Você está na página 1de 19

Indicado para aqueles que nunca estudaram inglês e

também para os que falam o idioma nos níveis básico,


intermediário ou avançado

GUIA DE
SOBREVIÊNCIA
PARA
CONVERSAS
EM INGLÊS
* Comunique-se em viagens
internacionais
*Fale com estrangeiros que estão no
Brasil

BY VAGNER LUIZ
INTRODUÇÃO
Este é o seu guia de sobrevivência para conversas em
inglês!

Neste guia você encontrará frases e palavras


importantíssimas para que você possa se virar
tranquilamente em uma viagem ao exterior. O conteúdo é
também fundamental para situações aqui no Brasil, como
reuniões ou jantares de negócios com os chefes ou clientes
gringos. Além disso, o material é excelente caso você
precise se comunicar com um estrangeiro que está no
Brasil, ajudando-lhe com informações, por exemplo.

O material foi desenvolvido para você que nunca estudou


inglês e também para você que fala o idioma nos níveis
básico, intermediário ou avançado.

São oito capítulos que lhe ensinam a como pedir e dar


informações; como passar pela alfândega e imigração sem
apuros; como se divertir fazendo compras; como falar ao
telefone com seu parceiro ou fornecedor estrangeiro e
muito mais.

O conteúdo foi criado com base em pesquisas e


experiências vividas no exterior e em sala de aula. É um
material de extrema qualidade, focado nas necessidades de
estudantes e viajantes brasileiros.
Se tiver dúvidas sobre o e-book ou sugestões, deixe seu
comentário. Os links e informações de contato estão na
última página.

Boa leitura!
CONTEÚDO

1. COMO PEDIR/DAR INFORMAÇÕES


2. PASSANDO PELA ALFÂNDEGA E IMIGRAÇÃO
3. VOCÊ EM BARES/RESTAURANTES
4. VOCÊ NO HOTEL
5. PEGANDO ÔNIBUS/ TÁXI/METRÔ
6. FAZENDO COMPRAS
7. FALANDO AO TELEFONE
8. PARTICIPANDO DE REUNIÕES

3
1. COMO PEDIR/DAR INFORMAÇÕES

Se você está perdido ou quer ajudar alguém que esteja,


essas frases e vocabulários são extremamente
importantes. Saiba como pedir informações ou auxiliar um
estrangeiro que solicite alguma ajuda.

Excuse me. Can you help me?


Com licença. Você pode me ajudar?

How do I get to the Hilton Hotel?


Como eu chego no hotel Hilton?

Where is the closest supermarket?


Onde fica o supermercado mais próximo?

Where is the bus station, please?


Onde fica o ponto de ônibus, por favor?

Is there a pharmacy near here?


Tem alguma farmácia aqui por perto?

Go straight on and turn left/right.


Vá em frente e vire à esquerda/direita.

The place is very close to Praça Tiradentes.


O lugar fica perto da Praça Tiradentes.

+ PALAVRAS:

gas station – posto de gasolina (inglês americano)


petrol station – posto de gasolina (inglês britânico)
market – mercado
street market – feira de rua
bridge – ponte
4
2. PASSANDO PELA ALFÂNDEGA E
IMIGRAÇÃO

Este é um momento de tensão para muitos brasileiros que


viajam ao exterior. A ansiedade aliada ao nervosismo
costuma causar pânico a muitos viajantes.  A tensão é
ainda maior entre os marinheiros de primeira viagem.
Segue abaixo um conteúdo muito bacana que vai lhe ajudar
nessa hora. São as principais perguntas realizadas pelos
agentes da alfândega e imigração e as possíveis respostas
a elas.

Where are you coming from?


De onde você está vindo?

I ’m c o m i n g f r o m B r a z i l .
Eu estou vindo do Brasil.

W h a t ’s y o u r f i n a l d e s t i n a t i o n ?
Qual o seu destino final? Para onde você está indo?

W h a t ’s t h e p u r p o s e o f y o u r v i s i t ?
Qual o motivo da sua viagem?

I ’m h e r e o n v a c a t i o n / o n b u s i n e s s .
Estou aqui de férias/a trabalho.

How long will you be staying?


Quanto tempo você vai ficar no país?

I ’m s t a y i n g f o r a w e e k / t e n d a y s / o n e m o n t h .
Vou ficar uma semana/dez dias/um mês.

5
Where will you be staying?
Onde você vai ficar?

I ’m s t a y i n g a t t h e R i t z H o t e l .
Vou ficar no Hotel Ritz.

+ PALAVRAS:

customs – alfândega
immigration - imigração
x-ray – raio x
go through customs – passar pela alfândega

Algumas dicas extras:

- Mantenha a calma! Quanto mais nervoso você estiver,


mais perguntas serão feitas.

- Relaxe e responda rápido, usando respostas curtas, como


as citadas acima.

- E v i t e d i z e r “ I d o n ’t k n o w – E u n ã o s e i ” .

6
3. VOCÊ EM BARES/RESTAURANTES

Sair para jantar ou pra tomar aquela cervejinha depois de


um tour pela cidade, ou mesmo uma parada para o almoço
ou lanche, são momentos muito agradáveis e que devem ser
aproveitados da melhor maneira possível. Não importa se
está sozinho ou acompanhado. Neste capítulo você
encontra uma seleção de frases e vocabulários
extremamente úteis para utilizar em bares e restaurantes. 

Do you have a reservation?


Você/vocês tem reserva?

Are you ready to order?


Você está pronto para fazer seu pedido?

Can I see the menu?


Posso ver o menu?

I ’l l t a k e t h e s p a g h e t t i a n d a s a l a d .
Eu quero espaguete e uma salada.

What would you like to drink?


O que você gostaria de beber?

I ’l l h a v e a n o r a n g e j u i c e / a b e e r / a g l a s s o f w i n e , p l e a s e .
Eu quero um suco de laranja/uma cerveja/ uma taça de
vinho, por favor.

Would you like something for dessert?


Você quer algo de sobremesa?

Is everything OK here?
Está tudo bem aqui?

7
Another beer, please!
Mais uma cerveja, por favor!

Could I have the check, please?


Você pode me trazer a conta, por favor?

Do you take credit cards?


Vocês aceitam cartão de crédito?

+ PALAVRAS:

roast chicken – frango assado


roast beef – rosbife; carne assada
meatballs – almondegas
pitcher – jarra de cerveja

8
4. VOCÊ NO HOTEL

Se você for efetuar alguma reserva ao telefone ou


diretamente na recepção do hotel, ou se precisa apenas
fazer o check in, não pode deixar de conferir essas dicas.
Este conteúdo também terá enorme serventia nas
situações relacionadas aos serviços do hotel, solicitações
ou pedidos de informações aos funcionários. 

H e l l o , I ’d l i k e t o m a k e a r e s e r v a t i o n .
Olá, eu gostaria de fazer uma reserva.

I have a reservation for today. It's under the name of


Guilherme Medeiros.
Eu tenho uma reserva pra hoje. Está no nome de Guilherme
Medeiros.

Can you please spell that for me?


Poderia por favor soletrar para mim?

When would you like to check in/check out?


Quando você quer fazer o check in/check out?

What time is check out?


Que horas é o check out?

How much are the rooms?


Qual o valor dos quartos/das diárias?

Would you like a room with twin beds or a double bed?


Você gostaria de um quarto com duas camas de solteiro ou
uma cama de casal?

9
What time is breakfast served?
Que horas é servido o café da manhã?

Could you please change the sheets?


Você poderia por favor trocar os lençóis?

Can I leave my bags here?


Posso deixar minhas malas aqui?

+ PALAVRAS:

mini bar - frigobar


elevator – elevador (inglês americano)
lift – elevador (inglês britânico)
shuttle – serviço de transporte (ônibus)
bellboy – mensageiro/porteiro
maid - camareira

10
5. PEGANDO ÔNIBUS/ TÁXI/METRÔ

Você enfrenta dificuldades quando o assunto é usar o


transporte público em um país estrangeiro? Ou na hora de
pegar um táxi? Seguem aqui algumas frases práticas que
vão lhe ajudar muito.  

(ÔNIBUS)

I would like to buy a bus ticket.


Eu gostaria de comprar uma passagem de ônibus.

Does the downtown bus stop here?


O ônibus para o centro para aqui?

Where do I catch the bus to Brooklyn?


Onde eu pego o ônibus para o Brooklyn?

(TÁXI)

Are you free?


Está livre?

Where to?
Para onde?

Would you like to put your bags in the trunk?


Você gostaria de colocar suas malas no porta-malas?

How far is it to the bus station?


A estação de ônibus fica muito longe?

11
(METRÔ)

When is the next train?


Quando vem o próximo trem?

Does line 1 stop here?


A linha 1 para aqui?

+ PALAVRAS:

get on the bus – subir/embarcar no ônibus


get off the bus – descer/desembarcar do ônibus
schedule – horários
taxi stand – ponto de táxi
boot - porta-malas (inglês britânico)

12
6. FAZENDO COMPRAS

Fazer compras é um dos “esportes” favoritos de muita


gente. Comprar enquanto viaja? Melhor ainda! Fora do
Brasil você encontra muita coisa bacana e geralmente com
preços acessíveis. São roupas, eletrônicos, games, livros,
etc. É fundamental dominar, pelo menos, o  vocabulário
básico em inglês para se divertir nas compras e não ser
enrolado na hora de pagar a conta. Confira o que separei
pra você: 

I ’m j u s t l o o k i n g , t h a n k s .
Só estou olhando, obrigado.

C o u l d y o u t e l l m e w h e r e t h e w o m e n ’s d e p a r t m e n t i s ?
Você pode me dizer onde é o departamento feminino?

E x c u s e m e , I ’m l o o k i n g f o r a n o v e r c o a t .
Com licença, estou procurando por um sobretudo
masculino.

I t ’s t o o l o n g / s h o r t / t i g h t / l o o s e .
Está muito longo/curto/apertado/folgado.

Do you have this in small/medium/large/extra large?


Você tem este no tamanho pequeno/médio/grande/extra
grande?

I will take this one.


Vou ficar com este aqui.

You can bring it back and exchange it.


Você pode trazê-lo e trocar.

13
You can get a refund.
Você pode pegar o seu dinheiro de volta.

Is this in the sale?


Esse está na promoção?

+ PALAVRAS:

winter coat – sobretudo feminino


winter dress coat – sobretudo feminino
free gift – brinde
cheap – barato
expensive – caro
in stock – em estoque

14
7. FALANDO AO TELEFONE

Falar o mínimo de inglês é obrigatório no atual mercado de


trabalho. No mundo globalizado, é fundamental estar
conectado e pronto para compreender informações vindas
de diversas partes do globo. Neste capítulo você encontra
uma seleção de frases e palavras muito comuns em
conversas ao telefone. Confira aqui e aprenda a se virar
com mais facilidade e desenvoltura na hora de falar com o
seu chefe, colega, fornecedor ou cliente “gringo”!  

Hello, who is calling, please?


Alô, quem está falando?

This is David.
Aqui é o David.

Hello, may I speak to Mr. Carlos, please?


Alô, gostaria de falar com o Sr. Carlos, por favor.

Good morning, is Juan there?


Bom dia, o Juan está?

I ' m s o r r y , J u a n ’s n o t h e r e a t t h e m o m e n t .
Desculpe, o Juan não está no momento.

Would you like to leave a message?


Você quer deixar recado?

Did you get my message?


Você recebeu minha mensagem?

15
Please hold and I'll put you through to his office.
Por favor aguarde, eu vou transferir a ligação para a sala
dele.

Can you hang on a second?


Você pode aguardar um segundo?

Can you speak a little slower please? My English isn't very


strong.
Você pode falar mais devagar, por favor? Meu inglês não é
muito bom.

+ PALAVRAS

extension – ramal
make a phone call – fazer uma ligação
to hang up – desligar o telefone
to call ou to phone – ligar

16
8. PARTICIPANDO DE REUNIÕES

Começa uma reunião super importante e você está perdido?


Quem comanda a reunião só fala em inglês? Precisa
questionar, opinar ou fazer perguntas e não sabe como?
Não trema na base e confira as principais frases e palavras
para acompanhar a reunião da melhor maneira possível.  

How long do you think the meeting will be?


Quanto tempo você acha que a reunião vai durar?

L e t ’s g e t s t a r t e d .
Vamos começar.

I've called this meeting to...


Eu convoquei esta reunião para...

T h e p u r p o s e o f t o d a y ’s m e e t i n g i s . . .
O motivo/propósito da reunião de hoje é...

The first item on the agenda is...


O primeiro item da pauta é...

I think you misunderstood.


Eu acho que você não entendeu muito bem.

I ’m a f r a i d y o u ’v e l o s t m e t h e r e . C o u l d y o u g o o v e r t h a t l a s t
part again?
Eu acho que eu não entendi isso. Você pode retomar essa
última parte?

I would like to add an item to the agenda.


Eu gostaria de acrescentar um item à pauta.

17
I c o u l d n ’t a g r e e m o r e .
Concordo plenamente.

I disagree with you there.


Eu não concordo com você.

Before I let you go let's all give a big thank you to Victor
for...
Antes de lhes deixar sair, vamos agradecer ao Victor
por/pelo...

+ PALAVRAS:

deadline – prazo de entrega


absentee – pessoa ausente
point out – chamar a atenção para
chairman/ chairperson – pessoa que conduz a reunião
commitment – compromisso; comprometimento

18
THANK
YOU
WWW.INGLESDIGITAL.NET.BR

vagner@inglesdigital.net.br

ingles.digital

vagner.inglesdigital

Você também pode gostar