Você está na página 1de 235

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor –

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para
que possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.

Dados.pmd 1 18.08.05, 14:56


SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe pela escolha de um veículo Honda


e desejamos que nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempe-
nho, emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a


manutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomen-


dações, para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um
automóvel de alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Honda terá a maior
satisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições de
funcionamento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.

Bem-vindo.pmd 1 18.08.05, 14:53


Informações Gerais

• As informações, especificações e ilus- A sua segurança e a segurança Período de amaciamento


trações contidas neste manual baseiam- de seu veículo em destaque Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
se em dados existentes na data de sua Embora todas as informações contidas evite acelerações bruscas ao sair com o
publicação. neste manual sejam de fundamental im- veículo. Não dirija o veículo por longos pe-
• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. re- portância, algumas instruções são desta- ríodos em velocidade constante.
serva-se o direito de alterar as caracte- cadas e chamam a atenção para a pre- Esse procedimento de amaciamento apli-
rísticas do veículo a qualquer momen- venção de possíveis acidentes pessoais ca-se também para motores substituídos
to, sem aviso prévio e independente- ou danos ao veículo. Leia com atenção es- ou retificados.
mente de qualquer formalidade legal, pecial as afirmações precedidas pelas
sem que isso incorra em obrigações de seguintes palavras: Durante e após o período de amaciamento,
qualquer espécie. dirija o veículo moderadamente até o mo-
! CUIDADO tor atingir a temperatura normal de funcio-
• Este manual do proprietário apresenta namento.
informações sobre diferentes versões O texto chama a atenção para o peri-
do CR-V. Portanto, podem existir des- go de possíveis acidentes pessoais. Durante os primeiros 300 km, evite freadas
crições de equipamentos e caracterís- bruscas. O uso incorreto dos freios duran-
ticas que não são aplicáveis ao mode- te esse período comprometerá, futuramen-
lo específico adquirido. ! ATENÇÃO te, a eficiência da frenagem.
• Mantenha este manual no veículo, de O texto chama a atenção para o peri-
modo que possa consultá-lo sempre go de possíveis danos ao veículo. Acessórios, Equipamentos
que houver alguma dúvida. O manual e Alarmes Antifurto
deverá permanecer no veículo mesmo
em caso de revenda. ! ATENÇÃO
• Nenhuma parte desta publicação pode
A instalação de componentes não ori-
ser reproduzida sem autorização pré-
ginais Honda pode causar danos ao
via por escrito da Honda Automóveis
veículo e/ou a perda da garantia.
do Brasil Ltda.

Bem-vindo.pmd 2 18.08.05, 14:53


Informações Importantes de Manuseio
A altura mínima do solo de seu CR-V é maior do que a de um veículo de passeio projetado somente para uso em pistas pavimenta-
das. Sendo maior a altura do solo, o veículo apresenta muitas vantagens na condução em vias sem pavimentação. A altura do solo
permite dirigir o veículo em terrenos irregulares e sobre obstáculos pequenos. Além disso, proporciona boa visibilidade para que
você possa observar os obstáculos à frente antecipadamente.

Uma vez que é mais alto e fica mais distante do solo, seu veículo apresenta um centro de gravidade mais elevado. Isto significa que
ele poderá tombar ou capotar mais facilmente nas curvas fechadas, estando em velocidades não compatíveis com o local. Em colisões,
a probabilidade de ocorrência fatal para um ocupante que não esteja usando o cinto de segurança é muito maior do que para um
passageiro protegido pelo cinto. Lembre-se: você e seus passageiros deverão sempre usar o cinto de segurança.

Para informações sobre técnicas adequadas de condução, leia as seções 6, “Instruções importantes sobre a condução”, e 11, “Instru-
ções para a condução em vias não pavimentadas”, deste manual. O manuseio incorreto deste veículo poderá resultar em perda de
controle ou em acidente grave.

Muitos países proíbem a condução em vias não pavimentadas, tais como montanhas, percursos em trilhas etc. Verifique a legislação e
os regulamentos locais quanto a este tipo de atividade.

Bem-vindo.pmd 3 18.08.05, 14:53


1
ÍNDICE GERAL Seção

1 Visão geral do seu veículo .............................................


2 Segurança ........................................................................
Página

1-1
2-1
3 Instrumentos e controles ................................................ 3-1
4 Equipamentos de conforto e comodidade.................... 4-1
5 Antes de dirigir ................................................................ 5-1
6 Condução do veículo ...................................................... 6-1
7 Manutenção ..................................................................... 7-1
8 Cuidados com a aparência ............................................. 8-1
9 Em caso de emergência ................................................. 9-1
10 Informações técnicas ...................................................... 10-1
11 Condução em vias não pavimentadas .......................... 11-1
12 Índice alfabético .............................................................. 12-1

Bem-vindo.pmd 4 18.08.05, 14:53


Visão geral do seu veículo

1
VISÃO GERAL DO SEU VEÍCULO
Interruptor da
trava das portas
(pág. 3-17)
Controles dos espelhos
retrovisores
(pág. 3-34)
Indicadores medidores
(pág.3-5)
Sistema de áudio /
Relógio digital
(pág. 4-12, 4-17)

Interruptor do
sinalizador de
advertência
(pág. 3-11)

Interruptores dos
vidros elétricos Alavanca do freio de
(pág. 3-32) estacionamento
(pág. 3-11)

Controles de ventilação,
aquecimento e
ar-condicionado
Botão de destravamento (pág. 4-5)
do vidro traseiro
(pág. 3-21)

Alavanca de abertura da portinhola do Alavanca de abertura do capô


bocal de abastecimento (pág. 5-2) do motor (pág. 5-2)
Ilustração do Modelo Equipado com Transmissão Automática

1-1

Cap 01.pmd 1 18.08.05, 14:54


Visão geral do seu veículo

Faróis de neblina dianteiros Alavanca de Interruptor do sinalizador


(pág. 3-8) mudanças de advertência
Faróis / Indicadores de direção (pág. 6-4) (pág. 3-11)
(págs. 3-8 e 3-9)

Interruptor principal do
controle de cruzeiro
(pág. 3-13)

Alavanca dos
Interruptor do limpadores e lavador
teto-solar do pára-brisa
(pág. 3-33) (pág. 3-9)

Interruptor do
desembaçador
do vidro traseiro
Buzina * (pág. 4-1 e 3-11)

Alavanca de ajuste da posição Freio de


do volante de direção estacionamento
(pág. 3-12) (pág. 3-11)

Ilustração do Modelo Equipado com Transmissão Automática *: Para usar a buzina, pressione a almofada central do volante de direção

1-2

Cap 01.pmd 2 18.08.05, 14:54


Segurança
Precauções importantes sobre a Conheça os riscos do airbag
segurança

2
Embora possam salvar vidas, os airbags
Esta seção e este manual apresentam podem causar ferimentos graves ou fatais
muitas recomendações sobre a seguran- aos ocupantes que estiverem sentados
ça. As recomendações apresentadas a muito próximos a eles. Bebês, crianças
SEGURANÇA seguir são consideradas as mais impor- pequenas e adultos de pequena estatura
tantes. estão expostos aos maiores riscos. Siga
Use sempre o cinto de segurança todas as instruções e orientações de ad-
vertência detalhadas neste manual (Con-
O cinto de segurança é a sua proteção mais sulte nesta seção “Airbags”).
eficiente em todos os tipos de colisões. Os
airbags complementam os cintos de segu- Não dirija sob o efeito de bebida
rança, mas são projetados para inflar so- alcoólica
mente nas colisões dianteiras severas. Beber e dirigir poderá ser perigoso. Até
Portanto, embora o seu veículo seja equi- mesmo uma única dose poderá reduzir a
pado com airbags, lembre-se de que você sua capacidade de reflexo ante mudanças
e seus passageiros deverão sempre usar de situação, além disso, o seu tempo de
corretamente os cintos de segurança. reação diminuirá a cada dose ingerida.
Todas as crianças devem usar Portanto, nunca dirija após ingerir bebidas
sistemas de proteção alcoólicas e também não deixe que seus
amigos bebam e dirijam.
As crianças terão maior segurança se
usarem os sistemas de proteção fixos no Esteja atento à velocidade
banco traseiro e não no banco dianteiro. O excesso de velocidade é um fator im-
Uma criança que seja muito pequena para portante nos ferimentos e mortes resul-
usar um cinto de segurança deverá usar tantes de colisões. Geralmente, quanto
um sistema de proteção infantil. mais alta for a velocidade maior será o
risco, mas os acidentes graves também
acontecem em velocidades baixas. Nun-
ca dirija além do limite seguro em cada
condição, independentemente dos limi-
tes de velocidade máxima indicados.

2-1

Cap 02.pmd 1 18.08.05, 14:54


Segurança
Mantenha o seu veículo em condições
seguras
(3) (4) Um pneu estourado ou uma falha mecâ-
nica poderá ser altamente perigoso. Para
(9) reduzir a possibilidade de riscos destes
(1) tipos, verifique freqüentemente a pressão
(7) e as condições dos pneus do seu veículo
e observe todas as programações regu-
(5) lares de manutenção.
Seu veículo é equipado com muitos dis-
positivos que funcionam em conjunto
para garantir a sua proteção e a de seus
passageiros em uma colisão.
Alguns dispositivos de segurança não
exigem qualquer ação de sua parte. En-
(6) tre eles estão a forte estrutura de aço ao
redor do compartimento de passageiros;
(8) as zonas de impacto dianteira e traseira
que são projetadas para deformar e ab-
sorver energia em uma colisão; a coluna
da direção retrátil; e os tensionadores do
cinto de segurança que retraem automa-
ticamente os cintos dianteiros no caso de
(2) colisão.

(1) Estrutura de segurança (7) Airbags dianteiros


(2) Zonas de deformação (8) Tensionadores dos cintos de segurança dianteiros
(3) Bancos e encostos (9) Travas das portas
(4) Encostos de cabeça
(5) Coluna de direção retrátil
(6) Cintos de segurança

2-2

Cap 02.pmd 2 18.08.05, 14:54


Segurança
Dispositivos de segurança de seu Por que usar os cintos de segurança?
veículo
! CUIDADO
O uso dos cintos de segurança devidamen-
Estes dispositivos de segurança são te afivelados e ajustados é fundamental • O risco de ferimentos graves, em
projetados para reduzir a gravidade dos para sua segurança e a dos demais pas- caso de colisão, será maior se o
ferimentos em uma colisão. Entretanto, sageiros. cinto de segurança não for usado.
você e seus passageiros somente pode- Em caso de colisão ou freada de emer- • Certifique-se de que todos os ocu-
rão usufruir destas vantagens de seguran- gência, os cintos de segurança ajudam a pantes do veículo usem o cinto de
ça se estiverem sentados em posição cor- evitar que os ocupantes sejam lançados segurança corretamente.
reta e estiverem sempre usando adequa- para a frente e, principalmente, para fora
damente os cintos de segurança. Na ver- do veículo.
dade, alguns dispositivos de segurança
podem contribuir para possíveis ferimentos Evidentemente, os cintos de segurança
se não forem usados corretamente. não podem protegê-lo em todas as coli-
sões. Entretanto, na maioria dos casos,
Cintos de segurança reduzem a possibilidade de ferimentos
Para garantir a sua segurança e a de seus graves. Os cintos podem até salvar sua
passageiros, seu veículo está equipado vida. É por este motivo que o Departamento
com cintos de segurança em todas as po- Nacional de Trânsito obriga o uso do cinto
sições de assento. de segurança para todos os ocupantes do
O sistema do cinto de seguran- veículo.
ça também inclui uma luz no pai-
nel de instrumentos, para lembrá-
lo de travar o cinto de segurança.

2-3

Cap 02.pmd 3 18.08.05, 14:54


Segurança
Quando usados corretamente, os
cintos de segurança: ! CUIDADO
Evidentemente, os cintos de segurança
• Mantêm o motorista e passageiros fixos não oferecem proteção absoluta em to- • Os cintos de segurança são proje-
ao assento, para que outros dispositi- das as colisões. Mas na maioria das ve- tados para suportar a estrutura
vos de segurança passem a funcionar zes podem reduzir os riscos de ferimentos óssea do corpo. Os mesmos deve-
adequadamente. graves. rão estar em posição baixa e rente
à frente da pelve, tórax e ombros;
• Aumentam a proteção dos ocupantes Use sempre corretamente o cinto de se-
não use a seção subabdominal do
em quase todos os tipos de colisões, gurança.
cinto sobre o abdome.
incluindo impactos dianteiros, trasei-
ros, laterais e capotamentos. Em uma • Os cintos de segurança deverão
colisão seguida de capotamento, a pro- ser ajustados confortavelmente o
babilidade de morte de uma pessoa mais firmemente possível, para
que não esteja usando o cinto de se- oferecer a proteção máxima para
gurança é maior do que a de alguém a qual foram projetados. Um cin-
que esteja usando o cinto. to frouxo diminuirá a proteção do
usuário.
• Ajudam a evitar que os ocupantes se-
jam arremessados contra outros no in- • Os cintos não deverão ser usados
terior do veículo. com o cadarço torcido.
• Evitam que os ocupantes sejam arre- • Cada conjunto de cinto deverá ser
messados para fora do veículo. usado somente por um ocupante;
é perigoso colocar o cinto de segu-
• Ajudam a manter os ocupantes em boa rança em uma criança que esteja
posição, quando houver disparo do no colo de um ocupante.
airbag. Uma boa posição reduz o risco
dos ferimentos causados por um airbag
inflado e permite obter a vantagem má-
xima do airbag.

2-4

Cap 02.pmd 4 18.08.05, 14:54


Segurança
• Os airbags impõem riscos. Para serem Bancos e encostos
efetivos, os airbags devem inflar com Os bancos do seu veículo foram projetados
muita força e velocidade. Portanto, em- para manter você em posição ereta e con-
bora ajudem a salvar vidas, os airbags fortável, de modo que possa usufruir de
podem causar ferimentos leves, mais todas as vantagens da proteção dos cin-
graves ou até fatais, se os ocupantes tos de segurança e dos materiais
não estiverem sentados em posição cor- absorvedores de impacto dos bancos.
reta ou usando o cinto de segurança.
A sua segurança também depende do ajus-
Use sempre o cinto de segurança cor- te dos bancos e dos encostos dos bancos.
retamente e sente-se em posição ereta, Por exemplo, sentar-se muito próximo do
o mais distante possível do volante da volante da direção ou do painel de instru-
direção ou do painel de instrumentos. mentos aumenta o risco de ferimentos de-
vido a impactos no interior do veículo ou à
inflagem de um airbag.
Airbags
O banco excessivamente reclinado reduz
Seu veículo é equipado com airbags dian-
a efetividade do cinto de segurança e au-
teiros, para aumentar a proteção da cabe-
menta a chance de deslizamento do ocu-
ça e do tórax do motorista e do passageiro
pante sobre o banco durante uma coli-
da frente em uma colisão frontal severa.
são, podendo causar ferimentos graves.
Os pontos mais importantes sobre os
Desloque os bancos dianteiros o máxi-
airbags são:
mo possível e, sempre que o veículo es-
• Os airbags não substituem os cintos de tiver em movimento, mantenha os en-
segurança. costos em posição vertical.
• Os airbags não oferecem qualquer pro-
teção nas colisões traseiras, capota-
mentos ou pequenas colisões diantei-
ras ou laterais.

2-5

Cap 02.pmd 5 18.08.05, 14:54


Segurança
Encostos de cabeça Verificações de segurança antes de As próximas páginas desta seção detalham
Os encostos de cabeça podem ajudar a dirigir outras informações sobre como aumentar
proteger contra o deslocamento repenti- Para garantir que você e os demais pas- a sua segurança.
no da cabeça para trás (causado por im- sageiros terão a proteção máxima dos Entretanto, saiba que nenhum sistema de
pacto traseiro) e outros ferimentos. Para equipamentos de segurança do veículo, segurança poderá impedir todos os
o máximo de proteção, a sua cabeça de- antes de iniciar qualquer percurso certifi- ferimentos ou mortes resultantes de coli-
verá estar apoiada no centro do encosto que-se de que: sões graves, mesmo que os cintos de se-
de cabeça. gurança sejam usados corretamente e os
• Todos os adultos e crianças para as
Travas das portas airbags disparem.
quais o sistema de proteção infantil tor-
Manter as portas travadas reduz a proba- nou-se pequeno, usem corretamente
bilidade de ocupantes serem arremessa- os cintos de segurança.
dos para fora do veículo em uma colisão. • Todos os bebês e crianças pequenas
Também ajudam a evitar que as portas sejam acomodadas em um sistema de
abram acidentalmente e os ocupantes cai- proteção infantil.
am, além de impedir que as portas sejam
abertas por fora inesperadamente. • Os ocupantes do banco dianteiro este-
jam sentados em posição ereta, o mais
distante possível do volante da direção
e do painel de instrumentos.
• Os encostos dos bancos estejam em
posição vertical.
• Os encostos de cabeça estejam ajus-
tados corretamente.
• Todas as portas e a porta traseira es-
tejam fechadas e travadas.
• Toda a bagagem esteja corretamente
acomodada ou presa.

2-6

Cap 02.pmd 6 18.08.05, 14:54


Segurança
Proteção de adultos Seu veículo também possui uma
As páginas que seguem detalham ins- luz de advertência, localizada no
truções sobre a proteção adequada para painel de instrumentos, que se acende
o motorista e outros ocupantes adultos. quando a porta traseira ou seu respectivo
vidro não estiver completamente fechado.
Estas instruções também se aplicam a
crianças crescidas, para as quais o siste- Por questões de segurança, o travamento
ma de proteção infantil tornou-se peque- das portas reduz a probabilidade de que
no e que podem usar os cintos de três um passageiro, especialmente uma crian-
pontos ou o cinto subabdominal. ça, abra a porta com o veículo em movi-
mento e caia acidentalmente. Também di-
1. Feche as portas
minui o risco de algum ocupante ser arre-
Assim que todos entrarem no veículo, fe- messado para fora do veículo em uma co-
che e trave todas as portas e a porta tra- lisão.
seira (inclusive o vidro).
Por questões de segurança, o travamento 2. Ajuste os bancos dianteiros
Seu veículo possui uma luz de monitora- reduz a probabilidade de que as portas
mento de portas no painel de instrumentos sejam abertas inesperadamente por fora, Todo motorista sentado muito próximo do
que acende quando alguma porta não está quando você estiver parado. volante da direção corre o risco de ser
completamente fechada. gravemente ferido devido ao impacto com
o volante da direção, ou ainda de ser atin-
gido por um airbag inflando durante uma
colisão.
Para reduzir o risco de ferimentos, use cor-
retamente o cinto de segurança, sen-
te-se em posição ereta com as costas apoi-
adas no encosto e mantenha o banco na
maior distância possível do volante da di-
reção, que lhe permita o controle absoluto
do veículo.

2-7

Cap 02.pmd 7 18.08.05, 14:54


Segurança

! CUIDADO ! CUIDADO
• Sentar-se muito próximo de um • Reclinar excessivamente o encos-
airbag dianteiro poderá resultar to do banco poderá resultar em
em ferimentos graves ou fatais se ferimentos graves ou fatais em
o airbag inflar. caso de colisão.
• Sente-se sempre o mais distante • Ajuste o encosto do banco em po-
possível dos airbags dianteiros. sição vertical.

A maioria dos motoristas de pequena es- A reclinação do encosto do banco de


tatura poderá manter-se distante do vo- modo que o cinto de segurança não per-
lante da direção e ainda assim alcançar maneça apoiado no tórax do passageiro
os pedais. Entretanto, se você estiver pre- reduz a eficiência do cinto. Também au-
ocupado por sentar-se muito próximo, menta o risco de deslizamento sob o cin-
procure algum tipo de adaptação que po- 3. Ajuste os encostos dos bancos to em caso de colisão severa, resultando
derá ajudar. em ferimentos graves.
Ajuste o encosto do banco do motorista
Após ajustar corretamente o banco, for- em posição confortável, vertical, deixando
ce-o para a frente e para trás para garan- espaço suficiente entre o seu tórax e a capa
tir que está travado na posição. do airbag no centro do volante da direção.
Se você sentar-se muito próximo do volante
da direção, poderá ser ferido se o airbag
dianteiro inflar.
O passageiro da frente também deverá
ajustar o encosto do banco em posição
vertical, mas o mais distante possível do
painel de instrumentos. Um passageiro
sentado muito próximo do painel de ins-
trumentos poderá ser ferido se o airbag
dianteiro inflar.

2-8

Cap 02.pmd 8 18.08.05, 14:54


Segurança

! CUIDADO
• Encostos de cabeça incorretamen-
te posicionados perdem parte de
sua eficiência e você poderá ser
gravemente ferido, em caso de co-
lisão.
• Antes de começar a dirigir, verifi-
que se os encostos de cabeça es-
tão instalados e corretamente
posicionados.

4. Ajuste o encosto de cabeça Os encostos de cabeça corretamente 5. Posicione e trave os cintos de


Antes de começar a dirigir, verifique se os ajustados irão ajudar a proteger os ocu- segurança
encostos de cabeça de todos os passa- pantes contra movimentos bruscos da Introduza a lingüeta de engate na fivela, a
geiros estão devidamente ajustados. O cabeça e outros ferimentos resultantes seguir puxe o cinto para certificar-se de
encosto deverá ser posicionado de modo de colisões. que ele está travado firmemente. Verifi-
que a cabeça esteja apoiada no centro que também se o cinto não está torcido,
do encosto. Uma pessoa mais alta pode- uma vez que o cinto torcido poderá resul-
rá ajustar o encosto na posição mais alta tar em ferimentos, em caso de colisão.
possível.

2-9

Cap 02.pmd 9 18.08.05, 14:54


Segurança
Posicione a parte subabdominal do cinto Botão de Destravamento Para ajustar a altura de fixação do cinto
na posição mais baixa possível em torno de segurança dianteiro, pressione os
do quadril, a seguir puxe a parte diagonal dois botões de destravamento e deslo-
do cinto até que a parte do colo fique ajus- que a fixação para cima ou para baixo, con-
tada. Isto permite que os resistentes os- forme necessário (existem quatro posições
sos pélvicos recebam o esforço do im- de ajuste).
pacto, diminuindo assim os riscos de Nunca posicione a parte diagonal de um
ferimentos internos. cinto de três pontos sob o braço, ou atrás
Se necessário, puxe novamente o cinto das costas. Em caso de colisão, isto po-
para eliminar a folga diagonal, a seguir derá causar ferimentos muito graves.
verifique se o cinto passa no centro do
tórax e acima do seu ombro. Isto permite
que os esforços do impacto sejam distri-
buídos nos ossos mais resistentes da
parte superior do seu corpo. Se o cinto de segurança envolver ou pas-
sar diagonalmente próximo do pescoço,
ou se passar sobre o braço ao invés do
! CUIDADO ombro, ajuste a altura de fixação do cinto.

• Cintos de segurança posicionados


incorretamente podem resultar em
ferimentos graves, em caso de co-
lisão.
• Antes de começar a dirigir, verifi-
que se todos os cintos de seguran-
ça estão posicionados correta-
mente.

2-10

Cap 02.pmd 10 18.08.05, 14:54


Segurança
Um cinto que não esteja ajustado corre-
tamente poderá não oferecer ao ocupan-
te a proteção esperada em caso de uma
colisão. Ninguém deverá sentar-se no
banco e usar um cinto defeituoso. Um
ocupante que utilize um cinto defeituoso
estará exposto a ferimentos graves ou
fatais. Assim que possível, procure uma
concessionária Honda para inspecionar
PR
ES
S

ER
o cinto de segurança.
NT
CE

Usando o cinto subabdominal Posicione o cinto o mais baixo possível em


Introduza a lingüeta na parte central da fi- torno do quadril. Isto permite que os resis-
vela conforme indicado na figura. tentes ossos pélvicos recebam o esforço
de uma colisão, reduzindo os riscos de
Se o cinto estiver muito curto, segure a ferimentos internos.
lingüeta perpendicularmente e puxe-a, para
aumentar o comprimento do cinto. A seguir, Para eliminar a folga, puxe a extremidade
introduza a lingüeta de engate na fivela e frouxa do cinto até ajustá-lo confortavel-
puxe o cinto para verificar se está devida- mente.
mente travado.

2-11

Cap 02.pmd 11 18.08.05, 14:54


Segurança
7. Sente-se em posição correta
! CUIDADO
Após travar e ajustar corretamente os cin-
• Sentar-se incorretamente ou fora
tos de segurança, é importante que todos
de posição poderá resultar em
os ocupantes continuem sentados em po-
ferimentos graves ou fatais, em
sição ereta, apoiados no encosto dos
caso de colisão.
bancos e com os pés apoiados no asso-
alho, até que o veículo esteja estaciona- • Sente-se sempre em posição ere-
do e o motor desligado. ta, rente ao encosto do banco e
com os pés no assoalho.
Sentar-se incorretamente poderá aumen-
tar o risco de ferimentos em uma colisão.
Por exemplo, a postura incorreta de um
ocupante, ou seja, deitado, voltado para os
lados, sentado muito para a frente, inclina- ! ATENÇÃO
do para a frente ou para os lados ou com
6. Ajuste o volante da direção Lembre-se: para usufruir da máxima
um ou ambos os pés para cima, aumenta
Se necessário, ajuste o volante da dire- proteção dos airbags e de outros dis-
consideravelmente o risco de ferimentos
ção, mantendo-o voltado para o seu tórax positivos de segurança do veículo,
em caso de colisão.
e não para o rosto. você deverá sentar-se em posição
Além disso, um ocupante sentado incor- adequada e usar os cintos de segu-
A posição do volante da direção voltado retamente no banco da frente estará ex- rança corretamente.
para o tórax oferece a proteção ideal do posto a ferimentos graves ou fatais cau-
airbag; sados por impacto no interior do veículo,
Consulte a seção 3 “Ajuste da posição do ou por impacto do airbag sendo inflado.
volante da direção”.

2-12

Cap 02.pmd 12 18.08.05, 14:54


Segurança
Outras precauções quanto à seriamente a capacidade de proteção do
segurança cinto de segurança e aumentar o risco de
Nunca permita aos passageiros viajar no ferimentos graves, em caso de colisão.
compartimento de bagagem ou sobre o Nunca coloque objetos rígidos ou pon-
encosto do banco reclinado. Todos os tiagudos entre você e o airbag diantei-
passageiros devem sentar-se em bancos ro. Transportar objetos rígidos ou pontia-
travados na posição vertical e usar os cin- gudos no colo ou dirigir com um cachimbo
tos de segurança corretamente. ou outro objeto pontiagudo na boca po-
Os passageiros não deverão ficar em pé derá resultar em ferimentos, se o airbag di-
ou trocar de lugar enquanto o veículo es- anteiro inflar.
tiver em movimento. Um passageiro que Nunca prenda ou coloque objetos nas
não esteja usando o cinto de segurança tampas dos airbags dianteiros. Todo ob-
poderá, em caso de colisão ou parada brus- jeto preso ou colocado nas tampas
ca, ser arremessado sobre outros ocupan- identificadas com as palavras “SRS
Recomendações especiais para
tes no interior do veículo ou ainda ser arre- AIRBAG”, no centro da almofada do volante
gestantes
messado para fora. da direção e sobre o painel de instrumen-
Proteger a mãe é a melhor maneira de tos, poderá interferir no funcionamento cor-
Duas pessoas nunca deverão usar o
proteger o futuro bebê. Toda gestante de- reto dos airbags. Ou ainda, se os airbags
mesmo cinto de segurança. Em caso de
verá sempre usar o cinto de segurança inflarem, os objetos poderão ser arremes-
colisão, ambas poderão sofrer ferimentos
ao dirigir ou viajar em um veículo. sados no interior do veículo e causar
graves.
Mantenha a parte do colo do cinto o mais ferimentos aos ocupantes.
Não instale acessório algum nos cintos
baixo possível em torno do quadril. Mantenha as mãos e os braços distan-
de segurança. Os dispositivos para me-
As gestantes também deverão sentar-se lhorar o conforto ou reposicionar a parte tes das coberturas dos airbags. As mãos
em posição ereta e o mais distante pos- diagonal do cinto poderão comprometer ou braços próximos da cobertura do
sível do volante da direção ou do painel airbag no centro do volante da direção ou
de instrumentos. Em colisão ou se o sobre o painel de instrumentos poderão
airbag inflar, isto diminuirá o risco de ser feridos, se o airbag dianteiro inflar.
ferimentos à mãe e ao futuro bebê. Uma
gestante que pretenda conduzir o veículo
deve perguntar ao seu médico, em todas
as consultas, se está apta para dirigir.

2-13

Cap 02.pmd 13 18.08.05, 14:54


Segurança
Orientações gerais para os pais
! CUIDADO
• Nunca carregue no interior de um veí-
• Crianças sem o sistema de prote-
culo em movimento um bebê ou cri-
ção infantil ou acomodadas incor-
ança no colo. Se não estiver usando o
retamente estão expostas a
cinto de segurança em uma colisão,
ferimentos graves ou fatais, em
você poderá ser arremessado para a
caso de colisão.
frente contra o painel de instrumentos
• Todas as crianças pequenas que e prensar a criança.
não podem usar o cinto de segu-
• Se você estiver usando o cinto de se-
rança devem usar um sistema de
gurança, a criança poderá ser arran-
proteção infantil aprovado. As cri-
cada de seus braços em uma colisão.
anças maiores deverão usar cor-
retamente o cinto de segurança. • Nunca use um mesmo cinto de se-
gurança para você e um bebê ou cri-
Proteção de crianças ança. Em uma colisão, o cinto poderá
pressionar a criança e causar
A proteção das crianças depende dos adul-
ferimentos graves.
tos. Entretanto, embora as intenções se-
jam sempre as melhores, muitos pais e
outros adultos não sabem proteger corre-
tamente os seus pequenos passageiros.

2-14

Cap 02.pmd 14 18.08.05, 14:54


Segurança
Crianças devem viajar no banco Crianças pequenas
! CUIDADO
traseiro Fixar um sistema de proteção infantil tipo
De acordo com as estatísticas de aciden- poltrona no banco dianteiro de um veícu-
tes, crianças de todas as idades e esta- lo equipado com airbag dianteiro do pas-
turas viajam mais seguras quando estão sageiro poderá ser perigoso.
sentadas corretamente no banco trasei- Se o banco estiver deslocado excessiva-
ro e não no banco dianteiro. mente para a frente, ou se a criança for
No banco traseiro, é menor a probabilida- arremessada para a frente durante uma
de de que as crianças sejam feridas por Nunca instale o sistema de proteção colisão, o airbag inflando poderá atingi-la
impacto no interior do veículo, durante um infantil no banco dianteiro. Em caso com força suficiente para causar ferimentos
colisão ou frenagem brusca. Além disso, de colisão, o airbag do passageiro graves ou fatais.
viajando no banco de trás as crianças não poderá inflar e atingir o sistema, cau-
serão atingidas por um airbag sendo in- sando sérios ferimentos.
flado.
Bebês Se inflar, o airbag dianteiro do passagei-
Nunca fixe um sistema de proteção in- ro poderá atingir o sistema de proteção
fantil tipo berço, em um banco de veícu- infantil com força considerável. O siste-
lo equipado com airbag dianteiro do ma de proteção poderá deslocar ou ser
passageiro. Se inflar, o airbag poderá atin- atingido com força suficiente para causar
gir o sistema de proteção infantil por trás ferimentos muito graves ao bebê.
com força suficiente para ferir gravemente
um bebê.

2-15

Cap 02.pmd 15 18.08.05, 14:54


Segurança
Crianças maiores Se for necessário dirigir com muitas Precauções adicionais sobre a
Crianças maiores, para as quais os siste- crianças no veículo segurança
mas de proteção infantil tornaram-se pe- Seu veículo tem três posições de assento • Use as travas de segurança para im-
quenos, também estão expostas aos ris- no banco traseiro, onde as crianças pode- pedir que crianças abram as portas
cos de ferimentos causados pelo airbag di- rão estar devidamente protegidas. pelo lado interno do veículo. Acionar
anteiro do passageiro. Sempre que possí- Se for necessário dirigir com mais de três este dispositivo impedirá que as crian-
vel, as crianças maiores deverão ocupar o crianças no veículo: ças abram as portas acidentalmente e
banco traseiro, usando corretamente o cin- caiam (consulte a seção 3, "Trava de se-
to de segurança. • Acomode a criança maior no banco di- gurança para crianças").
anteiro, desde de que ela tenha estatu-
ra suficiente para usar o cinto de segu- • Use o interruptor principal do vidro
rança corretamente. elétrico para impedir que as crianças
abram os vidros traseiros. Acionar
• Desloque o banco o máximo possível este dispositivo impedirá que as crian-
para trás. ças brinquem com os vidros, expondo-
• A criança deverá sentar-se em posição as a riscos ou distraindo o motorista.
ereta e rente ao encosto do banco. • Não permita que crianças fiquem
• Certifique-se de que o cinto esteja devi- desacompanhadas no veículo. A per-
damente posicionado, ajustado e fixo. manência de crianças em veículos
desacompanhadas de adultos pode ser
muito perigosa. Por exemplo, bebês e
crianças pequenas deixadas em veícu-
los num dia quente podem morrer de in-
solação. E, se a chave estiver na igni-
ção, crianças desacompanhadas pode-
rão ligar o veículo, o que possivelmente
resultará em acidentes.

2-16

Cap 02.pmd 16 18.08.05, 14:54


Segurança
• Trave todas as portas e a porta tra- Acomodação de crianças
seira quando o veículo não estiver De acordo com as estatísticas de aciden-
sendo usado. Crianças brincando em tes com crianças de todos os tamanhos e
veículos poderão ficar presas por den- idades, elas estarão mais seguras quan-
tro. Ensine seus filhos a nunca brincar do devidamente acomodadas no banco
dentro ou em volta de veículos. traseiro.
• Mantenha as chaves do veículo fora Sempre que possível, recomendamos que
do alcance das crianças. Mesmo as o sistema de proteção infantil seja firmemente
crianças muito pequenas aprendem a fixado com o cinto de segurança na posição
destravar portas de veículos, ligar a ig- central do banco traseiro.
nição e abrir a porta traseira ou o vidro
traseiro, o que poderá resultar em Crianças muito grandes para o sistema de
ferimentos graves. proteção infantil devem ser acomodadas
no banco traseiro e usar o cinto retrátil de
3 pontos. Acomodação de crianças
com menos de 9 kg
! CUIDADO Uma criança com até 9 kg deve ser acomo-
dada em um sistema de proteção infantil do
tipo berço. Como as crianças têm o hábito
de se inclinar, o sistema deve ficar virado
para a parte traseira do veículo.
Recomendamos que o sistema seja coloca-
do na posição central do banco traseiro e fi-
xado com o cinto de segurança subabdo-
minal.
Nunca instale o sistema de proteção in-
fantil no banco dianteiro. Em caso de
colisão, o airbag do passageiro poderá
inflar e atingir o sistema, causando séri-
os ferimentos.

2-17

Cap 02.pmd 17 18.08.05, 14:54


Segurança
Componentes do sistema do cinto de
segurança
Seu veículo Honda possui cintos de segu-
rança em todas as posições dos bancos.
Os bancos dianteiros e as posições exter-
nas do banco traseiro possuem cintos re-
tráteis de 3 pontos. A posição central do
banco traseiro apresenta um cinto
subabdominal.
Em veículos equipados com airbags dian-
teiros, os cintos de segurança dianteiros
também são equipados com tensionadores
automáticos.
Acomodação de crianças Acomodação de crianças O sistema também inclui uma luz de ad-
entre 9 e 18 kg com mais de 18 kg vertência no painel de instrumentos, para
alertar o motorista para o travamento dos
Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco- Crianças com mais de 18 kg devem ser aco-
cintos de segurança.
modada em um sistema de proteção infan- modadas nas laterais do banco traseiro com
til do tipo poltrona. o cinto retrátil de 3 pontos.
Recomendamos que o sistema seja colo- Coloque o cinto de segurança na criança.
cado na posição central do banco traseiro Verifique se existem folgas e ajuste-o, de
e fixado com o cinto de segurança subabdo- forma que o cadarço não passe pelo pes-
minal. coço. Caso isso aconteça, a criança deve-
rá sentar-se sobre uma almofada ou ban-
co especial.
Armazenamento do sistema
de proteção infantil
Quando o sistema de proteção infantil não
estiver em uso, remova-o do veículo ou fixe-
o firmemente, para que não ofereça perigo
aos ocupantes durante uma colisão.

2-18

Cap 02.pmd 18 18.08.05, 14:54


Segurança
Os cintos de segurança dianteiros são equi- Lingüeta de
pados com tensionadores automáticos de encaixe
emergência. Na condução normal do veí-
culo, o tensionador permite o movimento
livre do ocupante no banco, embora haja Extremidade
alguma tensão no cinto. Em caso de coli- do cinto
são ou frenagem súbita, o tensionador tra-
vará automaticamente o cinto, para ajudar
a proteger o corpo.

Fivela

Cintos retráteis de 3 pontos Cinto subabdominal


Este tipo de cinto de segurança apresenta O cinto subabdominal é ajustável manual-
um cadarço diagonal e um subabdominal. mente sobre o quadril.
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
trava de emergência. Ela permite que o
ocupante se movimente livremente sobre
o banco, enquanto uma certa tensão é
mantida sobre o cinto. Em caso de colisão
ou frenagem brusca, o cinto travará auto-
maticamente.

2-19

Cap 02.pmd 19 18.08.05, 14:54


Segurança
Os tensionadores são projetados para ser Manutenção do cinto de segurança
ativados basicamente nas colisões frontais. Para garantir a segurança, verifique regu-
Os tensionadores independem do sistema larmente a condição dos cintos de segu-
de airbags, portanto podem ser ativados rança do veículo.
durante uma colisão que não cause o dis-
paro dos airbags. Neste caso, os airbags Puxe os cintos totalmente para fora e ob-
não são necessários, mas a tensão adicio- serve quanto a partes desfiadas, cortes,
nal do cinto de segurança sim. queimaduras e desgaste. Verifique se as
lingüetas de encaixe funcionam livremen-
Os tensionadores serão acionados em uma te e se os cintos de cintura/quadril retraem
colisão suficientemente grave para causar facilmente. Todos os cintos fora de condi-
a inflagem dos airbags. ções ou funcionamento correto não ofere-
Quando os tensionadores forem ativados, os cerão boa proteção e deverão ser substi-
cintos de segurança permanecerão firmes tuídos, assim que possível.
até que sejam destravados normalmente.
Funcionamento dos tensionadores
automáticos A luz de advertência SRS acen-
SRS derá quando houver algum pro-
Para aumentar a proteção, os cintos de
blema nos tensionadores automáticos dos
segurança dianteiros são equipados com
cintos de segurança.
tensionadores automáticos. Quando
ativados, os tensionadores automaticamen-
te apertam os cintos para ajudar a manter
o motorista e o passageiro dianteiro em
suas posições.

2-20

Cap 02.pmd 20 18.08.05, 14:54


Segurança
Um cinto de segurança danificado em uma Banco dianteiro
colisão deverá ser substituído em uma con-
cessionária Honda. Um cinto cortado em
um acidente poderá não oferecer o mes-
mo nível de proteção no próximo acidente.
A concessionária deverá também inspeci-
onar os pontos de ancoragem quanto a
danos e substituí-los, se necessário.

! ATENÇÃO

O conjunto completo deverá ser


substituído após o cinto ter sido da-
nificado em um impacto grave, mes- Pontos de fixação
mo que não haja evidências de da- ! CUIDADO
nos no conjunto. Ao substituir os cintos de segurança, utili-
• A negligência quanto à inspeção ze os pontos de fixação, conforme indica-
ou manutenção dos cintos de se- do na ilustração.
gurança poderá resultar em
ferimentos graves ou fatais, se os
cintos não funcionarem adequa-
damente quando necessário.
• Inspecione os cintos de seguran-
ça regularmente e repare qualquer
problema, assim que possível.

2-21

Cap 02.pmd 21 18.08.05, 14:54


Segurança
Componentes do airbag • Um sofisticado sistema eletrônico que
O sistema airbag do veículo inclui: monitora continuamente e registra infor-
mações sobre os sensores, a unidade
• Dois airbags dianteiros. O airbag do mo- de controle, os atuadores do airbag e o
torista está acondicionado no centro do uso do cinto de segurança pelo moto-
volante da direção; o airbag dianteiro do rista quando a chave de ignição estiver
passageiro está acondicionado no pai- LIGADA (Posição II).
nel de instrumentos. Ambos trazem a
identificação “SRS AIRBAG”. • Uma luz de advertência localizada no
painel de instrumentos, para alertar
• Tensionadores automáticos do cinto de quanto a possível problema no sistema.
segurança.
• Sistema de reserva de energia para os
• Sensores capazes de detectar uma co- airbags, se o sistema elétrico do veícu-
lisão severa. lo for desconectado em uma colisão.
Funcionamento dos airbags dianteiros
Em caso de impacto frontal severo, os
sensores irão detectar a desaceleração
rápida do veículo. Se a taxa de desacele-
ração for suficientemente alta, a unidade
de controle fará inflar instantaneamente os
airbags dianteiros e acionar os
tensionadores automáticos do cinto de se-
gurança.
Durante uma colisão frontal, os cintos de
segurança protegem a parte inferior do seu
corpo e as costas. O airbag atua como
amortecedor, para aumentar a proteção
para a sua cabeça e tórax.

2-22

Cap 02.pmd 22 18.08.05, 14:54


Segurança
O tempo total para inflar e desinflar é apro- Funcionamento da luz de advertência
ximadamente um décimo de segundo, tão do airbag
rápido que alguns ocupantes somente per- A luz de advertência do airbag alerta sobre
cebem que o airbag disparou quando o um possível problema nos airbags diantei-
enxergam vazio sobre o colo. ros e tensionadores automáticos do cinto
Após uma colisão, você poderá notar o odor de segurança (consulte a página 3-3).
de fumaça. Na verdade, isto é pó da su- Quando a chave de ignição for LIGADA (po-
perfície do airbag. Embora o pó não seja sição II), esta luz de advertência acenderá
perigoso, as pessoas com problemas res- por alguns instantes e a seguir apagará.
piratórios poderão sentir algum desconfor- Isto significa que o sistema está funcionan-
to temporário. Se isto ocorrer, saia do veí- do corretamente.
culo o mais rapidamente possível, desde
que haja segurança. Se a lâmpada acender em qualquer outro
momento ou não apagar, procure a con-
Os airbags são ativados somente no caso cessionária Honda para inspeção do siste-
Uma vez que partilham os mesmos
de uma colisão frontal severa. Porém não ma. Por exemplo:
sensores, normalmente os dois airbags in-
serão ativados em colisões frontais mode-
flam simultaneamente. Entretanto, é pos- • Se a luz de advertência do airbag não
radas, traseiras, laterais e capotamentos,
sível que somente um airbag infle. acender quando a chave de ignição for
mesmos que de grande proporções.
Isto poderá ocorrer quando a gravidade da ligada (Posição II).
Os airbags são ativados uma vez. Eles não
colisão estiver na faixa limite que especifi- • Se a lâmpada permanecer acesa após
poderão protegê-lo contra impactos adicio-
ca a inflagem ou não dos airbags. Nestes a partida do motor .
nais que podem ocorrer durante a seqüên-
casos, o cinto de segurança oferecerá pro-
cia da colisão. • Se a lâmpada acender ou piscar quan-
teção suficiente e a proteção complemen-
tar do airbag seria mínima. do o veículo estiver em movimento.
Após inflar, os airbags dianteiros desinflam Se alguma das indicações anteriores for ob-
imediatamente, para que não prejudiquem servada, os airbags dianteiros poderão não
a visibilidade do motorista ou a sua capa- disparar, ou os tensionadores do cinto de
cidade de esterçamento ou manuseio de segurança do motorista poderão não fun-
outros controles. cionar quando necessário. Procure uma
concessionária Honda o mais rapidamen-
te possível.

2-23

Cap 02.pmd 23 18.08.05, 14:54


Segurança
Manutenção do airbag Precauções importantes sobre o
! CUIDADO
Os sistemas de airbag dianteiro e airbag
• A negligência quanto à luz de ad- tensionadores automáticos do cinto de se- • Não modifique o volante de direção
vertência do airbag poderá resultar gurança basicamente não exigem manu- ou qualquer outro componente do
em ferimentos graves ou mesmo fa- tenção e não existem peças que possam airbag. Tais modificações podem tornar
tais se os airbags, sistema de ser reparadas com segurança. Entretanto, o sistema ineficiente.
desativação ou tensionadores não o veículo deverá ser reparado se:
funcionarem corretamente. • Não adultere os componentes ou fia-
• Os airbags inflarem. Todo airbag dispa- ção do sistema nem passe conduto-
• Providencie a inspeção do veículo rado deverá ser substituído com o res elétricos próximos aos conduto-
na concessionária assim que pos- módulo de controle, os tensionadores res do airbag. Isto poderá ativá-lo, cau-
sível, quando a luz de advertência automáticos do cinto de segurança e sando sérios ferimentos aos ocupantes.
do airbag alertar para algum proble- outras peças relacionadas. Não remo-
ma potencial. • Informe a pessoa que irá efetuar algum
va ou substitua o airbag. Isto deverá ser serviço em seu veículo que ele está
feito por uma concessionária Honda. equipado com airbag. Se os procedi-
• As lâmpadas de advertência do airbag mentos e precauções descritos no Ma-
alertarem sobre algum problema. Leve nual de Serviços Honda não forem se-
o veículo a uma concessionária Honda, guidos, poderão ocorrer danos ao siste-
assim que possível. A negligência quan- ma ou ferimentos pessoais.
to a esta indicação poderá impedir que • O desmanche total de um veículo equi-
os airbags inflem quando necessário. pado com airbag não inflado pode ser
Somente pessoal treinado poderá execu- perigoso. Solicite a assistência de uma
tar as operações. Remover o módulo do concessionária Honda, caso haja a ne-
airbag/tensionador do cinto não é permiti- cessidade de sucatear o veículo.
do. Em caso de falha, desligamento ou • Se o veículo for vendido, informe ao
após a inflagem do airbag, procure uma novo proprietário que ele possui airbag.
concessionária Honda. Alerte-o sobre as informações e precau-
ções descritas neste Manual do Proprie-
tário.

2-24

Cap 02.pmd 24 18.08.05, 14:54


Segurança
Cuidado com os gases de Uma alta quantidade de monóxido de car-
! CUIDADO
escapamento bono pode se acumular rapidamente em
A manutenção correta é a melhor proteção • Evite a inalação dos gases prove- locais fechados, tal como uma garagem.
contra a entrada de gases no interior do nientes do sistema de escapamen- Não acione o motor em garagens com a
veículo. O sistema de escapamento deve to. Eles contêm monóxido de car- porta fechada. Mesmo com a porta aberta,
ser completamente inspecionado por um bono, um gás incolor e inodoro que deixe o motor ligado somente o tempo ne-
mecânico qualificado sempre que: pode causar perda de consciência cessário para tirar o veículo do local.
ou até mesmo a morte. Se houver
• O veículo for suspenso para troca de suspeita de penetração dos gases
óleo; de escapamento no interior do veí- Quando a tampa do porta-malas está aber-
culo, determine e corrija a causa o ta, o fluxo de ar pode levar os gases de
• Forem observadas mudanças no ruído escapamento para o interior do veículo, cri-
mais rapidamente possível.
do escapamento; ando uma condição de perigo. Se for ne-
• Não conduza o veículo com a por- cessário dirigir com a porta traseira aber-
• O sistema de escapamento e a parte tra-
ta ou o vidro traseiro aberto. Isto ta, abra todos os vidros e ajuste os siste-
seira ou inferior do veículo forem danifi-
pode permitir a entrada dos gases mas de aquecimento e ventilação confor-
cados em um acidente.
de escapamento no interior do veí- me descrito abaixo:
culo. Se for necessário dirigir o
veículo nesta condição, mantenha
todos os vidros abertos 1. Selecione o modo de ar fresco.
• Não deixe o motor ligado em áre- 2. Direcione a distribuição de ar para .
as fechadas.
3. Ajuste o ventilador na velocidade má-
xima.
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o bo-
tão de controle de temperatura.

2-25

Cap 02.pmd 25 18.08.05, 14:54


Segurança
Dispositivo de corte de injeção de Existem leis que tratam da condução de
combustível veículos por pessoas embriagadas. Essas
(Modelos com transmissão automática) leis determinam a quantidade máxima de
O sistema de alimentação está programa- álcool no sangue para que uma pessoa seja
do para interromper a injeção de combus- considerada embriagada. Contudo, a ca-
tível quando o veículo estiver parado, com pacidade de julgamento e tempo de rea-
a alavanca seletora em P ou N, e o motor ção tendem a diminuir a cada drinque in-
estiver em altas rotações (máx. 5.000 rpm). gerido. A melhor coisa a fazer é nunca diri-
Isso evita eventuais acidentes causados gir embriagado.
pelo acionamento indesejado da alavanca Quando beber, procure a companhia de um
seletora. amigo ou conhecido que não tenha bebido
para dirigir seu veículo, ou procure utilizar
Barras de proteção lateral meios alternativos de transporte, tais como
Seu veículo Honda está equipado com bar- táxi e ônibus.
Extintor de incêndio ras de proteção especiais, acondicionadas Se isso não for possível, pare de beber e es-
O extintor de incêndio está localizado sob nas portas. Essas barras têm por finalida- pere até estar em condições de dirigir. O tem-
a extremidade dianteira do banco do pas- de proteger os ocupantes contra impactos po de espera é a única coisa que pode deixá-
sageiro, fixado no assoalho do veículo. laterais. lo novamente em condições de dirigir; café e
Para removê-lo, puxe a alça da presilha de Álcool e Drogas ducha fria não aceleram o processo.
fixação.
Dirigir um veículo requer atenção total. As Se seus amigos tentarem dirigir após ter
As instruções de uso são descritas no pró- condições de tráfego mudam rapidamente ingerido algum tipo de bebida alcoólica,
prio extintor. e é necessário estar apto para reagir na procure alertá-los sobre o perigo que isso
A manutenção é de responsabilidade do mesma velocidade. O álcool e as drogas afe- poderá acarretar. Lembre-se de que eles
proprietário; portanto, siga as instruções do tam diretamente o reflexo. Mesmo os remé- estarão dividindo as mesmas ruas ou es-
fabricante impressas no próprio extintor. dios, com ou sem prescrição médica, po- tradas com você.
dem produzir esse efeito.
Triângulo de Segurança
O triângulo de segurança encontra-se no
compartimento do porta-malas.

2-26

Cap 02.pmd 26 18.08.05, 14:54


Segurança
Etiquetas de segurança
As etiquetas de segurança estão localiza-
das conforme mostrado na ilustração. Es-
sas etiquetas o advertem sobre os riscos
em potencial que podem causar sérios SRS Airbag
Etiqueta de advertência da
ferimentos. Leia-as atentamente. Se uma bateria
das etiquetas se soltar ou estiver ilegível,
solicite sua substituição a uma Concessio-
nária Honda.
Algumas etiquetas mostradas abaixo es-
tão afixadas na parte posterior do capô.

SRS Airbag

SRS Airbag

Símbolo de advertência de
segurança

Siga cuidadosamente as
instruções do Manual de Serviços.

Etiqueta de advertência da
tampa do radiador

2-27

Cap 02.pmd 27 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

3
INSTRUMENTOS E CONTROLES
Interruptor da
trava das portas
(pág. 3-17)
Controles dos espelhos
retrovisores
(pág. 3-34)
Indicadores medidores
(pág.3-5)
Sistema de áudio /
Relógio digital
(pág. 4-12, 4-17)

Interruptor do
sinalizador de
advertência
(pág. 3-11)

Interruptores dos
vidros elétricos Alavanca do freio de
(pág. 3-32) estacionamento
(pág. 3-11)

Controles de ventilação,
aquecimento e
ar-condicionado
Botão de destravamento (pág. 4-5)
do vidro traseiro
(pág. 3-21)

Alavanca de abertura da portinhola do Alavanca de abertura do capô


bocal de abastecimento (pág. 5-2) do motor (pág. 5-2)
Ilustração do Modelo Equipado com Transmissão Automática

3-1

Cap 03.pmd 1 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Luz de advertência do airbag

Luz de advertência do sistema de


Indicador do controle
freio e freio de estacionamento
de cruzeiro

Luz de advertência do
cinto de segurança
Luz de advertência do ABS
Luz indicadora de farol alto

Indicador do
sinalizador de
advertência
Luz de
advertência
do sistema
de injeção
eletrônica Indicador das
luzes acesas
Luz de
Indicador
advertência
dos faróis de
do sistema
neblina
de carga
dianteiros

Luz de
Luz de advertência do Luz de advertência
sistema do imobilizador Luz de advertência advertência de do nível de
da porta e vidro abertura das combustível
Luz de advertência de traseiro abertos portas
pressão de óleo
Indicador do sistema
de segurança

3-2

Cap 03.pmd 2 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Luzes indicadoras e de advertência Luz de advertência do cinto Luz de advertência do
No painel de instrumentos há várias luzes de segurança sistema de freio e freio de
indicadoras que fornecem informações im- Esta luz se acenderá quando a ignição for estacionamento
portantes sobre o veículo. ligada e o cinto de segurança do motorista Esta luz tem duas funções:
não estiver colocado, permanecendo ace- 1. Acender para adverti-lo que o freio de
sa até sua colocação. Se o cinto de segu- estacionamento não foi totalmente libe-
Luz de advertência da
rança do motorista não for colocado, um rado. Dirigir o veículo com o freio de es-
pressão de óleo
alarme sonoro também será acionado por tacionamento acionado pode danificar
O motor poderá ser severamente danifica- alguns segundos antes do interruptor de os freios e pneus, além de desativar o
do se esta luz piscar ou acender enquanto ignição ser ligado. sistema ABS;
o motor estiver funcionando. Consulte a
seção 9 “Luz de advertência da pressão 2. Indicar que o nível do fluido do freio está
do óleo”. Luz de advertência baixo, caso permaneça acesa após o
do airbag freio de estacionamento haver sido libe-
Esta luz se acenderá quando a ignição for rado ou caso acenda durante a condu-
Luz de advertência do colocada na posição II (ligada), apagando- ção do veículo, o que normalmente
sistema de carga se após alguns segundos. Se ela se acen- acontece devido ao desgaste excessi-
der em qualquer outro momento, isso sig- vo das pastilhas. Dirija-se a sua
Se esta luz acender enquanto o motor es-
nifica que existe algum problema no siste- Concessionária Honda para verificar se
tiver funcionando, a bateria não estará sen-
ma do airbag ou nos tensionadores automá- as pastilhas do freio estão desgastadas ou
do carregada. Consulte a seção 9 “Luz de
ticos dos cintos de segurança. se existe vazamento de fluido.
advertência de carga da bateria”.

Luz de advertência
do sistema de injeção
eletrônica
Consulte a seção 9 “Luz de advertência do
sistema de injeção eletrônica”.

3-3

Cap 03.pmd 3 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Luz de advertência do ABS Luz de advertência de porta inserida na ignição. Caso não tenha sido
aberta utilizada uma chave devidamente codifica-
Esta luz se acenderá quando a ignição for Esta luz se acenderá quando alguma por- da, a luz indicadora piscará e o motor não
ligada, apagando-se após alguns segun- ta não estiver completamente fechada. dará partida.
dos. Se a luz de advertência permanecer Essa luz também piscará várias vezes
acesa após o motor entrar em funciona- quando o interruptor de ignição for girado
mento ou com o veículo em movimento, é Luz de advertência de porta e da posição II (ignição ligada) para a posi-
sinal de que existe algum defeito no siste- vidro traseiros abertos ção I (acessórios) ou 0 (trava).
ma ABS. O veículo deverá ser inspeciona- Esta luz se acenderá quando a porta tra-
do por uma Concessionária Honda o mais seira ou o vidro traseiro não estiver com-
rapidamente possível. Mesmo com essa luz pletamente fechado.
acesa, os freios convencionais continuarão
funcionando normalmente. Luzes indicadoras dos sinalizadores de
Luz indicadora do farol alto / direção e do sinalizador de advertência
lampejador de farol Os sinalizadores de direção piscam para
Luz de advertência do nível
de combustível Esta luz se acenderá quando os fachos al- indicar mudanças de direção à direita, à es-
tos dos faróis estiverem acesos e quando o querda ou mudanças de faixa. Se a luz
Esta luz se acenderá para alertá-lo que o lampejador do farol for acionado. indicadora piscar com freqüência maior que
tanque de combustível deve ser rea- a normal, isso significa que alguma das
bastecido. lâmpadas está queimada. Substitua a lâm-
Luz indicadora do farol de pada defeituosa o mais rapidamente pos-
Luz indicadora do controle de neblina sível. Caso contrário, outros motoristas não
cruzeiro Esta luz se acenderá quando o farol de serão advertidos sobre as mudanças de di-
Enquanto o sistema de controle de cruzei- neblina for acionado. reção de seu veículo.
ro estiver acionado, esta luz permanecerá Quando o interruptor do sinalizador de
acesa. advertência for acionado, os sinalizadores
Para informações sobre o funcionamento Luz indicadora do sistema de direção no painel de instrumentos tam-
do controle de cruzeiro, consulte nesta imobilizador bém irão piscar.
Seção “Controle de Cruzeiro”. Esta luz se acenderá por alguns segundos
quando o interruptor de ignição for ligado
(posição II), apagando-se quando uma cha-
ve de ignição devidamente codificada for

3-4

Cap 03.pmd 4 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Tacômetro Velocímetro Hodômetro / Hodômetro parcial


Consumo atual de combustível
O hodômetro registra a distância total per-
Indicador de temperatura
corrida em quilômetros.
Indicador de combustível
O hodômetro parcial registra a distância
percorrida pelo veículo em um determina-
do trajeto. Existem dois tipos de hodôme-
tros parciais: A e B.
O hodômetro e os dois hodômetros parci-
ais partilham o mesmo mostrador. Para
Botão de seleção / selecionar um dos hodômetros, pressio-
reajuste do ne o botão de reajuste. Para alternar, pres-
Hodômetro / Temperatura externa / Hodômetro hodômetro parcial
Consumo médio de combustível parcial sione o botão novamente. Quando a cha-
ve de ignição for ligada (Posição II), será
Velocímetro de. Se isso ocorrer, há grande risco de apresentado o mostrador selecionado por
acidentes e inevitável comprometimento último.
A velocidade é indicada em km/h.
da transmissão. Os hodômetros parciais funcionam inde-
A desativação do velocímetro através do
Caso constatado o desligamento do velo- pendentemente, portanto poderão ser
desligamento de seu cabeamento elétrico,
címetro, a garantia do seu veículo estará monitorados dois trajetos diferentes. Para
mesmo que temporária, poderá provocar
aumomaticamente cancelada. zerar um hodômetro parcial, acesse-o no
sérias avarias na transmissão de seu
mostrador e, a seguir, pressione e mante-
Honda, além de não permitir o controle da Tacômetro nha pressionado o botão de reajuste até a
velocidade do veículo, infringindo o Códi-
O tacômetro indica o número de rotações apresentação do número “0.0”.
go de Trânsito Brasileiro.
do motor por minuto (rpm). A leitura corre-
Com o velocímetro desativado, a unidade ta é feita multiplicando-se o número indi-
eletrônica de controle do veículo poderá cado por 1000. Nunca conduza o veículo
interpretar que o veículo está parado, per- com o ponteiro na faixa vermelha.
mitindo eventualmente que a marcha-à-ré
seja selecionada, mesmo com o veículo
se deslocando à frente em alta velocida-

3-5

Cap 03.pmd 5 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Indicador da temperatura externa


Indicador da temperatura externa Consumo Instantâneo
de Combustível

Este indicador mostra a temperatura ex- Consumo Instantâneo de Combustível


terna em ºC. Para visualizar a temperatu- Mostra o consumo instantâneo de combus-
ra externa, pressione e libere o botão de tível do veículo.
seleção, até visualizar a temperatura ex-
terna.

3-6

Cap 03.pmd 6 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Indicador de combustível Controles e dispositivos
Indica a quantidade de combustível no tan-
que. A indicação será mais precisa quan- Faróis /
do o veículo estiver sobre uma superfície Sinalizadores
plana. Poderá haver alguma pequena va- de direção Alavanca de mudanças
riação em pistas sinuosas, em aclives ou (transmissão automática)
declives.

Limpadores / Interruptor do
O ponteiro retornará ao batente quando a sinalizador de
ignição for desligada. O indicador mostra- Lavadores do
pára-brisa advertência
rá novamente o nível do combustível as- Interruptor principal do
sim que a ignição for ligada (Posição II). controle de cruzeiro

! ATENÇÃO
Evite dirigir quando o nível do combus-
tível estiver excessivamente baixo. A
falta de combustível poderá causar fa-
lha do motor, danificando o catalisador.

Interruptor do
teto-solar
Buzina
Alavanca de ajuste
da posição do Interruptor do
Alavanca do
volante de direção desembaçador
freio de
estacionamento do vidro traseiro

3-7

Cap 03.pmd 7 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Faróis Interruptor do Farol de Neblina Interruptor do facho alto e


O interruptor giratório da alavanca esquer- O farol de neblina só poderá ser acionado baixo dos faróis
da controla a iluminação dos faróis. Gire quando o interruptor de luzes estiver na Para alterar o facho de luz dos faróis, puxe
o interruptor para a posição para posição ou . a alavanca em direção ao volante até ou-
acender as luzes de posição, as lanter- Para acionar o farol de neblina, gire o in- vir um click. A luz indicadora, no painel de
nas traseiras, as luzes do painel de ins- terruptor para a posição ON. A luz instrumentos, se acenderá quando o farol
trumentos e a luz da placa de licença. Gire indicadora do farol de neblina , no pa- alto estiver acionado.
o interruptor para a posição , para inel de instrumentos, se acenderá quando
acender os faróis. o farol de neblina estiver acionado. Lampejador do farol

Para desligar o farol de neblina, retorne o Para lampejar os faróis, puxe levemente a
interruptor para a posição OFF. alavanca em direção ao volante e solte-a.
O farol permanecerá na luz alta até que a
alavanca seja solta, independente da posi-
ção do interruptor do farol.

3-8

Cap 03.pmd 8 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
No modo intermitente, os limpadores fun-
cionam em pequenos intervalos. Em baixa
velocidade e alta velocidade, os limpado-
res funcionam continuamente.

REAR
Para acionar os limpadores no modo MIST,
acione a alavanca de controle para cima,
a partir da posição OFF. Os limpadores fun-
cionarão em alta velocidade, até que a ala-
vanca seja solta. Isto lhe permite limpar o
pára-brisa rapidamente.

Alavanca dos indicadores


de direção

Indicadores de direção Limpadores do pára-brisa


Movendo-se a alavanca dos sinalizadores Esta alavanca controla os limpadores e
de direção para cima, acendem-se as luzes lavadores do pára-brisa e apresenta cinco
que sinalizam conversões à direita. Se a ala- posições:
vanca for posicionada para baixo, passam
a atuar os sinalizadores à esquerda.
MIST: Acionamento rápido;
O retorno da alavanca à posição inicial faz- OFF: Desligado;
se automaticamente, após a conversão. INT: Funcionamento intermitente;
LO: Funcionamento contínuo em baixa
Para sinalizar uma mudança de faixa, em- velocidade;
purre levemente a alavanca na direção cor- HI: Funcionamento contínuo em alta
reta e mantenha-a nessa posição. A ala- velocidade;
vanca retornará para a posição inicial, logo
após ser solta. Para selecionar uma posição, acione a ala-
vanca para cima ou para baixo.

3-9

Cap 03.pmd 9 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Para utilizar o lavador e o limpador em con-
junto e em seguida desativar o limpador
traseiro, gire o interruptor para a posição
, acima de “OFF”.
Com o vidro traseiro aberto, o limpador tra-
REAR
REAR seiro não funcionará mesmo que o inter-
ruptor seja ligado.
Se o vidro traseiro for aberto enquanto o
limpador traseiro estiver funcionando, o lim-
pador desligará imediatamente. Para reco-
lher o limpador, feche o vidro traseiro e gire
o interruptor à posição “OFF”.
O lavador do vidro traseiro e o do pára-bri-
Lavadores do pára-brisa Limpador e lavador do vidro traseiro sa usam o mesmo reservatório de fluido.
Para lavar o pára-brisa, puxe a alavanca A alavanca também controla o limpador e
em sua direção. O fluido será esguichado, o lavador do vidro traseiro. O interruptor
até que a alavanca seja solta. giratório do limpador e lavador do vidro tra-
Os limpadores funcionarão em baixa velo- seiro está localizado na extremidade da
cidade enquanto a alavanca estiver sendo alavanca do limpador/lavador do pára-bri-
acionada. Após soltar a alavanca, os lim- sa. Gire-o à posição ON para acionar o lim-
padores completarão um último ciclo. pador do vidro traseiro.
O limpador do vidro traseiro funciona em
intervalos de segundos, após completar
dois cursos.
Para utilizar o lavador e limpador em con-
junto, gire e mantenha o interruptor na po-
sição , abaixo de “ON”.

3-10

Cap 03.pmd 10 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Alavanca do freio
de estacionamento

Sinalizador de advertência Desembaçador do vidro traseiro Freio de estacionamento


Pressione o interruptor entre os difusores Pressione o interruptor para ligar ou desli- Para aplicar o freio de estacionamento,
de ar central para acender os sinalizado- gar o desembaçador do vidro traseiro. A luz puxe firmemente a alavanca do freio de es-
res de advertência. Isto fará piscar todos indicadora permanecerá acesa durante o tacionamento na sua direção.
os indicadores de direção externos e os funcionamento do desembaçador. Para soltar o freio de estacionamento, pres-
dois indicadores no painel de instrumen- Quando a ignição for desligada, o desem- sione e mantenha pressionado o botão de
tos. Use os sinalizadores de advertência baçador será desativado. O desembaçador desacoplamento, localizado ao lado da ala-
se precisar estacionar em área de risco pró- deverá ser ligado novamente quando o mo- vanca do freio de estacionamento, e puxe
xima de tráfego intenso, ou em caso de tor entrar em funcionamento. lentamente a alavanca na sua direção, a
defeito no veículo. Para desligá-lo, pressi- seguir empurre-a para frente.
Certifique-se de que o vidro traseiro esteja
one novamente o interruptor.
desembaçado e que a visibilidade seja ade-
quada antes de conduzir o veículo.
! ATENÇÃO Os filamentos do desembaçador estão lo-
O sinalizador de advertência deverá calizados na parte interna do veículo. Seja
ser usado somente em caso de emer- cuidadoso para não danificá-los durante a
gência e com o veículo parado. limpeza do vidro.

3-11

Cap 03.pmd 11 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Ajuste da posição do volante da
direção
Consulte a seção 2 “Ajuste o volante da
direção”, para informações importantes so-
bre o posicionamento correto do volante da
direção.
Faça todos os ajustes do volante da dire-
ção antes de começar a dirigir.

! CUIDADO
Botão de
desacoplamento • Ajustar a posição do volante da di-
reção durante a condução poderá
A luz no painel de instrumentos irá apagar resultar em perda de controle do Para ajustar o volante da direção para
quando o freio de estacionamento estiver veículo e ferimentos graves. cima ou para baixo:
totalmente solto. • Ajuste o volante da direção somen- 1. Pressione totalmente para baixo a ala-
te com o veículo parado. vanca sob a coluna da direção.
!! ATENÇÃO 2. Mova o volante da direção para a posi-
Conduzir o veículo com o freio de es- ção desejada, de modo que o volante
tacionamento acionado pode danifi- esteja voltado para o seu tórax e não
car os freios e pneus, além de afetar para o seu rosto. Verifique também se o
o desempenho do sistema ABS. volante não obstrui as luzes indicadoras
e as luzes de advertência do painel de
instrumentos.
3. Puxe a alavanca para cima, para travar
o volante.
4. Tente mover o volante para cima e para
baixo, para verificar se ele está totalmen-
te travado.

3-12

Cap 03.pmd 12 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Controle de cruzeiro
Interruptor do controle de cruzeiro RESUME/accel
Este dispositivo permite manter constante
qualquer velocidade acima de 40km/h, sem
a necessidade de manter o pedal do ace- SET/decel
lerador pressionado. O controle de cruzei-
ro não irá manter a velocidade programa-
da, se a mesma for superior à potência for-
necida pelo motor. Exemplo: altas veloci-
dades em aclive acentuado.
Esse dispositivo não deve ser ativado
sob condições de tráfego pesado, estra-
das sinuosas ou ainda em estradas es-
corregadias.
Para acionar o controle de cruzeiro Se a velocidade aumentar ao descer um
! CUIDADO
1. Pressione o interruptor no painel de instru- aclive, use os freios até atingir a veloci-
O uso incorreto do controle de cru- mentos. A luz indicadora se acenderá. dade desejada. Isso irá cancelar o con-
zeiro pode causar graves acidentes. trole de cruzeiro. Para retornar à veloci-
Use esse dispositivo somente em 2. Acelere o veículo até atingir a velocidade dade ajustada, pressione o botão RESU-
auto-estradas e quando as condi- desejada, sempre acima de 40 km/h. ME/accel. A luz indicadora do controle
ções do tempo forem favoráveis. 3. Pressione o botão SET/decel, localizado de cruzeiro se acenderá no painel de
no volante de direção, e mantenha-o instrumentos.
Como o controle de cruzeiro atua
diretamente no pedal do acelerador, pressionado até que a luz indicadora do Ao subir um aclive, a transmissão auto-
não repouse o pé sob o pedal quan- controle de cruzeiro no painel de instru- mática poderá selecionar uma marcha
do o sistema estiver acionado. O mentos se acenda. Isso significa que o sis- mais reduzida para manter a velocidade
pedal poderá prensar seu pé. tema está ativado. A velocidade ajustada ajustada.
pode variar levemente, particularmente
em aclives.

3-13

Cap 03.pmd 13 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Para alterar a velocidade ajustada • Pressione levemente o pedal do freio ou Para retornar a essa velocidade, acelere
A velocidade ajustada pode ser aumenta- da embreagem. A luz indicadora do con- até que a velocidade ultrapasse 40 km/h
da das seguintes maneiras: trole de cruzeiro irá apagar-se. Ao atin- e, em seguida, pressione o botão RESU-
gir a velocidade desejada, pressione o ME/accel até a luz indicadora do contro-
• Pressione o botão RESUME/accel e botão SET/decel. O sistema será le de cruzeiro acender-se. O veículo man-
mantenha-o pressionado até atingir a ve- reprogramado. terá a velocidade programada anterior-
locidade desejada. Em seguida, solte o mente.
botão; Para uma aceleração temporária acima da
velocidade controlada, no caso de uma ul- Quando o interruptor principal no painel de
• Pressione o pedal do acelerador até atin- trapassagem utilize o pedal do acelerador instrumentos for utilizado, o sistema irá des-
gir a velocidade desejada. Em seguida, normalmente. Quando desejar retornar à ligar-se completamente. Com isso, a me-
pressione o botão SET/decel; velocidade controlada, retire o pé do ace- mória da velocidade controlada será apa-
• Para uma aceleração gradativa, pressio- lerador. O veículo voltará à velocidade ajus- gada.
ne o botão RESUME/accel repetida- tada.
mente. Cada vez que pressioná-lo, o seu Para desligar o controle de cruzeiro !! ATENÇÃO
veículo aumentará a velocidade em
aproximadamente 1,6 km/h. Existem três maneiras para desligar o sis- A velocidade do veículo, com o con-
tema: trole de cruzeiro ativado, poderá va-
A velocidade ajustada pode ser diminuída riar tanto em aclives como em decli-
das seguintes maneiras: • Pressione o pedal do freio ou da
embreagem; ves, em função da inclinação da via e
• Pressione o botão SET/decel e mante- outros fatores, especialmente em
nha-o pressionado. Ao atingir a veloci- • Pressione o botão CANCEL no volante; descidas acentuadas ou prolonga-
dade desejada, solte o botão. O siste- • Pressione o interruptor do controle de das. Esteja atento à velocidade regu-
ma será reprogramado; cruzeiro no painel de instrumentos. lamentada para não excedê-la.
• Para uma desaceleração gradativa, Quando o sistema for desligado através do
pressione o botão SET/decel repeti- pedal do freio/embreagem ou do botão
damente. Cada vez que pressioná-lo, CANCEL, a luz indicadora do controle de
seu veículo diminuirá a velocidade em cruzeiro irá apagar-se e o veículo começa-
aproximadamente 1,6 km/h; rá a reduzir a velocidade. O pedal do ace-
lerador poderá ser usado normalmente. O
sistema manterá a velocidade ajustada
anteriormente na memória.

3-14

Cap 03.pmd 14 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
A plaqueta que acompanha o veículo, com Sistema imobilizador
Plaqueta Chaves o código da chave, será necessária para
do código O sistema imobilizador protege seu veícu-
mestras providenciar a chave de reserva, em caso lo de possíveis furtos. Uma chave de igni-
da chave (pretas) de perda da chave mestra. Mantenha a ção devidamente codificada deve ser utili-
plaqueta em local seguro e use somente zada no interruptor de ignição para dar a
as chaves virgens originais Honda. partida no motor . Se uma chave de igni-
Essas chaves contém circuitos eletrônicos ção (ou outro dispositivo) que não esteja
que são ativados pelo Sistema devidamente codificada for usada, o circuito
Imobilizador. Caso os circuitos estejam de partida do motor será desativado.
danificados, as chaves não funcionarão Quando o interruptor de ignição for ligado
para dar a partida no motor. (Posição II), a luz indicadora do sistema do
• Proteja as chaves da incidência de rai- imobilizador se acenderá por alguns segun-
os solares, de temperaturas altas e umi- dos. Caso a luz indicadora comece a pis-
dade excessiva; car, isso significa que o sistema não reco-
Chaves
• Não deixe as chaves caírem no chão nhece o código da chave. Gire o interrup-
Seu veículo é equipado com duas chaves tor de ignição para a posição 0 (trava da
nem coloque objetos pesados sobre
mestras. Guarde uma delas em local se- ignição), retire a chave, reinsira-a e ligue
elas.
guro e fora do veículo. novamente o interruptor de ignição (posi-
• Mantenha as chaves afastadas de líqui- ção II).
Estas chaves acionam todas as fechadu-
dos. Se as chaves molharem, seque-as
ras do seu veículo. O sistema pode não reconhecer sua cha-
imediatamente com um pano macio.
• Ignição ve, caso ela tenha estado em contato com
As chaves não contêm baterias. Não tente a chave de outro sistema imobilizador ou
• Portas desmontá-las. se algum objeto metálico estiver próximo
• Porta traseira ao interruptor de ignição. Para que o siste-
ma reconheça sua chave:
• Não coloque chaves de outros sistemas
imobilizadores no mesmo chaveiro.
• Use um chaveiro de couro ou de plásti-
co, nunca de metal.

3-15

Cap 03.pmd 15 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
• Mantenha outras chaves distantes da Trava do volante (0)
chave de seu veículo e do interruptor • A chave pode ser removida ou introdu-
de ignição, durante o acionamento do zida somente nesta posição.
motor.
• Para girar a chave da posição 0 para I,
Se o sistema não reconhecer a codificação pode ser necessário mover o volante,
da chave repetidamente, entre em contato para desativar a trava antifurto.
com uma concessionária Honda.
• Para girar a chave da posição I para 0,
A luz indicadora também piscará algumas pressione e gire-a. Para os modelos
vezes quando o interruptor de ignição for equipados com transmissão automática,
girado da posição II (ignição ligada) para a alavanca seletora deverá estar
a posição I (acessórios) ou 0 (trava da ig- posicionada em P antes de pressionar
nição). e girar a chave para a posição 0. A trava
Não modifique esse sistema nem adicione antifurto irá travar a coluna de direção
outros dispositivos. Problemas eletrônicos Interruptor de ignição quando a chave for removida.
poderão ocorrer, ocasionando a impossi-
O interruptor de ignição está localizado à
bilidade do veículo ser dirigido. ! CUIDADO
direita da coluna da direção e possui qua-
Caso tenha perdido sua chave ou esteja tro posições: Nunca gire o interruptor de ignição
impossibilitado de ligar o motor, procure para a posição 0 nem remova a cha-
• Trava do volante (0)
uma Concessionária Honda. ve da ignição enquanto o veículo es-
• Acessórios (I)
tiver em movimento. O volante de di-
• Ignição ligada (II) reção poderá travar, causando a per-
• Partida do motor (III) da de controle do veículo.

3-16

Cap 03.pmd 16 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Acessórios (I)
Botão da trava
Esta posição permite o acionamento do
sistema de áudio, do acendedor de cigar-
ros e da tomada de força auxiliar.

Ignição ligada (II)


Esta é a posição normal da chave durante
a condução. Permite usar todos os dispo-
sitivos e acessórios do veículo. Algumas
luzes no painel de instrumentos acendem
como teste, quando o interruptor da igni-
ção é posicionado de Acessórios para Ig-
nição ligada.
Travas das portas Para travar as portas dos passageiros ao
sair do veículo, pressione o pino e feche a
Todas as portas possuem um pino locali-
Partida do motor (III) porta. Para travar a porta do motorista,
zado em sua parte superior. Pressione o
puxe a maçaneta externa e pressione o
• O motor de partida será acionado ao pino da porta do motorista para travar to-
pino. Em seguida, solte a maçaneta e fe-
girar a chave para esta posição. A cha- das as portas. Os pinos das outras portas
che a porta.
ve deve ser liberada para retornar à travam e destravam somente as respecti-
vas portas. Certifique-se de que não tenha deixado a
posição II.
chave no interior do veículo.
• Um sinal sonoro será emitido, se a cha-
ve permanecer no interruptor de ignição
na posição 0 ou I e a porta do motorista
for aberta. Remova a chave para
desativar o sinal sonoro.

3-17

Cap 03.pmd 17 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Botão- Botão-
trava trava
LED

Botão de Botão de
liberação liberação
do vidro do vidro

Botão
Botão para Pânico
Botão para
Interruptor mestre das travas destravar destravar

Interruptor principal da porta do Controle remoto Quando o botão “UNLOCK” for pressiona-
motorista As portas podem ser travadas e destrava- do uma vez, somente a porta do motorista
O interruptor principal da porta do motoris- das através do controle remoto. Ao pressi- será destravada e as lanternas dianteiras
ta permite o controle das travas de todas onar o botão “LOCK”, todas as portas se- e traseiras piscarão uma vez. As outras
as portas. Empurre o interruptor para bai- rão travadas. As lanternas dianteiras e tra- portas serão destravadas quando o botão
xo para travar todas as portas. Empurre-o seiras piscarão três vezes. for novamente pressionado.
para cima, para destravá-las.

3-18

Cap 03.pmd 18 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
A luz do teto, com seu interruptor na posi- Modo “Pânico”
ção central, se acenderá quando o botão O modo “pânico” permite que o sistema de
“UNLOCK” for pressionado. Se nenhuma alarme do veículo seja ativado para cha-
das portas for aberta, a luz permanecerá mar atenção. Quando ativado, a buzina
acesa por cerca de 30 segundos. Se as será acionada e as luzes exteriores se
portas forem novamente travadas com o acenderão durante 30 segundos. Para ati-
controle remoto antes de 30 segundos, a var o modo “pânico”, pressione o botão
luz se apagará imediatamente. PANIC durante dois segundos.
Se utilizar a função UNLOCK do controle Para cancelá-lo antes dos 30 segundos,
remoto e alguma porta não for aberta den- pressione qualquer botão no controle re-
tro de 30 segundos, todas as portas serão moto ou gire o interruptor de ignição para
automaticamente travadas. as posições I (acessórios) ou II (ignição li- Parafuso
Nenhuma das portas poderá ser travada gada).
com o controle remoto se alguma porta O modo “pânico” não será ativado caso a Substituição da bateria
estiver aberta ou se a chave estiver na ig- chave esteja na ignição.
nição. Quando a bateria do controle remoto ficar
fraca, pode ser necessário pressionar os
Para abrir o porta-malas, pressione o bo- Este controle remoto é certificado e homo- botões várias vezes para travar e destra-
tão de abertura do porta-malas por aproxi- logado pela Agência Nacional de Teleco- var as portas. Além disso, a luz do LED fi-
madamente um segundo. municações (ANATEL), sob o n.º 0460-02- cará fraca. Substitua a bateria o mais rapi-
O porta-malas não será aberto se a chave 1669. damente possível.
estiver na ignição.
Tipo de bateria: CR1616

3-19

Cap 03.pmd 19 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Cuidados com o controle remoto
Evite que o controle remoto sofra impac-
tos fortes, tais como quedas. Evite também
que o controle fique exposto ao calor ou
Bateria frio excessivo.
Limpe a parte externa do controle remoto
com um pano macio. Não utilize produtos Trava
ou solventes muito fortes. Se o controle
molhar, o transmissor será danificado, cau- Alavanca
sando mau funcionamento do aparelho.
Em caso de perda, será necessário
Trava
reprogramar o veículo em uma Concessio-
nária Honda.
1. Remova o parafuso localizado na base Travas de segurança para crianças
do transmissor (chave) com uma peque- Estas travas evitam a abertura acidental
na chave philips; das portas traseiras.
2. Com uma pequena chave de fenda faça Para ativar as travas, coloque as alavan-
uma alavanca através do vinco, para se- cas localizadas em cada porta traseira na
parar o transmissor (chave); posição “LOCK” e, em seguida, feche as
3. Dentro do transmissor (chave) separe a portas.
cobertura interna dos botões, liberando Quando as portas estiverem travadas des-
as duas lingüetas. sa maneira, não poderão ser abertas pelo
Remova a bateria usada e observe a po- lado interno, independente da posição do
laridade. Certifique-se que a polaridade pino da trava da porta.
da bateria nova seja a mesma (+ para Para abrir as portas, puxe o pino da trava
cima). Em seguida, insira-a no transmis- para cima e utilize a maçaneta externa.
sor (chave).

3-20

Cap 03.pmd 20 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Maçaneta

Trava da porta traseira Para abrir a porta traseira, puxe a maça- Abrir o vidro traseiro
A porta traseira pode ser travada da neta e abra a porta. O vidro da porta traseira poderá ser des-
seguinte maneira: Para fechar a porta traseira, segure a ma- travado pressionando o botão de destra-
• Pressione para baixo ou para cima o çaneta e empurre firmemente a porta tra- vamento do vidro da porta traseira na por-
interruptor principal da trava da porta do seira. ta do motorista.
motorista.
• Pressione para baixo o pino de trava-
mento da porta do motorista, para tra-
var a porta traseira.

3-21

Cap 03.pmd 21 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
É possível abrir o vidro da porta traseira O limpador do vidro traseiro não irá funcio-
Vidro da porta
traseira para o acesso ao compartimento de baga- nar quando o vidro da porta traseira esti-
gem, quando a porta traseira estiver fecha- ver aberto. Se o vidro da porta traseira for
da. Antes de começar a dirigir, verifique se aberto enquanto o limpador traseiro esti-
a porta traseira e o vidro da porta traseira ver funcionando, o limpador será desliga-
estão fechados e devidamente travados. do automaticamente.

Para abrir o vidro da porta traseira, levan-


te-o completamente.
Antes de abrir o vidro da porta traseira,
verifique se o interruptor do limpador tra-
seiro está desligado e se o limpador está
na posição de repouso.
Para fechar o vidro da porta traseira, abai-
xe-o e a seguir pressione a maçaneta até
travar.

3-22

Cap 03.pmd 22 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Consulte a seção 5 “Carga”, para informa-
ções sobre a disposição de cargas no com-
partimento de bagagem. Mantenha a por-
ta traseira e o vidro sempre fechados en-
quanto estiver dirigindo, para evitar que
sejam danificados e impedir a penetração
de gases do escapamento no interior do
veículo.

Porta-luvas Bancos
Abra o porta-luvas puxando a maçaneta. Ajuste da posição dos bancos
Empurre-o firmemente para fechar. dianteiros
Consulte a seção 2 “Ajuste os bancos dian-
teiros” e “Ajuste os encostos dos bancos”,
para informações importantes quanto a se-
gurança e advertências sobre o posiciona-
mento correto dos bancos e encostos dos
bancos.
Efetue todos os ajustes do banco antes de
começar a conduzir o veículo.
Para ajustar o banco para a frente e para
trás, puxe a alavanca sob a extremidade
dianteira do assento. Desloque o banco até
a posição desejada e solte a alavanca. Ten-
te mover o banco, para certificar-se de que
está travado na posição desejada.

3-23

Cap 03.pmd 23 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Para ajustar o ângulo de reclinação do en- Para ajustar a altura do banco do motoris- Descansa-braço do banco dianteiro
costo do banco, puxe a alavanca na parte ta, gire o regulador localizado no lado ex- Somente para modelo equipado com trans-
externa da extremidade inferior do banco. terno do assento. missão automática
Mova o encosto até a posição desejada e
solte a alavanca. Tente mover o banco para Em cada banco dianteiro há um descan-
certificar-se de que ele está travado na sa-braço na lateral do encosto. Para usá-
nova posição desejada. lo incline-o para baixo.

3-24

Cap 03.pmd 24 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Encosto de cabeça Ajuste do encosto do banco traseiro
Consulte a seção 2 “Ajuste o encosto de Consulte a seção 2 “Bancos e encostos”,
cabeça”, para informações importantes para informações importantes quanto à
quanto à segurança e advertências sobre segurança e advertências sobre o posicio-
o posicionamento correto dos encostos de namento correto dos bancos e encostos
cabeça. dos bancos.
Os encostos de cabeça ajudam a proteger Faça todos os ajustes antes de começar
você e os seus passageiros contra o des- a dirigir. A posição do banco e a inclina-
locamento repentino da cabeça para trás ção do encosto do banco traseiro direito e
e outros ferimentos. Para o máximo de pro- esquerdo podem ser ajustadas separada-
teção, ajuste-os de modo que as cabeças mente.
dos ocupantes permaneçam apoiadas no Botão de destravamento
centro dos encostos de cabeça. Uma pes-
soa mais alta poderá ajustar o encosto na
Os encostos de cabeça dos bancos loca-
posição mais alta possível.
lizados nas posições externas permitem
ajuste de altura. O ajuste deverá ser feito
com as duas mãos. Não tente fazer os
ajustes enquanto estiver dirigindo. Para le-
vantar, puxe o encosto para cima. Para
abaixá-lo, pressione o botão de destrava-
mento lateralmente e empurre o encosto
para baixo.
Para remover o encosto de cabeça dian-
teiro ou traseiro para limpeza ou reparo,
puxe-o o máximo possível para cima. Pres-
sione o botão de destravamento e puxe o
encosto para fora do banco.

3-25

Cap 03.pmd 25 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

! CUIDADO
A eficiência dos cintos de segurança
será reduzida, em caso de colisão, se
os encostos dos bancos estiverem
excessivamente reclinados. Os cintos
de segurança funcionam com maior
eficiência quando os passageiros es-
tiverem sentados na posição vertical.

O ângulo de inclinação dos encostos dos Descansa-braço do banco traseiro


bancos pode ser ajustado separadamen-
O descansa-braço está localizado na posi-
te. Para ajustar o ângulo do encosto do
ção central do banco traseiro. Puxe-o para
banco, puxe o botão de destravamento na
baixo para usá-lo.
parte superior do encosto do banco. Mova
o encosto até a posição desejada e solte
o botão. Tente mover o banco, para certi-
ficar-se de que está travado na posição
desejada.
Para usar a posição central do banco, ajus-
te os lados direito e esquerdo do banco tra-
seiro na mesma posição.

3-26

Cap 03.pmd 26 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Reclinação dos bancos dianteiros 1. Remova os encostos de cabeça dos


bancos dianteiros e coloque-os no com-
É possível reclinar os encostos dos ban-
partimento do encosto do banco dian-
cos dianteiros totalmente, até que estejam
teiro.
nivelados com o assento dos bancos tra-
seiros, para aumentar a área de
estofamento. Para isto:

3-27

Cap 03.pmd 27 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Alavanca de ajuste
de inclinação do
encosto do banco

Alavanca de ajuste

2. Ajuste os bancos dianteiros o máximo 3. Desloque o banco dianteiro para trás, 4. Ajuste o encosto do banco traseiro à
possível para frente. Puxe a alavanca até que esteja rente ao banco traseiro. posição desejada.
de ajuste de inclinação do encosto e in-
cline-o para trás. Solte a alavanca quan-
do o encosto estiver nivelado com o as- Siga esses procedimentos na ordem inver-
sento do banco traseiro. sa, para retornar os bancos dianteiros e tra-
seiros à posição vertical. Antes de come-
çar a dirigir, certifique-se de que os encos-
tos de cabeça estejam instalados e os ban-
cos firmemente travados.

3-28

Cap 03.pmd 28 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Escamoteação do encosto dos bancos
traseiros
O encosto do branco traseiro pode ser es-
camoteado, para aumentar a área de ba-
gagem. Cada lado pode ser escamoteado
separadamente. Com apenas um lado es-
camoteado, ainda é possível transportar
um passageiro no banco traseiro.

Botão de
Fivela destravamento

1. Guarde as fivelas do cinto de seguran- 2. Abaixe o encosto de cabeça o máximo


ça no alojamento do assento do banco. possível.
3. Puxe o botão de destravamento na par-
te superior do encosto do banco.
4. Dobre para a frente o encosto do banco.
Não coloque objetos pesados sobre o en-
costo do banco escamoteado. Siga esses
procedimentos na ordem inversa, para
retornar o encosto do banco à posição ver-
tical. Certifique-se de que o banco esteja
travado firmemente, antes de conduzir o
veículo. Verifique se o cinto de segurança
foi recolocado sobre o assento, assim que
reposicionar o encosto.

3-29

Cap 03.pmd 29 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Cinta de
destravamento

Barra
deslizante Cinta de fixação

Escamoteação do banco traseiro 6. Solte o banco no assoalho, puxando a 8. Puxe a cinta de fixação para fora da
5. Siga as etapas 1 a 4, para escamotear o cinta de destravamento localizada abai- abertura no encosto do banco.
encosto do banco traseiro. xo da extremidade traseira do assento
do banco e, a seguir, levante a extremi-
dade traseira do mesmo.
7. Incline o banco para frente.

3-30

Cap 03.pmd 30 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Siga esses procedimentos na ordem inver-
sa, para colocar o encosto do banco na po-
sição vertical. Antes de dirigir, certifique-se
de que o banco esteja firmemente trava-
do. Quando a cinta de fixação não estiver
sendo usada, enrole-a e guarde no aloja-
mento no encosto do banco traseiro.
Siga esses procedimentos na ordem inver-
sa para colocar o encosto na posição verti-
cal. Certifique-se de que o banco esteja tra-
vado firmemente, antes de conduzir o veí-
culo.
Verifique se o cinto de segurança foi reco-
9. Desloque o banco dianteiro para a fren- 10. Ajuste a cinta de fixação, puxando-a locado sobre o assento, assim que repo-
te o máximo possível e prenda a cinta na direção do banco traseiro. sicionar o encosto.
de fixação no gancho na base do banco Certifique-se de que os objetos colocados
dianteiro. Certifique-se de que o banco na área de bagagem estejam presos firme-
esteja travado mente, a fim de evitar que sejam arremes-
sados em caso de frenagem severa.

3-31

Cap 03.pmd 31 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Interruptor do vidro, lado do motorista O painel mestre de controle dos vidros tam-
!! CUIDADO
bém apresenta outras características.
• Fechar o vidro quando as mãos ou AUTO: Para abrir totalmente o vidro do mo-
dedos de alguém estiverem para torista, empurre firmemente o interruptor
fora poderá causar ferimentos para baixo, soltando-o em seguida. O vi-
graves. dro será abaixado automaticamente. Para
• Antes de fechar os vidros, verifique que o movimento do vidro seja interrompi-
se os passageiros estão afastados do, empurre o interruptor para cima.
das janelas. Para abaixar ou fechar parcialmente o vi-
dro, empurre levemente o interruptor na
direção adequada e mantenha-o nessa po-
sição. O movimento do vidro será interrom-
Interruptor principal
pido assim que o interruptor for solto.
Vidros Elétricos O interruptor principal controla os vidros
dos passageiros. Com esse interruptor des-
No descansa-braço da porta do motorista
ligado, os vidros dos passageiros não po-
está o painel principal de controle do vidro
derão ser levantados ou abaixados. Entre-
elétrico.
tanto, esse interruptor não influencia no fun-
Para abrir qualquer vidro de passageiro, cionamento do vidro do motorista. Mante-
empurre para baixo e mantenha pressio- nha o interruptor principal desligado quan-
nado o respectivo interruptor, até que o vi- do existirem crianças no interior do veícu-
dro atinja a posição desejada. lo. Esse procedimento evitará possíveis
Para fechar o vidro, puxe para cima o in- ferimentos, caso os vidros sejam abertos
terruptor do vidro. Solte o interruptor quan- ou fechados acidentalmente.
do o vidro atingir a posição desejada.

3-32

Cap 03.pmd 32 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Interruptor do teto-solar !! CUIDADO


Graves acidentes poderão ocorrer, se
o teto-solar for fechado com as mãos
ou dedos dos passageiros sobre os
trilhos. Antes de fechá-lo, certifique-
se de que nenhum passageiro esteja
próximo ao teto-solar.

O teto-solar apresenta um dispositivo de


retardo que possibilita sua abertura ou fe-
chamento até 10 minutos após a ignição
ser desligada. Entretanto, a abertura de Alavanca
uma das portas dianteiras irá desativar
Teto-solar esse dispositivo. Será necessário ligar o Espelhos Retrovisores
interruptor de ignição para operar o teto-
Use os interruptores localizados no painel Espelho retrovisor interno
solar novamente.
de instrumentos para operar o teto-solar. Para melhor visibilidade, mantenha os es-
O interruptor de ignição deve estar ligado pelhos retrovisores interno e externos sem-
(posição II). pre limpos e ajustados corretamente.
Para levantar a parte traseira do teto-so- O espelho retrovisor interno possui posi-
lar, pressione o interruptor . ções para uso diurno e noturno. A posição
Para abrir o teto-solar, pressione o inter- para uso noturno reduz o reflexo dos fa-
ruptor . Mantenha o interruptor pres- róis de outros veículos. Movimente a ala-
sionado até atingir a abertura desejada. vanca, localizada na parte inferior do es-
Para fechá-lo, pressione o interruptor pelho, para a frente ou para trás, a fim de
. selecionar a posição diurna ou noturna.

3-33

Cap 03.pmd 33 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Interruptor de articulação do espelho

M
IR
RO
R

M
IR
RO
R
Seletor

Espelhos retrovisores externos 3. Pressione a extremidade apropriada do Espelho de cortesia


com ajuste elétrico interruptor de ajuste para mover o es- Para usar o espelho de cortesia localizado
Ajuste a posição dos espelhos retrovisores pelho para a direita ou esquerda, e para atrás do pára-sol, levante a tampa do es-
externos através do interruptor de ajuste cima ou para baixo. pelho.
localizado no descansa-braço da porta do 4. Ao terminar o ajuste, mova o seletor para
motorista. a posição central. Isso o desligará. As-
1. Ligue a ignição (posição II). sim, os espelhos não sairão da posição
ajustada, caso o interruptor seja pressio-
2. Mova o seletor para L (lado do motorista) nado acidentalmente.
ou R (lado do passageiro).

3-34

Cap 03.pmd 34 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Mesa Central Não sente nem coloque objetos pesados Porta-copos


Para usar a mesa central, puxe sua extre- sobre a mesa. Caso contrário, a mesa po- O porta-copos está localizado na mesa
midade externa até que a mesa trave. Para derá ser danificada ou deformada. central.
guardá-la, puxe a alavanca e empurre a Não coloque objetos pesados sobre a mesa Use o porta-copos somente quando o veí-
mesa para baixo. durante a condução do veículo. Esses obje- culo estiver estacionado. Caso contrário,
tos poderão cair ou ser arremessados em o líquido poderá ser derramado ao efetu-
curvas ou frenagens severas. ar curvas ou passar por superfícies irre-
gulares.

3-35

Cap 03.pmd 35 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

O porta-copos para os passageiros dos Mesa embutida Levante o carpete do assoalho, pressione
bancos traseiros está localizado no descan- O assoalho da área de bagagem pode ser uma extremidade da maçaneta e puxe-a
sa-braço central do banco traseiro. Para utilizado como mesa. pela outra, a fim de remover a mesa.
usá-lo, abaixe o descansa-braço.

! ATENÇÃO
Tenha cuidado quando estiver usan-
do o porta-copos. Em caso de derra-
mamento, os estofados, tapetes e
componentes elétricos poderão ser
danificados.

3-36

Cap 03.pmd 36 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Endireite as pernas da mesa e trave-as, Para recolher as pernas da mesa, puxe a Posicione os ressaltos da mesa nos orifíci-
empurrando a parte central dos braços de parte central de cada braço de trava. os do assoalho da área de bagagem.
trava. Certifique-se de que as pernas da Cuidados com a mesa desmontável
mesa estejam firmemente travadas.
• Certifique-se de travar firmemente as
pernas da mesa.
• Não suba na mesa.
• Não coloque objetos com mais de 20 kg
sobre a mesa.
• Objetos quentes, tais como panelas, po-
tes ou chaleiras, não devem ser coloca-
dos diretamente sobre a mesa.

3-37

Cap 03.pmd 37 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Porta-objetos do motorista Acendedor de cigarros

Compartimento central Porta-objetos do motorista Acendedor de Cigarros


Abra o compartimento central, puxando a Para abrir o porta-objetos do motorista, Com a ignição na posição I ou II, pressione
maçaneta. Para fechar, empurre firme- puxe a extremidade superior. Para fechar, o botão do acendedor de cigarros e aguar-
mente. empurre firmemente. de alguns segundos. O acendedor retornará
automaticamente, assim que estiver pronto
para ser utilizado.

! ATENÇÃO
Não mantenha o acendedor pressio-
nado. Ele poderá aquecer-se em de-
masia e danificar o filamento incan-
descente.

3-38

Cap 03.pmd 38 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Cinzeiro

Cinzeiro

Cinzeiro O cinzeiro traseiro está localizado no pai- Compartimento central


Para abrir o cinzeiro, puxe sua extremida- nel de acabamento interno da porta trasei- Para abrir a tampa, puxe-a para baixo. Para
de inferior. ra. Para usar o cinzeiro levante a tampa. fechar, empurre-a.
Para removê-lo, abra a tampa e puxe-o
Pressione a lingüeta interna e puxe o cin- para cima.
zeiro para fora, a fim de removê-lo para lim-
peza.

! CUIDADO
Não use o cinzeiro como recipiente
de lixo. Use-o somente para apagar
cigarros. Colocar cigarros ou fósfo-
ros acesos em um cinzeiro com ou-
tros materiais combustíveis pode
causar um incêndio.

3-39

Cap 03.pmd 39 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

SO KEMATX
120W
12V

Empurre

Porta-óculos

Porta-óculos Alguns óculos de modelo maior poderão Soquete de alimentação


Para abrir o porta-óculos, empurre a borda não caber no porta-óculos. para acessórios
dianteira. O porta-óculos irá destravar e Neste compartimento você também pode- Para usar este soquete, retire a tampa. O
abaixar. Para fechá-lo, empurre até travar. rá acondicionar objetos pequenos. Certifi- interruptor de ignição deve estar na posi-
Mantenha o porta-óculos fechado enquan- que-se de que o tamanho dos objetos per- ção I (acessórios) ou II (ignição ligada).
to estiver dirigindo. mita fechar e travar o compartimento e que O soquete fornece alimentação para aces-
devido ao peso o compartimento não abra, sórios CC 12V, 120 watts ou menos (10 am-
enquanto estiver dirigindo. péres).
Não utilize esse soquete para aquecer o
filamento do acendedor de cigarros.

3-40

Cap 03.pmd 40 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

! ATENÇÃO
Recomendamos que esse soquete
seja utilizado somente com aces-
sórios originais Honda. O uso de
acessórios inadequados poderá cau-
sar problemas.
Se esse soquete for utilizado com o
motor desligado, a bateria poderá
descarregar.
Reinstale a tampa caso o soquete
não esteja sendo utilizado, a fim de
Ganchos
evitar a penetração de objetos em
seu interior.
Ganchos para Bagagem Compartimentos na porta traseira
Estes ganchos permitem fixar objetos colo- Objetos pequenos e leves poderão ser
cados na área de bagagem. Certifique-se mantidos nos compartimentos do painel de
de que todos os objetos estejam firmemen- acabamento da porta traseira.
te presos, antes de conduzir o veículo.

3-41

Cap 03.pmd 41 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Cobertura do porta-malas

Cobertura do porta-malas Instalação da cobertura do 2. Para instalar a unidade do alojamento


Esta cobertura pode ser utilizada para pro- porta-malas da cobertura do porta-malas coloque
teger os objetos acomodados no porta- 1. Libere cada lado da unidade do aloja- uma extremidade da unidade no supor-
malas com maior segurança e também mento da cobertura do porta-malas em- te do painel lateral e então empurre-a
contra incidência direta da luz solar. purrando a extremidade esquerda da levemente no painel lateral e insira a
unidade em direção à extremidade di- outra extremidade em seu suporte.
reita e puxando-a para cima. Certifique-se que a unidade do alojamento
está firmemente colocada, de modo que ela
não fique solta.
Reverta este procedimento para guardar a
unidade do alojamento da cobertura do
porta-malas.

3-42

Cap 03.pmd 42 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Uso dianteiro Uso traseiro


Para retrair a cobertura traseira, destrave
as presilhas para fora dos ganchos e guie
Haste de a cobertura de modo que ela deslize total-
fixação
mente para trás em seu alojamento.
Não guarde pacotes sobre a cobertura do
porta-malas. A cobertura do porta-malas
pode quebrar se for colocado peso sobre
ela.

Presilha

Uso da cobertura do porta-malas Para retrair cada cobertura dianteira, des-


A cobertura do porta-malas pode ser es- trave as presilhas e guie a cobertura de
tendida para frente e para trás, separada- modo que ela deslize totalmente para trás
mente. em seu alojamento.

As metades esquerda e direita da cobertu- Para estender a cobertura traseira, puxe a


ra dianteira podem ser usadas separada- borda final da cobertura e então prenda as
mente. hastes de fixação nas fendas em ambos
os lados da abertura da cobertura traseira.
Para estender a cobertura dianteira,
puxe as presilhas da cobertura e pren-
da-as nos pés do encosto de cabeça tra-
seiro externo.

3-43

Cap 03.pmd 43 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles
Se alguma porta permanecer aberta com
a chave fora da ignição, a luz do teto apa-
gará após três minutos.
Acesa

A luz do teto (com o interruptor na posição


Apagada central) acenderá quando a chave for re-
movida da ignição. Se a porta não for aber-
ta, a luz apagará após aproximadamente
30 segundos.

A luz do teto (com o interruptor na posição


Ativada pela porta
central) também acenderá quando a porta
for destravada com a chave, pino de
Luz do teto travamento da porta do motorista ou inter- Luz de leitura
Para a luz do teto há um interruptor com ruptor principal de travamento das portas Acenda as luzes de leitura pressionando o
três posições. Na posição OFF, a luz per- ou controle remoto. botão. Pressione novamente o botão para
manecerá apagada. Na posição central, a apagar cada luz. As luzes de leitura podem
luz do teto acenderá quando qualquer por- ser usadas sempre.
ta for aberta. Após o fechamento completo
de todas as portas, a luz apagará. Na po-
sição ON, a luz do teto permanecerá cons-
tantemente acesa.

3-44

Cap 03.pmd 44 18.08.05, 14:54


Instrumentos e controles

Luz da ignição

Luz da Ignição
A luz da ignição irá acender quando a por-
ta do motorista estiver destravada e apa-
gar aproximadamente 30 segundos após
o fechamento da porta.

3-45

Cap 03.pmd 45 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade

Botão de controle Botão de controle de Botão de controle de


do ventilador temperatura distribuição do fluxo de ar

4
EQUIPAMENTOS
DE CONFORTO
E COMODIDADE
Botão de recirculação Botão do ar- Botão do desembaçador
Funções do sistema de de ar condicionado do vidro traseiro
ar-condicionado
O uso correto do sistema proporciona maior Botões de controle Botão de recirculação de ar
conforto em qualquer condição climática. Botão de controle do ventilador Este botão controla a fonte de ar que cir-
A função básica é refrigerar o ambiente, Gire o botão para a direita, a fim de au- cula no sistema. Quando a luz indicadora
mantendo uma temperatura agradável no mentar a velocidade do ventilador e o flu- do botão estiver acesa, o ar será
interior do veículo. xo de ar. recirculado no interior do veículo (modo de
O sistema de ar-condicionado deve ser uti- recirculação). Quando apagada, o ar ex-
Botão de controle de temperatura terno será admitido no interior do veículo
lizado também para desembaçar os vidros.
Embora seja uma função secundária, ele Gire o botão para a direita, a fim de au- (modo de ar fresco).
proporciona a remoção da umidade do ar mentar a temperatura do fluxo de ar. Botão do desembaçador do vidro
e a conseqüente secagem dos vidros, Botão do ar-condicionado (A/C) traseiro
eventualmente umedecidos pelo vapor con- Este botão liga e desliga o desembaçador
tido no ar. É esse vapor que causa o Este botão liga e desliga o ar-condiciona-
do. A luz indicadora no botão se acenderá do vidro traseiro (Consulte a seção 3
embaçamento nos dias chuvosos. “Desembaçador do vidro traseiro”).
quando o ar condicionado estiver ligado.
Em dias frios e úmidos, o ar-condicionado
deve ser utilizado simultaneamente com o
aquecedor. Isso mantém os vidros
desembaçados e a temperatura interna
confortável.
4-1

Cap 04.pmd 1 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Botão de controle de distribuição do
fluxo de ar

Este botão permite selecionar a distribui-


ção do fluxo de ar. Em todos os modos
haverá fluxo parcial de ar nos difusores do
painel de instrumentos.
Fluxo de ar dos difusores cen-
tral e laterais do painel de ins-
trumentos.

Fluxo de ar dividido entre os


difusores do painel de instrumentos
e os difusores do assoalho.

4-2

Cap 04.pmd 2 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Fluxo de ar dos difusores do
assoalho.

Fluxo de ar dividido entre os


difusores do assoalho e os
difusores do desembaçador na
base do pára-brisa.

4-3

Cap 04.pmd 3 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Fluxo de ar dos difusores do
desembaçador na base do
pára-brisa.

Após a seleção de ou , o sis-


tema automaticamente passará ao modo
ar fresco e acionará o A/C.

4-4

Cap 04.pmd 4 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Utilização do sistema
Difusores centrais Difusor lateral
Esta seção explica o ajuste dos controles
do sistema para ventilação, aquecimento,
refrigeração, eliminação da umidade e
desembaçamento.

Abrir

Fechar

Controles de ventilação Para regular o fluxo de ar em cada difusor


A direção do fluxo de ar dos difusores cen- lateral, desloque o difusor para cima e para
trais em cada lado do painel de instrumen- baixo e mova a alavanca lateralmente.
tos é ajustável. Use os botões próximos dos difusores la-
Para ajustar o fluxo de ar em cada difusor terais para abrir e fechar os difusores.
central, mova a alavanca para cima, para
baixo e lateralmente.

4-5

Cap 04.pmd 5 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Ventilação Botão de controle Botão de controle de Botão de controle de
Seu veículo possui um sistema contínuo de do ventilador temperatura distribuição do fluxo de ar
circulação de ar. O ar é admitido através
das entradas localizadas na base do pára-
brisa, circula pelo interior do veículo e é
expelido pelas saídas próximas à porta tra-
seira. Esse sistema proporcionará ar fres-
co, mesmo que o veículo esteja parado.
1. Gire o botão de controle de temperatu-
ra totalmente para a esquerda.
2. Ajuste o ventilador à velocidade dese-
jada. Botão de recirculação de ar Botão do ar-condicionado
3. Certifique-se de que o A/C esteja desli-
gado. Selecione e modo de ar
fresco.

4-6

Cap 04.pmd 6 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Aquecimento Aquecimento e desumidificação através Ar-condicionado
Para aquecer o interior do veículo, siga os do ar-condicionado 1. Pressione o botão do ar-condicionado
procedimentos abaixo: O ar-condicionado retira a umidade do ar para ligá-lo. A luz indicadora se acen-
1. Dê partida ao motor. e, se utilizado em conjunto com o disposi- derá quando a velocidade do ventilador
tivo de aquecimento, aquece e seca o in- for selecionada.
2. Direcione a distribuição de ar para terior do veículo
e selecione o modo de ar fresco. 2. Certifique-se de que o botão de contro-
1. Ligue o ventilador. le de temperatura esteja ajustado na
3. Ajuste o ventilador à velodade desejada. temperatura mais baixa.
2. Ligue o ar-condicionado.
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o bo- 3. Direcione a distribuição de ar para .
tão de controle de temperatura. 3. Direcione a distribuição de ar para
e selecione o modo de ar fresco. 4. Se o ar externo estiver úmido, selecio-
4. Regule o botão de controle de tempera- ne o modo de recirculação. Se estiver
tura de forma que a mistura de ar frio e seco, selecione o modo de ar fresco.
quente proporcione uma temperatura 5. Ajuste o ventilador na velocidade dese-
agradável. jada.
Para refrigerar mais rapidamente o in-
terior do veículo em dias quentes, após
o mesmo estar estacionado por um
perído prolongado sob a luz solar, siga
os procedimentos constantes a seguir.

4-7

Cap 04.pmd 7 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
1. Antes de entrar no carro, abra, se pos- 5. Ligue o botão de controle do ventilador 8. Selecione o modo de fluxo de ar para
sível, pelo menos uma porta de cada do ar-condicionado com os difusores os difusores centrais e direcione o fluxo
lado. Isso faz com que a massa de ar laterais voltados para as janelas. para o local desejado (motorista e/ou
quente contida no veículo seja reno- 6. Pressione o botão do ar-condicionado passageiro).
vada. “A/C”. 9. Gire o botão de controle do ventilador
2. Mantenha o botão de controle de venti- Esses procedimentos evitam que o ar totalmente para a direita, a fim de au-
lação na posição OFF (desligado) e dê quente contido nas tubulações venha a mentar o fluxo de ar (posição máxima).
a partida no motor. soprar na direção dos ocupantes dos 10. Quando o fluxo de ar proveniente dos
3. Abra todas as janelas até o final e assentos dianteiros, causando descon- difusores estiver fresco, acione o bo-
direcione a entrada de ar para o pára- forto. tão de recirculação e feche todos os
brisa . 7. Coloque o veículo em movimento e, vidros.
4. Mantenha o botão de recirculação de ar após cerca de 10 segundos, feche to- 11. Aguarde que a temperatura abaixe a
desligado, para permitir a entrada de ar dos os vidros até aproximadamente 2 níveis confortáveis e faça os ajustes
externo. dedos do batente final. necessários. Assim que for possível,
mantenha a entrada externa aberta
para permitir a renovação do ar.
O ar-condicionado exige maior carga do
motor. Verifique o indicador de temperatu-
ra do líquido de arrefecimento, ao utilizar o
ar-condicionado em condições de tráfego
pesado ou aclives longos. Se o ponteiro
estiver próximo à faixa vermelha, desligue
o ar-condicionado até o ponteiro retornar à
posição normal.

4-8

Cap 04.pmd 8 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade

! ATENÇÃO Botão de controle Botão de controle de Botão de controle de


do ventilador temperatura distribuição do fluxo de ar
Poderá ser observada a presença de
uma névoa “fumaça branca” prove-
niente dos difusores de ar, quando o
ar-condicionado é ligado.
Essa condição é absolutamente nor-
mal e não caracteriza irregularidades
no sistema.
A névoa é causada pela umidade no
ar sendo condensada ao entrar em
contato com o ar frio proveniente do Botão do ar-condicionado
Botão do desembaçador
Botão de recirculação de ar traseiro
evaporador do ar-condicionado.
Recomendações sobre utilização do Os vidros poderão ficar embaçados se
sistema de ventilação, aquecimento e o sistema for mantido no modo de
ar-condicionado recirculação. Mantenha o sistema nesse
! ATENÇÃO O motor precisa estar ligado para que o ar modo somente ao transitar por áreas com
frio ou quente saia pelos difusores de ar. O muita fumaça ou poeira, ajustando-o no-
Utilize o modo de recirculação somen- vamente no modo de ar fresco assim que
aquecedor utiliza o calor proveniente do lí-
te durante a situação de resfriamento as condições de ar externo melhorarem.
quido de arrefecimento do motor para aque-
mais rápido do interior do veículo ou
cer o ar. Se o motor estiver frio, o O ar fresco penetra pela base externa do
quando transitar por áreas com mui-
aquececimento do ar levará algum tempo pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e
ta fumaça e/ou poeira.
para ser efetuado. O ar-condicionado demais materiais que possam obstruir a
Em condições normais, mantenha independe da temperatura do motor. entrada de ar.
sempre ajustado em modo de ar fres-
A melhor opção é sempre manter o siste-
co, desta forma o ar externo será ad-
ma ajustado para a entrada de ar fresco.
mitido no interior do veículo.

4-9

Cap 04.pmd 9 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Odor proveniente do ar-condicionado Caso o odor esteja muito forte, ajuste o sis- Pequena poça d'água se forma embai-
A sujeira acumulada no evaporador do ar- tema na velocidade e temperatura máxi- xo do veículo, após o uso do ar-
condicionado pode causar um odor desa- mas. Mantenha o botão do ar-condiciona- condicionado:
gradável causado pela umidade. Para evi- do desligado. Deixe o ar circular no interior É normal que se observe um “vazamento”
tar que isso aconteça, habitue-se a: do veículo, através de cada uma das saí- de água embaixo do automóvel, após a uti-
das, por aproximadamente 5 minutos. lização do ar-condicionado.
• Não utilizar desodorizadores no interior
do veículo; O componente do sistema de ar-condicio-
• Ajustar a entrada do sistema para ar Para evitar o odor desagradável, siga nado, responsável pelo resfriamento do ar,
fresco, se houver pessoas fumando den- os procedimentos abaixo: inevitavelmente condensa a umidade (va-
tro do veículo; Quando estiver a cerca de 3 a 5 minutos por d'água) existente no ar.

• Manter o ventilador ligado o tempo todo, do local do destino: Esse componente está localizado no inte-
mesmo quando o botão do ar-condicio- 1. Desligue o botão “A/C”. rior do veículo, sob o painel, montado numa
nado estiver desligado e os vidros esti- caixa especial.
2. Acione o botão de controle do ventila-
verem abertos. Neste caso, direcione o dor na posição máxima. A umidade condensada é drenada, através
fluxo de ar para um dos difusores, de de um pequeno tubo plástico, da caixa para
maneira que não interfira no conforto dos 3. Desligue o botão de recirculação. fora do veículo.
passageiros; Esses procedimentos eliminam, signifi-
• Manter o ar-condicionado ligado o tem- cativamente, a umidade contida no com-
po todo, para desumidificar o ar quando ponente do sistema de ar-condicionado,
a umidade estiver alta. Ajuste o sistema evitando a formação de fungos.
de modo de recirculação, para evitar a Além disso, a temperatura interna do veí-
entrada de ar com muita umidade. Se culo irá se aproximando da externa gradu-
necessário, ajuste a temperatura para almente, o que evitará o choque térmico
obter maior conforto; ao se abrir a porta.
• Deixar o ventilador ligado, para secar o
interior do veículo sempre que possível.
Um pouco antes de chegar ao destino
final, desligue o botão do ar-condiciona-
do a fim de cessar a condensação.

4-10

Cap 04.pmd 10 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Desembaçamento dos vidros 4. Selecione o modo de ar fresco (admis- Para desligar o Sistema
A umidade presente no ar penetra no inte- são de ar externo). O “led” do botão de Gire os botões de controle do ventilador e
rior no veículo em dias chuvosos, assim recirculação não deve estar aceso. de temperatura totalmente para a esquer-
como em dias quentes e úmidos. Além dis- 5. Em dias frios, posicione o botão de con- da, a fim de desligar o sistema temporaria-
so, os próprios passageiros em um veícu- trole da temperatura à direita (setor ver- mente.
lo podem aumentar a umidade através da melho), a fim de ajustar a temperatura. Desligue o sistema completamente apenas
respiração ou de roupas úmidas. A umida- 6. Em dias quentes, posicione o botão de durante os primeiros minutos de condução
de elevada dentro do veículo se condensa controle da temperatura à esquerda (se- do veículo em dias frios, até que o motor
nas superfícies internas das janelas, pro- tor azul), a fim de ajustar a temperatura. esteja suficientemente aquecido para ope-
vocando o embaçamento. rar o aquecedor. Mantenha o ventilador li-
7. Acione o desembaçador do vidro trasei-
Isto ocorre porque, quando a umidade de ro, para ajudar a eliminar a umidade do gado o tempo todo, para evitar a formação
ar entra em contato com a superfície dos vidro. de odor no interior do veículo.
vidros que está mais fria que o ar, gotículas
de umidade se condensam nesta superfí- Para melhorar a eficiência na operação de
cie mais fria, provocando o embaçamento. desembaçamento, mantenha a parte inter- ! ATENÇÃO
na dos vidros sempre limpa (desengordu-
Para obter mais rapidez no desembaça- rada). Ligue o ar-condiciondado (se equipa-
mento dos vidros, principalmente do pára- do) por aproximadamente 10 minutos,
brisa, opere o sistema de ar-condicionado Para limpeza dos vidros utilize apenas de- pelo menos uma vez por semana,
conforme segue: tergente neutro e água, não utilize produ- mesmo durante o inverno, a fim de
tos à base de silicone para a limpeza das lubrificar os vedadores e o interior do
1. Posicione o botão de controle de venti- partes plásticas do interior do veículo, pois
lador na velocidade máxima. compressor, e para assegurar-se de
o silicone se evapora quando exposto ao que o sistema esteja funcionando
2. Pressione o botão de ar-condicionado. sol, condensando-se sobre a superfície in- corretamente.
3. Direcione o botão de controle de distri- terna dos vidros.
buição do ar para e posicione os
difusores laterais em direção às janelas.

4-11

Cap 04.pmd 11 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
SISTEMA DE ÁUDIO COM AM/FM /
TOCA-FITAS / TROCADOR DE CD
O sistema de áudio de seu veículo Honda
proporciona uma recepção clara de AM e
FM, enquanto os botões de memória per-
mitem selecionar suas estações preferidas.
O sistema do toca-fitas usa o redutor de
ruído Dolby*, para proporcionar excelente
reprodução de som. O sistema também
detecta quando uma fita de metal ou
dióxido de cromo (CrO2) está sendo exe-
cutada e procede aos ajustes.

* Redutor de ruído Dolby é produzido sob licença da


Dolby Laboratories Licensing Corporation. “DOLBY”
e o símbolo do duplo D são marcas registradas
da Dolby Laboratories Licensing Corporation.

O trocador de CD embutido comporta até


6 discos. Você aciona o trocador de CD
com os mesmos controles usados para o
rádio. Veja a página 4-22 quanto ao O recurso antifurto desabilita o sistema se
acionamento do trocador de CD. for desconectado da bateria do veículo.
Para o recurso funcionar novamente, você
deve colocar o número de código (veja a
página 4-31).

4-12

Cap 04.pmd 12 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Funcionamento do Rádio Você pode utilizar qualquer um dos cinco SCAN – A função SCAN mostra todas as
O interruptor de ignição deve estar na po- métodos para selecionar as estações na estações que apresentem sinal forte na
sição ACC (acessórios) (I) ou ON (ignição faixa selecionada: TUNE, SEEK, SCAN, faixa selecionada. Para ativá-la, pressione
ligada) (II) para acionar o sistema de rá- AUTO SELECT e os botões de memória. o botão SCAN, soltando-o em seguida.
dio. Para ligar o rádio, pressione o botão TUNE (sintonia) – Utilize o botão TUNE Quando o sistema estiver no modo SCAN,
PWR/VOL ou o botão AM ou FM. Ajuste o para sintonizar a freqüência desejada. Gire a palavra SCN aparecerá no mostrador. O
volume girando o botão. o botão TUNE para a direita, para sintoni- sistema irá iniciar a busca de uma estação
zar uma freqüência superior, ou para a es- com sinal forte. Ao encontrar uma, ele pára
A faixa e a freqüência da última estação e fica nessa estação por cerca de cinco
sintonizada aparecerão no mostrador. Para querda, para sintonizar uma freqüência in-
ferior. Gire o botão para a direita ou es- segundos. Se você não fizer nada, o siste-
mudar de faixa, pressione o botão AM ou ma recomeça a busca pela próxima esta-
FM. Se a estação sintonizada for FM querda até o mostrador indicar a freqüên-
cia desejada. ção com sinal forte e se detém por 5 se-
estéreo, as letras ST serão indicadas no gundos. Ao encontrar uma estação que
mostrador. A reprodução em estéreo não SEEK (busca) – A função SEEK procura a deseja ouvir, pressione novamente o bo-
está disponível na faixa AM. faixa para sintonizar estações com sinal tão SCAN.
forte. Para ativá-la, pressione o botão
( ou ), soltando-a em seguida. De-
pendendo do botão pressionado, o siste-
ma irá procurar uma estação com freqüên-
cia maior ou menor. A busca será interrom-
pida quando o sistema localizar uma esta-
ção com sinal forte.

4-13

Cap 04.pmd 13 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Preset (Memória) – Você pode armazenar
as freqüências de suas rádios preferidas Botão de
nos seis botões de memória. Cada botão Botão Botão Botão Indicador sintonia
armazena uma freqüência na faixa AM e PWR/VOL FM/AM TAPE estéreo
duas freqüências na faixa FM.
Para armazenar uma freqüência:
1. Selecione a faixa desejada, AM ou FM.
FM1 ou FM2 permitem que você arma-
zene duas freqüências com cada botão
Preset.
2. Utilize a função TUNE ou SEEK para
sintonizar a estação desejada.
3. Selecione o botão de memória deseja- Botões de
do. Pressione o botão e mantenha-o busca
pressionado até ouvir um bip.
4. Repita os procedimentos de 1 a 3 para
armazenar um total de seis estações AM
e doze FM.

Botão SCAN Botões de memória

Uma vez que a freqüência de uma estação As freqüências memorizadas serão perdi-
esteja armazenada, pressione o botão de das se a bateria do veículo descarregar ou
memória e solte-o para sintonizar a emis- for desconectada, ou se o fusível do rádio
sora desejada. for removido.

4-14

Cap 04.pmd 14 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
AUTO SELECT (Auto-seleção) – Se você
estiver viajando longe de casa e não pu-
Indicador A.SEL
der sintonizar as estações armazenadas na
memória, você pode utilizar o Auto Select
para sintonizar estações locais.
Para ativar a Auto-seleção, pressione o
botão A. SEL. A mensagem A. SEL piscará
no mostrador e o sistema irá ficar no modo
busca durante vários segundos. Ele detecta Botão
automaticamente ambas as faixas, buscan- A.SEL Botões de
do as estações com sinal mais forte. Ele busca
armazena as freqüências de seis estações
AM e 12 estações FM nos botões de me-
mória. Use então estes botões de memó-
ria para selecionar as estações.
Se estiver conduzindo seu veículo em uma
área remota, a função de auto-seleção
pode não encontrar seis estações AM nem
doze estações FM com sinal mais forte. Se Botão SCAN Botões de memória
isto acontecer, o número “0” será indicado
no mostrador, quando você pressionar
qualquer botão de memória que não tenha
nenhuma estação armazenada. Caso não goste das estações armazena- A função auto-seleção não apaga as fre-
das pela função de auto-seleção, pode-se qüências memorizadas anteriormente. Ao
armazenar outras freqüências nos botões voltar para casa, desligue a auto-seleção
de memória. Utilize as funções TUNE, pressionando o botão A. SEL. Os botões
SEEK ou SCAN para localizar as freqüên- de memória selecionam, então, as freqüên-
cias desejadas. Em seguida, armazene-as cias que você estabeleceu originalmente.
nos botões de memória, conforme descri-
to anteriormente.

4-15

Cap 04.pmd 15 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Ajuste do som
Os controles Bass (graves), Treble (agu-
Indicador Botão de
dos), Balance (ajuste dos alto-falantes di-
de modo sintonia
anteiros e traseiros) e Fader (ajuste dos
alto-falantes direitos e esquerdos) são ajus-
táveis. Selecione qual deles quer ajustar
pressionando o botão TUNE (sintonia). O
modo muda de BASS para TRE para BAL
para FAD e, em seguida, retorna para o
modo de áudio selecionado cada vez que
pressionar o botão TUNE.

TREBLE/BASS (agudos/graves) – Utilize


estes modos para ajustar a tonalidade de
sua preferência. Selecione TRE ou BAS
pressionando o botão de sintonia. Ajuste o
modo desejado girando o botão de sintonia.
Os indicadores de nível no mostrador mos-
tram a faixa.

BALANCE/FADER (ajuste dos alto-fa-


lantes) – Estes dois modos ajustam a po-
tência do som vindo de cada alto-falante.
O controle BAL ajusta a distribuição do Selecione BAL ou FAD pressionando o Cinco segundos após ter ajustado o botão
som entre os alto-falantes direitos e es- botão de sintonia. Ajuste a distribuição do de sintonia, o sistema retornará automati-
querdos, e o controle FAD ajusta a distri- som de sua preferência girando o botão de camente o mostrador para o modo de áudio
buição do som dos alto-falantes diantei- sintonia. Os indicadores de nível no mos- selecionado.
ros e traseiros. trador mostram a faixa.

4-16

Cap 04.pmd 16 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Iluminação do Sistema de Áudio Relógio Digital Para acertar a hora, pressione o botão
Você pode utilizar o botão de controle da Quando o interruptor da ignição está na CLOCK (FM) até ouvir um bip. A hora acer-
iluminação do painel de instrumentos para posição ACC (I) ou ON (II), o relógio nor- tada começa a piscar.
ajustar a iluminação do sistema de áudio malmente é indicado no mostrador de seu Pressione e segure o botão H (memória 4)
(veja a página 3-8). O sistema de áudio ilu- sistema de áudio. O mostrador indicará o até atingir a hora desejada.
mina quando as lanternas estão ligadas, modo de operação do rádio, toca-fitas ou Pressione e segure o botão M (memória
mesmo que o rádio esteja desligado. trocador de CD quando estes forem liga- 5), até atingir o minuto desejado.
dos, e voltará a indicar o relógio depois de
cinco segundos. Pressione novamente o botão CLOCK (FM)
para colocar a hora desejada.
Caso aconteça algum erro durante a ope-
ração do trocador de CD, o mostrador indi-
cará um código de erro até que este seja
corrigido, e não indicará o relógio (veja a
página 4-29).
Você só pode acertar a hora quando o re-
lógio estiver sendo mostrado.

4-17

Cap 04.pmd 17 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Pode-se utilizar o botão R (memória 6) para
ajustar o relógio rapidamente para a hora
mais próxima. Selecione o modo do reló-
gio pressionando o botão CLOCK (FM)
conforme descrito e pressione então o bo-
tão R. Se a indicação de minutos estiver
abaixo de 30 e o botão R for pressionado,
o relógio retornará para a hora anterior. Se
a indicação de minutos estiver acima de
30 e o botão R for pressionado, o relógio
avançará para a próxima hora.

Por exemplo:
• 1:06 retornará para 1:00
• 1:52 avançará para 2:00

Se a bateria do seu veículo descarregar ou


for desconectada, a hora memorizada será
apagada. Para acertar o relógio novamen-
te, siga os procedimentos previamente des-
Botão do relógio Botão H Botão R
critos.

Botão M

4-18

Cap 04.pmd 18 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Funcionamento do toca-fitas O redutor de ruído Dolby funciona quando Se você desligar o sistema de áudio en-
Com o interruptor de ignição na posição você insere uma fita. Se a fita não foi gra- quanto está reproduzindo uma fita, ou com
ACC (I) ou ON (II), certifique-se que a vada com o redutor de ruído Dolby, desli- o botão PWR/VOL ou desligando a ignição,
abertura na fita cassete está voltada para gue-o pressionando o botão . a fita permanece na unidade. Quando você
a direita e então insira e empurre parcial- O redutor de ruído permanece desligado ligar a unidade novamente, a fita começa
mente a fita no compartimento. A unidade até que você o acione, pressionando no- a tocar onde foi desligada.
puxará a fita até o final e iniciará a repro- vamente o botão. Para mudar para o rádio ou trocador de CD
dução. Quando a unidade atinge o final da fita, ela enquanto ouve uma fita, pressione o botão
O indicador de direção da fita acenderá, muda automaticamente de direção e exe- AM, FM ou CD. Para voltar ao toca-fitas,
para mostrar que lado da fita está sendo cuta o outro lado. Se desejar remover a fita pressione o botão TAPE.
reproduzido. indica que o lado que da unidade, pressione o botão EJECT.
você inseriu voltado para cima está sendo Você pode remover a fita com o interruptor
executado. Se desejar executar o outro em qualquer posição, mesmo que o siste-
lado, pressione o botão PROG. ma de áudio esteja desligado.

4-19

Cap 04.pmd 19 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Funções de Busca do Toca-fitas
Enquanto uma fita está sendo tocada, você
pode usar a função FF, REW, SKIP ou Indicador
Botão PWR/VOL Indicador de Dolby
REPEAT para encontrar um programa de-
direção da fita
sejado. Compartimento
Botão de
da fita
FF/REW – Fast Forward (Avanço Rápido) ejeção da fita
e Rewind (Rebobinar) movem a fita rapi-
damente. Para rebobinar, aperte o botão
REW e você verá REW no mostrador. Para
avançar rapidamente a fita, aperte o botão
FF e você verá FF no mostrador. Pressio-
ne o botão FF, REW ou PLAY para inter-
romper o rebobinamento ou avanço rápi-
do. Quando o final da fita é atingido, ela
reverte a direção e começa a tocar.
Botão Botão
TAPE CD/AUX

Botão
DISP

Botão FM/AM Botão PLAY Botão REW Botão Dolby

Botão PROG Botão FF

4-20

Cap 04.pmd 20 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
SKIP – A função SKIP (Pular) permite achar
o início de uma música ou uma passagem.
Para pular para o início de uma música ou Indicador
REPEAT
passagem que está sendo executada,
aperte o botão . O mostrador exibe
REW piscando, à medida que a fita é
rebobinada. Para pular para o início da pró-
xima música, aperte o botão e você
verá FF piscando no mostrador, à medida
que a fita avança. Quando a unidade en-
contra o início de uma música ou passa-
gem, ela volta a PLAY (Executar).
Para interromper a função SKIP antes de
encontrar o início de uma música ou pas-
sagem, aperte qualquer dos botões
ou do SKIP.

Botão RPT Botão FF Botões SKIP

Botão REW

4-21

Cap 04.pmd 21 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
REPEAT – A função Repeat (Repetir) toca As funções SKIP (Pular) e REPEAT (Re- Funcionamento do trocador de CD
repetidamente a música ou passagem atu- petir) usam períodos de silêncio na fita, Seu sistema de áudio Honda tem um tro-
al. Aperte o botão RPT para ativar e você para encontrar o final de uma música ou cador de CD embutido, com capacidade
verá RPT no mostrador, para lembrar. passagem. Estas características podem para até seis discos, proporcionando vári-
Quando a unidade atinge o final da música não funcionar satisfatoriamente se não as horas de entretenimento contínuo. Você
ou passagem atualmente executada, ela houver uma folga entre as seleções, alto aciona este trocador de CD com os mes-
começa automaticamente a rebobinar. Ao nível de ruído ou períodos de silêncio no mos controles usados no rádio e no toca-
atingir o início da mesma música ou pas- meio de uma seleção. fitas.
sagem, ela volta ao modo PLAY (Execu-
tar) e continuará a repetir até que a função Para colocar CDs ou acionar o trocador de
REPEAT seja desativada, pressionando CD, o interruptor de ignição deve estar na
novamente o botão. Se o botão REW, FF posição ACC (I) ou ON (II).
ou SKIP for pressionado, desliga-se o
REPEAT. OBSERVAÇÃO
Não use discos com etiquetas adesivas. A
etiqueta pode enrugar e prender o disco
na unidade.

4-22

Cap 04.pmd 22 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Execute somente discos padrões. Discos
de formatos especiais podem enroscar na
Compartimento Botão de unidade ou causar outros problemas. Não
Botão LOAD do CD ejeção do CD execute discos de 8 cm.
Para melhores resultados ao utilizar discos
CD-R, use somente discos de boa quali-
dade para uso em áudio. Ao gravar um CD-
R, a gravação deve ser somente em dis-
cos a ser utilizados em tocadores de CD.
CD-RW (CD Regravável) não deve ser uti-
lizado nesta unidade.

Colocando CDs no trocador


Para colocar vários CDs de uma só vez:
1. Pressione e segure o botão LOAD (Car-
regar) até ouvir um bip e aparecer no
mostrador “_ _ _ _”, liberando então o
botão.
2. No lado esquerdo do mostrador, o indi-
cador de CD Carregado piscará por uma
posição vazia.
Botão
PWR/VOL
Botão RDM Botão CD Botões SKIP

Botão RPT

4-23

Cap 04.pmd 23 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
3. Quando aparecer LOAD no mostrador, Se você parar de carregar CDs antes de Se você apertar o botão LOAD enquanto
coloque o disco na abertura para CD. preencher todas as seis posições e não um CD está sendo executado, o sistema
Insira o CD somente até a metade, pois pressionar o botão LOAD, o sistema aguar- interrompe a execução do CD e inicia a
a unidade puxará o disco até o final e a da durante dez segundos, interrompe o seqüência de carregamento. Então o CD
reprodução será iniciada. Você verá os carregamento e começa a tocar o último recém-carregado é executado.
traços no mostrador enquanto o CD é CD carregado. Você pode também carregar um CD numa
carregado. Para carregar somente um CD: posição vazia enquanto um CD está sen-
4. Quando aparecer novamente LOAD no 1. Pressione e libere o botão LOAD (Car- do executado, pressionando o botão de
mostrador, coloque o próximo disco na regar). memória adequado. Selecione uma posi-
abertura para CD. ção vazia (o indicador CD Carregado está
2. Quando o indicador CD Carregado para desligado) e pressione o botão de memó-
5. Repita isto até que as seis posições es- uma posição vazia começar a piscar e
tejam carregadas. O sistema começa ria daquela posição (1 a 6). A unidade in-
aparecer LOAD no mostrador, insira o terrompe a execução do CD atual e inicia
então a tocar o último CD carregado. disco na abertura para CD. Insira o CD a seqüência de carregamento. Então o CD
Se você não for carregar CDs em todas as somente até a metade, pois a unidade recém-carregado é executado.
seis posições, pressione novamente o bo- puxará o disco até o final.
tão LOAD após carregar o último CD. O 3. O sistema carregará o CD e a reprodu-
sistema começa a tocar o último CD carre- ção será iniciada.
gado.

4-24

Cap 04.pmd 24 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Funcionamento
Selecione o Trocador de CD pressionando
Compartimento
Botão LOAD Indicador de Botão do CD o botão CD e aparecerá “Cd” no mostra-
CD carregado TAPE dor. A unidade inicia a execução do último
disco selecionado no trocador de CD e você
verá o número do disco e da faixa no mos-
trador.
Quando esse disco chegar ao final, o pró-
ximo disco no trocador de CD será carre-
gado e executado. Quando o último disco
chegar ao final, a unidade volta ao disco 1.
Para selecionar um disco diferente, aperte
o botão de memória adequado (1 – 6). Se
você selecionar uma posição vazia no tro-
cador de CD, a unidade passará ao próxi-
mo da seqüência.
Você pode usar o botão SKIP enquanto um
disco está tocando, para selecionar pas-
sagens e trocar de faixas.

Botão FM/AM Botões de memória Botão DISP

4-25

Cap 04.pmd 25 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Para avançar rapidamente dentro de uma REPEAT – Para ativar o dispositivo RANDOM PLAY – Este dispositivo, quan-
faixa, pressione e segure o botão SKIP. REPEAT, pressione e libere o botão RPT. do ativado, permite reproduzir o disco em
Você ouvirá um bip e o sistema continuará As letras RPT serão indicadas no mostra- ordem aleatória, diferente daquela em que
a se mover. Aperte o botão para mo- dor, como lembrança. O sistema irá repro- foi gravado. Para ativar o dispositivo
ver para frente ou o botão para mover duzir continuamente a faixa selecionada. RANDOM PLAY, pressione o botão RDM.
para trás. Libere o botão quando o siste- Pressione novamente o botão RPT para As letras RDM serão indicadas no mostra-
ma atingir o ponto desejado. desativar essa função. Pressionar o botão dor. O sistema selecionará e executará as
Cada vez que for pressionado e liberado o SKIP também desliga o dispositivo faixas aleatoriamente. Isto continua até
botão , o sistema pula para frente para REPEAT. desativar a função RANDOM PLAY, pres-
o início da próxima faixa. Pressione e libe- sionando novamente o botão RDM ou se-
re o botão para pular para trás, lecionando um CD diferente através de um
retornando ao início da faixa atual. Pres- botão de memória.
sione e libere novamente o botão, para pu-
lar para o início da faixa anterior.

4-26

Cap 04.pmd 26 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Remoção de CDs do Trocador
Para remover o disco que está sendo exe-
cutado, pressione o botão ejetor e apare-
Compartimento Botão de
cerá “EJEC” no mostrador. Ao remover o
do CD ejeção do CD
disco do compartimento, o sistema auto-
maticamente inicia a seqüência de carre-
gamento, para possibilitar carregar outro
CD naquela posição. Se você não carre-
gar outro CD, após dez segundos o siste-
ma começa a tocar o próximo CD no troca-
dor. Se o trocador estiver vazio, o sistema
seleciona o modo anterior (AM, FM ou
Toca-fitas).
Se o disco não for retirado do comparti-
mento, o sistema irá recolhê-lo automati-
camente após dez segundos e iniciará a
reprodução.
Para remover um disco diferente do troca-
dor, selecione primeiro o CD com o botão
de memória adequado. Quando esse CD
começar a tocar, pressione o botão de
ejetar.

Botão do CD

4-27

Cap 04.pmd 27 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Para mudar o sistema do modo CD, pres-
sione o botão AM/FM, ou insira uma fita no Botão
toca-fitas. Se já existir uma fita no toca-fi- Botão FM/AM Indicador Indicador
tas, pressione o botão TAPE. Ao retornar PWR/VOL RDM RTP
ao modo CD pressionando o botão CD, a Botão Botão
reprodução do disco será reiniciada do TAPE CD/AUX
ponto onde foi interrompida.
Caso o sistema seja desligado através do
botão PWR/VOL ou desligando-se a igni-
ção, durante a reprodução do disco, quan-
do o sistema for novamente ligado a re-
produção será reiniciada no ponto onde foi
interrompida.
Botão
DISP

Botão Botões
RDM SKIP

Botões de memória
Botão
RPT

4-28

Cap 04.pmd 28 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade
Indicações de erro do Trocador de CD Indicação Causa Solução
Caso algum erro seja indicado durante o Pressione o botão ejetor e remova os discos,
funcionamento do trocador de CD, deter- verifique se há um erro de indicação. Insira os
mine a causa consultando a tabela à direi- Erro de foco discos novamente. Se o código não
ta. Se o erro não puder ser solucionado, desaparecer ou o CD não puder ser retirado,
dirija-se a uma Concessionária Honda para consulte a Concessionária Honda.
efetuar uma inspeção no sistema de áudio.
Pressione o botão ejetor e remova os discos,
verifique se há um erro de indicação. Insira os
Erro mecânico discos novamente. Se o código não
desaparecer ou o CD não puder ser retirado,
consulte a Concessionária Honda.
Sem CD no trocador
Insira o CD.
de CD

4-29

Cap 04.pmd 29 18.08.05, 14:54


Equipamentos de conforto e comodidade

Cuidados com os Discos Para limpar o disco, use um pano macio e Discos novos podem apresentar bordas in-
limpo. Limpe o disco de dentro para fora, ternas e externas irregulares. Os pedaços
Segure os discos somente pelas bordas. como mostrado na figura. de plástico que causam essas irregulari-
Não toque em suas superfícies. Caso exis- dades podem se soltar e cair na superfície
tam marcas de dedo, sujeira, marcações à de reprodução, fazendo com que o disco
caneta ou etiquetas, a reprodução poderá pule ou apresente outros problemas. Re-
apresentar problemas ou o disco poderá mova essas irregularidades passando a
ficar preso dentro da unidade. lateral de um lápis ou caneta.
Quando os discos não estiverem sendo uti- Nunca insira objetos estranhos no compar-
lizados, guarde-os em suas caixas para timento de CD.
protegê-los da poeira ou de outros tipos de
contaminação. Para evitar que os discos
empenem, mantenha-os afastados da in-
cidência direta da luz solar e de altas tem-
peraturas.

4-30

Cap 04.pmd 30 18.08.05, 14:55


Equipamentos de conforto e comodidade
Sistema Antifurto Se a bateria do veículo descarregar ou for Será necessário armazenar novamente
O sistema de áudio de seu veículo será desconectada, ou o fusível do rádio for re- suas estações preferidas nos botões de
desativado, caso a alimentação elétrica movido, o sistema de áudio será automati- memória após a reativação do sistema. As
seja cortada. Para reativá-lo, será neces- camente desativado. Nesse caso, a pala- estações memorizadas anteriormente são
sário armazenar um código específico de vra “ ” será indicada no mostrador apagadas quando a alimentação é cortada.
cinco digitos através dos botões de memó- quando o sistema for novamente ligado.
ria. Como existem milhares de combina- Use os botões de memória para armaze-
ções possíveis entre cinco dígitos, a nar o código de cinco dígitos. Se o código
reativação do sistema sem o conhecimen- estiver correto, o rádio será ligado.
to do código correto é praticamente impos- Caso tenha errado o número, não tente co-
sível. meçar novamente nem tente corrigir o erro.
Um cartão que contém os números de có- Complete a seqüência de cinco dígitos e,
digo e de série do sistema de áudio acom- em seguida, armazene o código correto.
panha o veículo. Guarde esse cartão em Esse procedimento poderá ser repetido dez
local seguro. Além disso, anote o número vezes. Após as dez tentativas, será neces-
de série do equipamento neste Manual do sário aguardar uma hora, antes de reiniciar
Proprietário. Em caso de perda do cartão, a ativação do sistema.
procure sua Concessionária Honda para
obter o código correto. Para isso, será ne-
cessário apresentar o número de série do
equipamento.

4-31

Cap 04.pmd 31 18.08.05, 14:55


Equipamentos de conforto e comodidade

Recepção do Rádio Dirigir muito perto do transmissor de uma es- A recepção do rádio pode ser afetada tam-
Uma boa recepção de rádio depende de tação que esteja transmitindo numa freqüên- bém pelas condições atmosféricas, tais
vários fatores, tais como distância existen- cia próxima àquela da estação que estiver sin- como temporais e alta umidade. Pode-se
te entre o rádio e o transmissor da esta- tonizada também pode afetar a recepção do receber o sinal de uma estação de rádio
ção, aproximação de objetos grandes e rádio. Ambas as estações serão ouvidas ao distante em um dia e não recebê-lo no dia
condições atmosféricas. mesmo tempo ou somente a estação cujo seguinte. Isso se deve à mudança das con-
transmissor estiver mais próximo. dições climáticas.
O sinal da estação de rádio enfraquece à
medida que a distância do transmissor au- Os sinais de rádio, especialmente na faixa A interferência elétrica proveniente da pas-
menta. Se estiver ouvindo uma estação FM, são desviados por objetos grandes, sagem de outro veículo ou fontes estacio-
AM, notará que o volume do som diminui e tais como prédios e colinas. O rádio rece- nárias pode ser a causa de problemas tem-
a estação entra e sai de sintonia. Se esti- be então ambos os sinais, o direto da es- porários de recepção.
ver ouvindo uma estação FM, perceberá tação transmissora e o sinal desviado. Isso
que o indicador de estéreo piscará com o causa uma distorção do som, que é a prin-
enfraquecimento do sinal. O indicador de cipal causa de recepções fracas ao trafe-
estéreo irá apagar-se e o som desapare- gar na cidade.
cerá por completo ao sair do alcance do
sinal da estação.

4-32

Cap 04.pmd 32 18.08.05, 14:55


Equipamentos de conforto e comodidade
O botão VOL ajusta o volume para cima Se você estiver tocando um CD, o siste-
Botão CH ( ) ou para baixo ( ). Pressione a ma pula para o início da próxima faixa a
parte superior ou inferior do botão e segu- cada vez que você apertar o botão CH.
re até atingir o volume desejado, liberando Você verá o número do disco e da faixa
Botão VOL a seguir. no mostrador.
O botão MODE muda o modo. Pressionan- Se estiver tocando uma fita, use o botão
do o botão repetidamente, seleciona-se CH para avançar para a próxima seleção.
FM1, FM2, AM, CD (se houver um CD car- Você verá “FF” piscando no mostrador ao
regado) ou uma fita. pressionar o botão CH. O sistema avança
Se estiver ouvindo o rádio, utilize o botão rapidamente até detectar um período de
CH para mudar as estações. A cada vez silêncio e então reinicia a execução.
Botão MODE que se pressiona esse botão, o sistema
avança para a próxima estação da memó-
ria na freqüência que você estiver ouvin-
Controle Remoto para o Áudio
do. Você verá o número do botão de me-
Três controles para o sistema de áudio mória selecionado no mostrador. Para tro-
estão montados no cubo da direção. Isto car de freqüência, ou trocar de FM1 para
permite que as funções básicas sejam con- FM2, pressione o botão AM/FM.
troladas sem tirar as mãos do volante.

4-33

Cap 04.pmd 33 18.08.05, 14:55


Equipamentos de conforto e comodidade
Sistema de Segurança Indicador do sistema de segurança
Quando você travar as portas com a cha-
O sistema de segurança ajuda a proteger ve ou transmissor remoto, todos os indica-
seu veículo e valores contra roubo. A buzi- dores de direção externos e ambos os in-
na soa e os indicadores de direção piscam, dicadores no painel de instrumentos pis-
se alguém tentar entrar no veículo ou re- cam três vezes, para verificar se as portas
mover o rádio. Este alarme continua por e a tampa traseira estão travadas e o sis-
30 segundos e então o sistema reinicia. Em tema de segurança está ativado. Quando
alguns modelos, a buzina soa e uma com- forem destravadas, essas luzes piscam
binação de faróis, lanternas, indicadores de uma vez.
direção e lanternas traseiras piscam por Uma vez que o sistema de segurança es-
dois minutos. teja ativado, ao abrir qualquer porta (sem
Para reiniciar um sistema de alarme antes usar a chave ou o transmissor remoto), o
de decorrerem 30 segundos/120 segundos, capô ou a tampa traseira, o alarme dis-
destrave a porta do motorista com a chave para.
O sistema de segurança arma automatica-
ou o transmissor remoto.
mente 15 segundos após você travar as
portas, capô e tampa traseira. Para ativar
o sistema, você deve travar as portas, pino-
trava, interruptor de travamento central ou
transmissor remoto. O indicador do siste-
ma de segurança no painel de instrumen-
tos começa a piscar imediatamente, para
indicar que o sistema está se armando.

4-34

Cap 04.pmd 34 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir
Período de amaciamento ! ATENÇÃO

5
Durante os primeiros 1000 km de rodagem, O uso de aditivos complementares,
evite: ou seja, frascos de aditivos comer-
cializados em postos de abasteci-
ANTES DE DIRIGIR • Acelerações bruscas ao sair com o veí-
culo; mento ou lojas de autopeças, e de ga-
• Viajar por longos períodos em velocida- solina de aviação, comprometerão o
de constante. desempenho do veículo, além de cau-
sar danos aos componentes do sis-
Use somente o óleo para motor recomen- tema de alimentação, do escapamen-
dado, caso seja necessário completar o to e do próprio motor. Esses danos
nível. não são cobertos pela garantia.
Durante os primeiros 300 km, evite freadas
bruscas. O uso incorreto dos freios duran-
te este período comprometerá futuramen- ! ATENÇÃO
te a eficiência da frenagem. O uso de combustível adulterado
comprometerá seriamente os compo-
! ATENÇÃO nentes do motor, influenciará no
Esse procedimento de amaciamento desempenho do veículo e aumentará
aplica-se também para motores subs- o consumo de combustível.
tituídos ou retificados. Danos decorrentes da utilização de
combustível adulterado não são co-
Gasolina bertos pela garantia.

O motor foi projetado para ser operado com


* Não há registro de danos causados pela utili-
gasolina do tipo C sem chumbo, comercial- zação de gasolinas aditivadas disponíveis nos
mente disponível (sem aditivo)*, em atendi- postos de abastecimento, de procedência
mento à Resolução CONAMA Nº 18/86 – confiável. No entanto, o seu Honda foi desen-
PROCONVE (Programa de Controle de volvido a partir da GASOLINA COMUM, tipo
Poluição do Ar para Veículos Automotores) C, sem aditivação.
e à Resolução Nº 71/98 da ANP.

5-1

Cap 05.pmd 1 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir
Um ruído poderá ser ouvido conforme a Alavanca de destravamento
pressão residual do tanque de combus- do capô do motor
tível for aliviada.
4. Abasteça o tanque de combustível até
a bomba desligar-se automaticamente.
Não encha o tanque excessivamente.
Deve existir algum espaço para permitir
a expansão de combustível decorrente
da mudança de temperatura.
Tampa do 5. Encaixe a tampa e aperte-a até ouvir o
bocal de ruído característico de travamento.
abastecimento
6. Para fechar a portinhola do bocal de
abastecimento, empurre-a até que es-
Abastecimento do tanque de teja travada. Capô do motor
combustível Abertura
1. O bocal de abastecimento do tanque de 1. Posicione a alavanca seletora em P ou
combustível está localizado no lado es- N (transmissão automática), ou a ala-
querdo do veículo. Estacione com esse vanca de mudanças em ponto morto
lado virado para a bomba de combustí- (transmissão manual) e acione o freio
vel do posto de gasolina. de estacionamento. Puxe a alavanca de
2. Abra a portinhola do bocal de abasteci- abertura do capô localizada sob o pai-
mento, puxando a alavanca situada sob nel no lado do motorista. O capô levan-
o painel no lado esquerdo do motorista. tará levemente.
3. Remova a tampa do bocal lentamente.

5-2

Cap 05.pmd 2 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir

Pega

Trava
Presilha Haste de sustentação

2. Solte a garra de segurança localizada na 3. Solte a haste de sustentação da presi- Inspeção do nível de óleo do motor
parte inferior central do capô, pres- lha e insira-a no orifício localizado na Verifique o nível de óleo do motor toda vez
sionando-a para cima. Levante o capô extremidade dianteira esquerda do que abastecer o tanque de combustível,
do motor. capô. com o veículo estacionado em um local pla-
Para fechar o capô, levante-o levemente. no. Espere alguns minutos após desligar o
Em seguida, remova a haste de sustenta- motor, antes de efetuar a inspeção do ní-
ção do orifício e prenda-a na presilha. Abai- vel de óleo.
xe o capô quase que completamente e sol- 1. Remova o medidor de nível do óleo do
te-o, para que seja travado através de seu motor (alça laranja).
próprio peso. Certifique-se de que o capô
esteja firmemente travado antes de condu-
zir o veículo.

5-3

Cap 05.pmd 3 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir

Tanque de reserva
Máx

Marca inferior
Marca superior

Mín

2. Limpe a ponta do medidor com um pano 3. Insira o medidor de nível do óleo total- Inspeção do nível do líquido de
limpo ou papel toalha. mente no tubo. arrefecimento
4. Remova novamente o medidor e verifi- Verifique o nível do líquido de arrefecimento
que o nível de óleo. O nível deverá es- no reservatório. O nível deve estar entre as
tar entre as marcas superior e inferior. marcas MÁX. e MÍN.
Se o nível de óleo estiver próximo ou Se o nível do líquido de arrefecimento esti-
abaixo da marca inferior. ver abaixo da marca inferior, consulte na
seção 7 “Líquido de arrefecimento do motor”
quanto aos procedimentos para completar.
Para mais informações sobre os itens de
inspeção periódica, consulte na seção 7
“Inspeções periódicas”.

5-4

Cap 05.pmd 4 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir
Economia de combustível O consumo de combustível é sempre Acessórios
As condições do veículo e a maneira de diri- maior com o motor frio. Porém, não há As Concessionárias Honda dispõem de vá-
gir são dois fatores importantes que afetam necessidade de deixá-lo em marcha len- rios acessórios para personalizar seu veí-
o consumo de combustível. ta por um longo período para aquecê- culo. Todos os acessórios originais Honda
lo. O veículo poderá ser dirigido aproxi- foram aprovados por nossos engenheiros
• Condições do veículo madamente um minuto após ligar o mo- para serem utilizados em seu veículo e são
O máximo de economia de combustível tor, não importando a temperatura ex- cobertos pela garantia.
poderá ser obtido se o veículo estiver em terna. O motor aquecerá mais rapida-
mente e a economia de combustível Alguns acessórios não originais Honda
perfeitas condições de uso.
será maior. vendidos no “mercado paralelo” são des-
Efetue todos os serviços de manutenção tinados para uso universal. Embora sejam
necessários nos intervalos apropriados. O uso do ar-condicionado aumenta o de uso universal, eles podem não estar
consumo de combustível. Desligue-o, dentro das especificações da fábrica.
Verifique freqüentemente a pressão e o caso não seja necessário utilizá-lo.
desgaste dos pneus. O uso de pneus Por exemplo, as rodas do “mercado pa-
desgastados ou com pressão incorreta Sempre que possível, abra os difusores ralelo” podem não atender às especi-
aumenta o consumo de combustível. de ar para refrigerar o interior do veí- ficações da Honda e causar problemas na
culo. suspensão. Esses problemas não serão co-
• Maneira de dirigir
Tente manter o veículo em velocidade bertos pela garantia. Acessórios não origi-
O consumo de combustível será menor constante, sempre que o tráfego per- nais podem afetar a estabilidade e dirigibi-
se o veículo for dirigido de forma mode- mitir. lidade do veículo.
rada. Acelerações rápidas, manobras
bruscas ou frenagens severas aumen- Seu veículo está equipado com vários sis-
tam o consumo. temas controlados por módulos eletrônicos,
como o sistema SRS, injeção eletrônica de
Sempre utilize as marchas adequadas, combustível e sistema ABS. Uma interfe-
de acordo com a velocidade, e acelere rência eletrônica muito forte pode afetar o
suavemente. funcionamento desses sistemas.

5-5

Cap 05.pmd 5 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir
Se desejar instalar um telefone celular, ou- Descarga elétrica (Carga eletrostática) Abaixo listamos algumas informações que
tros equipamentos de comunicação móvel A carga eletrostática é um fenômeno fre- poderão minimizar tal efeito:
ou amplificadores, consulte sua Concessio- qüente na natureza, resultado do atrito da • Roupas de lã e/ou materiais sintéticos
nária Honda. carroçaria do veículo com o ar, em especi- geram maior carga elétrica do que ou-
A instalação incorreta de acessórios pode al quando a umidade é baixa. Da mesma tros materiais, especialmente quando
comprometer o funcionamento do veículo; forma, o atrito entre a roupa e o tecido do combinadas com ar seco;
portanto, os acessórios devem ser instala- banco/forrações também pode acarretar • Calçados feitos de material isolante são
dos por técnicos qualificados e que este- um acúmulo de carga eletrostática, princi- mais propícios ao acúmulo de carga elé-
jam familiarizados com os veículos Honda. palmente se forem roupas confeccionadas trica pelos ocupantes, em comparação
Sempre que possível, dirija-se a uma em lã e/ou materiais sintéticos, além do uso com outros materiais;
Concessionária Honda para inspecionar a de calçados de material isolante.
instalação de acessórios. • Para diminuir as chances de se sentir a
Sendo assim, tal fenômeno pode ser per- descarga elétrica ao entrar no veículo,
cebido ao se tocar a carroçaria e/ou partes disperse as eventuais cargas elétricas
Antes de instalar qualquer acessório: metálicas do veículo, ocorrendo uma pe- segurando a parte metálica da chave de
• Certifique-se de que o acessório não quena e instantânea descarga elétrica. ignição e encostando a chave na fecha-
obstrua as luzes nem interfira nas con- Esta pequena descarga, de baixa intensi- dura da porta;
dições de funcionamento e desempenho dade e duração, pode apresentar algum
do veículo; desconforto momentâneo para algumas • Pulverize os bancos e carpete com xam-
pessoas, porém não oferece qualquer ris- pu netro diluído em água, para minimizar
• Certifique-se de que os acessórios ele- tais efeitos.
trônicos não sobrecarreguem os co à saúde.
circuitos elétricos. (Consulte a seção 9
“Caixa de fusíveis do interior do veículo”)
Caso deseje obter informações adicionais
sobre acessórios originais Honda, procure
a concessionária mais próxima.

5-6

Cap 05.pmd 6 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir

! ATENÇÃO Modificações Precauções Adicionais de Segurança


Não remova qualquer equipamento origi- • Não fixe ou acomode objetos nas co-
O fenômeno CARGA ELETROSTÁTI-
nal nem modifique o veículo, alterando seu berturas dos airbags dianteiros.
CA é oriundo de uma ação da nature-
projeto ou funcionamento. Isso poderia Quaisquer objetos acomodados ou fixa-
za e não por defeitos de fabricação e/
torná-lo inseguro ou ilegal para dirigir. dos nas coberturas que apresentam as
ou montagem.
Por exemplo, não faça qualquer modifica- palavras “SRS AIRBAG”, localizadas no
As instruções relatadas acima têm ca- centro do volante de direção e parte
ção que altere a altura do veículo nem ins-
ráter meramente orientativo e não as- superior do painel de instrumentos, po-
tale rodas ou pneus com diâmetros dife-
seguram uma solução definitiva para dem interferir no funcionamento dos
rentes dos especificados.
este efeito. airbags. Além disso, caso os airbags
Tais modificações podem afetar adversa- sejam ativados, os objetos podem ser
mente o manuseio e interferir no funciona- arremessados no interior do veículo,
mento do ABS ou de outros sistemas do causando ferimentos graves.
veículo.
Além disso, quaisquer modificações que
diminuam a altura livre podem aumentar as
chances de impacto das peças localizadas
na parte inferior da carroçaria em lomba-
das, curvas etc., ou ainda causar a ativa-
ção do airbag.
Não modifique o volante de direção nem
qualquer outra peça do sistema de airbag.
Tais modificações podem tornar o sistema
ineficiente.

5-7

Cap 05.pmd 7 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir
Carga
Seu veículo possui vários locais para aco-
Compartimento da modar a bagagem de forma segura.
Compartimento da área de bagagem
porta traseira O porta-luvas, os compartimentos localiza-
dos nas portas dianteiras e o compartimen-
Compartimento da porta to nos encostos dos bancos dianteiros fo-
ram projetados para acomodar objetos pe-
quenos e leves. A área de bagagem deve
ser utilizada para armazenar objetos mai-
ores e mais pesados. Além disso, o encos-
to do banco traseiro pode ser escamotea-
do, para acomodar objetos mais compridos.
Entretanto, o excesso de bagagem ou sua
acomodação incorreta pode afetar o ma-
nuseio, a estabilidade e o funcionamento
do veículo, tornando-o inseguro. Antes de
acomodar qualquer tipo de bagagem, leia
atenciosamente as instruções apresenta-
das na próxima página.

Compartimento do Porta-luvas
encosto do banco
Área de Compartimento
bagagem central

5-8

Cap 05.pmd 8 18.08.05, 14:55


Antes de dirigir
Capacidade de carga Acomodação da Carga
O peso máximo permitido, incluindo o peso No compartimento de passageiros
do veículo, peso total dos ocupantes, car- Ao acomodar a bagagem, certifique-se de
ga e acessórios é de 1960kg. que esteja bem presa, a fim de evitar seu
Para calcular o peso permitido para trans- deslocamento durante a viagem.
porte: Alguns objetos também podem ser coloca-
• Consulte o peso do veículo, conforme dos no assoalho, atrás dos assentos dos
especificado no capítulo 10 “Informa- bancos dianteiros. Nesse caso, certifique-
ções Técnicas” e subtraia esse valor do se de que os objetos não possam se des-
peso máximo permitido (1960kg). O va- locar por baixo do assento do motorista,
lor resultante é o peso permitido para impedindo o movimento dos pedais, nem
transporte. fiquem empilhados a uma altura superior à Ganchos
dos encostos dos bancos.
Exemplo
Mantenha o porta-luvas fechado durante a Para prender a bagagem, use os quatro
Peso máximo permitido.................1960kg condução do veículo. Se a tampa perma- ganchos localizados na área de bagagem.
Peso do veículo................................1505kg necer aberta, o passageiro poderá sofrer Antes de dirigir, verifique se todos os itens
Peso permitido para transporte ferimentos no joelho em caso de acidente estão devidamente fixos.
(Passageiro + carga).......................455kg ou parada repentina.

Na área de bagagem ou no bagageiro


! ATENÇÃO Distribua a carga de forma uniforme no
O excesso de carga ou cargas inade- assoalho da área de bagagem. Coloque os
quadas podem afetar o manuseio e a objetos mais pesados na parte inferior e o
estabilidade do veículo, o que pode mais à frente possível. Se o encosto do
causar um grave acidente. Siga os li- banco traseiro for escamoteado, fixe os
mites de carga e as recomendações objetos para que não se desloquem em
especificadas neste manual. caso de acidente ou parada repentina. Os
gases de escapamento poderão penetrar
no compartimento de passageiros, caso se-
jam transportados objetos grandes que im-
peçam o fechamento da porta traseira.

5-9

Cap 05.pmd 9 18.08.05, 14:55


Condução do veículo
Informações importantes sobre a Entretanto, essas vantagens acarretam
condução do veículo certas restrições. O centro de gravidade do

6 Seu veículo CR-V está equipado com um veículo é mais alto, já que a altura do pró-
sistema único de tração nas quatro rodas prio veículo e a altura em relação ao solo
são maiores. Isso significa que o veículo
CONDUÇÃO (4WD). Normalmente, aplica-se tração so-
mente nas rodas dianteiras. Quando o sis- pode capotar ou tombar mais facilmente ao
fazer curvas acentuadas, em velocidades
DO VEÍCULO tema percebe uma perda de tração nestas
rodas, transfere-a automaticamente para não compatíveis ao local.
as rodas traseiras. Isso proporciona maior Para evitar que isso aconteça, observe as
mobilidade. instruções descritas abaixo:
Como esse sistema fornece maior tração • Faça curvas somente em baixa veloci-
sobre superfícies escorregadias, é neces- dade;
sário ser mais cuidadoso ao acelerar, • Sempre que possível, evite curvas acen-
esterçar e frear do que quando estiver con- tuadas e manobras bruscas;
duzindo um veículo somente com tração
nas rodas dianteiras. • Não modifique o veículo de forma a al-
terar seu centro de gravidade;
A altura mínima do solo do CR-V é maior
que a dos veículos projetados somente • Não transporte objetos pesados no teto
para condução sobre superfícies pavimen- do veículo.
tadas. Essa característica apresenta mui- Para mais informações sobre a condução
tas vantagens para a condução em vias não em vias não pavimentadas, consulte na Se-
pavimentadas. Além disso, qualquer pro- ção 11 “Informações gerais”.
blema pode ser notado com mais antece-
dência devido à maior visibilidade.

6-1

Cap 06.pmd 1 18.08.05, 14:55


Condução do veículo
Antes de conduzir o veículo 9. Coloque o cinto de segurança. Verifi- Partida do motor
Efetue as seguintes inspeções e ajustes an- que se os passageiros também estão
1. Acione o freio de estacionamento.
tes de conduzir seu veículo: usando os cintos de segurança (con-
sulte a seção 2 “Posicione e trave os 2. Se a temperatura externa estiver muito
1. Certifique-se de que todos os vidros, cintos de segurança”); baixa, desligue todos os acessórios elé-
espelhos e luzes externas estejam lim- tricos.
pos e desobstruídos; 10. Gire o interruptor de ignição para a po-
sição II (ignição ligada). Verifique o fun- 3. Transmissão manual: Pressione total-
2. Certifique-se de que o capô do motor e cionamento das luzes indicadoras do mente o pedal da embreagem e colo-
a tampa traseira estejam completamen- painel de instrumentos; que a alavanca de mudanças em ponto
te fechados; morto.
11. Ligue o motor;
3. Verifique a pressão dos pneus e ajuste- Transmissão automática: Certifique-se
a, se necessário; 12. Verifique o funcionamento dos indica-
de que a alavanca seletora esteja na po-
dores e das luzes do painel de instru-
4. Certifique-se de que todos os objetos no sição P (estacionamento). Pressione o
mentos (consulte a seção 3 “Luzes
interior do veículo estejam seguramen- pedal do freio.
indicadoras e de advertência”).
te fixados; 4. Gire o interruptor de ignição para a posi-
5. Verifique o ajuste do banco (consulte a ção III (partida do motor), sem pressionar
seção 3 “Ajuste da posição dos bancos o pedal do acelerador. Se o motor não
dianteiros”); funcionar, aguarde pelo menos 10 se-
gundos antes de tentar novamente. Não
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi- mantenha o interruptor de ignição na po-
sores interno e externos (consulte a se- sição III por mais de 15 segundos.
ção 3 “Espelhos retrovisores”);
7. Verifique o ajuste do volante de direção
(consulte a seção 2 “Ajuste o volante de
direção”);
8. Certifique-se de que todas as portas es-
tejam fechadas e travadas;

6-2

Cap 06.pmd 2 18.08.05, 14:55


Condução do veículo
5. Se o motor não for acionado no período Procedimento de partida em Altitude Transmissão automática
de 15 segundos, pressione o pedal do acima de 2.400 m e Baixas A transmissão automática possui quatro
acelerador até a metade de seu curso e Temperaturas marchas à frente, sendo controlada eletro-
mantenha-o nessa posição, enquanto o A partida do motor é mais difícil no frio. O nicamente para uma mudança suave.
motor de partida é acionado. Se o mo- ar rarefeito em locais com altitude acima
tor entrar em funcionamento, libere, O conversor de torque está equipado com
de 2.400 metros dificulta ainda mais a par- “lock-up” para melhorar o consumo de com-
gradativamente, o pedal do acelerador. tida. bustível. Quando o “lock-up” é acionado,
6. Caso o motor ainda não tenha sido acio- Siga os procedimentos abaixo: tem-se a sensação de que uma sobremar-
nado, pressione o pedal do acelerador cha foi engatada.
totalmente e mantenha-o nessa posição, 1. Desligue todos os acessórios elétricos;
enquanto o motor de partida é aciona- 2. Pressione o pedal do acelerador até
do. Conforme descrito anteriormente, aproximadamente a metade de seu cur-
não mantenha o interruptor de ignição so e acione o motor de partida. Não aci-
na posição III por mais de 15 segundos. one o motor de partida por mais de 15
Se o motor entrar em funcionamento, segundos. Após a partida, solte o pedal
solte o pedal do acelerador. Se o motor do acelerador gradativamente;
não for acionado, repita o procedimento
5. 3. Se o motor não entrar em funcionamen-
to, pressione totalmente o pedal do ace-
lerador e acione o motor de partida. Se
o motor não entrar em funcionamento,
repita o procedimento 2.

Se a temperatura externa estiver abaixo do


ponto de congelamento, ou se o veículo ti-
ver permanecido estacionado durante vá-
rios dias, aqueça o motor durante alguns
minutos antes de dirigir.

6-3

Cap 06.pmd 3 18.08.05, 14:55


Condução do veículo

Para mudar de: Faça:


Pressione o pedal do freio e
P para R puxe a alavanca seletora na
sua direção.

R para P Puxe a alavanca seletora na


N para R sua direção
D para 2
2 para 1

1 para 1
2 para D Mova a alavanca.
D para N
N para D
Alavanca seletora R para N

Indicador de posição da Posições da alavanca seletora Não é possível fazer mudanças da posi-
alavanca seletora A alavanca seletora possui 6 posições. Ela ção P quando o pedal de freio estiver pres-
As luzes indicadoras, localizadas no painel deve estar na posição P ou N na partida do sionado e a ignição posicionada em LOCK
de instrumentos, mostram a posição da ala- motor. Quando o veículo estiver parado com (0) ou ACCESSORY (I).
vanca seletora. a alavanca nas posições D, 2, 1, N ou R,
Quando a chave de ignição for colocada pressione o pedal do freio firmemente. Não
na posição II (ignição ligada), a luz de po- pressione o pedal do acelerador.
sição “D” se acenderá durante alguns se-
gundos. Se essa luz se acender durante a
condução do veículo em qualquer posição
da alavanca seletora, é possível que haja
algum problema com a transmissão. Evite
acelerações bruscas e dirija-se a uma Con-
cessionária Honda o mais rapidamente
possível.

6-4

Cap 06.pmd 4 18.08.05, 14:55


Condução do veículo
R (Marcha à ré) N (Neutro)
Para mudar de P para R, siga os procedi- Use esta posição para dar nova partida ao
mentos descritos para a posição P (Esta- motor e se for necessário permanecer pa-
cionamento). Para mudar de N para R, rado com o motor ligado por um breve
pare o veículo completamente e faça a mu- período. Caso seja necessário sair do veí-
dança. culo por algum motivo, posicione a alavan-
Seu veículo é equipado com função de blo- ca na posição P. Pressione o pedal do freio
queio, que impede a mudança acidental ao mover a alavanca da posição N para
para R quando a velocidade do veículo qualquer outra marcha.
estiver acima de 8 km/h.
Se não for possível mudar para R quando
o veículo estiver parado, pressione o pe-
dal de freio e lentamente mude para N e a
P (Estacionamento) seguir para R.
Nesta posição, a transmissão estará me- Se houver problema no sistema de blo-
canicamente travada. Coloque sempre a queio da ré, ou se a bateria for desconec-
transmissão em P para ligar ou desligar o tada ou descarregar, não será possível a
motor. Para mudar a alavanca da posição mudança para R.
P, pressione o pedal do freio, sem pressio-
nar o pedal do acelerador. Mova a alavan-
ca seletora em sua direção a fim de mudar
da posição P.
Após completar o procedimento anterior,
se não for possível mudar a alavanca da
posição P, consulte a seção 6 “Desblo-
queador da trava da alavanca seletora”.
Para evitar que a transmissão seja danifi-
cada, pare completamente antes de mu-
dar a alavanca para a posição P. Posicio-
ne a alavanca em P antes de tirar a chave
da ignição.

6-5

Cap 06.pmd 5 18.08.05, 14:55


Condução do veículo

Condução (D) Interruptor de D3


Use esta posição para condução normal.
A transmissão seleciona automaticamente
a marcha adequada à sua velocidade e
aceleração. Pode-se notar a transmissão
mudando para uma marcha superior em
velocidades mais altas quando o motor
está frio. Isto ajuda o motor a aquecer mais
rapidamente.

Condução (D3 )
Esta posição é semelhante à D (Condução), Luz indicadora de D3
exceto que somente as três primeiras mar-
chas são selecionadas. Use D3 em terrenos Para ativar a posição D3, pressione o in- Pressionando novamente o interruptor D3
íngremes ou para fornecer freio-motor ao terruptor D3 na extremidade da alavanca ele é desativado. D3 só é ativado quando
descer uma ladeira. D3 também ajuda a seletora. O indicador de posição “D3” no o interruptor de ignição estiver na posição
evitar que a transmissão fique oscilando painel de instrumentos acenderá. ON (II) e a alavanca seletora estiver na
entre a terceira e a quarta marchas, em posição D.
trânsito congestionado.
Para aceleração mais rápida em D3 ou D,
você pode fazer a transmissão mudar au-
tomaticamente para baixo, pressionando
o acelerador até o final. A transmissão
muda para baixo uma ou duas marchas,
dependendo da velocidade.

6-6
Condução do veículo
2 (2ª marcha) 1 (1ª marcha) Desbloqueador da Trava da Alavanca
Esta posição trava a transmissão na se- Seletora
Para a mudança entre a 2ª e 1ª marchas,
gunda marcha. Senão muda para baixo, mova a alavanca seletora em sua direção Este dispositivo permite mover a alavanca
para a primeira marcha, durante uma pa- e engate a 1ª marcha. Essa posição trava seletora da posição P em caso de defeito
rada. A Segunda proporciona mais potên- a transmissão na 1ª marcha. As mudanças na operação normal. Para isso, siga os pro-
cia em subidas e aumenta o freio motor em entre 1, 2 e D proporcionam uma opera- cedimentos descritos abaixo:
descidas íngremes. Use a segunda mar- ção semelhante à da transmissão manual, 1. Acione o freio de estacionamento.
cha ao sair numa superfície escorregadia exceto pela não utilização do pedal da em-
ou em neve profunda, pois isso ajuda a 2. Certifique-se que a chave esteja na po-
breagem.
evitar que as rodas patinem. sição Trava do Volante (0).
Para liberar o bloqueio de ré, certifique-
! ATENÇÃO se que a chave esteja na posição Aces-
Nunca utilize a posição “1” ou “2” sório (I).
para obter a “redução da marcha”.
Isso pode causar uma forte
desaceleração, gerando riscos de
derrapagem e perda de controle do
veículo.
Em condições normais de condução
e em arranques rápidos ou subidas,
mantenha a alavanca na posição “D”.
Consulte as informações quanto à uti-
lização dessas posições nesta seção.

6-7

Cap 06.pmd 7 18.08.05, 14:55


Condução do veículo

Cobertura Estacionamento
Sempre acione o freio de estacionamento
ao estacionar o veículo. A luz de advertên-
cia no painel de instrumentos mostra que
o freio de estacionamento não está total-
mente solto; entretanto, não indica que
esteja firmemente acionado. Certifique-se
que o freio de estacionamento esteja total-
mente acionado, para evitar que o veículo
se movimente quando estacionado em um
aclive.
Abertura de desacoplamento Acione o freio de estacionamento antes de
do bloqueio de mudança
posicionar a transmissão automática na po-
sição P ou a transmissão manual em pon-
3. Coloque um pano na cobertura de en- 6. Remova a chave de fenda da abertura
to morto. Isso evitará que o veículo se mo-
talhe do desbloqueador da trava da ala- do desbloqueador da trava da alavanca
vimente e que seja aplicada pressão no me-
vanca seletora, localizada ao lado da seletora, em seguida reinstale a tampa.
canismo de estacionamento da transmis-
alavanca. Use uma chave de fenda pe- Certifique-se de que o entalhe na tam-
são, facilitando a mudança de marcha na
quena para remover a tampa. Levante pa esteja no lado correto. Pressione o
saída do veículo.
a extremidade da tampa cuidadosa- pedal de freio e ligue o motor.
mente. Não encoste as rodas dianteiras na guia
Se for preciso usar o desbloqueador da tra-
ao estacionar em um aclive; encoste-as so-
4. Introduza uma chave de fenda na aber- va da alavanca seletora, dirija-se a uma
mente se estacionar em declives.
tura do desbloqueador da trava da ala- concessionária Honda para efetuar uma
vanca seletora. inspeção na transmissão automática. Certifique-se de que o freio de estaciona-
mento esteja totalmente desaplicado antes
5. Pressione para baixo a chave de fenda
de sair com o veículo. Se o veículo for diri-
e desloque a alavanca seletora de P
gido com o freio de estacionamento parci-
para N.
almente aplicado, poderão ocorrer danos
Para liberar o bloqueio de ré, desloque aos freios traseiros ou seu superaqueci-
a alavanca seletora de N para R e a se- mento. Isso fará com que a luz de adver-
guir para a posição P. tência do ABS se acenda.

6-8

Cap 06.pmd 8 18.08.05, 14:55


Condução do veículo
Dicas de estacionamento Freios Indicadores de desgaste
• Certifique-se de que todos os vidros es- Seu veículo Honda está equipado com frei- dos freios
tejam fechados. os a disco nas rodas dianteiras. As rodas Os freios a disco possuem indicadores so-
• Desligue todas as luzes. traseiras apresentam freios a tambor. O sis- noros de desgaste.
tema de freio é hidráulico, para reduzir o Quando for necessário substituir as pasti-
• Coloque pacotes e outros itens na área esforço sobre o pedal. O sistema ABS au-
de bagagem. lhas, um ruído metálico será observado du-
xilia no controle da direção durante rante a aplicação dos freios. Caso as pasti-
• Trave as portas com a chave. frenagens severas. lhas não sejam substituídas, esse ruído se
• Nunca estacione sobre folhas secas, Pressione o pedal do freio somente quan- tornará constante.
grama ou outros materiais inflamáveis. do desejar frear. Os freios serão parcial- Algumas vezes os freios poderão emitir ruí-
O catalisador de três vias esquenta bas- mente aplicados caso seu pé permaneça dos normais quando forem acionados su-
tante, podendo incendiar esses mate- apoiado sobre o pedal, causando o aque- avemente. Não confunda esse som com os
riais. cimento do sistema. Isso poderá reduzir a indicadores de desgaste dos freios, que
eficiência da frenagem e fará com que a produzem um ruído sonoro agudo.
luz de freio permaneça acesa o tempo todo,
confundindo outros motoristas.
A utilização constante dos freios em decli-
ves muito acentuados provoca o aqueci-
mento das pastilhas, reduzindo a eficiên-
cia da frenagem. Utilize o freio-motor para
auxiliar os freios, reduzindo a marcha e sol-
tando o pedal do acelerador.
Os freios serão afetados se o veículo for
dirigido em locais com poças d’água pro-
fundas. Verifique a eficiência da frenagem,
pressionando o pedal levemente. Se a ve-
locidade não diminuir, continue pressionan-
do o pedal levemente. Mantenha uma ve-
locidade segura até que o sistema de freio
esteja seco e seu rendimento normal res-
tabelecido.

6-9

Cap 06.pmd 9 18.08.05, 14:55


Condução do veículo
Nesse caso, diminua imediatamente a velo- Sistema de freio antitravante (ABS)
cidade, reduzindo as marchas e retirando o Este sistema ajuda a manter o controle da
pé do acelerador. Pare o veículo assim que direção durante a frenagem, evitando o
possível. Como uma distância maior será ne- travamento das rodas e permitindo o con-
cessária para parar o veículo, essa falha no trole da direção.
Frente sistema de freio é bastante perigosa. O veí-
culo deverá ser rebocado nessas condições. Quando os pneus dianteiros derrapam,
Caso não possa rebocá-lo, seja bastante cui- ocorre perda de controle da direção; o ve-
dadoso ao dirigi-lo. Procure uma Concessio- ículo continua o movimento à frente mes-
nária Honda o mais rapidamente possível. mo que o volante seja movimentado. O sis-
tema ABS evita o travamento e mantém o
controle da direção, aplicando os freios
muito mais rapidamente do que qualquer
pessoa seria capaz.
Circuito de Freio
O sistema hidráulico que aciona os freios Nunca bombeie o pedal do freio, pois isso
possui dois circuitos. Esses circuitos traba- anula a função do ABS. Deixe o sistema
lham diagonalmente. O freio dianteiro es- trabalhar por você, mantendo sempre uma
querdo está conectado ao freio traseiro di- pressão constante no pedal do freio ao des-
reito e vice-versa. Se um dos circuitos apre- viar de algum perigo. Isso é muitas vezes
sentar problemas, os freios serão aplicados chamado de “pise firme e desvie”. A ativa-
nas outras duas rodas. ção do ABS produz uma pulsação no pedal
do freio. Essa pulsação é normal.
A falha no circuito de freio será notada ime-
diatamente, já que a força necessária para A ativação varia de acordo com a força de
a aplicação do pedal, assim como seu cur- tração nos pneus. Sobre um pavimento
so, serão maiores. Além disso, a distância seco, será necessário pressionar o pedal
necessária para parar o veículo também do freio com muita força para sentir a pul-
será maior. sação no pedal, característica da atuação
do ABS. Entretanto, será possível sentir
imediatamente a ativação do ABS ao ten-
tar frear sobre uma pista molhada.

6-10

Cap 06.pmd 10 18.08.05, 14:55


Condução do veículo
Dicas importantes de segurança Se algo estiver errado, a luz de advertência
Luz de advertência do ABS do ABS, no painel de instrumentos, irá se
O sistema ABS não reduz o tempo ou a
distância necessária para parar um veí- acender. Isso significa que a função anti-
culo. Ele somente auxilia no controle da di- travamento foi desativada. Os freios conti-
reção durante frenagens bruscas. Mantenha nuarão funcionando através do sistema con-
sempre uma distância segura de outros ve- vencional, proporcionando a parada do ve-
ículos. ículo. Dirija-se a uma Concessionária Honda
o mais rapidamente possível, se a luz de
O ABS não evita a derrapagem resul-
tante de uma mudança súbita de dire- advertência permanecer acesa após a par-
ção, tal como ao fazer uma curva em alta tida do motor ou se acender durante a con-
velocidade ou mudar de pista repentina- dução do veículo.
mente. Dirija sempre a uma velocidade
segura, de acordo com as condições da
pista e do tempo.
Luz de advertência do ABS
O ABS não evita a perda de estabilida-
O ABS possui um sistema de autodiagnós-
de. Movimente o volante moderadamente
ao aplicar os freios com muita força. Movi- tico. Um leve movimento do pedal do freio
mentos bruscos da direção podem causar pode ser observado logo após a partida do
perda de controle. motor. Esse autodiagnóstico também será
efetuado sempre que os freios forem utili-
Um veículo equipado com ABS pode ne- zados.
cessitar de uma distância maior para pa-
rar sobre superfícies irregulares do que um
veículo equivalente sem ABS. O sistema
não pode compensar as condições da pis-
ta; portanto, dirija a uma velocidade segu-
ra de acordo com as condições do tráfego
e da pista. Mantenha sempre uma margem
de segurança.

6-11

Cap 06.pmd 11 18.08.05, 14:55


Condução do veículo
Técnicas de Pilotagem sob Más Visibilidade
Condições de Tempo Ter uma visão clara de todas as direções e
Ao dirigir sobre superfícies molhadas, re- ser visto por outros motoristas são fatores
duza sempre a velocidade, pois a reação importantes em quaisquer condições de
do veículo será mais lenta, mesmo que a tempo.
superfície pareça seca. Acione os contro- A visibilidade diminui consideravelmente
les suave e uniformemente. Movimentos re- em dias de chuva ou neblina. Nesse caso,
pentinos ou bruscos do volante de direção acenda os faróis.
ou frenagens severas podem causar a per-
da de controle do veículo em pistas mo- Inspecione freqüentemente os limpadores
lhadas. Em dias de chuva, seja especial- e lavadores do pára-brisa. Mantenha o re-
mente cuidadoso nos primeiros minutos de servatório do lavador abastecido com o flui-
condução do veículo para melhor se adap- do adequado. Substitua os limpadores caso
tar às condições da pista, principalmente comecem a marcar o vidro. Use o desem-
CONDUÇÃO SOB MÁS quando estiver dirigindo em pistas interca- baçador e o ar-condicionado para eliminar
CONDIÇÕES DE TEMPO ladas por trechos secos e molhados. a umidade dos vidros.
Conduzir o veículo sob más condições de As primeiras chuvas trazem óleo à super- Aderência dos Pneus
tempo, como chuva ou neblina, requer uma fície da pista, deixando-a muito escorre- Verifique freqüentemente as condições dos
técnica diferente de pilotagem devido à re- gadia. pneus quanto a desgaste e pressão corre-
dução da visibilidade e da aderência dos ta. Esses fatores são importantes para evi-
pneus. tar “aquaplanagem” (perda de aderência
Mantenha o veículo sob controle e tenha sobre superfícies molhadas).
muito cuidado ao conduzi-lo sob mau Preste muita atenção às condições das
tempo. estradas, pois elas podem mudar de um
momento para outro.
Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se
os pneus tiverem pouca aderência, as ro-
das motoras poderão travar momentanea-
mente, causando uma derrapagem.

6-12

Cap 06.pmd 12 18.08.05, 14:55


Condução do veículo

Tenha muito cuidado ao ultrapassar outros


veículos ou ser ultrapassado por eles. A
água jogada por veículos grandes reduz a
visibilidade e o deslocamento de ar pode
causar perda de controle.

Reboque

! ATENÇÃO
Este veículo não foi projetado para re-
bocar trailers, lanchas ou qualquer
tipo de carreta. Esse tipo de opera-
ção pode comprometer o funciona-
mento, a durabilidade e a segurança
do veículo.

6-13

Cap 06.pmd 13 18.08.05, 14:55


Manutenção
Manutenção Preventiva Precauções Importantes de Segurança

7
A realização de manutenções preventivas • Antes de iniciar qualquer serviço de
no veículo é a melhor maneira de proteger manutenção, certifique-se de que o
seu investimento. veículo esteja estacionado sobre uma
superfície ou local plano e que o freio
MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial para
sua segurança e a dos demais passagei- de estacionamento esteja acionado.
ros. Ela também proporcionará maior eco- • Durante o serviço, não ligue o motor, a
nomia de combustível e redução da polui- menos que especificado de outra ma-
ção do ar. neira.
Para mais informações sobre a Manuten- • Assegure-se de que exista ventila-
ção Preventiva de seu veículo, consulte o ção suficiente ao efetuar reparos no
Manual de Manutenção e Garantia. motor.
• Espere o motor e o sistema de esca-
! ATENÇÃO pamento esfriarem antes de tocar em
Siga sempre as recomendações das qualquer componente.
tabelas e revisões programadas ou • Leia atenciosamente os procedimen-
manutenção preventiva contidas no tos descritos antes de iniciar qualquer
Manual de Manutenção e Garantia que serviço. Certifique-se de utilizar as fer-
acompanha o veículo. ramentas adequadas e ter os conheci-
mentos necessários para efetuar os
! CUIDADO serviços.

A manutenção incorreta do veículo ou • Para reduzir a possibilidade de incên-


a falta de reparos necessários pode dios ou explosões, seja bastante cui-
causar acidentes graves. dadoso ao efetuar serviços próximos
a combustíveis ou baterias.

7-1

Cap 07.pmd 1 18.08.05, 14:55


Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- Inspeções Periódicas • Luzes: Verifique mensalmente o
veis para limpar as peças. Os itens abaixo devem ser inspecionados funcionamento dos faróis, luzes de po-
• Mantenha cigarros, faíscas e fósfo- dentro dos intervalos especificados: sição, lanternas traseiras, brake light,
ros afastados da bateria e de peças luzes de freio, sinalizadores de dire-
• Nível de óleo do motor: Verifique o ní- ção, luz de marcha à ré e luz da placa
que estejam em contato com o com- vel ao reabastecer o tanque de com-
bustível. de licença;
bustível;
• Utilize óculos de segurança e roupas • Transmissão automática: Verifique o
• Nível do líquido de arrefecimento: Verifi- nível do fluido mensalmente;
protetoras ao manusear a bateria ou que o nível no reservatório ao reabaste-
utilizar ar comprimido. cer o tanque de combustível; • Ar-condicionado: Verifique o funciona-
mento uma vez por semana;
• Fluido do lavador do pára-brisa: Verifi-
! CUIDADO • Desembaçador do pára-brisa: Ligue o
que o nível no reservatório men-
salmente. Se o uso do lavador do pára- aquecedor e o ar-condicionado, e ve-
Siga sempre os procedimentos e pre-
brisa for freqüente devido às condições rifique mensalmente as saídas do
cauções descritos no Manual do
do tempo, verifique o reservatório ao rea- desembaçador;
Proprietário. Caso contrário, poderão
ocorrer graves acidentes. baster o tanque de combustível; • Pedal do freio: Verifique se o pedal fun-
• Limpadores do pára-brisa: Verifique ciona suavemente;
as condições dos limpadores mensal- • Freio de estacionamento: Verifique se
mente; o freio de estacionamento funciona su-
• Freios e direção hidráulica: Verifique o avemente;
nível do fluido mensalmente; • Portas: Verifique se todas as portas,
• Pneus: Verifique a pressão dos pneus inclusive a tampa traseira, fecham e
semanalmente, incluindo o estepe abrem suavemente, e se travam firme-
(pneu reserva). A verificação deve ser mente;
feita com os pneus frios. Examine o es- • Buzina: Verifique o funcionamento.
tado dos sulcos da banda de rodagem Os procedimentos das inspeções mencio-
dos pneus quanto a desgaste ou obje- nadas acima estão descritos nas páginas
tos presos; seguintes.
• Bateria: Verifique mensalmente o esta-
do de carga e a corrosão nos terminais;

7-2

Cap 07.pmd 2 18.08.05, 14:55


Manutenção
Localização dos fluidos, óleo do motor,
líquido de arrefecimento e reservatórios

Tampa do bocal de
abastecimento de óleo
do motor
Reservatório do fluido
de freio (tampa preta ou
Medidor de nível cinza)
do óleo do motor
(alça laranja)

Reservatório do fluido
do lavador (tampa azul)

Reservatório do fluido
da direção hidráulica
(tampa vermelha)
Reservatório do fluido da
embreagem, somente
transmissão manual com
5 velocidades (tampa
cinza)
Reservatório do
líquido de
arrefecimento do
motor
Medidor de fluido da
transmissão automática
Tampa do (alça amarela)
radiador

7-3

Cap 07.pmd 3 18.08.05, 14:55


Manutenção

Tampa do bocal de abastecimento


Óleo do motor e filtro de óleo Uso de aditivos
de óleo do motor O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de aditi-
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e vos. O uso de aditivos não irá influenciar
o filtro de óleo coletam contaminantes que no desempenho nem na vida útil do motor
podem danificar o motor se não forem re- ou da transmissão. Somente aumentará os
movidos regularmente. Assim sendo, o óleo custos operacionais.
e o filtro devem ser substituídos de acordo
com os intervalos recomendados.
Óleo Lubrificante Recomendado:
Honda SAE 10W-30, API-SL

Óleo do Motor !! ATENÇÃO

Adição do óleo do motor • A Honda não recomenda o uso de


lubrificantes sintéticos.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca inferior, adicione óleo até que o ní- • A tecnologia empregada no proje-
vel esteja entre as marcas superior e in- to e construção de seu veículo
ferior. Honda dispensa a utilização de
qualquer lubrificante especial e/ou
Proceda da seguinte maneira: aditivos.
Gire a tampa do bocal de abastecimento • Siga rigorosamente o plano de ma-
no sentido anti-horário para removê-la. Adi- nutenção prescrito no Manual
cione o óleo recomendado e reinstale a de Manutenção e Garantia e utilize
tampa. Espere alguns minutos e verifique sempre peças e lubrificantes Ge-
novamente o nível de óleo. nuínos Honda.

! ATENÇÃO
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4

Cap 07.pmd 4 18.08.05, 14:55


Manutenção
Substituição do filtro de óleo Arruela Filtro de óleo do motor
e do óleo do motor
Para substituir o óleo e o filtro, são neces-
sárias ferramentas especiais e o acesso à
parte inferior do veículo. Assim sendo, re-
comendamos que a substituição seja efe-
tuada por um técnico especializado.

! CUIDADO
• O contato repetido e prolongado
com óleo para motor usado pode
Parafuso de drenagem
causar câncer de pele. Lave bem
as mãos com sabão logo após ma-
1. Ligue o motor e aqueça-o até a tem- 3. Remova o filtro de óleo e drene com-
nusear o óleo.
peratura normal de funcionamento. pletamente o óleo remanescente no
• Os componentes do motor e do sis- Após o aquecimento do motor, desli- motor. É necessária uma chave espe-
tema de escapamento ficam bas- gue-o. cial para remover o filtro.
tante quentes, podendo causar
queimaduras. Seja bastante cuida- 2. Abra o capô do motor e remova a tam- 4. Instale um filtro novo, de acordo com
doso e use roupas adequadas du- pa do bocal de abastecimento. Remo- as instruções que o acompanham.
rante o serviço. va o parafuso de drenagem e a arrue-
la da parte inferior do motor. Drene o
óleo em um recipiente adequado.

7-5

Cap 07.pmd 5 18.08.05, 14:55


Manutenção
5. Reinstale o parafuso de drenagem com Utilize sempre o aditivo para sistema de
Reservatório
uma arruela nova e aperte-o firmemente. arrefecimento genuíno Honda All Season
Torque de aperto: 44 N.m (4,5 kgf.m) Antifreeze/Coolant Type 2.
6. Abasteça o motor com o óleo recomen- Esse aditivo para sistema de arrefecimento
dado. Capacidade de Óleo: 4,2 l (in- é uma mistura de 50% de água destilada e
cluindo filtro) 50% de aditivo Honda. Portanto, não é ne-
7. Reinstale a tampa do bocal de abaste- cessário adicionar água para atingir a mis-
cimento e, em seguida, ligue o motor. tura recomendada. O sistema de arrefeci-
A luz de advertência da pressão do mento apresenta muitos componentes de
óleo deverá apagar-se após 5 segun- alumínio, que podem ser danificados se o
dos. Se a luz não se apagar, desligue aditivo adequado não for utilizado. Alguns
o motor e reveja o serviço. aditivos, apesar de estarem rotulados como
seguros para peças de alumínio, podem
8. Deixe o motor funcionando por alguns não oferecer a proteção adequada.
minutos e verifique se não existem va- Líquido de Arrefecimento do Motor
zamentos através do parafuso de dre- Se o reservatório estiver completamente
Adição do líquido de arrefecimento no vazio, inspecione também o nível de líqui-
nagem e do filtro de óleo.
reservatório do de arrefecimento no radiador.
9. Desligue o motor e aguarde alguns mi-
Se o nível estiver abaixo da marca MÍN. no
nutos. Em seguida, verifique o nível do
reservatório, adicione líquido de arrefeci-
óleo. Se for necessário, adicione óleo
mento até atingir a marca MÁX. Inspecio-
até atingir a marca adequada do me-
ne o sistema de arrefecimento quanto a va-
didor de nível do óleo.
zamentos.
! ATENÇÃO ! ATENÇÃO
Descarte o óleo usado corretamente. Nunca adicione água destilada ao
Coloque-o em um recipiente fechado e aditivo Honda All Season Antifreeze/
leve-o para um posto de gasolina. Nun- Coolant Type 2, pois o aditivo já pos-
ca jogue o óleo usado no ralo do esgo- sui a mistura adequada para ser adi-
to ou na terra. cionado ao reservatório do sistema
de arrefecimento do veículo.

7-6

Cap 07.pmd 6 18.08.05, 14:55


Manutenção
Inspeção do nível do líquido de
Tampa do radiador Reservatório do líquido de arrefecimento
arrefecimento no radiador

! CUIDADO
Ao retirar a tampa do radiador com o
motor quente, o líquido de arrefeci-
mento escaldante poderá ser expelido,
provocando queimaduras graves. An-
tes de retirar a tampa do radiador, cer-
tifique-se de que o motor e o radiador
estejam frios.

O nível do líquido de arrefecimento no radi-


ador também deve ser inspecionado. Verifi-
que se o tanque de expansão do radiador 2. Gire a tampa do radiador no sentido 6. Em seguida, adicione líquido de arrefe-
está vazio. anti-horário. Não pressione a tampa. cimento no reservatório até que o ní-
Isso irá aliviar toda pressão remanes- vel esteja entre as marcas MÁX. e MÍN.
1. Certifique-se de que o motor e o radia- cente. Reinstale a tampa no reservatório.
dor estejam frios.
3. Remova a tampa do radiador, pressio-
! ATENÇÃO
nando-a para baixo e girando-a nova-
mente no sentido anti-horário. Não utilize nenhum outro aditivo no
4. Adicione líquido de arrefecimento no sistema de arrefecimento do veículo.
radiador até a base do gargalo. Ele pode não ser compatível com o
líquido contido no radiador ou com
5. Reinstale a tampa. Certifique-se de os componentes do motor.
que a tampa esteja firmemente insta-
lada.

7-7

Cap 07.pmd 7 18.08.05, 14:55


Manutenção
Substituição do líquido de 1. Ligue o motor. Gire o botão de contro-
Tampa do radiador
arrefecimento do motor le de temperatura do aquecedor à po-
O sistema de arrefecimento deverá ser com- sição de aquecimento máximo e desli-
pletamente drenado e abastecido com líqui- gue o motor.
do de arrefecimento novo, conforme os in- 2. Abra o capô do motor. Certifique-se de
tervalos recomendados na Tabela de Ma- que o motor e o radiador estejam frios.
nutenção. Utilize somente o líquido de
arrefecimento recomendado (Honda All
Season Antifreeze/Coolant Type 2).
A drenagem do líquido de arrefecimento re-
quer o acesso à parte inferior do veículo. A
menos que haja as ferramentas adequadas
e o conhecimento necessário, esse serviço
deve ser efetuado por um técnico qualifica-
3. Remova a tampa do radiador.
do. Dirija-se a uma Concessionária Honda.

7-8

Cap 07.pmd 8 18.08.05, 14:55


Manutenção

Presilha de fixação
Parafuso Parafuso

4. Antes de drenar o líquido de 5. Solte o bujão de drenagem da parte


arrefecimento, remova o acabamento inferior do radiador e drene completa-
inferior do pára-choque. Use uma cha- mente o líquido de arrefecimento. Re-
ve de fenda Philips para remover os 2 mova o parafuso de drenagem e a ar-
parafusos e use uma chave de fenda ruela do bloco do motor.
para remover do acabamento as 16
presilhas de retenção (12 na extremi-
dade inferior e 4 na lateral). Puxe o
acabamento.

7-9

Cap 07.pmd 9 18.08.05, 14:55


Manutenção

Parafuso
Parafuso

Projeção

6. Para drenar o líquido de arrefecimento 7. Usando uma chave, remova o parafu- 8. Remova das quatro presilhas o tubo
do reservatório: so de fixação do reservatório, remova do líquido de arrefecimento.
Use uma chave para remover o para- o tubo de líquido de arrefecimento das
fuso de fixação da bateria. Usando duas presilhas nas extremidades su-
uma chave de fenda , remova do aca- perior e inferior do defletor do ventila-
bamento supeiror as sete presilhas de dor, a seguir desloque o reservatório
retenção. A seguir, remova o acaba- em direção contrária ao defletor do
mento. ventilador, puxando a projeção inferior
do reservatório para fora do furo.

7-10

Cap 07.pmd 10 18.08.05, 14:55


Manutenção
11. Reinstale o tubo de líquido de Gargalo de
arrefecimento nas presilhas e reinstale abastecimento
o tubo firmemente no radiador.
12. Reinstale o reservatório, certificando-
se de que a projeção inferior esteja fixa
no suporte. Reinstale e aperte o para-
fuso de fixação firmemente.
13. Reinstale a tampa. Trave as presilhas
de fixação pressionando-as no centro.
Reinstale o parafuso de fixação da ba-
teria.
14. Quando o líquido de arrefecimento pa- Abasteça até esta marca
rar de drenar, aperte o bujão de dre-
9. Remova do radiador o tubo de líquido nagem na extremidade inferior do ra- 16. Abasteça o radiador com Honda All
de arrefecimento. diador. Season Antifreeze /Coolant Type 2 até
10. Introduza a extremidade do tubo de lí- 15. Reinstale a tampa e aperte os parafu- a base do gargalo de abastecimento.
quido de arrefecimento no fundo do sos firmemente. Reinstale as 16 pre- Este líquido é uma mistura de 50% de
reservatório e drene o conteúdo para silhas de fixação. Trave cada presilha aditivo para sistema de arrefecimento
um recipiente apropriado. pressionando-a no centro. e 50% de água. Não é necessário
misturá-lo.

A capacidade do sistema de
arrefecimento é de:
Equipado com transmissão manual de 5
velocidades: 5,4 litros
Equipado com transmissão automática:
5,3 litros

7-11

Cap 07.pmd 11 18.08.05, 14:55


Manutenção
21. Ligue o motor, deixe-o funcionar até Fluido do lavador do pára-brisa
Reservatório
que o ventilador de arrefecimento seja Verifique o nível do fluido do lavador do
acionado no mínimo duas vezes. A pára-brisa mensalmente. Se o lavador for
seguir, desligue o motor. utilizado freqüentemente, verifique o nível
22. Remova a tampa do radiador. Abaste- sempre que reabastecer o tanque de com-
ça com líquido de arrefecimento até a bustível.
base do gargalo de abastecimento. O reservatório do lavador do pára-brisa
23. Ligue o motor, deixe-o funcionar a está localizado atrás do compartimento do
1.500 rpm até que o ventilador do ra- motor, no lado esquerdo.
diador seja acionado. Desligue o mo-
tor. Verifique o líquido de arrefecimento
no radiador e complete o nível, confor- ! ATENÇÃO
me necessário. Abasteça o reservatório somente com
17. Ligue o motor, deixe-o funcionar duran- 24. Instale a tampa do radiador e aperte-a água limpa ou fluidos comercialmen-
te aproximadamente 30 segundos e a totalmente. te disponíveis, para evitar a obstru-
seguir desligue-o. ção dos injetores.
25. Se necessário, abasteça o reservató-
18. Verifique o nível do radiador, adicio- rio até a marca MÁX. Instale a tampa
ne líquido de arrefecimento se neces- do reservatório. Ao abastecer o reservatório, limpe as
sário. palhetas dos limpadores com o fluido do
lavador do pára-brisa embebido em um
19. Abasteça o reservatório até a marca
pano limpo. Isso ajudará a manter as
MÁX. Instale a tampa do reservatório.
palhetas em boas condições.
20. Instale a tampa do radiador e aperte
firmemente.

7-12

Cap 07.pmd 12 18.08.05, 14:55


Manutenção

Marca do nível inferior Medidor de nível do fluido da


transmissão automática

Marca do nível
inferior

Verifique o nível do fluido do lavador 3. Se o nível do fluido estiver abaixo da Fluido da transmissão automática
do pára-brisa conforme segue: marca mínima, localize a tampa do re- O fluido da transmissão automática deve ser
1. Abra a porta dianteira esquerda. servatório no compartimento do motor. inspecionado com o motor na temperatura
Remova a tampa e abasteça com flui- normal de funcionamento.
2. Examine a lateral do reservatório, lo- do do lavador do pára-brisa.
calizado entre a porta e extremidade 1. Estacione o veículo numa superfície
dianteira do painel de instrumentos. 4. Reinstale a tampa. plana. Desligue o motor.
A marca mínima significa que no re- 2. Remova o medidor de nível do fluido
servatório há aproximadamente 0,5 l da transmissão automática (alça ama-
de fluido. rela) e limpe-o com um pano limpo.

7-13

Cap 07.pmd 13 18.08.05, 14:55


Manutenção
5. Se o nível estiver abaixo da marca in- 6. Após a inspeção do nível, reinstale o
ferior, adicione fluido até atingir a mar- medidor. Certifique-se de que o medi-
ca superior. Sempre utilize fluido ATF- dor esteja totalmente inserido. A trans-
Z1 (Fluido para Transmissão Automá- missão deve ser drenada e rea-
tica) Genuíno Honda. Se esse fluido bastecida com fluido novo, de acordo
não estiver disponível, utilize tempo- com os intervalos recomendados na
rariamente o fluido para transmissão Tabela de Manutenção.
automática DEXRON®III. Entretanto,
Marca superior seu uso contínuo pode afetar a quali-
Marca inferior Fluido para transmissão automáti-
dade de mudança de marchas. Assim
ca: Honda ATF-Z1
que possível, drene a transmissão e
reabasteça com fluido ATF-Z1 Genuí-
no Honda.

3. Reinstale o medidor. Certifique-se de que


o medidor esteja totalmente inserido.
4. Remova novamente o medidor e verifi-
que o nível de fluido. O nível deve estar
entre as marcas superior e inferior.

7-14

Cap 07.pmd 14 18.08.05, 14:55


Manutenção

Parafuso do orifício de abastecimento Se o nível estiver baixo, adicione o óleo Parafuso do orifício
recomendado lentamente até que uma pe- Nível correto de abastecimento
quena quantidade saia pelo orifício. Em
seguida, reinstale o parafuso e aperte-o
firmemente.

Óleo para transmissão manual:


Óleo MTF Genuíno Honda
Se o Óleo MTF Genuíno Honda não esti-
ver disponível, em caso de emergência,
temporariamente use somente óleo para
Nível correto
motor SJ ou de classificação maior com
viscosidade 10W-30 ou 10W-40.
Óleo da transmissão manual Óleo do Diferencial
Verifique o nível do óleo com o motor na !! ATENÇÃO Inspecione o óleo do diferencial com o veí-
temperatura normal de funcionamento. culo estacionado sobre uma superfície pla-
A utilização de óleo para motor pode
Certifique-se de que o veículo esteja esta- na e o motor na temperatura normal de fun-
causar um desgaste anormal dos
cionado em local plano. cionamento. Remova o parafuso do orifício
componentes da transmissão e difi-
Remova o parafuso do orifício de abasteci- de abastecimento e a arruela. Verifique o
cultar as mudanças de marchas.
mento. Verifique o nível do óleo, colocando nível do óleo, colocando o dedo no orifício.
o dedo no interior do orifício. O nível estará O nível estará correto se atingir a borda in-
correto se atingir a borda inferior do orifício. ferior do orifício. Caso contrário, o nível es-
A transmissão deverá ser drenada e tará baixo.
Caso contrário, o nível estará baixo. reabastecida com fluido novo, conforme as
recomendações de uso e intervalos espe-
cificados no programa de manutenção.

7-15

Cap 07.pmd 15 18.08.05, 14:55


Manutenção
Se o nível estiver baixo, adicione óleo lenta- Fluido de freio e da embreagem
mente até que comece a sair pelo orifício. MÁX.
Verifique mensalmente o nível do fluido em
Reinstale uma nova arruela e o parafuso seus respectivos reservatórios. Existem
do orifício de abastecimento. Aperte o pa- dois reservatórios:
rafuso firmemente.
• Reservatório do fluido de freio;
Torque de Aperto: 47 N.m (4,8 kgf.m) • Reservatório do fluido da embreagem
Use somente o fluido recomendado, Honda (somente modelo com transmissão
CVT. manual).
O diferencial deve ser drenado e reabas- O fluido dos sistemas de freios convencio-
tecido com óleo novo, de acordo com os nais e ABS deve ser substituído de acordo
intervalos periódicos indicados na Tabela com os intervalos especificados na Tabela
de Manutenção. de Manutenção. MÍN.

Inspeção do nível do fluido do


sistema de freio
O nível do fluido de freio deve estar entre as
marcas MÁX. e MÍN. do reservatório. Se o
nível do fluido estiver próximo ou abaixo da
marca MÍN., o sistema deverá ser inspecio-
nado quanto a possíveis vazamentos e des-
gaste das pastilhas de freio.
Se necessário, adicione fluido até a marca
MÁX. Evite encher o reservatório excessi-
vamente. Use somente o fluido de freio re-
comendado, Honda BF DOT3.

7-16

Cap 07.pmd 16 18.08.05, 14:55


Manutenção

Nível superior Um baixo nível de fluido pode ser uma in-


MÁX.
dicação de vazamento no sistema de dire-
ção hidráulica.
Verifique o nível do fluido freqüentemente
e dirija-se a uma Concessionária Honda
para inspecionar o sistema o mais rapida-
mente possível, se houver sinais de vaza-
mento.

! ATENÇÃO
Movimentar o volante de direção to-
MÍN. talmente para a direita ou esquerda e
Nível inferior
mantê-lo travado nessa posição pode
danificar a bomba da direção hidráu-
Inspeção do nível do fluido da embreagem Fluido da Direção Hidráulica lica.
(se aplicável) Verifique o nível do fluido da direção hidráu-
O nível do fluido deve estar entre as mar- lica mensalmente. O motor deverá estar frio
cas MÁX. e MÍN. do reservatório. e o veículo estacionado sobre uma super-
Se o nível estiver próximo à marca MÍN., fície plana para efetuar essa verificação.
adicione fluido. Use o mesmo fluido reco- Certifique-se de que o nível do fluido este-
mendado para o sistema de freio. ja entre as marcas superior e inferior do
reservatório. Se o nível estiver próximo ou
Se o nível estiver baixo, o sistema de em- abaixo da marca inferior, verifique se há va-
breagem deverá ser inspecionado quanto zamentos antes de adicionar fluido no re-
a vazamentos. servatório. Evite encher o reservatório ex-
cessivamente.

! ATENÇÃO
Use somente o fluido para direção hi-
dráulica genuíno Honda PSF-V. O uso
de outros tipos de fluido poderá da-
nificar o sistema.

7-17

Cap 07.pmd 17 18.08.05, 14:55


Manutenção

Parafusos
Filtro de combustível
O filtro de combustível deve ser substituí-
do de acordo com os intervalos recomen-
dados na Tabela de Manutenção.
Somente técnicos qualificados devem efe-
tuar a substituição do filtro, pois o sistema
de combustível encontra-se sob pressão e
pode causar sérios ferimentos.
Poderá ser necessário substituir o filtro de
combustível devido à qualidade da gasoli-
na usada. Procure uma Concessionária
Parafusos Presilhas Honda se houver suspeita de obstrução do
filtro.
Filtro de ar 2. Remova o elemento usado.
O elemento do filtro de ar deve ser limpo 3. Usando pano úmido, cuidadosamente
ou substituído, de acordo com os interva- limpe o interior da carcaça do filtro de
los especificados na Tabela de Manuten- ar.
ção. O elemento do filtro de ar está locali- 4. Instale o elemento novo na carcaça do
zado no interior da carcaça do filtro de ar, filtro de ar.
no lado esquerdo do compartimento do
motor. 5. Reinstale a tampa da carcaça e aper-
te os cinco parafusos.
Substituição:
1. Usando chave Philips, solte os cinco
parafusos e levante a tampa da carca-
ça do filtro de ar.

7-18

Cap 07.pmd 18 18.08.05, 14:55


Manutenção

Porcas Parafuso
Porcas
Conector

Bobina de
ignição
Lingüeta de travamento

Trava do Capô do Motor Velas de ignição 3. Solte o conector da bobina de ignição,


Limpe o conjunto da trava do capô do mo- As velas deverão ser substituídas, con- pressionando a lingüeta de trava e
tor com um produto de limpeza não forme a recomendação para uso e inter- puxando o conector. Puxe o conector
abrasivo e, em seguida, lubrifique-o com valo especificados no programa de ma- plástico e não os fios.
graxa multiuso. Lubrifique todas as peças nutenção. 4. Utilize uma chave para remover a por-
móveis, incluindo a articulação. Se prefe- 1. Usando chave inglesa, remova as qua- ca da bobina de ignição. Remova a
rir, dirija-se a uma Concessionária Honda tro porcas e em seguida, a tampa de bobina de ignição, puxando-a em linha
para efetuar a limpeza e lubrificação da tra- acabamento puxando-a para cima. reta.
va do capô. 5. Remova a vela de ignição com uma
2. Retire toda a sujeira ao redor das bo-
binas de ignição. chave de vela apropriada (5/8pol.).

7-19

Cap 07.pmd 19 18.08.05, 14:55


Manutenção

! ATENÇÃO
As velas de ignição devem ser aper-
tadas firmemente, mas não excessiva-
mente. Uma vela muito folgada pode
causar superaquecimento e danos ao
motor. Uma vela muito apertada pode
danificar a rosca do cabeçote.

8. Instale a bobina de ignição. Reinstale


a porca.
9. Pressione o conector na bobina de ig-
nição. Certifique-se de que esteja tra-
6. Coloque a vela de ignição nova no 7. Após a vela encostar no cabeçote do vado na posição correta.
soquete. Em seguida, aperte -a com a motor, dê o aperto final (2/3 volta), uti- 10. Repita este procedimento para as ou-
mão para evitar danos à rosca. lizando a chave de vela tras três velas de ignição.
Torque de aperto: 11. Reinstale a tampa e aperte as 4 porcas.
18 Nm (1,8 kgf.m).

7-20

Cap 07.pmd 20 18.08.05, 14:55


Manutenção
Bateria Procedimentos de emergência em
! CUIDADO
Inspeção da Bateria caso de acidente provocado pela
• A bateria contém ácido sulfúrico bateria
Verifique as condições da bateria mensal- (eletrólito) altamente corrosivo e
mente. Inspecione também o indicador de venenoso. Olhos – Em caso de contato, lave-os com
carga na bateria e as condições dos ter- bastante água por, pelo menos, 15 minu-
• Se o eletrólito entrar em contato
minais. tos. Não use água sob pressão. Procure
com a pele ou com os olhos, pode-
assistência médica imediatamente.
rão ocorrer sérias queimaduras.
! CUIDADO Use óculos e roupas protetoras ao Pele – Em caso de contato, lave a área
• As baterias produzem gás hidrogê- efetuar serviços próximo à bateria. atingida com bastante água. Troque de rou-
nio altamente explosivo. • Em caso de ingestão, procure as- pa em caso de contaminação. Procure as-
sistência médica imediatamente. sistência médica imediatamente.
• Mantenha faíscas, chamas expos-
tas e cigarros acesos afastados da MANTENHA LONGE DO ALCANCE Ingestão – Em caso de ingestão, tome bas-
bateria. Caso contrário, poderá DE CRIANÇAS. tante água ou leite. Procure assistência
ocorrer uma forte explosão, cau- médica imediatamente.
sando sérios ferimentos pessoais.
• Use óculos e roupas protetoras.
Para maior segurança, os serviços
com a bateria devem ser efetuados
por um técnico qualificado.

7-21

Cap 07.pmd 21 18.08.05, 14:55


Manutenção
Se os terminais estiverem excessivamen-
Indicador de carga para
teste da bateria te enferrujados, limpe-os com uma solução
de bicarbonato de sódio ou de potássio e
água. Em seguida, retire os cabos dos ter-
minais, utilizando uma chave. Sempre sol-
te primeiro o cabo negativo (–) da bateria
e, em seguida, o cabo positivo (+). Limpe
os terminais da bateria com uma ferramen-
ta adequada ou escova de aço. Instale o
cabo positivo (+) e, em seguida, o negati-
vo (–). Cubra os terminais da bateria com
graxa.
Se for necessário conectar a bateria a um
carregador, solte ambos os cabos, negati-
(se aplicável) Verifique se os terminais da bateria estão vo e positivo, a fim de evitar danos ao sis-
Verifique o estado de carga da bateria, ob- enferrujados. Isso pode ser notado atra- tema elétrico do veículo.
servando a cor do indicador de carga para vés da presença de um pó branco ou ama-
teste. A etiqueta fixada sobre a bateria apre- relado. !! ATENÇÃO
senta cada cor e seu significado. Para eliminar a corrosão, cubra os termi- Não carregue a bateria com os cabos
nais, sem retirar os cabos, com uma solu- conectados. Caso contrário, os con-
ção de bicarbonato de sódio ou de potás- troles eletrônicos do veículo poderão
sio e água. Com a aplicação dessa solu- ser seriamente danificados. Antes de
ção, surgirão algumas bolhas e o pó se tor- conectar a bateria num carregador,
nará marrom. desconecte seus cabos.
Quando não existirem mais bolhas, lave a
bateria com água. Seque-a com um pano
ou toalha de papel. Cubra os terminais com
graxa, para evitar corrosão.

7-22

Cap 07.pmd 22 18.08.05, 14:55


Manutenção
Ar-condicionado
Braços dos limpadores
O ar-condicionado de seu veículo é um sis-
tema vedado. Qualquer serviço de manu-
tenção deve ser efetuado por um técnico
qualificado em uma Concessionária Honda.
Para assegurar-se de que o ar-condiciona-
do funcione perfeitamente, siga os proce-
dimentos descritos abaixo:
• Verifique o radiador e o condensador
do ar- condicionado (na parte diantei-
ra do radiador) quanto ao acúmulo de Condensador do ar condicionado
sujeira, insetos ou outros objetos. Re-
mova toda a sujeira cuidadosamente,
Limpadores do pára-brisa para obter rendimento máximo do sis- • Ligue o ar-condicionado pelo menos
tema. uma vez por semana, por aproxima-
Verifique as condições das palhetas dos
limpadores do pára-brisa a cada seis me- damente 10 minutos, mesmo durante
ses. Inspecione-as quanto a trincas na bor- o inverno, a fim de lubrificar os
! ATENÇÃO
racha ou áreas endurecidas. Se um des- vedadores e o interior do compressor,
As aletas do radiador e do conden- e assegurar-se de que o sistema este-
ses sinais for encontrado, substitua as
sador são muito finas e podem ser fa- ja funcionando corretamente.
palhetas. Caso contrário, elas não limpa-
cilmente danificadas. Para limpá-las,
rão o pára-brisa adequadamente.
utilize somente água sob baixa pres-
são e uma escova macia.

7-23

Cap 07.pmd 23 18.08.05, 14:55


Manutenção
Se o ar-condicionado não estiver funcio- Faixa correta Pneus
nando corretamente, isso indica que o sis- O funcionamento seguro do veículo depen-
tema está descarregado. Dirija-se a uma de em parte de pneus de tipo e tamanho
Concessionária Honda para verificar se há adequados, em bom estado, com banda de
vazamentos. rodagem perfeita e corretamente inflados.
As páginas a seguir apresentam informa-
! ATENÇÃO ções mais detalhadas sobre a inspeção do
desgaste e os procedimentos para a subs-
Sempre que o ar-condicionado esti-
tituição dos pneus.
ver sendo reparado, certifique-se de
que a oficina apresente um sistema
de reciclagem do fluido refrigerante. ! CUIDADO
Esse sistema captura o fluido refri- Indicador A utilização de pneus excessivamen-
gerante para reutilizá-lo. A liberação te desgastados ou com pressão in-
desse fluido na atmosfera pode pre- correta pode causar acidentes gra-
Correias do motor
judicar o meio ambiente. ves. Siga todas as instruções descri-
Verifique as condições das correias do
tas neste Manual do Proprietário,
motor. Examine as bordas da correias
quanto à pressão e manutenção dos
quanto a trincas ou desfiamentos.
pneus.
Um tensionador automático ajusta a ten-
são da correia de distribuição. O ponteiro
no tensionador deverá estar na faixa apro-
priada. As correias deverão ser ajustadas
ou substituídas, conforme especificado no
Manual de Manutenção e Garantia.
Se o ponteiro estiver fora desta faixa ou
houver evidências de desgaste, procure
uma concessionária Honda para substitui-
ção da correia assim que possível.

7-24

Cap 07.pmd 24 18.08.05, 14:55


Manutenção
Pressão dos Pneus A inspeção da pressão quando os pneus Inspeção dos Pneus
É essencial manter os pneus na pressão estiverem aquecidos (após dirigir o veícu- Sempre que a pressão for verificada, ob-
correta para obter maior conforto, melhor lo durante vários quilômetros) resultará em serve também se os pneus estão visivel-
dirigibilidade e maior vida útil das bandas valores 4 a 6 psi mais altos do que a leitura mente danificados, desgastados ou se exis-
de rodagem. Pneus com pressão muito nos pneus frios. Esta condição é normal. te algum objeto estranho incrustado na ban-
baixa sofrem desgaste irregular, afetando Não diminua a pressão para corresponder da de rodagem.
adversamente a dirigibilidade e aumentan- à pressão com o pneu frio.
do o consumo de combustível. Pneus com As pressões recomendadas para os pneus Inspecione os pneus quanto a:
pressão muito alta afetam a condução do frios estão especificadas na Seção 10 “Ro- • Deformações na banda de rodagem ou
veículo, tornando-a mais dura. Além disso, das e pneus” e na etiqueta fixada na solei- nas paredes dos pneus. Substitua o
os pneus ficam mais expostos a danos cau- ra do lado do motorista. pneu, se necessário.
sados por impactos e sofrem desgaste ir- Os pneus sem câmara têm capacidade • Cortes, divisões ou rachaduras nas la-
regular. Inspecione os pneus semanalmen- parcial de autovedação quando furados. O terais dos pneus. Substitua o pneu, se
te. Ajuste a pressão dos pneus com um ar escapará muito lentamente e a pressão necessário.
calibrador, pelo menos uma vez por sema- começará a diminuir. Se a pressão dimi- • Desgaste excessivo das bandas de ro-
na. Sempre inspecione o estepe ao verifi- nuir com freqüência, inspecione cuidado- dagem.
car os outros pneus. samente os pneus quanto à existência de
Verifique a pressão somente com os pneus furos.
frios, ou seja, após o veículo estar parado
por, pelo menos, 3 horas. Se for necessá-
rio dirigir o veículo antes de verificar a pres-
são, os pneus ainda podem ser considera-
dos frios quando tiverem rodado, no máxi-
mo, 1,6 km.

7-25

Cap 07.pmd 25 18.08.05, 14:55


Manutenção

Marcas de localização dos indicadores


Manutenção dos Pneus
Frente
Além da pressão, o alinhamento correto
das rodas ajuda a diminuir o desgaste dos
pneus.
Os pneus são balanceados corretamente
na fábrica. Entretanto, podem necessitar de
novo balanceamento após um certo des-
gaste das bandas de rodagem. Procure sua
Concessionária Honda, caso sinta vibra-
ções durante a condução do veículo.
Sempre que um pneu for retirado da roda, Para pneus e rodas Para pneus e
Indicadores de desgaste dos sulcos
deverá ser novamente balanceado. Esse não direcionais rodas direcionais
das bandas de rodagem
procedimento torna a condução do veículo
Os pneus de seu veículo possuem indi- mais confortável e aumenta a vida útil do Rodízio dos pneus
cadores de desgaste nas bandas de ro- pneu.
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis-
dagem. tribuir o desgaste uniformemente, efetue o
Os indicadores estarão visíveis na forma ! ATENÇÃO rodízio dos pneus de acordo com o Manu-
de faixas com aproximadamente 13 mm Contrapesos de roda inadequados po- al de Manutenção e Garantia. Sempre que
de largura, quando a profundidade dos sul- dem danificar as rodas de alumínio (se o rodízio for efetuado, troque a posição dos
cos da banda de rodagem for menor que equipado). Use somente contrapesos pneus conforme mostrado na ilustração.
1,6 mm. de roda genuínos Honda para efetuar
Pneus desgastados proporcionam pouca o balanceamento.
tração e aderência em pistas molhadas. Se
os indicadores de desgaste forem obser-
vados em três ou mais locais, substitua o
pneu.

7-26

Cap 07.pmd 26 18.08.05, 14:55


Manutenção
Ao efetuar a substituição dos pneus de seu Substituição dos pneus
! ATENÇÃO
veículo, você notará que existem pneus de- Os pneus instalados em seu veículo foram
nominados “direcionais”. Isso significa que selecionados para corresponder às carac- O sistema ABS funciona através da
eles foram projetados com um sentido de terísticas do veículo, proporcionando me- comparação da velocidade das rodas.
rotação fixo. Portanto, se utilizar pneus lhor manuseio, dirigibilidade, conforto e vida Portanto, se os pneus forem substi-
direcionais em seu veículo, lembre-se de útil. Nas substituições, use somente pneus tuídos por outros com dimensões di-
efetuar o rodízio somente dos pneus dian- radiais com as mesmas características. A ferentes, o funcionamento do siste-
teiros pelos traseiros e vice-versa. Nunca instalação de modelos diferentes de pneus ma ABS será comprometido.
faça o rodízio trocando os pneus direitos no veículo poderá reduzir a capacidade de
pelos esquerdos e vice-versa. frenagem, tração e a precisão do esterça- Se for necessário substituir uma roda, utili-
mento. ze o mesmo tipo de roda original de fábri-
O ideal é substituir os quatro pneus ao ca. As Concessionárias Honda oferecem
mesmo tempo. Se isso não for possível, rodas de reposição.
substitua sempre os pneus dianteiros ou Para mais informações sobre as dimensões
traseiros em pares. A substituição de so- dos pneus e das rodas, consulte na Seção
mente um pneu poderá afetar seriamente 10 “Rodas e pneus”.
a dirigibilidade do veículo.

! CUIDADO
• O uso de pneus incorretos pode
afetar a dirigibilidade e estabilida-
de do veículo, aumentando os ris-
cos de colisões.
• Utilize somente pneus de tamanho
e tipo recomendados neste manual.

7-27

Cap 07.pmd 27 18.08.05, 14:55


Manutenção
LUZES
Verifique o funcionamento das luzes exter-
nas do veículo pelo menos uma vez por Luz de posição
Sinalizador de
mês, pois uma lâmpada queimada pode direção dianteira
criar uma condição insegura. A identifica-
ção de seu veículo e sua capacidade de
sinalizar para outros motoristas serão re-
duzidas.

Farol
alto
Farol Farol de Sinalizador de
baixo neblina direção lateral

7-28

Cap 07.pmd 28 18.08.05, 14:55


Manutenção
Verifique os seguintes itens:
• Faróis (luzes alta e baixa);
• Luzes de posição; Sinalizador de Brake light
direção traseiro
• Lanternas traseiras;
• Luz de freio; Lanterna/
• Luzes dos sinalizadores de direção; Luz de freio
• Luzes dos sinalizadores laterais;
• Luz de marcha à ré;
• Luz do sinalizador de advertência;
• Luz da placa de licença;
• Brake light.
Se alguma lâmpada estiver queimada,
substitua-a imediatamente. Para determi-
nar o tipo de lâmpada de reposição neces-
sária, consulte na Seção 10 “Lâmpadas”.

Luz de Luz da placa


marcha à ré de licença

7-29

Cap 07.pmd 29 18.08.05, 14:55


Manutenção
Substituição de lâmpadas
Vedador Lâmpada Vedador Lâmpada
Substituição da lâmpada do farol
Os faróis de seu veículo estão equipados
com lâmpadas de halogênio. Use luvas
para substituir a lâmpada. Não toque no
bulbo da lâmpada com a mão. As impres-
sões digitais deixadas na lâmpada criam
pontos quentes, que podem causar quei-
ma prematura. Se isso acontecer, limpe a
lâmpada com um pano umedecido com ál-
cool. Conector do farol alto
Conector do farol baixo Fio dobrável Fio dobrável
! CUIDADO
1. Abra o capô do motor. 4. Solte a extremidade do arame de re-
A lâmpada do farol, quando ligada, tenção. Gire-o para afastar e remova
torna-se muito quente e permanece 2. Remova o conector elétrico da lâmpa-
da, pressionando suas laterais para a lâmpada.
aquecida durante algum tempo após
ser desligada. Deixe-a esfriar antes de soltar a lingüeta. Puxe o conector em 5. Instale a lâmpada nova no suporte,
manuseá-la. linha reta. certificando-se de que as lingüetas es-
3. Retire a borracha de vedação, puxan- tejam encaixadas nas ranhuras.
do-a pela lingüeta. Posicione o grampo na ranhura e fixe
sua extremidade.
6. Instale a borracha de vedação sobre a
lâmpada. A extremidade marcada com
a palavra “TOP” deve ficar virada para
cima.
7. Encaixe o conector na lâmpada nova.
Ligue o farol e verifique seu funcio-
namento.

7-30

Cap 07.pmd 30 18.08.05, 14:55


Manutenção
3. Puxe a lâmpada em linha reta para
removê-la. Pressione para instalar a Lâmpada
lâmpada nova até encostar no soquete.
4. Instale o soquete no conjunto do farol.
Gire-o no sentido horário para travar.
5. Acenda as luzes para verificar se a
lâmpada está funcionando.

Lâmpada

Substituição das lâmpadas dos Substituição da lâmpada


sinalizadores de direção dianteiros e posicionadora dianteira
das luzes de posição 1. Abra o capô do motor. A luz
1. Abra o capô do motor. A lâmpada do posicionadora dianteira está sobre a
sinalizador de direção dianteiro/indica- lâmpada do farol baixo.
dor de direção está próxima da lâmpa- 2. Remova o soquete do conjunto do fa-
da do farol. rol, girando-o um quarto de volta no
2. Remova o soquete do conjunto do fa- sentido anti-horário.
rol, girando-o um quarto de volta no
sentido anti-horário.

7-31

Cap 07.pmd 31 18.08.05, 14:55


Manutenção

parafuso

3. Remova a lâmpada diretamente do Substituição das lâmpadas das 2. Usando uma chave Philips, remova o
soquete. Empurre a nova lâmpada di- lanternas traseiras parafuso de fixação do conjunto da lan-
retamente no soquete até o final. 1. Abra a porta traseira. Coloque um pano terna traseira.
4. Insira o soquete no conjunto do farol, sobre as presilhas. Usando uma cha- 3. Retire o conjunto da lanterna da colu-
gire-o no sentido horário para travar na ve de fenda pequena, remova as pre- na traseira.
posição. silhas.
5. Ligue as luzes posicionadoras e veri-
fique se a nova lâmpada está acen-
dendo.

7-32

Cap 07.pmd 32 18.08.05, 14:55


Manutenção
6. Puxe a lâmpada para remover do
soquete. Pressione para instalar a lâm-
pada nova até encostar no soquete.
7. Reinstale o soquete no conjunto da
lâmpada, girando no sentido horário
para travar.
8. Acenda as luzes, para verificar se a
lâmpada está funcionando.
9. Alinhe as presilhas no conjunto da lan-
terna traseira e os furos na carroçaria,
a seguir pressione para instalar o con-
junto da lanterna traseira. Aperte os
dois parafusos de fixação firmemente
4. Identifique a lâmpada queimada: lan- e reinstale as presilhas. Substituição da lâmpada da placa de
terna de freio/lanterna traseira, licença
sinalizador de direção lateral e luz de 1. Coloque um pano para introduzir uma
ré. chave de fenda pequena entre a bor-
5. Remova o soquete, girando-o um quar- da direita da lente e a carcaça. A lente
to de volta no sentido anti-horário. será removida.

7-33

Cap 07.pmd 33 18.08.05, 14:55


Manutenção
2. Gire o soquete um quarto de volta no
sentido anti-horário, para removê-lo da
lente.
Lâmpada 3. Puxe a lâmpada para removê-la do
soquete. Instale a lâmpada nova até
encostar no soquete.
4. Reinstale o soquete no orifício na lente
e gire-o no sentido horário para travar.
5. Acenda as luzes, para verificar se a
lâmpada nova está funcionando.
6. Reinstale na carroçaria o conjunto do
sinal indicador lateral, primeiramente
a parte traseira. Pressione a parte di-
2. Puxe a lâmpada para fora do soquete. Substituição das lâmpadas dos anteira para travar.
Instale a lâmpada nova, pressionando sinalizadores laterais
até encostar no soquete. 1. Pressione na direção da extremidade
3. Acenda as luzes de posição e verifi- traseira do veículo a frente do conjun-
que se a lâmpada nova está funcio- to do sinal indicador de direção e re-
nando. mova o conjunto.
4. Reinstale a lente no conjunto da lan-
terna, primeiramente o lado esquerdo.
Pressione o lado direito até travar.

7-34

Cap 07.pmd 34 18.08.05, 14:55


Manutenção
Substituição da lâmpada do farol de
neblina dianteiro
Seu veículo tem lâmpadas de halogênio.
Ao substituir uma lâmpada, manuseie-a Tampa
pelo revestimento plástico e proteja o vi-
dro de contato com a pele ou objetos du-
ros. Se a lâmpada for tocada, limpe-a com
álcool e um pano limpo.

OBSERVAÇÃO
As lâmpadas de halogênio esquentam
muito quando estão ligadas. Óleo, Presilhas Lâmpada
transpiração ou um risco no vidro podem
superaquecer e quebrar a lâmpada. 1. Use uma chave de fenda para remo- 3. Remova o soquete do conjunto do fa-
ver as duas presilhas do lado inferior rol de neblina, girando-o um quarto de
do pára-choque. volta no sentido anti-horário.
2. Empurre para dentro a cobertura in-
ferior.

7-35

Cap 07.pmd 35 18.08.05, 14:55


Manutenção

Lâmpada

Conector
Lingüeta

4. Remova o conector elétrico da lâmpa- Substituição da lâmpada do brake 3. Puxe a lâmpada em linha reta, a fim
da, apertando-o para liberar a lingüeta light de retirá-la do soquete. Instale uma
e então deslize o conector para fora nova lâmpada, encaixando-a correta-
1. Abra a porta traseira. Remova o con-
da lâmpada. mente.
junto da lanterna, pressionando as lin-
5. Empurre o conector elétrico de volta güetas em ambos os lados e puxando 4. Certifique-se de que a nova lâmpada
na nova lâmpada e certifique-se que a tampa. esteja funcionando corretamente.
ele foi até o final. 5. Reinstale o soquete no conjunto, giran-
2. Gire o soquete 1/4 de volta no sentido
6. Reinstale o soquete do conjunto do anti-horário, a fim de removê-lo do con- do-o no sentido horário até travá-lo.
farol de neblina, girando-o um quarto junto do brake light. 6. Recoloque a tampa no conjunto das lu-
de volta no sentido horário. zes. Pressione-a até travá-la.
7. Coloque novamente a cobertura infe-
rior no lugar, reinstalando então os pa-
rafusos e apertando-os com firmeza.
8. Acenda os faróis, para se certificar que
a nova lâmpada está acendendo.

7-36

Cap 07.pmd 36 18.08.05, 14:55


Manutenção

Luz do teto e da área Luzes de leitura Luz do compartimento de bagagem


de bagagem

Substituição das lâmpadas internas Luz do teto: 2. Retire a lâmpada das presilhas metáli-
Embora o método para desmontagem da Alavanque a borda traseira da lente, cas, puxando-a em linha reta.
luz do teto, luz do compartimento de baga- em ambos os lados. 3. Pressione a nova lâmpada nas presi-
gem e luzes de leitura seja o mesmo, as lhas metálicas e reinstale a lente.
lâmpadas não são iguais.
Luzes de leitura:
1. Retire a lente, puxando-a cuidadosa- Alavanque a borda dianteira na frente
mente com uma chave de fenda peque- das duas luzes de leitura.
na. Não force a borda do alojamento ao
redor da lente.
Luz do compartimento da bagagem:
Alavanque a borda dianteira em am-
bos os lados.

7-37

Cap 07.pmd 37 18.08.05, 14:55


Manutenção
Conservação de veículos inativos • Não acione o freio de estacionamento. • Apóie as palhetas dos limpadores do
Caso seja necessário deixar o veículo em Posicione a transmissão em marcha à pára-brisa com um pano dobrado,
inatividade por um longo período (mais de ré (transmissão manual) ou em P (trans- para que não fiquem em contato com
1 mês), recomendamos que os procedi- missão automática). o vidro.
mentos abaixo sejam efetuados, a fim de • Calce as rodas traseiras. • Para minimizar a adesividade, aplique
evitar deteriorações e facilitar sua • Se o veículo for ficar inativo por um spray de silicone nas vedações das por-
reutilização. Se possível, deixe o veículo período mais prolongado, suspenda-o tas. Aplique cera em todas as superfí-
em local fechado. através de cavaletes, para que os cies que estão em contato com as
• Abasteça o tanque de combustível. pneus não fiquem em contato com o vedações.

• Troque o óleo do motor e o filtro de solo. • Cubra o veículo com uma lona de ma-
óleo. • Deixe um dos vidros ligeiramente aber- terial poroso. Os materiais não poro-
to (se o veículo estiver numa área fe- sos, tal como plástico, favorecem o
• Lave e seque completamente a parte acúmulo de mofo, que pode danificar
externa do veículo. chada).
a pintura.
• Limpe seu interior. Certifique-se de que • Desconecte a bateira.
• Se o veículo ficar inativo por mais de
os estofamentos, tapetes e carpetes • Se possível, ligue regularmente o mo- 12 meses, solicite a sua Concessioná-
estejam totalmente secos. tor (de preferência uma vez por mês). ria Honda que efetue as revisões cor-
respondentes no Manual de Manuten-
ção e Garantia.
As substituições previstas no programa de
manutenção somente serão necessárias se
o uso e os intervalos forem atingidos.

7-38

Cap 07.pmd 38 18.08.05, 14:55


Cuidados com a aparência
Lavagem mesmo que o restante da carroçaria não
necessite de polimento.

8
As lavagens freqüentes ajudam a preservar
a aparência de seu veículo. A sujeira e a areia Após lavar e enxaguar toda a parte exter-
podem riscar a pintura, enquanto pingos de na da carroçaria, seque-a com um pano
seiva de árvores, detritos de pássaros e agen- macio. Se o veículo secar naturalmente ao
CUIDADOS COM tes químicos de chaminés prejudicam per- ar livre, surgirão pontos opacos e manchas
manentemente a aparência do veículo. de água na pintura.
A APARÊNCIA Lave o veículo na sombra. Caso o veículo Ao secar a carroçaria, inspecione se exis-
esteja estacionado sob o sol, coloque-o tem riscos na pintura que possam causar
na sombra. Espere até que a parte exter- corrosão.
na da carroçaria esfrie, antes de iniciar a
lavagem. ! ATENÇÃO

Use somente os solventes e produtos de • Solventes químicos e produtos de


limpeza recomendados neste manual. limpeza abrasivos muito fortes po-
dem danificar a pintura, riscar os
Jogue água em abundância sobre toda a car- vidros e corroer as peças metáli-
roçaria do veículo, para remover a poeira. cas e plásticas do veículo.
Lave o veículo utilizando uma solução de • Recomendamos não lavar o motor.
água e xampu neutro específico para veí- Porém, em caso de extrema neces-
culos, e utilize uma esponja ou pano ma- sidade, dirija-se a uma Concessio-
cio. Comece pela parte superior até che- nária Honda. Produtos químicos,
gar na parte inferior. Enxagüe com bastan- solventes, detergentes e sprays
te água. não devem ser utilizados em hipó-
Inspecione a carroçaria quanto a manchas tese alguma.
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de si- • Não utilize produtos químicos, tais
nalização, pingos de seiva de árvores, de- como solventes, detergentes,
tritos de pássaros, lama e sujeira acumu- sprays, anticorrosivos e nenhum
lados em determinados locais. Retire es- tipo de óleo para limpar a região
sas manchas com solvente apropriado. inferior do veículo. Estes produtos,
Enxagüe imediatamente o veículo, para quando aplicados, danificam
não danificar as peças de acabamento. coxins, buchas, mangueiras e de-
Lembre-se de encerar e polir essas áreas, mais componentes de borracha.

8-1

Cap 08.pmd 1 18.08.05, 14:55


Cuidados com a aparência
Aplicação de cera Polimento
Sempre lave e seque todo o veículo antes Os polidores e as ceras de limpeza podem
de encerá-lo. A aplicação de cera deve ser restituir o brilho perdido à pintura. Em ge-
feita sempre que a água depositada sobre ral, os polidores contêm abrasivos suaves
a carroçaria formar poças grandes, e não e solventes que retiram a camada final da
gotas pequenas. Use sempre cera em pas- pintura. Após a aplicação de cera, se o aca-
ta ou líquida de alta qualidade. Faça a apli- bamento da pintura de seu veículo Honda
cação de acordo com as instruções do fa- não apresentar o brilho original, utilize um
bricante. polidor.
A cera cobre o acabamento do veículo e
protege contra possíveis danos causados !! ATENÇÃO
pela exposição ao sol, poluição do ar, man-
chas de óleo e de asfalto etc. Em caso de polimento, sugerimos
contatar uma Concessionária Honda
Antena de teto A remoção de piche, insetos etc. utilizan- para que o serviço seja efetuado por
do-se solventes também retira a cera. Não um técnico qualificado.
Seu veículo está equipado com uma ante-
esqueça de reaplicar cera nestas áreas,
na manual, localizada no centro da parte tra-
mesmo que o restante da carroçaria não
seira do teto. Certifique-se de removê-la
necessite ser encerado.
antes de lavar o veículo num lava-rápido au-
tomático. Isso evitará que a antena seja
danificada pelas escovas do lava-rápido.

8-2

Cap 08.pmd 2 18.08.05, 14:55


Cuidados com a aparência
Rodas de alumínio Dois fatores normalmente contribuem para Muitas medidas anticorrosão foram implan-
Limpe as rodas de alumínio da mesma for- causar corrosão no veículo: tadas no seu Honda. Você pode ajudar a
ma que a carroçaria. Lave-as com a mes- 1. A umidade nos orifícios da carroçaria. A evitar a corrosão do veículo, efetuando al-
ma solução e seque-as completamente. sujeira e o sal da rodovia acumulados gumas simples manutenções periódicas:

As rodas apresentam um revestimento pro- nos orifícios da parte inferior do veículo • Repare lascas e arranhões na pintura
tetor, que evita a corrosão e formação de acumulam umidade, gerando corrosão tão logo sejam constatados.
manchas. A utilização de produtos quími- no local. • Inspecione e limpe os orifícios de dre-
cos, comercialmente disponíveis, incluin- 2. A remoção da tinta e do revestimento nagem na parte inferior das portas e da
do alguns limpadores para rodas, ou esco- protetor do exterior e da parte inferior carroçaria.
vas com cerdas duras pode danificar esse do veículo. • Verifique as coberturas do assoalho
revestimento. quanto a umidade. Os carpetes e tape-
Use somente detergente neutro e esponja tes do assoalho podem ficar úmidos
ou escova macia para lavar as rodas. durante muito tempo, principalmente no
inverno. Com o tempo, esta umidade
Retoque da pintura pode corroer os painéis do assoalho.
Sua Concessionária Honda oferece tinta
para retoques na pintura da mesma cor de Estofamento
seu veículo. O código de cor está impres- Limpe os estofamentos freqüentemente,
so numa etiqueta fixada na coluna da por- utilizando um aspirador de pó. Para limpe-
ta do motorista. Para garantir a obtenção za geral, use uma solução de sabão neu-
da cor exata, apresente o código de cor de tro e água morna. Para remover manchas
seu veículo para a Concessionária. mais difíceis, utilize um limpador comerci-
Sempre que for lavar o veículo, verifique almente disponível. Primeiro, aplique o pro-
se existem riscos ou falhas na pintura. Para duto em uma parte oculta do estofamento
evitar corrosão, efetue imediatamente os e certifique-se de que não cause
reparos e a manutenção em uma Conces- descoloramento ou manchas. Siga as ins-
sionária Honda. truções do fabricante.

8-3

Cap 08.pmd 3 18.08.05, 14:55


Cuidados com a aparência
Tapetes e carpetes Desodorizadores
Limpe os tapetes e carpetes freqüen- Fivela
Se utilizar um desodorizador, recomenda-
temente, utilizando um aspirador de pó. O mos que seja do tipo sólido. Alguns deso-
acúmulo de sujeira e pó acelera o desgas- dorizadores líquidos contêm produtos quí-
te. Use um produto tipo espuma para lim- micos, que podem descolorir ou deteriorar
peza de carpetes, comercialmente dispo- os tapetes e estofamentos, ou peças de
nível. Aplique o produto com uma esponja acabamento.
ou escova macia, seguindo as instruções
Se um desodorizador líquido for utilizado,
do fabricante. Não adicione água à espu-
certifique-se de fixá-lo bem, para que não
ma, para evitar danos ao estofamento cau-
seja derramado com o veículo em movi-
sados pela penetração de água.
mento.
Vinil
Vidros
Remova o pó e a sujeira, utilizando um as-
pirador de pó. Limpe o vinil com um pano Limpe as partes internas e externas dos Cintos de segurança
macio, umedecido em uma solução de sa- vidros, utilizando um produto de limpeza,
comercialmente disponível. Também é pos- Se os cintos de segurança ficarem sujos,
bão neutro e água. limpe os cadarços com uma solução de sa-
sível utilizar uma solução com uma parte
Para manchas mais difíceis, utilize a mes- de vinagre branco em dez partes de água. bão neutro e água morna, utilizando uma
ma solução e uma escova de cerdas ma- Isso removerá a opacidade acumulada nos escova macia. Não use solventes fortes ou
cias. Também é possível utilizar um spray vidros. Para a limpeza de todos os vidros e abrasivos, que poderiam desgastar o ma-
ou limpador de vinil tipo espuma. superfícies plásticas, utilize um pano ma- terial dos cadarços. Antes de utilizar o veí-
cio ou toalhas de papel. culo, deixe o cinto secar naturalmente.
Tecidos
O acúmulo de sujeira nas fivelas e supor-
Limpe freqüentemente usando aspirador de ! ATENÇÃO tes de fixação pode fazer com que os ca-
pó. Para a limpeza geral, use solução de darços se retraiam lentamente. Limpe o
sabão neutro e água morna, e deixe secar Os filamentos do desembaçador do vi-
dro traseiro estão embutidos no vidro. interior das fivelas metálicas com um pano
ao ar livre. Para remover manchas, use pro- umedecido numa solução de sabão neutro
duto de limpeza próprio disponível no mer- Ao esfregar com força no sentido ver-
tical, esses filamentos podem ser de- e água morna.
cado. Primeiramente teste o material em
uma área não visível, para verificar se o salojados e rompidos. Ao limpar o vi-
tecido não desbota ou mancha. Observe dro traseiro, esfregue horizontalmen-
as instruções do recipiente do produto de te de maneira suave.
limpeza.
8-4

Cap 08.pmd 4 18.08.05, 14:55


Cuidados com a aparência
Proteção anticorrosiva • Use sempre um pulverizador de alta Carroçaria
Existem dois fatores que provocam a cor- pressão para limpar a parte inferior do O seu veículo Honda foi projetado para
rosão do veículo: veículo. Veículos equipados com o sis- atender os mais atuais conceitos de segu-
tema ABS possuem um sensor e uma rança, portanto, a carroçaria do seu veícu-
1. A sujeira acumulada em cavidades da fiação em cada roda. Cuidado para não
carroçaria; lo possui alta resistência às solicitações
danificá-los; mecânicas que o veículo é submetido du-
2. A remoção de partes da pintura, bem
• Mande inspecionar e reparar periodica- rante a sua utilização, além de componen-
como camadas protetoras externas e
mente as camadas de proteção anticor- tes que se deformam em caso de colisão,
parte inferior do veículo.
rosiva da parte inferior do veículo. absorvendo parte da energia causada pelo
Os veículos Honda dispõem de várias me- impacto, proporcionando maior proteção
didas preventivas contra corrosão. O pro- aos seus ocupantes.
prietário pode contribuir para evitar a cor- Funilaria
Outro fator importante é que os pára-lamas
rosão, efetuando uma manutenção perió- Os serviços de funilaria afetam a resistên- dianteiros e o capô possuem esta caracte-
dica simples: cia à corrosão. Existem peças metálicas da rística de deformação mais acentuada em
• Repare pequenos riscos e arranhões na carroçaria no mercado paralelo que imitam relação às demais peças da carroçaria, a
pintura assim que descobri-los; as peças originais Honda, mas que na re- fim de promover uma maior proteção aos
• Inspecione e limpe os orifícios de drena- alidade são bastante inferiores em quali- pedestres em caso de atropelamento.
gem da parte inferior das portas e da dade, ajuste e acabamento. Uma vez ins-
taladas, não proporcionam o mesmo as- Assim, estes componentes irão se defor-
carroçaria; mar com maior facilidade, caso venham a
• Verifique se a cobertura do assoalho fi- pecto de alta qualidade nem o mesmo ní-
vel de resistência à corrosão. sofrer solicitações estruturais adversas
ca úmida. Os estofamentos, tapetes e como apoio do corpo, pressão manual,
carpetes do assoalho podem permane- Ao notificar sua empresa seguradora so- impacto de objetos ou chuva de granizo*.
cer úmidos durante muito tempo, es- bre uma colisão, solicite que o veículo seja
pecialmente no inverno. Essa umidade reparado em uma Concessionária Honda. * Dependendo da intensidade da chuva
pode causar a corrosão nos painéis do Dessa maneira, seu veículo estará sendo de granizo à qual seu veículo for expos-
assoalho; reparado com peças originais Honda e por to, ele poderá sofrer avarias nas super-
técnicos qualificados. fícies expostas da carroçaria.

8-5

Cap 08.pmd 5 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência
Estepe
! CUIDADO

9
O estepe está localizado na porta traseira.
Utilize-o, quando for necessário substituir O veículo pode escorregar facilmen-
um pneu avariado ou que tenha perdido a te do macaco, causando acidentes e
pressão. ferimentos pessoais. Nunca fique de-
EM CASO DE baixo do veículo, quando este estiver
apoiado somente sobre o macaco.
ATENÇÃO
EMERGÊNCIA !

Não dirija o veículo com um pneu que 1. Estacione o veículo sobre uma super-
tenha perdido a pressão. Caso con- fície plana e nivelada, distante do trá-
trário, poderão ocorrer danos irrever- fego. Posicione a alavanca seletora
síveis ao pneu. em P (transmissão automática); ou a
O estepe foi projetado para ajustar- alavanca de mudanças em marcha à
se a seu veículo. Não o utilize em ou- ré (transmissão manual). Acione o
tro veículo, a menos que seja da mes- freio de estacionamento. Coloque o tri-
ma marca e modelo. ângulo a uma distância segura do veí-
culo.
Substituição dos pneus 2. Ligue as luzes de advertência e gire o
Se um pneu ficar vazio durante a condu- interruptor de ignição para a posição
ção do veículo, pare em um local seguro 0 (trava da ignição). Todos os passa-
para efetuar a substituição. Parar na es- geiros devem sair do veículo.
trada ou no acostamento, quando existir
muito tráfego, é bastante perigoso. Dirija
lentamente pelo acostamento até uma
saída ou zona de segurança afastada do
tráfego.

9-1

Cap 09.pmd 1 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência

Jogo de
ferramentas

Macaco Estepe Capa

3. Abra a porta traseira. 4. O macaco e o jogo de ferramentas es- 5. Gire a extremidade do macaco no sen-
tão localizados no compartimento direi- tido anti-horário, a fim de soltá-lo. Em
to da área de bagagem. Abra a tampa seguida, retire o macaco.
e remova o jogo de ferramentas. 6. Remova a capa do estepe. Seja cuida-
doso ao removê-la, para evitar danos.

9-2

Cap 09.pmd 2 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência

Espaçador

7. Abra o zíper da capa. 8. Puxe o fundo da capa e remova-a gra- 9. Em alguns tipos, puxe o espaçador
dativamente. central. Usando a chave de roda, solte
as três porcas de roda e remova-as.
Remova o estepe do suporte.
10. Coloque calços na parte dianteira e
traseira da roda diagonalmente opos-
ta ao pneu a ser substituído.

9-3

Cap 09.pmd 3 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência

Porcas de roda Extensão

Chave de roda

11. Afrouxe as cinco porcas da roda 1/2 12. Localize o encaixe da carroçaria mais 13. Para levantar o veículo, utilize a exten-
volta com a chave de roda. próximo do pneu a ser substituído. Este são e a chave de roda. Gire a chave
ponto está indicado pelo símbolo , de roda, conforme mostrado, e sus-
gravado na parte inferior da carroçaria. penda o veículo até que a roda e o
Coloque o macaco sob o encaixe, para pneu não toquem no solo.
levantar o veículo. Gire a manivela do
macaco até que este seja introduzido
no encaixe. Certifique-se de que o pon-
to do encaixe coincida com a ranhura
da parte superior do macaco.

9-4

Cap 09.pmd 4 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência

Porcas da roda

Porcas da roda
Calota

14. Retire as porcas da roda e a calota (se 15. Remova o pneu avariado. Coloque a 16. Antes de instalar o estepe, limpe toda
aplicado). A calota somente poderá roda e o pneu temporariamente no a sujeira da superfície de contato en-
ser retirada após a remoção das por- chão. Sempre coloque a parte externa tre a roda e o cubo com um pano limpo.
cas. Não tente remover a calota for- virada para cima. Caso contrário, a
çando-a com uma chave de fenda ou roda poderá ser riscada.
outro tipo de ferramenta.

9-5

Cap 09.pmd 5 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência

17. Posicione o pneu reserva. Instale as 18. Abaixe o veículo e retire o macaco. 19. Dê o aperto final nas porcas de fixa-
porcas de fixação da roda e aperte-as ção da roda no torque recomenda-
manualmente. Utilizando a chave de do, em seqüência cruzada.
roda, aperte as porcas de fixação em Torque recomendado:
seqüência cruzada, até que a roda fi- 108 N.m (11 kgf.m)
que firme no cubo. Não dê o aperto fi-
nal com a roda suspensa.

9-6

Cap 09.pmd 6 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência
21. Em alguns tipos, instale o espaçador
central, calota do cubo ou calota da
roda no centro da roda.
22. Guarde o macaco em seu suporte.
Gire o suporte da manivela até que o
macaco se fixe no local. Guarde o jogo
de ferramentas.

! CUIDADO
Objetos soltos podem ser arremes-
sados no interior do veículo, podendo
Espaçador central causar ferimentos graves nos ocu-
pantes.
20. Coloque o pneu avariado no suporte Certifique-se de que o pneu, o maca- 25. Instale a capa do estepe.
do pneu reserva. Instale as porcas co e as ferramentas estejam bem fi-
manualmente e aperte-as com a xados, antes de conduzir o veículo.
chave de roda.
23. Instale a tampa do compartimento late-
ral da área de bagagem.
24. Feche a porta traseira.

9-7

Cap 09.pmd 7 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência

Capa do estepe tipo rígido 27. Verifique se o logotipo está em posição 28. Feche o zíper.
horizontal. Se necessário, gire a capa
26. Coloque a parte superior da capa so-
até acertar.
bre o pneu e gradativamente encaixe-
a até o final.

9-8

Cap 09.pmd 8 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência
Partida do motor • Gire o interruptor de ignição para a po- O motor de partida funciona
sição III. Se as luzes dos faróis estive- normalmente, mas o motor
O motor de partida não funciona
rem funcionando, verifique os fusíveis. não dá a partida
Se o interruptor de ignição for girado para Se os fusíveis estiverem em bom es-
a posição III e não houver ruído do motor tado, provavelmente existirá um pro- Neste caso, quando o interruptor de igni-
de partida, siga os procedimentos descri- blema no circuito elétrico do interrup- ção for colocado na posição III, o motor de
tos abaixo: tor de ignição ou no motor de partida. partida produzirá o ruído normal, mas o
Procure um técnico qualificado para motor não dará a partida.
• Verifique a transmissão. No caso de
transmissão manual, o pedal da em- solucionar o defeito. • O procedimento de partida foi efetua-
breagem deve estar totalmente pres- Ao tentar dar a partida no veículo, se os do corretamente?
sionado para dar a partida. Na trans- faróis ficarem muito fracos ou se apaga- • Há gasolina suficiente? Gire o interrup-
missão automática, a alavanca deve- rem, isso significa que a bateria está des- tor de ignição para a posição II e deixe-
rá estar na posição P ou N. Caso con- carregada ou que as conexões estão en- o nessa posição por um minuto. Obser-
trário, o motor não dará a partida; ferrujadas. Verifique o estado de carga da ve o indicador de combustível.
• Gire o interruptor de ignição para a po- bateria e os terminais quanto à corrosão. • Pode existir um problema elétrico, por
sição II. Acenda os faróis e observe sua Nesse caso, é possível tentar dar a parti- exemplo, que não envie corrente para
intensidade. Se as luzes dos faróis es- da no veículo com uma bateria auxiliar. a bomba de combustível. Examine to-
tiverem fracas ou não funcionarem, a dos os fusíveis.
bateria estará descarregada;
Se nenhuma anormalidade for encontrada,
solicite a ajuda de um técnico qualificado
para localizar o problema.

9-9

Cap 09.pmd 9 18.08.05, 14:55


Em caso de emergência
Partida com bateria auxiliar
Se a bateria do veículo descarregar, é pos-
sível dar a partida no motor através de uma
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples,
vários cuidados devem ser tomados.

! CUIDADO
Se o procedimento correto não for se-
guido, a bateria poderá explodir e cau-
sar ferimentos graves. Mantenha cha-
mas, faíscas e cigarros acesos afas-
tados da bateria.
Suporte

! ATENÇÃO 2. Desligue todas as luzes, o sistema de 4. Remova do suporte o reservatório da


Nunca empurre nem reboque o veícu- aquecimento e acessórios elétricos. direção hidráulica. Afaste-o do cabo
lo para dar a partida. Em seguida, acione o freio de estacio- massa.
namento e coloque a transmissão au-
tomática na posição P ou N, ou a trans-
Procedimentos de partida missão manual em ponto morto.
com bateria auxiliar
3. Com um cabo auxiliar, conecte os ter-
1. Abra o capô do motor e verifique as con- minais positivos (+) das baterias.
dições físicas da bateria. Se a tempe-
ratura ambiente estiver muito baixa, a
solução da bateria pode ficar muito den-
sa. Nesse caso, não dê a partida até
que a solução volte à condição normal.

9-10

Cap 09.pmd 10 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
7. Dê a partida. Se o motor de partida ain-
da não funcionar normalmente, verifi-
que todas as conexões, para garantir
um contato perfeito.
8. Após o motor entrar em funcionamen-
to, desconecte o cabo negativo (–) do
ponto terra e, em seguida, da bateria
auxiliar. Somente então, desconecte o
cabo positivo (+) da bateria descarre-
gada e da bateria auxiliar.
Mantenha as extremidades dos cabos
Bateria auxiliar auxiliares distantes umaa da outra e dis-
tantes de qualquer componente metálico
do veículo, até a desconexão completa,
5. Conecte outro cabo no terminal nega- Os números na ilustração indicam a se- caso contrário poderá haver curto-circuito.
tivo (–) da bateria auxiliar. Conecte a qüência de conexão dos cabos auxiliares.
outra extremidade desse cabo no pon- 6. Se a bateria auxiliar estiver instalada
to terra, conforme mostrado na ilus- em outro veículo, dê a partida e deixe
tração. Não conecte esse cabo em o motor funcionando um pouco acele-
qualquer outra peça do motor. rado.

9-11

Cap 09.pmd 11 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Superaquecimento do motor Em caso de superaquecimento 6. Verifique se há vazamentos de líquido
de arrefecimento. Se algum vazamen-
O ponteiro do indicador de temperatura 1. Estacione imediatamente o veículo em
to for encontrado, providencie seu re-
deve permanecer na faixa intermediária local seguro. Coloque a transmissão paro antes de conduzir o veículo nova-
durante a condução do veículo. Ele pode automática na posição P ou a trans- mente.
subir um pouco, se o veículo estiver sendo missão manual em ponto morto, e aci-
dirigido em um aclive acentuado e longo. one o freio de estacionamento. Desli- 7. Se não houver sinais de vazamentos,
Se o ponteiro atingir a faixa vermelha, ve- verifique o nível do líquido de arrefe-
gue o sistema de aquecimento e ou-
rifique a causa. cimento no reservatório. Se o nível es-
tros acessórios. Ligue o sinalizador de tiver abaixo da marca MÍN, adicione lí-
advertência. quido de arrefecimento até que o nível
! ATENÇÃO
2. Desligue o motor, se estiver saindo va- esteja entre as marcas MÁX. e MÍN.
Conduzir o veículo com o ponteiro do por do compartimento. 8. Se o reservatório estiver vazio, adicio-
indicador de temperatura na faixa ver-
3. Se não houver vapor, deixe o motor em ne líquido de arrefecimento também no
melha pode causar danos ao motor.
funcionamento e verifique o indicador radiador. Deixe o motor esfriar, antes
de temperatura. Se o superaquecimen- de verificar o nível no radiador.
O motor pode superaquecer por vários to for causado por uma sobrecarga (por
motivos, tais como falta de líquido de ar- CUIDADO
exemplo, condução em aclives acentu- !
refecimento ou problemas mecânicos. A
indicação de um superaquecimento pode ados e longos com o ar-condicionado
Se a tampa do radiador for removida
ser percebida pela subida do ponteiro do ligado), a temperatura do motor deverá com o motor quente, o líquido escal-
indicador de temperatura para a faixa ver- abaixar quase que imediatamente. Se dante poderá ser expelido, causando
melha ou saída de vapor pelo compartimen- isso ocorrer, espere até que o ponteiro graves queimaduras. Sempre deixe o
to do motor. do indicador de temperatura retorne à motor e o radiador esfriarem, antes
faixa intermediária. de remover a tampa do radiador.
! CUIDADO 4. Se o ponteiro do indicador de tempe-
ratura permanecer na faixa vermelha, 9. Use luvas ou um pano grosso para re-
O vapor de um motor superaquecido mover a tampa do radiador. Gire a tam-
pode provocar graves queimaduras. desligue o motor.
pa no sentido anti-horário, sem
Não abra o capô se estiver saindo va- 5. Antes de abrir o capô, observe se não pressioná-la, até o primeiro batente.
por do compartimento do motor. existem mais sinais de vapor. Isso irá aliviar qualquer pressão rema-
nescente no sistema de arrefecimento.
Após aliviar a pressão, pressione a tam-
pa e gire-a até soltá-la.

9-12

Cap 09.pmd 12 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
10. Dê a partida no motor e coloque o bo- Luz de advertência ! ATENÇÃO
tão de controle de temperatura na po- da pressão do óleo
sição máxima. Adicione líquido de O motor será seriamente danificado
arrefecimento no radiador, até a base se permanecer em funcionamento
do gargalo do bocal. Se a mistura apro- com o óleo sob baixa pressão.
priada de líquido não estiver disponí-
vel, pode-se adicionar somente água. 1. Estacione o veículo em local seguro e
Assim que possível, o sistema de desligue o motor. Ligue o sinalizador de
arrefecimento deverá ser drenado e re- advertência.
abastecido com a mistura apropriada. 2. Espere alguns minutos. Abra o capô do
11. Reinstale a tampa do radiador firme- motor e verifique o nível de óleo. Em-
mente. Acione o motor e verifique o bora o nível e a pressão do óleo não
indicador de temperatura. Se o pon- estejam diretamente relacionados, um
teiro ainda estiver na faixa vermelha, veículo com baixo nível de óleo pode
procure uma Concessionária Honda. perder pressão ao fazer uma curva ou
Luz de advertência da outras manobras.
12. Se a temperatura estiver normal, veri- pressão do óleo
fique o nível do líquido de arrefeci- 3. Se necessário, adicione óleo até atin-
mento no reservatório. Se o nível esti- Esta luz deverá acender quando o inter- gir a marca superior do medidor de ní-
ver baixo, adicione líquido de arrefeci- ruptor de ignição estiver na posição II e vel do óleo.
mento até atingir a marca MÁX. Reins- apagar após o motor entrar em funciona-
mento. Ela não deverá acender quando o 4. Ligue o motor e verifique a luz de ad-
tale a tampa e aperte-a firmemente. vertência da pressão do óleo. Se a luz
motor estiver em funcionamento. Se a luz
de advertência começar a piscar, a pres- não apagar dentro de dez segundos,
são do óleo do motor chegou a um nível desligue o motor. Provavelmente exis-
muito baixo por alguns instantes e logo te algum problema mecânico que deve
retornou ao normal. Se a luz permanecer ser reparado, antes de conduzir o veí-
acesa enquanto o motor estiver funcionan- culo novamente. Procure uma Conces-
do, houve uma queda de pressão de óleo, sionária Honda.
podendo ocorrer graves danos ao motor.
Em qualquer uma das situações acima,
siga imediatamente os procedimentos des-
critos a seguir.

9-13

Cap 09.pmd 13 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Neste caso, desligue imediatamente to-
Luz de advertência de carga da bateria dos os acessórios elétricos. Não use
outros controles acionados eletricamen-
te, como os vidros elétricos. Mantenha o
motor funcionando e seja bastante caute-
loso para não deixá-lo morrer. A partida
do motor descarregará rapidamente a
bateria.
Eliminando o máximo possível de carga
elétrica será possível dirigir vários quilô-
metros até que a bateria esteja totalmen-
te descarregada. Dirija-se a um posto de
serviço ou oficina e solicite assistência Luz de advertência do sistema
técnica. de injeção eletrônica

Luz de advertência de Luz de advertência do sistema de


carga da bateria injeção eletrônica
Este indicador deverá acender quando a Esta luz acenderá, por alguns segundos,
ignição estiver posicionada em ON, na quando o interruptor de ignição estiver na
posição II e apagar após a partida do mo- posição II.
tor. Se a luz acender quando o motor esti-
Se essa luz acender durante a condução
ver funcionando, o alternador não estará
do veículo, houve algum problema no mo-
carregando a bateria.
tor ou nos sistemas de injeção eletrônica
ou de controle de emissões. Embora não
haja diferença no rendimento do veículo,
isso aumenta o consumo de combustível
e causa emissões excessivas de gases.

9-14

Cap 09.pmd 14 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Se essa luz acender, estacione o veículo Se a luz de advertência acender durante a
em um local seguro e desligue o motor. condução do veículo, o nível do fluido de
Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz freio no reservatório estará baixo. Pressio-
permanecer acesa, dirija-se a uma Con- ne levemente o pedal do freio para verifi-
cessionária Honda. car se está funcionando normalmente. Se
Se a luz de advertência acender com fre- estiver, verifique o nível do fluido de freio.
qüência, mesmo após os procedimentos Caso o nível do fluido esteja baixo, dirija-
descritos, dirija-se a uma Concessionária se a uma Concessionária Honda, para ins-
Honda para uma inspeção no sistema. pecionar o sistema de freio quanto a vaza-
mentos ou desgaste das pastilhas.
Esta lâmpada também poderá acender jun-
tamente com o indicador D. Seja bastante cuidadoso, caso o pedal do
freio não esteja funcionando normalmen-
Luz de advertência do freio de te. Apesar do sistema apresentar circui-
estacionamento e do sistema de freio
tos independentes que possibilitam a
aplicação dos freios em duas rodas, em
Luz de advertência do freio de caso de falha a distância necessária para
estacionamento e do sistema de freio parar o veículo será maior. A falha no cir-
A luz de advertência do sistema de freio é cuito poderá ser notada imediatamente,
um lembrete para inspeção do freio de já que a força necessária para a aplica-
estacionamento. Em alguns tipos, a luz ção do pedal, assim como seu curso, se-
normalmente acende quando a ignição é rão maiores.
posicionada em ON (II). Nesse caso, diminua imediatamente a ve-
Esta luz acenderá e permanecerá acesa locidade, reduzindo as marchas e retiran-
se o freio de estacionamento não estiver do o pé do acelerador. Pare o veículo as-
totalmente liberado. sim que possível. Como essa falha é bas-
tante perigosa, não tente dirigir o veículo.
Reboque-o e corrija o problema o mais
rapidamente possível. Procure uma Con-
cessionária Honda para efetuar os repa-
ros necessários no sistema de freio.

9-15

Cap 09.pmd 15 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Teto-Solar
Soquete
Se o teto-solar não estiver fechando auto- Entalhe
maticamente, proceda da seguinte forma:
Lingüeta
1. Verifique o fusível. Se estiver queima-
do, substitua o fusível por um novo de
Tampa
mesma amperagem. redonda

Chave do teto-solar

2. Tente fechar o teto-solar. Se o fusível 4. Remova a tampa localizada no centro


novo queimar ou o motor de aciona- do teto com uma chave de fenda ou
mento não funcionar, feche o teto-solar moeda.
manualmente. 5. Introduza a chave do teto-solar no
3. Retire o jogo de ferramentas do porta- soquete. Gire a chave até o teto-solar
malas. fechar completamente.
6. Remova a chave e recoloque a tampa.

9-16

Cap 09.pmd 16 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência

Caixa de fusíveis primária sob o capô do Caixa de fusíveis secundária sob o capô do Terceira caixa de fusíveis sob o capô do
motor motor motor

Lingüeta
Lingüeta

Lingüeta

Fusíveis A caixa de fusíveis está localizada no com-


partimento do motor, no lado esquerdo.
Todos os circuitos elétricos do veículo estão
Para abri-la, empurre as lingüetas confor-
protegidos contra curto-circuitos e sobrecar-
me ilustrado.
gas através de fusíveis. Esses fusíveis es-
tão localizados em duas caixas.

9-17

Cap 09.pmd 17 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência

Interior Verificação e substituição


dos fusíveis Fusível

Se algum acessório ou equipamento elétri-


co apresentar problema, verifique primeiro
se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído, con-
sultando a tabela fixada na tampa da caixa
de fusíveis.
Verifique primeiro o fusível relacionado
com o circuito que apresenta o problema.
Queimado
Não se esqueça de verificar também os
Tampa outros fusíveis.

Procedimento de substituição
A caixa de fusíveis interna está localizada dos fusíveis 3. Verifique os fusíveis maiores da caixa
embaixo da coluna de direção. Para re- de fusíveis do compartimento do motor
mover a tampa da caixa, puxe-a em sua 1. Coloque o interruptor de ignição na posi- e da caixa de fusíveis do ABS, e obser-
direção e solte-a das dobradiças. ção 0 (trava da ignição) e desligue todos ve os filamentos. Para remover esses
os outros interruptores e acessórios. fusíveis, utilize uma chave Philips.
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis.

9-18

Cap 09.pmd 18 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Se o fusível de algum circuito importante
Queimado que influa na condução do veículo não es-
Extrator de fusíveis tiver disponível, utilize um outro fusível de
capacidade igual ou menor de um circui-
to de necessidade secundária (como os
circuitos do rádio ou do acendedor de ci-
garros). Não se esqueça de repor o fusí-
vel removido e os fusíveis reservas.
Se um fusível queimado for substituído
por outro de amperagem menor, este po-
derá queimar. Isso não indica nenhuma
anormalidade. Porém, não se esqueça de
substituí-lo por um fusível de amperagem
correta, assim que possível.
4. Verifique os fusíveis menores da caixa 5. Verifique se o filamento está rompido. 6. Se o fusível novo queimar rapidamen-
de fusíveis do compartimento do motor Se estiver, substitua o fusível por um te, a causa deverá ser diagnosticada
e da caixa de fusíveis do ABS, e todos novo de mesma amperagem. e corrigida por um técnico qualificado
os fusíveis da caixa do interior do veí- em uma Concessionária Honda.
culo. Remova-os com o extrator de fu-
síveis, localizado na parte interna da ! ATENÇÃO
caixa de fusíveis do compartimento do
motor. A substituição de um fusível por ou-
tro de amperagem maior pode danifi-
car todo o sistema elétrico, em caso
de sobrecarga. Caso não possua um
fusível de amperagem adequada para
o circuito, sempre instale um fusível
de amperagem menor.

9-19

Cap 09.pmd 19 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Caixa de fusíveis do
compartimento do motor Caixa de fusíveis do compartimento do motor

N.º Corrente Circuitos protegidos

1 20A Ventilador do condensador/ Embreagem do condensador


2 10A ECU
3 10A Luzes internas / Limpador traseiro
4 20A Ventilador do radiador
5 15A Sinalizador de advertência / direção
6 15A Luzes pequenas
7 15A Buzina / luz de freio
8 Não Utilizado
9 10A Chave de ignição (sinal sonoro)
10 30A Motor do ABS Etiqueta da caixa de fusíveis
11 20A Desembaçador traseiro
12 40A Motor do aquecedor
13 40A Vidro elétrico
14 40A Acessórios (se aplicável)
15 15A Farol esquerdo
16 20A Trava da porta
17 15A Farol direito
18 40A Modulador do ABS
19 100A Fusível principal da bateria
20 40A Fusível principal do motor de partida
21 20A Fusível reserva
22 30A Fusível reserva
Os fusíveis existentes na caixa de fusíveis sob o capô do motor variam
23 7,5A Fusível reserva ligeiramente, dependendo do modelo. A localização dos fusíveis é mostrada
24 10A Fusível reserva com símbolos na etiqueta do fusível. Consulte a tabela nesta página quanto
aos fusíveis do seu veículo.
25 15A Fusível reserva

9-20

Cap 09.pmd 20 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Veículos com faróis de neblina dianteiros
Terceira Caixa de fusíveis sob o capô do motor

N.º Corrente Circuitos protegidos

1 15A Faróis de neblina dianteiros

Etiqueta da Caixa de fusíveis

9-21

Cap 09.pmd 21 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Caixa de fusíveis do
interior do veículo

N.º Corrente Circuitos protegidos

1 15A Bobina de ignição


2 10A Soquete de alimentação traseiro
3 ------ Não utilizado
4 10A ACG, sensor de velocidade
5 7,5A Não utilizado
6 7,5A Relé do vidro elétrico
7 20A Teto-solar
8 7,5A Rádio
9 7,5A Limpador e lavador do vidro traseiro
10 7,5A Medidor (painel) / luz de ré
11 ------ Não utilizado
12 ------ Não utilizado
13 10A SRS (airbag)
14 10A Espelhos retrovisores
15 30A Soquete de alimentação dianteiro
16 ------ Não utilizado
17 15A Bomba de combustível
18 15A Acendedor de cigarros
19 7,5A Sinalizadores de direção
20 20A Limpador / lavador dianteiro
21 ------ Não utilizado
22 20A Vidro elétrico, lado do passageiro
23 20A Vidro elétrico, lado do motorista
24 20A Vidro elétrico, traseiro esquerdo
25 20A Vidro elétrico, traseiro direito

9-22

Cap 09.pmd 22 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência
Reboque do veículo
Quando for necessário rebocar o veículo,
chame o serviço de guincho.
Nunca reboque o veículo somente com
uma corda ou corrente. Esse procedimen-
to é muito perigoso e pode causar danos
ao veículo.
Reboque Reboque sobre plataforma
direto
! ATENÇÃO
Seu Honda é um veículo com siste-
ma de tração nas 4 rodas. Portanto,
ao rebocá-lo, o veículo não deve ser
levantado pelas rodas dianteiras nem
pelas traseiras. Reboque de emergência ! ATENÇÃO
Há três métodos comuns de reboque:
Reboque o veículo somente através
1. Guincho com plataforma.
de um guincho com plataforma.
O operador transporta o veículo sobre a Caso contrário, poderão ocorrer
plataforma do caminhão. Esta é a me- sérios danos ao sistema de tração
lhor maneira para rebocar seu veículo nas 4 rodas.
Honda. Qualquer outro método de re-
boque poderá danificar o sistema do
motor/transmissão.

9-23

Cap 09.pmd 23 18.08.05, 14:56


Em caso de emergência

! ATENÇÃO
• Um procedimento incorreto de re-
boque danificará a transmissão.
Siga rigorosamente as recomenda-
ções anteriores.
• Suspender ou rebocar o veículo
Reboque Reboque sobre plataforma através do pára-choque causará
direto sérios danos. O pára-choque não
foi projetado para suportar o peso
do veículo.
• Não reboque o veículo com veloci-
dade superior a 55 km/h e a uma
distância superior a 80 km.
2. Guincho para levantamento da roda. 3. Guincho com ganchos. • Remova o defletor aerodinâmico
dianteiro (se equipado) antes de re-
O caminhão de guincho usa dois braços O caminhão de guincho usa cabos de bocar o veículo, para evitar danos.
articulados sob as rodas dianteiras para metal com ganchos na extremidade.
levantá-las. As outras duas rodas Esses ganchos prendem as peças do • O sistema de direção poderá ser
permanecem no solo. Nunca reboque chassi ou da suspensão, e os cabos danificado, caso o volante esteja
seu veículo com esse tipo de guin- suspendem a extremidade do veículo. travado. Posicione o interruptor de
cho. A suspensão e a carroçaria de seu veí- ignição em I (Acessórios) e certifi-
culo podem ser seriamente danificadas. que-se de que o volante gire livre-
Esse método de reboque não deve ser mente antes de rebocar o veículo.
utilizado em seu Honda.

9-24

Cap 09.pmd 24 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Número da transmissão automática

10
INFORMAÇÕES
TÉCNICAS

Número do motor Número da transmissão manual (se aplicável)

Números de identificação 3. O número da transmissão está na eti-


O veículo possui diversas identificações, queta localizada na extremidade supe-
que se encontram em diferentes locais. rior da transmissão.

1. O número do chassi está gravado no Não confunda os números da transmissão


anteparo do compartimento do motor. com os do motor.

2. O número do motor está gravado no blo-


co do motor.

10-1

Cap 10.pmd 1 18.08.05, 14:56


Informações técnicas
Em alguns modelos, há uma placa de
certificação na coluna da porta do moto-
rista.
Número de identificação do veículo (VIN)
O Número de Identificação do Veículo (VIN)
está impresso no painel de anteparo do
compartimento do motor e, em alguns mo-
delos, em uma placa na extremidade su-
perior do painel de instrumentos.

Placa de certificação

Número do chassi / número


de identificação do veículo

10-2

Cap 10.pmd 2 18.08.05, 14:56


Informações técnicas
Especificações

(A)

(B) (B) (E)

(C) (D)

ESPECIFICAÇÕES – CR-V

Dimensões do veículo (mm)


A – Altura 1710
B – Bitola Dianteira 1535
Traseira 1540
C – Largura (com espelhos retrovisores fechados) 1780
D – Comprimento 4550
E – Distância entre eixos 2625
Peso (kg)
Com transmissão automática 1528

10-3

Cap 10.pmd 3 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Motor

Tipo 4 cilindros em linha, DOHC VTEC

Cilindrada (cm3) 1998

Diâmetro x curso (mm) 86,0 x 86,0

Taxa de compressão 9,8:1

Potência
(cv/rpm) 150/6500
(kW/rpm) 110/6500

Torque (Nm/rpm) 187/4000

Rotação de
650 ± 50
marcha lenta (rpm)
Folga das válvulas com motor frio (mm)
Admissão 0,08 – 0,12
Escape 0,16 – 0,20
Avanço inicial
8 ± 2 APMS

10-4

Cap 10.pmd 4 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Transmissão

1ª 2,684
2ª 1,534
Transmissão
3ª 1,081
automática
4ª 0,695
Ré 2,000

Diferencial
Transmissão automática 4,562:1

10-5

Cap 10.pmd 5 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Rodas e pneus

Rodas 16x6JJ

Pneus (inclusive estepe) 215/65R16

Pressão dos pneus*


kPa (kgf/cm2) psi
Dianteiro/Traseiro 200 (2.0) 29

*: A pressão recomendada está especificada na etiqueta de informação dos pneus, localizada na soleira do lado do motorista.

10-6

Cap 10.pmd 6 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Geometria da direção

Câmber Dianteiro 0O 00’ ± 45’


Traseiro – 1O00’ ± 45’

Cáster 1O 45’ ± 1O
Convergência Dianteira 0 ± 2 mm
+2
Traseira 2 –1 mm

Suspensão

Dianteira Independente nas quatro rodas - McPherson com controle de convergência


Traseira Independente nas quatro rodas - Double wishbone reativo

10-7

Cap 10.pmd 7 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Freios
Dianteiro Disco ventilado
Traseiro Disco
ABS 3 canais

Sistema elétrico

Bateria 12V 36Ah / 5HR

Alternador 12V 110A

Velas
NGK IZFR6K-11
DENSO SKJ20DR-M11

Folga das velas 1,0 mm - 1,1 mm

10-8

Cap 10.pmd 8 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Lâmpadas

Faróis 12V – 60/55W


Farol de neblina 12V – 55W
Luz de posição dianteira 12V – 5W

Sinalizador de direção dianteiro 12V – 21W

Sinalizador de direção lateral 12V – 5W

Sinalizador de direção traseiro 12V – 21W

Luz de freio e lanterna traseira 12V – 21/5W

Luz de marcha à ré 12V – 21W

Luz da placa de licença 12V – 5W

Brake light 12V – 21W

Luz do teto 12V – 8W

Luz da porta traseira 12V – 8W

Luz de leitura 12V – 5W

10-9

Cap 10.pmd 9 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Capacidades de lubrificantes e fluidos

Motor
Troca com filtro 4,2 l
Troca sem filtro 4,0 l

Transmissão automática
Troca 3,1 l
Total 7,2 l

Sistema de arrefecimento
Transmissão automática
Troca 5,3 l
Total 7,0 l*

Tanque de combustível 58 l (aprox.)

Lavador do pára-brisa 4,5 l

Óleo do diferencial traseiro


Troca 1,0 l
Total 1,2 l
*: Incluindo o líquido de arrefecimento no reservatório e o remanescente no motor.
Capacidade do reservatório: 0,6 l

10-10

Cap 10.pmd 10 18.08.05, 14:56


Informações técnicas

Tabela de lubrificantes recomendados

Componente Especificação Intervalo de troca

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão automática Honda ATF-Z1 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Diferencial traseiro Honda CVT 80.000 km, depois a cada 40.000 km

Freios Honda BF DOT 3 A cada 36 meses, independente da


quilometragem

Direção hidráulica Honda PSF-S Não necessita troca

Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreeze/ 200.000 km ou 120 meses, depois a cada
Coolant Type 2 100.000 km ou 60 meses
(o que primeiro ocorrer)

Sistema de ar-condicionado Gás R 134a


Óleo SP-10 para sistemas Hadsys e SANDEM
Óleo ND-OIL 8 para sistemas Não necessita troca
NIPPONDENSO
NOTA: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize somente
Óleos Lubrificantes Genuínos Honda.

10-11

Cap 10.pmd 11 18.08.05, 14:56


Informações técnicas
Dimensões dos pneus Designação das dimensões Classificação de velocidade do pneu
O flanco do pneu está marcado com a es- da roda A tabela abaixo apresenta as classificações
pecificação de sua dimensão. Essa infor- As rodas também possuem informações im- de velocidades normalmente utilizadas para
mação será necessária para selecionar os portantes e necessárias para sua substitui- os pneus de veículos de passeio.
pneus de reposição. As explicações a se- ção. A seguir, são apresentados os signifi- O código de classificação de velocidade é
guir apresentam o significado de cada le- cados das letras e números que compõem um elemento da designação das dimen-
tra e número que compõem a designação a designação das dimensões da roda. sões do pneu, marcada em seu flanco. Es-
da dimensão do pneu. se código corresponde à velocidade má-
Exemplo de designação das dimensões
Exemplo de designação das dimensões da roda: 15x6JJ xima para uma condução segura.
do pneu: 205/70R15 95S
15 Diâmetro do aro em polegadas Código de
205 Largura do pneu em mm. 6 Largura do aro em polegadas classificação Velocidade máxima
70 Relação entre as dimensões. A altura de velocidade
JJ Designação do contorno do aro
da seção do pneu como porcentagem Q 160 km/h
de sua largura.
R Código de fabricação do pneu (Ra- S 180 km/h
dial). T 190 km/h
15 Diâmetro do aro em polegadas. H 210 km/h
95 Índice de carga. Índice numérico V 240 km/h
associado à carga máxima que o
pneu pode transportar. W 270 km/h
S Símbolo de classificação de veloci- ZR acima de 270 km/h
dade. Para mais informações, con-
sulte a tabela nesta seção.

10-12

Cap 10.pmd 12 18.08.05, 14:56


Informações técnicas
Controles de emissões Sistema de Controle de Sistema PGM-FI
A combustão da gasolina produz gases Emissão Evaporativa (Injeção de Combustível Programada)
poluentes que contaminam a atmosfera. O Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três sub-
monóxido de carbono (CO), óxido de nitro- direcionados para o interior do cânister, sistemas independentes que são Admissão
gênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são al- onde são absorvidos e armazenados en- de Ar, Controle do Motor e Controle de Com-
guns deles. A gasolina que evapora do tan- quanto o motor estiver parado ou em mar- bustível.
que de combustível também contamina a cha lenta. Quando o motor aquecer nova- O Módulo de Controle do Motor (ECM) ou
atmosfera. O controle de emissões de ga- mente, os vapores serão levados para seu o Módulo de Controle do Motor e da Trans-
ses poluentes é de extrema importância interior através do corpo do acelerador e missão (PCM) usa vários sensores para de-
para a conservação do meio ambiente. do coletor de admissão, para serem quei- tectar a quantidade de ar aspirada nos ci-
mados durante a condução normal. lindros e determina a quantidade de com-
Sistema de Controle de Emissão
de Gases do Cárter do Motor Controle de Emissão dos Gases bustível a ser injetada. Isso proporciona
de Escapamento do Motor uma mistura ideal de ar/combustível para
Seu veículo está equipado com um siste- todas as necessidades do motor.
ma de ventilação positiva do cárter. Ele evi- O controle de emissão dos gases de esca-
ta que os gases do motor sejam lançados pamento inclui três sistemas: PGM-FI, Con- Sistema de Controle do
na atmosfera. A válvula de ventilação posi- trole do Ponto de Ignição e Catalisador de Ponto de Ignição
tiva direciona os gases de retorno para o Três Vias. Esses três sistemas trabalham Este sistema ajusta constantemente o pon-
coletor de admissão. A partir desse ponto, em conjunto para controlar a combustão do to de ignição, para reduzir a quantidade de
os gases entram no motor e ocorre a com- motor e minimizar a quantidade de HC, CO HC, CO e NOx nos gases de escapamento.
bustão. e NOx que sai do escapamento. Os sistemas
de controle de emissões dos gases de es-
capamento são separados dos sistemas de
controle de emissão evaporativa e do con-
trole de emissão de gases do cárter.

10-13

Cap 10.pmd 13 18.08.05, 14:56


Informações técnicas
O catalisador de três vias deve funcionar • Use sempre gasolina sem chumbo. A
em altas temperaturas, a fim de que as re- gasolina com chumbo, mesmo em pe-
ações químicas ocorram. Qualquer mate- quena quantidade, pode contaminar os
rial combustível que estiver próximo a ele metais do catalisador, tornando inefici-
poderá se incendiar. Estacione o veículo ente o conversor.
em locais onde não haja grama, folhas se-
• Mantenha o motor regulado.
cas ou outros materiais inflamáveis.
Para permanecer efetivo, o catalisador de • Se o motor do veículo apresentar falhas,
três vias não deve ser contaminado por ga- retroignição, desligamento repentino ou
solina com chumbo. outros sintomas de funcionamento incor-
reto, providencie o diagnóstico e os re-
O catalisador de três vias pode supera- paros.
Catalisador de três vias quecer e ser danificado, se for alimenta-
do com muita mistura de combustível não
queimada pelo motor. Para que isso não
Catalisador de Três Vias
aconteça, siga os procedimentos descri-
O catalisador de três vias é usado para con- tos abaixo:
verter os hidrocarbonetos (HC), monóxido
• Não empurre ou reboque o veículo para
de carbono (CO) e óxido de nitrogênio
dar a partida. Se a bateria estiver des-
(NO x) dos gases de escapamento em
carregada, utilize uma bateria auxiliar
dióxido de carbono (CO2), dinitrogênio (N2)
para ligar o motor;
e vapor de água.
• Não altere o ponto de ignição ou remo-
O catalisador de três vias apresenta me-
va qualquer peça do sistema de contro-
tais preciosos que agem como agentes
le de emissões;
catalisadores, os quais promovem reações
químicas para converter os gases de es- • Use somente as velas de ignição espe-
capamento sem afetar os metais. Esse dis- cificadas.
positivo é conhecido como catalisador de
três vias, pois age sobre o HC, CO e NOx.
Utilize somente peças originais Honda ou
equivalentes ao substituí-lo.

10-14

Cap 10.pmd 14 18.08.05, 14:56


Informações técnicas
Contribuindo com o Ruídos veiculares
meio ambiente Este veículo está em conformidade com a
Este veículo está equipado com um disposi- legislação vigente de controle da poluição
tivo antipoluente, visando atender à sonora para veículos automotores.
resolução nº 18/86 do CONAMA. Esse sis- Resolução Nº 01/93 do CONAMA
tema controla os níveis de emissão Limite máximo de ruído para fiscalização
evaporativa e dos gases do escapamento. de veículo em circulação (veículo parado):
Portanto, a manutenção correta e a utiliza- Transmissão Automática: 82,0 dB (A)
ção de PEÇAS ORIGINAIS são imprescin- Transmissão Manual: 82,6 dB (A)
díveis para o funcionamento correto do
É importante que todo serviço de manu-
sistema. Siga rigorosamente o plano de
tenção seja executado de acordo com a
manutenção prescrito no Manual de Ma-
Tabela de Manutenção, para que o veícu-
nutenção e Garantia, recorrendo sempre a
lo permaneça dentro dos padrões antipo-
uma Concessionária Autorizada Honda.
luentes.
Observe rigorosamente as especificações
técnicas contidas neste Manual, pois des-
sa forma, além de estar usufruindo sem-
pre do melhor desempenho do seu Honda,
você estará contribuindo também para a
preservação do Meio Ambiente.
Índice de CO na marcha lenta: 0,1%

10-15

Cap 10.pmd 15 18.08.05, 14:56


Condução em vias não pavimentadas

11
CONDUÇÃO
EM VIAS NÃO
PAVIMENTADAS

Informação gerais culo em uma via não pavimentada. O pró-


Seu veículo CR-V foi projetado para a con- prio manuseio do CR-V será um pouco di-
dução em vias pavimentadas. Porém, seu ferente. Assim sendo, leia atenciosamente
sistema de tração nas 4 rodas permite con- este Manual do Proprietário, observe cui-
duzi-lo ocasionalmente em estradas de ter- dadosamente as precauções descritas nes-
ra ou localizações mais afastadas. Entre- sa seção e familiarize-se com o veículo, an-
tanto, ele não foi projetado para percur- tes de dirigi-lo em vias não pavimentadas.
sos em trilhas, montanhas ou outras ati- Muitos países proíbem a condução em vias
vidades mais radicais. não pavimentadas. Verifique as leis e re-
A necessidade de habilidades diferentes gulamentações locais quanto a essa ativi-
será rapidamente sentida ao conduzir o veí- dade.

11-1

Cap 11.pmd 1 18.08.05, 14:56


Condução em vias não pavimentadas
Precauções relativas à segurança A maioria das estradas não pavimentadas
! CUIDADO
Lembre-se de que a altura mínima do solo não apresenta sinalizações, faixas ou pla-
do CR-V é maior que a de veículos de pas- O manuseio incorreto deste veículo, cas para adverti-lo sobre possíveis proble-
seio convencionais, projetados somente independente do tipo de via, poderá mas. Portanto, caberá ao motorista avaliar
para a condução sobre superfícies pavi- provocar o capotamento, causando a situação e dirigir dentro dos limites.
mentadas. Isso significa que o veículo pode graves acidentes. Tanto as estradas como o motorista e o
capotar ou tombar mais facilmente ao fa- Siga todas as recomendações e pre- veículo apresentam certos limites na con-
zer curvas acentuadas. Certifique-se de ler cauções descritas neste Manual do dução em vias não pavimentadas. Esses
todas as precauções e recomendações des- Proprietário. limites vão desde caminhos que podem ser
critas na Seção 6 “Informações importan- Mantenha sempre uma velocidade se- muito difíceis de subir até a redução na tra-
tes sobre a condução do veículo”. gura e dirija de acordo com as condi- ção e estabilidade do veículo. Sendo as-
O uso do cinto de segurança é tão impor- ções locais. sim, é necessário que se reconheça tais
tante na condução em vias não pavimen- limitações, para que as devidas precauções
tadas quanto em estradas pavimentadas. sejam tomadas. Por exemplo, poderá ocor-
Certifique-se de que todos os passageiros rer um acidente ou capotamento durante
estejam usando os cintos de segurança certas manobras, tais como ao fazer cur-
corretamente e que as crianças estejam de- vas ou passar sobre obstáculos grandes.
vidamente acomodadas em um sistema de Certifique-se de acomodar a bagagem de
proteção infantil. forma segura e não exceder os limites de
carga do veículo.
As páginas seguintes apresentam algumas
dicas básicas para a condução em vias não
pavimentadas.

11-2

Cap 11.pmd 2 18.08.05, 14:56


Condução em vias não pavimentadas
Inspeção do veículo Aceleração e frenagem Curvas
A condução em vias não pavimentadas exi- Para obter maior tração em todos os tipos A técnica mais apropriada para fazer cur-
ge bastante do veículo. Verifique se os pro- de superfícies, acelere gradativamente e vas em vias não pavimentadas é dirigir em
cedimentos de manutenção e todas as re- aumente a velocidade pouco a pouco. O baixa velocidade. Esterce gradativamen-
visões foram efetuados. Não se esqueça veículo poderá atolar, caso tente sair em te, de acordo com as condições da super-
de inspecionar as condições dos pneus e alta velocidade sobre superfícies molha- fície.
verificar se as pressões são as recomen- das ou lamacentas, devido à redução da Não existirão problemas ao fazer curvas
dadas. tração. acentuadas sobre uma superfície plana, se
Após conduzir o veículo em vias não pavi- Normalmente, a melhor técnica de frena- a velocidade for baixa. Como o centro de
mentadas, inspecione-o para certificar-se gem para a condução em vias não pavi- gravidade de seu CR-V é mais alto, o veí-
de que não existem danos que possam mentadas é pressionar levemente o pedal culo poderá capotar ou tombar mais facil-
torná-lo inseguro. Verifique os pneus quan- do freio. Aumente a pressão da aplicação, mente.
to a danos e pressão correta. conforme necessário. Lembre-se de que o
tempo e a distância necessários para pa- Condução em aclives e declives
Controle da velocidade rar o veículo serão geralmente maiores do Antes de conduzir o veículo em um aclive
Ao conduzir o veículo em vias não pavi- que sobre superfícies pavimentadas. ou declive, pare e avalie a situação. Caso
mentadas, dirija sempre em baixa veloci- Teste os freios constantemente, para certi- não possa ver claramente as condições da
dade. O tempo necessário para avaliar as ficar-se de que estejam funcionando de for- estrada (tração, presença de obstáculos ou
condições locais e tomar as decisões cor- ma adequada e para ter uma idéia melhor buracos etc.), faça o percurso a pé antes
retas será bem menor, caso o veículo seja das condições de tração do veículo sobre de passar com o veículo. Se houver quais-
dirigido em alta velocidade. A probabilida- uma determinada superfície. quer dúvidas a respeito da segurança, não
de de uma derrapagem será muito maior continue. Vá por outro caminho.
durante frenagens ou mudanças de dire- Caso esteja subindo um aclive e perceba
ção em estradas molhadas ou pedregosas. que não será possível continuar, não tente
manobrar o veículo, pois poderá ocorrer um
capotamento. Dê marcha à ré lentamente,
seguindo o mesmo caminho da subida.

11-3

Cap 11.pmd 3 18.08.05, 14:56


Condução em vias não pavimentadas
Em caso de atolamento
Evite dirigir sobre superfícies arenosas ou
lamacentas, para evitar que o veículo fique
atolado. Se isso acontecer, aja cuidadosa-
mente.
Nunca utilize o macaco para tentar desa-
tolar o veículo. O macaco somente funcio-
na sobre superfícies firmes e planas. Além
disso, o veículo poderá escorregar do ma-
caco e causar ferimentos.
Os componentes do sistema de tração nas
4 rodas poderão superaquecer, caso as ro-
das patinem excessivamente. Se isso acon-
Evitando obstáculos Cruzando riachos e córregos tecer, o sistema será desativado e somente
as rodas dianteiras serão tracionadas. Nes-
Buracos, pedras e outros obstáculos po- Nunca dirija o veículo através de águas pro-
se caso, pare e aguarde até que o sistema
dem ser perigosos. Fragmentos na estra- fundas. Caso encontre um riacho ou
esfrie. Assim que a temperatura diminuir, o
da podem danificar a suspensão ou outros córrego, avalie a situação cuidadosamen-
sistema será novamente ativado.
componentes. te antes de passar com o veículo. Certifi-
que-se de que o riacho seja raso, sem cor- Se a embreagem patinar por um período
Além disso, como o veículo apresenta um
renteza e com leito firme. Se não estiver prolongado ao tentar sair do atolamento,
centro de gravidade mais alto, dirigi-lo so-
certo sobre sua profundidade, não prossi- poderão ocorrer superaquecimento e da-
bre um obstáculo grande ou deixar a roda
ga. Volte e encontre outro caminho. nos ao sistema de embreagem, inutilizan-
cair em um buraco poderá fazer com que
do-o e causando despesas desnecessárias
ele capote ou tombe. Dirigir através de águas profundas também
ao proprietário, visto que avarias no siste-
Dirija lentamente, para observar os obstá- poderá danificar o veículo. Poderá ocorrer
ma, decorrentes do superaquecimento da
culos à frente e desvie cuidadosamente. penetração de água na transmissão e no
embreagem, não terão cobertura em ga-
Se não for possível desviar, volte e encon- diferencial, diluindo o fluido e causando uma
rantia (Consulte a Seção 6 “Condução do
tre uma alternativa melhor. eventual falha. A água poderá ainda remo-
Veículo” ).
ver a graxa dos rolamentos das rodas.

Os veículos Honda estão em conformidade com o Proconve


(Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores)

11-4

Cap 11.pmd 4 18.08.05, 14:56


Índice alfabético

A Posição dos encostos ................. 2-8


Reclinamento do banco .............. 3-27

12
ABS – Sistema de freio
Barras de proteção lateral ............... 2-26
antitravante ................................. 6-10
Bateria
ÍNDICE Luz de advertência ......................
Acendedor de cigarros ....................
3-4
3-38
Inspeção ...................................... 7-21
ALFABÉTICO Acessórios .......................................
Airbag ...............................................
5-5
2-22
Luz de advertência
de carga ......................... 3-3 e 9-14
Partida com bateria auxiliar ........ 9-10
Colisão frontal ............................. 2-22
Procedimentos de emergência
Funcionamento do airbag
em caso de acidente .............. 7-21
motorista ...................................... 2-22
Botões de controle
Funcionamento do airbag
Ar-condicionado .......................... 4-1
passageiro ................................... 2-5
Distribuição do fluxo de ar .......... 4-2
Luz de advertência ...................... 2-23
Ventilador .................................... 4-6
Manutenção ................................ 2-24
Precauções importantes ............. 2-24
Ajuste da posição do volante .......... 3-12
C
Amaciamento ................................... 5-1 Capô do motor
Antena de teto ................................. 8-2 Abertura ....................................... 5-2
Antes de dirigir ................................. 5-1 Trava ........................................... 7-19
Aquecimento .................................... 4-7 Carga
Ar-condicionado ............................... 4-7 Acomodação ............................... 5-9
Manutenção ................................ 7-23 Capacidade ................................. 5-9
Catalisador de três vias ................. 10-14
CD Player ...................................... 4-22
B Funcionamento ......................... 4-22
Bancos Cuidados com o CD ...................... 4-30
Ajustes ......................................... 3-23 Chaves ............................................. 3-15
Descansa-braço dianteiro ........... 3-24 Cintos de segurança ........................ 2-9
Descansa-braço traseiro ............. 3-26 Cintos retráteis de 3 pontos ........ 2-19
Encostos de cabeça ......... 2-9 e 3-25 Cinto subabdominal ............. 2-11, 2-19
Escamoteação do banco Componentes do sistema ........... 2-18
traseiro .................................... 3-29

12-1

Cap 12.pmd 1 18.08.05, 14:56


Índice alfabético
Dicas importantes Controle remoto ............................... 3-18 Especificações ................................. 10-3
de segurança .......................... 2-4 Correias do motor ............................ 7-24 Espelhos
Limpeza ....................................... 8-4 Cuidados com a aparência Cortesia ....................................... 3-34
Luz de advertência ...................... 3-3 Aplicação de cera ....................... 8-2 Retrovisores ................................ 3-33
Manutenção ................................ 2-20 Funilaria ....................................... 8-5 Estepe .............................................. 9-1
Pontos de fixação ....................... 2-21 Lavagem ...................................... 8-1 Capa, tipo rígido .......................... 9-8
Por que usar ................................ 2-3 Polimento .................................... 8-2 Etiquetas de segurança ................... 2-27
Tensionadores ............................. 2-20 Proteção anticorrosiva ................ 8-5 Extintor de incêndio ......................... 2-26
Cinzeiro ............................................ 3-39 Retoque da pintura ..................... 8-3
Cobertura do porta-malas ............... 3-42 F
Combustível D Faróis ............................................... 3-8
Abastecimento do tanque ........... 5-2
Interruptor do facho
Economia .................................... 5-5 Desembaçador do vidro traseiro ..... 3-11
alto e baixo ............................. 3-8
Gasolina ...................................... 5-1 Desembaçamento dos vidros .......... 4-11
Lampejador do farol .................... 3-8
Indicador ...................................... 3-6 Difusores
Compartimento central .................... 3-38 Luz indicadora do farol
Centrais ....................................... 4-5
Compartimentos laterais da alto/lampejador do farol .......... 3-2
Laterais ........................................ 4-5
área de bagagem ........................ 3-41 Filtro de ar ........................................ 7-18
Dimensões do veículo ..................... 10-3
Condução do veículo Filtro de combustível ....................... 7-18
Direção hidráulica
Aderência dos pneus .................. 6-12 Filtro de óleo do motor .................... 7-5
Fluido ........................................... 7-17
Antes de conduzir o veículo ........ 6-2 Fluidos
Dispositivo de corte de injeção
Em vias não pavimentadas ......... 11-1 Capacidades .............................. 10-10
de combustível ............................ 2-26
Estacionamento .......................... 6-8 Direção hidráulica ....................... 7-17
Mudança de marchas ................. 6-3 Freio e embreagem ..................... 7-16
E Lavador do pára-brisa ................. 7-13
Partida do motor .......................... 6-2 Embreagem
Sob más condições Localização dos fluidos ............... 7-3
Fluido ........................................... 7-17 Transmissão automática ............. 7-13
de tempo ................................. 6-12 Nível do fluido ............................. 7-17
Visibilidade .................................. 6-12 Freios ............................................... 6-9
Em caso de emergência .................. 9-1 ABS – Sistema de
Conservação de veículos inativos .... 7-38
Encostos de cabeça ............. 2-9 e 3-25 freio antitravante ..................... 6-10
Controles de emissões ................... 10-13
Equipamentos de conforto Circuito de freio ........................... 6-10
Controles e dispositivos .................. 3-7
e comodidade .............................. 4-1 De estacionamento ..................... 3-11
Controle de cruzeiro ........................ 3-13
Fluido de freio ............................. 7-16
12-2

Cap 12.pmd 2 18.08.05, 14:56


Índice alfabético
Indicadores de desgaste ............. 6-9 Inspeções periódicas ....................... 7-2 Indicador de temperatura ............ 3-6
Inspeção do nível ........................ 7-16 Instrumentos e controles ................. 3-1 Inspeção do nível ........................ 7-7
Luz de advertência do ABS ........ 3-4 Interruptor de ignição ...................... 3-16 Localização ................................. 7-3
Luz de advertência do freio Interruptor da porta do motorista ..... 3-18 Substituição ................................. 7-8
de estacionamento e Lubrificantes recomendados .......... 10-11
do sistema de freio ................. 3-3 L Capacidades .............................. 10-10
Fusíveis Lâmpadas Luzes ............................................... 7-28
Caixa de fusíveis do Brake light ................................... 7-36 Luz da área de bagagem ............ 7-37
compartimento do motor ........ 9-20 Farol ............................................ 7-30 Luz da ignição ............................... 3-45
Caixa de fusíveis do interior Lanternas traseiras ..................... 7-32 Luz do teto .......................... 3-44, 7-37
do veículo ............................... 9-22 Luz de marcha a ré ..................... 7-32 Luzes de leitura ................... 3-44, 7-37
Localização ................................. 9-17 Luz da placa de licença .............. 7-33 Substituição de lâmpadas ........... 7-37
Verificação e substituição ........... 9-18 Luzes internas (teto, Luzes indicadoras e
área de bagagem e leitura) .... 7-37 de advertência ............................. 3-3
G Sinalizadores de direção ............ 7-31 ABS ............................................. 3-4
Ganchos para bagagem .................. 3-41 Substituição ................................. 7-30 Airbag ................................ 2-23
Gases de escapamento ................... 2-25 Lavador do pára-brisa ..................... 3-10 Carga da bateria ............... 3-3 e 9-14
Gasolina ........................................... 5-1 Fluido ........................................... 7-12 Cinto de segurança ..................... 3-3
Gestantes ........................................ 2-13 Limpadores do pára-brisa ..... 3-9 e 7-23 Controle de cruzeiro .................... 3-4
Limpador e lavador do Farol alto/lampejador
H vidro traseiro ............................... 3-10 do farol .................................... 3-4
Hodômetro ....................................... 3-5 Limpeza Freio de estacionamento
Hodômetro parcial ........................... 3-5 Cintos de segurança ................... 8-4 e sistema de freio ................... 3-3
Carroçaria .................................... 8-5 Nível de combustível ................... 3-4
I Desodorizadores ......................... 8-4 Pressão do óleo ................ 3-3 e 9-13
Indicadores Estofamento ................................ 8-3 Sinalizador de advertência ......... 3-4
Sinalizadores de direção ............ 3-4
Indicador de combustível ............ 3-7 Lavagem ...................................... 8-1
Sistema de injeção
Indicador de direção ................... 3-9 Rodas de alumínio ...................... 8-3
eletrônica ................................ 3-3
Informações técnicas ....................... 10-1 Vidros .......................................... 8-4
Sistema imobilizador ................... 3-4
Injeção eletrônica de combustível Vinil .............................................. 8-4
Porta aberta ................................ 3-4
Luz de advertência ............ 3-3 e 9-14 Líquido de arrefecimento do motor
Adição no reservatório ................ 7-6

12-3

Cap 12.pmd 3 18.08.05, 14:56


Índice alfabético

M Partida do motor ........................ 6-2 e 9-9 De crianças ................................. 2-14


Manutenção preventiva ................... 7-1 Partida com bateria auxiliar ........ 9-10 Etiquetas ..................................... 2-27
Inspeções periódicas .................. 7-2 Se o motor não der partida ......... 9-9 Verificação de segurança ........... 2-6
Mesa Pneus ............................................... 7-24 Sinalizador de advertência .............. 3-11
Central ......................................... 3-35 Estepe ......................................... 9-1 Luz indicadora ............................. 3-4
Embutida ..................................... 3-36 Inspeção ...................................... 7-25 Sinalizadores de direção ................. 3-9
Motor Manutenção ................................ 7-26 Luz indicadora ............................. 3-4
Partida do motor ................ 6-2 e 9-9 Pressão ....................................... 7-25 Sistema de áudio ............................. 4-12
Superaquecimento ...................... 9-12 Pressão recomendada ................ 10-6 Sistema antifurto ......................... 4-31
Rodízio ........................................ 7-26 Sistema de ventilação, aquecimento
N Substituição .......................... 7-27 e 9-1 e ar-condicionado ......................... 7-23
Números de identificação ................ 10-1 Porta-copos .............................. 3-35 Sistema do imobilizador .................. 3-15
Porta-luvas ................................ 3-23 Superaquecimento do motor ........... 9-12
O Porta-objetos ............................ 3-38 Soquete para acessórios ................. 3-40
Óleo da transmissão manual ........... 7-15 Porta-óculos ..................................... 3-40
Óleo do diferencial ........................... 7-15 Porta traseira ................................... 3-21 T
Óleo do motor .................................. 7-4 Portas Tacômetro ........................................ 3-5
Adição ......................................... 7-4 Travas de segurança para Tanque de combustível
Filtro ............................................ 7-4 crianças ....................... 2-16 e 3-20 Abastecimento ............................ 5-2
Inspeção do nível ........................ 5-3 Travas ............................... 3-16 Teto solar ......................................... 3-33
Localização ................................. 7-3
Fechamento de emergência ....... 9-16
Luz de advertência da R
Transmissão
pressão do óleo ............ 3-3 e 9-13 Rádio ................................................ 4-12
Automática .................................. 6-3
Óleo lubrificante Reboque de trailers ......................... 6-13
Fluido da transmissão
recomendado .......................... 7-4 Reboque do veículo ......................... 9-23
automática .............................. 7-13
Substituição ................................. 7-5
S Óleo da transmissão manual ...... 7-15
P Trava do capô do motor .................. 7-19
Segurança
Travas de segurança para
Painel de instrumentos .................... 3-2 Álcool e drogas ........................... 2-26
crianças ............................ 2-16 e 3-20
Pára-brisa Cuidados com os gases
Trava das portas .............................. 3-17
Lavador ....................................... 3-10 de escapamento ..................... 2-25
Triângulo de segurança ................... 2-26
Limpadores .......................... 3-9 e 7-12 De adultos ................................... 2-7
12-4

Cap 12.pmd 4 18.08.05, 14:56


Índice alfabético
V
Velas de ignição .............................. 7-19
Velocímetro ...................................... 3-5
Ventilação ........................................ 4-6
Vidros
Desembaçamento ....................... 4-11
Elétricos ....................................... 3-32
Interruptor do desembaçador
do vidro traseiro ...................... 3-11
Lavador do pára-brisa ................. 3-10
Limpadores do pára-brisa ........... 3-9
Limpeza ....................................... 8-4
VIN (Número de Identificação do
Veículo/Número do Chassi) ...... 10-2
Visão geral do seu veículo ............ 1-1
Volante
Ajuste da posição ........................ 3-12

12-5

Cap 12.pmd 5 18.08.05, 14:56

Você também pode gostar