Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INGLESA
GRADO
GUÍA DE ESTUDIO DEL BLOQUE TEMÁTICO III:
FEMINISMO y POSTMODERNISMO
2018-2019
FEMINISMO Y POSTMODERNISMO
LECTURAS OBLIGATORIAS:
TEXTOS INTRODUCTORIOS Y TEÓRICOS:
TEXTOS LITERARIOS:
Poesía:
• GLORIA ANZALDÚA: “To live in the Borderlands means you”
• SUSAN HAMPTON: “A drunk cadet had hit them”
Narrativa:
• TONI MORRISON: Beloved
En este sentido, los trabajos de teóricas como Gayatari Spivak, bell hooks, o
Judih Butler, no sólo cuestionan el esencialismo del feminismo occidental sino
que además se cuestiona el feminismo de raza en una constante búsqueda de
identidades y relaciones identitarias que están en constante proceso y
transformación.
Dentro de la cultura occidental se tiene en cuenta la raza, pero ahora también
se tiene en cuenta otros factores como la etnia, la case social, la sexualidad,
entro otros muchos factores que conforman al individuo como persona.
Veremos en estos dos Bloque últimos que no sólo el género sino también el
sexo y la sexualidad pasan de ser valores dados y universales, a ser
posicionamientos elegidos por el sujeto hablante quien, al posicionarse se auto-
configura identitariamente de forma no permanente pues puede darse el caso
de un cambio de posicionamiento en una miríada de posibilidades que son
prácticamente infinitas. Por tanto, las categorías, mujer entre otras, se hacen
fluidas y permeables y el sujeto, lejos de ser fijo, se convierte en un sujeto en
constante proceso de formación.
Esta inestabilidad que a priori pareciera entorpecedora para los objetivos
feministas es, desde los feminismos postmodernos que la argumentan
altamente productiva pues permite desmantelar los fundamentos del patriarcado
cuestionando, entre otras cosas, la posibilidad de una identidad permanente,
sea esta mujer, o cualquier otra de las mencionadas hasta ahora y las nuevas
por mencionar y permitiendo que los individuos puedan asumir lo heterogéneo,
múltiple y ambivalente de sus identidades.
.
1) CAPITULO 4 DEL LIBRO DE RILEY Y PEARCE
Este capítulo de Feminism and Women’s Writing se asienta en la interpelación
que supone para el orden patriarcal la articulación de un deseo erótico y sexual
femenino (sea este homosexual o no). El capítulo se centra también en la
forma en el deseo homoerótico femenino ha sido articulado en ficción literaria.
La representación de identidades femeninas otras que las establecidas por la
norma heteropatriarcal es muy subversiva desde el punto de vista feminista y
de cuestiones de género. Tanto que no siempre el feminismo y el lesbianismo
han ido de la mano y, en no pocas ocasiones, el feminismo ha sido lesbofóbico,
considerando la homosexualidad como una cuestión ajena a movimiento
incluyendo voces que consideraban, más aún, que esgrimir el argumento
desde el lesbianismo podría perjudicar al feminismo.
Sin embargo, tal y como podemos estudiar en este capítulo, la realidad es que,
dentro de la llamada primera ola del feminismo, que en modo alguno abordó la
cuestión como propia (era difícil, en todo caso, a finales del siglo XIX y
principios del XX hablar de una sexualidad femenina en general). Como se ve
en este capítulo, la teorización de sujetos formados fuera de la norma
heteropatriarcal y la articulación de este deseo entre mujeres en la literatura ha
sido ciertamente productiva para la lucha política de movimiento feminista.
Al leer el capítulo veremos cómo se pasa de un amor romántico entre mujeres
a las que se les supone sin deseo erótico alguno (descrito por Lilian Faderman
estas relaciones se llaman también Boston marriages nombre que, aun cuando
nunca se usa en el texto, se atribuye a la novela The Bostonians (1886) de
Henry James (una muy recomendable lectura). Al habar de estas relaciones
“románticas” entre mujeres viene a la cabeza la relación de las conocidas como
The Ladies of Llanwollen, Sarah Ponsoby y Lady Eleonor Butler, quienes, a
principios del siglo XIX decidieron, en contra de los deseos familiares y
enfrentando el oprobio social, convivir juntas huyendo de su natal Irlanda a
Gales, con una criada. Ambas mujeres eran tremendamente cultas y, una vez
instaladas en Plas Newydd, una casa de campo de estilo gótico a las afueras
de Llangollen. La casa se convirtió en lugar de visita para numerosos escritores
e intelectuales, así como para eminentes militares como el Duque de
Wellington. Fueron visitantes también, Lord Byron, Caroline Lamb, Sir Walter
Scott, William Wordsworth, o Piercy Shelly, o Anne Lister. entre otros y otras.
En los Estados Unidos podemos mencionar a finales del siglo XIX la relación
de la novelista Sara Orne Jewett y Annie Adams Field. Aquellos y aquellas
estudiantes interesadas/os en este tema pueden comenzar por el libro de Lillian
Faderman Surpasing the Love of Men: Romantic Friendship and Love Between
Women From the Reinessance to the Present (1981) donde por cierto se
comenta que estas relaciones se conocen también como Wesley marriages por
Explorar lo que podríamos llamar una tercera vía del pensamiento feminista
supone la exploración de la intersección del feminismo y el posmodernismo.
Básicamente, como hasta ahora hemos estado viendo, el sujeto es mutable e
inestable siendo el caso que se ha de admitir la otredad y el hecho de que
siempre hay otro para el otro y que esta otredad está en el sujeto mismo, en lo
que, desde la teoría psicoanalítica, no conoce porque queda reprimido en el
inconsciente. El feminismo posmoderno indaga en la idea misma de
identidad, y por ende de categorías, y abandona completamente la
posibilidad de l a e x i s t e n c i a d e pares de opuestos (hombre/mujer,
activo/pasivo), incluso para refutarlos o negarlos, y considera como punto de
partida la multiplicidad y la ambigüedad del sujeto, cuestionando
También es importante tener en cuenta que una nueva categoría hasta ahora
no interrogada: la heteronormatividad que entra a formar parte del discurso
feminista. La heteronormatividad añade la heterosexualidad a las normas
impuestas, desde el patriarcado, para que el individuo adquiera una
identidad socialmente aceptable. El término fue utilizado por primera vez por
Michel Warner. Junto con Eve Kosofsky Sedgwick, q u i e n acuñó
términos como “homosocial” o “antihomophobic” en estudios tan
imprescindibles como Epistomology of the Closet (1990), Teresa de
Lauretis, quién, aunque con un sentido diferente al que hoy tiene, acuñó el
término queer theory, Lauren Berlant, interesada en la epistemología
del espacio público y el afecto, o Judith Butler (que también es autora de
libros tan interesantes como Bodies that Matter: On the Discursive Limits of
Sex (1993) donde además de la performatividad, que hemos comentado,
plantea la teoría de la construcción social n o s o l o del género s i n o
t a m b i é n d e l sexo que queda así desvinculado del cuerpo y por tanto un
determinismo biológico, Warner forma parte del corpus de estudios LGTB+.
Por resumir algo que es, una vez más una cuestión bien compleja, la teoría
queer teoriza, valga la redundancia, sobre la plausibilidad de que no sólo
el género sino el sexo y la sexualidad son constructos sociales. Es decir,
el cuerpo en sí mismo no tiene significado alguno. Es socialmente como
se adscriben significados al cuerpo (hombre o mujer) o a la sexualidad
(heterosexualidad / homosexualidad) proponiendo una miríada de
significados “otros” distintos al “uno” que también son posibles y, por ende,
una infinitud posible de actos identitarios.
2) CAPÍTULO 5
En este capítulo entramos en relación con la cuestión del feminismo y la
raza, pero, a diferencia de lo que hacíamos en el Bloque II nos centraremos
en la cuestión de múltiple marginalidad desde un punto de vista
posmodernista como el propuesto por Gayatari Spivak y bell hooks (con
minúscula).
En el fragmento que tienen que leer de Borderlands/La Frontera, “To live in the
Borderlands means you” la autora nos propone una forma de repensar la nueva
conciencia en la que ésta se plantea múltiple, híbrida, y como resultado de la
frontera. La mestiza que vive en la frontera, entre la cultura mexicana y la anglo
y que es, además, como ella, lesbiana en una cultura machista, se encuentra
oprimida entre binarismos que la fuerzan a elegir entre uno u otro. La solución
para avanzar en la lucha es reconocer las contradicciones internas y destruir
las divisiones binarias. La frontera es un espacio físico, pero también
metafórico.
http://www.ub.edu/cdona/lletradedona/es/borderlandsla-frontera-new- mestiza
http://conservancy.umn.edu/bitstream/handle/11299/167856/Anzaldua%2c%
20Gloria.pdf?sequence=1&isAllowed=y
https://feministtheorykeywords.wordpress.com/2007/12/06/gloria-anzalduas-
mestiza/
https://www.poetryfoundation.org/poets/susan-hampton
PREGUNTAS AL TEXTO:
1. ¿Qué evento acaecido narra el poema? Explique lo que ha pasado en
sus propias palabras brevemente.
2. ¿Dónde se encuentran las amigas de Beth?
3. ¿Quiénes son “los hombres” que lloran? ¿Qué razón tiene para llorar?
4. ¿Cuál es la intención de incorporar alguno de los anuncios que la
narradora lee en el tablón?
5. ¿Qué motivo encuentra en la narración de tan terrible violación?
6. ¿Podría explicar el significado del siguiente verso: “I was saving my
sister”?
7. Por favo,r haga una búsqueda de todos los personajes clásicos que
aparecen en el poema y trate de explicar su simbología dentro del
contexto de poema de Susan Hampton
8. ¿Podríamos decir que es un poema que da poder a las mujeres?
9. ¿Dentro de las distintas etapas que se han estudiado de la “historia” del
pensamiento feminista lesbiano donde ubicaría usted este poema?
De entre su obra literaria habría que destacar títulos como Sula, novela con la
que ganó el National Book Award y el Pulitzer, Beloved, Paraíso o Una
bendición, entre otros. De hecho, su libro Beloved fue adaptado al cine en
1998, con Oprah Winfrey como protagonista. Además, Morrison ha escrito tanto
ensayo como libros dedicados a un público infantil y juvenil.
https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1993/morrison/biographical/
Schapiro, Barbara The Bonds of Love and the Boundaries of Self in Toni
Morrison's Beloved. Contemporary Literature, 32.2 (1991), pp. 194-210. Free to read
onine at https://www.jstor.org/stable/1208361?seq=1#page_scan_tab_contents
Hoctor, Kati Emilee, "’White ink’: the body and écriture féminine in Toni Morrison's Beloved"
(2013). College of Liberal Arts & Social Sciences Theses and Dissertations. 151.
http://via.library.depaul.edu/etd/151
En cuanto al texto, Beloved constituye una historia terrible que para ser
contada ha de encontrar un lenguaje que rompa el silencio de tanto tiempo.
Esta no representación de horror se une a la falta de articulación de la
esclavitud en sus propios términos. Así, Beloved se construye a través de la
experiencia, tremenda de una mujer quien, escapada de la esclavitud, prefiere
matar a sus hijos que permitir que éstos vuelvan a ser sometidos a la tremenda
ignominia de volver a ser esclavos. Toni Morrison pone en voz de mujer la
historia. Tal y como comenta la propia autora en su prefacio de 2004: “To
render enslavement as a personal experience, language must get out of the
way” (Morrison, xix). En este sentido, se trata de un texto que busca un nuevo
lenguaje. La teoría feminista expuesta en este Bloque puede ayudar a
desentrañar los mecanismos narrativos que permiten contar una historia que
sin orígenes no encuentra fin, donde el lenguaje fluye y todos los personajes
reverberan de un pasado que no quiere recordarse pero que nunca puede
olvidarse. Con las herramientas que tenemos podremos analizar un texto que
rompe la estructura narrativa, que es de fantasmas futuros y donde los
Nos encontramos ante una de esas obras literarias en las que cada palabra
reverbera de significados múltiples y ambivalencia quizá porque se narra un
hecho que, en última instancia, escapa la comprensión en el Simbólico. Las
citas que aparecen a continuación pueden servir para suscitar debates en el
foro virtual. Seguramente cada lect@r tenga las suyas propias y animamos a
los alumnos y las alumnas a que contribuyan con sus citas al debate:
“Freeing yourself was one thing, claiming ownership of that freed self was
another.”
“She is a friend of my mind. She gather me, man. The pieces I am, she gather
them and give them back to me in all the right order.”
“There is a loneliness that can be rocked. Arms crossed, knees drawn up,
holding, holding on, this motion, unlike a ship's, smooths and contains the
rocker. It's an inside kind--wrapped tight like skin. Then there is the loneliness
that roams. No rocking can hold it down. It is alive. On its own. A dry and
spreading thing that makes the sound of one's own feet going seem to come
from a far-off place.”
“Me and you, we got more yesterday than anybody. We need some kind of
tomorrow.”
“In this here place, we flesh; flesh that weeps, laughs; flesh that dances on bare
feet in grass. Love it. Love it hard. Yonder they do not love your flesh. They
despise it. They don't love your eyes; they'd just as soon pick em out. No more
do they love the skin on your back. Yonder they flay it. And O my people they
do not love your hands. Those they only use, tie, bind, chop off and leave
empty. Love your hands! Love them. Raise them up and kiss them. Touch
others with them, pat them together, stroke them on your face 'cause they don't
love that either. You got to love it, you! And no, they ain't in love with your
mouth. Yonder, out there, they will see it broken and break it again. What you
say out of it they will not heed. What you scream from it they do not hear. What
you put into it to nourish your body they will snatch away and give you leavins
instead. No, they don't love your mouth. You got to love it. This is flesh I'm
talking about here. Flesh that needs to be loved. Feet that need to rest and to
dance; backs that need support; shoulders that need arms, strong arms I'm
telling you. And O my people, out yonder, hear me, they do not love your neck
unnoosed and straight. So love your neck; put a hand on it, grace it, stroke it
and hold it up. and all your inside parts that they'd just as soon slop for hogs,
you got to love them. The dark, dark liver--love it, love it and the beat and
beating heart, love that too. More than eyes or feet. More than lungs that have
yet to draw free air. More than your life-holding womb and your life-giving
private parts, hear me now, love your heart. For this is the prize.”
“Some things you forget. Other things you never do. But it's not. Places, places
are still there. If a house burns down, it's gone, but the place--the picture of it--
stays, and not just in my remory, but out there, in the world. What I remember is
a picture floating around out there outside my head. I mean, even if I don't think
if, even if I die, the picture of what I did, or knew, or saw is still out there. Right
in the place where it happened.”
they broke its back, or shoved it in a croaker sack, well, maybe you'd have a
little love left over for the next one.”
“When warm weather came, Baby Suggs, holy, followed by every black man,
woman, and child who could make it through, took her great heart to the
Clearing--a wide-open place cut deep in the woods nobody knew for what at the
end of the path known only to deer and whoever cleared the land in the first
place. In the heat of every Saturday afternoon, she sat in the clearing while the
people waited among the trees.
After situating herself on a huge flat-sided rock, Baby Suggs bowed her head
and prayed silently. The company watched her from the trees. They knew she
was ready when she put her stick down. Then she shouted, 'Let the children
come!' and they ran from the trees toward her.
Let your mothers hear you laugh,' she told them, and the woods rang. The
adults looked on and could not help smiling.
Then 'Let the grown men come,' she shouted. They stepped out one by one
from among the ringing trees.
Let your wives and your children see you dance,' she told them, and groundlife
shuddered under their feet.
Finally she called the women to her. 'Cry,' she told them. 'For the living and the
dead. Just cry.' And without covering their eyes the women let loose.
It started that way: laughing children, dancing men, crying women and then it
got mixed up. Women stopped crying and danced; men sat down and cried;
children danced, women laughed, children cried until, exhausted and riven, all
and each lay about the Clearing damp and gasping for breath. In the silence
that followed, Baby Suggs, holy, offered up to them her great big heart.
She did not tell them to clean up their lives or go and sin no more. She did not
tell them they were the blessed of the earth, its inheriting meek or its glorybound
pure.
She told them that the only grace they could have was the grace they could
imagine. That if they could not see it, they would not have it.
Here,' she said, 'in this here place, we flesh; flesh that weeps, laughs; flesh that
dances on bare feet in grass. Love it. Love it hard...”
“‘Me? Me?”
4) BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
• Adrianne Rich, Compulsory Heterosexuality and the Lesbian Existence (en UNEDLinceo+)
http://gq8yy6pb7j.search.serialssolutions.com/?issn=00979740&eissn=15456943&volume=5&i
ssue=4&sid=jstor%3Ajstor&atitle=Compulsory+Heterosexuality+and+Lesbian+Existence&pages
=631-660&title=Signs&epage=660&spage=631&date=1980-07-01&genre=article