Você está na página 1de 201
ma can't help MeLAIAUN eR TI) SSCS CHRISTINA DODD r ¥ NEW YORK TIMES BESTSELLER GrsaSwns OTN) ANE MON Uy La Condesa LINDSAY SANDS 1° dela Serie Hermanas Madison Traducido por CARMEN CAMPOS - Corregido por M* José - Revisado por Sonia Pagina? La Condesa LINDSAY SANDS 1° dela Serie Hermanas Madison | aa LINDSAY SANDS La Condesa 1° de la Serie Hermanas Madison The Contess (2011) ARGUMENTO La boda de cuento de Hadas no se convirtio en un vivieron felices para siempre. No hasta que su marido cayé muerto. Habia sido horrible, para Cristiana, su corto matrimonio, y no iba a permitir que el tradicional periodo de luto arruinara a sus hermanas también. Asi que decidié conservar en hielo el cadaver de su marido y seguir como si nada hubiera pasado. Hasta que el conde real aparece... Richard Fairgrave tenia toda la intencidn de enfrentarse a su malvado hermano gemelo que lo habia despojado de su nombre y su titulo... sélo para descubrir que ya estaba muerto. Sin decir nada y asumiendo su identidad, Richard debe ahora hacer frente a un deseo enloquecedor por su encantadora heredada "esposa” sin duda una caza fortunas, posiblemente, una asesina. Y Cristiana debe hacer frente a un embarazoso y no deseado nuevo "marido" ambos deben saber que van hacer antes de que el hielo se derrita. SOBRE LA AUTORA Lynsay Sands ha escrito mas de una veintena de libros y varias antologias desde que comenzé en el afio 1997. Sus novelas roménticas abarcan varios subgéneros como el contempordneo, histérico y paranormal, y ha sido nominada y galardonada en varios de los premios mas prestigiosos del género. Lynsay nos cuenta sobre si misma: *zQué os puedo contar que pueda ser de vuestro interés? Creci en un pequefio pueblo donde, para desgracia de mis padres, me escapaba constantemente para estar sola y escribir. He escrito en pequefios barcos, autobuses, piedras, en la playa incluso en armarios, casas y coches. Siempre he escrito, siempre me ha gustado escribir y he tenido la suerte de poder ganarme la vida con esto. Y, aunque no hubiera terminado ejerciendo esta profesion, seguiria escribiendo. Escribo historias con toques de humor porque me encanta reirme... y muchas veces incluyo aventuras porque también me gusta. Aun en dias malos, encuentro el toque alegre en las situaciones porque me gusta ver el lado divertido de la vida y de las personas. Traducido por CARMEN CAMP! rregido por M* José - Revisado por Sonia Paginas

Você também pode gostar