Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
EL CAMINO (1)
I
1: 6 - Te daremos la Verdad, que es esta: hay una sola realidad, y esa realidad es el
Todo. Es el Creador, el Auto-creado.
II
2: 4 - El impulso está en los gases tenues del vacío, porque tienen un propósito, que
son los Soles flamígeros y todos los planetas que se forman a partir de ellos. El
impulso está en la tierra, para ello. Tiene un propósito, que es el reino de las plantas
2
y los animales que florecen en él. Y la urgencia está en el hombre, porque él tiene un
propósito, que es el hombre superior.
2: 5 - Y los propósitos de todas estas cosas son pasos en el Camino de la Vida, que
conducen al Propósito Único, que es la autorrealización del Creador: la
autorrealización de lo Autocreado.
III
IV
VI
6: 1 - Y ahora entendamos el estado actual del hombre, para que podamos distinguir
la razón verdadera de la razón falsa. Empleamos la verdadera razón, para que pueda
guiarnos a través del Umbral de la Conciencia Divina.
6: 4 - Él está feliz sabiendo que lo que era verdadero y bueno ayer será verdad y
bueno mañana a través del orden y la armonía, busca el verdadero progreso, que es
el ascenso por el camino de la vida; pero elude el cambio frívolo, que destruye la
armonía entre el pasado y el futuro.
VII
7: 5 - Y entonces todos los otros males salen a la luz: la falsedad vence a la verdad y
se sostiene. en el lugar de la verdad. El malestar sustituye a la belleza y se prefiere a
la belleza. La bajeza está en todas partes y es alabada como nobleza. La desarmonía
rige las vidas de todos los hombres y ra verdadera razón se frustra en sus deseos.
5
7: 8 - Algunos hombres intentan dar direcciones a sus vidas, pero son direcciones
falsas. Sus propósitos pueden ser acumular riqueza o ejercer poder sobre otros
hombres o para convertirse en un experto en algún arte o artesanía. Pero a menos
que estos propósitos estén relacionados con el propósito del creador son sin mérito y
las vidas de quienes los persiguen son como sin sentido, como las vidas de aquellos
sin propósito.
VIII
IX
9: 5 - Por conciencia se entiende el estado despierto de aquellos que han ido más allá
del conocimiento y de haber participado de la conciencia inmanente del Todo que
resuena en los lados de sus almas más íntimas; ellos han entendido el mensaje
interno y han visto que es el mismo que el mensaje externo, que es el mensaje
enseñado por la Comunidad cosmoteísta. El logro de la conciencia, como el
conocimiento, requiere receptividad y diligencia, y también requiere buena voluntad,
es decir, un movimiento puro.
10: 1 - El servicio del Propósito del Creador es el propósito de todas las cosas, y el
propósito de l comunidad de la conciencia divina es un servicio consciente y
disciplinado. En esta peligrosa y difícil era del umbral entre el hombre y el hombre
superior, muchos hombres han dejado de servir al Propósito del Creador de la
manera antigua, que es la manera de sub - hombre, el camino inconsciente, y no han
7
comenzado a servir de la manera nueva. La razón falsa los lleva, en cambio, al grave
error de la contravención de la Creación. Propósito del creador.
10: 3 - Y están ordenados para vencer a los hombres de razón falsa y para poner fin a
la Obras de todos los que contravienen el Propósito del Creador.
10: 4 - Ellos son el principio; son los primeros que cruzan el umbral; ellos son los
indicadores del camino, del Camino de la Vida. A través de su servicio, retoman el
ascenso nunca finalizando hacia su Destino, que es la Divinidad.
XI
11: 5 - Cruce con nosotros el umbral de la Conciencia Divina. Luche con nosotros
con los miembros en la comunidad de los despiertos.
II
2: 3 - Toda materia, viva y no viva, está ordenada en una jerarquía, animada por
encima de la inanimada, lo consciente por encima de inconsciente. El impulso es
hacia la conciencia superior; el propósito de todas las cosas materiales es la
implementación del impulso, el servicio de actitud del único propósito; y el valor de
cada cosa es su potencial para servir al único propósito.
9
2: 4 - Ahora, nuestra comprensión de esta verdad debe servirnos de guía para evaluar
todas las Cosas vivas y vivientes, animadas e inanimadas, humanas y no humanas.
III
3: 1 - Algunos han enseñado falsamente que todas las cosas, siendo del Todo, son
sagradas e inviolables, las etiqueta significan: sagrado ante los ojos de los hombres;
Inviolable por los hombres. Pueden ser de buena voluntad, al querer restringir a los
hombres de la destrucción irreflexiva, al querer proteger cosas vivientes bellas y
nobles, al querer preservar la armonía del universo. Pero su comprensión es
limitada, y su enseñanza es contraria al propósito del Propósito del creador.
IV
4: 1 - Así están los hombres clasificados en valor: Primero en valor son aquellos con
Conciencia Divina; son aquellos que recorren el Camino de la Vida con cierta
previsión; ellos son los que han cruzado el umbral del hombre al hombre superior;
Ellos son los que sirven al Creador. Con Propósito de plena conciencia de que son
del Creador y en pleno conocimiento del modo en que sirven; ellos son los
Despertados.
10
4: 5 - Los de buena voluntad son más altos, y los que son indiferentes, egoístas o
que sirven a los extranjeros y a los maestros son más bajos.
4: 6 - Los que se dominan a sí mismos son más altos, y los que no lo son, son más
bajos.
4: 7 - Aquellos con gran capacidad de conocimiento son más altos y aquellos con
menos capacidad son más bajos.
4: 8 - Los que tienen una constitución fuerte y bien formada son más altos, y los que
están débiles, enfermizos o mal formados son más bajos.
5: 1 - Y todos los demás seres vivos también pueden clasificarse en valor: los
hombres que no pertenecen a la población de que surgen los Despertados; las bestias
del campo, las aves del aire, los peces del mar; las cosas más pequeñas que se
arrastran o vuelan; las formas grandes y pequeñas de la vida inanimada
11
5: 2 - Cada ser viviente tiene un potencial para el buen efecto y para el mal efecto,
para servir al Propósito del creador y por contravenirlo. Este potencial es inherente a
una cosa y depende de sus relaciones con otros seres vivos, y determina el valor de
la cosa.
5: 3 - Ahora entendamos cómo se juzga este potencial: el potencial para el bien que
es inherente a una cosa es su potencial para alcanzar la Conciencia Divina o para dar
lugar a a cosas nuevas que pueden alcanzar la Conciencia Divina; su potencial para
el bien que es depende de sus relaciones con otras cosas es su potencial para
obstaculizar la Manipulación de la Conciencia Divina por otras cosas.
5: 4 - El potencial de una cosa para el mal, que depende de las relaciones entre las
cosas y otras cosas es su potencial para obstaculizar el logro de la Conciencia Divina
por otra cosas.
5: 5 - Una cosa puede tener un alto potencial para alcanzar la Conciencia Divina,
pero también puede tienen un potencial para obstaculizar a otro ser vivo con un
potencial más alto para mantener la Conciencia Divina; o puede tener un bajo
potencial para alcanzar el Contexto Divino aún así, tienen un alto potencial para
ayudar a otro ser vivo a alcanzar la Conciencia Divina.
VI
6: 1 -Un ser vivo puede darse cuenta de su potencial para un buen efecto
demostrando que es un sustento físico o espiritual para el grupo de hombres de los
cuales surgen los Despertados:
6: 4 - O puede proporcionar sustento espiritual, como los árboles del bosque, las
flores del campo, las bestias de presa fuertes y gráciles que proporcionan belleza
para el ojo, instrucciones para la mente, e inspiración para el alma.
12
6: 5 - Y un ser vivo puede darse cuenta de su potencial para el efecto del mal en
todas las formas en que puede dañar el grupo de hombres de los que surgen los
Despertados:
6:10 - Los dos primeros de estos efectos perversos pueden provenir de cosas que
tienen un bajo potencial para alcanzar la Conciencia Divina, pero los dos últimos
provienen solo de cosas que son para cerrar el potencial para alcanzar la Conciencia
Divina a la población de la cual surgen los despiertos.
VII
7: 1
Entendamos estos últimos males:
7: 2
El proceso de creación es un proceso de desarrollo de la autoconciencia en el
Todo. Su camino ha progresado de la ceguera a la previsión, de los no guiados.
a tientas hasta el umbral del progreso conscientemente dirigido.
7: 3
Porque su camino ha sido a tientas, atado en la niebla de la conciencia imperfecta,
La creación ha seguido muchos canales; el impulso ha tomado muchas direcciones.
7: 4
En algunos canales, la corriente de progreso ha sido lenta, y en algunos ha sido
rápido. Algunos canales han terminado en estanques estancados, y el Urge no ha
encontrado
dejar. Algunos estanques se han secado por completo.
7: 5
En otros canales la corriente ha sido rápida, pero el curso del canal ha sido rápido.
Desvío: la razón se ha desarrollado sin conciencia, fuerza sin disciplina.
Pline, acción sin servicio para el Único Propósito.
7: 6
Así debemos entender la diversidad de las formas de vida.
7: 7
13
9: 4
En una era de conciencia despierta, estas cosas dejan de servir; nuestra acción
podarse a sí mismo, y la poda servirá mejor al Propósito Único, porque se realizará
con previsión.
9: 5
Pero en el umbral debemos tener el mayor cuidado; su travesía es una época de
peligro,
en el que el viejo camino ya no sirve, y el nuevo camino aún espera más allá del
umbral
antiguo.
X
10: 1
Y estas son las cualidades que el hombre valorará en sí mismo, tanto el hombre
superior como el
la culata de la que surge el hombre superior.
Página 14
- 14 -
10: 2
Primero, el brillo de la chispa divina en su alma, que es el contenido inmanente.
La consciencia del Todo en él. Cuanto más brillante se quema, más verdadero es el
sentido interior de un hombre.
de direccion
10: 3
Segundo, la fuerza de su razón, para la perfecta unión de la razón con la inmanente.
La consciencia es conciencia divina. Cuanto más fuerte es la razón del hombre, más
efi-
fectivamente, puede implementar el impulso del creador y, de manera más real,
dirigir el rumbo de su vida
en la dirección iluminada por la Divina Chispa en su alma.
10: 4
En tercer lugar, la fuerza de su personaje, que es su capacidad para actuar de acuerdo
con su
Conciencia inmanente y razón, superando los impulsos menores en sí mismo.
buscando conciencia en lugar de placer, conocimiento en lugar de felicidad, verdad
progreso en lugar de riqueza. Es su capacidad para subordinar todas las urgencias
extrañas,
que son de la naturaleza del subhombre y el hombre a Urge, que es la naturaleza de
mayor
hombre.
10: 5
Cuarto, la constitución física de su cuerpo, para que sirva bien al único propósito.
actitud. Así son la fuerza y la solidez y los sentidos agudos para ser valorados, ya
que hacen
15
otras cosas hechas por hombres solo pueden servir al Único Propósito de manera
imperfecta.
1: 2
Mientras que los hombres carecen de conciencia, su sociedad refleja su ceguera y su
a tientas su servicio falla Incluso puede convertirse en un instrumento de retroceso,
Venciendo el Propósito del Creador.
1: 3
Pero cuando los hombres se despiertan, entonces su sociedad debería reflejar su
conciencia.
y su verdadera razón; debería convertirse en un instrumento de progreso; debería
manifestarse
en su estructura y en sus instituciones, el impulso hacia el Propósito Único.
1: 4
¿Cómo, entonces, los hombres que han sido despertados constituyen su sociedad
para que
¿Puede servir mejor el propósito del Creador? ¿Cómo deben gobernar su
comunidad,
¿Cuál es la comunidad cosmoteísta? ¿Cuáles deberían ser las formas y funciones de
sus instituciones?
1: 5
Sabemos que los hombres que son miembros de la Comunidad deben mantener su
stock puro,
aumentar su número y hacer cada lugar donde habitan seguro para estos propósitos
poses (Sobre los seres vivos, 6: 2-3); deben esforzarse por el conocimiento, la
conciencia, la dis-
cipline, y servicio (The Path, 4: 3); deben juzgarse por sus cualidades y
ordenarse a sí mismos de acuerdo con (Living Things, 2: 3-4, 6: 4); y deben elevar el
el valor de sus acciones de generación en generación (On Living Things, 6: 5).
1: 6
Estas cuatro preocupaciones de los hombres (supervivencia, esfuerzo correcto, orden
y progreso) son las
Determinantes propios de las instituciones sociales humanas. En consecuencia, la
sociedad tiene cuatro
funciones: defensa de la comunidad y de la población en la que se basa; orientación
de
el esfuerzo de los miembros de la comunidad; organización de la Comunidad para el
mantenimiento
la ordenación y la búsqueda efectiva de su Propósito; y elevación del valor de
Las acciones de la comunidad.
II
2: 1
La Comunidad se defiende a sí misma y al stock en el que se basa mediante el
suministro de
17
medios lectivos para contrarrestar los muchos peligros con que el hombre individual
solo
no puedo contender
2: 2
La comunidad debe proteger la pureza y la salud del aire que respiran los hombres.
y el agua que beben. Debe preocuparse por la calidad de los alimentos que
consumen. Eso
Página 16
- dieciséis -
debe tener cuidado con cada amenaza para la salud física y la condición física de los
hombres, y debe tener
los medios para evitar que cualquier hombre envenene el aire, el agua o la tierra
comunes, ya sea
De la codicia, la malicia, la negligencia o la ignorancia.
2: 3
La Comunidad también debe tener los medios para promover esos factores en la
vida de
hombres que conducen a cuerpos más sanos, más fuertes y más bellos; construir
salud es
defender contra la enfermedad.
2: 4
Vigilancia contra el hambre y las enfermedades, la conservación de recursos
comunes en
de que depende la supervivencia o el bienestar de la Comunidad y de su población, y
de los pro-
La protección de la Comunidad contra quienes la perjudicarían son elementos
necesarios de
Función defensiva de la sociedad.
2: 5
Igualmente son aquellos elementos relacionados con la defensa contra la corrupción
de
Los espíritus de los hombres son necesarios, ya que la supervivencia no depende de
los aspectos físicos de los hombres.
vive solo: así como la defensa de la salud física y el bienestar de la comunidad es
Una función social propia, así es la defensa de su salud espiritual y bienestar.
2: 6
Por lo tanto, es apropiado que la Comunidad utilice todos los medios necesarios para
excluir el
ors de doctrinas que harían que los hombres actuaran en contra del propósito del
Creador, y que
oponerse diligentemente a todas las influencias que corrompen a los espíritus de los
hombres y apartarlos de la
Camino de la vida.
18
2: 7
Si un hombre enseña a otros que la mezcla de acciones es permisible o que todos los
hombres son
de igual valor o que la vida humana no tiene ningún propósito, entonces la
Comunidad lo hará
Un proscrito y lo echa fuera.
2: 8
Y, si un hombre enseña falsedad o no, si su comportamiento o su forma de vida es
como para desviar a otros o debilitar el orden de la Comunidad, entonces él puede
No permanecer en la comunidad. Porque es una función propia de la sociedad
salvaguardar el
Comunidad contra la indisciplina tanto como contra la falsedad.
III
3: 1
La Comunidad guía a sus miembros en su lucha por el conocimiento, la conciencia,
disciplina y servicio proporcionando un marco social e instituciones sociales dentro
de
que cada luchador aprende y crece y se transforma en un agente eficaz de la
Creación.
Propósito del tor. Estos lo apoyan y lo dirigen; Le dan tanto necesidad como medios.
3: 2
El conocimiento de los hombres no proviene solo de sus esfuerzos individuales, sino
de la
El esfuerzo colectivo de la carrera a lo largo del interminable curso de generaciones.
La comunidad
debe preservar los conocimientos adquiridos en cada generación y convertirla en la
base para
Hay ganancia en la siguiente generación; Debe impartir a los miembros de la
Comunidad.
conocimiento ganado por generaciones pasadas; y debe facilitar la ganancia de
nuevos conocimientos.
Borde para ser legado a las generaciones futuras.
Página 17
- 17 -
3: 3
La Comunidad debe proporcionar un marco que fomente y recompense a los
y debe proporcionar a las instituciones: las bibliotecas, las escuelas y los
laboratorios.
tories - dentro de los cuales los estudiosos pueden buscar el conocimiento de manera
efectiva.
3: 4
La Comunidad debe preocuparse por la divulgación de conocimientos fuera de su
19
miembros y en sus logros, valorando estas cosas tan altamente que todos se
esforzarán
poderosamente para ellos.
3:10
El servicio, sobre todo, requiere orientación, de modo que el servicio de cada
miembro de
la Comunidad complementa y refuerza la de todos los demás miembros. La
comunidad
La misma ciudad es un instrumento de servicio; El desempeño del servicio es su
razón de ser.
Tencia, y cada una de sus instituciones debe manifestar esa razón.
3:11
La Comunidad, por lo tanto, debe tener orden y estructura: cada miembro tiene su
lugar en la Comunidad, cada lugar cumple su propósito, y el propósito de cada lugar
Es comprendido por el Propósito Único. Cada miembro de la Comunidad sirve
Página 18
- 18 -
de acuerdo con sus cualidades: una en su camino, y otra en la suya, y es bueno que
haya
ser de muchas maneras Pero cada camino es guiado; Cada miembro acepta la
orientación de la
Comunidad en la prestación de sus servicios.
IV
4: 1
La Comunidad no es simplemente la suma de sus miembros, sus instituciones y su
material.
bienes riales; es una organización, y su capacidad para realizar su servicio depende
de la
Coordinación efectiva de sus componentes.
4: 2
Sin orden, lo que significa la colocación de miembros de acuerdo con sus
Cualidades, la comunidad es incoherente, y no puede progresar.
4: 3
Sin estructura, por la cual se entiende el cuerpo de reglas que definen las relaciones.
entre sus miembros y el gobierno de sus instituciones, la Comunidad no tiene fuerza,
y fallará.
4: 4
Las cualidades de hombres y mujeres crecen desde dentro; Pero el crecimiento de
estas cualidades.
Se rige tanto desde dentro como desde fuera. La comunidad rige el crecimiento
desde
fuera, y juzga las cualidades según sus normas.
4: 5
21
4:10
La familia es la institución por la que la comunidad se regenera. Para el
Comunidad el nombre de la institución tiene un significado especial. Otros pueden
llamar a un hombre
y una mujer que vive junta y que está más allá de la edad fértil, una "familia", o
puede usar el nombre para designar un grupo extendido, incluidos los abuelos y
otros
Personas relacionadas. Pero por "familia" nos referimos a un hombre y una mujer
unidos por la
específicamente con el propósito de engendrar y criar a los niños, y los niños
Los niños así engendrados hasta que alcanzan la edad adulta.
4:11
Sobre cada familia así definida, la Comunidad ejerce su autoridad: juzga a los niños
niños de cada familia; limita su número cuando sirve al propósito de la Comunidad;
y establece el patrón para nutrirlos.
4:12
La Comunidad hace estas cosas para garantizar que el valor de sus acciones se
aumenta de generación en generación, y cobra a cada hombre y cada mujer que
están unidos en una familia para tener este propósito siempre en mente y para
gobernarse a sí mismos
cordingly
4:13
La comunidad honra a cada hombre que es padre y a cada mujer que es madre,
y la familia en la que los dos están unidos, en una medida correspondiente al valor
de
los hijos que engendran; y este valor se mide tanto por las cualidades inherentes
en el nacimiento y por el desarrollo y fortalecimiento de sus calificaciones.
Lazos a través de la crianza adecuada.
4:14
La academia es la institución por la cual la Comunidad educa a sus miembros,
A lo largo de sus vidas.
4:15
En la academia, los niños de la comunidad reciben una puesta a tierra uniforme en
Guage, historia, música y los demás elementos de su patrimonio cultural; ellos estan
hechos
conscientes de la base espiritual de su existencia y de la Verdad Cosmotheist; y
comienzan el proceso de formación y voluntad de toda la vida a través de la
disciplina.
4:16
En la academia los jóvenes de la comunidad reciben la formación necesaria para
pre-
Cuídalos por su trabajo en la comunidad, de acuerdo con sus cualidades.
4:17
23
5: 5
Así, la estructura de la Comunidad, la forma de sus instituciones y las normas,
que los gobiernan, evolucionan, al igual que el stock en el que se basa la
Comunidad.
Pero no evolucionan a ciegas; Ellos son guiados con un auto creciente.
conciencia, con un sentido de dirección cada vez más seguro a lo largo del Camino
de la Vida, con una
Una visión cada vez más brillante y clara de la Divinidad, que es el destino de la
población.
cuyos miembros siguen el Sendero.