Você está na página 1de 8

Dista F100 TLL 24/07/06 16:01 Page 182

Dista F100 TLL 24/07/06 16:01 Page 30

Enhorabuena y gracias por la compra de su podó-


metro DISTA F100. Ce Este producto, sencillo y
4 ES eficaz, le permite realizar sus actividades físi-
cas cotidianas. Mide el número de pasos, cal-
3
cula la distancia recorrida y las calorías gasta-
2 das. Para que la distancia calculada sea precisa, es
necesario respetar bien el procedimiento de ajuste de
la longitud de la zancada. Lea atentamente el folleto
antes de usar el producto y consérvelo durante toda la
1 vida del producto.

GARANTÍA LIMITADA
GEONAUTE garantiza al comprador inicial de este aparato que éste
está libre de defectos relacionados con los materiales o con la fabri-
cación, durante un período de dos años a partir de la fecha de com-
pra. Conserve la factura, que es su prueba de compra.
-La garantía no cubre los daños debidos a una mala utilización, al
incumplimiento de las precauciones de empleo o a los accidentes,
ni a un mantenimiento incorrecto o a un uso comercial del aparato.
- La garantía no cubre los datos ocasionados por reparaciones efec-
6 tuadas por personas no autorizadas pro GEONAUTE.
- Las garantías comprendidas en la presente sustituyen de manera
explícita a todas las demás garantías, incluida la garantía implícita
de calidad leal y mercantil y/o de adaptación del uso. GEONAUTE
no puede ser considerado, en ningún caso, responsable por todos
los daños, directos o indirectos, de carácter general o particular,
causados o debidos a la utilización de este modo de empleo o de
5 los productos que describe.
- Durante el período de garantía, el aparato es reparado gratuita-
mente por un servicio acordado o reemplazado a título gratuito (al
criterio del distribuidor).
- La garantía no cubre las pilas ni las cajas rajadas, rotas o que pre-
senten indicios de golpes visibles.
30 31
Dista F100 TLL 24/07/06 16:01 Page 32

USO Y PRECAUCIONES DE EMPLEO Descripción del aparato


Descripción de las condiciones nor-
1. Pantalla
Visualización en 2 líneas de los 4 modos
males de uso 2. Botón de MODE
Lleve el podómetro lo más cerca posible del centro de gravedad de Permite alternar las diferentes modalidades de visualización
su cuerpo, justo a la derecha o a la izquierda de la hebilla de su cin- 3. Botón SET
turón. Para las indicaciones fiables, es importante mantener una Permite ajustar cada uno de los modos
rapidez estable y una zancada regular. Evite los giros bruscos y 4. Botón RESET
estrechos. La tecnología del podómetro limita su utilización en terre- Permite poner las diferentes modalidades de visualización en cero
nos accidentados. Aumenta el valor de los ajustes al captar o modificar datos
5. Compartimiento para las pilas
Restricciones de uso y precauciones
1 pila LR44 1,5V
6. Clip para el cinturón
de empleo Permite fijar el aparato al cinturón o la ropa
- No sumerja el aparato en el agua. Si entra en contacto con el agua,
séquelo con un paño seco y suave, sin pelusa. Reciclaje
- No limpie el aparato con productos abrasivos o corrosivos. - No El símbolo ” cubo barrado ” significa que este producto y
someta el aparato a golpes, ni lo exponga al polvo ni al exceso de las pilas que contiene no pueden eliminarse con los des-
temperatura o de humedad. Ello acarrea el riesgo de generar un mal
echos domésticos. Son objeto de una selección especí-
funcionamiento del aparato y reducir su vida útil.
fica Elimine las pilas y el producto electrónico al final de
- No toque los elementos internos del aparato. Ello anularía la
garantía y puede causar desgaste. El aparato no tiene ninguna sus vidas en un espacio de recogida autorizado a fin de reciclarlos.
pieza que el usuario pueda reparar. Esta valorización de sus desechos electrónicos permitirá la protec-
- Sólo utilice pilas nuevas y del tipo indicado en estas instrucciones. ción del medio ambiente y de su salud.
No mezcle las pilas nuevas con las usadas ya que ello puede dañar
el aparato.

Funciones disponibles
Este aparato cuenta con cuatro modalidades distintas de visualización :
1. HOUR : Reloj 12/24H, fecha
2. STEP: Contador del número de pasos
3. DIST: Cálculo de la distancia total, en km o millas
4. KCAL: Cálculo de las calorías gastadas
32 33
Dista F100 TLL 24/07/06 16:01 Page 34

AJUSTE DEL PODÓMETRO Ajuste de la longitud del paso


Nota: después del ajuste, si alguna operación no se realiza durante Para utilizar la función de cálculo de la distancia(DIST), es necesa-
30 segundos, el podómetro sale automáticamente del ajuste. rio ajustar previamente la longitud de la zancada. Si la medida de la
Nota: Si se selecciona un sistema de unidades en uno de los longitud de la zancada no es precisa, el cálculo de la distancia
modos, se aplica en los otros modos. recorrida no será fiable.
Ejemplo: Si la longitud del paso está ajustada en cm, la distancia
recorrida se visualiza en km. Para ello :
- Cuente el número de pasos que efectúa (NP) para recorrer una
Ajuste de la hora distancia conocida (L), 10 ó 20 metros, por ejemplo.
- Oprima el botón MODE para alternar entre los modos de visuali- Divida esta distancia (L)por el número de pasos (NP) y obtenga así
zación HOUR, STEP, DIST y KCAL. la longitud de la zancada : LP = L/NP
- En el modo HOUR, oprima el botón SET durante 2 segundos. El Ejemplo : 13 pasos para recorrer 10 metros, o sea 1000 cm, la lon-
valor de las horas parpadea. Ajuste el valor deseado con el botón gitud de su zancada es de 1000/13= 75 cm
RESET.
- Confirme su ajuste oprimiendo el botón MODE. Las cifras de los Para ajustar la longitud del paso:
minutos parpadean. Ajuste el valor con la ayuda del botón RESET. - Oprima el botón MODE para seleccionar el modo STEP.
- Confirme su ajuste oprimiendo el botón MODE. Repita la misma - Oprima el botón SET durante 2 segundos. La visualización de las
operación para ajustar sucesivamente el año, el mes, el día y el for- unidades parpadea. Seleccione cm o pulgadas con el botón
mato 12/24h. RESET.
- El día de la semana se visualiza automáticamente sobre la línea - Confirme su ajuste oprimiendo el botón MODE.
superior. La longitud del paso parpadea.
- Oprima el botón SET para finalizar el ajuste. Después de esta ope- - Ajuste el valor calculado con el botón RESET. Si mantiene opri-
ración, la cifra de los segundos para automáticamente a cero. mido el botón RESET, puede aumentar rápidamente los valores.
- Oprima el botón SET para terminar el ajuste.

34 35
Dista F100 TLL 24/07/06 16:01 Page 36

Ajuste de la unidad de distancia USO DEL PODÓMETRO


La distancia recorrida puede visualizarse en km o millas. Puesta en marcha del aparato
Para seleccionar la pantalla : Fije el aparato a la altura del tórax, del cinturón, de la ropa o del
- Oprima el botón MODE para seleccionar el modo DIST. e q u i p o. Manténgalo en posición hori zontal y bien sujeto.
- Oprima el botón SET durante 2 segundos. La visualización de las
unidades parpadea.
- Seleccione km o millas con la ayuda del botón RESET.
- Oprima el botón SET para terminar el ajuste.

Ajuste del contador Calorías gastadas:


Para calcular las calorías gastadas, es necesario introducir su
peso.
Para ello :
- Oprima el botón MODE para seleccionar el modo KCAL.
- Oprima el botón SET durante 2 segundos. La visualización de las
unidades parpadea. Seleccione kg o lb con el botón RESET.
- Confirme su ajuste oprimiendo el botón MODE.
El valor del peso parpadea.
- Ajuste el valor calculado con el botón RESET. Si mantiene opri-
mido el botón RESET, puede aumentar rápidamente los valores.
- Oprima el botón SET para terminar el ajuste.

36 37
Dista F100 TLL 24/07/06 16:01 Page 38

Uso de los distintos modos Especificaciones


Después de instalar correctamente el aparato en el cinturón, el Hora 12/24 horas con visualización HH/MM/SS
podómetro cuenta cada para realizado desde el inicio de la marcha Contador de pasos de 0 a 99 999 pasos
o la carrera. Distancia recorrida de 0 a 9999,99 km (0 a6209,99 mi)
Longitud del paso de 15 a 200 cm (6 a 79 pulgadas)
Oprima el botón MODE para consultar los distintos modos: Tolerancia de peso de 20 a 200 kg (44 a 440 lb)
STEP: número de pasos realizados Calorías consumidas de 0 a 9999 KCAL (resolución : 1 KCAL)
DIST: distancia recorrida (igual al número de pasos multiplicado por Temperatura de funcionamiento : -10 a 40 ºC
la longitud de la zancada introducida). Temperatura de almacenamiento : -20 a 60 °C
KCAL: número de calorías gastadas en el transcurso del ejercicio. Alimentación : 1 pila LR44 1,5V

Para poner en cero uno de l os modos, oprima durante 2 segundos


el botón RESET. Los otros modos también se pondrán en cero en
el mismo momento.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Cambio de la pila
El aparato funciona con una pila LR44 1,5 V
Para reemplazar la pila usada :
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas con la ayuda de una
moneda.
2. Cambie la pila usada.
3. Coloque la tapa del compartimiento y ciérrelo sin forzar.

Nota: Proteja el medio ambiente y elimine las pilas usadas en los


lugares de recogida adecuados.

38 39
Dista F100 TLL 24/07/06 16:01 Page 40

Problemas encontrados Posibles causas

1.1 Es posible que el aparato no tenga pilas.


1 No se ve nada en la pantalla. 1.2 Las pilas están mal colocadas en su compartimiento. Compruebe las polaridades.
1.3 Es posible que las pilas estén gastadas. Debe cambiarlas. Consulte el apartado “Cambio de las pilas”.

2 El producto funciona anormalmente Haga un diagnóstico automático del aparato; consulte el apartado “Modo de fábrica”.
o una parte de la pantalla está bor- Si el procedimiento no se efectúa correctamente, lleve su aparato a la tienda más próxima.
rada. Si el procedimiento se efectúa correctamente, cambie las pilas; para ello, consulte el apartado “Cambio de las pilas”.

3.1 Puede ser que el aparato esté mal colocado. Idealmente, debe colocarse y llevarse en el cinturón (lo más cerca del centro de gravedad).
Verifique en un primer momento que el balancín (sensor de la medidas de los pasos) del aparato funcione :
Coloque el aparato en modo STEP
Mantenga el aparato recto, con la pantalla vertical en la mano.
Efectúe un movimiento de balancín de arriba abajo (1~2 por segundo).
3 Cuando marcho, el número de Compruebe en la pantalla que el número de pasos aumente.
pasos no aumenta. 3.2 Su ritmo de marcha no es bastante elevado para detectar sus pasos. En este caso, póngase en contacto con su vendedor para comprobar la sensibilidad
del aparato.
Para comprobar que el aparato funciona en marcha rápida:
Coloque el aparato en modo STEP
A continuación, colóquese el aparato en el cinturón, verticalmente.
Marche con un ritmo sostenido y compruebe en la pantalla que el ritmo de pasos aumente.

4.1 El aparato no mide directamente la distancia recorrida; la calcula a partir del número de pasos medidos. La precisión para la distancia recorrida es de +/-
4 La distancia recorrida que se visua- 10% según el ajuste de la longitud de los pasos y el tipo de ejercicio practicado. Vuelva a comenzar el parámetro de su longitud de paso; para ello, consulte
liza es falsa o inexacta. “Ajuste de la longitud del paso” y trate de regularizar la zancada. El valor es más preciso en un terreno poco accidentado.
4.2 Es posible que su aparato no esté ajustado con una buena unidad de distancia (km y millas). Consulte el apartado “Ajuste de la unidad de distancia”.

5 La precisión en marcha es distinta a Si marcha o si corre, la longitud de su paso es diferente. No olvide medir la longitud del paso cada vez que cambie de actividad; consulte el apartado “Ajuste de
la de carrera. la longitud del paso”.

Si no puede resolver su problema mediante este cuadro, póngase en contacto con el vendedor o con nuestro servicio posventa en la tienda más
próxima.

40 41
Dista F100 TLL 24/07/06 16:01 Page 42

Modo de fábrica CONTACTO


Este modo permite controlar el aparato en caso de mal funciona- En vista del constante desarrollo y de la pertinencia del mismo, esta-
miento. Para iniciar el procedimiento de diagnóstico del aparato : mos a la espera de recibir información y comentarios de su part e,
- Oprima y mantenga oprimidos simultáneamente los 3 botones sobre la calidad, la funcionalidad o el uso de nuestros productos.
MODE, SET y RESET durante 3 segundos.
- Verifique que el aparato proceda automática y sucesivamente a las
4 siguientes etapas :
• En Francia, puede contactar con el centro de relaciones con el
cliente en: No Azur 0810 080808 (precio de llamada local)
• Todos los segmentos de la pantalla se iluminan durante 2 segundos. • En los demás países, puede dejar un mensaje en la página perti-
• La pantalla muestra el número « 801 » en la línea de arriba y el nente de nuestro sitio web www.decathlon.com
número de versión « x.x » en la línea inferior durante 2 segun-
dos. Le animamos a que responda con la mayor brevedad.
• La pantalla muestra secuencialmente la cifra 0, « 00 00 00 » en
la línea superior y « 00 00 » en la línea inferior, durante 2 segun-
dos.
• El aparato repite la etapa anterior con las cifras 1 a 9.
- El aparato vuelve automáticamente al modo HOUR al final del
procedimiento.
Para salir del modo de fábrica durante el procedimiento de control,
oprima cualquier botón o extraiga la pila.

42 43

Você também pode gostar