Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
00
Información general
Información general
El propósito principal del compresor del refrigerante
es aspirar el gas refrigerante del evaporador y com-
primirlo en un gas de alta presión. La alta presión
eleva el punto de condensación del gas refrigerante, lo
que permite que el condensador lo convierta en líquido
para poder utilizarlo otra vez para el enfriamiento. Un
segundo propósito del compresor es mover el refrige-
rante por el sistema de aire acondicionado.
El compresor Climate Control es de un diseño de dos
pistones. Los pistones son impulsados por un cigüeñal
y bielas.
ADVERTENCIA
Los sistemas de aire acondicionado con R–134a
no deberían ser sometidos a pruebas de presión o
Se necesitan algunas herramientas especiales para 3. Revise el cableado y las conexiones al embrague
realizar los trabajos de reparación en el compresor. del compresor. Reemplace el cableado dañado y
Vea la tabla de herramientas especiales en Especi- apriete las conexiones flojas.
ficaciones, 400. Se pueden comprar equipos de he- 4. Verifique si hay acumulación de basura en las ale-
rramientas de los distribuidores que se indican en la tas del panal del condensador. Usando aire a pre-
tabla de herramientas especiales en Especificacio- sión y una escobilla o una solución jabonosa, lim-
nes, 400. pie con atención el condensador, teniendo cuidado
NOTA: Los problemas del compresor se presentan ge- de no doblar las aletas.
neralmente en una de cuatro maneras: ruido anormal, 5. Revise la carga del refrigerante en el sistema del
agarrotamiento, fugas, o presiones de succión y des- aire acondicionado; para las instrucciones, vea la
carga bajas. Los ruidos de resonancia del compresor Sección 83.02, Tema 240.
no son causa de alarma, mientras que los ruidos irre-
gulares o golpeteos probablemente se deben a piezas 6. Inspeccione la placa de las válvulas y la junta del
rotas. Si quiere revisar para ver si hay atascamientos, cilindro (Tema 160), y el sello del eje (Tema 150)
desenergice el embrague magnético y vea si se puede para ver si están dañados. Haga los reemplazos
girar el plato impulsor. Si no gira, el compresor está necesarios.
atascado.
NOTA: Para averiguar cuáles son otras posibles cau-
Realice las revisiones a continuación cuando el sis- sas de problemas del aire acondicionado, consulte la
tema del aire acondicionado no esté enfriando lo sufi- sección que trata de aire acondicionado y calefacción
ciente y no se conozcan las causas. de este grupo y la sección que trata del embrague del
ventilador del Grupo 20.
1. Asegúrese de revisar el indicador de humedad,
para ver si la humedad es la causa de los proble-
mas. El aire acondicionado debe estar encendido
cuando revise el indicador; es mejor revisarlo al
final del día de trabajo.
2. Revise la banda de impulsión y el montaje:
2.1 En la banda de impulsión, inspeccione para
ver si hay desgaste, daño, o aceite. Si está
desgastada, empapada en aceite, o da-
ñada, retírela e instale una nueva. Consulte
las instrucciones en la sección que trata de
bandas de impulsión del Grupo 01.
2.2 Revise las piezas de montaje del compre-
sor para determinar si hay sujetadores flo-
jos, grietas u otros daños. Apriete los su-
jetadores flojos a los valores de par de
apriete que se indican en la tabla de es-
1. Pare el motor, ponga los frenos de estaciona- 8.2 En vehículos con motores Cummins y Ca-
miento, y bloquee los neumáticos. terpillar, gire el soporte de montaje del
2. Abra el capó.
3. Recupere el refrigerante del sistema de aire acon- 7
dicionado. Consulte las instrucciones en la Sec-
5
ción 83.02, Tema 240.
4. Desconecte las líneas de descarga y succión del 6
compresor. Tape rápidamente las lumbreras de
descarga y succión y tapone los acoples. 4
IMPORTANTE: No deje las lumbreras del compresor
3
destapadas o los acoples sin taponar durante más
de 5 minutos. El agua y la suciedad pueden dañar
el sistema de refrigeración. No sople aire comprimido 5
a través de las líneas de refrigerante, pues el aire
comprimido es húmedo.
5. Desconecte el conector del cable del embrague.
2
6. En los vehículos equipados con una banda en V,
retírela. Si está equipado con una banda serpen-
tina, vea el siguiente paso.
6.1 En vehículos con motores Detroit Diesel
Serie 60, afloje la contratuerca de la
varilla de ajuste, desenrosque la tuerca
de ajuste y afloje los pernos de montaje 1
del compresor. Vea la Figura 1. Mueva el
compresor hacia el alternador hasta que
se pueda sacar la banda del compresor. 08/02/95 f830697
6. Conecte las mangueras del refrigerante al com- 8. Reemplace el receptor–secador. Consulte las ins-
presor. trucciones en la Sección 83.02, Tema 200.
En las conexiones de manguera que tienen aco- 9. Revise el aceite del compresor como se especifica
ples de rosca, apriete los acoples entre 21 y 27 en el Tema 130.
lbf1ft (28 y 37 N1m).
10. Evacue, cargue, y haga pruebas de fugas al
En las conexiones de manguera que tienen un sistema de refrigerante. Consulte las instrucciones
ensamble de sellos SlimLine, apriete el perno en en la Sección 83.02, Tema 240.
el ensamble de sellos entre 11 y 15 lbf1ft (15 y
20 N1m). 11. Baje el capó.
7. Enchufe el conector del cable del embrague al 12. Desbloquee los neumáticos.
embrague.
6
5
3
2
1
4
5
9
5
4
5
7
5
8
07/19/95 f830695
1. Impulsor del embrague 4. Polea libre 7. Perno de pivote
2. Contratuerca 5. Perno de montaje del compresor 8. Banda en V
3. Tuerca de ajuste 6. Compresor de refrigerante 9. Soporte del acoplamiento de
ajuste
Figura 3, Compresor montado en un motor Caterpillar (instalación típica)
4
2 3
1
2
08/02/2000 f831414
1. Placa 4. Bloque
2. Acople 5. Perno
3. Sello
N.
%%UO
P.
ES
T
por lo menos 3 pulgadas (75 mm), es que está
TE
R
O IL
R
tocando el cigüeñal del compresor. Gire a mano
C li
ma
RE
te
FR
Co
IG
n tr
ER
ol
AN
In c
T
R −1
.
34
la placa impulsora y vuelva a introducir la varilla
a
de nivel hasta que toque el fondo del colector de
aceite. Vea la Tabla 1 para determinar la cantidad
de aceite. Añada o quite aceite del compresor de %%UMEASUREMENT UP DIP STICK:
modo que la carga de aceite sea de 10 fl oz (296 16 oz
mL). 14 oz 10oz = 2.02 or 2
12oz = 2.22 or 2 1/4
12 oz
10 oz
8 oz 45 0
1 6 oz
05/05/99 f831346
1. Varilla de nivel
N.
P.
%%UO
T
E S TE
RO
R
Cl im
RE FR
IL
ate Co
IGE
ntr ol
R− 134
Inc .
a
05/05/99 f831345
1. Varilla de nivel
1. Quite del centro del rotor de la polea el perno de 5. Quite los cuatro pernos sin tuerca de 1/4–20 que
retención de 5/16 de pulgada. sostienen el ensamble de la bobina de inducción
a la cubierta del compresor.
2. Instale un perno sin tuerca de 5/8–11 en el cubo
del ensamble del rotor de la polea. 6. Retire el ensamble de la bobina de inducción.
10/24/95 f011024
1. Perno de retención del rotor de 3. Ensamble del rotor de la polea 5. Ensamble de la bobina de
la polea 4. Perno sin tuerca inducción
2. Arandela 6. Compresor
Instalación
1. Coloque el ensamble de la bobina de inducción en
la cubierta del compresor con los cuatro orificios
de montaje para los pernos alineados con los
refuerzos en la cubierta.
2. Aplique Loctite® 262 ó 680 a los cuatro pernos sin
tuerca 1/4-20 (en aquellos filetes de rosca que no
tengan ya Loctite seco).
3. Instale los tornillos y apriételos gradualmente para
alinear el ensamble de la bobina. La torsión final
debe ser de 15 lbf1ft (20 N1m).
4. Teniendo cuidado de alinear y asentar correcta-
mente el eje y las chaveteras del cubo, sujete el
ensamble del rotor de la polea al eje del compre-
sor.
5. Instale el perno central de 5/16–24 y la arandela.
Apriete el perno aproximadamente a 20 lbf1ft (27
N1m).
6. Gire el ensamble del rotor de la polea con la
mano, asegurándose de que se mueve libremente
sin interferir con el ensamble de la bobina de
inducción.
7. Conecte el cable de la bobina de inducción al
circuito eléctrico del vehículo.
8. Haga acoplar y desacoplar el embrague varias ve-
ces para comprobar que funciona correctamente.
3 1
5 6
6 2 4
5
4
3
1 05/03/94 f010239a
1. Placa del sello del eje
10/24/95
2 f011025
1. Guardapolvo 4. Anillo "O"
2. Perno sin tuerca 5. Cuello sellador
3. Placa de cubierta del 6. Cuña del eje
sello
1 3 Instalación
NOTA: Las válvulas y las placas de las válvulas se
2 suministran solamente como un ensamble completo.
1. Aplique una película delgada de aceite mineral
4
limpio al área de la caja del cigüeñal que se va a
cubrir con la junta del cilindro. Coloque la junta del
cilindro en su lugar en el cilindro de modo que los
pasadores de la caja del cigüeñal atraviesen los
orificios para los pasadores en la junta del cilindro.
5
2. Aplique una película delgada de aceite mineral
limpio a las áreas superior e inferior de la placa
de las válvulas que se van a cubrir con juntas.
Coloque la placa de las válvulas en su lugar en
la junta del cilindro de modo que los ensambles
6 de válvula de descarga estén orientados hacia
arriba y los pasadores de orientación atraviesen
los orificios para pasadores de la placa de las
válvulas. Los ensambles de válvula de descarga
son los de diámetro más pequeño con el retén
encima de la caña de la válvula.
3. Coloque la junta de la culata en su lugar en la
placa de válvulas de modo que los pasadores
atraviesen los orificios para pasadores de la junta.
4. Aplique una película delgada de aceite mineral
limpio a la superficie maquinada de la culata
que entra en contacto con la junta de la culata.
10/24/95 f011026
Coloque la culata sobre la junta de culata de
1. Perno sin tuerca 4. Placa de las válvulas manera que los pasadores entren en los orificios
2. Culata 5. Junta del cilindro
para pasadores de la culata.
3. Junta de la culata 6. Pistón
5. Inserte los pernos sin tuerca de la culata y aprié-
Figura 1, Retiro de la culata y la placa de las
válvulas telos todos hasta que las culatas hagan contacto.
3 6
9 7
12 2 1 11
8 10
5 4
10/24/95 f011027
Retiro del pistón y la biela pista del rodamiento, fuerce el rodamiento hacia
arriba y quítelo del eje.
Los pistones y bielas son fácilmente accesibles des-
pués de quitar la culata, el ensamble de la placa de
las válvulas, y la placa de base. Si las bielas van a Instalación del cigüeñal y del
ser utilizadas de nuevo, marque la biela, el casquete
y el codo del cigüeñal de manera que la biela pueda rodamiento
ser instalada exactamente en la misma posición en el
pasador del cigüeñal. 1. Empuje el rodamiento de bolas trasero sobre el
cigüeñal, ejerciendo presión en la pista interior del
rodamiento.
Retiro del cigüeñal y del 2. Asegúrese de que el eje, el rodamiento, y el rebajo
rodamiento de la caja del cigüeñal estén limpios y sin rebabas.
3. Caliente la caja del cigüeñal en un horno puesto
NOTA: Cuando se reemplaza el cigüeñal, ambos
a 300 F (150 C).
rodamientos principales, el delantero (extremo del
sello) y el trasero, se deben reemplazar también, ya
que se pudieron dañar durante el retiro. PRECAUCIÓN
1. Quite los cuatro pernos sin tuerca de la placa de
cubierta del rodamiento trasero. Caliente el ensamble completo uniformemente en
un horno. Un calentamiento disparejo puede agrie-
2. Quite la placa de cubierta haciendo palanca sua- tar la caja del cigüeñal.
vemente para aflojarla de la caja del cigüeñal, te-
niendo cuidado de que se tire de la unidad de cu- 4. Usando la abertura en la parte inferior de la caja
bierta en paralelo a la superficie del rodamiento. del cigüeñal como un punto de entrada, coloque
el rodamiento del extremo del sello en el rebajo.
3. Quite todos los componentes hasta la caja del ci- Si es necesario, aplique fuerza a la pista exterior
güeñal, el cigüeñal, y el ensamble del rodamiento para asegurar que está asentada en el fondo del
principal del extremo del sello. rebajo.
4. Lave este ensamble en un solvente que cumpla o 5. Deje que la caja del cigüeñal se enfríe. Instale
exceda las normas OSHA, para quitar todo rastro el cigüeñal a través de la abertura de la placa
de aceite y grasa. Deje que se seque. de cubierta del rodamiento trasero, y guíe el
extremo del volante a través de la pista interior
5. Caliente el ensamble en un horno puesto a 300 F del rodamiento de bolas.
(150 C).
6. Coloque la caja del cigüeñal de manera que
se apoye completamente en la pista interior del
PRECAUCIÓN rodamiento de bolas. Entonces, presione el eje
en su lugar hasta que el refuerzo del eje entre
Caliente el ensamble completo uniformemente en en contacto con la pista interior del rodamiento.
un horno. Un calentamiento disparejo puede agrie-
tar la caja del cigüeñal.
6. Quite, de la caja del cigüeñal, el cigüeñal y el
PRECAUCIÓN
ensamble de rodamiento de bolas. Si no se apoya la cubierta completamente en la
7. Si el cigüeñal es reusable, quite el ensamble del pista interior del rodamiento, se puede destruir el
rodamiento de bolas. Sostenga el cigüeñal verti- rodamiento.
calmente en un tornillo de banco con el extremo 7. Instale la placa de cubierta del rodamiento trasero
del volante hacia arriba, agarrando el eje en el con el anillo "O" en la caja del cigüeñal. Se puede
codo central sin tornear. Usando dos destornilla- necesitar una fuerza leve debido al poco espacio
dores grandes como una palanca debajo de la entre la pista exterior del rodamiento de bolas y el
rebajo de la placa de cubierta del rodamiento.
8. Instale los cuatro pernos sin tuerca y apriételos de 3. Frote todas las piezas con un trapo sin pelusa para
10 a 16 lbf1ft (14 a 22 N1m) en secuencia. Vea la asegurarse de que estén limpias.
Figura 1.
4. Instale la placa de base. Apriete los pernos sin
tuerca de 10 a 16 lbf1ft (14 a 22 N1m) en secuencia.
Instalación del pistón y de la biela Vea la Figura 2.
5. Instale la culata y el ensamble de la placa de
NOTA: Cuando instale el pistón original o uno nuevo válvulas. Vea las instrucciones en el Tema 160.
y el ensamble de la biela, cubra todas las superficies
del rodamiento con aceite limpio de la misma marca 6. Llene la caja del cigüeñal con el aceite refrigerante
que el usado en la caja del cigüeñal. recomendado. Vea la tabla de aceites refrigeran-
tes en Especificaciones, 400.
Cuando instale el ensamble en el cilindro, se debe
situar el pasador del muñón del pistón hacia el centro 7. Cierre todas las aberturas para impedir la entrada
del compresor. Si se sitúa hacia el exterior, el pasador de material ajeno.
podría golpear el cigüeñal cuando el pistón esté en el
punto muerto inferior.
Cuando instale una biela usada, empareje las marcas
hechas durante el retiro. Cuando instale una biela
nueva, se deben situar los pasadores que están en
el casquete del rodamiento para que entren en los 5 1 3 8
orificios de la biela.
1. Instale los ensambles del pistón y de la biela. 12 13
14 11
4 7 4 2 6
1 05/05/94 f010238a
05/03/94 f010245a