Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV
PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX
◄ Exodus 12 ►
Interlinear Bible
776 [e] 175 [e] 413 [e] 4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 1
bə·’e·reṣ ’a·hă·rōn, wə·’el- mō·šeh ’el- Yah·weh way·yō·mer 1
אֲה ֔ר ֹן ְבֶּ֥אֶרץ
ַ שׁה ו ְֶֽאל־
ֶ ֣ ֹ אל־ מ
ֶ י ְהו ָ֙ה ו ַ֤יּ ֹאֶמר 1
in the land Aaron and Moses to Yahweh And spoke 1
Prep‑b | N‑fsc N‑proper‑ms Conj‑w | Prep N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 1
7218 [e] 2088 [e] 2320 [e] 2 559 [e] 4714 [e]
rōš lā·ḵem haz·zeh ha·ḥō·ḏeš 2 lê·mōr. miṣ·ra·yim
לֶ֖כם ֣ר ֹאשׁ
ָ ַה ֧ח ֶֹדשׁ ַה ֛זּ ֶה 2 לא ֽמ ֹר׃
ֵ ִמְצַ֖רי ִם
[shall be] beginning your this month 2 saying of Egypt
N‑msc Prep | 2mp Art | Pro‑ms Art | N‑ms 2 Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑fs
8141 [e] 2320 [e] 1931 [e] 7223 [e] 2320 [e]
haš·šā·nāh. lə·ḥā·ḏə·šê lā·ḵem, hū ri·šō·wn ḥo·ḏā·šîm;
. שָּֽׁנה׃
ָ שׁי ַה
ֵ ֖ לָחְד
ְ כם
ֶ֔ ל
ָ ִרא֥שׁוֹן הוּ֙א שׁים
ִ ֑ ֳחָד
of the year month [shall be] to you it the first of months
Art | N‑fs Prep‑l | N‑mpc Prep | 2mp Pro‑3ms Adj‑ms N‑mp
559 [e] 3478 [e] 5712 [e] 3605 [e] 413 [e] 1696 [e] 3
lê·mōr, yiś·rā·’êl ‘ă·ḏaṯ kāl- ’el- dab·bə·rū, 3
לא ֔מ ֹר
ֵ ֙אל
ֵ שָׂר
ְ ִי כל־ ֲﬠַ֤דת
ָּ ַדְּבּ֗רוּ ֶֽאל־ 3
saying of Israel the congregation all to Speak 3
Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑ms N‑fsc N‑msc Prep V‑Piel‑Imp‑mp 3
3947 [e] 2088 [e] 2320 [e] 6218 [e]
lā·hem, wə·yiq·ḥū haz·zeh; la·ḥō·ḏeš be·‘ā·śōr
לֶ֗הם
ָ ק֣חוּ
ְ ִ ו ְי ַה ֑זּ ֶה ל ֣ח ֶֹדשׁ
ַ ֶבָּﬠ ֖שׂ ֹר
for himself and shall take of this month On the tenth [day]
Prep | 3mp Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3mp Art | Pro‑ms Prep‑l, Art | N‑ms Prep‑b, Art | N‑ms
1961 [e] 1004 [e] 4591 [e] 518 [e] 4 1004 [e]
mih·yōṯ hab·ba·yiṯ yim·‘aṭ wə·’im- 4 lab·bā·yiṯ.
ִמְה ֣י ֹת ַהַבּי ִ֮ת אם־ י ְִמַ֣ﬠט
ִ ְו 4 . ל ָֽבּי ִת׃
ַ
- the household is too small And if 4 for a household
Prep‑m | V‑Qal‑Inf Art | N‑ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | Conj 4 Prep‑l, Art | N‑ms
413 [e] 7138 [e] 7934 [e] 1931 [e] 3947 [e] 7716 [e]
’el- haq·qā·rōḇ ū·šə·ḵê·nōw hū, wə·lā·qaḥ miś·śeh
אל־
ֶ קּ ֥ר ֹב
ָ ַה כ ֛נוֹ
ֵ ׁש
ְ ֗הוּא וּ לַ֣קח
ָ ְו ה
֒ ּׂש
ֶ ִמ
to next and his neighbor him and let take [it] for the lamb
Prep Art | Adj‑ms Conj‑w | N‑msc | 3ms Pro‑3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Prep‑m | N‑ms
400 [e] 6310 [e] 376 [e] 5315 [e] 4373 [e] 1004 [e]
’ā·ḵə·lōw, lə·p̄î ’îš nə·p̄ā·šōṯ; bə·miḵ·saṯ bê·ṯōw
כ֔לוֹ
ְ א
ָ לִ֣פי
ְ אישׁ
ִ֚ – נ ְָפ ֑שׁ ֹת כַ֣סת
ְ ְבִּמ ֵבּי֖תוֹ
his eating according to man of the persons according to the number his house
V‑Qal‑Inf | 3ms Prep‑l | N‑msc N‑ms N‑fp Prep‑b | N‑fsc N‑msc | 3ms
2145 [e] 8549 [e] 7716 [e] 5 7716 [e] 5921 [e] 3699 [e]
zā·ḵār ṯā·mîm śeh 5 haś·śeh. ‘al- tā·ḵōs·sū
ז ָָ֥כר שׂה ָתִ֛מים
ֶ֥ 5 . שּׂה׃
ֶ ֽ ַﬠל־ ַה ָתּ ֖כ ֹסּוּ
a male without blemish Lamb 5 the lamb for you shall make your count
N‑ms Adj‑ms N‑ms 5 Art | N‑ms Prep V‑Qal‑Imperf ‑2mp
4480 [e] 3532 [e] 4480 [e] 1961 [e] 8141 [e] 1121 [e]
ū·min- hak·kə·ḇā·śîm min- lā·ḵem; yih·yeh šā·nāh ben-
וִּמן־ שׂים
ִ ֥ כָב
ְּ לֶ֑כם ִמן־ ַה
ָ שָׁ֖נה – י ְִהי֣ ֶה
ָ ֶבּן־
or from the sheep from Your shall be year of the first
Conj‑w | Prep Art | N‑mp Prep Prep | 2mp V‑Qal‑Imperf ‑3ms N‑fs N‑msc
4931 [e] 1961 [e] 6 3947 [e] 5795 [e]
lə·miš·me·reṯ, lā·ḵem wə·hā·yāh 6 tiq·qā·ḥū. hā·‘iz·zîm
שֶׁ֔מֶרת
ְ לִמ
ְ כ֙ם
ֶ ל
ָ ו ְָהי֤ ָה 6 . קּחוּ׃
ָ ֽ ִּת ָהִﬠ ֖זּ ִים
keep it And you shall 6 You may take [it] the goats
Prep‑l | N‑fs Prep | 2mp Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms 6 V‑Qal‑Imperf ‑2mp Art | N‑fp
7819 [e] 2088 [e] 2320 [e] 3117 [e] 6240 [e] 702 [e] 5704 [e]
wə·šā·ḥă·ṭū haz·zeh; la·ḥō·ḏeš yō·wm ‘ā·śār ’ar·bā·‘āh ‘aḏ
שֲׁח֣טוּ
ָ ְו ַה ֑זּ ֶה ל ֣ח ֶֹדשׁ
ַ שׂר ֖יוֹם
ָ ֛ אְרָבָּ֥ﬠה ָﬠ
ַ ַ֣ﬠד
and shall kill this of month the day [and] ten four until
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp Art | Pro‑ms Prep‑l, Art | N‑ms N‑ms Number‑ms Number‑ms Prep
6153 [e] 996 [e] 3478 [e] 5712 [e] 6951 [e] 3605 [e] 853 [e]
hā·‘ar·bā·yim. bên yiś·rā·’êl ‘ă·ḏaṯ- qə·hal kōl ’ō·ṯōw,
. בּי ִם׃
ָ ֽ שָׂרֵ֖אל ֵ֥בּין ָהַﬠְר
ְ ִי ֲﬠַֽדת־ קַ֥הל
ְ ֛כּ ֹל א ֹ֗תוֹ
twilight at of Israel of the congregation assembly the whole it
Art | N‑md Prep N‑proper‑ms N‑fsc N‑msc N‑msc DirObjM | 3ms
8147 [e] 5921 [e] 5414 [e] 1818 [e] 4480 [e] 3947 [e] 7
šə·tê ‘al- wə·nā·ṯə·nū had·dām, min- wə·lā·qə·ḥū 7
שׁ ֵ֥תּי
ְ ַﬠל־ ו ְָֽנְת ֛נוּ ִמן־ ַה ָ֔דּם קח֙וּ
ְ ו ְָֽל 7
two on and put [it] of the blood [some] And they shall take 7
Number‑fdc Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp Art | N‑ms Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp 7
834 [e] 1004 [e] 5921 [e] 4947 [e] 5921 [e] 4201 [e]
’ă·šer- hab·bāt·tîm, ‘al ham·maš·qō·wp̄; wə·‘al- ham·mə·zū·zōṯ
שׁר־
ֶ א
ֲ ַה ָ֣בּ ִ֔תּים ַ֚ﬠל שׁ֑קוֹף
ְ ַּהַמ ו ְַﬠל־ ַהְמּזוּ ֖ז ֹת
which the houses of the lintel and on the doorposts
Pro‑r Art | N‑mp Prep Art | N‑ms Conj‑w | Prep Art | N‑fp
1320 [e] 853 [e] 398 [e] 8 853 [e] 398 [e]
hab·bā·śār ’eṯ- wə·’ā·ḵə·lū 8 bā·hem. ’ō·ṯōw yō·ḵə·lū
שׂר
ָ ֖ ּאת־ ַהָב
ֶ כ֥לוּ
ְ א
ָ ְו 8 . בֶּֽהם׃
ָ א ֹ֖תוֹ כ֥לוּ
ְ י ֹא
the flesh - And they shall eat 8 in it they eat
Art | N‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp 8 Prep | 3mp DirObjM | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑3mp
5921 [e] 4682 [e] 784 [e] 6748 [e] 2088 [e] 3915 [e]
‘al- ū·maṣ·ṣō·wṯ, ’êš ṣə·lî- haz·zeh; bal·lay·lāh
ַﬠל־ ֵ֣אשׁ וַּמ֔צּוֹת לי־
ִ ְצ ַה ֑זּ ֶה לה
ָ ְ לי
ַּ ֣ ַּב
[and] with and with unleavened bread fire roasted in this on night
Prep Conj‑w | N‑fp N‑cs N‑msc Art | Pro‑ms Prep‑b, Art | N‑ms
4995 [e] 4480 [e] 398 [e] 408 [e] 9 398 [e] 4844 [e]
nā, mim·men·nū tō·ḵə·lū ’al- 9 yō·ḵə·lu·hū. mə·rō·rîm
֔נ ָא ִמ ֶ֙מּנּ֙וּ כ֤לוּ
ְ אל־ תּ ֹא
ַ 9 . כֻֽלהוּ׃
ְ י ֹא ְמר ִֹ֖רים
raw it do eat Not 9 they shall eat it bitter [herbs]
Adj‑ms Prep | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑2mp Adv 9 V‑Qal‑Imperf ‑3mp | 3ms N‑mp
784 [e] 6748 [e] 518 [e] 3588 [e] 4325 [e] 1310 [e] 1311 [e]
’êš, ṣə·lî- ’im- kî bam·mā·yim; mə·ḇuš·šāl ū·ḇā·šêl
-- ִאם־ ְצִלי־ ֵ֔אשׁ כי
ִּ ֣ ַבּ ָ֑מּי ִם שּׁל
ָ ֖ ְמֻב שׁל
ֵ ֥ וָּב
in fire roasted but - with water boiled at all nor boiled
N‑cs N‑msc Conj Conj Prep‑b, Art | N‑mp V‑Pual‑Prtcpl‑ms Conj‑w | Adj‑ms
3808 [e] 10 7130 [e] 5921 [e] 3767 [e] 5921 [e] 7218 [e]
wə·lō- 10 qir·bōw. wə·‘al- kə·rā·‘āw ‘al- rō·šōw
ו ְל ֹא־ 10 . קְרֽבּוֹ׃
ִ ו ְַﬠל־ כָרָ֖ﬠיו
ְּ ר ֹא֥שׁוֹ ַﬠל־
And none 10 its entrails and its legs with its head
Conj‑w | Adv‑NegPrt 10 N‑msc | 3ms Conj‑w | Prep N‑fpc | 3ms Prep N‑msc | 3ms
4480 [e] 3498 [e] 1242 [e] 5704 [e] 4480 [e] 3498 [e]
mim·men·nū wə·han·nō·ṯār bō·qer; ‘aḏ- mim·men·nū ṯō·w·ṯî·rū
ִמ ֶ֛מּנּוּ קר – ו ְַהנּ ָֹ֥תר
ֶ ֹ ַּﬠד־ ֑ב ִמ ֶ֖מּנּוּ תוִֹ֥תירוּ
of it and what remains morning until of it You shall let remain
Prep | 3ms Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms N‑ms Prep Prep | 3ms V‑Hifil‑Imperf ‑2mp
398 [e] 3602 [e] 11 8313 [e] 784 [e] 1242 [e] 5704 [e]
tō·ḵə·lū wə·ḵā·ḵāh 11 tiś·rō·p̄ū. bā·’êš bō·qer ‘aḏ-
כ֣לוּ
ְ כ֮ה תּ ֹא
ָ כ
ָ ְו 11 . שׂ ֽר ֹפוּ׃
ְ ִּת ָבֵּ֥אשׁ קר
ֶ ֹ ַּﬠד־ ֖ב
you shall eat And thus 11 you shall burn with fire morning until
V‑Qal‑Imperf ‑2mp Conj‑w | Adv 11 V‑Qal‑Imperf ‑2mp Prep‑b, Art | N‑cs N‑ms Prep
7272 [e] 5275 [e] 2296 [e] 4975 [e] 853 [e]
bə·raḡ·lê·ḵem, na·‘ă·lê·ḵem ḥă·ḡu·rîm, mā·ṯə·nê·ḵem ’ō·ṯōw
כם
ֶ ֔ לי
ֵ כ֙ם ְבַּרְג
ֶ לי
ֵ ַֽנֲﬠ ֲחֻגִ֔רים ָמְתנ ֵיֶ֣כם א ֹת֒וֹ
on your feet your sandals [with] a belt on your waist it
Prep‑b | N‑fdc | 2mp N‑fpc | 2mp V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp N‑mdc | 2mp DirObjM | 3ms
2649 [e] 853 [e] 398 [e] 3027 [e] 4731 [e]
bə·ḥip·pā·zō·wn, ’ō·ṯōw wa·’ă·ḵal·tem bə·yeḏ·ḵem; ū·maq·qel·ḵem
– ְבִּחָפּ ֔זוֹן א ֹת֙וֹ ל ֶ֤תּם
ְ כ
ַ א
ֲ ַ– ו ְבּי ְֶדֶ֑כם לֶ֖כם
ְ ּק
ֶ וַּמ
in haste it so you shall eat in your hand and your staff
Prep‑b | N‑ms DirObjM | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp Prep‑b | N‑fsc | 2mp Conj‑w | N‑msc | 2mp
4714 [e] 776 [e] 5674 [e] 12 3068 [e] 1931 [e] 6453 [e]
miṣ·ra·yim ḇə·’e·reṣ- wə·‘ā·ḇar·tî 12 Yah·weh. hū pe·saḥ
ִמְצַרי ִ֮ם ְבֶֽאֶרץ־ ו ְָﬠַבְר ִ֣תּי 12 . ליה ֽו ָה׃
ַ ֖הוּא סח
ַ ֶּ֥פ
of Egypt through the land For I will pass 12 [is] Yahweh it Passover
N‑proper‑fs Prep‑b | N‑fsc Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs 12 Prep‑l | N‑proper‑ms Pro‑3ms N‑ms
776 [e] 1060 [e] 3605 [e] 5221 [e] 2088 [e] 3915 [e]
bə·’e·reṣ bə·ḵō·wr ḵāl wə·hik·kê·ṯî haz·zeh bal·lay·lāh
ְבֶּ֣אֶרץ כל־ ְבּכוֹ֙ר
ָ כיִ֤תי
ֵּ ו ְִה ה
֒ ֶ ַּהז לה
ָ ְ לי
ַּ ֣ ַּב
in the land the firstborn all and will strike this on night
Prep‑b | N‑fsc N‑ms N‑msc Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf ‑1cs Art | Pro‑ms Prep‑b, Art | N‑ms
430 [e] 3605 [e] 929 [e] 5704 [e] 120 [e] 4714 [e]
’ĕ·lō·hê ū·ḇə·ḵāl bə·hê·māh; wə·‘aḏ- mê·’ā·ḏām miṣ·ra·yim,
א ֵ֥הי
ֱ כל־
ָ ְבֵּהָ֑מה – וְּב אָ֖דם ו ְַﬠד־
ָ ֵמ ִמְצַ֔רי ִם
the gods and against all beast and to from man of Egypt
N‑mpc Conj‑w, Prep‑b | N‑msc N‑fs Conj‑w | Prep Prep‑m | N‑ms N‑proper‑fs
1961 [e] 13 3068 [e] 589 [e] 8201 [e] 6213 [e] 4714 [e]
wə·hā·yāh 13 Yah·weh. ’ă·nî šə·p̄ā·ṭîm ’e·‘ĕ·śeh miṣ·ra·yim
ו ְָהי ָ֩ה 13 . אִ֥ני י ְה ֽו ָה׃
ֲ – שָׁפִ֖טים
ְ שׂה
ֶ ֥ ִמְצַ֛רי ִם ֶֽאֱﬠ
And shall be 13 [am] Yahweh I judgment I will execute of Egypt
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms 13 N‑proper‑ms Pro‑1cs N‑mp V‑Qal‑Imperf ‑1cs N‑proper‑fs
8033 [e] 859 [e] 834 [e] 1004 [e] 5921 [e] 226 [e] 1818 [e]
šām, ’at·tem ’ă·šer hab·bāt·tîm ‘al lə·’ōṯ, lā·ḵem had·dām
. שׁם
ָ ֔ א ֶ֣תּם
ַ שׁר
ֶ֣ א
ֲ ַהָבִּתּי֙ם ַ֤ﬠל ל ֗א ֹת
ְ כם
ֶ֜ ל
ָ ַה ָ֨דּם
- you [are] where the houses on a sign for you the blood
Adv Pro‑2mp Pro‑r Art | N‑mp Prep Prep‑l | N‑cs Prep | 2mp Art | N‑ms
5921 [e] 6452 [e] 1818 [e] 853 [e] 7200 [e]
‘ă·lê·ḵem; ū·p̄ā·saḥ·tî had·dām, ’eṯ- wə·rā·’î·ṯî
לֶ֑כם
ֵ ֲﬠ סְח ִ֖תּי
ַ וָּפ את־ ַה ָ֔דּם
ֶ איִת֙י
ִ ֙ ו ְָר
over you and I will pass the blood - and when I see
Prep | 2mp Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs Art | N‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cs
5221 [e] 4889 [e] 5063 [e] 1961 [e] 3808 [e]
bə·hak·kō·ṯî lə·maš·ḥîṯ, ne·ḡep̄ ḇā·ḵem yih·yeh wə·lō-
שִׁ֔חית ְבַּהכּ ִֹ֖תי
ְ לַמ
ְ ָבֶ֥כם ֙נ ֶֶג֙ף ֽי ְִה ֨י ֶה ו ְ ֽל ֹא־
when I strike to destroy [you] the plague on you shall be and not
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs Prep‑l | N‑ms N‑ms Prep | 2mp V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt
4714 [e] 776 [e]
miṣ·rā·yim. bə·’e·reṣ
. מְצָֽרי ִם׃
ִ ְבֶּ֥אֶרץ
of Egypt the land
N‑proper‑fs Prep‑b | N‑fsc
1755 [e] 3068 [e] 2282 [e] 853 [e] 2287 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem, Yah·weh; ḥaḡ ’ō·ṯōw wə·ḥag·gō·ṯem
– כם
ֶ ֔ לד ֣ ֹר ֵֹתי
ְ ַֽליהו֑ ָה ַ֣חג א ֹ֖תוֹ ו ְַחגּ ֶֹ֥תם
throughout your generations to Yahweh as a feast it and you shall keep
Prep‑l | N‑mpc | 2mp Prep‑l | N‑proper‑ms N‑ms DirObjM | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp
3117 [e] 7651 [e] 15 2287 [e] 5769 [e] 2708 [e]
yā·mîm šiḇ·‘aṯ 15 tə·ḥāg·gu·hū. ‘ō·w·lām ḥuq·qaṯ
שְׁבַ֤ﬠת י ִָמי֙ם
ִ 15 . ְתָּחֻּֽגהוּ׃ עוָֹ֖לם קּת
ַ ֥ ֻח
days Seven 15 You shall keep it as a feast everlasting by an ordinance
N‑mp Number‑msc 15 V‑Qal‑Imperf ‑2mp | 3ms N‑ms N‑fsc
7673 [e] 7223 [e] 3117 [e] 389 [e] 398 [e] 4682 [e]
taš·bî·ṯū hā·ri·šō·wn, bay·yō·wm ’aḵ tō·ḵê·lū, maṣ·ṣō·wṯ
שׁ ִ֥בּיתוּ
ְ ָּהִרא֔שׁוֹן ַת ַבּ֣יּוֹם א
ַ֚ – כלוּ
ֵ ֔ תּ ֹא ַמ֣צּוֹת
you shall remove first the day On you shall eat unleavened bread
V‑Hifil‑Imperf ‑2mp Art | Adj‑ms Prep‑b, Art | N‑ms Adv V‑Qal‑Imperf ‑2mp N‑fp
2557 [e] 398 [e] 3605 [e] 3588 [e] 1004 [e] 7603 [e]
ḥā·mêṣ, ’ō·ḵêl kāl- kî mib·bāt·tê·ḵem; śə·’ōr
ָחֵ֗מץ א ֵֹ֣כל כל־
ָּ כי ׀
ִּ ֣ – שּׂ ֖א ֹר ִמָבֵּתּיֶ֑כם
ְ
leavened bread eats whoever for from your houses leaven
N‑ms V‑Qal‑Prtcpl‑ms N‑msc Conj Prep‑m | N‑mpc | 2mp N‑ms
7223 [e] 3117 [e] 3478 [e] 1931 [e] 5315 [e] 3772 [e]
hā·ri·šōn mî·yō·wm mî·yiś·rā·’êl, ha·hi·w han·ne·p̄eš wə·niḵ·rə·ṯāh
ָהִרא ֖שׁ ֹן ִמ֥יּוֹם אל
ֵ ֔ שָׂר
ְ ִ ַּהִהו֙א ִמי ַה ֤נּ ֶֶפשׁ כְרָ֞תה
ְ ִ ו ְנ
first from the day from Israel that person and shall be cut off
Art | Adj‑ms Prep‑m | N‑ms Prep‑m | N‑proper‑ms Art | Pro‑3fs Art | N‑fs Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf ‑3fs
7223 [e] 3117 [e] 16 7637 [e] 3117 [e] 5704 [e]
hā·ri·šō·wn ū·ḇay·yō·wm 16 haš·šə·ḇi·‘î. yō·wm ‘aḏ-
ָהִראשׁוֹ֙ן וַּב֤יּוֹם 16 . בִֽﬠי׃
ִ ּׁש
ְ ַה ַﬠד־ ֥יוֹם
first And On the day 16 the seventh day until
Art | Adj‑ms Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms 16 Art | Number‑oms N‑ms Prep
4744 [e] 7637 [e] 3117 [e] 6944 [e] 4744 [e]
miq·rā- haš·šə·ḇî·‘î, ū·ḇay·yō·wm qō·ḏeš, miq·rā-
קָרא־
ְ שִּׁביִ֔ﬠי ִמ
ְ ַה ֔ק ֶֹדשׁ וַּביּוֹ֙ם קָרא־
ְ ִמ
a convocation seventh and on the day holy [there shall be] a convocation
N‑msc Art | Number‑oms Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms N‑ms N‑msc
6213 [e] 3808 [e] 4399 [e] 3605 [e] 1961 [e] 6944 [e]
yê·‘ā·śeh lō- mə·lā·ḵāh kāl- lā·ḵem; yih·yeh qō·ḏeš
שׂה
ֶ ֣ י ֵָﬠ כ֙ה ל ֹא־
ָ לא
ָ כל־ ְמ
ָּ לֶ֑כם
ָ ֖ק ֶֹדשׁ י ְִהי֣ ֶה
shall be done No of work manner for you there shall be holy
V‑Nifal‑Imperf ‑3ms Adv‑NegPrt N‑fs N‑msc Prep | 2mp V‑Qal‑Imperf ‑3ms N‑ms
1931 [e] 5315 [e] 3605 [e] 398 [e] 834 [e] 389 [e]
hū ne·p̄eš, lə·ḵāl yê·’ā·ḵêl ’ă·šer ’aḵ ḇā·hem,
֥הוּא ֔נ ֶֶפשׁ כל־
ָ ל
ְ אֵ֣כל
ָ ֵי שׁר
ֶ֣ א
ֲ א
ַ֚ ָבֶ֔הם
that person every must eat [that] which but on them
Pro‑3ms N‑fs Prep‑l | N‑msc V‑Nifal‑Imperf ‑3ms Pro‑r Adv Prep | 3mp
2088 [e] 3117 [e] 6106 [e] 3588 [e] 4682 [e]
haz·zeh, hay·yō·wm bə·‘e·ṣem kî, ham·maṣ·ṣō·wṯ
ַה ֔זּ ֶה ְבֶּ֙ﬠֶצ֙ם ַה֣יּוֹם כי
ִּ ֗ – ת
֒ ַהַמּצּוֹ
this day on same for [the Feast of] Unleavened Bread
Art | Pro‑ms Art | N‑ms Prep‑b | N‑fsc Conj Art | N‑fp
4714 [e] 776 [e] 6635 [e] 853 [e] 3318 [e]
miṣ·rā·yim; mê·’e·reṣ ṣiḇ·’ō·w·ṯê·ḵem ’eṯ- hō·w·ṣê·ṯî
– מְצָ֑רי ִם
ִ את־ ִצְבאוֵֹתיֶ֖כם ֵמֶ֣אֶרץ
ֶ הוֵֹ֥צאִתי
of Egypt out of the land your armies - I will have brought
N‑proper‑fs Prep‑m | N‑fsc N‑cpc | 2mp DirObjM V‑Hifil‑Perf ‑1cs
1755 [e] 2088 [e] 3117 [e] 853 [e] 8104 [e]
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem haz·zeh hay·yō·wm ’eṯ- ū·šə·mar·tem
לד ֹר ֵֹתיֶ֖כם
ְ ַה ֛זּ ֶה את־ ַה֥יּוֹם
ֶ שַׁמְר ֶ֞תּם
ְ וּ
throughout your generations this day - therefore you shall observe
Prep‑l | N‑mpc | 2mp Art | Pro‑ms Art | N‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp
3117 [e] 6240 [e] 702 [e] 7223 [e] 18 5769 [e] 2708 [e]
yō·wm ‘ā·śār bə·’ar·bā·‘āh bā·ri·šōn 18 ‘ō·w·lām. ḥuq·qaṯ
שׂר ֤יוֹם
ָ ֨ אְרָבָּﬠ֩ה ָﬠ
ַ ְּב ָבִּרא ֡שׁ ֹן 18 . עוָֹֽלם׃ קּת
ַ ֥ ֻח
the day [and] ten on four In the first [month] 18 everlasting as an ordinance
N‑ms Number‑ms Prep‑b | Number‑ms Prep‑b, Art | Adj‑ms 18 N‑ms N‑fsc
3117 [e] 5704 [e] 4682 [e] 398 [e] 6153 [e] 2320 [e]
yō·wm ‘aḏ maṣ·ṣōṯ; tō·ḵə·lū bā·‘e·reḇ, la·ḥō·ḏeš
֣יוֹם ַ֠ﬠד ַמ ֑צּ ֹת כ֖לוּ
ְ תּ ֹא ָבֶּ֔ﬠֶרב שׁ
֙ ל ֨ח ֶֹד
ַ
day until unleavened bread you shall eat at evening of the month
N‑msc Prep N‑fp V‑Qal‑Imperf ‑2mp Prep‑b, Art | N‑ms Prep‑l, Art | N‑ms
3117 [e] 7651 [e] 19 6153 [e] 2320 [e] 6242 [e] 259 [e]
yā·mîm, šiḇ·‘aṯ 19 bā·‘ā·reḇ. la·ḥō·ḏeš wə·‘eś·rîm hā·’e·ḥāḏ
שְׁבַ֣ﬠת י ִָ֔מים
ִ 19 . ָבָּֽﬠֶרב׃ ל ֖ח ֶֹדשׁ
ַ שִׂ֛רים
ְ ו ְֶﬠ אָ֧חד
ֶ ָה
days [For] seven 19 at evening the month and twenty of the first
N‑mp Number‑msc 19 Prep‑b, Art | N‑ms Prep‑l, Art | N‑ms Conj‑w | Number‑cp Art | Number‑ms
398 [e] 3605 [e] 3588 [e] 1004 [e] 4672 [e] 3808 [e] 7603 [e]
’ō·ḵêl kāl- kî bə·ḇāt·tê·ḵem; yim·mā·ṣê lō śə·’ōr
א ֵֹ֣כל כל־
ָּ כי ׀
ִּ ֣ – ְבָּבֵתּיֶ֑כם י ִָמֵּ֖צא שׂ ֕א ֹר ֥ל ֹא
ְ
eats whoever since in your houses shall be found no leaven
V‑Qal‑Prtcpl‑ms N‑msc Conj Prep‑b | N‑mpc | 2mp V‑Nifal‑Imperf ‑3ms Adv‑NegPrt N‑ms
5712 [e] 1931 [e] 5315 [e] 3772 [e] 2557 [e]
mê·‘ă·ḏaṯ ha·hi·w han·ne·p̄eš wə·niḵ·rə·ṯāh maḥ·me·ṣeṯ,
ַהִהו֙א ֵמֲﬠַ֣דת ַה ֤נּ ֶֶפשׁ כְרָ֞תה
ְ ִ ו ְנ ַמְחֶ֗מֶצת
from the congregation that same person and shall be cut off what is leavened
Prep‑m | N‑fsc Art | Pro‑3fs Art | N‑fs Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf ‑3fs N‑fs
3605 [e] 20 776 [e] 249 [e] 1616 [e] 3478 [e]
kāl- 20 hā·’ā·reṣ. ū·ḇə·’ez·raḥ bag·gêr yiś·rā·’êl,
כל־
ָּ 20 . הָֽאֶרץ׃
ָ אז ְַ֥רח
ֶ וְּב ַבֵּּ֖גר אל
ֵ ֔ שָׂר
ְ ִי
Anything 20 of the land or a native whether [he is] a stranger of Israel
N‑msc 20 Art | N‑fs Conj‑w, Prep‑b | N‑msc Prep‑b, Art | N‑ms N‑proper‑ms
398 [e] 4186 [e] 3605 [e] 398 [e] 3808 [e] 2557 [e]
tō·ḵə·lū mō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵem, bə·ḵōl ṯō·ḵê·lū; lō maḥ·me·ṣeṯ
כ֖לוּ
ְ תּ ֹא כם
ֶ ֔ שׁ ֣ב ֵֹתי
ְ מוֹ ֙– ְבּכ ֹל ת ֹאֵ֑כלוּ ַמְחֶ֖מֶצת ֣ל ֹא
you shall eat your dwellings in all You shall eat not leavened
V‑Qal‑Imperf ‑2mp N‑mpc | 2mp Prep‑b | N‑msc V‑Qal‑Imperf ‑2mp Adv‑NegPrt N‑fs
4682 [e]
p̄ maṣ·ṣō·wṯ.
פ. ַמֽצּוֹת׃
- unleavened bread
Punc N‑fp
3478 [e] 2205 [e] 3605 [e] 4872 [e] 7121 [e] 21
yiś·rā·’êl ziq·nê lə·ḵāl mō·šeh way·yiq·rā 21
שָׂרֵ֖אל
ְ ִי קֵ֥ני
ְ ִז כל־
ָ ל
ְ שׁה
ֶ ֛ ֹמ קָ֥רא
ְ ִ ּו ַי 21
of Israel the elders for all Moses And called 21
N‑proper‑ms Adj‑mpc Prep‑l | N‑msc N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 21
859 [e] 5592 [e] 834 [e] 1818 [e] 4480 [e] 4201 [e] 8147 [e]
wə·’at·tem, bas·sāp̄; ’ă·šer had·dām min- ham·mə·zū·zōṯ, šə·tê
א ֶ֗תּם
ַ ְ– ו סּף
ָ ֑ ּשׁר ַב
ֶ֣ א
ֲ ִמן־ ַה ָ֖דּם ַהְמּזוּ ֔ז ֹת שׁ ֵ֣תּי
ְ
and of you [is] in the basin that the blood with the doorposts two
Conj‑w | Pro‑2mp Prep‑b, Art | N‑ms Pro‑r Art | N‑ms Prep Art | N‑fp Number‑fdc
1242 [e] 5704 [e] 1004 [e] 6607 [e] 376 [e] 3318 [e] 3808 [e]
bō·qer. ‘aḏ- bê·ṯōw mip·pe·ṯaḥ- ’îš ṯê·ṣə·’ū lō
. קר׃
ֶ ֹ ַּﬠד־ ֽב ִ֥אישׁ ִמ ֶֽפַּתח־ ֵבּי֖תוֹ ֵתְצ֛אוּ ֥ל ֹא
morning until of his house of the door - shall go out none
N‑ms Prep N‑msc | 3ms Prep‑m | N‑msc N‑ms V‑Qal‑Imperf ‑2mp Adv‑NegPrt
4713 [e] 853 [e] 5062 [e] 3068 [e] 5674 [e] 23
miṣ·ra·yim ’eṯ- lin·gōp̄ Yah·weh wə·‘ā·ḇar 23
ם
֒ ִ את־ ִמְצַרי
ֶ לנ ְ ֣גּ ֹף
ִ י ְהו ָ֮ה ו ְָﬠַ֣בר 23
Egypt - to strike Yahweh For will pass through 23
N‑proper‑fs DirObjM Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms 23
8147 [e] 5921 [e] 4947 [e] 5921 [e] 1818 [e] 853 [e] 7200 [e]
šə·tê wə·‘al ham·maš·qō·wp̄, ‘al- had·dām ’eṯ- wə·rā·’āh
שׁ ֵ֣תּי
ְ ו ְַ֖ﬠל שׁ֔קוֹף
ְ ּאת־ ַהָדּ֙ם ַﬠל־ ַהַמ
ֶ ו ְָרָ֤אה
two and on the lintel on the blood - and when He sees
Number‑fdc Conj‑w | Prep Art | N‑ms Prep Art | N‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms
6607 [e] 5921 [e] 3068 [e] 6452 [e] 4201 [e]
hap·pe·ṯaḥ, ‘al- Yah·weh ū·p̄ā·saḥ ham·mə·zū·zōṯ;
ַﬠל־ ַה ֶ֔פַּתח י ְהו ָ֙ה וָּפַ֤סח ַהְמּזוּ ֑ז ֹת
the door over Yahweh and will pass the doorposts
Art | N‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Art | N‑fp
1004 [e] 413 [e] 935 [e] 7843 [e] 5414 [e] 3808 [e]
bāt·tê·ḵem ’el- lā·ḇō ham·maš·ḥîṯ, yit·tên wə·lō
אל־ ָבֵּתּיֶ֖כם
ֶ ל ֥ב ֹא
ָ שִׁ֔חית
ְ ַּהַמ י ִֵתּ֙ן ו ְ ֤ל ֹא
your houses into to come the destroyer allow and not
N‑mpc | 2mp Prep Prep‑l | V‑Qal‑Inf Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt
2706 [e] 2088 [e] 1697 [e] 853 [e] 8104 [e] 24 5062 [e]
lə·ḥāq- haz·zeh; had·dā·ḇār ’eṯ- ū·šə·mar·tem 24 lin·gōp̄.
לָחק־
ְ את־ ַהָדָּ֣בר ַה ֑זּ ֶה
ֶ שַׁמְר ֶ֖תּם
ְ וּ 24 . לנ ְ ֽגּ ֹף׃
ִ
as an ordinance this thing - And you shall observe 24 to strike [you]
Prep‑l | N‑msc Art | Pro‑ms Art | N‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp 24 Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e] 5414 [e] 834 [e] 776 [e] 413 [e] 935 [e] 3588 [e]
lā·ḵem Yah·weh yit·tên ’ă·šer hā·’ā·reṣ, ’el- ṯā·ḇō·’ū kî-
לֶ֖כם
ָ י ְהו֛ ָה שׁר י ִ ֵ֧תּן
ֶ֨ א
ֲ אֶרץ
ָ ֗ אל־ ָה
ֶ ָת ֣ב ֹאוּ כי־
ִּ ֽ
you Yahweh will give which the land to you come when
Prep | 2mp N‑proper‑ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms Pro‑r Art | N‑fs Prep V‑Qal‑Imperf ‑2mp Conj
2063 [e] 5656 [e] 853 [e] 8104 [e] 1696 [e] 834 [e]
haz·zōṯ. hā·‘ă·ḇō·ḏāh ’eṯ- ū·šə·mar·tem dib·bêr; ka·’ă·šer
. ה ֽזּ ֹאת׃
ַ את־ ָהֲﬠב ָֹ֥דה
ֶ שַׁמְר ֶ֖תּם
ְ וּ שׁר ִדּ ֵ֑בּר
ֶ֣ א
ֲ כ
ַּ
this service - that you will keep He promised just as
Art | Pro‑fs Art | N‑fs DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp V‑Piel‑Perf ‑3ms Prep‑k | Pro‑r
4100 [e] 1121 [e] 413 [e] 559 [e] 3588 [e] 1961 [e] 26
māh bə·nê·ḵem; ’ă·lê·ḵem yō·mə·rū kî- wə·hā·yāh 26
ָ֛מה ליֶ֖כם ְבּנ ֵיֶ֑כם
ֵ א
ֲ י ֹאְמ ֥רוּ כי־
ִּ ֽ ו ְָה ֕י ָה 26
what your children to you say when And it shall be 26
Interrog N‑mpc | 2mp Prep | 2mp V‑Qal‑Imperf ‑3mp Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms 26
1004 [e] 5921 [e] 6452 [e] 834 [e] 3068 [e] 1931 [e] 6453 [e]
bāt·tê ‘al- pā·saḥ ’ă·šer Yah·weh hū pe·saḥ
ַﬠל־ ָבּ ֵ֤תּי סח
ַ ּשׁר ָ֠פ
ֶ֣ א
ֲ ֜הוּא ַֽליה ֗ו ָה סח
ַ ֶּ֨פ
the houses over passed who Yahweh it of Passover
N‑mpc Prep V‑Qal‑Perf ‑3ms Pro‑r Prep‑l | N‑proper‑ms Pro‑3ms N‑ms
4713 [e] 853 [e] 5062 [e] 4714 [e] 3478 [e] 1121 [e]
miṣ·ra·yim ’eṯ- bə·nā·ḡə·pōw bə·miṣ·ra·yim, yiś·rā·’êl ḇə·nê-
את־ ִמְצַ֖רי ִם
ֶ ְבּנ ְָג֥פּוֹ אל֙ ְבִּמְצַ֔רי ִם
ֵ שָׂר
ְ ִי ְבֵֽני־
Egypt - when He struck in Egypt of Israel of the sons
N‑proper‑fs DirObjM Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms Prep‑b | N‑proper‑fs N‑proper‑ms N‑mpc
5971 [e] 6915 [e] 5337 [e] 1004 [e] 853 [e]
hā·‘ām way·yiq·qōḏ hiṣ·ṣîl; bāt·tê·nū wə·’eṯ-
ָהָ֖ﬠם ו ַיּ ִ ֥קּ ֹד. ִה ִ֑צּיל ָבּ ֵ֣תּינוּ את־
ֶ ְו
the people So bowed their heads delivered our households and
Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms V‑Hifil‑Perf ‑3ms N‑mpc | 1cp Conj‑w | DirObjM
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥăw·wū.
. שַׁתֲּחֽוּוּ׃
ְ ִ ּו ַֽי
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf ‑3mp
834 [e] 3478 [e] 1121 [e] 6213 [e] 1980 [e] 28
ka·’ă·šer yiś·rā·’êl; bə·nê way·ya·‘ă·śū way·yê·lə·ḵū 28
שׁר
ֶ֨ א
ֲ כ
ַּ שָׂרֵ֑אל
ְ ִי ְבֵּ֣ני ו ַֽיּ ֲַﬠ֖שׂוּ ל֥כוּ
ְ ֵ ּו ַי 28
just as of Israel the sons and did [so] And went away 28
Prep‑k | Pro‑r N‑proper‑ms N‑mpc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 28
6213 [e] 3651 [e] 175 [e] 4872 [e] 853 [e] 3068 [e] 6680 [e]
‘ā·śū. kên wə·’a·hă·rōn mō·šeh ’eṯ- Yah·weh ṣiw·wāh
. ָﬠֽשׂוּ׃ כן
ֵּ ֥ אֲה ֖ר ֹן
ַ ְ שׁה ו
ֶ ֥ ֹ את־ מ
ֶ י ְהו֛ ָה ִצ ֧וּ ָה
they did so and Aaron Moses - Yahweh had commanded
V‑Qal‑Perf ‑3cp Adv Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑ms V‑Piel‑Perf ‑3ms
s
ס
-
Punc
5221 [e] 3068 [e] 3915 [e] 2677 [e] 1961 [e] 29
hik·kāh Yah·weh hal·lay·lāh, ba·ḥă·ṣî way·hî 29
כה
ָּ ֣ ִה לה ֽו ַיהו ָ֮ה
ָ ְ לי
ַּ ֗ ַה ַבֲּחִ֣צי ו ַי ְִ֣הי ׀ 29
struck that Yahweh midnight at And it came to pass 29
V‑Hifil‑Perf ‑3ms Conj‑w | N‑proper‑ms Art | N‑ms Prep‑b | N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 29
6547 [e] 1060 [e] 4714 [e] 776 [e] 1060 [e] 3605 [e]
par·‘ōh mib·bə·ḵōr miṣ·ra·yim bə·’e·reṣ bə·ḵō·wr ḵāl
ַפְּרע ֹ֙ה ִמְבּ ֤כ ֹר ם
֒ ִ ְבֶּ֣אֶרץ ִמְצַרי כל־ ְבּכוֹ֮ר
ָ
of Pharaoh from the firstborn of Egypt in the land the firstborn all
N‑proper‑ms Prep‑m | N‑msc N‑proper‑fs Prep‑b | N‑fsc N‑ms N‑msc
834 [e] 7628 [e] 1060 [e] 5704 [e] 3678 [e] 5921 [e] 3427 [e]
’ă·šer haš·šə·ḇî, bə·ḵō·wr ‘aḏ kis·’ōw, ‘al- hay·yō·šêḇ
שׁר
ֶ֖ א
ֲ שִּׁ֔בי
ְ ַה ְבּ֣כוֹר ַ֚ﬠד ס֔אוֹ
ְ כ
ִּ ַﬠל־ שׁב
ֵ ֣ ֹ ַּהי
who of the captive the firstborn to his throne on who sat
Pro‑r Art | N‑ms N‑msc Prep N‑msc | 3ms Prep Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
929 [e] 1060 [e] 3605 [e] 953 [e] 1004 [e]
bə·hê·māh. bə·ḵō·wr wə·ḵōl hab·bō·wr; bə·ḇêṯ
. הָֽמה׃
ֵ ְּב ְבּ֥כוֹר – ו ְ ֖כ ֹל ַה֑בּוֹר ְבֵּ֣בית
of livestock the firstborn and all the dungeon [was] in
N‑fs N‑msc Conj‑w | N‑msc Art | N‑ms Prep‑b | N‑msc
3605 [e] 1931 [e] 3915 [e] 6547 [e] 6965 [e] 30
wə·ḵāl hū lay·lāh, par·‘ōh way·yā·qām 30
כל־
ָ ְ ֤הוּא ו לה
ָ ְ לי
ַ ֗ ַפְּר ֜ע ֹה קם
ָ ָ ּו ַ֨י 30
and all he in the night Pharaoh So rose 30
Conj‑w | N‑msc Pro‑3ms N‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 30
1419 [e] 6818 [e] 1961 [e] 4713 [e] 3605 [e] 5650 [e]
ḡə·ḏō·lāh ṣə·‘ā·qāh wat·tə·hî miṣ·ra·yim, wə·ḵāl ‘ă·ḇā·ḏāw
ְצָﬠָ֥קה ְגד ָֹ֖לה ו ְַתִּ֛הי. ִמְצַ֔רי ִם כל־
ָ ְו ֲﬠָבָדי֙ו
great a cry And there was Egypt and all his servants
Adj‑fs N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs N‑proper‑fs Conj‑w | N‑msc N‑mpc | 3ms
8033 [e] 369 [e] 834 [e] 1004 [e] 369 [e] 3588 [e] 4714 [e]
šām ’ên- ’ă·šer ba·yiṯ, ’ên kî- bə·miṣ·rā·yim;
שׁם
ָ֖ שׁר ֵֽאין־
ֶ֥ א
ֲ ַ֔בּי ִת ֵ֣אין כי־
ִּ ֽ – ְבִּמְצָ֑רי ִם
- [there was] not where a house [there was] not for in Egypt
Adv Adv Pro‑r N‑ms Adv Conj Prep‑b | N‑proper‑fs
4191 [e]
mêṯ.
. ֵֽמת׃
one dead
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5971 [e] 8432 [e] 3318 [e] 6965 [e] 559 [e]
‘am·mî, mit·tō·wḵ ṣə·’ū qū·mū way·yō·mer
ַﬠ ִ֔מּי ִמ֣תּוֹ ְצּא֙וּ ֤קוּמוּ ו ַ ֙יּ ֹאֶמ֙ר
my people from among go out Rise and said
N‑msc | 1cs Prep‑m | N‑msc V‑Qal‑Imp‑mp V‑Qal‑Imp‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms
853 [e] 5647 [e] 1980 [e] 3478 [e] 1121 [e] 1571 [e] 859 [e] 1571 [e]
’eṯ- ‘iḇ·ḏū ū·lə·ḵū yiś·rā·’êl; bə·nê gam- ’at·tem gam-
את־
ֶ ִﬠְב ֥דוּ ל֛כוּ
ְ שָׂרֵ֑אל – וּ
ְ ִי א ֶ֖תּם ַּגם־ ְבֵּ֣ני
ַ ַּגם־
- serve and go of Israel the sons and you both
DirObjM V‑Qal‑Imp‑mp Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp N‑proper‑ms N‑mpc Conj Pro‑2mp Conj
1241 [e] 1571 [e] 6629 [e] 1571 [e] 32 1696 [e] 3068 [e]
bə·qar·ḵem gam- ṣō·nə·ḵem gam- 32 kə·ḏab·ber·ḵem. Yah·weh
קְרֶ֥כם
ַ ּכם ַּגם־ ְב
ֶ ֨ ְ ַּגם־ צ ֹאנ 32 . כַדֶבְּרֶֽכם׃
ְּ י ְהו֖ ָה
your herds and your flocks Also 32 as you have said Yahweh
N‑msc | 2mp Conj N‑fsc | 2mp Conj 32 Prep‑k | V‑Piel‑Inf | 2mp N‑proper‑ms
1288 [e] 1980 [e] 1696 [e] 834 [e] 3947 [e]
ū·ḇê·raḵ·tem wā·lê·ḵū; dib·bar·tem ka·’ă·šer qə·ḥū
כ ֶ֖תּם
ְ – וֵּֽבַר ו ֵָ֑לכוּ שׁר ִדַּבְּר ֶ֖תּם
ֶ֥ א
ֲ כ
ַּ ק֛חוּ
ְ
and bless and be gone you have said as take
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf ‑2mp Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp V‑Piel‑Perf ‑2mp Prep‑k | Pro‑r V‑Qal‑Imp‑mp
3605 [e] 559 [e] 3588 [e] 776 [e] 4480 [e] 7971 [e]
kul·lā·nū ’ā·mə·rū kî hā·’ā·reṣ; min- lə·šal·lə·ḥām
לנוּ
ָּ ֥ כ
ֻּ אְמ ֖רוּ
ָ כי
ִּ ֥ ִמן־ ָהָ֑אֶרץ לָ֣חם
ְּ ׁש
ַ ל
ְ
we all they said for of the land out that they might send them
N‑msc | 1cp V‑Qal‑Perf ‑3cp Conj Art | N‑fs Prep Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp
2962 [e] 1217 [e] 853 [e] 5971 [e] 5375 [e] 34 4191 [e]
ṭe·rem bə·ṣê·qōw ’eṯ- hā·‘ām way·yiś·śā 34 mê·ṯîm.
ֶ֣טֶרם את־ ְבֵּצ֖קוֹ
ֶ ָהָ֛ﬠם שּׂא
ָ ֥ ִ ּו ַי 34 ! ֵמִֽתים׃
before their dough - the people so took 34 [shall be] dead
Adv N‑msc | 3ms DirObjM Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 34 V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e] 8071 [e] 6887 [e] 4863 [e] 2556 [e]
‘al- bə·śim·lō·ṯām ṣə·ru·rōṯ miš·’ă·rō·ṯām yeḥ·māṣ;
שְׂמ ָ֖תם ַﬠל־
ִ ְּב ְצֻר ֥ר ֹת אר ָֹ֛תם
ֲ ׁש
ְ ִמ י ְֶחָ֑מץ
on in their clothes having bound up their kneading bowls it was leavened
Prep Prep‑b | N‑fpc | 3mp V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp N‑fpc | 3mp V‑Qal‑Imperf ‑3ms
7926 [e]
šiḵ·mām.
. כָֽמם׃
ְ ׁש
ִ
their shoulders
N‑msc | 3mp
4872 [e] 1697 [e] 6213 [e] 3478 [e] 1121 [e] 35
mō·šeh; kiḏ·ḇar ‘ā·śū yiś·rā·’êl ū·ḇə·nê- 35
– שׁה
ֶ ֑ ֹמ כְדַ֣בר
ִּ שָׂרֵ֥אל ָﬠ֖שׂוּ
ְ ִי וְּבנ ֵי־ 35
of Moses according to the word had done of Israel And the sons 35
N‑proper‑ms Prep‑k | N‑msc V‑Qal‑Perf ‑3cp N‑proper‑ms Conj‑w | N‑mpc 35
2091 [e] 3627 [e] 3701 [e] 3627 [e] 4713 [e] 7592 [e]
zā·hāḇ ū·ḵə·lê ḵe·sep̄ kə·lê- mim·miṣ·ra·yim, way·yiš·’ă·lū
ז ָָ֖הב כֵ֥לי
ְ וּ סף
ֶ לי־ ֶ֛כ
ֵ כ
ְּ ִמִמְּצַ֔רי ִם אל֙וּ
ֲ ׁש
ְ ִ ּֽו ַ י
of gold and articles of silver articles from Egypt and they had asked
N‑ms Conj‑w | N‑mpc N‑ms N‑mpc Prep‑m | N‑proper‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp
5869 [e] 5971 [e] 2580 [e] 853 [e] 5414 [e] 3068 [e] 36 8071 [e]
bə·‘ê·nê hā·‘ām ḥên ’eṯ- nā·ṯan Yah·weh 36 ū·śə·mā·lōṯ.
ְבֵּﬠיֵ֥ני ָהָ֛ﬠם את־ ֵ֥חן
ֶ נ ַָ֨תן ֽו ַיה ֞ו ָה 36 . מ ֽ ת׃
ָ ׂש
ְ וּ
in the sight the people favor - had given And Yahweh 36 and clothing
Prep‑b | N‑cdc Art | N‑ms N‑ms DirObjM V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w | N‑proper‑ms 36 Conj‑w | N‑fp
5523 [e] 7486 [e] 3478 [e] 1121 [e] 5265 [e] 37
suk·kō·ṯāh; mê·ra‘·mə·sês yiś·rā·’êl ḇə·nê- way·yis·‘ū 37
ס ֑כּ ָֹתה
ֻ שָׂרֵ֛אל ֵמַרְﬠְמֵ֖סס
ְ ִי ְבֵֽני־ ס֧ﬠוּ
ְ ִ ּו ַי 37
to Succoth from Rameses of Israel the sons And journeyed 37
N‑proper‑fs | 3fs Prep‑m | N‑proper‑fs N‑proper‑ms N‑mpc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 37
2945 [e] 905 [e] 1397 [e] 7273 [e] 505 [e] 3967 [e] 8337 [e]
miṭ·ṭāp̄. lə·ḇaḏ hag·gə·ḇā·rîm raḡ·lî ’e·lep̄ mê·’ō·wṯ kə·šêš-
. טּף׃
ָ ֽ ִמ לַ֥בד
ְ ַרְגִ֛לי ַהְּגָבִ֖רים לף
ֶ ֵמ֨אוֹת ֶ֧א שׁשׁ־
ֵ כ
ְּ
children besides men on foot thousand hundred about six
Prep‑m | N‑ms Prep‑l | N‑ms Art | N‑mp Adj‑ms Number‑ms Number‑fpc Prep‑k | Number‑fsc
1241 [e] 6629 [e] 854 [e] 5927 [e] 7227 [e] 6154 [e] 1571 [e] 38
ū·ḇā·qār, wə·ṣōn ’it·tām; ‘ā·lāh raḇ ‘ê·reḇ wə·ḡam- 38
קר
ָ ֔ וָּב ו ְ ֣צ ֹאן א ָ֑תּם
ִ ָﬠָ֣לה ו ְַגם־ ֵ֥ﬠֶרב ַ֖רב 38
and herds and flocks with them went up a multitude mixed And also 38
Conj‑w | N‑ms Conj‑w | N‑cs Prep | 3mp V‑Qal‑Perf ‑3ms Adj‑ms N‑ms Conj‑w | Conj 38
1217 [e] 853 [e] 644 [e] 39 3966 [e] 3515 [e] 4735 [e]
hab·bā·ṣêq ’eṯ- way·yō·p̄ū 39 mə·’ōḏ. kā·ḇêḏ miq·neh
את־ ַהָבֵּ֜צק
ֶ ו ַיּ ֹא֨פוּ 39 . מ ֽא ֹד׃
ְ כֵ֥בד
ָּ קֶ֖נה
ְ ִמ
the dough - And they baked 39 of great a deal livestock
Art | N‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 39 Adv Adj‑ms N‑ms
3808 [e] 3588 [e] 4682 [e] 5692 [e] 4714 [e] 3318 [e] 834 [e]
lō kî maṣ·ṣō·wṯ ‘u·ḡōṯ mim·miṣ·ra·yim hō·w·ṣî·’ū ’ă·šer
֣ל ֹא כי
ִּ ֣ ֻﬠ ֥ג ֹת ַמ֖צּוֹת ִמִמְּצַ֛רי ִם שׁר הוִֹ֧ציאוּ
ֶ֨ א
ֲ
not for of unleavened cakes out of Egypt they had brought which
Adv‑NegPrt Conj N‑fp N‑fp Prep‑m | N‑proper‑fs V‑Hifil‑Perf ‑3cp Pro‑r
3808 [e] 4714 [e] 1644 [e] 3588 [e] 2556 [e]
wə·lō mim·miṣ·ra·yim, ḡō·rə·šū kî- ḥā·mêṣ;
ו ְ ֤ל ֹא ִמִמְּצַ֗רי ִם ג ְֹר֣שׁוּ כי־
ִּ ֽ – ָחֵ֑מץ
and not of Egypt they were driven out because it was leavened
Conj‑w | Adv‑NegPrt Prep‑m | N‑proper‑fs V‑Pual‑Perf ‑3cp Conj V‑Qal‑Perf ‑3ms
6213 [e] 3808 [e] 6720 [e] 1571 [e] 4102 [e] 3201 [e]
‘ā·śū lō- ṣê·ḏāh wə·ḡam- lə·hiṯ·mah·mê·ah, yā·ḵə·lū
ָﬠ֥שׂוּ ל ֹא־ ֵצָ֖דה ו ְַגם־ ּלִהְתַמְהֵ֔מַה
ְ כל֙וּ
ְ ָ ֽי
had they prepared nor provisions and wait could
V‑Qal‑Perf ‑3cp Adv‑NegPrt N‑fs Conj‑w | Conj Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf V‑Qal‑Perf ‑3cp
lā·hem.
. לֶֽהם׃
ָ
for themselves
Prep | 3mp
4714 [e] 3427 [e] 834 [e] 3478 [e] 1121 [e] 4186 [e] 40
bə·miṣ·rā·yim; yā·šə·ḇū ’ă·šer yiś·rā·’êl, bə·nê ū·mō·wō·šaḇ 40
ְבִּמְצָ֑רי ִם שׁ֖בוּ
ְ ָ שׁר י
ֶ֥ א
ֲ אל
ֵ ֔ שָׂר
ְ ִי ְבֵּ֣ני שׁ֙ב
ַ וּמוֹ 40
in Egypt lived who of Israel of the sons Now the sojourn 40
Prep‑b | N‑proper‑fs V‑Qal‑Perf ‑3cp Pro‑r N‑proper‑ms N‑mpc Conj‑w | N‑msc 40
1961 [e] 41 8141 [e] 3967 [e] 702 [e] 8141 [e] 7970 [e]
way·hî, 41 šā·nāh. mê·’ō·wṯ wə·’ar·ba‘ šā·nāh, šə·lō·šîm
ו ַי ְִ֗הי 41 . שָֽׁנה׃
ָ ֵמ֖אוֹת אְר ַ֥בּע
ַ ְ שׁ ֔נ ָה ו
ָ שׁים
ִ ֣ ׁש
ְ
And it came to pass 41 years hundred and [was] four years thirty
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 41 N‑fs Number‑fp Conj‑w | Number‑fsc N‑fs Number‑cp
8141 [e] 3967 [e] 702 [e] 8141 [e] 7970 [e] 7093 [e]
šā·nāh; mê·’ō·wṯ wə·’ar·ba‘ šā·nāh, šə·lō·šîm miq·qêṣ
שָׁ֑נה
ָ ֵמ֖אוֹת אְר ַ֥בּע
ַ ְ שׁ ֔נ ָה ו
ָ שׁים
ִ ֣ ׁש
ְ קּ֙ץ
ֵ ִמ
the years hundred and four years of thirty at the end
N‑fs Number‑fp Conj‑w | Number‑fsc N‑fs Number‑cp Prep‑m | N‑msc
3605 [e] 3318 [e] 2088 [e] 3117 [e] 6106 [e] 1961 [e]
kāl- yā·ṣə·’ū haz·zeh, hay·yō·wm bə·‘e·ṣem way·hî,
כל־
ָּ ֽי ְָצ֛אוּ ַה ֔זּ ֶה ְבֶּ֙ﬠֶצ֙ם ַה֣יּוֹם ו ַי ְִ֗הי
all that went out this [very] day on same and it came to pass
N‑msc V‑Qal‑Perf ‑3cp Art | Pro‑ms Art | N‑ms Prep‑b | N‑fsc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms
3068 [e] 2088 [e] 3915 [e] 1931 [e] 4714 [e] 776 [e]
Yah·weh, haz·zeh hal·lay·lāh hū- miṣ·rā·yim; mê·’e·reṣ
ַֽליה ֔ו ָה ַהזּ ֶ֙ה לה
ָ ְ לי
ַּ ֤ ִמְצָ֑רי ִם ֽהוּא־ ַה ֵמֶ֣אֶרץ
of Yahweh this [is] night that of Egypt out of the land
Prep‑l | N‑proper‑ms Art | Pro‑ms Art | N‑ms Pro‑3ms N‑proper‑fs Prep‑m | N‑fsc
1755 [e] 3478 [e] 1121 [e] 3605 [e] 8107 [e]
p̄ lə·ḏō·rō·ṯām. yiś·rā·’êl bə·nê lə·ḵāl šim·mu·rîm
פ. לד ֹר ָֹֽתם׃
ְ שָׂרֵ֖אל
ְ ִי ְבֵּ֥ני כל־
ָ ל
ְ שֻׁמִּ֛רים
ִ
- throughout their generations of Israel the sons for all a solemn observance
Punc Prep‑l | N‑mpc | 3mp N‑proper‑ms N‑mpc Prep‑l | N‑msc N‑mp
2063 [e] 175 [e] 4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 43
zōṯ wə·’a·hă·rōn, mō·šeh ’el- Yah·weh way·yō·mer 43
֖ז ֹאת אֲה ֔ר ֹן
ַ ְ שׁה ו
ֶ ֣ ֹ אל־ מ
ֶ י ְהו ָ֙ה ו ַ֤יּ ֹאֶמר 43
this and Aaron Moses to Yahweh And said 43
Pro‑fs Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 43
3808 [e] 5236 [e] 1121 [e] 3605 [e] 6453 [e] 2708 [e]
lō- nê·ḵār ben- kāl- hap·pā·saḥ; ḥuq·qaṯ
ל ֹא־ כל־ ֶבּן־ נ ֵָ֖כר
ָּ – סח
ַ ַּה ָ֑פ קּת
ַ ֣ ֻח
not of a foreigner son any of the Passover [is] the ordinance
Adv‑NegPrt Adj‑ms N‑msc N‑msc Art | N‑ms N‑fsc
3701 [e] 4736 [e] 376 [e] 5650 [e] 3605 [e] 44 398 [e]
kā·sep̄; miq·naṯ- ’îš ‘e·ḇeḏ wə·ḵāl 44 bōw. yō·ḵal
סף
ֶ כ
ָּ ֑ קנ ַת־
ְ ֶ֥ﬠֶבד ִ֖אישׁ ִמ כל־
ָ ְו 44 . ֽבּוֹ׃ כל
ַ ֥י ֹא
money who is bought for of man servant But every 44 it shall eat
N‑ms N‑fsc N‑ms N‑msc Conj‑w | N‑msc 44 Prep | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms
4480 [e] 1004 [e] 4480 [e] 3318 [e] 3808 [e] 398 [e] 259 [e]
min- hab·ba·yiṯ min- ṯō·w·ṣî lō- yê·’ā·ḵêl, ’e·ḥāḏ
ַה ַ֛בּי ִת – ִמן־ ִמן־ תוִֹ֧ציא – ל ֹא־ כל
ֵ֔ א
ָ ֵ אָח֙ד י
ֶ
any the house outside you shall carry not it shall be eaten one
Prep Art | N‑ms Prep V‑Hifil‑Imperf ‑2ms Adv‑NegPrt V‑Nifal‑Imperf ‑3ms Number‑ms
3605 [e] 47 7665 [e] 3808 [e] 6106 [e] 2351 [e] 1320 [e]
kāl- 47 ḇōw. ṯiš·bə·rū- lō wə·‘e·ṣem ḥū·ṣāh; hab·bā·śār
כל־
ָּ 47 . ֽבוֹ׃ שְׁבּרוּ־
ְ ִת ֥ל ֹא שׂר ֑חוָּצה – ו ְֶ֖ﬠֶצם
ָ ֖ ַּהָב
All 47 one of its shall you break nor and bones outside of the flesh
N‑msc 47 Prep | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑2mp Adv‑NegPrt Conj‑w | N‑fs N‑ms | 3fs Art | N‑ms
1481 [e] 3588 [e] 48 853 [e] 6213 [e] 3478 [e] 5712 [e]
yā·ḡūr wə·ḵî- 48 ’ō·ṯōw. ya·‘ă·śū yiś·rā·’êl ‘ă·ḏaṯ
י ָ֨גוּר ו ְִֽכי־ 48 . א ֹֽתוֹ׃ שָׂרֵ֖אל י ֲַﬠ֥שׂוּ
ְ ִי ֲﬠַ֥דת
dwells And when 48 it shall keep of Israel the congregation
V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | Conj 48 DirObjM | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑3mp N‑proper‑ms N‑fsc
3068 [e] 6453 [e] 6213 [e] 1616 [e] 854 [e]
Yah·weh p̄e·saḥ wə·‘ā·śāh gêr, ’it·tə·ḵā
ה
֒ ָ ליהו
ַ ס֮ח
ַ ֶפ שׂה
ָ ו ְָ֣ﬠ אְתּ ֜ ֵּ֗גר
ִ
to Yahweh the Passover and [and [wants] to keep a stranger with you
Prep‑l | N‑proper‑ms N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms N‑ms Prep | 2ms
7126 [e] 227 [e] 2145 [e] 3605 [e] 4135 [e]
yiq·raḇ wə·’āz zā·ḵār, ḵāl lōw him·mō·wl
קַ֣רב
ְ ִי א֙ז
ָ ְו כר
ָ ֗ ָ כל־ ז
ָ ֣לוֹ ִה֧מּוֹל
let him come near then males all his let be circumcised
V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | Adv N‑ms N‑msc Prep | 3ms V‑Nifal‑InfAbs
3605 [e] 776 [e] 249 [e] 1961 [e] 6213 [e]
wə·ḵāl hā·’ā·reṣ; kə·’ez·raḥ wə·hā·yāh la·‘ă·śō·ṯōw,
כל־
ָ ְ ו. אז ְַ֣רח ָהָ֑אֶרץ
ֶ כ
ְּ ו ְָהי֖ ָה לֲﬠשׂ ֹ֔תוֹ
ַ
For of the land as a native and he shall be and keep it
Conj‑w | N‑msc Art | N‑fs Prep‑k | N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
259 [e] 8451 [e] 49 398 [e] 3808 [e] 6189 [e]
’a·ḥaṯ, tō·w·rāh 49 bōw. yō·ḵal lō- ‘ā·rêl
אַ֔חת
ַ תּוָֹ֣רה 49 . ֽבּוֹ׃ כל
ַ ֥י ֹא ֽל ֹא־ ָﬠֵ֖רל
one Law 49 it shall eat no uncircumcised person
Number‑fs N‑fs 49 Prep | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms Adv‑NegPrt Adj‑ms
8432 [e] 1481 [e] 1616 [e] 249 [e] 1961 [e]
bə·ṯō·wḵ·ḵem. hag·gār wə·lag·gêr lā·’ez·rāḥ; yih·yeh
. כֶֽכם׃
ְ ְבּתוֹ ַהָּ֥גר לֵּ֖גר
ַ ְו אז ְָ֑רח
ֶ ָֽל י ְִהי֖ ֶה
among you who dwells for the stranger for the native-born shall be
Prep‑b | N‑msc | 2mp Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms Prep‑l, Art | N‑ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms
6680 [e] 834 [e] 3478 [e] 1121 [e] 3605 [e] 6213 [e] 50
ṣiw·wāh ka·’ă·šer yiś·rā·’êl; bə·nê kāl- way·ya·‘ă·śū 50
שׁר ִצ ֧וּ ָה
ֶ֨ א
ֲ כ
ַּ שָׂרֵ֑אל
ְ ִי כל־ ְבֵּ֣ני
ָּ ו ַֽיּ ֲַﬠ֖שׂוּ 50
commanded as of Israel the sons all Thus did 50
V‑Piel‑Perf ‑3ms Prep‑k | Pro‑r N‑proper‑ms N‑mpc N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 50
6213 [e] 3651 [e] 175 [e] 853 [e] 4872 [e] 853 [e] 3068 [e]
s ‘ā·śū. kên ’a·hă·rōn wə·’eṯ- mō·šeh ’eṯ- Yah·weh
ס. ָﬠֽשׂוּ׃ כן
ֵּ ֥ אֲה ֖ר ֹן
ַ שׁה ו ְֶֽאת־
ֶ ֥ ֹ את־ מ
ֶ י ְהו֛ ָה
- they did so Aaron and Moses - Yahweh
Punc V‑Qal‑Perf ‑3cp Adv N‑proper‑ms Conj‑w | DirObjM N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑ms
3318 [e] 2088 [e] 3117 [e] 6106 [e] 1961 [e] 51
hō·w·ṣî haz·zeh; hay·yō·wm bə·‘e·ṣem way·hî 51
הוִֹ֨ציא ַה ֑זּ ֶה ַה֣יּוֹם ְבֶּ֖ﬠֶצם ו ַי ְִ֕הי 51
that brought this day on very same And it came to pass 51
V‑Hifil‑Perf ‑3ms Art | Pro‑ms Art | N‑ms Prep‑b | N‑fsc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 51
5921 [e] 4714 [e] 776 [e] 3478 [e] 1121 [e] 853 [e] 3068 [e]
‘al- miṣ·ra·yim mê·’e·reṣ yiś·rā·’êl bə·nê ’eṯ- Yah·weh
ִמְצַ֖רי ִם ַﬠל־ שָׂרֵ֛אל ֵמֶ֥אֶרץ
ְ ִי את־ ְבֵּ֧ני
ֶ י ְה ֜ו ָה
according to of Egypt out of the land of Israel the sons - Yahweh
Prep N‑proper‑fs Prep‑m | N‑fsc N‑proper‑ms N‑mpc DirObjM N‑proper‑ms
6635 [e]
p̄ ṣiḇ·’ō·ṯām.
פ. ִצְבא ָֹֽתם׃
- their armies
Punc N‑cpc | 3mp