Você está na página 1de 9

UNIVERSIDAD NACIONAL SAN CRISTÓBAL DE HUAMANGA

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN


ESCUELA DE FORMACIÓN PROFESIONAL DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

ESPECIALIDAD DE LENGUA Y LITERATURA

“ANÁLISIS SEMIÓTICO DEL SÍMBOLO PERDIDO – DAN BROWN: cap. 1 – 7”

DOCENTE : VALENZUELA BENDEZÚ, Úver


ASIGNATURA : Semiótica
SIGLA : LI-442
ESTUDIANTES : ARTEAGA CONGACHA, Roy Gustavo
ATAUCUSI CONGA, Hugo
SEMESTRE : 2018 - II
SERIE : 400 - II

AYACUCHO - PERÚ
2018
DEDICATORIA:

Dedicamos este trabajo a nuestros padres


que nos dan su apoyo a diario.
ANÁLISIS SEMIÓTICO DEL SÍMBOLO PERDIDO (Dan Brown) Capítulo 1 al 7

SEGÚN LA CLASIFICACIÓN GENERAL DE LOS SIGNOS

1. SIGNOS NATURALES
Son aquellos que poseen una relación fluida y directa (natural) con los fenómenos de la
naturaleza o con ciertas situaciones humanas.

a. Signos perceptibles
- Signo visual
 “Por la ventanilla, Langdon advirtió que el sol ya se había puesto (…)” (cap. 1)
 “Una sábana de blanca niebla cubría la pista, y al descender hacia el neblinoso
asfalto, Langdon tuvo la sensación de sumergirse en un pantano” (cap. 1)
 “La luminosa cúpula del Capitolio resplandecía con solemne poder contra el
oscuro cielo invernal” (cap. 2)
 “echo un vistazo a las tranquilas aguas del Potomac” (cap. 3)
 “Una espesa niebla se cernía sobre la superficie” (cap. 3)
 “(…) los padres fundadores habían escogido una ribera pantanosa para colocar la
piedra angular de su utópica sociedad” (cap. 3)}

- Signo del olfato
“El aire de la amplia mansión estaba cargado con la fragancia de sus tintes para
piel” (cap. 2)

b. Indicios

 “No puedo respirar” (indicio de miedo)


 “Robert Langdon se incorporó de golpe en su sillón de piel, todavía aturdido por
la seminconsciente ensoñación” (indicio de que estaba dormido) (cap. 1)
 “(…) sintió una creciente excitación por lo que le esperaba esa noche” (indicio de
incertidumbre) (cap. 1)
 “la mujer hablaba con un entusiasmo que resultaba casi inquietante” (indicio de
felicidad) (cap.1)
 “Langdon sintió una pequeña punzada de preocupación por su viejo amigo.”
(indicio de preocupación) (cap. 3)
 “Katherine le guiñó juguetonamente un ojo” (indicios de picardía) (cap. 3)
 “Langdon sabía que en su cuenta corriente no había ceros suficientes para ser
considerado parte de la élite cultural” (indicio de carencia) (cap. 3)

c. Síntomas
 “Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja” (Síntoma de
vértigo)

2. SIGNOS ARTIFICIALES
Son producidos conscientemente por el hombre con el propósito de comunicarse con
otros. Transmiten una información. Los signos artificiales se dividen a su vez en
lingüísticos y no lingüísticos, incluyendo entre los primeros los sistemas verbales (los que
sustituyen a partir de ellos: escritura, morse, braille, etc.) de carácter natural o tradicional,
(las lenguas o idiomas).Los signos artificiales no lingüísticos son creados por el ser
humano. Se clasifican en: Señales, Íconos, Símbolos.

LINGÜÍSTICOS
a. Signos verbales
Los signos verbales corresponden a las palabras escritas o habladas, por ende todo el
texto es un signo verbal. Ejem.:

—Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.


—Estoy bien… —contesta el chico, esforzándose por controlar su ansiedad—.
Me bajaré en el siguiente piso. (cap. 1)

b. Índices
Llamados también signos deícticos. Los deícticos son los elementos lingüísticos que
señalan e identifican al hablante e interlocutor, el lugar y tiempo.

- Adjetivos demostrativos

 “(…) ese antiguo atuendo de guerra lo seguían llevando los modernos


guerreros de las oficinas con la esperanza de intimidar a sus enemigos en las
batallas diarias del salón de juntas”. (cap. 1)
 “Aquel que se llamaba a sí mismo Mal'akh presionó la punta de la aguja
sobre su cabeza afeitada” (cap. 2)
 “Ahora, revigorizado por lo que le esperaba esa noche(…)” (cap. 2)
 “Excitado ante esa idea, le pareció sentir que ya crecía su poder”. (cap. 2)
 “Esa mañana, a las cuatro cuarenta y cinco” (cap. 3)
 “Esa mañana, sin embargo, se vio sorprendido por la parpadeante luz roja de
su contestador automático”. (cap. 3)

Adverbio de lugar

 “Unos cuantos rizos rubios sobresalían por debajo de un estiloso gorro de lana.”
(cap. 1)
 “A lo lejos, las calles de París se extienden en todas direcciones.” (cap. 1)
 “(…) mientras el ruido del aeropuerto quedaba cada vez más lejos.” (cap. 1)
 “Aquí es donde está escondido —pensó—. Está enterrado ahí fuera, en algún
lugar”. (cap. 2)
 “(…)cada año el consejo de la Smithsonian celebra aquí en Washington” (cap. 3)
 “«Están más cerca de lo que piensas, Robert»” (cap. 3)
 “Pero fue un poco más lejos donde Langdon vio la obra central de la ciudad (…)”
(cap. 3)
 “Curiosamente, eso era algo que importaba mucho allí.” (cap. 4)
 “Cojeando, el visitante pasó por debajo del detector y la máquina emitió un
pitido.” (cap. 4)
 “Con cuidado, deslizó el detector manual por debajo del cabestrillo.” (cap. 4)
 “Lo único raro que había visto, ahora que estaban tan cerca.” (cap. 4)

Adverbio de tiempo

 “Hoy en día, ese antiguo atuendo de guerra lo seguían llevando (…)” (cap. 1)
 “El otro hombre a quien nunca he querido decepcionar” (cap. 1)
 “Hasta el día de hoy seguía siendo el mayor secreto de ese país” (cap. 2)
 “La finalidad de los tatuajes nunca había sido la belleza” (cap. 2)
 “Hoy va a ser un día muy largo.” (cap. 3)
 “(…) el cuello antes de la batalla.” (cap. 1)
 “Dieciocho horas antes, un hombre mortal había visto desnudo a Mal'akh.” (cap.
2)
 “Por favor, llámame cuanto antes al 202—329—5746.” (cap. 3)
 “Hola, soy Robert Langdon. Antes me ha dejado usted un mensaje…” (cap. 3)
 “(…) y usted estaría de vuelta en casa antes de medianoche.” (cap. 3)
 “(…) finalizando una llamada telefónica antes de entrar al edificio.” (cap. 4)
 “Mal'akh se preparó para el acontecimiento que pronto haría temblar el
Capitolio.” (cap. 2)
 “El señor Solomon me ha dicho que suele despertarse usted muy temprano…”
(cap. 3)
 “Hoy en día nunca se es suficientemente prudente.” (cap. 4)
 “Siempre es mejor ser precavido.” (cap. 4)

c. Señal

 “Los ciento setenta metros de altura del obelisco de mármol señalaban el


corazón de esa nación.” (cap. 1)
 “—Lo siento. Parloteo demasiado. Supongo que debe de estar harto de que lo
reconozcan…, aunque en realidad es culpa suya —dijo mientras señalaba
alegremente la ropa que él llevaba puesta—.”

d. Ícono
e. Símbolo

 “Mal'akh entró con reverencia en el santuario de su habitación y cerró la puerta


tras de sí” (cap. 2)

3. CÓDIGOS
a. Códigos lingüísticos
Todo texto escrito es un código lingüístico.

b. Códigos extralingüísticos
b.1 Códigos lógicos

 “A pesar de las aciagas admoniciones del Levítico 19, 28, que prohibían la
mutilación de la propia carne” (cap. 2)
 “Ocupa más de seis hectáreas de tierra, y contiene la sorprendente cantidad de 541
habitaciones.” (cap. 4)
 “enorme cabina de un avión privado Falcon 2000EX” (cap. 1)
 “De los escarificados sacerdotes nubios del año 2000 a. J.C.” (cap. 2)
 “Seguramente ya tiene su nuevo número privado, pero por si acaso, es el 202-329-
5746” (cap. 3)
 “Por favor, llámame cuanto antes al 202- 329-5746” (cap. 3)
b.2 Códigos sociales
b.2.1 De identidad
• Ascensor Otis (cap. 1)
• Torre Eiffel (cap. 1)
• Robert Langdon (cap. 1)
• Motores duales Pratt Whittney (cap. 1)
• Peter Solomon (cap. 1)
• Washington (cap. 1)
• Aeropuerto Internacional Dulles (cap. 1)
• Terminal Signature (cap. 1)
• Academia Phillips Exeter (cap. 1)
• Lincoln Town (cap. 1)
• Charles de servicio de limusina Beltway (cap. 1)
• Mal’akh (cap. 2)
• Levítico (cap. 2)
• Kiryu (cap. 2)
• Piranesi (cap. 2)
• Savanarola (cap. 2)
• Bugarini (cap. 2)
• Requiem de Verdi (cap. 2)
• Foggy Bottom (cap. 3)
• Jefferson Memorial (cap. 3)
• Panteón de Atenas (cap. 3)
• Anthony Jelbart (cap. 3)
• Universidad de Princeton (cap. 3)
• Rothschild (cap. 3)
• Smithsonian (cap. 3) 
• Katherine (cap. 3)
• Pierre l’Enfant (cap. 4)
• Roma (cap. 4)
• Norteamérica (cap. 4)
• Núñez (cap. 4)
• Redskins (cap. 4)
b.2.2 De cortesía

 “Langdon recogió sus cosas, dio las gracias a los pilotos y abandonó el
lujoso interior del avión por la escalera desplegable.” (cap. 1)
 “Langdon sonrió. —Gracias.” (cap. 1)
 “—Gracias por el consejo —dijo Langdon tras soltar una risa ahogada—.”
(cap. 1)
 “Gracias por devolverme tan rápidamente la llamada.” (cap. 3)
 “—Todo en orden —dijo Núñez al completar la revisión, y apartó el detector.
—Gracias —el hombre comenzó a recoger sus pertenencias de la bandeja.”
(cap.4)
 “Buenos días, Robert: Necesito hablar contigo inmediatamente. Por favor,
llámame cuanto antes al 202—329—5746.” (cap. 3)
 “Deposite los objetos metálicos en la bandeja, por favor.” (cap. 4)
 “—Lo lamento. Pase, por favor.” (cap. 4)
 “Buenas tardes, señor. Bienvenido a Washington. Langdon le dio una
propina a Pam por su hospitalidad “ (cap. 1)
 “—«Buenas noches, profesor Langdon, lamento mucho esta llamada tan
temprana.” (cap. 3)
 “—Lo siento, el señor Solomon está en plena teleconferencia. Las cosas son
un poco caóticas esta mañana” (cap. 3)

b.2.3 De costumbres y hábitos


b.2.4 De ritos y reuniones

b.3 Códigos estéticos

c. Códigos paralingüísticos

- Los relevos del lenguaje

- Los sustitutos del lenguaje

- Los códigos auxiliares del lenguaje

Kinésicos

Proxémicos

SIGNOS SEGÚN CHARLES SANDERS PIERCE

CUALISIGNO: El signo en sí mismo es una cualidad. Son aquellos que se refieren a algún
aspecto o cualidad inherente del signo.

Un Cualisigno es una cualidad que es Signo. No puede actuar verdaderamente como


signo hasta tanto no esté formulado; pero la formulación no tiene relación alguna con su
carácter en tanto signo. (Peirce, 1986).

Los cualisignos encontrados en los capítulos 1 -7 son:

SINSIGNO: Es un existente real, un objeto concreto. El mero existir es lo que nos permite hablar
de signo. Un rayo debe existir y por ello podemos llegar a decir que es signo. Un signo que sea
sinsigno actuará a través de su singularidad, temporalidad o de su localización única. El sinsigno
sería entonces un signo singular, individual. Un objeto actualmente existente o un acontecimiento,
en el sentido de una función señal espacio-temporal.

Un Sinsigno (la sílaba sin se toma para significar ’que es una única vez’, como en la
sílabas inglesas single, simple, o en la latina semel, etc.) es una cosa o evento real y
verdaderamente existente que es un signo (Peirce, 1986).

Los sinsignos encontrados en los capítulos 1 -7 son:

LEGISIGNO: Cuando el representamen es una convención social establecido como ley. El


legisigno sería entonces un principio con un valor general.
Un Legisigno es una ley que es un Signo. Esta ley es generalmente establecida por los
hombres (Peirce, 1986).

Los legisignos encontrados en los capítulos 1 -7 son:

ICONO: Cuando el signo está imitando al objeto. Es decir, lo que importa son las características
que lo asemejan al objeto que denota.

Un Icono es un signo que se refiere al Objeto al que denota meramente en virtud de


caracteres que le son propios, y que posee igualmente exista o no exista tal Objeto
(Peirce, 1986).

Los iconos encontrados en los capítulos 1 -7 son:

ÍNDICE: Es un signo que remite al objeto que denota porque está afectado directamente por este
objeto.

Un Índice es un signo que se refiere al Objeto que denota en virtud de ser realmente
afectado por aquel Objeto (Peirce, 1986).

Los índices encontrados en los capítulos 1 -7 son:

SÍMBOLO: Es un signo que se encuentra determinado por su objeto dinámico y, por lo tanto,
depende de una convención o de un hábito y a su vez posee determinado valor adjudicado
socialmente. El símbolo es un signo que se constituye como signo sólo por ser usado como tal. El
símbolo pierde su carácter de signo si no hay interpretante.

Un Símbolo es un signo que se refiere al Objeto que denota en virtud de una ley,
usualmente una asociación de ideas generales que operan de modo tal que son la causa
de que el Símbolo se interprete como referido a dicho Objeto. (Peirce, 1986).

Los símbolos encontrados en los capítulos 1 -7 son:

REMA: Son aquellos signos que sólo muestran una información.

Un Rema es un Signo que, para su Interpretante es un Signo de posibilidad cualitativa,


vale decir, se entiende que represente tal o cual clase de Objeto posible, Un Rema puede,
quizás, proporcionar alguna información; pero no se interpreta lo que la proporciona
(Peirce, 1986).

Los remas encontrados en los capítulos 1 -7 son:

-
DICENTE: Signo apto para la afirmación o para hacer juicios de valor, para tomar decisiones o
acciones del interprete a partir del objeto. Es la representación de todo lo que constituye el
contexto de una representación determinada. Serían aquellos resultados que impliquen
proposiciones (interpretación de la información).

Un Signo Dicente es un Signo que, para su Interpretante, es un Signo de existencia real";


Peirce lo considera como "una proposición o cuasi-proposición (Peirce, 1986).

Los dicentes encontrados en los capítulos 1 -7 son:

ARGUMENTO: Se entenderá como argumento a la explicación total y racional de todo lo que


conforma al signo. El argumento sería entonces, la conexión de signos completa, necesariamente
(o siempre) verdadera: silogismos de lógica, formas poéticas, formas del soneto, sistemas de
axiomas, los valores sociales y/o culturales que se representan en el mensaje.

Los argumentos encontrados en los capítulos 1 -7 son:

Você também pode gostar