Você está na página 1de 11

1

127. Pópóọlá
Ìrosùn Ọ̀bàrà

1.
Ifá diz que você costuma ter sonhos ruins (pesadelo). Há a
necessidade de você para oferecer ẹbọ e alimentar Ṣàngó.
Este Ṣàngó deve ser alimentado fora do lugar onde você
vive. Se isso pode ser feito, você será vitorioso sobre a
sua ansiedade.

Ifá aconselha oferecer ẹbọ com 2 galos e dinheiro. Você


também precisa alimentar Ṣàngó com um galo fora do
lugar onde vive.

Gbigbo igba níí sobe talo


Aigbo igba níí sobe talo
Díá fún wọ́n lode Enpe
Èyí ti nnkan nda wọ́n niji loganjo
Ẹbọ ní wọ́n ní kí wọ́n wáá ṣe
Wọ́n gb’é ̣̀bọ, wọ́n rú’bọ
E ńlè ̣̀ o, ara Ode Enpe
Èyí ti Ṣàngó nda wọ́n welewele

Uma cabaça amadura é difícil de cortar com uma faca


Mesmo uma cabaça verde é igualmente difícil de cortar com
uma faca
Esta foi à mensagem de Ifá a eles em terra Enpe
Quando algo está dando-lhes pesadelo no meio da noite
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Eles cumpriram
Gentilmente! Os habitantes da terra Enpe
Onde Ṣàngó está cortando seus inimigos em pedaços.

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


2

2.
Ifá diz que quando você estava vindo do céu, você
escolheu como parte de seu destino Ire de prosperidade, a
vida matrimonial pacífica, bons filhos, vida longa e vitória
sobre os inimigos. Na verdade, você escolheu todo Ire de
vida no céu. Esta é exatamente a razão pela qual você
tem um monte de inimigos que não estão felizes com o
seu sucesso. Há a necessidade de você para oferecer ẹbọ
com dois pombos, dois galos, duas galinhas, duas
d’angolas, dois patos, quatro ratos, quatro peixes e
dinheiro. Ifá diz que qualquer um que não está feliz com
seu sucesso esta apenas desperdiçando seu tempo.

Esinsin wiriwiri nile oloti


Awonyin wiriwiri lode Otunmoba
Ega sese níí ṣawo atalede
Díá fún Eti-wa-bori si
Tii ṣọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Ẹbọ ní wọ́n ní kọ́ wáá ṣe
Ó gbé ̣̀bo, ó rú’bọ
Olowo ń lọ́wọ́
Ẹ̀̀yin si wa nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Ọlọmọ ńbimo
Ẹ̀̀yin si wá nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Oloko ń loko
Ẹ̀̀yin si wá nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà
Alaya ń laya
Ẹ̀̀yin si wá nbinu
E ti wá bori si o

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


3

Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà


Ire gbogbo ń wole
Ẹ̀̀yin si wá nbinu
E ti wá bori si o
Ọmọ wọ́n lese Ọbàrìṣà

Um monte de moscas na destilaria de álcool


Um monte de inseto na terra de Otunmoba
Sese Ega é o Awo da porta da casa
Eles foram os que lançam Ifá para Eti-wa-bori-si,
Considere o meu Orí
Sua descendência aos pés de Ifá
Quando eu me tornei rico
Você estava com raiva
Considere o meu Orí
Eu sou um filho aos pés de Ifá
Quando eu comecei a ter filhos
Você estava com raiva
Considere o meu Orí
Eu sou um filho aos pés de Ifá
Quando eu tive o ire do bom marido
Você estava com raiva
Considere o meu Orí
Eu sou um filho aos pés de Ifá
Quando todo ire de vida tornou-se meu
Você estava com raiva
Considere o meu Orí
Eu sou um filho aos pés de Ifá.

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


4

3.
Ifá diz que mesmo que você tenha progresso na vida, os
anciãos da noite estão constantemente em guerra contra
você. Ifá diz que seus maiores adversários são suas
companheiras mulheres. Há necessidade de você ter
muito cuidado quando se trata de mulheres e mulheres
sacerdotisas. Ifá diz que os anciãos da noite estão atrás
de você, a fim de tirá-lo tudo e deixá-lo nu. Eles vão falhar.
Ifá diz que você ofendeu alguém e essa pessoa colocou
um contato espiritual em sua cabeça. O plano é para que
você sofra junto com vários da sua geração, até o que
ainda estão por nascer. Ifá diz que eles vão falhar. Ifá
aconselha a oferecer ẹbọ com um bode e 2 Ọ̀ kẹ̀̀tẹ̀̀, o rato
grande. Os 2 Ọ̀ kẹ̀̀tẹ̀̀ para alimentar os a nciãos da noite.
Todo o órgão interno do bode será adicionado para o ẹbọ.

A muu tan kegukegu Awo Agbe


Díá fún Agbe
A muu tan torutoru Awo Aluko
Ise idi re lo ku pete
Díá fún Lanbomi
Tii se yeye Ega
Ope to soran Ega
Bo l’ewé lori
Ko níí ri’mo bora o

Temos bebido todo o vinho de palma o Awo de Agbe


Quem lançou Ifá para Agbe
Todos os conteúdos haviam sido esgotados no barril, o Awo Àlùkò
Quem lançou Ifá para Àlùkò
Resta apenas a borra
Quem lançou Ifá para Ega, o pássaro da palmeira
A mãe de Ega
Qualquer palmeira que receber a ira de Ega
Se ele tem folhas
Não terá folhas de para cobrir o seu corpo.

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


5

4.
Ifá adverte para você nunca trair o aqueles que acreditam em
você. Ifá diz que muitas pessoas dependem de você e eles
acreditam no que você diz. Ifá diz que três pessoas com você
estarão envolvidas em uma traição, mas você deve garantir que
não é um culpado. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com um bode e
dinheiro. Você também precisa alimentar Ifá com uma cabra.

Ikun Awo Magba


Owasa golojo ọmọ Oye Okiti
Díá fún Ega seseese
Ti ń ṣọmọ ikeyin wọ́n lenjelenje
Àwọn meteeta ni ń ṣọmọ ikofa ile Ọ̀rúnmìlà
Ifá ko wọ́n ni dida owo
Wọ́n moo da
O ko wọ́n ni onte ale
Wọ́n moo te
O ko wọ́n ni okarara ẹbọ
Wọ́n moo ha korokoro jako
Ọ̀rúnmìlà wa ṣawo r’apa okun
Oun Ilameji Osa
Nile Oloja merindinlogun
Ọ̀ṣunfúnnlé ̣̀yo ̣̀ níí saya Ọ̀rúnmìlà
Ikun Awo Magba ni Ọ̀rúnmìlà o níí de mo
Owasa golojo ọmọ Oye Okiti ni Ọ̀rúnmìlà o níí de mo
Ega seseese ti nsomo ikeyin wọ́n lenjelenje ni Ọ̀rúnmìlà o
dee
Ńjé ̣̀ ikun Awo Magba
Owasa golojo ọmọ Oye Okiti
Ega seseese ti nsomo ikehin wọ́n lenjelenje
Owo ma nwa o
Ese ngbon
Ati wole to’kin
Eru nba
K’owo ma ma wa o
K’ese ma gbon
Ati wole to’kin
Ko leru

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


6

Ikun (o esquilo) é o Awo da terra de Magba


Owasa (o rato grande ) é o Awo do Formigueiro
Lançaram Ifá para Ega seseese
O mais jovem entre os três
Os três eram estudantes na casa de Ọ̀ rúnmìlà
Ele os ensinou como lançar Ifá
E eles sabiam como fazê-lo
Ele ensinou-lhes como imprimir Odù
Eles já dominam
Ele ensinou-lhes como oferecer ẹbọ
Eles também eram bons nisso
Ọ̀ rúnmìlà viajou para longe
Ele viajou por um longo, longo tempo.
Ọ̀ ṣunfúnnlẹ́̀yo ̣̀ era a esposa de Ọ̀ rúnmìlà
Ikun o Awo da terra de Magba disse que Ọ̀ rúnmìlà nunca mais voltaria
Owasa, o rato grande, disse que Ọ̀ rúnmìlà nunca mais voltaria.
Foi apenas Ega seseese que disseram Ọ̀ rúnmìlà retornaria
Quando Ọ̀ rúnmìlà retornou
Ikun o Awo da terra de Magba
E Owasa, o rato grande o Awo do formigueiro
E Ega seseese, o mais jovem de todos eles.
Declararam que suas mãos estavam tremendo.
E suas pernas estavam tremendo.
Eles estavam com medo de ir ao encontro Ọ̀ rúnmìlà
Ọ̀ rúnmìlà respondeu que “deixe suas mãos não tremam
E deixe suas pernas não agitarem
Não há razão para temerem”.

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


7

5.
Ifá aconselha a oferecer ẹbọ a fim de evitar a armadilha
preparada por seres humanos. Ifá diz que as pessoas vão
planejar uma armadilha para você, mas Ifá vai fazer você
escapar. Ifá aconselha a oferecer ẹbọ com dois galos,
duas d’angolas, dois pombos e dinheiro, e a corda usada
para amarrar os animais.

Mo ti kolee Mayee
O di berebere
Díá fún Etu jeeje
Tii ṣọmọ Oye Oluigbo
Níjọ́ tin lo oko iwaje
Wọ́n ní kọ́ ma lo
Ko gbo
Gbogbo isowo Ọpẹ
Ẹni gb’é ̣̀bọ o wá sẹbọ o
Gbogbo isowo Ọpẹ

Eu construí uma casa para Mayee


Foi bem seguro
Este foi à mensagem de Ifá para Etu jeeje, (o antílope)
Quem é um descendente (filho) de Oluigbo
Quando vai caçar o seu pão de cada dia
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele recusou
A armadilha para ele o pegou sem saber
Todos os seguidores de Ifá
Que aqueles que forem aconselhados ouvir o aviso.

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


8

6.
Ifá aconselha oferecer ẹbọ e alimentar Ògún, a fim de
escapar da ira de Ògún. Ifá diz que você deve ser
protegido contra qualquer tipo de acidente, corte de faca,
machado, ferida, tiro da arma e assim por diante. Há a
necessidade de você oferecer ẹbọ com 1 bode, 2
tartarugas, 1 cão, 1 galo, milho assado e inhame e
dinheiro. Parte destes itens também irá ser utilizada para
alimentar Ògún.

A mu tan kegu Awo Agbe


Lo díá fún Agbe
Díá fún Ògún Onija oole
Ejemu Oluwonran
Otele girigiri rebi ija
Nigba ti ń gbogun lo Èjìgbòmẹkùn Eseji
Wọ́n ní kí wọ́n rúbọ
Wọ́n rú’bọ

Temos bebido todo o vinho de palma o Awo de Agbe


Ele lançou Ifá para Agbe
Ele lançou Ifá para Ògún onija oole
O Ejemu da terra de Oluwonran
Quando vai para a guerra no Èjìgbòmẹkùn Eseji
Eles foram aconselhados a oferecer ẹbọ
Eles cumpriram

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


9

7.
Ifá aconselha a alimentar os anciãos da noite com Opipi
galinha (galinha sem penas) para que os bruxos e bruxas
não perturbem o seu progresso. Você também vai precisar
alimentar Ifá com cabra e dinheiro. Ao fazer isso, você
será capaz de consumar suas fortunas. Você também será
capaz de fazer progressos sem ser perturbado pelos
anciãos da noite. Há a necessidade de você adquirir duas
galinhas Opipi (galinhas sem penas), uma dessas aves
será utilizada como Ìpèsè para anciãos da noite. Este
Ìpèsè será colocada na beira da estrada. Você deve
certificar-se que esta estrada é movimentada pelas
pessoas. Não deve ser uma estrada solitária.

Perepere nsegi
Woo ndagi sile
Díá fún Ọ̀rúnmìlà
Ti ńbẹ laarin osiiri
Ti ńbẹ laarin ota
Ẹbọ ní wọ́n ní kọ́ wáá ṣe
Ó gbé ̣̀bo, ó rú’bọ
Abapa siiriki
Àgbà ẹyẹlé o lapa amufo

Perepere nsegi
Woo ndagi sílẹ̀̀
Lançaram Ifá para Ọ̀ rúnmìlà
Quando ele estava no meio da pobreza
E estava vivendo no meio de seus inimigos
Ele foi aconselhado a oferecer ẹbọ
Ele obedeceu
Aí vem a minha galinha sem penas
Com braços curtos
Pássaros velhos não têm asas para voar

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale


10

8.
Ifá diz que seu filho deve ser o seu defensor mais forte.
Seu filho deve lutar por você e defendê-lo contra aqueles
que maltratam você. Ifá também diz que você nunca deve
colocar um pano (roupa) de segunda mão. Você nunca
deve herdar qualquer pano de uma pessoa morta, seja
seus pais ou qualquer pessoa. Se você tiver qualquer
pano de segunda mão ou um tecido herdado em casa,
deve ser queimado em cinzas. Na mesma linha, você
nunca deve dar qualquer roupa, pano e vestuário em geral
para ninguém de segunda mão. Sempre deve ser novo.

Ọpẹ iwawa abidi hahalulu


Díá fún Yooye
Ti ń menu sunrahun ọmọ
Ẹbọ ní wọ́n ní kọ́ wáá ṣe
Ó gb’é ̣̀bọ, ó rú’bọ
Igbati yọ́ọ́ bii
O bi Ega lọmọ
Ani ń o gbaso mi fún Yooye

A palmeira com base larga


Lançou Ifá para Yooye
Quem estava lamentando por sua incapacidade de gerar filho
Ela foi aconselhada a oferecer ẹbọ
Ela obedeceu
Quando foi tempo para ela engravidar
Ela gerou Ega
O pássaro da palmeira declarou que vão tirar todas as folhas da
palmeira
Que a palmeira muda de direção de sua mãe.

Isso porque o pássaro da palmeira sempre tira (despi) porque


ele tomou o vestido usado por Yooye, sua mãe

Àbọrú Àbọyè
.
Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale
11

Òrìṣà / Irúnmọlè ̣̀ de Ìrosùn Ọ̀bàrà

Ifá
Odù
Orí
Tabus de Ìrosùn Ọ̀bàrà

1. Nunca deve expor o segredo de sua família para


ninguém.
2. Nunca deve usar qualquer vestido que tinha sido usado
por outra pessoa.
3. Nunca deve matar moscas domésticas.

Nomes Possíveis de Ìrosùn Ọ̀bàrà

Erinfolayan

Edited by Ìyánífá Ìyábieọlá Ifáfúnmilayo ̣̀ Omikẹmi Omiwale

Você também pode gostar