativo la alarma de
retroceso, faro pirata o luces intermitentes. Puede apoyarse tocando 3 veces el claxon antes de
retroceder en caso que la alarma de retroceso hayasufrido algún desperfecto.

Artículo 243º.- En los botaderos o lugares de descarga siempre debe haber un colaborador para
dar las señales respectivas, especialmente por las noches.

Artículo 244º.- Todo vehículo antes de cambiar de dirección, lo advertirá con suficiente
anticipación (30 metros antes como mínimo), mediante el uso de sus luces direccionales.

Artículo 245º.- Todo vehículo que se mueva más despacio que el tráfico normal en camino de
acarreo, deberá tener una luz amarilla intermitente o luces intermitentes de cuatro vías visibles
desde cualquier dirección.

“MANEJE A LA DEFENSIVA Y EVITARÁS ACCIDENTES LAMENTABLES”

CAPITULO IX

IMPORTANCIA DEL CHECK LIST

Artículo 246º.- Es importante para prevenir accidente o incidentes y porque

41
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 42 de 95

a) Los Vehiculos pueden tener fallas o se notarían.


b) Pueden estar fallando los frenos.
c) La caja de cambio puede estar en mal estado.
d) La alarma de retroceso puede que no funcione.
e) Las luces de estacionamiento pueden estar quemadas o en mal estado.
f) Puede que no tengan espejos retrovisores.
g) Las maquinarias o equipos pueden estar con fallas o desperfectos como:
h) seguros de compuerta en mal estado, sin cinturón de seguridad, sin extintor y sin
triángulos.

“EL CHECK LIST BIEN LLENADO NOS AYUDA A EVITAR ACCIDENTES”

CAPITULO X

EXCAVACIÓN

RIESGOS EXISTENTES

Artículo 247º.- El corrimiento o derrumbe de las paredes de la zanja o


excavación.

Artículo 248º.- Caída de material, herramientas y equipo sobre el


personal que está dentro de la zanja o excavación.

Artículo 249º.- Inundación de la zanja.

Artículo 250º.- Humedad y barro en el suelo.

Artículo 251º.- Huecos sin protección o señalización.

ASPECTOS GENERALES

Artículo 252º.- Inspeccione el talud todos los días antes del inicio de cada turno, así como
mantener monitoreo permanente en épocas de lluvia de los posibles puntos de eventuales
inundaciones.

Artículo 253º.- Cuando se detecte material/rocas en condiciones inestables, se debe ejecutar el


desquinche en el tramo.

Artículo 254º.- En las excavaciones mas profundas o en taludes mas sujetos a desprendimiento de
rocas y derrumbes se debe mantener monitoreo permanente durante las actividades, posesionando
un vigía para cada talud que debe acompañar los trabajos en la parte alta del talud opuesto al
monitoreo. El vigía debe estar atento para mantener distancia segura del borde del talud.

Artículo 255º.- Detectar cambios en el terreno que pueden afectar la seguridad de los
trabajadores y/o equipos, el trabajo debe ser paralizado hasta obtener la seguridad del caso.

Artículo 256º.- Definir y ejecutar accesos (entradas y salidas) seguros, con estabilidad, ancho e
inclinación adecuados.

42
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 43 de 95

Artículo 257º.- Elimine toda sobrecarga al borde de las excavaciones. Equipos y materiales deben
estar posesionados a una distancia superior a la mitad de la profundidad de la zanja, medida a
partir del borde del talud.

Artículo 258º.- Excavaciones y zanjas con más de 1,20m de profundidad debe tener un permiso
escrito de trabajo así como las escaleras o rampas, próximas a los puntos de trabajo, con fines de
permitir, en caso de emergencia, la salida rápida de los trabajadores.

Artículo 259º.- Minimice las vibraciones en las cercanías del pie de los taludes de las zanjas
profundas y con material/rocas en condiciones inestables. En estas condiciones se debe instalar
protecciones mecánicas adicionales al costado del rodillo.

Artículo 260º.- En el interior de la zanja se debe utilizar equipos con cabinas de estructura
metálicas adecuadas, capaces de proteger al operador en eventuales derrumbes.

Artículo 261º.- Proteja los bordes de las zanjas o excavaciones contra probables caídas de
objetos.

Artículo 262º.- Evite acumulación de agua en las zanjas, de manera que el piso permanezca
visible para permanente evaluación de sus condiciones.

Artículo 263º.- Mantenga señalizado permanentemente los bordes de las zanjas o excavaciones.

Artículo 264º.- En trabajos al interior de la excavación no se permite maniobras o transito de


equipo pesado cerca del personal trabajando.

Artículo 265º.- Cuando haya lluvias intensas se paralizarán los trabajos en el interior de las zanjas
y se retirara el personal y equipos.

CAPÍTULO XI

REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE CONSTRUCCIÓN, MANTENIMIENTO,


REPARACIÓN Y OPERACIÓN DE SISTEMAS ELÉCTRICOS

Artículo 266º.- Está absolutamente prohibido realizar trabajos de cualquier naturaleza en circuitos
energizados.

Artículo 267º.- Solamente personal electricista autorizado podrá realizar trabajos de


construcción, mantenimiento y/o reparación de instalaciones eléctricas dentro de las instalaciones
de la Empresa.

Artículo 268º.- Se usarán candados, llaves y bloqueadores distribuidos por el departamento de


Electricidad, para asegurarse que los interruptores principales del circuito en reparación
permanezcan desenergizados, y se colocarán avisos de “ELECTRICISTAS TRABAJANDO”
mientras dure el mismo.

Artículo 269º.- Todo trabajo se desarrollará de acuerdo a un plan preestablecido, salvo trabajos de
emergencia, causados por perturbaciones en el sistema eléctrico.

Artículo 270º.- Se usará detector de tensión para verificar que el circuito a repararse está fuera de
servicio; debiendo el personal utilizar en todo momento su equipo esencial de seguridad así como
el equipo esencial de maniobra para trabajos en circuitos de Media y Alta Tensión.

Artículo 271º.- En circuitos de Media y Alta Tensión deberá adicionalmente hacerse la conexión a
43
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 44 de 95

tierra de las líneas en reparación. Para circuitos con doble alimentación esta conexión se hará en
ambos lados de la zona de trabajo, asegurándose que al término del mismo estas conexiones
deben quedar retiradas.

Artículo 272º.- Al desenchufar cualquier equipo, No hacerlo tirando del enchufe y nunca del cable
pues podría dañarse el mismo y ocasionar un eventual cortocircuito muy peligroso.

Artículo 273º.- No es recomendable usar instalaciones “provisionales” por cuanto éstas son
consideradas precarias y condición insegura con alto riesgo de falla.

Artículo 274º.- Un buen uso de la correa de seguridad indica que ésta debe asegurarse a un nivel
superior o igual a la zona de trabajo. Nunca asegurar la correa a un nivel inferior.

Artículo 275º.- Asegurarse que el interruptor principal este abierto (apagado), antes de enchufar o
conectar un equipo, así se evitará riesgos de accidente al personal y a las instalaciones.

Artículo 276º.- Toda máquina con fuente de alimentación eléctrica, deberá disponer de un punto
de conexión de la carcaza a tierra, por criterios de seguridad.

Artículo 277º.- Nunca desconecte o desenchufe una máquina, si previamente no se ha presionado


el botón de parada y/o “abierto” e interruptor principal respectivo que asegure que la misma ya está
fuera de operación.

Artículo 278º.- Cuando se efectúen trabajos eléctricos nunca deberá emplearse reglas o escalas
de metal, reglas con filos metálicos, wínchas de metal o cualquier tipo de cinta metálica, así como
escaleras metálicas. Nunca usar anillos, relojes de pulsera, cadenas o cualquier otra joya mientras
se efectúan trabajos eléctricos o cualquier otro trabajo en el que tales objetos puedan significar un
riesgo de electrocución, o causar daño físico al ser cogidos por equipo estático o en movimiento.

Artículo 279º.- Cuando se efectúen instalaciones, reparaciones o alteraciones en circuitos,


aparatos o instalaciones eléctricas de cualquier nivel de voltaje, la energía debe ser previamente
desconectada. Cuando esto es impracticable, se debe obtener la autorización del supervisor
encargado, y deben tomarse todas las precauciones necesarias para evitar accidentes.

Artículo 280º.- Cuando los circuitos son abiertos (desconectados) para hacer instalaciones,
reparaciones o alteraciones; o para examinarlos, debe colocarse candados o tarjetas de seguridad
a fin de mantener los elementos de control abiertos y prevenir el riesgo de que sean cerrados
durante el trabajo.

Artículo 281º.- Antes de aplicar energía a los circuitos por primera vez, el electricista responsable
del trabajo, debe hacer un completo chequeo de todo el circuito. Antes de aplicar energía a los
transformadores, medidores portátiles, etc., ya sea conectados temporalmente o
permanentemente, todas las condiciones de operatividad segura deben ser comprobadas por el
electricista a cargo. Los otros trabajadores deben ser advertidos de protegerse, manteniéndose a
una distancia segura.

Artículo 282º.- Antes de trabajar en la líneas de circuitos con voltajes de 2,300 voltios o más, en
un punto alejado de las llaves de control que han sido abiertas, bloqueadas, y señalizadas con
tarjeta; es recomendable que los alambres sean corto circuitados y puestos a tierra en un punto
entre el interruptor y la zona donde se va a efectuar el trabajo. Hay que asegurarse que la línea
esté abierta mediante inspección visual y comprobarlo mediante un probador confiable. Si no
existiera una tierra confiable, los alambres de fase deben corto circuitarse conjuntamente.

Artículo 283º.- Las llaves deben ser abiertas totalmente si fuera posible hacia el lado de la carga
del circuito eléctrico cuyos fusibles van a ser retirados. En el caso que no hubiera medios para
desconectar la línea hacia el lado de la carga, cada carga individual debe ser desconectada antes
44
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 45 de 95

de retirar los fusibles para evitar peligrosos arcos. Es especialmente peligroso retirar fusibles
directamente de un circuito que lleva corriente de campo a un motor sincrónico que mueve un
generador sin abrir el interruptor.

Artículo 284º.- Cuando sea necesario retirar fusibles cargados de energía en un circuito donde no
se han provisto interruptores, debe utilizarse una tenaza para fusibles aislada para bajo voltaje en
circuitos por debajo de 500 voltios, y en circuitos por encima de 500 voltios una tenaza para
fusibles aislada para alto voltaje. Cuando se retiran fusibles, el terminal del fusible que da hacia la
línea debe ser retirado primero. Cuando se reemplazan fusibles el procedimiento es al revés, de tal
manera que el extremo que da a la línea se conecta al último.

Artículo 285º.- Antes de cerrar un interruptor, asegúrese de conocer el circuito y la razón por la
que el interruptor estuvo abierto. Asegúrese que nadie esté en peligro de lesionarse cuando el
interruptor es cerrado.

Artículo 286º.- Nunca se debe asumir que un circuito está desenergizado, hay que asegurarse que
los interruptores y disyuntores estén abiertos y con candado y tarjeta de seguridad, y luego
comprobar con un multi probador para descartar cualquier fuente de energía desconocida. En todo
momento asegurarse que el multi – probador esté operativo.

Artículo 287º.- Deben tomarse precauciones para evitar que los objetos de metal entren en
contacto con las partes vivas de las cajas de interruptores, partes móviles de maquinaria o
conexiones eléctricas para evitar choques eléctricos a tierra.

Artículo 288º.- Se empleará solamente desempolvadores, escobillas, o limpiadores aprobados y


provistos de mangos aislados para limpiar interruptores, cajas de llaves eléctricas u otros aparatos
eléctricos.

Artículo 289º.- Los terminales de los motores o los terminales de cualquier equipo eléctrico
rotativo o de los rectificadores donde el voltaje normal es de 110 voltios o más, deben ser
temporalmente aislados con cinta u otro elemento aislante de seguridad mientras se hacen pruebas
para verificar su rotación correcta u otro aspecto operativo.

Artículo 290º.- Antes de manipular, conectar o probar condensadores – capacitadores – tiene que
suponerse que tales artefactos pueden contener carga almacenada, y por lo tanto tienen que ser
descargados. Para tal efecto se utiliza un puente o barra para corto – circuitar, tales artefactos
deben tener aislamiento que exceda el rango de voltaje del condensador.

Artículo 291º.- Siempre se deberá verificar que los interruptores queden completamente abiertos
cuando están en posición abierta y completamente cerrados cuando están en posición cerrada.

Artículo 292º.- Trate los circuitos de bajo voltaje con el mismo cuidado que los de alto voltaje.

Artículo 293º.- Cuando sea necesario trabajar en un circuito energizado nominalmente con 110
voltios o más, usar siempre guantes dieléctricos, calzado sin partes metálicas y pararse sobre una
alfombrilla de caucho. Nunca trabaje un circuito en un lugar rodeado de humedad, o que esté
mojado, sin antes desenergizarlo y derivarlo a tierra.

Artículo 294º.- Use siempre un probador de voltaje para determinar el voltaje de cualquier circuito
independientemente del voltaje marcado en él. Nunca energice una instalación nueva sin que
previamente el equipo eléctrico haya sido marcado con tarjetas indicadoras de voltaje.

Artículo 295º.- Nunca atornille un foco eléctrico en un soquete, desenchufe el cordón o ponga el
interruptor en posición de fuera de servicio. En general nunca dependa del aislamiento de una
instalación eléctrica, puede estar defectuoso. Tome todas las precauciones como si el circuito vivo
estuviera cerrado.
45
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 46 de 95

Artículo 296º.- No use las manos o dedos para determinar si un circuito está vivo. Nunca quite o
reemplace fusibles sin utilizar la herramienta adecuada. Use solamente herramientas de mano
aprobadas para el trabajo que está haciendo (aislados adecuadamente), a fin de reducir el riesgo
de corto - circuito.

Artículo 297º.- No manipular cables que hayan sido averiados por el paso de un equipo pesado.

EN CASO DE INCENDIOS POR FALLAS ELÉCTRICAS:

Artículo 298º.- Retirarse a una distancia prudencial y no tocar nada.

Artículo 299º.- No usar agua para apagar el fuego, avisar de inmediato al electricista de turno.

Artículo 300º.- En el caso de incendio en línea de alta tensión, no usar ningún tipo de extintor.

Artículo 301º.- No maniobrar ningún interruptor a menos que esté seguro de lo que hace.

EN ÁREAS DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA (TABLEROS ELÉCTRICOS)

Artículo 302º.- No obstruir el acceso a los tableros, éstos deben encontrarse en lugares ventilados
y libres.

Artículo 303º.- No dirigir chorros de agua con el fin de lavar el tablero.

Artículo 304º.- No apoyar barrenos ni ningún objeto metálico en los tableros.

Artículo 305º.- No usar el tablero para guardar ropa u objetos extraños.

EN CABLES COLGADOS:

Artículo 306º.- No tender ropa ni ningún otro objeto, tampoco usarlo de apoyo aún si no estuviese
energizado.

Artículo 307º.- Avisar de inmediato al electricista si notara alguna fisura o anomalía en el cable.

Artículo 308º.- No intente dirigir chorros de agua hacia el cable, éste puede estar picado.

EN CABLES A NIVEL DEL PISO:

Artículo 309º.- No tirar objetos metálicos cerca de los cables, ya que puede lastimarlos.

Artículo 310º.- No tocar los cables si están mojados, menos si está cerca de un empalme.

EN MOTORES FIJO O PORTÁTILES:

Artículo 311º.- No dirija chorros de agua, pueden recibir una descarga.

Artículo 312º.- No manipule las partes en movimiento.

Artículo 313º.- Si tuviera partes en movimiento, exigir que estas tengan cubierta.
46
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 47 de 95

Artículo 314º.- Si observa que un motor en funcionamiento calienta demasiado, no lo enfríe con
agua, avise de inmediato al electricista de turno.

CAPÍTULO XII

CASO DE ACCIDENTES

Artículo 315º.- Accidente de trabajo

Cuando el suceso eventual, interrumpe o altera la secuencia e de un proceso de trabajo, recibe la


denominación de accidente ocupacional, laboral o de trabajo.
Al producirse un accidente de trabajo, éste debe ser reportado pro el afectado, o por algún testigo
del hecho, en el más breve plazo.

FIPROC S.A.C. se reserva el derecho de sólo considerar accidente de trabajo aquel que haya sido
reportado dentro de las 24 horas de ocurrido el percance.
Es deber de todo supervisor difundir en el personal a su cargo que es de suma importancia que
reporten todas las lesiones, no importando cuan pequeñas o leves sean, así como todos los
accidentes aunque no causen
lesión (accidentes potenciales o incidentes), esto permitirá realizar una
investigación adecuada y emitir acciones correctivas de manera oportuna.

Artículo 316º.- Investigación de los accidentes de trabajo

A diferencia de lo que significa REPORTAR, es decir, el comunicar o dar aviso, la


INVESTIGACIÓN
se circunscribe al análisis y a la determinación de los factores implicados en una situación
particular, en nuestro caso, un accidente.

La investigación de accidentes comprende tanto la colección y registro de materiales (pruebas) y


hechos (testimonios), así como el análisis de los mismos con el propósito de determinar las causas
y tomar las medidas necesarias para prevenir la recurrencia de percances de similares
características.

Artículo 317º.- Causas de accidentes

El avance cultural, científico y técnico experimentado por el género humano ha permitido dejar de
lado criterios errados; es así que, la creencia de que los accidentes son producto del azar o la
fatalidad (teoría de las casualidad) ha sido reemplazada por el concepto que los accidentes son
consecuencia de “algo” y no suceden porque sí (teoría de la causalidad). Debe, no obstante,
señalarse que el azar o la fatalidad puede influir en que el accidente produzca lesión o no, y en la
gravedad de la lesión.

Los estudios que se han hecho, respecto a los accidentes de trabajo demuestran que son, muchas
las causas (factores) que intervienen; siendo el accidente, en última instancia, el producto de la
acción combinada de las mismas. Las causas de los accidentes pueden dividirse en:

Causas Inmediatas y Causas Básicas.

Las Causas Inmediatas son aquellos Actos y Condiciones Inseguras cuya ocurrencia o presencia
participa directamente en la activación del accidente.
El Acto Inseguro es algo que una persona hace y puede originar un accidente. Actos como:
a) Desobediencia a las instrucciones.
47
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 48 de 95

b) No usar o usar incorrectamente el equipo de protección personal.


c) Retirar los resguardos de la máquina sin la debida justificación y/o permiso.
d) Hacer bromas en el momento mismo del trabajo.
e) Observar una condición insegura y no reportarla, o no corregirla estando en capacidad de
hacerlo.
f) Emplear herramientas en forma incorrecta o en mal estado.

La Condición Insegura es un objeto o circunstancia de trabajo que puede originar un accidente.


Condiciones fundamentalmente físicas o ambientales como:
a) Equipos defectuosos o sin dispositivos de seguridad.
b) Iluminación insuficiente.
c) Falta de señalización
d) Materiales con imperfecciones tales como bordes cortantes o lacerantes, resistencia
insuficiente, etc.
e) Instalaciones deterioradas.

Las Causas Básicas también conocidas como causas subyacentes, se refieren a factores
personales
o de trabajos inadecuados, a partir de los cuales se originan las causas básicas inmediatas.

Factores personales como:


a) Falta de conocimiento o habilidad para la tarea.
b) Deficiencias físicas y mentales.
c) Motivación inadecuada.
d) Características físicas como: talla, complexión, edad, sexo, etc., incompatibles con la tarea
e) Poca responsabilidad y sociabilidad.
f) Actitudes impropias como: excesos de suficiencia, pesimismo, rebeldía, envidia, etc.

Factores de trabajo como:


a) Normas de trabajo inadecuadas.
b) Diseño o mantenimiento inadecuado.
c) Normas de compra/suministro inadecuadas.
d) Sobre-utilización de equipos.
e) Deficiencias en las características de las tareas: contenido, régimen, nivel de autonomía,
interacción, salario, desarrollo personal, etc.

Artículo 318º.- Lineamientos para la investigación de accidentes.

Acontecido el accidente, éste debe ser investigado a la brevedad posible, de modo tal que, el
recuerdo de los hechos por parte del accidentado y de los testigos, esté aún presente en sus
mentes.

Para hacer una reconstrucción de los hechos con la mayor fidelidad posible será preciso investigar
en el mismo lugar del accidente.
Antes de iniciar la investigación será, oportuno aclarar que la intención del mismo es
exclusivamente para averiguar los motivos causantes del accidente y evitar su repetición; no así el
de determinar culpables ni de imponer sanciones, puesto que, las personas entrevistadas en caos
de tener alguna culpa o por un mal entendido compañerismo con los trabajadores involucrados en
el percance, no proporcionarán la información correcta o completa, haciendo prácticamente
imposible descubrir todos los factores participantes.

La investigación requiere, en muchos casos, la participación de premisas que deben ser probadas,
o de probabilidades allí donde sea necesario recurrir al artificio; en otras palabras, aparte del
carácter técnico que se requiere al realizar una investigación, con relativa frecuencia también se
debe recurrir a la imaginación deductiva para una reconstrucción mental que interprete
coherentemente las evidencias recolectadas.

48
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 49 de 95

Llegar al por qué del accidente implica la previa respuesta a cinco preguntas fundamentales:
a) ¿Qué ocurrió? (tipo de accidente)
b) ¿Dónde ocurrió?
c) ¿Cuándo ocurrió? (hora y fecha)
d) ¿Cómo ocurrió? (descripción del accidente)
e) ¿Quién fue el comprometido?

En determinados casos, notara que la victima es un “frecuente accidentado”, es decir, que tiene
como
antecedentes varios accidentes mas por lo cual se deberá buscar la causa, pues pudiera existir
cierta
incompatibilidad entre el operario y su trabajo, que lo hace propenso a accidentarse.

Pasos para la investigación de accidentes de trabajo:


• Ir rápidamente a la escena del accidente.
• Si es posible y conveniente, hablar con la persona accidentada, así como con los testigos.
Recuerde que está haciendo una entrevista y no un interrogatorio. Reitere que se quiere
conocer los hechos y no se pretende buscar culpables.
• En las conversaciones, estar al tanto de los detalles que pueden poner en la pista de lo
que investiga. A veces pueden ser de utilidad los comentarios no solicitados.
• Estudie las causas posibles. En la práctica encontrara que los accidentes se deben en su
mayoría a la participación combinada de actos y condiciones inseguras y no exclusivamente
a una de ellas. No obstante, tenga presente que estas son solo las causas inmediatas y que
existen otras subyacentes que son las causas básicas del problema.
• Anime al personal a que expongan sus opiniones de cómo prevenir el accidente. Es
posible que el problema ya haya sido resuelto por otra persona, o que se aporte una mejor
solución.

Artículo 319º.- REGISTRO Y ESTADISTICA DE LOS ACCIDENTES DE TRABAJO.

El registro tiene como propósito resumir Mensual y Anualmente el número de accidentes de


trabajo
con la finalidad de poder evaluar y analizar sistemáticamente toda la información relacionada.
Traducida a índices estadísticos, estos mostraran tendencias, identificarán problemas indicaran
circunstancias o causas a corregir a fin de prevenir futuros accidentes.
Tasas: Son índices de medición que permiten obtener parámetros comparativos.
El análisis estadístico de los accidentes del trabajo, es fundamental ya que de la experiencia
pasada
bien aplicada, surgen los datos para determinar, los planes de prevención, y refleja a su vez la
efectiva y el resultado de las normas de seguridad adoptadas.

Índice de frecuencia
Expresa la cantidad de accidentes, en un periodo determinado por cada millón de horas trabajadas.
Frecuencia = Cantidad de accidentes x 1.000.000
Horas hombre trabajadas

Índice de gravedad
Expresa la cantidad de días perdidos más días cargados por accidentes en un periodo
determinado, por cada mil horas trabajadas.

Gravedad = Días perdidos por accidentes x 1.000


Horas hombre trabajadas

Índice de incidencia
Expresa la cantidad de accidentes, en un periodo determinado, por cada cien personas.

49
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 50 de 95

Incidencia = Cantidad de accidentes x 100


Cantidad de personal

Índice de duración media


Indica la relación entre los días perdidos por accidentes versus la cantidad de accidentes en un
periodo determinado.

50
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 51 de 95

Duración Días perdidos por accidentes


Media = Cantidad deaccidentes

Índice de fatalidad
Indica la relación entre los accidentes fatales versus la cantidad de horas hombre trabajadas en
un periodo determinado por cada millón de horas trabajadas.

Fatalidad = Cantidad de accidentes fatales x 1,000,000


Horas hombre trabajadas

Artículo 320º.- Todos los accidentes relacionados a la empresa deberán ser informados al
Responsable de Seguridad, por el accidentado, líder inmediato o cualquier trabajador antes del
fin de
turno de trabajo. No hacerlo se considerará una violación deliberada a estas reglas.

Artículo 321º.-El responsable de seguridad investigará el accidente y presentará información


preliminar al Ing. Residente tan pronto como sea posible o a más tardar antes del fin de turno de
trabajo.

Artículo 322º.- El informe final será en el formato “Informe de investigación de


Incidente/accidentes” por cada uno de los accidentes que se produzcan en su área de supervisión,
dentro de las 24 horas de su ocurrencia, el cual a su vez será remitido a las entidades oficiales
correspondiente de acuerdo a las normas y procedimientos de la empresa.

Artículo 323º.- Cuando los accidentes originen lesiones, observar las siguientes directivas:

a) Dar aviso al Responsable de Seguridad, proveer primeros auxilios y utilizar los servicios de la
enfermería si estuvieran disponibles en ese momento.

b) Para lesiones serias, la ayuda médica se obtendrá por el método más directo. (El servicio
médico del área de salud de Iberia, Mazuko, Minsa o ESSALUD en Puerto Maldonado y/o la posta
médica del poblado más cercano a la ocurrencia).

c) El Responsable de Administración, con el apoyo de Servicio Social deberá ocuparse de que los
trabajadores accidentados reciban atención médica.
d) El formulario de “Autorización para Atención Médica” deberá usarse (exceptuando emergencias
extremas) cuando exista lesiones relacionadas al trabajo o deterioro repentino de la salud y que
requiera de la atención de un médico o sanitario, el que será autorizado por el Ing. De Seguridad,
Asistenta Social o Administrador.
e) El formulario de “Autorización para Atención Médica” deberá ser llenado por el médico o
sanitario y devuelto por el trabajador al área de Servicio Social luego de la realización del examen
médico o tratamiento.

Artículo 324º.- Cuando los accidentes involucren al público o a una propiedad de terceros,
obtenga los nombres de los testigos, registre las observaciones necesarias y cerciórese que todo
elemento, documentación, etc. que por su ubicación pueda ser usado como evidencia, permanezca
en el lugar hasta la llegada de los peritos oficiales y/o autoridades.

Artículo 325º.- Todo trabajador deberá ser entrenado en primeros auxilios.

Artículo 326º.- En caso de accidentes eléctricos se deberá proceder como sigue:


a) No tocar a la víctima directamente con las manos.
b) Apartar inmediatamente a la víctima del contacto con la electricidad desconectando la
corriente, o utilizando un listón de madera seca u otro objeto de material aislante, lo que

51
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 52 de 95

sea más rápido.


c) Nota: Para electrocución con alto voltaje habrá que mantenerse a una distancia mínima
de 15 metros de la víctima hasta que se compruebe que la corriente ha sido cortada.
d) Si el paciente no respira, efectuarle resucitación cardio pulmonar (masajes cardiacos y
respiración artificial).
e) Solicitar ayuda médica.
f) Si hay que trasladar a la víctima para que reciba ayuda médica, se deberá mantener la
resucitación cardio pulmonar durante el trayecto.

CAPÍTULO XIII

MANEJO Y ALMACENAJE DE MATERIALES

Artículo 327º.- Si no se dispone de equipo mecánico cuando deba moverse material se aplicará
la siguiente técnica:

657.1 Levantar
a) Levante haciendo todo el esfuerzo con sus piernas.
b) Mantenga la carga cerca de su cuerpo.
c) Doble sus rodillas y baje las caderas.
d) Evite ladearse cuando se levante.

657.2 Agacharse
a) Doble sus rodillas y baje las caderas, no doble su espalda.
b) Arrodíllese sobre una rodilla.
c) Cuando se incline hacia delante, mueva su cuerpo entero,
no sólo sus brazos.

657.3 Movimientos repetitivos


a) Mantenga la carga pequeña.
b) Levante con sus brazos y piernas, no con su espalda.
c) Dé vuelta todo su cuerpo en lugar de girar sobre sí mismo.
d) Manténgase cerca de la carga, no se extienda y levante.
e) Cambie posiciones frecuentemente.

657.4 Alzar
a) Pruebe el peso de la carga antes de alzarla.
b) Alce una carga sólo tan alto como le sea cómodo, pero no se elongue demás.
c) Use una plataforma si necesita levantar más alto que el nivel de su comodidad.
d) Deje que sus brazos y piernas hagan el trabajo, no su espalda.

657.5 Empujar y tirar


a) Preferentemente empuje la carga antes que tirar de ella.
b) Use ambos brazos.
c) Quédese cerca de la carga, no se recline hacia delante.

Artículo 328º.- Los trabajadores que manipulen objetos con borde afilados, astillas o elementos
punzantes; o que manipulen sustancias calientes, cáusticas, irritantes o corrosivas, dispondrán
obligatoriamente de ropa de trabajo, equipo e implementos de protección adecuados.

Artículo 329º.- El almacenaje de materiales no deberá crear riesgos. Los materiales se


almacenarán fuera de pasadizos o áreas de tránsito. Debe controlarse el apilado correcto y la
altura del mismo para prevenir la inestabilidad de las rumas. No deberá almacenarse materiales o
equipamiento bajo una barra energizada, línea energizada o próxima a equipamiento energizado, si
fuera posible almacenarlos en otro lugar.

52
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 53 de 95

Artículo 330º.- Los cilindros de gases comprimidos (oxígeno, acetileno, gas propano, hidrógeno)
se almacenarán en posición vertical separados unos de otros y asegurados contra posibles caídas.

Artículo 331º.- Deberán tener colocadas sus tapas de seguridad aún cuando estén vacíos. Cuando
se almacenen en exteriores, deberán protegerse contra el exceso de calor y a oxidación.

Artículo 332º.- En general, las áreas de almacenamiento se mantendrán libres de acumulación de


materiales que puedan originar fuegos o explosiones. Deberá realizarse un control de la vegetación
cuando sea necesario.

LÍQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES

Artículo 333º.- Las sustancias inflamables y combustibles deberán almacenarse en áreas


predeterminadas alejadas de posibles fuentes de ignición. Se deberá cuidar de mantener siempre
el área de almacenamiento con ventilación suficiente y debidamente señalizada con letreros
indicando las sustancias almacenadas y la prohibición de no fumar. Así como tener en cuenta:

SEGURIDAD EN EL ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETRÓLEO

Artículo 334º.-Las medidas de seguridad para tanques de almacenamiento serán:

a. Estar protegidos de acuerdo a cada riesgo individual por los sistemas y equipos contra incendio
que se especifican en el Reglamento de Seguridad para el Almacenamiento de Hidrocarburos.
b. Estar instalados en locaciones que tengan facilidades de acceso rápido y seguro a las unidades
móviles de contra incendio y auxilio, estar provistos de sistemas de agua y espuma para el control
y extinción de incendios.
c. Mantener libre de hierbas, maleza o plantas el espacio entre el tanque de almacenamiento y los
muros de contención.
d. Salvo emergencias, permiso expreso o que los tanques se encuentren vacíos y desgasificados
para mantenimiento, está prohibido el ingreso de vehículos automotores al área contenida por el
dique.
e. Contar con letreros, avisos o carteles de seguridad colocados en lugares visibles.
f.Tener pisos, peldaños y pasamanos de las escaleras en buen estado y limpios de conservación.
g. Tener pisos y pasarelas de material antideslizante.
h. Disponer de un número adecuado de sellos o cintas metálicas para impedir el manipuleo de
determinadas válvulas, cuyo manejo daría lugar a una emergencia

ALMACENAJE DE GAS LICUADO DE PETRÓLEO (GLP)

Artículo 335º.- Los tanques para GLP deben ubicarse en lugares bien ventilados, lejos de fuentes
de calor y de ignición, alejados de agentes oxidantes y cilindros de oxígeno y cloro.

SEGURIDAD EN CARGA Y DESCARGA DE PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETRÓLEO

Artículo 336º.- Normas para las operaciones de carga y descarga. Las operaciones de carga y
descarga de petróleo y productos derivados deberán cumplir con las Normas del reglamento de
Seguridad para las Actividades de Hidrocarburos (proyecto pronto a aprobarse), así como lo
dispuesto en el Reglamento para la Protección Ambiental en las Actividades de Hidrocarburos.

Artículo 337º.- Supervisión permanente durante la carga y descarga. Durante la carga o descarga
de hidrocarburos líquidos o gaseosos, deberán contar con supervisión permanente tanto del
responsable de la instalación como del proveedor, debiendo contar con lo siguiente:

a. Manual de operaciones, donde se establezcan los procedimientos para el trabajo rutinario y de


emergencia (Planes de Contingencia).
b. Un sistema de protección contra incendio a base de agua y espuma.

53
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 54 de 95

c. Un adecuado sistema de iluminación y señalización.


d. Los sistemas eléctricos deberán ser a prueba de explosión

CONTENEDORES PORTÁTILES

Artículo 338º.- El manejo manual de líquidos combustibles e inflamables, deberán hacerse en


recipientes, de seguridad con interruptores de llama.

Artículo 339º.- Los líquidos inflamables y combustibles, no deberán ser almacenados en áreas
usadas para salidas: escaleras, ó pase seguro del personal.

Artículo 340º.- Los materiales que reaccionan con el agua y crean peligro de fuego, no deberán
ser almacenados, en la misma área con líquidos inflamables ó combustibles.

EDIFICIOS Y ÁREAS DE ALMACENAMIENTO EN EXTERIORES

Artículo 341º.- El almacenamiento grupal en recipientes de no más de 60 galones, no deberá


exceder de 1,100 galones en cualquier grupo.

Artículo 342º.- Los grupos de recipientes deberán estar separados, a una distancia por lo menos
1.50 metros.

Artículo 343º.- Los grupos de recipientes, no deberán estar a una distancia de menos de 15
metros, de cualquier edificio.

Artículo 344º.- Las áreas de almacenamiento, deberán estar, ya sea niveladas de modo que
deriven posibles derrames hacia edificaciones u otros peligros ó rodeados por un borde ó un dique
que deba contener un volumen equivalente al 110 %, de la capacidad total del recipiente; y se
deberían tomar medidas para drenar acumulación de agua por lluvia, ó los derrames de líquidos
inflamables ó combustibles.

TANQUES DE ALMACENAMIENTO

Artículo 345º.- Los tanques portátiles individuales que excedan de 1,100 galones, deberán estar
separados mínimamente por un área de 1.50 metros.

Artículo 346º.- Los tanques de almacenamiento sobre el suelo, deberán estar canalizados ó
sujetados, por cualquier medio adecuado, para evitar que se esparza el líquido, en caso de
derrame en el tanque ó en la tubería.

Artículo 347º.- Las salidas de distribución de los tanques sobre el suelo, deberán equiparse, con
una válvula de cierre automático, sin un aparato de cierre de pistillo.

DISTRIBUCIÓN DE LÍQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES

Artículo 348º.- Los sistemas de distribución de líquidos inflamables, deberán estar afianzados y
conectados eléctricamente en tierra.

Artículo 349º.- Las áreas en donde se transfieran líquidos inflamables ó combustibles en


cantidades mayores de 50 galones de un tanque ó recipiente a otro tanque ó recipiente, deberán
estar separados, por una distancia por lo menos de 7.50 metros de otras operaciones, ó por
barreras que tengan resistencia al fuego de por lo menos una hora.

Artículo 350º.- Las unidades distribuidoras deberán estar protegidas contra daños ó colisión.
54
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 55 de 95

ÁREAS DE SERVICIO Y ABASTECIMIENTO

Artículo 351º.- Las mangueras de abastecimiento, deberán ser del tipo apropiado; las boquillas de
abastecimiento deberán de ser de cierre automático, sin un dispositivo de cierre y abertura.

Artículo 352º.- El abastecimiento de fluidos inflamables, desde tanques con capacidad de 55


galones ó más, se hará por medio de arreglos de bombeo. Está prohibido la transferencia por
presión de aire.

CARROS Y CAMIONES TANQUE

Artículo 353º.- Deberán colocarse con precisión y no deberán cargarse ó descargarse, hasta que
los frenos estén puestos y las llantas acuñadas.

Artículo 354º.- Deben estar vigilados durante todo el tiempo, que están cargando ó descargando.

Artículo 355º.- Deberán tomarse precauciones contra fuegos u otros peligros.

Artículo 356º.- Deben afianzarse y conectarse a tierra mientras estén cargando

CAPÍTULO XIV

ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (A.T.S.)

Artículo 357º.- El análisis de trabajo seguro (ATS) No es un procedimiento de trabajo y debe


ser usado en conjunto con los procedimientos de trabajo existentes. Es una técnica fácil de
aplicar y práctica, utilizada, como su nombre lo indica para analizar una tarea específica 1
previamente planificada.

Artículo 358º.- Se realiza cada vez que se empieza una tarea específica previamente planificada.
Se actualiza cada ATS cuando las actividades de una tarea determinada hayan cambiado lo
suficiente (riesgos adicionales) para que se deban tomar nuevas medidas de control.

CAPÍTULO XV

PERMISOS DE TRABAJO

Artículo 359º.- El Permiso de Trabajo es un documento escrito por el cual el Responsable


Supervisor de un Área, Instalación o Equipo concede autorización al Responsable Supervisor de
Trabajo para que realice una labor de inspección, mantenimiento, reparación, instalación o
construcción bajo ciertas condiciones de seguridad en un equipo ó área bajo su competencia en
un período de tiempo definido.

Artículo 360º.- Antes de iniciar cualquier trabajo se deberá realizar un auto evaluación previa a la
tares y disponer del análisis segurode trabajo, para consultar los procedimientos correspondientes
y los permisos de trabajo si se requieren y adicionalmente conocer disposiciones del cliente.
En caso de emergencia todos los permisos quedan anulados y deben volver a tramitar cuando la
emergencia se haya superado.

55
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 56 de 95

CLASIFICACION DE LOS PERMISOS DE TRABAJO:

Artículo 361º.- Los Permisos se clasifican en:

a) Permiso de Trabajo en Caliente;


b) Permiso de Ingreso a Espacio Confinado.

361.1.- Permiso de Trabajo en Caliente


Son trabajos en los cuales se puede producir una fuente de ignición capaz de iniciar la combustión
de materiales inflamables o combustibles que existen o puedan existir en el área o en su entorno.
Los Permisos de Trabajo en caliente se requieren cuando existe la posibilidad de fuego en
instalaciones con material inflamable en operaciones que implican:

• Soldadura o corte autógeno o eléctrico


• Uso de sopletes o llamas abiertas
• Uso de esmeriles o cualquier otra herramienta que produzca chispa
• Limpieza con chorros de arena, picado de metales, demolición de concreto o de piedras
• Uso de herramientas neumáticas
• Uso de herramientas eléctricas no clasificadas a prueba de explosión
• Uso de equipos con motores a combustión interna
• Uso de equipos de rayos X o gamma, radio frecuencia o similar
• Cautiles eléctricos, estufas y calentadores
• Aberturas de zanjas y excavaciones
• Todo trabajo que se realice en instalaciones eléctricas, así estén desenergizadas
• Todo trabajo que a criterio del supervisor sea considerado como fuente de energía calorífica

361.3- Permiso para Ingreso a Espacios Confinados


Este permiso se emite sólo para autorizar el ingreso al espacio confinado y en ningún caso para
realizar trabajos en el interior
Si del análisis de la configuración del interior del equipo, los Responsables del Equipo y del Trabajo
determinan que el equipo cumple con las características de un Espacio Confinado
Un espacio confinado requiere del Permiso si tiene una o más de las siguientes características:
• Contienen o pueden contener una atmósfera peligrosa
• Contiene material que puede envolver o asfixiar a una persona
• Su forma es tal que una persona podría quedar atrapado o asfixiado por paredes cónicas
o por un piso inclinado que lleve a una área estrecha
• Presenta algún riesgo a la salud o seguridad de las personas

Ejemplos de espacios confinados:

Calderas, tuberías, columnas, tanques, condensador, horno, cisterna, etc.


El permiso sólo es válido para el lugar, equipo, trabajo, fecha y horas indicados

361.4- Prueba de gases:


• Es obligatoria para todo trabajo en caliente y la lectura del LEL debe ser “cero” (0%)
• Es potestativa del Responsable del Área el Permiso de Trabajo en Frío
• Debe realizarla personal entrenado y calificado
• Se hará inmediatamente antes de iniciar el trabajo
• Se hará nuevamente, en forma obligatoria, si un trabajo en caliente es suspendido por una hora o
más
• Debe ser escrita con tinta, nunca con lápiz
• Está prohibido borrar o alterar su contenido, todo cambio requiere la emisión de un nuevo permiso
• Debe también usarse en el caso de que el trabajo se realice por medio de contratistas

56
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 57 de 95

361.5- Obligaciones del Responsable del Área


Verifica si:
• Si se encuentra aislado de otros equipos.
• Las válvulas se encuentran cerradas y con avisos colocados.
• Los buzones y sumideros están cubiertos.
• Los platos ciegos fueron colocados y señalizados.
• Se colocaron cintas de señalización..
• Ausencia de cables y ductos enterrados.
• Los circuitos eléctricos están desconectados, inmovilizados y con aviso.
• Se colocaron Avisos Indicativos de Área Restringida.
• Existen áreas cercanas seguras para el trabajo.
• El Supervisor Responsable del Área, dio instrucciones específicas.

 Informará al Responsable del Trabajo los riesgos que pueden generarse durante la ejecución
del trabajo o cualquier circunstancia imprevista.
 Deberá considerar y especificar el tiempo de validez
 Efectuará la prueba de gases y firmará el Permiso de Trabajo.
 Debe dejar la copia del permiso (cartulina amarilla) en el lugar del trabajo.
 Después de haber concluido el trabajo, debe cerrar el permiso firmado como trabajo recibido
conforme y archivar el permiso.
 Obligaciones del Responsable del Trabajo
 Debe informar al Responsable del área sobre los medios y sistemas que utilizará para realizar
el trabajo (herramientas, maquinaria o productos).
 Se abstendrá de iniciar el trabajo hasta que el permiso esté emitido.

Evaluará las condiciones de seguridad:


• Que se encuentre aislado de otros equipos.
• Que buzones y sumideros estén cubiertos y con avisos.
• Que los circuitos eléctricos estén bloqueados.
• Condición de las herramientas.
• Que las áreas cercanas estén seguras y con avisos.
• Que el personal cuente con equipos de protección.
• Que los equipos contra incendio estén listos para usar.
Firmará el Permiso de Trabajo en el mismo lugar del trabajo y lo colocará en un lugar visible
Entregará el Permiso de Trabajo al responsable del Área después de concluir con el trabajo,
entregando el área limpia y segura.

361.6- Suspensión del Permiso de Trabajo


Cualquiera de las partes o el personal de Seguridad Industrial y Protección Ambiental al momento
de efectuar alguna inspección, podrá suspender el trabajo y/o cancelar el permiso por:
• No cumplir con las disposiciones de seguridad y medio ambiente.
• No usar equipos o elementos de protección exigidos.
• Incumplimiento de los procedimientos de manejos de residuos y manejo de combustibles
• Falta de orden y limpieza en la zona de trabajo
• Dar distinto uso a las herramientas y/o equipos incluyendo los de seguridad para los que fueron
aprobados.
• Evidente fatiga del personal.
• Elevación de temperatura o presencia de gas en el área.
• Si las condiciones de trabajo o en el trabajo ponen en riesgo al personal o instalaciones.
• En caso de emergencia el trabajo se suspenderá de inmediato poniendo en resguardo al
personal, equipos e instalaciones.

CAPÍTULO XVI

57
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 58 de 95

TRABAJOS EN ALTURA

ASPECTOS GENERALES

Artículo 362º- Todo trabajador que efectuar trabajo de altura esta obligado a utilizar
permanentemente arnés y línea de vida, anclada a una estructura cuya resistencia sea
comprobada.

Artículo 363º- El personal asignado a trabajos en altura, gozarán de perfecta salud y deberán ser
instruidos al inicio de cada actividad.

Artículo 364º- Antes de iniciar cualquier actividad en altura, el personal inspeccionará su arnés,
línea de vida y punto de anclaje, verificando el estado de conservación y resistencia, sustituyéndolo
inmediatamente, de encontrarse defectuoso.

Artículo 365º- El anclaje debe ser sobre el punto de operación o a un miembro estructural capaz
de soportar un peso muerto de 2,450 kgf por persona.

Artículo 366º- Antes de iniciar cualquier actividad en altura se debe coordinar con aquellos
trabajos que se ejecutan al nivel del piso en la misma área.

Artículo 367º- Cuando baje o suba materiales y/o piezas (con equipo o manual), se deben de
usar vientos o líneas de tiro para controlar el movimiento de todas las cargas Estos vientos serán
de longitud apropiada como para trabajar en forma segura, sin tener que ubicarse debajo de la
carga suspendida.

Artículo 368º- Acordonar y señalizar el área abajo con carteles de advertencia.

Artículo 369º- En plataformas elevadas se instalaran barandas o una línea de vida, compuesta
por una soga o cable en perfectas condiciones y resistencia, asegurada a una estructura
independiente a la plataforma de trabajo.

Artículo 370º- Antes del inicio de las actividades en altura se debe verificar el estado de las
plataformas, andamios y escaleras Cuando se constate alguna condición de inseguridad, se debe
arreglar la situación, bajo los procedimientos de seguridad establecidos, para iniciar las labores.

Artículo 371º- No se permitirá por ningún motivo que personal que se encuentre enfermo, en
estado psíquico anormal o muestre síntomas de embriaguez labore en estas actividades.

Artículo 372º- Las herramientas y materiales empleados en estos trabajos, en lo posible, deberán
sujetarse a fin de que no se precipiten a tierra y causen daños.

Artículo 373º- Es prohibido que los trabajadores caminen sobre la parte superior de vigas o
muros sin protección, sino que deberán sentarse sobre la estructura y se desplazar mediante el uso
de elementos de protección contra caídas adecuados.

Artículo 374º- Cuando haya lluvias intensas o vientos fuertes se paralizarán los trabajos en altura.

REQUERIMIENTO MÍNIMO PARA EL USO DE EQUIPO DE PREVENCIÓN DE CAÍDAS

Artículo 375º- Cuando se trabaja sobre entablados


y cualquier andamio suspendido por arriba de los 1.8m
de altura

Artículo 376º- En todos los andamios con pisos o


barandas pasamanos incompletos

58
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 59 de 95

Artículo 377º- En todos los accesos o plataformas


con pisos o barandas pasamanos incompletos

Artículo 378- Cuando se trabaje sobre escaleras a


una altura de 1,80 metros o más sobre el nivel del piso

Artículo 379º- Cuando se desmonten tablones u otra estructura desde pisos provisionales
elevados por arriba de los 1,8 m de altura.

Artículo 380º- Mientras se trabaje sobre el talud o al borde superior del mismo por arriba de los
1.8m de altura.

Artículo 381º- Mientras se trabaje sobre los camiones cisternas.

Artículo 382º- Cuando se trabaje o desplace en áreas elevadas, durante el término de los pisos,
donde exista la posibilidad de caída.

Artículo 383º- Cuando se efectúen labores en postes eléctricos, antenas de radio, pararrayos etc.

Artículo 384º- Cuando exista la posibilidad de que el colaborador caiga contra un objeto
puntiagudo por arriba de los 1,2m de altura.

ESCALERAS:

Artículo 385º- Sólo se emplearán escaleras portátiles en buenas condiciones y libres de grasa.

Artículo 386º- Las escaleras de madera deberán inspeccionarse antes de usarlas.

Artículo 387º- Nunca deberá usarse escaleras defectuosas.

Artículo 388º- Las escaleras en mal estado con rajaduras o peldaños faltantes, mal asegurados o
rotos deberán ser retiradas de inmediato de servicio Trimestralmente todas las escaleras deberán
ser inspeccionadas por una persona competente y los resultados registrados.

Artículo 389º- En las escaleras metálicas se verificará especialmente que no tengan abolladuras,
curvaturas, grietas, remaches faltantes, trabas desconectadas, estén corroídas, etc.

Artículo 390º- En las escaleras de madera se verificará la ausencia de picaduras, rajaduras, nudos
o cualquier defecto que disminuya su resistencia.

Artículo 391º- Las escaleras de mano pueden tener hasta 7,00m (siete metros) de extensión con
montantes horizontales encastrados o ensamble de espiga a largueros de una sola pieza de
sección no menor de 2” x 4”; los montantes deben estar a una distancia uniforme, variando entre
0,25m a 0,30m.

Artículo 392º- No deben pintarse, pues la pintura puede esconder defectos de la madera.

Artículo 393º- La escalera fija, tipo marinero con 6,00m (seis metros) o más de altura, debe tener
jaula protectora a partir de 2,00m (dos metros) arriba de la base hasta 1,00m (un metro) arriba de
la última superficie de trabajo Para cada tramo de 9,00m (nueve metros), debe existir una
plataforma intermediaria de descanso, protegida por barandas y rodapié.

Artículo 394º- Las escaleras deben apoyarse sobre una base estable nivelada y resistente, con
una inclinación tal que la longitud de la escalera entre los puntos de apoyo superior e inferior
proyectada sobre la vertical sea cuatro veces la que se proyecta sobre la horizontal Cuando esta
posición no sea posible, la escalera será sujetada por otro trabajador, a menos que la parte

59
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 60 de 95

superior esté adecuadamente fijada.

Artículo 395º- Nunca se colocarán escaleras frente a una puerta que se abre hacia la escalera, a
menos que la puerta esté bloqueada.

Artículo 396º- No se permite usar escaleras en forma horizontal como plataforma de trabajo o
puente

Artículo 397º- Cuando suba o descienda de una escalera, permanezca de frente a la escalera y
use ambas manos para sujetarse.

Artículo 398º- Las herramientas y materiales deberán izarse con una soga o ser llevados consigo
en un bolso cerrado que no comprometa las manos

Artículo 399º- Las escaleras portátiles deberán extenderse aproximadamente 1.0 m por
encima del nivel superior de desembarco cuando sean utilizadas como medio de acceso entre dos
niveles, debiéndose asegurar las mismas en el apoyo superior o inferior

Artículo 400º- Toda escalera de tijera de más de tres metros de alto deberá ser sostenidas por
un segundo trabajador o amarrada en su parte superior.

Artículo 401º- Alambres, cables o cuerdas que estén siendo instalados o removidos no deberán
ser sujetadas por personal que esté ubicado sobre una escalera portátil.

Artículo 402º- Las escaleras no se guardarán en sitios excesivamente húmedos o muy calientes
Es recomendable colgarlas de una pared con dos soportes para evitar deformaciones.

Artículo 403°- Las escaleras metálicas o conductivas no se usarán en torno o cerca de


conductores, instalaciones o equipos eléctricos.

Artículo 404º- Cuando se use escaleras no se permitirá que dos personas trabajen desde la
misma escalera Los trabajadores deben recibir instrucciones antes de usar las escaleras.

Artículo 405º- En su base, las escaleras deberán de contar con zapatas antideslizantes y/o tener
anclajes suficientes seguros al suelo de manera tal de evitar o impedir su desplazamiento.

Artículo 406º- Cada escalera debe ser amarrada en la parte superior con una cordel, cable o soga
adecuados para evitar su desplazamiento desde la estructura donde esta apoyada Mientras un
trabajador la arma, otro deberá sujetarla desde abajo.

Artículo 407º- Para su uso, deberán ser colocadas de tal manera que la distancia del pie de la
escalera a la vertical trazada desde el punto de apoyo de la misma debe ser la cuarta parte de la
distancia entre el pie de la escalera y su punto de apoyo, medido sobre la escalera misma.
PISOS:

Artículo 408º- Los pisos deben presentar resistencia suficiente para sostener con seguridad, las
cargas para las que fueron calculados.

Artículo 409º- Limpiar los pisos de madera donde se derrama frecuentemente aceite, ya que al
saturarse la madera se convierte en una superficie resbalosa, además de convertirse en un peligro
potencial de incendio Utilice absorbentes y abrasivos que puedan disminuir este riesgo.

Artículo 410º- Los materiales y objetos no deben dejarse sobre los pisos ni en las orillas de las
cajas de las escaleras.
60
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 61 de 95

Artículo 411º- Todos los pasillos o pasadizos deben mantenerse siempre libres de materiales,
objetos, herramientas y obstrucciones de toda clase, el material suelto y ligero no debe dejarse
tirado
en los pisos o en plataformas de trabajo.

Artículo 412º- Los tornillos, tuercas, remaches y clavos sueltos deben recogerse y depositarse en
envases adecuados.

Artículo 413º- No deben dejarse herramientas abandonadas en sitios donde puedan ocasionar
tropezones y otros riesgos.

Artículo 414- Debe eliminarse de los pisos todo desecho de madera y desperdicio de otros
materiales ya sea sólido o líquido.

ANDAMIOS

Artículo 415º- El soporte o base para todo acceso, andamio o plataforma de trabajo será de
buena calidad, rígido, estable y con capacidad suficiente para soportar una carga equivalente a
cuatro (4) veces la carga máxima que se pretende usar.

Artículo 416º- Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo (como soportes,


escaleras, soportes de patas) que haya sido dañado por cualquier razón, serán inmediatamente
reparado o reemplazado.

Artículo 417º- No se usarán objetos inestables (bloques de concreto, cilindros vacíos) para
soportar andamios o tablones.

Artículo 418°- Los pisos de los andamios deben ser completos, de 60 cm. como mínimo, de
tablones con espesor adecuado al numero de personas y materiales a soportar, no siendo menor a
1” su espesor o estructuras metálicas en buenas condiciones de resistencia comprobada y estar
amarrados en ambos casos.

Artículo 419º- El montaje de un andamio que sobrepase los 08 metros de altura de altura, desde la
base de apoyo, deber ser aprobado por el Gerente de Ingeniería y Departamento de Seguridad en
el Trabajo.

Artículo 420º- Esta estrictamente prohibido trepar y/o trabajar parado sobre las barandas
intermedias o en las estructuras de los andamios.

Artículo 421º- Se podrán usar cables de acero de 1/2" para construir barandas de seguridad

Artículo 422º- Se requiere rodapié de 10 cm. Como mínimo cuando haya peligro de caída de
material o herramientas desde la plataforma del andamio, en áreas donde transita personal.

Artículo 423º- El uso del cinturón de seguridad (arnés) obligatorio cuando el trabajador efectúe
labores o maniobras sobre un andamio Durante todo el tiempo que permanezca en el andamio
estará amarrado a la estructura resistente más cercana.

Artículo 424º- Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la capacidad de
resistir el peso de los usuarios En la construcción de barandas, pasamanos y barandas
intermedias, se usará madera de 2 x 4, o cable de acero de 1/2", se prohíbe el uso de sogas de
fibra sintética o natural.

ACCESOS Y PASARELAS

61
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 62 de 95

Artículo 425º- Las rampas y pasarelas sobre altura de 1,80 metros o más sobre el nivel del piso,
deben tener pasa manos de seguridad o cable guía para fijación del arnés.

Artículo 426°- Las rampas provisorias deben ser fijadas en el piso inferior y superior y no tener
o
más de 30 (treinta grados) de inclinación en relación con el piso.
Artículo 427º- Las rampas y pasarelas deben tener ancho adecuado al número de personas y
materiales que se desplazaran por ellas.
º
Artículo 428º- Las rampas provisionales, con inclinación superior a 18 grados, deben tener
fijados pasos transversales, con espesamiento máximo de 0,40m (cuarenta centímetros), para
apoyo de los pies.

Artículo 429º- Los apoyos de las extremidades de las rampas y pasarelas deben ser
dimensionados conforme el largo total de las mismas y de las cargas que serán aplicadas.

CAPÍTULO XVII

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Artículo 430º- Clasificación de los fuegos

a) Clase A- Es el producido por la combustión de sustancias sólidas tales como


papel, madera, tela, paja, caucho, etc. Su característica principal es
que el fuego se encuentra en toda la masa en combustión.

b) Clase B- Es el producido por la combustión de sustancias líquidas, gaseosas y


grasas combustibles Su característica principal es que el fuego se
encuentra únicamente en la superficie de la masa en combustión.

c) Clase C- Es el producido en equipos, instalaciones, líneas o circuitos eléctricos


“activos”, esto es, con efectiva conducción de electricidad Por ello, la
no-conductividad eléctrica del agente extintor es de vital importancia.

d) Cuando se trata de un equipo, instalación, línea o circuito eléctrico “no activo”, esto es, sin
carga eléctrica, se considera como fuego de clase A o Clase B, según el caso.

e) Clase D- Es el producido por combustión de metales combustibles, como


magnesio, titanio, circonio y sus aleaciones, sodio y potasio metálico,
etc.

Artículo 431º- Selección de extintores

a) La selección de los extintores para una situación dada dependerá de tipo del fuego que se
pueda suscitar, de la construcción del local y el contenido del mismo, del riesgo por cubrir y
de las condiciones de temperatura ambiente.
b) Para protección contra fuegos de la Clase A, los extintores que se usarán podrían ser de;
agua, espuma o polvo químico multipropósito (ABC).
c) Para protección contra fuegos de la Clase B, los extintores que se podrán usar serán los
9siguientes: halógenos, dióxido de carbono, polvo químico (BC), espuma y polvo químico
multipropósito (ABC).
d) Para protección contra fuegos de la Clase C, los extintores que se usarán podrán ser:
balones de dióxido de carbono, polvo químico (BC) o polvo químico o multi propósito (BC) No
Agua, ni espuma!!! Los extintores de dióxido de carbono con tobera metálica no serán
considerados dentro de este grupo.
e) Los extintores o ignífugos para protección contra fuegos de la Clase D, serán los
62
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 63 de 95

especificados para cada metal combustible en especial.

Artículo 432º- La cantidad, capacidad y distribución de extintores para proteger un ambiente o


zona determinada dependerá del área a proteger, de la edificación y de su contenido El cálculo se
efectuará determinando la severidad del riesgo (leve, moderado, alto) de acuerdo a la carga
calórica
comprometida en la zona en estudio El Área de Seguridad será responsable del diseño de la
protección por extintores para todas las Plantas y locales de la Empresa.

Artículo 433º- Los líquidos inflamables se transportarán solamente en cantidades pequeñas


dentro de recipientes adecuados de cierre hermético Éstos se almacenarán en armarios ignífugos
cuando se encuentren depositados fuera de sus respectivos almacenes.

Artículo 434º- El acceso a los extintores y otros sistemas de lucha contra incendios no deberá ser
obstruido Estos deberán encontrarse adecuadamente señalizados.

Artículo 435º- Los trabajadores deberán familiarizarse con los extintores contra incendios, tanto
en conocer la ubicación del extintor más cercano a su sitio de trabajo, como el modo de operarlo
y en qué tipo de fuego debe ser empleado Esta información además de encontrarse en el extintor
debe ser transmitida al trabajador mediante entrenamiento práctico, bajo responsabilidad del
Supervisor de Seguridad.

Artículo 436º- Los pasillos, pasadizos y salidas de emergencia, no deberán estar bloqueados, ni
contener materiales combustibles Todas las salidas de emergencia deben ser conocidas por los
trabajadores.

Artículo 437º- Todo el equipamiento de lucha y protección contra incendios debe mantenerse en
buenas condiciones de operación Se efectuarán pruebas periódicas para garantizar su operatividad
Artículo 438º- Los extintores de menos de 18 Kg. de capacidad deberán ubicarse a 1.5 m sobre
el nivel del piso medido desde la parte superior del extintor Para extintores de más de 18 Kg. la
altura
será 1.1 m.

Artículo 439º- Cuando se utilicen los extintores se recargarán antes de su puesta en servicio
nuevamente Es obligatorio reportar después de usar un extintor o cuando se lo vea
despresurizado,
con el precinto de seguridad roto, con el pasador removido, o con cualquier defecto visible El
reporte
deberá dirigirse al Responsable de Seguridad Integral.

Artículo 440º- Todos los tipos de extintores deben ser inspeccionados mensualmente o a
intervalos más frecuentes cuando las circunstancias lo requieran para asegurarse que se
encuentran
en sus lugares designados, que no han sido disparados o manipulados impropiamente o que no
han
sufrido deterioros físicos, corrosión u otros daños El extintor que muestre cualquier tipo de defecto
debe ser sometido al control total de mantenimiento preventivo.

Artículo 441º- A intervalos regulares, no mayores de un año, o cuando sea específicamente


determinado por la inspección realizada, los extintores deben ser rigurosamente examinados
mediante el control total de mantenimiento preventivo y correctivo de ser necesario, para asegurar
su operación eficaz.

Artículo 442º- Los extintores deberán poseer su tarjeta de mantenimiento y control de recarga

Artículo 443º- Todo el personal involucrado en trabajos en caliente deberá conocer los
procedimientos correspondientes El permiso para efectuar trabajos en caliente deberá solicitarlo al
63
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 64 de 95

Responsable de Seguridad.

Artículo 444º- Brigadas contra Incendios y Simulacros

a) En toda Campamento o Base, el Área de Seguridad organizará brigadas contra incendios a las
cuales instruirá y entrenará en el manejo de extintores y otros medios de extinción, en el empleo de
señales de alarma y en procedimientos de evacuación y de primeros auxilios a los accidentados;
precisando a cada integrante de la brigada una acción específica y detallada.
b) El personal de las brigadas contra incendios contará con trajes de aproximación al fuego,
cascos, botas, guantes, equipos de respiración autónoma.
c) El material asignado para las acciones contra incendios, como hachas, picos, escalas, palas,
cubiertas de lona o tejidos incombustibles, no podrá ser utilizado para fines distintos a su objetivo
d) En caso de incendios eléctricos, está prohibido el manipuleo de equipos e instalaciones
eléctricas por personal no experto, incluido el del cuerpo de bomberos o de la brigada, debiendo
intervenir solamente en este caso el personal de servicio a cuyo cargo se encuentran las
instalaciones afectadas.

e) Cada Campamento Base designará al Jefe de las brigadas contra incendios, el cual coordinará
sus actividades con el Sub comité de Seguridad, y con el responsable del Servicio Médico del
campamento para el caso del auxilio a los accidentados.
f) Con la finalidad de comprobar la eficacia del sistema de prevención, el entrenamiento de la
brigadas y el conocimiento del personal, se efectuarán simulacros o ejercicios dos veces al año

CAPÍTULO XVIII

CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE

Artículo 445º- La prevención del Medio Ambiente es obligación de todos sus trabajadores,
conforme a los dispositivos legales vigentes sobre la materia.

Artículo 446º- Es obligación de FIPROC S.A.C. mantener informado a todo el


personal sobre las políticas de prevención y protección del medio ambiente.

Artículo 447º- Cualquier integrante de la empresa que observe algún potencial de impacto
negativo sobre el medio ambiente debe comunicar de inmediato a su líder o responsable de
seguridad

Artículo 448º- Solo podrá haber impacto ambiental en la vegetación de aquellas áreas en las que
se ubican las carreteras, centros logísticos, taller de mecánica, chancadora y todas las áreas
imprescindibles para la ejecución del proyecto Como canteras, botaderos, canchas de
almacenamiento de material etc.

Artículo 449º- Se deberá observar estrictamente los límites establecidos para las instalaciones
Artículo 450º- Siempre apoye y promueva la forestación en las áreas designadas para ello.

Artículo 451º- Esta prohibido recolectar flores, semillas, plantas, árboles, raíces con cualquier fin.

Artículo 452- Se deberá evitar dañar los sembríos de los habitantes de la zona.

Artículo 453º- Todas las alcantarillas deben tener la capacidad hidráulica debidamente
dimensionada.

Artículo 454º- Prohibido contaminar las fuentes y cursos de agua con residuos producidos

64
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 65 de 95

durante el proceso de construcción.

Artículo 455º- Prohibido la caza, pesca, persecución de animales silvestres y recojo de huevos.

Artículo 456º- Prohibido traer mascotas a cualquier instalación de la empresa y/o domesticar
animales silvestres.

Artículo 457º- Esta prohibido hostigar a la fauna, dar o dejar alimentos en el campo a los
animales silvestres.

Artículo 458º- Las tomas de agua deben tener una malla para evitar que el equipo de bombeo
arrastre peces.

Artículo 459º- Prohibido almacenar combustibles, lubricantes y productos químicos fuera o en


almacenes ubicados cerca de las fuentes y cursos de agua, de ser necesario se instalarán
sistemas de contención contra eventuales derrames.

Artículo 460º- Todos los aceites y lubricantes residuales provenientes de


la maquinaria se almacenaran en depósitos cerrados de donde serán
trasladados para su eliminación.

Artículo 461º- Drene dentro del tanque de aceite residual los trapos saturados con aceite y otro
derivado del petróleo y luego colocarlos en cilindros destinados para ese fin exclusivamente.

Artículo 462º- Siempre evite cualquier interferencia con las descargas de aguas subterráneas.

Artículo 463º- Siempre mantenga limpio y presentable el comedor y servicios higiénicos.

Artículo 464º- Siempre acumule la grasa separada y traslade a los cilindros destinados para este
Fin.

Artículo 465º- Está prohibido el consumo o compra de especies y/o de alimentos regionales en
los campamentos y/o áreas de trabajo.

Artículo 466º- Todos los sólidos: guantes, basura, piedra, fragmento de hierro, deben ser
extraídos de la grasa residual, una vez realizada la separación, estos sólidos deben ser llevados a
una zona de almacenamiento final.

Artículo 467º- Siempre se deben ubicar las instalaciones de tal manera de evitar el riesgo de la
erosión de los alrededores.

Artículo 468º- Respete los drenes naturales

Artículo 469º- Él top soil deberá ser almacenado y protegido para su posterior utilización en el
revestimiento del suelo y revegetación al término de obra.

Artículo 470º- Prohibido quemar basura, siempre se debe recolectar y trasladar al área especifica.

Artículo 471º- Está prohibido arrojar basura o desperdicios en las vías públicas y caminos del
proyecto
Las basuras y desechos deben ser depositados en cilindros acondicionados para tal fin.

Artículo 472º- La basura será transportada en vehículos, evitando su derramamiento en las áreas
y vías de la zona de trabajo.

Artículo 473º- Los envases de material tóxico, corrosivo e inflamable serán depositados en un

65
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 66 de 95

lugar adecuado Jamás en depósitos de basura.

Artículo 474º- Todo residuo industrial, tales como llantas en desuso, baterías, aceite y grasas,
envases de reactivo, mangueras, madera, vidrios, materiales de construcción, chatarra, etc. Serán
depositados en patios de recuperación, en forma ordenada, clasificada, con letreros y señalizado.

Artículo 475º- Esta prohibido la recolección, excavación o cualquier tipo de sustracción de


material arqueológico en el ámbito del proyecto.

Cuadro 1

Impactos ambientales y sociales indirectos que son comunes en el área de influencia de carreteras
en la región amazónica.

Impactos ambientales Impactos sociales


• Deforestación, por agricultura legal e ilegal • Invasión de tierras indígenas por
(migratoria) en suelos sin aptitud agrícola agricultores, madereros y mineros y
• Degradación del bosque, por extracción eventual matanza de indios por
forestal sin manejo y sin reposición enfermedad o en escaramuzas
• Aumento de los riesgos de incendios • Desplazamiento de poblaciones
forestales indígenas tribales, invasión de territorios
• Caza ilegal, para comercio de carne, de otros indios y generación de conflictos
cueros y pieles y, en especial, tráfico de entre ellos
animales vivos Proliferación de cultivos ilegales (coca)
• Pesca abusiva, frecuentemente con • Facilitación de tráfico de drogas, armas
implementos ilegales, dinamita y tóxicos • • Especulación con tierras y apropiación
Erosión de suelos, por deforestación en ilícita animales silvestres y del
laderas y mal manejo de suelos contrabando, en general
• Contaminación química de suelos y agua • Estímulo a la formación de barriadas o
por favelas
abuso de agroquímicos o a consecuencia de • Fomento al subempleo esclavizante
minería (en ambiente en las ciudades y villas
• Reducción de servicios ambientales del locales)
bosque (ciclo de agua, fijación de CO2, etc.)
Estímulo a la migración a áreas urbanas,
degradación de servicios sociales y del
• Invasión de áreas protegidas (parques
nacionales)
• Reducción del valor paisajístico y turístico
D

66
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 67 de 95

CAPÍTULO XIX

PRIMEROS AUXILIOS

Artículo 476º- ASFIXIA

9111- Si existe un obstáculo externo, suprimirlo.

9112- Colocar al accidentado en un ambiente puro.

9113- Asegurar la libertad de las vías respiratorias, para ello:

• Aflojar la ropa alrededor del cuello y cintura.


• Abrir la boca y liberar de aquello que la obstruya (vómito, secreciones, dentadura postiza móvil,
etc.)
• Si está inconsciente (aunque respire), colocar una mano sobre la nuca y la otra en la frente
basculando la cabeza hacia atrás suavemente; con está maniobra se libera la garganta obstruida
por la caída de la lengua hacia atrás.
• Colocar en posición lateral de seguridad a fin de permitir la salida de sangre o vómito
• Si la asfixia se produce por la presencia de un cuerpo extraño en la garganta, colocar al
accidentado boca arriba, situarse a horcajadassobre sus muslos y con la palma de la mano encima
del ombligo y la otra mano sobre la primera, efectuar un movimiento rápido hacia
adentro y hacia arriba para que el impulso del aire libere las vías respiratorias (Método de
Heimlich) Esta maniobra se puede realizarse en posición de pie, sentado o acostado Si no respira
tras extraer el cuerpo extraño:
• Practicar la respiración artificial.
• Practicar masaje cardíaco externo en el caso de no localizar el pulso en la carótida.

9114- Si se advierte la presencia de un gas tóxico inflamable, se deben tomar por parte del
socorrista
las siguientes precauciones:

• Protegerse o contener la respiración antes de la evacuación del accidentado.


• No encender cerillas ni tocar interruptores.
• Emplear una cuerda guía.

Artículo 477°- EPILEPSIA

• Despejar el entorno de cualquier objeto que pueda herir al enfermo.


• Deslizar una manta o ropa debajo del afectado para amortiguar los golpes.
• Poner un trozo de madera entre los dientes para evitar que se muerda la
lengua.
• Poner al afectado a la sombra.
• Aflojar la ropa.
• Aplicar compresas frías y proporcionarle agua si está consciente.

Si está inconsciente se pondrá en posición lateral de seguridad y se procederá a su evacuación al


hospital

Artículo 478°- HEMORRAGIAS

880.1- Las hemorragias se clasifican en:


Hemorragias externas
Hemorragias internas

67
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 68 de 95

880.2- Ante cualquier tipo de hemorragia se debe actuar de la siguiente forma:


• Tumbar al accidentado en posición horizontal con los miembros inferiores elevados.
• Buscar una hemorragia externa, a veces oculta por la ropa, deteniéndola mediante compresión o
torniquete.
• Arropar al accidentado y evitar cualquier movimiento.

¡AVISAR AL SERVICIO DE URGENCIAS!

880.3- En caso de hemorragia externa, se debe actuar de la siguiente manera:

Con el herido tendido se hace compresión local en el punto que sangra, bien con uno o dos dedos
o con la palma de la mano, en función de la extensión de la herida.

Si la hemorragia cesa, procederemos a colocar un vendaje compresivo.


Si no se detiene, habrá que hacer compresión a distancia en los siguientes puntos:
• CUELLO: carótida
• HOMBRO: retro clavicular

• BRAZO: arteria humeral (cara interna del brazo)


• MUSLO: arteria femoral (ingle)
• PIERNA: arteria poplítea

Aplastar siempre la arteria o vena contra el hueso lo más cerca posible de la herida

No aflojar nunca el punto de compresión


Mantener al herido echado horizontalmente

880.4- El torniquete, sólo se utilizará:


• Cuando el socorrista está solo y debe atender a otros accidentados de extrema gravedad
• En caso de miembros seccionados o aplastados
• EL TORNIQUETE se coloca por encima del codo o por encima de la rodilla, entre el corazón y la
herida
• Una vez colocado no debe aflojarlo nunca
• Debe permanecer a la vista, colocándole un rótulo indicando nombre, hora y minuto de
colocación

880.5- En el caso de hemorragia interna, se debe actuar de la siguiente manera:


• Vigilar al accidentado para detectar signos de colapso como palidez, sed, ansiedad, frío,
taquicardia
•Tenderlo horizontalmente
•Abrigarlo
•Tranquilizarlo
¡EVACUARLO CON EXTREMA URGENCIA!

Artículo 479º- HERIDAS

881.1- Las heridas se clasifican en:

INCISAS: originadas por objeto cortante


CONTUSAS: originadas por objeto romo Hemorragias internas
ESPECIALES:

68
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 69 de 95

• Mixtas o inciso contusas


• Punzantes
• Por mordedura
• Con arrancamiento, etc.

881.2- Heridas simples, estas son las que el socorrista puede tratar, desinfectándolas y colocando
el
apósito correspondiente, el socorrista se lavará las manos concienzudamente con agua y jabón
abundantes.
• Limpiar la herida, partiendo del centro al exterior, con jabón o líquido antiséptico
• Colocar apósito o vendaje compresivo

881.3- Heridas Graves, la actuación se resume en tres palabras: EMBALAR, AVISAR, EVACUAR,
para lo cual:

• Taponar la herida con gasas limpias o con compresas estériles si se disponen de ellas
• Aplicar una venda sobre la herida, más o menos apretada en función de la importancia de la
hemorragia, cuidando de no interrumpir la circulación sanguínea
• Si es un miembro superior, colocar un cabestrillo

¡AVISAR A EMERGENCIA!

881.4- Heridas del Tórax

• Colocar al herido sentado o acostado sobre el lado herido, cabeza y hombros algo incorporados,
evacuándolo de esta manera.
• Cubrir la herida con varias capas de compresas grandes a ser posible estéril.
• No dar de beber ni comer

881.5- Heridas del Abdomen


Pequeña: poner una compresa grande y sujetarla con esparadrapo
Ancha: no poner compresas; si el intestino sale no intentar meterlo, sólo cubrir la herida con un
paño húmedo muy limpio y a ser posible estéril Si algún objeto permanece clavado (cuchillo,
punzón, etc.) no quitarlo, evacuar al herido moviéndolo lo menos posible.
No dar de beber ni comer.

Artículo 480°- QUEMADURAS

882.1- Quemaduras Térmicas


Son lesiones de la piel y otros tejidos provocadas por diferentes causas como el calor, la
electricidad,
productos químicos, etc. Se clasifican en:
Quemaduras de primer grado: la piel está enrojecida (eritema)

Quemaduras de segundo, grado: la parte interior de la piel (dermis) se quema, formándose


ampollas (flictena) llenas de un líquido claro.

Quemaduras de tercer grado: la piel está carbonizada y los músculos, vasos y huesos pueden
estar afectados.
La gravedad de las quemaduras depende de:
• Su extensión
• Localización
• Suciedad o no de la misma
• Fragilidad del quemado (niños, ancianos, etc.)

69
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 70 de 95

882.2- Conducta a seguir ante una quemadura grave:


• Eliminar o suprimir la causa Si la ropa está en llamas, impedir que el accidentado corra, enrollarlo
en una manta o abrigo o hacerlo rodar por el suelo
• Enfriar la quemadura Rociar las regiones quemadas con abundante agua a una temperatura
entre 10 y 20ºC, durante 10 ó 15 minutos.

• Cubrir las quemaduras Proteger las quemaduras con sábanas limpias y a ser posible con
compresas estériles
• Cubrir al herido Con una manta o similar al fin de evitar el enfriamiento general
• Posición horizontal del quemado
• Generalmente de espaldas o en posición lateral si tiene quemada la espalda o boca abajo si
tiene quemados los costados y la espalda
• No dar de beber ni comer al quemado grave
• Avisar a los servicios de urgencias
• Evacuación inmediata.
882.3- Quemaduras Eléctricas

La corriente eléctrica, sea generada artificialmente o natural (rayos), ocasiona lesiones muy
diversas
que van desde quemaduras pequeñas hasta traumatismos múltiples y la muerte.
Tipos de lesiones:
• Quemaduras superficiales por calor y llamas
• Quemaduras por arco o fogonazo
• Quemaduras llamadas propiamente eléctricas por la acción de la corriente a través del
organismo ya que lesionan planos más profundos y a menudo destruye músculos y altera órganos
internos, llegando incluso a producir paradas cardiorrespiratorios e incluso la muerte.

882.4- Ante una electrocución se debe actuar de la siguiente manera:

• Cortar la corriente eléctrica antes de tocar al


accidentado; en caso de que esto no sea posible,
aislarlo utilizando un objeto que no sea conductor de la
electricidad (ejemplo: un palo, papel de periódico, etc.,)
• No emplear objetos metálicos.
• En caso de parada cardiorrespiratoria, iniciar resucitación cardio pulmonar sin interrupción
hasta la llegada del personal sanitario de urgencia, al cual debe avisarse inmediatamente.

882.5- Tratamiento de quemaduras eléctricas


Es similar al que se lleva a cabo en las quemaduras térmicas, ya que la corriente eléctrica al paso
por el organismo produce calor lesionando los tejidos.
882.6- Quemaduras Químicas
Ocurre cuando la piel se pone en contacto con un ácido o una base potente, de uso común en
productos de limpieza, procesos industriales y laboratorios.

Tratamiento

• Tranquilizar al paciente
• Lavar con abundante agua la zona afectada
• Cubrir la zona quemada con paños limpios
• Trasladar al paciente al hospital

Artículo 481°- INTOXICACIONES

70
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 71 de 95

883.1- Se pueden producir por una de estas tres vías:


• Por la boca (intoxicación por ingestión)
• Por el aparato respiratorio (intoxicación por inhalación)
• Por la piel (intoxicación por inoculación)

883.2- Por Ingestión, los tóxicos pueden ser de los siguientes tipos:
Alcalinos
Ácidos
Otros

9163- Tratamiento contra Alcalinos (Lejía, amoniaco, sosa cáustica,


etc.)
• Dar rápidamente un vaso de agua para diluir el tóxico
• Añadir vinagre o jugo de limón a un segundo vaso de agua
• Después le daremos leche, aceite de oliva o clara de huevo
• ¡¡ NO PROVOCAR EL VÓMITO!!

9164- Tratamiento contra Ácidos (Ácido acético, clorhídrico, nítrico, etc.)


• Dar rápidamente un vaso de agua para diluir el tóxico
• Después se le da un vaso de leche o bicarbonato
• Tras esto le daremos aceite de oliva o clara de huevo
• ¡¡ NO PROVOCAR EL VÓMITO!!

9165- Tratamiento contra otros tóxicos


El tratamiento contra otros tóxicos de tipo general se hará:
• Diluir el tóxico
• Provocar el vómito

9166- Cuando el tipo de tóxico es desconocido se usa como antídoto:


• Una taza de té fuerte
• Varias cucharadas de leche de magnesia
• Dos rebanadas de pan tostado

9167- Por Inhalación, el mayor número de intoxicaciones por inhalación son producidas
generalmente por monóxido de carbono, aunque existen numerosos tóxicos que se absorben por
el aparato respiratorio.

Tratamiento
• Aislar a la víctima de la atmósfera tóxica y hacerle respirar aire puro.
• Si se observa parada respiratoria practicarle las maniobras de resucitación en el ambiente
exterior del mismo lugar del accidente.
883.8- Por Inoculación, se produce generalmente por mordeduras de animales, serpientes,
culebras, insectos, etc.
• Mordeduras de Serpientes y Picaduras de Escorpiones y Alacranes
• Pueden provocar graves intoxicaciones e incluso ser mortales
• Se recomienda mantener la extremidad mordida inmóvil y al paciente tranquilo.
• El compañero más cercano lo asistirá y mantendrá comunicación con el paciente en todo
momento.

883.9- Están ampliamente contraindicados el uso de torniquetes, pues incrementan los síntomas
locales, pudiendo producir o acelerar un proceso de gangrenado y de inflamación, lesiones
nerviosas e incluso la amputación del miembro Únicamente en aquellos casos en los que el
paciente se encuentre a más de una hora del hospital se puede aplicar un torniquete linfático con
banda ancha, que se irá aflojando cada 15 minutos por periodos de 30 segundos.

71
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 72 de 95

• Revisar la herida por si hubiera fragmentos de colmillo y elevación de la extremidad afectada


• El traslado del paciente se hará en posición lateral de seguridad, para prevenir el paso del
contenido del vómito a las vías respiratorias y que se produzca un atragantamiento y ahogo.
• Evacuar al accidentado al hospital más cercano.

883.10- Picaduras de Insectos


Tratamiento de picaduras de insectos
• Si se percibe el aguijón, extraerlo
• Aplicar sobre la picadura un trozo de tela empapado en amoniaco o agua muy fría
• Si no es posible extraer el aguijón, se aplicará una pasta hecha con bicarbonato sódico y agua
En caso de múltiples picaduras:
• Sumergir al paciente en un baño de agua fría bicarbonatada durante 15 minutos
• Envolverlo en una sábana y trasladarlo urgentemente al hospital.

Artículo 482º- FRACTURAS


884.1- Síntomas
 Impotencia funcional
 Dolor
 Chasquido o crepitación
 Hinchazón-tumefacción
 Amoratamiento
884.2- Fractura Abierta, es aquella que está complicada con una herida.
Tratamiento
• Cortar la hemorragia si existe
• Cubrir la herida
• Inmovilizar la fractura
884.3- Fracturas de Extremidades – Inmovilización
• ANTEBRAZO: desde raíz de los dedos a axila, codo a 90° y muñeca en extensión
• MUÑECA: desde raíz de los dedos a codo, muñeca en extensión
• DEDOS MANO: desde punta de los dedos a muñeca, dedos en semiflexión
• FÉMUR Y PELVIS: desde raíz de los dedos a costillas, cadera y rodillas en extensión; tobillo a
90°
• TIBIA Y PERONÉ: desde raíz de los dedos a ingle, rodilla en extensión, tobillo a 90º
• TOBILLO Y PIE: desde raíz de los dedos a rodilla, tobillo a 90°
En resumen, una fractura se inmoviliza con férula que abarque una articulación por arriba y otra
por debajo de la lesión.

884.4- LA INMOVILIZACIÓN SE IMPROVISA CON:


• Férulas de madera.
• Bastones, flejes, ramas de árboles, tablillas, revistas, etc., sujetas con:
• Vendas, tiras de sábanas, cintas, pañuelos, cinturones, cuerda, etc.
• En fracturas de miembro inferior puede servir de férula el miembro sano extendido y atado o
vendado juntamente con el lesionado.
• En las de brazo puede servir el tronco fijándolo al mismo con vendas, bufandas, etc.

884.5- Tratamiento de Fracturas del Tronco, (Columna Vertebral, Cuello)


• No mover al lesionado, dejarlo tendido en el suelo
• Traslado inmediato al hospital.
• El traslado se hará en plano duro, evitando que flexione la columna
vertebral ni que pueda flexionarla durante el traslado, Si no se dispone
de camilla se improvisará, con tablones, una puerta, etc.

72
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 73 de 95

Artículo 483º- LUXACIONES


885.1- Tratamiento
• Frío
• Elevar la extremidad
• Inmovilización sin colocar ninguna férula hasta que no se haya reducido la luxación
• Traslado

Artículo 484º- TRAUMATISMOS CRANEALES


9191- Tratamiento
• Mantenerlos acostados, vigilados y abrigados, con la cabeza baja y vuelta hacia un lado.
• Traslado al hospital de la misma forma que a los fracturados de columna vertebral.

Artículo 485º- TRASLADO DE ACCIDENTADOS


887.1- Los peligros de un transporte incorrecto son:
• Agravar el estado general.
• Provocar lesiones vasculares o nerviosas.
• Convertir fractura cerrada en abierta, incompleta en completa.
• Provocar mayor desviación de la fractura.
El transporte deberá hacerse siempre en camilla y si no disponemos de ella, se improvisará La
colocación del herido sobre la camilla se puede hacer de las siguientes formas:

887.2- Método de la cuchara:


• 3 socorristas se colocan al lado de la víctima, arrodillan una pierna e introducen sus manos por
debajo del cuerpo del accidentado y lo izan a la vez, mientras que el cuarto coloca la camilla por
debajo del cuerpo que se tenía ya colocada paralelamente al cuerpo del herido y al otro lado de los
socorristas.

887.3- Método del puente:


• Se necesitan 3 personas, ellas se colocan de forma que el herido, tendido en el suelo,
QUEDE ENTRE SUS PIERNAS.
• Pasan sus manos por debajo de las pantorrillas y muslos, otro por debajo de la cintura y región
lumbar y el tercero por debajo de hombros y nuca.
• A una voz IZAN LOS TRES A LA VEZ el cuerpo como un todo rígido, mientras que la cuarta
persona introduce la camilla por debajo del cuerpo de accidentado y entre las piernas de los
socorristas.
• A continuación y siempre con movimientos sincronizados depositan el cuerpo en la camilla.
Artículo 486º- PREANIMACIÓN CARDIO-PULMONAR
888.1- La Respiración Artificial debe ser:
• Urgentísima, antes de los 6' de ocurrida la supresión.
• Ininterrumpida, incluso durante el traslado.
• Mantenida durante el tiempo necesario, incluso horas.
• Eficaz Ningún método puede compararse en eficacia con el boca a boca que ha desplazado
totalmente a otros, razón por la cual será el único que describamos, ya que consideramos que es
mejor conocer uno bien y eficaz, que muchos mal y poco eficaces.

73
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 74 de 95

888.2- Método Oral Boca a Boca, consta de 2 tiempos:


• Preparación para la respiración.
• Práctica de la respiración.

888.3- PREPARACIÓN PARA LA RESPIRACIÓN


• Tender a la víctima boca arriba sin almohada Si vomitara agua o alimentos, torcer la cabeza
hacia un lado mientras devuelve.
• Aflojar (o rasgar si es preciso)las ropas de la víctima que opriman la garganta, el tórax o el
abdomen.
• Inspeccionar rápidamente la boca para sacar de ella cuerpos extraños si los hubiera, incluidas
las dentaduras postizas.
• Si la víctima se hubiera atragantado con algo, volverla de costado y darle fuertes golpes con la
mano en la espalda, entre las paletillas, Si no expulsa el cuerpo extraño, practicar el método de
HEIMLICH, descrito anteriormente.
• Si fuera un niño, se le coge por los pies, se le coloca cabeza abajo y se le golpea igualmente
en la espalda.

888.4- PRÁCTICA DE LA RESPIRACIÓN


• Arrodillado junto a la víctima
• Coloque una mano en la nuca, la otra en la frente; procure elevar la de la nuca y empujar con la
de la frente, con lo que habrá conseguido una buena extensión de la cabeza.
• Sin sacar la mano de la nuca, que continuará haciendo presión hacia arriba, baje la de la frente
hacia la nariz y con dos dedos procure ocluirla totalmente Inspire todo el aire que pueda, aplique
su boca a la de la víctima y sople con fuerza.
• Si es un niño, sóplele a la vez en nariz y boca, y modere la cantidad y fuerza de su soplido,
insuflándole el aire sin hacer la inspiración forzada que señalábamos para el adulto.
• Retire su boca y compruebe si sale el aire que usted insufló por la boca del accidentado Si no
sale es que no entró por no estar bien colocada la cabeza.
• Extiéndala más aún, echando más hacia atrás la frente y compruebe que entra el aire, viendo
cómo se eleva el pecho del accidentado cuando usted insufla aire.
• Si aún así no puede comprobarse que entra aire en su tórax, seguramente será debido a que la
glotis (garganta) está obstruida por la caída de la base de la lengua Para colocarla en buena
posición debe hacerse lo siguiente: con la mano que estaba en la nuca empújese hacia arriba el
maxilar inferior haciendo presión en sus ángulos, hasta que compruebe que los dientes inferiores
están por delante de los superiores En esta posición es seguro que la base de la lengua no
obstruye la glotis y que el aire insuflado puede penetrar en los pulmones, elevando su pecho, lo
que siempre es fácil de comprobar.
• Por último, no olvide tomar el aire suficiente para evitar mareos, etc.
• Masaje Cardíaco Externo.
• Si además de que no respira y está inconsciente, se observa que el accidentado está muy pálido,
carece de pulso en la muñeca y cuello, tiene las pupilas dilatadas y no se oyen los latidos
cardíacos, es muy probable que se haya producido una parada del corazón, por lo que se debe
proceder a practicar, además de la respiración artificial boca a boca, el masaje
cardíaco externo, con arreglo a la siguiente técnica:
• La persona encargada de practicarlo se coloca de rodillas al lado de la víctima, aplicando la
parte posterior de la palma de la mano sobre el esternón, cuatro o cinco centímetros por encima de
la "boca del estómago" La palma de la otra mano se coloca sobre la de la primera.
• Se ejerce una presión firme y vertical al ritmo de 60 u 80 veces por minuto.
• Al final de cada acto de presión se suprime éste para permitir que la caja torácica, por su
elasticidad, vuelva a su posición de expansión.
• Si la víctima es un niño o un lactante el número de compresiones ha de ser mayor (100-10) y
menor la presión a aplicar Basta una mano para los niños y dos dedos para los lactantes
• Lo ideal es que una persona realice la respiración boca a boca y otra, al mismo tiempo, el masaje
74
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 75 de 95

cardíaco externo, realizando 5 presiones esternales y 1 insuflación, efectuando ésta en la fase de


descompresión del tórax y no volviendo a comprimir hasta que no haya terminado la insuflación y
así sucesivamente Si es solamente un socorrista el que presta los auxilios, comenzará con la
respiración boca a boca, realizando 5 insuflaciones, para continuar con la siguiente pauta:
o 15 presiones esternales-2 insuflaciones
o 15 presiones esternales-2 insuflaciones
o Aproximadamente cada 2 minutos, hay que verificar la eficacia circulatoria tomando el pulso
en la carótida
o Y así hasta la recuperación o fallecimiento del accidentado

BOTIQUÍN DE EMERGENCIA

Artículo 487º- Los botiquines de emergencia deben contener por lo menos los siguientes
medicamentos:

• 1 envase de agua oxigenada (10 volúmenes de 250 ml)


• 1 envase de polividona yodada (100 ml)
• 1 envase de tul engrasado
• 1 envase de pomada para quemaduras
• 1 envase de gasas estériles de 20x20
• 4 vendas ( 2 vendas de 5 x 5 y 2 vendas de lO xlO )
• 1 esparadrapo
• 1 envase de tiritas (venditas o curitas)
• 1 torniquete o goma para hacer compresión
• 2 guantes estériles de un solo uso
• 1 pinzas y 1 tijeras
• 1 envase de pomada anti inflamatória
• 1 envase de analgésico Paracetamol
• 1 envase de ácido acetilsalicílico (aspirinas)
ESTADO DE SHOCK

Artículo 488º- Es un estado anormal en lo orgánico, y funcional, producido por la perdida de


sangre, daños o tejidos por quemaduras, golpes o producto de una violenta crisis emocional.
Puede estar acompañado por perdida de conocimiento y trastornos circulatorios El estado de
shock puede ser fatal y ocurre cuando el sistema circulatorio deja de enviar suficiente sangre
oxigenada a los órganos vitales, especialmente al cerebro.
Signos:
• Pulso rápido y débil
• Piel pálida y fría
•Respiración débil
• Nauseas y vómitos
• Como actuar?
• Demuestre seguridad y serenidad al paciente.
• Ayúdelo a combatir el miedo alentándolo.
• Acuéstelo con la cabeza hacia un costado por si llega a vomitar.
• Manténgalo quieto y abrigado.
• Eleve las piernas de la victima de 15 a 30 centímetros del suelo utilizando cualquier objeto
disponible, esto permitirá que la sangre viaje directamente a los órganos vitales
• Trate de mantener la temperatura normal de la victima Si el ambiente es frío, coloque abrigo por
encima Si el ambiente esta demasiado caliente, trate de refrescarlo proporcionándole sombra o
soltándole la ropa.

Artículo 489º- GOLPE DE CALOR


75
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 76 de 95

Se trata de una afección fácilmente evitable, si se toma la precaución de llevar la cabeza cubierta
en sitios soleados. El golpe de sol actúa sobre el sistema nervioso central y provoca congestión
sanguínea con aumento de la presión cerebral.
Los síntomas son: fuerte dolor de cabeza, pulso acentuado y lento, vómitos, fiebre en aumento y
en casos graves estado de coma profundo.

¿Como actuar?
• Debe colocarse al afectado a la sombra, con las prendas flojas, y aplicarle compresas frías o
hielo en la cabeza
• Se puede suministrar café o jugos de fruta, pero nunca alcohol o alimentos salados
• No confunda golpe de sol o calor con insolación, ya que son afecciones completamente
distintas, tanto en cuanto a los órganos afectados como en cuanto al tratamiento a seguir.

Artículo 490º- INSOLACIÓN

Afecta particularmente a quienes realizan tareas en zonas de calor sofocante


La insolación es provocada por la gran pérdida de líquido y consiguiente
deshidratación del organismo, con disminución de cloruro de sodio en la
sangre Esto induce la formación de toxinas que atacan principalmente al
corazón y pueden llevar la muerte.
Los síntomas que se presentan son sed insoportable, cansancio general, piel
reseca, respiración fatigosa, calambres, pulso rápido, débil e irregular, perdida
del conocimiento.

¿Como actuar?
• Debe colocarse al afectado a la sombra, con las prendas flojas, y
aplicarle compresas frías en la cabeza, estomago y vientre.

CAPÍTULO XX

HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL

Artículo 491º- Se deberán evaluar periódicamente a las maquinas que generen ruido, a fin de
evitar enfermedades ocupacionales Estos estudios deberán incluir lo siguiente:

a) Identificación de las fuentes primarias y secundarias de generación de los ruidos.


b) Medición de la intensidad de los ruidos en las fuentes identificadas, estableciendo la
metodología del mapeo de los mismos y los equipos de medición.
c) Análisis de los resultados obtenidos comparándolos con los limites permisibles
d) Selección de los métodos de atenuación, estos Irán de acuerdo al foco, trayectoria de ruido y
por ultimo la utilización de los protectores auditivos.
e) Conclusiones y recomendaciones.

Artículo 492º- En aquellos lugares donde se genere agentes ambientales químicos comomaterial
particulado, humo, gases, vapores, etc., deberán implementarse métodos de control.

Artículo 493º- En el caso anterior se deberá llevar a cabo mediciones y evaluaciones periódicas y
compara los resultados obtenidos con los límites referenciales, se optara por proporcionar al
personal involucrado los equipos de protección respiratoria apropiados acorde con el tipo de agente
al que este expuesto.

Artículo 494º- Estos dispositivos de protección personal deberán ser renovados cuando de
reduzca su poder filtrante o de captación.
76
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 77 de 95

Artículo 495º- Las partes de un equipo o maquinaria de trabajo que almacene temperaturas
elevadas o muy bajas deberían estar protegidas contra riesgos de contacto o proximidad a los
trabajadores.

Artículo 496º- En aquellos lugares de trabajo donde se pueda alcanzar o ver niveles extremos de
temperatura, se deberá realizar una evaluación para determinar el grado de confor térmico
considerando el tipo de trabajo y el esfuerzo físico y plantear las alternativas de solución en caso
de ser crítico.

Artículo 497º- La empresa deberá aplicar técnicas ergonómicas


adecuadas a fin de ubicar a los trabajadores en sus puestos de trabajo
según sus aptitudes y capacidades proporcionándoles un ambiente
adecuado.

Artículo 498º- La verificación de la ergonomía deberá estar orientada al


as siguientes tareas humanas: diseño de controles, diseño de indicadores, diseño de tareas, diseño
de dimensiones y factores ambientales Así como las inspecciones periódicas de orden y limpieza
de las diferentes áreas de trabajo.

CAPÍTULO XXI

SANEAMIENTO

Artículo 499º- Los desechos industriales y orgánicos serán depositados en los cilindros de colores
de acuerdo al tipo de desechos, que están ubicados en diferentes puntos Estos cilindros serán
evacuados convenientemente al lugar destinado para ello.

Artículo 500º- La empresa dotara de servicios higiénicos suficientes y adecuados, manteniéndose


limpios y desinfectados, el personal deberá colaborar con el buen uso de sus elementos y cuidar de
su limpieza.

Artículo 501º- La empresa dispondrá de suficiente abastecimiento o suministro de agua potable,


de fácil acceso para todos los trabajadores, cuyos sistemas de distribución y tanques estarán
debidamente vigilados y protegidos contra peligros de contaminación Se realizaran monitoreos
químicos, bacteriológicos en el agua potable a fin de prevenir efectos nocivos a la salud.

Artículo 502º- Los comedores y cocinas que ofrecen servicios a los trabajadores deberán estar
distantes de las áreas activas e insalubres Los pisos, paredes y techos serán lisos, de fácil limpieza
con adecuada ventilación e iluminación.

Artículo 503º- Los comedores estarán provistos de mesas y asientos, dispondrán de agua
potable y lavaderos para la limpieza de los utensilios y vajillas Todos los cuales estarán en buen
estado.

CAPÍTULO XXII

TORMENTAS ELÉCTRICAS

Artículo 504º- Entiéndase como Tormenta Eléctrica al fenómeno que ocurre en condiciones
atmosféricas adversas, producidas por descargas eléctricas de gran intensidad, que pueden
ocurrir entre nubes y la tierra o entre nubes entre si.

77
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 78 de 95

Artículo 505º- Las tormentas electricas llevan consigo un gran poder, hasta 100 millones de
voltios y mas de 1000 grados de temperatura, las que pueden ser liberadas con:
a) Relámpagos
b) Granizos
c) Tornados

Artículo 506º-Reconocimiento de tormentas eléctricas


a) Nubes densas y oscuras
b) Lluvia permanente
c) Granizos
d) Sonidos de truenos
e) Presencia eléctrica (cabellos erizados)
f) Vientos fuertes

Artículo 507º-Busque refugio en los siguientes lugares


a) Cavernas
b) Depresiones de terreno, quebradas, etc.
c) Dentro de oficinas que cuenten con
d) Protección de pararrayos
e) Pabellones
f) Talleres

RECOMENDACIONES

Artículo 508º- Los trabajadores al recibir la información del estado de Alerta Eléctrica,
suspenderán sus labores y se dirigirán inmediatamente a los lugares de seguridad previamente
seleccionados.

Artículo 509º- Si siente que el cabello se eriza, indica que el rayo se encuentra sobre Ud, de
inmediato junte sus pies, encuclíllese hacia adelante, poniendo sus manos sobre sus rodillas.

Artículo 510º- Si se encuentra a la intemperie, busque refugio inmediato; diríjase hacia las
depresiones del terreno, cavernas o similares.

Artículo 511º- Evite tener contacto con metales, equipo eléctrico, teléfonos, bañeras, grifos (llaves,
plumas del agua) y fregaderos, porque un rayo puede seguir los cables y los tubos Cuídese en
particular de los televisores.

Artículo 512º- Si hay una fuerte tormenta eléctrica, refúgiese inmediatamente en una instalación
estable, pero evite los árboles.

CAPITULO XXIII

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES (Material Safety Data Sheets - MSDS)

Artículo 513º- Los objetivos del rotulado e identificación de los productos peligrosos son los
siguientes:
a) Hacer que los productos peligrosos puedan ser fácilmente reconocidos, a distancia, por las
características del rótulo.

78
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 79 de 95

b) Proporcionar una fácil identificación de la naturaleza del riesgo que se puede presentar durante
la manipulación y almacenamiento de las mercaderías.
c) Facilitar por medio del color de los rótulos, una primera guía para la manipulación y estiba o
almacenamiento.

Artículo 514º- El Código NFPA establece un sistema de identificación de riesgos para que en un
eventual incendio o emergencia, las personas afectadas puedan reconocer los riesgos de los
materiales respecto del fuego, aunque éstos no resulten evidentes Este código ha sido creado para
la utilización específica de los cuerpos de bomberos.

Consiste en una etiqueta que consta del nombre del material y cuatro secciones con un color
asignado en cada caso:
Salud Azul
Inflamabilidad Rojo
Reactividad Amarillo
Riesgo especial Blanco

ROJO

AZUL AMARILLO

79
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 80 de 95

En cada una de las secciones se coloca el grado de peligrosidad:


0, 1, 2, 3,4, siendo en líneas generales, 0 el menos peligroso, aumentando la peligrosidad hasta
llegar a 4, nivel mas alto.

Artículo 515º- Los criterios para establecer los grados de peligrosidad en cada una de las
secciones son los siguientes:

515.1. - Riesgos para la salud:


a) Se considera la capacidad del material para producir lesiones por contacto con la piel,
ingestión o inhalación
Solo se considerarán los riesgos que pongan de manifiesto alguna propiedad inherente del
material No se incluyen las lesiones causadas por el calor del incendio ni por la fuerza de
explosiones.
b) El riesgo para la salud en la lucha contra el fuego u en otra condición de emergencia es
mortal, de modo que una explosión simple puede variar desde unos pocos
segundos hasta más de una hora Además, es de esperar que el despliegue físico que demanda
combatir un incendio y las condiciones de emergencia intensifiquen los efectos de cualquier
exposición.
c) Hay dos fuentes de riesgo para la salud Una tiene que ver con las propiedades inherentes
del material y la otra con los productos de la combustión o de su descomposición El grado de
riesgo se asignará sobre la base del mayor riesgo que pueda existir bajo el fuego o en otras
situaciones de emergencia No se incluyen los riesgos comunes derivados de la combustión de
los materiales combustibles comunes.
d) La valoración del riesgo para la salud indicará al personal de bomberos o emergencia alguna
de las informaciones siguientes:
e) Que puede trabajar con seguridad con el equipo de protección especializado.
f) Que puede trabajar en forma segura con el equipo de protección respiratoria adecuado;
g) Que puede trabajar con seguridad en el área con ropa ordinaria.
h) La graduación del riesgo para la salud se efectuará de acuerdo con la severidad probable de
éste hacia el personal y será la siguiente:

Grado 4: Materiales que con una explosión muy corta pueden causar la muerte o lesiones
residuales mayores, aun cuando se haya dado pronto tratamiento médico, incluyendo aquellos
que son demasiado peligrosos para aproximarse sin el equipo de protección
Este grado incluye: Materiales que puedan penetrar a través de la ropa de protección ordinaria
de caucho Materiales que bajo condiciones normales o bajo condiciones de incendio
desprendan gases que son extremadamente peligrosos (tóxicos, corrosivos, etc.), por
inhalación, contacto o por absorción a través de la piel.

Grado 3: Materiales que en una exposición corta pueden causar lesiones serias, temporarias o
residuales, aun cuando se haya dado pronto tratamiento médico, incluyendo aquellos que
requieran protección total contra contacto con cualquier parte del cuerpo.

80
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 81 de 95

Este grado incluye: Materiales cuyos productos de combustión son altamente tóxicos
Materiales corrosivos para los tejidos vivos o que son tóxicos por absorción por la piel.

Grado 2: Materiales que en una exposición intensa o continuada pueden causar incapacidad
temporaria o posibles lesiones residuales si no se suministra pronto tratamiento médico,
incluyendo aquellos que requieren el uso de equipos de protección respiratoria con suministro
de aire independiente.
Este grado puede incluir: Materiales que originen productos de combustión tóxicos Materiales
que liberan productos de combustión altamente irritantes Materiales que, sea bajo condiciones
normales o en un incendio, originen vapores que son tóxicos para quien carece de los
elementos de protección adecuada.

Grado 1 : Materiales que por su exposición pueden causar irritación , pero solamente producen
lesiones residuales menores si no se administra tratamiento médico, incluye a aquellos que
requieren el uso de una máscara de gas aprobada.
Este grado puede incluir: Materiales que en condiciones de incendio pueden originar productos
decombustión tóxicos.
Materiales que en contacto con la piel pueden causar irritación sin destrucción de los tejidos.

Grado 0 : Materiales que en una exposición en condiciones de incendio no ofrecen riesgos


mayores que los que dan los materiales combustibles corrientes.

515.2. - Riesgo por inflamabilidad:


a) Se considera la capacidad de los materiales para quemarse Muchos materiales que se
quemarían bajo ciertas condiciones, no queman bajo otras La forma o condición del material,
como así también las propiedades inherentes, afectan al riesgo.
b) La graduación de los riesgos se efectuará de acuerdo con la susceptibilidad de los
materiales a quemar, como sigue:

Grado 4 : Este grado incluye: Gases Materiales criogénicos Todo material líquido o gaseoso
que, sometido a presión, está en estado líquido o tiene un punto de inflamación menor que 23
ºC y un punto de ebullición menor que 38 ºC Materiales que según su forma física o su estado
de agregación puedan formar con el aire mezclas explosivas y que están efectivamente
dispersadas en el aire, tal como polvos de combustibles sólido y nieblas de líquidos
combustibles o inflamables (En esta valoración quedan incluidos los riesgos explosivo o
inflamable de 1ª categoría del Dto 351/79)

Grado 3 : Líquidos y sólidos que se pueden encender bajo todas las condiciones de
temperatura ambiente Este grado de materiales producen atmósferas riesgosas con el aire a
cualquier temperatura o si bien no resultan afectadas por la temperatura ambiente, son
igníferos bajo cualquier condición.
Este grado incluye: Líquidos que tengan un punto de inflamación menor que 23 ºC y un punto
de ebullición igual o mayor que 38 ºC, y aquellos líquidos que tengan un punto de inflamación
igual o mayor que 23 ºC y menor que 38 ºC .
Materiales sólidos en forma de polvos gruesos que pueden quemarse rápidamente pero que
generalmente no forman atmósferas explosivas con el aire.
Materiales sólidos que queman con extrema rapidez, Usualmente debido a que contienen su
propio oxígeno.
Materiales sólidos en estado fibroso o de pelusa que pueden quemar rápidamente (algodón,
sisal, etc.).
Materiales que expuestos al aire se encienden instantáneamente.

Grado 2 : Materiales que para encenderse requieren ser previamente calentados con
moderación o estar expuesto a temperaturas ambientes relativamente altas Los materiales de
este grado en condiciones normales con el aire no forman atmósferas peligrosas, pero bajo
altas temperaturas ambientes o ante calentamiento moderado pueden desprender vapores en
cantidades suficientes para producir, con el aire, atmósferas peligrosas.

81
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 82 de 95

Este grado incluye: Líquidos que tengan un punto de inflamación mayor que 38 ºC hasta 93 ºC
Sólidos y semisólidos que emitan vapores inflamables.

Grado 1 : Materiales que para encenderse necesitan ser calentados previamente Los
materiales de este grado requieren un considerable precalentamiento bajo cualquier
temperatura ambiente antes que ocurran el encendido y la combustión.

Pueden incluirse: Materiales que queman en el aire cuando se exponen a temperaturas de 815
ºC por un período de 5 min. o inferior.
Líquidos y sólidos semisólidos que tengan un punto de inflamación mayor que 93 ºC.

Grado 0 : Materiales que se queman en el aire cuando se los expone a temperaturas de 815
ºC por un período de 5 min.
(Este grado incluye los riesgos incombustible y refractario del Dto 351/79)

515.2. - Riesgo por reactividad


a) En esta parte se considera la capacidad de los materiales para liberar energía Algunos
materiales son capaces de liberar energía rápidamente por sí mismos, como ser por auto
reacción o por polimerización, o pueden desarrollar una violenta reacción eruptiva o explosiva
cuando toman contacto con el agua, con otro agente extintor o con otros dados materiales
b) La violencia de la reacción o de la descomposición de los materiales puede verse
incrementada por el calor o por la presión, por otros materiales debido a la formación de
mezclas combustible-oxidantes, o por contacto con sustancias incompatibles, contaminantes,
sensibilizantes o catalíticas.
c) Los grados de riesgo por reactividad se valoran de acuerdo con la facilidad, velocidad y
cantidad de liberación de energía como sigue:

Grado 4: Materiales que, a temperatura y presiones corrientes, en sí mismos son fácilmente


capaces
de detonar o descomponerse o reaccionar en forma explosiva Esta graduación incluirá los
materiales
que a presión y temperaturas normales son sensibles a los golpes mecánicos y a los choques
térmicos localizados.

Grado 3: Materiales que en sí mismos son capaces de detonar o de reaccionar o de


descomponerse
en forma explosiva, pero que requieren una fuente de ignición fuerte, o antes de la iniciación
calentarse bajo confinamiento.
Pueden incluirse:
Materiales que son sensibles al choque térmico y mecánico a temperatura y presiones
elevadas o que
reaccionan en forma explosiva con el agua, sin requerir calentamiento ni confinamiento.

Grado 2: Materiales que en sí mismos son normalmente inestables y que fácilmente


experimentan
cambios químicos violentos pero no detonan.
Pueden incluirse:
Materiales que a temperatura y presión corrientes, pueden experimentar cambios químicos con
rápida
liberación de energía, o que a presiones y temperaturas elevadas pueden experimentar
cambios
químicos violentos.
Además se incluirán aquellos materiales que puedan reaccionar violentamente con el agua o
aquellos
que puedan formar mezclas potencialmente explosivas con agua.

82
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 83 de 95

Grado 1: Materiales que, en sí mismos, son normalmente estables pero que pueden tornarse
inestables a temperaturas y presiones elevadas, o que pueden reaccionar con el agua con
alguna
liberación de energía, pero no violentamente.

Grado 0: Materiales que, en sí mismos, son normalmente estables, aún expuestos en las
condiciones de un incendio y que no reaccionan con el agua.

515.3. – Riesgo especial

En este cuadro se indica los siguientes riesgos especiales:

a) Una letra W atravesada por una raya indica que el material puede tener reacción peligrosa al
entrar en contacto con el agua Esto implica que el agua puede causar ciertos riesgos, por lo
que deberá utilizarse con cautela hasta que se esté debidamente informado
b) La letra OX indica si la sustancia es oxidante.
c) Auque son símbolos no reconocidos por la NFPA 704, algunos usuarios utilizan las letras
ALK
para indicar sustancias alcalinas y ACID para ácidos.

A continuación se muestra un resumen de lo anteriormente explicado:

112

83
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 84 de 95

CAPÍTULO XXIV

IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS, SUS RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL

Artículo 516º- Derecho a Saber.

PELIGRO RIESGOS PRINCIPALES MEDIDAS DE CONTROL


• Atrapamientocontra
• Induccióntrabajadores
muebles

• Golpeado por/contra • Mantener expedito áreas de trabajo


1. Aspectos funcionales
transito interno, trabajos de
escritorio. • Caída igual nivel (escalas y • Inspecciones programadas equipos y
escaleras) áreas

• Superficies antideslizantes en escaleras

• Lesiones diversas por • Preparación del personal en casos de


2. Situaciones de emergencia estados emocionales del emergencias
(sismos, incendios, otros). personal involucrado. • Participación de simulacros diversos.
• Mantener actitud pro-activa.

• Shock eléctrico • Induccióntrabajadores

• Indicación solo operar personal


• Arco voltaico
3. Intervención de equipos autorizado
energizados (eléctrica o • Incendio • Uso de EPP Adecuado
mecánicamente).
• Atropamiento (lesiones
• Inspección programada equipos y áreas
graves)
• Quemaduraspor contacto • Aplicación de procedimiento de trabajo
eléctrico • Uso de EPP

• Sobreesfuerzo
• Revisión periódica de herramientas
• Golpeado por/cont

7. Herramientas de mano • Aprisionamiento • ATS en operaciones

• Contacto

84
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 85 de 95

• Revisión y utilización de equipo de


• Exposición a radiación protección personal y aplicación de
equipos de lista de verificación
• Exposición a humos • Incendio
• Riesgo eléctrico
• Charla de seguridad uso seguro
9. Equipo de Soldar • Proyección de partículas
esmeril
• Permiso seguro de trabajo

• Uso y mantenimiento de extintores en


áreas de trabajo
• Revisión y utilización de equipo de
protección personal y aplicación de lista
• Exposición a la electricidad de verificación
• Charla de faena sobre el procedimiento
• Atrapamiento a utilizar
10.Esmeril •Proyeccion de partículas,
atrapamientos •Permiso seguro de trabajo, uso de EPP´S

• Análisis de seguridad del trabajo

• Análisis de seguridad del trabajo


• Riesgo eléctrico
• Incendio
• Revisión de procedimiento seguro de
• Caída nivel/desnivel
trabajo
• Atrapamiento • Charla seguridad
12. Carga de equipos
maquinas y herramientas • Golpeado por/contra
• Observación conductual del
• Atrición trabajo

• Uso de EPP
• Colisión
• Aplicar procedimiento seguro de
trabajo.
• Volcamiento
13. Traslado de equipos • Caída materiales y/o
maquinas, herramientas, equipos. • Inspección a vehículos de apoyo
materiales y personas. • Lesiones a personas. • Charla seguridad a conductores
• Daños materiales.
• Charla de traslado y movimiento
• Condiciones inseguras. de materiales y personal

85
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 86 de 95

• Riesgo eléctrico
• Incendio
• Caída nivel/desnivel • Análisis de seguridad del trabajo
• Revisión de procedimiento seguro de
• Golpeado por/contra
trabajo
12. Carga de equipos y
• Atrapamiento
herramientas • Charla seguridad
• Observación conductual del
trabajo
• Uso de EPP

• Caída nivel/desnivel.
• Sobreesfuerzo. • Confeccionar AST.

15. Instalación de equipos y • Golpeado por/contra. • Revisar/corregir AST.


herramientas • Procedimiento seguro de trabajo.
Energización de trabajo.
• Observación conductual del trabajo.
• Atrapamiento.
• Charla seguridad.
• Riesgo eléctrico. • Uso de epp`s

• Aplicar procedimiento seguro de


• Colisión
trabajo.

• Volcamiento • Inspección a vehículos de apoyo


13. Traslado de equipo, • Caída materiales y/o
herramientas, equipos. • Charla seguridad a conductores
materiales y personas.
• Lesiones a personas. • Charla de traslado y movimiento
de materiales y personal
• Daños materiales.
• Condiciones inseguras.

• Caída nivel/desnivel. • Revisión de procedimiento seguro de


trabajo
• Sobreesfuerzo. • Charla seguridad
• Golpeado por/contra. • Observación conductual del trabajo
14. Descarga de equipos y • Atrapamiento. • Uso de EPP
herramientas. • Daños materiales.
• Condiciones inseguras.MM

86
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 87 de 95

• Caída nivel/desnivel. • Confeccionar AST.


• Sobreesfuerzo. • Revisar/corregir AST.
15. Instalación de equipos y
• Golpeado por/contra. • Procedimiento seguro de trabajo.
herramientas
Energización de trabajo. • Atrapamiento. • Charla seguridad.
• Riesgo eléctrico. • Observación conductual del trabajo.
• Uso de EPP.

87
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 88 de 95

CAPÍTULO XXV

RESPUESTA A EMERGENCIAS

Artículo 517º- El supervisor del área determinará cuales serán los medios de comunicación a
utilizar a través de una inducción al personal y a través de un cartilla de atención de emergencia.

Artículo 518º- Ocurrida la emergencia el supervisor o jefe del área deberá ser inmediatamente
comunicado del hecho. De la misma forma, si hubiera una central de emergencia esta tendrá que
ser
advertida del hecho. Para ello se deberá tener en cuenta proporcionar la siguiente información:
a) El nombre de la persona que informa.
b) La ubicación de la emergencia.
c) La descripción de la emergencia.
d) El numero de personas accidentadas y la condición de los
mismos.
e) EL nombre de la persona que reunirá al personal de
Emergencia.
f) Numero de teléfono o radio del cual se esta realizando la
comunicación.
g) No se deberá cortar la comunicación antes de transmitir
toda esta información.

Tener en cuenta lo siguiente:


a) No informar o advertir de la emergencia a los medios de comunicación local.
b) Oficina de Lima se encargara de comunicarse con los familiares o amistades de las personas
involucradas en la Emergencia.
c) Canalizar toda información hacia entidades gubernamentales de la localidad a través de la
oficina de Lima, la cual se encarga de hacer gestiones pertinentes y necesarias.
d) Durante la emergencia el personal en el lugar de los hechos deberá:

alarma se el supervisor a cargo del


hecho, solicita hacerlo.

incendio, Desastre natural o acto criminal.

Artículo 519º- Los supervisores serán quienes asuman el liderazgo en el lugar de la emergencia,
para lo cual deberán observar detenidamente el área del incidente de modo que pueda identificar
los
peligros existentes y prevenir perdidas mayores. Asimismo será el responsable de determinar si el
área deberá ser aislada y evacuada. En caso de evacuación deberá asegurarse que este se realice
de forma segura y ordenada, posteriormente tendrá que hacer el conteo faltante, se comunicara a
los
responsables del equipo de respuesta de emergencias de la empresa.

Artículo 520º- El supervisor mantendrá a todo su personal evacuado en la respectiva área


designada hasta que se de el aviso de retorno o hasta que se proceda a la evacuación general del
lugar.

Artículo 521º- En las áreas en que haya personal de seguridad, estos cumplirán las siguientes
funciones:

88
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 89 de 95

a) Establecer y mantener la seguridad en el lugar del incidente


b) Contestar las llamadas de socorro entrantes y llevar a cabo el proceso de notificación.

RESPUESTA EN CASO DE DESASTRES NATURALES:

Artículo 522º- En caso de emergencia se deberá seguir los siguientes pasos:


a) Informe sobre la emergencia, según la cartilla de atención de emergencias.
b) Si es necesario hacer sonar la alarma.
c) Examine la zona de emergencia cuidadosamente, prestando atención a otros tipos de peligro
como gases, electricidad, etc.
d) Procure no mover a personas heridas, salvo amenaza de fuego, explosión u otros que pone
en peligro la vida de las personas.
e) Si fuese necesario administre primeros auxilios hasta la llegada de los equipos de asistencia
médica.
f) En caso sea necesario designe a alguien que reciba y guíe a los equipos de respuesta al
lugar de los hechos.

RESPUESTA EN CASO DE TERREMOTOS:

Artículo 523º- Ante un terremoto, hay algunas acciones que se debe tener en cuenta durante este
y las otras que deberán seguir después del movimiento telúrico, tenga presente que un terremoto
es impredecible, por esta razón permanezca siempre alerta a todo que le rodea. A continuación se
indica una lista de instrucciones a seguir en caso de un terremoto:

928.1- Si se encuentra en el interior de una edificación:

.
cabeza con sus manos, o puede
posesionarse bajo el marco de una puerta, quedarse quieto junto a columnas y vigas de seguridad.
.
.

928.2- Si se encuentra en el exterior


e los postes, cable eléctricos, y
de cualquier otro tipo de estructura en peligro de derrumbe

928.3- Si se encuentra en el área de operaciones

rea de trabajo este


alejados de la maquina

recibido la
orden respectiva

928.4- Si se encuentra en el interior de un vehiculo

edificios, estructuras postes, estos pueden derrumbarse

89
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 90 de 95

RESPUESTA DESPUÉS DEL TERREMOTO:

Artículo 524º- Al ingresar a su área de trabajo examine inmediatamente para determinar


situaciones de emergencia posterior al terremoto, tales como incendios, derrames, si hubiera heridos
o daños a los equipos o posiblemente otras emergencias que requieren la presencia de brigadas de
emergencia, informe de la situación según lo descrito en la cartilla de atención de emergencias.
a) No realice ninguna acción que pueda causar chispa alguna.
b) Este atento a las posibles replicas de los temblores.
c) Evacue el área si así se lo notifican o si su ubicación es inestable.
d) Instruya al personal de mantenimiento para inspeccionar los daños a las instalaciones y
equipos.
e) Los trabajadores de mantenimiento deberán inspeccionar las áreas en busca de fallas,
roturas, deslizamientos de rocas que puedan ser un peligro para el personal.
f) Después del término de estas inspecciones y revisión total del área, se permitirá el retorno de
los trabajadores a las instalaciones.

RESPUESTA EN CASO DE DERRAMES

Artículo 525º- Respuesta en caso de derrames:


a) Aleje al personal involucrado y vehículos de la zona.
b) Detener o minimizar la fuga, si escapa a su control llame a los bomberos.
c) Procure mantener alejado del área toda posible fuente de ignición: fósforos, encendedor, etc.
d) Arroje arena para confinar el derrame o absorber el producto, luego confine en recipientes los
desechos.
e) Si puede abra un canal para dirigir el líquido derramado y confinarlo en parte baja.

RESPUESTA EN CASO DE INDENDIO

Artículo 526º- Respuesta en caso de incendio:


a) Apague el fuego en los primeros instantes que se produce,
después es más difícil controlarlo.
b) Si estuviera descargando un camión cisterna, detenga la
descarga, aléjese de los extremos de la cisterna, combata
rápidamente el fuego con un extintor de polvo químico seco o
CO2, solicite al chofer no encender ni alejar el vehículo hasta que
no tenga autorización Aplique agua fría al tanque de almacenamiento y/o a la cisterna, para
producir su enfriamiento.

RESPUESTA EN CASO DE ACCIONES CRIMINALES:


Artículo 527º- Si Usted es testigo o tiene conocimiento de un acto criminal, como terrorismo,
secuestro, robo, amenaza de explosión deberá de seguir los siguientes pasos:

a) Informe de la emergencia según lo descrito la cartilla de atención de emergencias.


b) Mantenga la calma, evite el pánico.
c) Tome medidas para protegerse así mismo y a los demás si fuese necesario.
d) No intente enfrentarse con personas del grupo sedicioso.
e) No pida explicaciones por el proceder de estos grupos.

90
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 91 de 95

CAPÍTULO XXVI

SEGURIDAD EN OFICINAS

Artículo 528º- Para mantener las condiciones seguras dentro de las oficinas sigua lo siguiente:
a) No se recline hacia atrás en las sillas de manera que las patas se levanten del suelo.
b) No extienda cables eléctricos o de teléfono a través de los pasillos o espacio libre entre
escritorios Conozca el manejo y ubicación de los extintores y sistemas de alarma.
c) Conozca y practique el Plan de Emergencia/ Contingencia.
d) No almacene inflamables ni tóxicos.
e) Si fuma use ceniceros No arroje colillas encendidas en la papeleras o en el piso.
f) Todo el cable o enchufe eléctrico dañado reemplácelo inmediatamente.

CAPÍTULO XXVII

BLOQUEO Y ROTULADO

Artículo 529º- Para aplicar el sistema de Bloqueo y etiquetado, existe seis pasos siguientes:

a) Preparación para la desconexión.


b) Desconexión del equipo.
c) Aislamiento del equipo.
d) Aplicación de los dispositivos de bloqueo/etiquetado.
e) Control de la energía almacenada.
f) Verificación del aislamiento.

Artículo 530º- Personal que empleará el sistema Lock Out: Mecánicos, Electricistas y
Supervisores.

Artículo 531º- Precaución


a. Sepa el tipo y cantidad de energía que hacen funcionar el equipo que va a ser
desconectado. Conozca los peligros de tal energía.
b. Sepa cómo controlar esa energía.
c. Desconecte el sistema usando sus controles de operación Siga los procedimientos
correctos para el equipo evitando dañar a alguien mientras dure la desconexión.
d. Asegúrese de aislar todas las fuentes de energía, suministros de energía secundarios
además del principal. Al aislar el equipo localice toda la fuente de energía y desconéctelas
Esta incluye las fuentes de energía: eléctrica, hidráulica, neumática, química, térmica, etc.
e. Nunca jale de un interruptor eléctrico mientras esté desconectado
f. Nunca quite un fusible sin desconectar el suministro de electricidad
g. Asegúrese de que todos los mecanismos de aislamiento de energía estén bloqueados y
etiquetados.
h. Para el bloqueo/etiquetado use solo dispositivos estándares suministrados por la empresa
No use tales dispositivos para otros propósitos Use un dispositivo de bloqueo si no puede
pone la traba (pinza) directamente en el control de energía.
i. Pegue la etiqueta en el mismo lugar donde se pone la pinza Cuide ésta tarjeta es de uso
personal.
j. Asegúrese de que todas las áreas peligrosas estén libres de persona y equipo
k. Todos los tableros eléctricos deben estar protegidos con cubiertas cerradas para evitar que
sean manipulados.

91
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 92 de 95

CAPÍTULO XXVIII

RESGUARDO DE MAQUINARIAS

Artículo 532º-
Los resguardos deberán ser diseñados, construidos y usados de tal manera que ellos:

a. Suministren una protección positiva


b. Prevenga todo acceso a la zona de peligro
c. No interfieran innecesariamente con la producción
d. Constituyan preferentemente parte integrante de la máquina, y
e. Tengan la facultad de poder utilizarse por largo tiempo, resista un uso normal y con un mínimo
de conservación.

Artículo 533º- Ninguna persona quitará o anulará los resguardos aparatos o dispositivos de
seguridad que protejan una máquina o una parte de la misma que sea peligrosa, excepto cuando la
máquina esté detenida, con el fin de efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento, al
término de las cuales se colocarán de inmediato dichos resguardos, aparatos o dispositivos de
seguridad.

Artículo 534º- Los empleadores o contratas que instalen nuevas maquinaria, partes de
maquinaria y otros equipos de trabajo y las personas o firmas encargadas de su montaje o
instalación se ocuparán de que todas las maquinarias u otros equipos de trabajos instalados o
exigidos por ellos tengan instalados las guardas necesarias de tal manera que respondan a las
prescripciones de seguridad.

Artículo 535º- Todos los resguardos deberán estar fuertemente fijados a la máquina

CAPITULO XXIX

SERVICIOS PERMANENTES DEL PERSONAL

Artículo 536º- Alojamiento del personal


Las viviendas que proporcione la empresa a los trabajadores que para cumplir sus funciones tengan
que vivir fuera de su lugar de residencia por periodos largos deben contar con servicios de electricidad
agua, desagüe y acondicionadas al medio ambiente. La construcción de las viviendas deber cumplir
con las especificaciones técnicas del reglamento nacional de construcciones vigente.

CAPITULO XXX

ILUMINACION

Artículo 537º- La iluminación natural y artificial


En todo los lugares de transito de trabajo habrá iluminación de tipo natural, artificial o mixta apropiada
a las actividades que dentro del sistema ejecuta la empresa.
De preferencia se empleara la iluminación natural y se intensificará con la iluminación artificial en las
maquinas, escaleras, salidas de urgencia y lugares de tránsito con riesgo de accidentes.

92
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 93 de 95

Artículo 538º- Características de la iluminación natural y artificial


En caso de tener iluminación natural evitar que las sombras dificulten las operaciones y actividades a
desarrollarse Se procura que la intensidad luminosa sea uniforme, evitando reflejos o deslumbramiento
al trabajador.
En las zonas, áreas o secciones de trabajo que no cuenten con iluminación natural o esta sea
insuficiente, se emplearan iluminación artificial adecuada. La relación entre los valores mínimos y
medios de iluminación no será inferior a 08 a fin de garantizar uniformidad de iluminación.

Artículo 539º- Niveles de iluminación


La empresa deberá mantener una adecuada y correcta iluminación en los ambientes de los sistemas
eléctricos para facilitar la visualización dentro de su contexto espacial que permita operar en
condiciones aceptables de seguridad, eficacia y comodidad.
Los niveles de iluminación mínimos a ser mantenidos durante las operaciones en las centrales
eléctricas y ambientes relacionados, serán los establecidos en el Código Nacional de Electricidad.

CAPITULO XXXI

SEÑALIZACION Y CODIGO DE COLORES DE SEGURIDAD

Artículo 540º- Los colores de seguridad


En los ambientes de trabajo el empleo del color es un a herramienta bastante útil para prevenir y/o
controlar los riesgos.

Artículo 541º- Los colores aplicables correspondientes al campo de la seguridad se encuentran


establecidos por norma (IRAM, INDECOPI - ITINTEC)

Artículo 542º- Color Rojo


Sirve para una situación de PELIGRO, la detención inmediata de una acción, la existencia o la
localización de los materiales, equipos y sistemas contra incendio.

Artículo 543º- Color Anaranjado


Indica las partes peligrosas en maquinarias y equipos eléctricos, tales como: los bordes de dispositivos
de corte (hoja de sierra, cuchillas, etc.)
Se usa también para evidenciar las partes peligrosas que quedan expuestas al ser removidos o
retirados los resguardos de una maquina, los equipos que tienen ciertas partes que pueden entrar en
contacto con el trabajador y que, por la energía cinética que poseen, pueden lesionarlo o matarlo.

Artículo 544º- Color Amarillo


Se emplea principalmente como un indicativo de Precaución o Alerta debido a la presencia de un
peligro. También sirve para la identificación de los depósitos, proporcionadores, válvulas, monitores y
otros dispositivos que forman parte de los sistemazas de espuma contra incendio.

Artículo 545º- Color Verde


Señala los materiales, equipos e instalaciones de seguridad (con excepción de lo referido a contra
incendio) y primeros auxilios, así como los lugares seguros en donde permanecer o por donde evacuar
en casos de emergencias.

93
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 94 de 95

Artículo 546º- Color Azul


Se usa para prevenir acciones indebidas tales como: el arranque de equipos o maquinarias en
reparación, la utilización de andamios, depósitos u otras facilidades en mal estado, utilización de los
equipos de protección personal.

Artículo 547º- Color Morado


En combinación con el amarillo sirve para indicar peligro por radiación y se aplica en la identificación
de materiales, equipos e instalaciones relacionadas con la fuente de radiación ionizante.

Artículo 548º- Color Negro y Blanco


Solos o combinados se utilizan en señales de trafico; en la demarcación de caminos o zonas que
deben estar permanentemente libres de obstáculos, señales indicadoras de recipientes de basura u
otros implementos de limpieza; señalización de bebederos; y en la confección de letreros de
información general no relacionadas con asuntos de seguridad.

Artículo 549º- Colores de contraste


Son los colores que complementan y dan mayor claridad a la señal, estos son como sigue:

Color de Seguridad Significado


Rojo Prohibición
Amarillo Precaución
Verde Condiciones
Azul Obligatoriedad

SANCIONES

Artículo 550º- De las responsabilidades


Las responsabilidades por incumplimiento de las disposiciones establecidas en el Reglamento y
demás disposiciones complementarias, corresponden a todas las personas naturales y jurídicas,
nacionales o extranjeras, que realizan actividades en forma permanente o eventual en la empresa

Artículo 551°- Las sanciones que fija el Reglamento son aplicables sin perjuicio de las
responsabilidades civil o penal que de ella devenga.

Artículo 552º- Sanciones


Los trabajadores de la empresa, en caso de incumplimiento de lo prescrito en el Reglamento,
serán sancionados por la Empresa FIPROC S.A.. de acuerdo a la siguiente escala:

1ra Notificación: Amonestación verba (constancia escrita)


2ra Notificación: Sanción Administrativa y Suspensión de 1 día, como mínimo.
3ra Notificación: Retiro permanente de la obra.

CAPÍTULO XXXII

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 553º- Los trabajadores extranjeros están sujetos al presente reglamento interno de
seguridad.

Artículo 554º- El presente reglamento podrá ser modificado por la empresa, cuando las

94
GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD
OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo
Código: FPC-RI-SSOMA-01 Revisión: 00 Página 95 de 95

circunstancias lo requieran.

Artículo 555º- Todas las presentes reglas y disposiciones son para controlar el riesgo. Si usted
No las sigue, se arriesga a la probabilidad de que ocurra un accidente con consecuencias graves.

Artículo 556º- Seguridad es desarrollar un trabajo eficiente en el que estén incorporadas las
medidas de control de los riesgos de daño a nuestros trabajadores, equipo, materiales y área de
trabajo, o procesos.

Artículo 557º- Las directivas y disposiciones reglamentarias de carácter específico que en


materia de salud, seguridad, medio ambiente e higiene ocupacional se encuentren vigentes al
interior de la empresa, continuarán aplicándose siempre que no se opongan al reglamento.

95

Você também pode gostar