Você está na página 1de 13

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

MANTENIMIENTO DEL SUL - 014 EN MOLINO SAG


MLS-002
AREA: MOLIENDA

PREPARADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


SUPERVISOR DE OPERACIONES
JEFE DE SEMAS
JEFE DE OBRA

FECHA DE ELABORACION: 02/01/2018 FECHA DE REVISIÓN: 02/01/2018 FECHA DE APROBACIÓN 02/01/2018

PERSONAL.

Supervisor de operaciones

Responsables de velar por la difusión y revisión del presente PETS antes de la ejecución de la
tarea, velando por su cumplimiento y aplicación. Responsables de absolver cualquier consulta por
parte del personal operativo respecto a las indicaciones de este documento. Tales como:

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
 Conocer, instruir, respetar y hacer respetar a su personal a cargo las condiciones establecidas
en este procedimiento y verificar su cumplimiento en terreno.
 Proveer de las herramientas, repuestos y materiales necesarios a su personal para la correcta
ejecución de esta tarea.
 Asegurarse que el personal que intervenga estos equipos esté calificado y cumpla con el
presente procedimiento.
 Verificar y revisar el IPERC continuo de la actividad a realizar. Supervisor de Operaciones
(Firma en el IPERC continuo), y Supervisor de Seguridad (firma el V°B° de la correcta
elaboración del mismo).

Supervisor de Seguridad.
Es el responsable del seguimiento y cumplimiento del presente procedimiento, basado en los
estándares de seguridad exigidos por ANTAMINA. Tiene la función de inspeccionar todas las
actividades, además de verificar que el personal comprenda su desarrollo y aplicaciones plasmados
en el IPERC continuo; participará de la inspección pre-uso de equipos, herramientas y EPP’s,
previo al inicio del trabajo.

Conservará los formatos originales de los permisos previstos por: E-FSMS-AN022 (IPERC
Continuo), E-FSMS-AN013 (permiso para trabajos de riesgo de caídas), E-FSMS-AN020 (permiso
de trabajos en caliente), E-FSMS-AN015 (permiso de ingreso a espacio confinado), E-FSMS-AN006
(hoja de chequeo de aislamiento y lista de puntos de bloqueo); y los pondrá a disposición de los
trabajadores en un lugar visible.

Personal Operativo:
Involucra al personal tales como: Líder mecánico, mecánico y todo aquel que brinde su apoyo en
la realización del trabajo, sus funciones son:
 Responsables de elaborar el IPERC continuo, identificando en el mismo los puntos de bloqueo
correspondientes al trabajo.
 Iniciará las labores solo cuando el formato de seguridad se encuentre debidamente firmado.
 Usar el EPP básico, y especifico, correspondiente a la labor a realizar.
 No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se
encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
 Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
 Mantener en el punto de trabajo la documentación relacionada en el desarrollo de la actividad,
el personal debe tener limpia y ordenada el área de trabajo, con buenas prácticas ambientales
y de seguridad.
 Respetar y cumplir el presente procedimiento para la correcta realización del trabajo a realizar,
considerando normas y estándares de seguridad.

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL:

 Casco de Protección con barbiquejo.


 Guantes de Cuero.
 Guante anti corte.
 Zapatos de seguridad con punta de acero.
 Mascarilla o respiradores contra polvo y/o gases.
 Lentes de seguridad tipo google.
 Protectores auditivos.
 Overol descartable tipo Tyvek.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
 Uniforme o ropa reflectiva.
 Pares de guantes de nitrilo.
 Arnés de seguridad c/línea de vida.
 Tambor retráctil.
 Puntos de anclaje.
 Careta de esmerilar.
 Ropa de cuero (Kit completo).
 Escarpín de cuero.
 Tarjeta y candado de bloqueo.
 Respiradores media cara y sus filtros adecuados.
 Careta de soldador.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
EQUIPOS/ HERRAMIENTAS/ MATERIALES:

DESCRIPCCIÓN DETALLE DESCRIPCCIÓN DETALLE


Cajas metálicas. Para Herramientas Manta ignifuga -
Diam. De 7" y 4-
Pistola de Impacto Encastre de 3/4" Disco de corte y desbaste
1/2”
Con terminales de
Manguera para aire 20 m Puntos de anclaje 1.2m (Duro Sling)
Chicago
Lazos de seguridad para
Auto regulables Grillete de 5/8" y ¾” Crosby o similar
Chicago.
Esmeril angular de 7" y 4 ½” Dewalt o similar Tecle ratchet de 1.5 Ton Yale o similar
Máquinas de soldar 350DC 480V/220V Tecle de cadena 1.5 Ton Yale o similar
Cable para tenaza y tierra N° 2/0 Trapo Industrial Paños
Extensión para máquina de
440 V Llave de cola 1 1/2" Stanley o similar
Sold.
Tenaza porta electrodo 600 A Llaves mixtas 3/8"-1 1/4" Stanley o similar
Tenaza tierra Tipo cocodrilo Llaves francesa de 12" Stanley o similar
Flexómetro de 5m Stanley Cuchilla Stanley
Tiza Para calderero Extintor PQS
Comba de 3lb y 12 lb Stanley Extensión monofásicas De 20 mt (c/1)
Soga de 5/8" o ¾” De nylon Extensión trifásica 15m De tres salidas
Dado de impacto ¾” y
Soguilla de 3/8" De nylon Encastre de 3/4
15/16
Caja de agua Agua mineral Medio de comunicación Radio o celular
Eslinga de 2Ton 2"x2m (Duro Sling) Andamios Layher o similar
Eslinga de 1Ton 1"x2m (Duro Sling) Detector de gases Para esp. Conf.
Escobilla de acero (manual) - Reflectores De 220v.
Para careta de
Electrodo 7018 de 1/8" Varilla Lunas Blancas
soldador
Para careta de
Electrodo 7018 de 5/32" Varilla Lunas Negras
soldador N°11
6011 de 5/32" y 1/8”
Electrodo Malla de seguridad Color naranja
Varilla
Hombres
Chamfercord 1/8" y 5/32” diam. Cinta amarilla
trabajando
Afloja todo W40D Cinta Roja de seguridad peligro

PROCEDIMIENTO.

Supervisor Mecánico coordina con personal de ANTAMINA. (Permisos de trabajo, IPERC


continuo, Trabajos en altura, difusión de PETS, etc.)
Se coordina la entrega de repuestos y accesorios en caso sea necesario.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
El supervisor de operaciones, procederá a realizar el reconocimiento del área de trabajo en forma
conjunta con el supervisor de área de Cía. Minera ANTAMINA, para revisar conjuntamente con ellos
los procedimientos de trabajo, así también con el supervisor seguridad y líder mecánico del trabajo.
Importante: Todo el personal involucrado en el desarrollo de la actividad reconocerá el área de
trabajo, las alarmas, ubicación de extintoras, salidas de emergencias, rutas de evacuación y el punto
de reunión en la zona donde se desarrollara el trabajo.
El supervisor de operaciones antes de iniciar la actividad difundirá el presente PETS a todos los
participantes quienes luego firmaran un acta en señal de haber entendido todos los pasos a seguir.
Además se dispondrá este procedimiento en un área visible y al alcance de todos los participantes,
en caso alguien requiera volver a leer.

Traslado de herramientas, materiales, repuestos y equipos, hacia el lugar de trabajo.

Elaboración del IPERC CONTINUO para la tarea a realizar, a cargo de trabajadores y deberá tener
el visto bueno de la supervisión y de la Cía. Minera ANTAMINA
EL traslado de herramientas, equipos (Tecle de cadena y de palanca, amoladora, máquina de soldar,
equipo, eslingas, estrobos, grilletes, etc.) y EPP’s, será desde almacén Conteiner de hasta el área
de trabajo y se dejará en la zona autorizada por Cía. Minera ANTAMINA.
Coordinar con el operador de área e indicarle el lugar que estamos ocupando y señalizarlos con
cintas amarillas y mallas de seguridad.

Todas las herramientas deberán cumplir la


inspección bimestral de acuerdo a la siguiente tabla:

Color Mes
ROJO Enero – Abril
AZUL Mayo – Agosto
AMARILLO Setiembre - diciembre

PELIGROS RIESGOS MEDIDA DE CONTROL

Manipulación de
herramientas Exposición a golpes en los Evitar la exposición de las manos,
manuales. dedos, manos y diferentes dedos y/o partes del cuerpo entre
partes del cuerpo. superficies de equipos y
herramientas.
Tránsito por pisos a desnivel, Exposición a caídas, Uso de los tres puntos de apoyo para
accesos y escaleras. resbalones a desnivel. trasladar herramientas, equipos,
maquinas, materiales, por accesos,
escaleras fijas, etc.
Ruidos de equipos en movimiento. Exposición a ruidos sobre el Uso de tapones auditivos
normal permitido. ajustándolos y hermetizando el
conducto auditivo

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
Carguío y des carguío de cajón Exposición de atricción de Evitar la exposición de los dedos y
metálico, herramientas, equipos, dedos, manos entre superficie manos entre las superficies de
etc. de cajón y otros cuerpos. cuerpos, bordes de herramientas y
otros.
Traslado en camioneta 4x4. Exposición a atropellamiento. Respetar las señales de tránsito y
transitar por las vías peatonales.
Levantamiento de cargas. Exposición a sobrecargas, Evitar cargar más de 25 Kg., evitar
esfuerzos repetitivos. doblar la espalda, seguir el
procedimiento de levantamiento de
carga.

1.1. Bloqueo

Proceder a bloquear en forma grupal, utilizando una pinza o caja grupal siguiendo las indicaciones
del líder de bloqueo, además de rellenar el SIND-FR020 (procedimiento de bloqueo y señalización) y
se hará el bloqueo de todo el personal en la presencia del personal de Compañía de ANTAMINA.

PELIGROS RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL


Golpe en diferentes partes del
cuerpo, atrapamiento por
Energía eléctrica, neumática, Mapeo de puntos de bloqueo
herramientas eléctricas.
mecánica, hidráulica. del sistema.
Descargas de energía viva.

Caída del mismo nivel


Inspección del área, orden y
Superficies resbaladizas. Tropezones.
limpieza.

Armado de andamios de acceso y abertura de compuertas.

El supervisor de campo coordinará con los andamieros para realizar el armado de andamios
para poder acceder al chute, se realizará en los cajones de transferencia de las canaletas de

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
ingreso al SUL de molino SAG correspondientemente, para el uso de andamio se deberá
contar con tarjeta verde y con fecha vigente de la inspección.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
PELIGROS RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Manipulación de
herramientas Exposición a golpes en los Evitar la exposición de las manos,
manuales. dedos, manos y diferentes dedos y/o partes del cuerpo entre
partes del cuerpo. superficies de equipos y
herramientas.
Trabajos en altura. Exposición a la caída de Uso de equipo de protección contra
persona a desnivel caídas.
Manipulación de componentes de Exposición a golpes en los Amarre de componentes o
andamios, materiales. dedos, manos y diferentes herramientas con drizas.
partes del cuerpo.
Uso de herramientas de poder: Exposición a golpes en los Amarre de componentes o
martillo. dedos, manos y diferentes herramientas con drizas, contar con
partes del cuerpo por llaves cinturones de herramientas
mixtas y martillo.
Ruidos de equipos en movimiento. Exposición a ruidos sobre el Uso de tapones auditivos
normal permitido. ajustándolos y hermetizando el
conducto auditivo
Inhalación de polvo. Exposición al polvo (material Uso de respirador media cara y filtros
particulado). 6003.
Trabajo repetitivo. Exposición a trabajos Intercambiar funciones entre
repetitivos. compañeros de trabajo.
Izaje de cargas. Exposición a cargas No transitar o exponerse a cargas
suspendidas. suspendías, señalizar la zona de
trabajo.

Inspección y/o reparación de cajón de transferencia de canaleta hacia SUL.

 El personal técnico, ejecutará los permisos correspondientes y deberá estar firmado por los
responsables encargados en cada permiso. Solo así dará inicio a la actividad programada.

 El personal deberá de instalar la tarjeta y candado de bloqueo en el punto de bloqueo


correspondiente, verificando si los equipos aguas arriba y abajo hayan sido bloqueados
correctamente por el encargado de ANTAMINA. Respetar el procedimiento de bloqueo. Una
vez bloqueado el equipo se procederá a intervenir dicho equipo.

 El personal procederá hacer uso de los andamios instalados e iniciará con desempernar y
desmontar la puerta del cajón de transferencia de canaleta hacia SUL. Para hacer su
ascenso y ejecutar la tarea debe contar con su equipo anti caídas (arnés y línea de vida).

 El personal realizará la conexión de manguera de agua, hará uso de seguros anti latigazos.
Luego procederá a realizar la limpieza del cajón de transferencia de canaleta hacia SUL.

 El personal ingresará al interior del cajón de transferencia de canaleta previo al monitoreo


de gases y aprobación del permiso de espacio confinado; además de contar con buena
iluminación, equipos anti caídas, herramientas (cincel, comba) para ejecutar la inspección.

Para la inspección se contará con un vigía en espacio confinado, persona que hará el control
de ingreso y salida del personal.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
 Se inspeccionará el estado de los liners y lifters del cajón de transferencia de canaletas.

 Si en la inspección se observara desgaste o deterioro en liners, lifters y zonas del cajón de


transferencia de canaletas hacia ingreso de Sul, se procederá al retiro y cambio de los
mismos.

 Para retirar los lifters y liners deteriorados se hará uso de pistola y dados de impacto para el
desajuste de pernos, si hubiera pernos desgastados se realizará el corte con soldadura
chamfercord, para lo cual el soldador deberá contar con los permisos en caliente
previamente firmados y contará con un vigía para trabajos en caliente.

 Retirado los pernos, el personal mecánico ingresara al chute y procederá a retirar los liners
y lifters desgastados y se procederá hacer el retiro de los mismos del cajón de transferencia
hacia afuera (costado del chute), zona que no obstruya el transito del personal, esta zona
deberá estar señalizado. Este punto de acopio será provisional, luego de terminar las
actividades se procederá a realizar la segregación correcta de residuos.

 Luego se procederá a realizar el ingreso de liners y lifters nuevos, se procederá a colocar y


se realizará el ajuste de los pernos haciendo uso de la pistola de impacto.

 Realizado el cambio de los liners y lifters, se procederá aplicar wearing compound, al


cajón de transferencia de canaletas de ingreso a SUL, esto para proteger contra la
abrasión del mineral, para el cual el personal deberá contar con tyvek y guantes de
nitrilo.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
PELIGROS RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Manipulación de herramientas Exposición a golpes en los dedos, Evitar la exposición de las manos,
manuales. manos y diferentes partes del dedos y/o partes del cuerpo entre
cuerpo. superficies de equipos y
herramientas.
Trabajos en altura Exposición a la caída de persona a Uso de equipo de protección contra
desnivel caídas.
Ruidos de equipos en Exposición a ruidos sobre el Uso de tapones auditivos
movimiento. normal permitido. ajustándolos y hermetizando el
conducto auditivo
Uso de herramientas de poder: Exposición a golpes en los dedos, Amarre de componentes o
martillo manos y diferentes partes del herramientas con drizas, contar con
cuerpo por llaves mixtas y martillo. cinturones de herramientas
Trabajos en caliente. Exposición a superficies calientes. Hacer uso de una comba para retirar
el perno, no hacer contacto con
superficies calientes.
Trabajo en espacio confinado Exposición a atrapamiento, Seguir el procedimiento de control de
asfixias, etc. gases en interior de cajón de
transferencia. Uso de luminarias
constantemente.
Uso de agua de alta presión. Exposición a energía hidráulica Uso de seguros anti latigazos en
conexiones o uniones. Correcto
posicionamiento para el uso
manguera con agua a alta presión.
Inhalación de polvo Exposición al polvo (material Uso de respirador media cara y filtros
particulado). 6003.
Trabajo repetitivo Exposición a trabajos repetitivos. Intercambiar funciones entre
compañeros de trabajo.
Manipulación de sustancias Exposición a sustancias químicas. Difusión de Hoja MSDS y contar con
químicas (wearing compound). guantes de nitrilo y tyvek.
Orden y limpieza. Exposición a caída al mismo nivel. No pisar objetos inestables.
No correr en el área de trabajo.
Identificar zonas resbalosas y
mojadas.
Recoger y fijar los cables de
luminarias y extensiones.
Segregación correcta de residuos
generados en la ejecución del
trabajo.

1.2. Inspección y limpieza de Cajón SUL 014.

1.2.1. Apertura del Manhole: Un personal realizará la limpieza de la parte exterior del SUL
con ayuda de una pala y agua a presión, luego se aplicarán WD40 para retirar los
pernos que aseguran el manhole con un dado y una pistola neumática, una vez
retirado los pernos se podrá abrir entre dos personales, cuidándose de posibles
derrames de minerales finos que contiene al SUL.

1.2.2. Limpieza del SUL: Se instalarán una o dos luminarias según lo requerido, luego dos
personales ingresarán al SUL y con la ayuda de una pala y agua a presión realizarán
la limpieza de las superficies internas del SUL.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
1.2.3. Inspección del Sleeve de sacrificio: Una vez limpia las superficies procederemos a
la inspección del sleeve, verificaremos desgastes superficiales para tomar acciones
correctivas, como aplicación de devcon o wearing, para cualquiera de las dos
aplicaciones se leerá primero la hoja MSDS.

1.2.4. Inspección de cajón de transferencia de concreto que deriva al SUL: Se


instalarán una o dos luminarias según lo requerido, dos personales ingresarán hacia
el cajón de transferencia y se procederá a la inspección, se verificará desgastes
superficiales para tomar acciones correctivas, como aplicación de devcon o wearing,
para cualquiera de las dos aplicaciones se leerá primero la hoja MSDS.

1.2.5. Inspección y/o cambio de la válvula de drenaje de los SUL: El personal


realizará la limpieza de la válvula con trapo industrial para luego realizar las
inspecciones correspondiente con ajustes y fugas, en caso que requiera el cambio se
procederá a la extracción de los pernos, a la vez se realizará una retenida con tecle
para evitar caída y facilitar la maniobra de desmontaje y montaje de la nueva válvula.

1.2.6. Inspección y/o resane de líneas de succión de bombas: Se revisarán las líneas
de succión de las bombas para verificar el respectivo desgaste y así proceder con el
cambio o resane de acuerdo al tipo de desgaste encontrado.

ITE PELIGROS RIESGOS MEDIDA DE CONTROL


M
Exposición a golpes en los Evitar la exposición de las manos, dedos
Manipulación de
1 dedos, manos y diferentes y/o partes del cuerpo entre superficies de
herramientas manuales. equipos y herramientas.
partes del cuerpo.
Exposición a la caída de Uso de equipo de protección contra caídas.
2 Trabajos en altura.
persona a desnivel.
Se asegura la escalera a la superficie de
apoyo superior.
Se coloca la escalera con proporción de 4 a
Exposición a la caída a 1.
3 Uso de escaleras portátiles. Se usa como máximo el antepenúltimo
desnivel.
peldaño (Escalera de tijera)
Se extiende los tijerales completamente
(Esc. de tijera)

Ruidos de equipos en Exposición a ruidos sobre el Uso de tapones auditivos ajustándolos y


4 hermetizando el conducto auditivo.
movimiento. normal permitido.
Exposición a golpes en los Amarre de componentes o herramientas
Uso de herramientas de dedos, manos y diferentes con drizas, contar con cinturones de
5
poder: martillo. partes del cuerpo por llaves herramientas.
mixtas y martillo.
Hacer uso de una comba para retirar el
Exposición a superficies
6 Trabajos en caliente. perno, no hacer contacto con superficies
calientes.
calientes.
Seguir el procedimiento de control de gases
Trabajo en espacio Exposición a atrapamiento,
7 en interior de cajón de transferencia. Uso
confinado asfixias, etc.
de luminarias constantemente.
Uso de seguros anti latigazos en
Exposición a energía conexiones o uniones. Correcta posición
8 Uso de agua de alta presión.
hidráulica. para uso manguera con agua a alta
presión.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
Exposición al polvo (material Uso de respirador media cara y filtros 6003.
9 Inhalación de polvo.
particulado).
Exposición a áreas con Se instalan luminarias en las áreas que
10 Iluminación
iluminación deficiente. requieran.
Exposición a trabajos Intercambiar funciones entre compañeros
11 Trabajo repetitivo.
repetitivos. de trabajo.
Manipulación de sustancias Difusión de Hoja MSDS y contar con
Exposición a sustancias
12 químicas (wearing guantes de nitrilo y tyvek.
químicas.
compound).
No correr en el área de trabajo.
Identificar zonas resbalosas y mojadas.
Exposición a caída al mismo Recoger y fijar los cables de luminarias y
13 Orden y limpieza.
nivel. extensiones.
Segregación correcta de residuos
generados en el trabajo.

Desbloqueo.

Se procede al desbloqueo del equipo en coordinación con el encargado de ANTAMINA y se


entrega la caja grupal al personal encargado de Compañía.

Se verificará que todo el equipo involucrado a la actividad retire la tarjeta y candado del punto
de bloqueo.

Orden y limpieza de la zona de trabajo.

Se apilará el material desgastado en zonas donde no obstruyan los accesos y/o los
dispositivos contra incendio (puntos de acopio en coordinación con personal de la minera),
con su correcta demarcación para su disposición en el momento o luego.

5. RESTRICCIONES:

 El presente PETS es de uso exclusivo para la actividad señalada y el personal involucrado.

 Todo el personal involucrado en la tarea elaborara el IPERC Continuo en el área de trabajo,


evaluando los riesgos estableciendo las medidas de control; documento que será firmado por
todo los participantes del trabajo, incluyendo el supervisor de operaciones.

 Se realizará el permiso correspondiente a la labor, control de trabajo en caliente, espacio


confinado, trabajo en altura el cual deberá contar con las firmas de autorización de la
supervisión de ANTAMINA.

 Antes de iniciar las labores todo personal a intervenir se le difundirá el correspondiente PETS.

 El personal contará con su EPP e indumentaria necesaria y específica, de acuerdo a la labor a


realizar.

 Delimitar y señalizar la zona de trabajo con cinta de seguridad durante la realización de las
labores correspondientes.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección
 No está permitido bajo ninguna circunstancia el ingreso de personal que no cuente con
autorización alguna para estas actividades.

 NO podrá realizarse ninguna actividad en caso de tormentas eléctricas.

 NO se podrá iniciar las actividades de mantenimiento si no se ha realizado el bloqueo del


equipo, también si no se ha realizado la verificación de los puntos de bloqueo conjuntamente
con el encargado de ANTAMINA.

Confidencial – Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización del Representante de la Alta Dirección

Você também pode gostar