Você está na página 1de 3

Texto

Un texto es una composición de signos codificados


en un sistema de escritura que forma una unidad de
sentido.

También es una composición de caracteres


imprimibles (con grafema) generados por un
algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido
para cualquier persona, sí puede ser descifrado por su
destinatario original. En otras palabras, un texto es un
entramado de signos con una intención comunicativa
que adquiere sentido en determinado contexto.

Las ideas esenciales que comunica un texto están


contenidas en lo que se suele denominar
«macroproposiciones», unidades estructurales de
nivel superior o global, que otorgan coherencia al Detalle de texto en inglés (sobre papel)
texto constituyendo su hilo central, el esqueleto
estructural que cohesiona elementos lingüísticos
formales de alto nivel, como los títulos y subtítulos, la
secuencia de párrafos, etc. En contraste, las
«microproposiciones» son los elementos
coadyuvantes de la cohesión de un texto, pero a nivel
más particular o local. Esta distinción fue realizada
por Teun van Dijk en 1980.1

El nivel microestructural o local está asociado con el


concepto de cohesión. Se refiere a uno de los
fenómenos propios de la coherencia, el de las
relaciones particulares y locales que se dan entre
elementos lingüísticos, tanto los que remiten unos a
otros como los que tienen la función de conectar y
organizar. También es un conjunto de oraciones
agrupadas en párrafos que habla de un tema
determinado.

Índice
Texto lingüístico
Texto como "diálogo" y texto como
"monólogo" Texto en tres diferentes idiomas en la llamada Piedra de Rosetta
Características
Tipos de texto
Referencias
Texto lingüístico
De acuerdo a Greimas, es un enunciado ya sea gráfico
o fónico que nos permite visualizar las palabras que
escuchamos que es utilizado para manifestar el
proceso lingüístico. Mientras Hjelmslev usa ese
término para designar el todo de una cadena
lingüística ilimitada (§1).

En lingüística, no todo conjunto de signos constituye


un texto.

Se le llama texto a la configuración de lengua o habla


y se utilizan signos específicos (signo de la lengua o
habla) y está organizada según reglas del habla o
idioma.

Texto como "diálogo" y texto


como "monólogo"
Otra noción importante es que los textos (y discursos)
no son sólo "monologales". En lingüística, el término
texto sirve tanto para producciones en que sólo hay
un emisor (situaciones monogestionadas o
monocontroladas) como en las que varios
intercambian sus papeles (situaciones poligestionadas
o policontroladas) como las conversaciones. El texto
contiene conectores y signos, etc.

Ejemplos :
Texto junto a una ilustración. Portada nº1 dela revista satírica
llamada La Flaca
Monologales

Oral: Una declamación, un discurso


político.
Escrita: Una carta de solicitud o una novela.
Dialogales

Oral: Una conversación en un bar o en un banco.


Escrita: Una conversación porchat o por cartas.

Características
Este texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunir condiciones detextualidad. Las principales son:

Cohesión.
Coherencia.
Significado.
Progresividad.
Intencionalidad.
Adecuación.
Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete características:
1. Ha de ser coherente, es decir, centrarse en un solo tema, de forma que las diversas ideas vertidas en él han de
contribuir a la creación de una idea global.
2. Ha de tener cohesión, lo que quiere decir que las diversas secuencias que lo construyen han de estar relacionadas
entre sí.
3. Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje comprensible para su lector ideal,
pero no necesariamente para todos los lectores (caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y de
forma que, además, ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para su lector
ideal o destinatario.
4. Ha de contar con una intención comunicativa, es decir, debe querer decir algo a alguien y por tanto hacer uso de
estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y eficiencia comunicativa.
5. Ha de estar enmarcado en una situación comunicativa, es decir, debe ser enunciado desde un aquí y ahora
concreto, lo que permite configurar un horizonte de expectativas y un contexto para su comprensión.
6. Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder ser interpretado conforme a una
serie de competencias, presupuestos, marcos de referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente
de la red de referencias que le sirve para dotarse de significado.
7. Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante pero no exigir tanta que colapse
su sentido evitando que el destinatario sea capaz de interpretarlo (por ejemplo por una demanda excesiva de
conocimientos previos).
Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal, intencionado, enmarcado en una situación
comunicativa e inmerso en otros textos o géneros para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente
para resultar novedoso e interesante.

Tipos de texto
A fin de agrupar y clasificar la enorme diversidad de textos, se han propuesto
tipologías textuales. Estas se basan en distintos criterios
como la función que cumple el texto en relación con los interlocutores o la estructura global interna que presenta.

La clasificación más simple de los textos, en función de las características que predominan en cada uno (se considera que no hay
texto puro, es decir, no hay texto que tenga rasgos correspondientes únicamente a cada categoría, todo texto es híbrido), es como
sigue:

textos narrativos
textos descriptivos
textos argumentativos
textos conmutativos
textos explicativos
textos expositivos
textos conclusivos
textos informativos
textos predictivos
texto formal

Referencias
1. van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures. Hillsdale: N.J. Erlbaum, citado en: Marinkovich Ravena, Juana, «Una
propuesta de evaluación de la competencia textual narrativa.» (http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid
=S0718-09341999000100012#van80)Signos 1999, 32(45-46), 121-128; versión en línea. ISSN 0718-0934-

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=T
exto&oldid=112735306»

Esta página se editó por última vez el 17 dic 2018 a las 21:04.

El texto está disponible bajo laLicencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestrostérminos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de laFundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

Você também pode gostar