SAGRADA
A
BÍBLIA SAGRADA
CONTENDO O
Publicada por
A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias
Salt Lake City, Utah, EUA
© 2015 by Intellectual Reserve, Inc.
All rights reserved
Printed in the United States of America 10/2015
English approval: 3/15
Translation approval: 3/15
Translation of the Holy Bible
Portuguese
INTRODUÇÃO
Velho Testamento
Gênesis . . . . . . . . . . . 1 Eclesiastes . . . . . . . . 1032
Êxodo . . . . . . . . . . . 93 Cantares de Salomão . . . 1046
Levítico . . . . . . . . . . 171 Isaías . . . . . . . . . . 1052
Números . . . . . . . . . 226 Jeremias . . . . . . . . . 1148
Deuteronômio . . . . . . . 302 Lamentações . . . . . . . 1244
Josué . . . . . . . . . . . 367 Ezequiel . . . . . . . . . 1252
Juízes . . . . . . . . . . . 409 Daniel . . . . . . . . . . 1339
Rute . . . . . . . . . . . 451 Oseias . . . . . . . . . . 1366
1 Samuel. . . . . . . . . . 457 Joel . . . . . . . . . . . 1379
2 Samuel. . . . . . . . . . 513 Amós . . . . . . . . . . 1384
1 Reis . . . . . . . . . . . 559 Obadias . . . . . . . . . 1395
2 Reis . . . . . . . . . . . 613 Jonas . . . . . . . . . . 1396
1 Crônicas . . . . . . . . . 663 Miqueias . . . . . . . . 1400
2 Crônicas . . . . . . . . . 711 Naum . . . . . . . . . . 1407
Esdras . . . . . . . . . . . 770 Habacuque . . . . . . . 1410
Neemias . . . . . . . . . . 787 Sofonias . . . . . . . . . 1414
Ester . . . . . . . . . . . 812 Ageu . . . . . . . . . . 1418
Jó . . . . . . . . . . . . . 825 Zacarias . . . . . . . . . 1421
Salmos . . . . . . . . . . 871 Malaquias . . . . . . . . 1436
Provérbios . . . . . . . . . 992
Novo Testamento
Mateus . . . . . . . . . 1445 1 Timóteo . . . . . . . . 1829
Marcos . . . . . . . . . 1508 2 Timóteo . . . . . . . . 1837
Lucas . . . . . . . . . . 1545 Tito . . . . . . . . . . . 1842
João . . . . . . . . . . . 1609 Filemom . . . . . . . . . 1846
Atos dos Apóstolos . . . . 1656 Hebreus . . . . . . . . . 1847
Romanos . . . . . . . . 1717 Tiago . . . . . . . . . . 1868
1 Coríntios . . . . . . . . 1744 1 Pedro . . . . . . . . . 1875
2 Coríntios . . . . . . . . 1771 2 Pedro . . . . . . . . . 1883
Gálatas . . . . . . . . . 1787 1 João . . . . . . . . . . 1888
Efésios . . . . . . . . . 1796 2 João . . . . . . . . . . 1896
Filipenses . . . . . . . . 1806 3 João . . . . . . . . . . 1897
Colossenses . . . . . . . 1813 Judas . . . . . . . . . . 1898
1 Tessalonicenses . . . . . 1819 Apocalipse . . . . . . . . 1900
2 Tessalonicenses . . . . . 1825
Apêndice
Guia de Referências da Bíblia Sagrada . . . . . . . . . . . . . . 1
Cronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Concordância dos Evangelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tradução de Joseph Smith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mapas Bíblicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fotografias Bíblicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ABREVIAÇÕES
GÊNESIS
CAPÍTULO 1 águas que estavam sobre a expan-
são; e assim foi.
Deus cria esta Terra e seu céu e todas
8 E chamou Deus à expansão
as formas de vida em seis dias — Des- a
Céus, e foi a tarde e a manhã, o
crevem-se os atos de criação de cada
dia segundo.
dia — Deus cria o homem, macho e
9 E disse Deus: Ajuntem-se as
fêmea, à Sua própria imagem — Ao
águas debaixo dos céus a num
homem é dado domínio sobre todas as
lugar, e apareça a porção seca; e
coisas e ele recebe mandamento de se
assim foi.
multiplicar e de encher a Terra.
10 E chamou Deus à porção seca
na terra de Sinear.
Os descendentes de Noé são: Jafé,
11 Desta mesma terra saiu à As-
cujos descendentes são os gentios;
síria e edificou Nínive, e Reobote-
Cão, cujos descendentes incluem os
Ir, e Calá,
cananeus; e Sem, de quem procedeu
12 E Resém, entre Nínive e Calá
Pelegue, em cujos dias foi dividida
(esta é a grande cidade).
a Terra.
13 E Mizraim gerou Ludim, e
ESTAS pois são as a gerações dos Anamim, e Leabim, e Naftuim,
filhos de Noé: Sem, Cão, e Jafé; 14 E Patrusim, e Casluim, (donde
e nasceram-lhes filhos depois do saíram os a filisteus) e Caftorim.
dilúvio. 15 E Canaã gerou Sidom, seu
2 Os filhos de Jafé são: Gomer, e primogênito, e Hete;
Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, 16 E o jebuseu, e o amorreu, e o
e Meseque, e Tiras. girgaseu,
3 E os filhos de Gomer são: As- 17 E o heveu, e o arqueu, e o
quenaz, e Rifate, e Togarma. sineu,
4 E os filhos de Javã são: Elisá, e 18 E o arvadeu, e o zemareu, e o
Társis, Quitim, e Dodanim. hamateu; e depois se espalharam
5 a Por estes foram repartidas as as famílias dos cananeus.
b
ilhas das c nações nas suas terras, 19 E foi o termo dos cananeus
cada qual segundo a sua língua, desde Sidom, indo para Gerar,
segundo as suas famílias, entre as até Gaza; indo para Sodoma, e
suas nações. Gomorra, e Admá, e Zeboim, até
6 E os filhos de a Cão são: b Cuxe, Lasa.
e c Mizraim, e Pute, e Canaã. 20 Esses são os filhos de Cão, se-
7 E os filhos de Cuxe são: Sebá, gundo as suas famílias, segundo
e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sab- as suas línguas, em suas terras, em
tecá; e os filhos de Raamá são: suas nações.
Sabá e Dedã. 21 E a Sem nasceram filhos, e ele
8 E Cuxe gerou a Ninrode; este é o pai de todos os filhos de Éber,
começou a ser poderoso na terra. e o irmão mais velho de Jafé.
9 E este foi poderoso caça- 22 Os filhos de Sem são: Elão, e
dor diante da face do SENHOR; Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã.
pelo que se diz: Como Ninro- 23 E os filhos de Arã são: Uz, e
de, poderoso caçador diante do Hul, e Géter, e Más.
SENHOR. 24 E Arfaxade gerou Salá; e Salá
10 E o princípio do seu reino foi gerou Éber.
10 1 a IE linhagens c GEE Gentios. 8 a Ét. 2:1.
genealógicas. 6 a Abr. 1:21–25. 10 a GEE Babel, Babilônia.
5 a HEB Destes. b IE etíopes, egípcios, 14 a GEE Filisteus.
b OU regiões costeiras e líbios, cananeus.
marítimas. c IE Egito.
17 GÊNESIS 10:25–11:10
25 E a Éber nasceram dois filhos: do oriente, acharam um vale na
o nome de um foi a Pelegue, por- terra de Sinear; e habitaram ali.
quanto em seus dias se b repartiu 3 E disseram uns aos outros:
a terra, e o nome do seu irmão Vinde, façamos tijolos, e queime-
foi Joctã. mo-los bem. E foi-lhes o tijolo por
26 E Joctã gerou Almodá, e Sele- pedra, e o betume por cal.
fe, e Hazarmavé, e Jerá; 4 E disseram: Vinde, edifiquemos
27 E Hadorão, e Uzal, e Dicla; para nós uma cidade e uma a torre
28 E Obal, e Abimael, e Sabá; cujo cume toque nos céus, e faça-
29 E Ofir, e Havilá, e Jobabe; mo-nos um b nome, para que não
todos esses foram filhos de Joctã. sejamos espalhados sobre a face
30 E foi a sua habitação desde de toda a terra.
Messa, indo para Sefar, montanha 5 Então desceu o SENHOR para
do oriente. ver a cidade e a torre que os filhos
31 Esses são os filhos de Sem, se- dos homens edificavam;
gundo as suas famílias, segundo 6 E disse o SENHOR: Eis que
as suas línguas, nas suas terras, o povo é um, e todos têm uma
segundo as suas nações. mesma língua; e isso é o que co-
32 Essas são as famílias dos filhos meçam a fazer; e agora, não have-
de Noé, segundo as suas gerações, rá restrição para tudo o que eles
nas suas nações, e desses foram di- intentarem fazer.
vididas as nações na terra depois 7 Vinde, desçamos, e a confun-
do dilúvio. damos ali a sua língua, para que
não entenda um a língua do outro.
CAPÍTULO 11 8 Assim, o SENHOR os espalhou
dali sobre a face de toda a terra;
Todos os homens falam a mesma lín-
e cessaram de edificar a a cidade.
gua — Eles constroem a torre de
9 Por isso se chamou o seu nome
Babel — O Senhor confunde a língua
Babel, porquanto ali a confundiu o
deles e os dispersa por toda a Terra —
SENHOR a b língua de toda a terra, e
As gerações de Sem incluem Abrão,
dali os c espalhou o SENHOR sobre
cuja esposa era Sarai — Abrão sai de
a face de toda a terra.
Ur e se estabelece em Harã.
10 Estas são as a gerações de Sem;
E ERA toda a terra de uma mesma Sem era da idade de cem anos e
língua, e de uma mesma fala.
a
gerou Arfaxade, dois anos depois
2 E aconteceu que, partindo eles do dilúvio.
25 a HEB Divisão. GEE Orgulho. palavras com o termo
b GEE Terra — Divisão 7 a Mos. 28:17. Babel).
da Terra. GEE Babel, Babilônia. b GEE Linguagem.
11 1 a Mois. 6:5–6. 8 a TJS Gên. 11:6 (. . .) c Ét. 1:33–43.
4 a Hel. 6:28. cidade, e eles não deram 10 a GEE Livro de
b OU memorial. ouvidos ao Senhor (. . .) Recordações;
Mt. 23:12; 9 a HEB balal, “misturar,” Sem.
D&C 136:19. “confundir” (jogo de
GÊNESIS 11:11–12:1 18
11 E viveu Sem, depois que gerou 26 E viveu Terá, setenta anos, e
Arfaxade, quinhentos anos; e gerou a Abrão, Naor, e Harã.
gerou filhos e filhas. 27 E estas são as gerações de
12 E viveu Arfaxade trinta e Terá: Terá gerou Abrão, Naor, e
cinco anos, e gerou Salá. Harã; e Harã gerou Ló.
13 E viveu Arfaxade, depois que 28 E morreu Harã estando seu
gerou Salá, quatrocentos e três pai Terá ainda vivo, na terra
anos; e gerou filhos e filhas. do seu nascimento, em a Ur dos
14 E viveu Salá trinta anos, e b
caldeus.
gerou Éber. 29 E tomaram Abrão e Naor mu-
15 E viveu Salá, depois que gerou lheres para si; o nome da mulher
Éber, quatrocentos e três anos; e de Abrão era a Sarai, e o nome da
gerou filhos e filhas. mulher de Naor era b Milca, filha
16 E viveu Éber trinta e quatro de Harã, pai de Milca, e pai de
anos, e gerou a Pelegue; Iscá.
17 E viveu Éber, depois que 30 E Sarai era a estéril; não tinha
gerou Pelegue, quatrocentos e filhos.
trinta anos; e gerou filhos e filhas. 31 E Terá tomou seu filho Abrão,
18 E viveu Pelegue trinta anos, e a Ló, filho de Harã, filho de seu
e gerou Reú; filho, e sua nora Sarai, mulher de
19 E viveu Pelegue, depois que seu filho Abrão, e saiu com eles
gerou Reú, duzentos e nove anos; de Ur dos caldeus, b para ir à terra
e gerou filhos e filhas. de c Canaã; e foram até Harã, e ha-
20 E viveu Reú trinta e dois anos, bitaram ali.
e gerou Serugue; 32 E foram os dias de Terá du-
21 E viveu Reú, depois que gerou zentos e cinco anos; e morreu Terá
Serugue, duzentos e sete anos; e em Harã.
gerou filhos e filhas.
22 E viveu Serugue trinta anos, CAPÍTULO 12
e gerou Naor;
Abrão se tornará uma grande
23 E viveu Serugue, depois que
nação — Ele e sua semente aben-
gerou Naor, duzentos anos; e
çoarão todas as famílias da Terra —
gerou filhos e filhas.
Abrão viaja de Harã para a terra de
24 E viveu Naor vinte e nove
Canaã — Devido à fome, ele desce ao
anos, e gerou Terá;
Egito — Abrão e Sarai são postos à
25 E viveu Naor, depois que
prova na corte de Faraó.
gerou Terá, cento e dezenove anos;
e gerou filhos e filhas. ORA, o SENHOR disse a a Abrão: Sai
16 a GEE Pelegue. b Gên. 24:15. Abr. 2:1–6, 14–16.
26 a GEE Abraão. 30 a Gên. 21:1–3; c GEE Canaã, Cananeus.
28 a GEE Ur. Heb. 11:11. 12 1 a Heb. 11:8.
b Abr. 1:1, 20, 29–30. 31 a GEE Ló.
29 a GEE Sara. b At. 7:2–4;
19 GÊNESIS 12:2–16
da tua terra, e da tua parentela,
b
e Ai ao oriente; e edificou ali um
e da casa de teu pai, para a c terra altar ao SENHOR, e b invocou o
que eu te mostrarei. c
nome do SENHOR.
2 E far-te-ei uma a grande nação, e 9 Depois caminhou Abrão dali,
b
abençoar-te-ei, e engrandecerei o seguindo ainda para o sul.
teu nome; e tu serás uma bênção. 10 E havia fome naquela terra; e
3 E abençoarei os que te aben- desceu Abrão ao Egito, para morar
çoarem, e a amaldiçoarei os que te ali, porquanto a fome era grande
amaldiçoarem; e em ti serão ben- na terra.
ditas todas as b famílias da terra. 11 E aconteceu que, chegando ele
4 Assim, partiu Abrão, como o para entrar no Egito, a disse a Sarai,
SENHOR lhe tinha dito, e foi Ló sua mulher: Ora, bem sei que és
com ele; e era Abrão da idade de mulher formosa à vista;
setenta e cinco anos quando saiu 12 E acontecerá que, quando os
de Harã. egípcios te virem, dirão: Esta é
5 E Abrão tomou sua mulher sua mulher. E matar-me-ão, e a ti
a
Sarai, e b Ló, filho de seu irmão, guardarão em vida.
e todos os seus bens que haviam 13 Dize, peço-te, que és minha
adquirido, e as almas que lhes irmã, para que me vá bem por tua
c
acresceram em Harã; e saíram causa, e que viva a minha alma
para ir à terra de Canaã; e foram por causa de ti.
à terra de Canaã. 14 E aconteceu que, entrando
6 E passou Abrão por aquela Abrão no Egito, viram os egíp-
terra até o lugar de Siquém, até o cios a mulher, que era muito
carvalho de Moré; e estavam então formosa.
os a cananeus na terra. 15 E viram-na os príncipes de
7 E apareceu o SENHOR a Abrão Faraó, e gabaram-na diante de
e disse: a À tua semente darei esta Faraó; e foi a mulher levada para
b
terra. E edificou ali um c altar ao a casa de Faraó.
SENHOR, que lhe aparecera. 16 E tratou bem a Abrão por
8 E moveu-se dali para a monta- causa dela; e ele teve ovelhas, e
nha a oriente de a Betel, e armou a vacas, e jumentos, e servos e ser-
sua tenda, tendo Betel ao ocidente, vas, e jumentas, e camelos.
1 b Abr. 1:1–7. GEE Amaldiçoar, 6 a Abr. 1:21–22; 2:18.
c GEE Terra da Maldições. GEE Canaã, Cananeus.
Promissão. b GEE Abraão — Semente 7 a Êx. 33:1.
2 a GEE Israel — Doze de Abraão; b GEE Terra da
tribos de Israel. Família — Família Promissão.
b 1 Né. 22:9–11; eterna; c Abr. 2:17.
3 Né. 20:25–27; Novo e Eterno GEE Altar.
Abr. 2:8–11. Convênio. 8 a GEE Betel.
GEE Abençoado, 5a GEE Sara. b GEE Oração.
Abençoar, Bênção; b GEE Ló. c Mois. 5:8.
Convênio Abraâmico. c HEB fizeram; i.e., 11 a Abr. 2:21–25.
3 a Êx. 23:22. converteram.
GÊNESIS 12:17–13:14 20
17 Porém o SENHOR feriu Faraó
a
6 E não tinha capacidade a terra
e a sua casa com grandes pragas, para poderem habitar juntos, por-
por causa de Sarai, mulher de que seus bens eram muitos, de
Abrão. maneira que não podiam habitar
18 Então Faraó chamou Abrão, juntos.
e disse: Que é isso que me fizeste? 7 E houve contenda entre os pas-
Por que não me disseste que ela tores do gado de Abrão e os pasto-
era tua mulher? res do gado de Ló; e os cananeus
19 Por que disseste: É minha e os perizeus habitavam então
irmã? De maneira que a teria to- na terra.
mado por minha mulher; agora, 8 E disse Abrão a Ló: Ora, não
pois, eis aqui tua mulher; toma-a haja a contenda entre mim e ti, e
e vai-te. entre os meus pastores e os teus
20 E Faraó deu ordens aos seus pastores, porque somos irmãos.
homens a respeito dele, e acompa- 9 Não está toda a terra diante
nharam-no, a ele, e a sua mulher, de ti? Rogo-te, pois, aparta-te de
e a tudo o que tinha. mim; se escolheres a esquerda, irei
para a direita; e se a direita escolhe-
CAPÍTULO 13 res, eu irei para a esquerda.
10 E levantou Ló os seus olhos
Abrão volta do Egito — Ele e Ló se
e viu toda a campina do Jordão,
separam — O Senhor fará com que a
que era toda bem regada, antes de
semente de Abrão seja tão numerosa
o SENHOR ter destruído a Sodoma e
quanto o pó da terra — Abrão se es-
Gomorra, e era como o jardim do
tabelece em Hebrom.
SENHOR, como a terra do Egito,
SUBIU, pois, Abrão do Egito para o quando se entra em Zoar.
sul, ele e sua mulher, e tudo o que 11 Então Ló escolheu para si toda
tinha, e com ele a Ló. a campina do Jordão, e partiu Ló
2 E era Abrão muito rico em para o oriente, e apartaram-se um
gado, em prata, e em ouro. do outro.
3 E fez as suas jornadas do sul 12 Habitou Abrão na terra de
até Betel, até o lugar onde no prin- Canaã, e Ló habitou nas cidades
cípio estivera a sua tenda, entre da campina, e armou as suas ten-
Betel e Ai; das até Sodoma.
4 Até o lugar do a altar que dantes 13 Ora, eram a maus os homens
ali tinha feito; e Abrão invocou ali de Sodoma, e grandes pecadores
o nome do SENHOR. contra o SENHOR.
5 E também Ló, que ia com Abrão, 14 E disse o SENHOR a Abrão,
tinha rebanhos, e gado, e tendas. depois que Ló se apartou dele:
17 a GEE Amaldiçoar, 4 a Gên. 12:7. Sodoma.
Maldições; 8 a GEE Contenção, 13 a Eze. 16:49.
Faraó. Contenda. GEE Comportamento
13 1 a GEE Ló. 10 a GEE Gomorra; Homossexual.
21 GÊNESIS 13:15–14:12
Levanta agora os teus olhos, e olha 3 Todos esses se ajuntaram no
desde o lugar onde estás, para o vale de Sidim (que é o a mar de sal).
norte, e para o sul, e para o orien- 4 Doze anos haviam servido a
te, e para o a ocidente; Quedorlaomer, mas no décimo
15 Porque toda esta a terra que terceiro ano rebelaram-se.
vês hei de dar a ti, e à tua semente, 5 E no décimo quarto ano veio
para sempre. Quedorlaomer, e os reis que es-
16 E farei a tua a semente como tavam com ele, e derrotaram os
o pó da terra; de maneira que refains em Asterote-Carnaim, e
se alguém puder contar o pó da os zuzins em Hã, e os emins em
terra, também a tua semente será Savé-Quiriataim,
contada. 6 E os horeus no seu monte
17 Levanta-te, percorre essa terra, Seir, até El-Parã, que está junto ao
no seu comprimento e na sua lar- deserto.
gura; porque a ti a darei. 7 Depois retornaram e foram a
18 E Abrão levantou as suas ten- En-Mispate (que é Cades), e con-
das, e foi, e habitou nos carvalhais quistaram toda a terra dos amale-
de Manre, que estão junto a a He- quitas, e também os amorreus, que
brom; e edificou ali um b altar ao habitavam em Hazazom-Tamar.
SENHOR. 8 Então saíram o rei de Sodo-
ma, e o rei de Gomorra, e o rei de
CAPÍTULO 14 Admá, e o rei de Zeboim, e o rei
de Belá (esta é Zoar), e organiza-
Ló é capturado nas batalhas dos
ram batalha contra eles no vale
reis — Ele é resgatado por Abrão —
de Sidim,
Melquisedeque administra o pão e
9 Contra Quedorlaomer, rei de
o vinho, e abençoa Abrão — Abrão
Elão, e Tidal, rei de Goim, e An-
paga o dízimo — Ele se recusa a acei-
rafel, rei de Sinear, e Arioque, rei
tar os espólios da conquista.
de Elasar; quatro reis contra cinco.
E ACONTECEU nos dias de Anrafel, 10 E o vale de Sidim estava cheio
rei de Sinear, Arioque, rei de Ela- de poços de betume, e fugiram os
sar, Quedorlaomer, rei de Elão, e reis de Sodoma, e de Gomorra, e
Tidal, rei de Goim, caíram ali; e os restantes fugiram
2 Que esses fizeram guerra a Bera, para um monte.
rei de Sodoma, e a Birsa, rei de 11 E tomaram todos os bens de
Gomorra, a Sinabe, rei de Admá, Sodoma, e de Gomorra, e todo o
e a Semeber, rei de Zeboim, e ao seu mantimento, e foram-se.
rei de Belá (esta é Zoar). 12 Também tomaram Ló, que
14 a TJS Gên. 13:12–13 (. . .) lembrarás dos dias de 16 a GEE Convênio
do ocidente; e lembra-te Enoque, teu pai; Abraâmico.
do convênio que eu faço 15 a Gên. 15:18; Jos. 1:2–4. 18 a GEE Hebrom.
contigo; porque será um GEE Terra da b GEE Altar.
convênio eterno; e tu te Promissão. 14 3 a GEE Mar Morto.
GÊNESIS 14:13–15:2 22
habitava em Sodoma, filho do nas tuas mãos. E Abrão deu-lhe o
irmão de Abrão, e seus bens, e a
dízimo de tudo.
foram-se. 21 E o rei de Sodoma disse a
13 Então veio um que escapara, Abrão: Dá-me as pessoas, e toma
e o contou a Abrão, o hebreu; ele os bens para ti.
habitava junto dos carvalhais de 22 Abrão, porém, disse ao rei
Manre, o amorreu, irmão de Escol, de Sodoma: Levantei minha mão
e irmão de Aner; eles eram confe- em juramento ao SENHOR, o Deus
derados de Abrão. Altíssimo, o possuidor dos céus
14 Ouvindo, pois, Abrão que o e da terra,
seu irmão estava preso, a armou 23 Que desde um fio até a cor-
os seus criados, nascidos em sua reia de um sapato, não tomarei
casa, trezentos e dezoito, e os per- coisa alguma de tudo o que é teu,
seguiu até Dã. para que não digas: Eu enriqueci
15 E dividiu-se contra eles de Abrão;
noite, ele e os seus criados, e 24 Salvo tão somente o que os jo-
os derrotou, e os perseguiu até vens comeram, e a parte que toca
Hobá, que fica à a esquerda de aos homens que comigo foram,
Damasco. Aner, Escol, e Manre; estes que
16 E tornou a trazer todos os tomem a sua a parte.
bens, e tornou a trazer também
seu irmão Ló, e os seus bens, e CAPÍTULO 15
também as mulheres, e o povo.
Abrão deseja ter progênie — O Se-
17 E o rei de Sodoma saiu-lhe ao
nhor lhe promete uma semente tão
encontro (depois que voltou de
numerosa quanto as estrelas — Abrão
derrotar Quedorlaomer e os reis
crê na promessa — Sua semente será
que estavam com ele) no vale de
peregrina no Egito — Então, após
Savé, que é o vale do rei.
quatro gerações, eles herdarão Canaã.
18 E a Melquisedeque, rei de
b
Salém, trouxe pão e vinho; c e era DEPOIS dessas coisas, veio a pala-
ele d sacerdote do Deus Altíssimo. vra do SENHOR a Abrão em a visão,
19 E abençoou-o, e disse: a Bendi- dizendo: Não temas, Abrão, eu
to seja Abrão pelo Deus Altíssimo, sou o teu escudo, o teu grandíssi-
o b possuidor dos céus e da terra; mo galardão.
20 E bendito seja o Deus Altíssi- 2 Então disse Abrão: Senhor
mo, que entregou os teus inimigos DEUS, que me hás de dar, pois
14 a OU liderou. e abençoou o vinho, sendo Abençoar, Bênção.
15 a IE ao norte. ele o sacerdote do Deus b OU criador.
18 a HEB Rei de retidão. Altíssimo, 20 a Al. 13:15.
GEE Melquisedeque. d GEE Sacerdote, GEE Dízimos.
b GEE Jerusalém; Sacerdócio de 24 a TJS Gên. 14:25–40
Salém. Melquisedeque; (Apêndice).
c TJS Gên. 14:17 (. . .) e ele Sumo Sacerdote. 15 1 a GEE Visão.
partiu o pão e o abençoou; 19 a GEE Abençoado,
23 GÊNESIS 15:3–21
continuo sem filhos, e o mordo- 12 E pondo-se o sol, um profun-
mo da minha casa é o damasceno do sono caiu sobre Abrão; e eis
Eliézer? que grande espanto e grande a es-
3 Disse mais Abrão: Eis que não curidão caiu sobre ele.
me deste semente, e eis que a um 13 Então disse a Abrão: Saibas,
nascido na minha casa será o meu de certo, que peregrina será a tua
herdeiro. semente em terra que não é sua, e
4 E eis que veio a palavra do SE- servi-los-ão; e a afligi-los-ão qua-
NHOR a ele, dizendo: Esse não será trocentos anos;
o teu herdeiro; mas aquele que de 14 Mas também eu julgarei a
tuas entranhas sair, esse será o teu nação à qual servirão, e depois
herdeiro. a
sairão com muitos b bens.
5 Então o levou para fora e disse: 15 E tu irás a teus pais em paz;
Olha agora para os céus e conta as em boa velhice serás sepultado.
estrelas, se as podes contar. E dis- 16 E a a quarta geração retorna-
se-lhe: Assim será a tua a semente. rá para cá, porque a medida da
6 a E ele b creu no SENHOR, e ele injustiça dos amorreus não está
imputou-lhe isso por c justiça. ainda b cheia.
7 Disse-lhe mais: Eu sou o SE- 17 E sucedeu que, quando o sol
NHOR, que te tirei de Ur dos cal- se pôs e houve escuridão, eis um
deus, para dar-te esta terra, para forno de fumaça, e uma tocha de
herdá-la. fogo, que passaram por aquelas
8 E disse ele: Senhor DEUS, como metades.
saberei que hei de herdá-la? 18 Naquele mesmo dia, fez o SE-
9 E disse-lhe: Toma-me uma be- NHOR um a convênio com Abrão,
zerra de três anos, e uma cabra de dizendo: À tua semente dei esta
três anos, e um carneiro de três b
terra, desde c o rio do Egito até o
anos, e uma rola, e um pombinho. grande rio, o rio Eufrates:
10 E trouxe-lhe todos esses, e 19 O queneu, e o quenezeu, e o
partiu-os pelo meio, e pôs cada cadmoneu,
parte deles em frente da outra; 20 E o heteu, e o perizeu, e os
mas as aves não partiu. refains,
11 E as aves desciam sobre os ca- 21 E o amorreu, e o cananeu, e o
dáveres; Abrão, porém, as enxotava. girgaseu, e o jebuseu.
3a HEB um filho de minha Retidão. (4) Moisés].
casa. GEE Herdeiro. 12 a JS—H 1:15–17. b 1 Né. 17:32–35;
5 a D&C 132:30–32. 13 a Êx. 1:8–14. D&C 101:11.
GEE Abraão — Semente 14 a D&C 136:21–22. 18 a GEE Convênio
de Abraão. b Êx. 12:35–36. Abraâmico.
6 a TJS Gên. 15:9–12 16 a Êx. 6:16–20 [quatro b GEE Israel;
(Apêndice). gerações dos Terra da Promissão.
b GEE Fé. descendentes de Levi c IE o Uádi El Arish, ao
c OU retidão. são citadas: (1) Levi, norte do Sinai.
GEE Justo(s); (2) Coate, (3) Anrão,
GÊNESIS 16:1–16 24
CAPÍTULO 16 E ela disse: Venho fugida da face
de minha senhora Sarai.
Sarai dá Agar por mulher a Abrão —
9 Então lhe disse o anjo do SE-
Agar foge de Sarai — Um anjo orde-
NHOR: Retorna para tua senhora e
na que Agar volte e seja submissa a
humilha-te debaixo de suas mãos.
Sarai — Agar dá à luz Ismael.
10 Disse-lhe mais o anjo do SE-
NHOR: Multiplicarei sobrema-
ORA, Sarai, mulher de Abrão, não
neira a tua semente, que não
lhe gerava filhos, e ela tinha uma
será contada, por numerosa
serva egípcia, cujo nome era a Agar.
que será.
2 E disse Sarai a Abrão: Eis que
11 Disse-lhe também o anjo do
o SENHOR me impediu de gerar
SENHOR: Eis que concebeste, e
filhos; achega-te, pois, à minha
darás à luz um filho, e chamarás
serva; porventura terei filhos dela.
o seu nome a Ismael, porquanto o
E ouviu Abrão a voz de Sarai.
SENHOR ouviu a tua aflição.
3 Assim, Sarai, mulher de Abrão,
12 E ele será a homem feroz, e
tomou Agar, a egípcia, sua serva,
a sua mão será contra todos, e a
e deu-a por mulher a Abrão, seu
mão de todos contra ele; e habi-
marido, ao fim de dez anos que
tará diante da face de todos os
Abrão habitara na terra de Canaã.
seus irmãos.
4 E ele achegou-se a Agar, e ela
13 E ela chamou o nome do SE-
concebeu; e vendo ela que conce-
NHOR, que com ela falava: Tu és
bera, foi sua senhora desprezada
Deus que me vê, porque disse:
aos seus olhos.
Não olhei eu também para aquele
5 Então disse Sarai a Abrão: Meu
que me vê?
agravo seja sobre ti; minha serva
14 Por isso se chama aquele poço
pus eu em teu regaço; vendo ela a
Beer-Laai-Roi; eis que está entre
agora que concebeu, sou menos-
Cades e Berede.
prezada aos seus olhos; o SENHOR
15 E Agar deu um filho a Abrão;
julgue entre mim e ti.
e Abrão chamou o nome do seu
6 E disse Abrão a Sarai: Eis que
filho, que Agar tivera, Ismael.
tua serva está na tua mão, faze-lhe
16 E era Abrão da idade de oi-
o que é bom aos teus olhos. E afli-
tenta e seis anos, quando Agar lhe
giu-a Sarai, e ela fugiu de sua face.
deu Ismael.
7 E o a anjo do SENHOR a achou
junto a uma fonte de água no de-
CAPÍTULO 17
serto, junto à fonte no caminho
de Sur. É ordenado a Abrão que seja per-
8 E disse: Agar, serva de Sarai, feito — Ele será pai de muitas na-
de onde vens, e para onde vais? ções — Seu nome é mudado para
16 1 a D&C 132:34–35. 11 a IE Deus ouve. 12 a HEB asno selvagem.
GEE Hagar. GEE Ismael, Filho de 14 a IE O poço Daquele que
7a GEE Anjos. Abraão. vive e me vê.
25 GÊNESIS 17:1–13
Abraão — O Senhor faz convênio 7 E estabelecerei o meu b convê-
a
de ser o Deus de Abraão e de sua se- nio entre mim e ti e a tua semente
mente para sempre — Também lhe depois de ti, em suas gerações,
dá a terra de Canaã em perpétua pos- por c convênio eterno, para te ser
sessão — A circuncisão se torna um a ti por Deus, e à tua semente
sinal do convênio eterno entre Deus e depois de ti.
Abraão — O nome de Sarai é mudado 8 E darei a ti, e à tua semente
para Sara — Ela dará à luz Isaque, depois de ti, a a terra de tuas pere-
com quem o Senhor estabelecerá Seu grinações, toda a terra de Canaã
convênio — Abraão e todos os homens em perpétua b possessão, e serei o
de sua casa são circuncidados. seu Deus.
9 Disse mais Deus a Abraão: Tu,
SENDO, pois, Abrão da idade de porém, guardarás o meu convênio,
noventa e nove anos, a apareceu tu e a tua semente depois de ti, nas
o SENHOR a Abrão, e disse-lhe: suas gerações.
Eu sou o Deus Todo-Poderoso, 10 Este é o meu a convênio, que
b
anda em minha presença e sê guardareis entre mim e vós, e
c
perfeito. a tua semente depois de ti: Que
2 E porei o meu a convênio todo filho homem será b circun-
entre mim e ti, e te multiplicarei cidado.
grandissimamente. 11 E circuncidareis a carne do
3 a Então caiu Abrão sobre o vosso prepúcio; e isso será por
seu rosto, e falou Deus com ele, a
sinal do convênio entre mim e
dizendo: vós.
4 Quanto a mim, eis que o meu 12 O filho de oito dias, pois,
convênio é contigo, e serás o a pai será circuncidado, todo filho
de uma multidão de b nações. homem nas vossas gerações:
5 E não se chamará mais o teu o nascido na casa, e o compra-
nome Abrão, mas a Abraão será o do por dinheiro a qualquer es-
teu nome, porque por pai de uma trangeiro, que não for da tua
multidão de nações te pus. semente.
6 E te farei frutificar grandissi- 13 Com efeito será circuncidado
mamente, e de ti farei nações, e o nascido em tua casa, e o com-
reis sairão de ti. prado por teu dinheiro; e estará o
17 1 a Abr. 3:11. de Abraão. GEE Convênio
b GEE Andar, Andar com b TJS Gên. 17:8–9 (. . .) Abraâmico; Novo e
Deus. nações. E este convênio Eterno Convênio.
c GEE Perfeito; eu faço, para que os teus c 2 Né. 29:14.
Santidade. filhos sejam conhecidos 8a GEE Terra da
2 a GEE Convênio entre todas as nações (. . .) Promissão.
Abraâmico. 5 a GEE Abraão. b Núm. 34:1–12.
3 a TJS Gên. 17:3–12 7 a TJS Gên. 17:11–12 10 a GEE Convênio.
(Apêndice). (Apêndice). b GEE Circuncisão.
4 a GEE Abraão — Semente b Abr. 2:8–11. 11 a GEE Simbolismo.
GÊNESIS 17:14–27 26
meu convênio na vossa carne por estabelecerei com Isaque, o qual
a
convênio eterno. Sara te dará neste tempo determi-
14 E o filho homem incircunciso, nado, no ano seguinte.
cuja carne do prepúcio não estiver 22 E acabou de falar com ele, e
circuncidada, aquela alma será subiu Deus de diante de Abraão.
extirpada de seu povo; quebrou 23 Então tomou Abraão seu filho
o meu convênio. Ismael, e todos os nascidos na sua
15 Disse Deus mais a Abraão: A casa, e todos os comprados por
Sarai tua mulher não chamarás seu dinheiro, todo homem entre
mais pelo nome de Sarai, mas a Sara os da casa de Abraão, e a circun-
será o seu nome, cidou a carne do seu prepúcio,
16 Porque eu a hei de abençoar, naquele mesmo dia, como Deus
e dela te darei um filho; e a aben- falara com ele.
çoarei, e será a mãe de nações; reis 24 E era Abraão da idade de no-
de povos sairão dela. venta e nove anos quando lhe
17 a Então caiu Abraão sobre o foi circuncidada a carne do seu
seu rosto, e b riu-se, e disse no seu prepúcio.
coração: A um homem de cem 25 E seu filho Ismael era da
anos há de nascer um filho? E dará idade de treze anos quando lhe
à luz Sara na idade de noventa foi circuncidada a carne do seu
anos? prepúcio.
18 E disse Abraão a Deus: To- 26 Nesse mesmo dia foram cir-
mara que viva Ismael diante de cuncidados Abraão e seu filho
teu rosto! Ismael,
19 E disse Deus: Na verdade, 27 E todos os homens da sua
tua mulher Sara te dará um filho, casa, o nascido em casa e o com-
e chamarás o seu nome Isaque, e prado por dinheiro ao estrangeiro,
com ele estabelecerei o meu con- foram circuncidados com ele.
vênio, por convênio eterno para a
sua semente depois dele.
CAPÍTULO 18
20 E quanto a a Ismael, também te
ouvi: eis que o abençoei, e fá-lo- Abraão recebe três homens san-
ei frutificar, e fá-lo-ei multiplicar tos — Eles prometem que Sara terá
grandissimamente; doze príncipes um filho — Abraão ordenará a seus
gerará, e dele farei uma grande filhos que sejam justos — O Senhor
nação. lhe aparece — Eles conversam sobre
21 O meu convênio, porém, a destruição de Sodoma e Gomorra.
13 a O convênio é eterno, 15 a IE Princesa. GEE Sara. b HEB regozijou-se.
mas a circuncisão, 16 a GEE Abraão — Semente TJS Gên. 17:23 (. . .)
como sinal desse de Abraão; rejubilou-se (. . .)
convênio, foi mais Mãe. 20 a GEE Ismael, Filho de
tarde descontinuada. 17 a TJS Gên. 17:23–24 Abraão.
Morô. 8:8. (Apêndice). 23 a GEE Circuncisão.
27 GÊNESIS 18:1–18
DEPOIS, apareceu-lhe o SENHOR a
10 E disse: Certamente re-
nos carvalhais de Manre, estando tornarei a ti por este tempo da
ele assentado à porta da tenda, no vida; e eis que tua mulher Sara
calor do dia. terá um a filho. E ouviu-o Sara à
2 E levantou os seus olhos, e porta da tenda, que estava atrás
olhou, e eis que três a homens es- dele.
tavam em pé junto a ele. E vendo- 11 E eram Abraão e Sara já ve-
os, correu da porta da tenda ao seu lhos, e adiantados em idade; já a
encontro, e inclinou-se à terra, Sara havia cessado o costume das
3 E disse: Meu a Senhor, se agora mulheres.
achei graça aos teus olhos, rogo-te 12 Assim, pois, riu-se Sara con-
que não passes de teu servo, sigo, dizendo: Terei ainda delei-
4 Que se traga já um pouco de te depois de haver envelhecido,
água, e lavai os vossos pés, e re- sendo também o meu senhor
costai-vos debaixo desta árvore; já velho?
5 E trarei um bocado de pão, 13 E disse o SENHOR a Abraão:
para que fortaleçais o vosso co- Por que se riu Sara, dizendo: Será
ração; depois passareis adiante, verdade que ainda darei eu à luz,
porquanto por isso chegastes até havendo já envelhecido?
vosso servo. E disseram: Assim 14 Haveria coisa alguma a difícil
faze como disseste. ao SENHOR? Ao tempo determina-
6 E Abraão apressou-se em ir do, retornarei a ti por este tempo
ter com Sara à tenda, e disse-lhe: da vida, e Sara terá um filho.
Amassa depressa três medidas de 15 E Sara negou, dizendo: Não
flor de farinha, e faze bolos. me ri, porquanto temeu. E ele
7 E correu Abraão às vacas, e disse: Não digas isso, porque te
tomou uma vitela tenra e boa, e riste.
deu-a ao moço, que se apressou 16 E levantaram-se aqueles ho-
em prepará-la. mens dali, e olharam para o lado
8 E tomou manteiga e leite, e a de Sodoma; e Abraão ia com eles,
vitela que tinha preparado, e pôs acompanhando-os.
tudo diante deles, e ele estava em 17 E disse o SENHOR: a Ocultarei
pé junto a eles debaixo da árvore; eu a Abraão o que faço,
e comeram. 18 Visto que Abraão certamente
9 E disseram-lhe: Onde está tua virá a ser uma grande e poderosa
mulher Sara? E ele disse: Ei-la aí, nação, e nele serão a benditas todas
está na tenda. as nações da terra?
18 1 a GEE Jeová; GEE Anjos. Poder.
Jesus Cristo — 3a TJS Gên. 18:3 (. . .) 17 a GEE Revelação.
Existência pré-mortal irmãos (. . .) 18 a D&C 110:12; 115:5;
de Cristo. 10 a GEE Abraão — Semente Abr. 2:9–11.
2 a Ver TJS Gên. 18:23 de Abraão. GEE Convênio
(Gên. 18:22 nota a). 14 a GEE Milagre; Abraâmico.
GÊNESIS 18:19–33 28
19 Porque eu o conheço, que
a
eu em Sodoma achar cinquen-
ele há de ordenar a seus b filhos e ta a justos dentro da cidade, pou-
à sua casa depois dele que c guar- parei todo o lugar por causa
dem o caminho do SENHOR, para deles.
agir com justiça e d juízo; para que 27 E respondeu Abraão, dizen-
o SENHOR faça vir sobre Abraão o do: Eis que agora me atrevi a falar
que acerca dele falou. ao Senhor, ainda que eu seja a pó
20 Disse mais o SENHOR: Por- e cinzas:
quanto o clamor de Sodoma e 28 Se porventura de cinquenta
Gomorra se multiplicou, e por- justos faltarem cinco, destruirás
quanto o seu a pecado se agravou por aqueles cinco toda a cidade? E
muito, disse: Não a destruirei, se eu achar
21 Descerei agora, e verei se com ali quarenta e cinco.
efeito fizeram segundo o seu cla- 29 E continuou ainda a falar-lhe,
mor, que chegou até mim; e se não, e disse: Se porventura se acharem
a
sabê-lo-ei. ali quarenta? E disse: Não o farei
22 a Então viraram aqueles ho- por causa dos quarenta.
mens o rosto dali, e foram para 30 Disse mais: Ora, não se ire o
Sodoma, mas Abraão ficou Senhor, se eu ainda falar: Se por-
ainda em pé diante da face do ventura se acharem ali trinta?
SENHOR. E disse: Não o farei se achar ali
23 E chegou-se Abraão, dizendo: trinta.
a
Destruirás também o justo com 31 E disse: Eis que agora me atre-
o b ímpio? vi a falar ao Senhor: Se porventu-
24 Se porventura houver cin- ra se acharem ali vinte? E disse:
quenta justos na cidade, destruirás Não a destruirei por causa dos
também e não pouparás o lugar vinte.
por causa dos cinquenta justos 32 Disse mais: Ora, não se ire o
que estão dentro dela? Senhor, que ainda só mais esta vez
25 Longe de ti que faças tal coisa, eu fale: Se porventura se acharem
que mates o justo com o ímpio; ali dez? E disse: Não a destruirei
que o justo seja como o ímpio, por causa dos dez.
longe de ti seja. Não faria justiça 33 E foi-se o SENHOR, quando
o a Juiz de toda a terra? acabou de falar a Abraão; e Abraão
26 Então disse o SENHOR: Se retornou ao seu lugar.
19 a GEE Onisciente. 21 a 2 Né. 27:27. b GEE Iniquidade, Iníquo.
b GEE Família — 22 a TJS Gên. 18:23 E os 25 a GEE Jesus Cristo — Juiz.
Responsabilidade dos anjos, que eram homens 26 a GEE Justo(s);
pais. santos, e foram enviados Retidão.
c GEE Justo(s); segundo a ordem de Deus, 27 a Gên. 2:7;
Retidão. viraram o rosto (. . .) Mos. 4:1–2.
d GEE Julgar. 23 a 1 Né. 22:16–19; GEE Humildade,
20 a GEE Comportamento Hel. 13:12–14; Humilde, Humilhar.
Homossexual. D&C 64:24.
29 GÊNESIS 19:1–13
CAPÍTULO 19 6 Então saiu Ló a eles à porta, e
fechou a porta atrás de si,
Ló recebe homens santos — Os ho-
7 E disse: Meus irmãos, rogo-vos
mens de Sodoma procuram abusar
que não façais mal.
dos hóspedes de Ló e são feridos de
8 a Eis aqui, duas filhas tenho, que
cegueira — Ordena-se a Ló que saia
ainda não conheceram homem;
de Sodoma — O Senhor faz chover
deixai-me, rogo-vos, trazê-las
enxofre e fogo sobre Sodoma e Go-
para fora, e fareis delas como for
morra — As filhas de Ló preservam
bom aos vossos olhos; somente
a semente dele na terra.
nada façais a estes homens, por-
E CHEGARAM a dois b anjos a So- que por isso vieram à sombra do
doma à tarde, e estava Ló as- meu telhado.
sentado à porta de Sodoma; e 9 Eles, porém, disseram: Sai daí.
vendo-os Ló, levantou-se ao seu Disseram mais: Como estrangeiro
encontro, e inclinou-se com o rosto este indivíduo veio aqui habitar, e
à terra; quereria ser juiz em tudo? Agora
2 E disse: Eis agora, meus senho- faremos mais mal a ti do que a
res, entrai, peço-vos, na casa de eles. E arremessaram-se sobre o
vosso servo, e passai nela a noite, homem, sobre Ló, e aproximaram-
e lavai os vossos pés; e de madru- se para arrombar a porta.
gada vos levantareis, e seguireis 10 Aqueles homens, porém, es-
vosso caminho. E eles disseram: tenderam a sua mão, e fizeram Ló
Não, antes na rua passaremos entrar com eles na casa, e fecha-
a noite. ram a porta,
3 E porfiou com eles muito, e 11 E feriram de cegueira os ho-
foram com ele, e entraram em sua mens que estavam à porta da casa,
casa; e fez-lhes banquete, e assou desde o menor até o maior, de ma-
bolos sem levedura, e comeram. neira que se cansaram à procura
4 E antes que se deitassem, cer- da porta.
caram a casa os homens daquela 12 Então disseram aqueles a ho-
cidade, os homens de Sodoma, mens a Ló: Tens alguém mais
desde o moço até o velho; todo o aqui? Teu genro, e teus filhos, e
povo de todos os bairros. tuas filhas, e todos quantos tens
5 E chamaram Ló e disseram-lhe: nesta cidade, tira-os para fora
Onde estão os homens que a ti vie- deste lugar;
ram nesta noite? Traze-os para fora 13 Porque nós vamos destruir
a nós, para que os a conheçamos. este lugar, porque o seu clamor
19 1 a TJS Gên. 19:1 (. . .) hebraico e em Homossexual;
três (. . .) português é, neste Imoralidade Sexual.
b HEB mensageiros. tipo de contexto, 8 a TJS Gên. 19:9–15
GEE Anjos. um eufemismo para (Apêndice).
5 a IE A palavra relações sexuais. 12 a TJS Gên. 19:18 (. . .) esses
“conhecer” em GEE Comportamento homens santos (. . .)
GÊNESIS 19:14–28 30
aumentou diante da face do SE- que porventura não me apanhe
NHOR, e o SENHOR nos enviou para esse mal, e eu morra.
destruí-lo. 20 Eis que agora esta cidade está
14 Então saiu Ló e falou a seus perto, para fugir para lá, e é peque-
genros, aos que haviam de casar na; ora, deixa-me escapar para lá
com as suas filhas, e disse: Levan- (não é pequena?), para que minha
tai-vos, a saí deste lugar, porque o alma viva.
SENHOR há de destruir a cidade. 21 E disse-lhe: Eis que eu te
Foi tido, porém, por zombador concedo também esse pedido, de
aos olhos de seus genros. não derrubar essa cidade de que
15 E ao amanhecer os a anjos falaste.
apressaram b Ló, dizendo: Levan- 22 Apressa-te, escapa para ali;
ta-te, toma tua mulher, e tuas duas porque nada poderei fazer en-
filhas que aqui estão, para que não quanto não tiveres ali chegado.
pereças na injustiça desta cidade. Por isso se chamou o nome da
16 Ele, porém, demorava-se, e cidade a Zoar.
aqueles homens o pegaram pela 23 Saiu o sol sobre a terra, quan-
mão, e pela mão de sua mulher, e do Ló entrou em Zoar.
pela mão de suas duas filhas, sen- 24 Então o SENHOR fez chover
do-lhe o SENHOR a misericordioso, sobre a Sodoma e b Gomorra c en-
e tiraram-no, e puseram-no fora xofre e fogo do SENHOR desde os
da cidade. céus;
17 E aconteceu que, tirando-os 25 E derrubou aquelas cidades,
para fora, disse: Escapa por tua e toda aquela campina, e todos os
vida; a não olhes para trás de ti, e moradores daquelas cidades, e o
não pares em toda esta campina; que nascia da terra.
escapa lá para o monte, para que 26 E a mulher de Ló a olhou para
não pereças. trás dele, e ficou convertida numa
18 E Ló disse-lhe: Assim não, b
estátua de sal.
meu Senhor! 27 E Abraão levantou-se aquela
19 Eis que agora o teu servo mesma manhã, de madrugada, e
achou a graça aos teus olhos, e en- foi para aquele lugar onde estivera
grandeceste a tua misericórdia que diante da face do SENHOR;
a mim me fizeste, para guardar 28 E olhou para Sodoma e Go-
a minha alma em vida; e eu não morra, e para toda a terra da cam-
posso escapar para o monte, para pina; e viu, e eis que a fumaça da
14 a Apoc. 18:4; Misericordioso. b GEE Gomorra.
D&C 133:5. 17 a D&C 133:14–15. c HEB materiais
GEE Advertência, 19 a GEE Graça. combustíveis,
Advertir, Prevenir. 22 a IE Pequena (coisa). especialmente enxofre
15 a GEE Anjos. 24 a Eze. 16:48–50; e breu.
b 2 Ped. 2:7. 2 Ped. 2:6. 26 a Gên. 19:17.
16 a GEE Misericórdia, GEE Sodoma. b Lc. 17:28–32.
31 GÊNESIS 19:29–20:4
terra subia, como a fumaça de uma levantou-se a menor, e deitou-se
fornalha. com ele; e não sentiu ele quan-
29 E aconteceu que, quando des- do ela se deitou, nem quando se
truiu Deus as cidades da campi- levantou.
na, Deus se lembrou de Abraão, 36 E as duas filhas de Ló conce-
e tirou Ló do meio da destruição, beram de seu pai.
quando derrubou aquelas cidades 37 E a primogênita deu à luz
em que Ló habitara. um filho, e chamou o seu nome
30 E subiu Ló de Zoar, e habitou a
Moabe; esse é o pai dos moabitas,
no monte, e as suas duas filhas até o dia de hoje.
com ele, porque temia habitar em 38 E a menor também deu à luz
Zoar; e habitou numa caverna, ele um filho, e chamou o seu nome
e as suas duas filhas. Ben-Ami; esse é o pai dos filhos de
31 Então a a primogênita disse à a
Amom, até o dia de hoje.
menor: Nosso pai já é velho, e não
há homem na terra que se achegue CAPÍTULO 20
a nós, segundo o costume de toda
Abimeleque deseja Sara, que é pre-
a terra;
servada pelo Senhor — Abraão ora
32 Vem, demos de beber vinho a
por Abimeleque, e o Senhor abençoa
nosso pai, e deitemo-nos com ele,
Abimeleque e sua casa.
para que conservemos em vida a
semente de nosso pai. E PARTIU Abraão dali para a terra
33 E deram de beber vinho a seu do sul, e habitou entre Cades e Sur,
pai naquela noite; e foi a primogê- e peregrinou em a Gerar.
nita, e deitou-se com seu pai, e não 2 E havendo Abraão dito de sua
sentiu ele quando ela se deitou, mulher Sara: É minha a irmã; Abi-
nem quando se levantou. meleque, rei de Gerar, mandou
34 E sucedeu, no outro dia, que buscar Sara e tomou-a para si.
a primogênita disse à menor: Vês 3 a Deus, porém, veio a Abime-
aqui, eu já ontem à noite me deitei leque num sonho à noite, e disse-
com meu pai; demos-lhe de beber lhe: Eis que morto serás por causa
vinho também esta noite, e então da mulher que tomaste; porque
entra tu, deita-te com ele, para que ela é casada com marido.
conservemos em vida a semente 4 Mas Abimeleque ainda não
de nosso pai. se tinha achegado a ela; por isso
35 a E deram de beber vinho a disse: Senhor, matarás também
seu pai também naquela noite; e a
uma nação justa?
31 a TJS Gên. 19:37 (. . .) iníqua, e deram (. . .) Abr. 2:2, 22–25.
primogênita agiu 37 a Deut. 2:9. 3 a Salm. 105:14.
de maneira iníqua, e GEE Moabe. 4 a OU uma nação
disse (. . .) 38 a Deut. 2:19. inocente.
35 a TJS Gên. 19:39 E elas 20 1 a Gên. 10:19.
agiram de maneira 2 a Gên. 12:11–20; 26:1–17;
GÊNESIS 20:5–21:1 32
5 Não me disse ele mesmo: É 13 E aconteceu que, fazendo- a
ÊXODO
CAPÍTULO 1 multiplicaram-se, e foram forta-
lecidos grandemente; de maneira
Os filhos de Israel se multiplicam —
que a terra se encheu deles.
Eles são submetidos à servidão pelos
8 Depois levantou-se um novo
egípcios — Faraó procura destruir os a
rei sobre o Egito, que não conhe-
filhos homens nascidos de mulheres
cera José;
hebreias.
9 O qual disse ao seu povo: Eis
seu vizinho perto de sua casa, con- mogênito na terra do Egito, desde
forme o número das almas; cada os homens até os animais; e sobre
um conforme o seu a comer, fareis todos os b deuses do Egito executa-
a conta para o cordeiro. rei c juízos. Eu sou o SENHOR.
5 O a cordeiro, ou cabrito, será sem 13 E aquele sangue vos será por
mácula, um macho de um ano, o a
sinal nas casas em que estiverdes;
qual tomareis das ovelhas ou das e vendo eu o sangue, passarei por
cabras, cima de vós, e não haverá entre
6 E o guardareis até o a décimo vós praga de mortandade, quando
quarto dia deste mês, e toda a as- eu ferir a terra do Egito.
sembleia da congregação de Israel 14 E esse dia vos será por a me-
o sacrificará b à tarde. mória, e celebrá-lo-eis por b festa
7 E tomarão do sangue, e pô-lo- ao SENHOR; nas vossas gerações o
ão em ambas as ombreiras, e na celebrareis por estatuto perpétuo.
verga da porta, nas casas em que 15 Sete dias comereis pães ázi-
o comerão. mos; ao primeiro dia tirareis o fer-
8 E naquela noite comerão a mento das vossas casas, porque
carne assada no fogo, com pães qualquer que comer pão levedado,
ázimos; com ervas amargosas a desde o primeiro até o sétimo dia,
comerão. aquela alma será a cortada de Israel.
9 Não comereis dele cru, nem 16 E ao primeiro dia haverá santa
cozido em água, mas sim assado a
convocação; também ao b sétimo
ao fogo, a sua cabeça com as suas dia tereis santa convocação; ne-
pernas e com as suas a entranhas. nhum trabalho se fará neles, senão
10 E nada dele a deixareis até a o que cada alma houver de comer;
manhã, mas o que dele ficar até a isso somente aprontareis para vós.
manhã, queimareis no fogo. 17 Guardareis, pois, a festa dos
11 Assim, pois, o comereis: os pães a ázimos, porque naquele
vossos lombos a cingidos, os vossos mesmo dia tirei vossos b exércitos
sapatos nos pés, e o vosso cajado da terra do Egito; pelo que guar-
na mão; e o comereis b apressada- dareis esse dia nas vossas gerações
mente; esta é a páscoa do SENHOR. por estatuto perpétuo.
12 E eu passarei pela terra do 18 No primeiro mês, aos quatorze
4a IE capacidade de 9a IE partes internas 13 a GEE Sinal.
comer. Êx. 16:16. comestíveis. 14 a Êx. 13:9.
5 a GEE Cordeiro de Deus; 10 a Êx. 34:25. b 1 Cor. 5:8.
Expiação, Expiar; 11 a Isa. 11:5; 15 a GEE Excomunhão.
Jesus Cristo — D&C 27:15–18. 16 a OU assembleia.
Simbolismos ou b Deut. 16:2–3. b GEE Dia do Sábado
símbolos de Cristo. 12 a GEE Primogênito. (Dia de Descanso).
6 a Lev. 23:4–5; b Abr. 1:6–14. 17 a GEE Páscoa.
Núm. 9:1–5. GEE Idolatria. b OU hostes (também o
b IE ao entardecer. c GEE Julgar. versículo 51).
113 ÊXODO 12:19–31
dias do mês, à tarde, comereis pães 25 E acontecerá que, quando en-
ázimos até o dia vinte e um do trardes na terra que o SENHOR vos
mês a à tarde. dará, como disse, guardareis esse
19 Por sete dias não se ache ne- rito.
nhum fermento nas vossas casas, 26 E acontecerá que, quando vos-
porque qualquer que comer pão sos a filhos vos disserem: Que rito
levedado, aquela alma será cor- é este vosso?
tada da congregação de Israel, 27 Então direis: Este é o a sacri-
tanto o a estrangeiro como o natu- fício da páscoa ao SENHOR, que
ral da terra. passou por cima das casas dos
20 Nenhuma coisa levedada co- filhos de Israel no Egito, quando
mereis; em todas as vossas habita- feriu os egípcios, e b livrou as nos-
ções comereis pães ázimos. sas casas. Então o povo inclinou-se
21 Chamou, pois, Moisés todos e adorou.
os anciãos de Israel, e disse-lhes: 28 E foram os filhos de Israel e
Escolhei e tomai vós a cordeiros fizeram isso; como o SENHOR a or-
para vossas b famílias, e sacrificai denara a Moisés e a Aarão, assim
a c páscoa. fizeram.
22 Então tomai um molho de 29 E aconteceu, à meia noite, que
a
hissopo, e molhai-o no sangue o SENHOR a matou todos os b primo-
que estiver na bacia, e passai na gênitos na terra do Egito, desde
verga da porta, e em ambas as om- o primogênito de Faraó, que se
breiras, do b sangue que estiver na sentava em seu trono, até o pri-
bacia, porém nenhum de vós saia mogênito do cativo que estava no
da porta da sua casa até a manhã. cárcere, e todos os primogênitos
23 Porque o SENHOR passará para dos animais.
ferir os egípcios, porém quando 30 E Faraó levantou-se de noite,
vir o sangue na verga da porta, e ele e todos os seus servos, e todos
em ambas as ombreiras, o SENHOR os egípcios; e havia grande cla-
passará aquela porta, e não deixa- mor no Egito, porque não havia
rá o a destruidor entrar em vossas casa em que não houvesse um
casas para vos ferir. a
morto.
24 Portanto, guardai isso por es- 31 Então chamou Moisés e
tatuto para vós e para vossos fi- Aarão de noite, e disse: Levan-
lhos para sempre. tai-vos, a saí do meio do meu
18 a IE ao entardecer. Simbolismos ou 27 a GEE Sacrifício.
19 a OU peregrino (também símbolos de Cristo; b GEE Libertador.
os versículos 43, Salvador. 28 a GEE Palavra de Deus.
48–49). 22 a IE planta silvestre. 29 a Êx. 13:15.
21 a Al. 34:9–14. b 2 Crôn. 30:15–17; b Núm. 8:17–18.
GEE Cordeiro de Deus. Heb. 11:28. GEE Primogênito.
b GEE Família. 23 a D&C 89:21. 30 a GEE Morte Física.
c IE o cordeiro pascal. GEE Destruidor. 31 a Êx. 6:1.
GEE Jesus Cristo — 26 a Deut. 6:20–25.
ÊXODO 12:32–48 114
povo, tanto vós como os filhos de fora do Egito; e não se puderam
Israel, e ide, servi ao SENHOR, como deter, nem prepararam para si
dissestes. comida.
32 Levai também convosco vos- 40 O a tempo que os filhos de Israel
sas ovelhas e vossas vacas, como habitaram no Egito foi de quatro-
dissestes; e ide, e abençoai-me centos e trinta anos.
também a mim. 41 E aconteceu que, passados os
33 E os egípcios a pressionavam quatrocentos e trinta anos, naque-
o povo, apressando-se para lan- le mesmo dia sucedeu que todos
çá-los para fora da terra, porque os exércitos do SENHOR saíram da
diziam: Todos morreremos. terra do Egito.
34 E o povo tomou a sua massa, 42 Essa noite a se b guardará ao SE-
antes que levedasse, com as suas NHOR, porque nela os tirou da terra
amassadeiras atadas em suas ves- do Egito; essa é a noite do SENHOR,
tes, sobre seus ombros. que devem guardar todos os filhos
35 Fizeram, pois, os filhos de Is- de Israel nas suas gerações.
rael conforme a palavra de Moisés, 43 Disse mais o SENHOR a Moisés
e pediram aos egípcios objetos de e a Aarão: Esta é a ordenança da
prata, e objetos de ouro, e roupas. a
páscoa; nenhum filho do b estran-
36 E o SENHOR deu a graça ao geiro comerá dela.
povo aos olhos dos egípcios, e 44 Porém todo servo a comprado
davam-lhes o que pediam; e eles por dinheiro, depois que o hou-
despojaram os egípcios. veres circuncidado, então come-
37 Assim, a partiram os filhos de rá dela.
Israel de b Ramessés para Sucote, 45 O estrangeiro e o assalariado
cerca de c seiscentos mil a pé, so- não comerão dela.
mente de homens, sem contar os 46 Numa casa se comerá; não le-
pequeninos. varás daquela carne para fora da
38 E subiu também com eles casa, nem dela a quebrareis b osso.
a
muita mistura de gente, e ove- 47 Toda a congregação de Israel
lhas, e vacas, uma grande multi- o fará.
dão de gado. 48 Porém se algum estrangeiro
39 E assaram bolos a ázimos da se hospedar contigo, e quiser ce-
massa que levaram do Egito, lebrar a páscoa ao SENHOR, seja-
porque não se tinha levedado, lhe a circuncidado todo homem, e
porquanto foram lançados para então se achegará e a celebrará, e
33 a Salm. 105:37–38. povos. Ne. 13:1–3. b 3 Né. 18:28–32.
36 a Gên. 15:13–14; 39 a GEE Pão da Vida. 44 a Gên. 17:12–13.
Êx. 3:21–22. 40 a Gên. 15:13–16. 46 a GEE Jesus Cristo —
37 a Deut. 26:8. 42 a HEB o SENHOR vigiou Simbolismos ou
b Gên. 47:11. para tirá-los. símbolos de Cristo.
c Núm. 1:1–46. b Deut. 16:6. b Salm. 22:17; 34:20;
38 a HEB uma grande 43 a GEE Ordenanças; Jo. 19:31–36.
mescla; i.e., de outros Páscoa. 48 a GEE Circuncisão.
115 ÊXODO 12:49–13:12
será como o natural da terra; mas
b
4 Hoje vós saís, no b mês de
a
LEVÍTICO
CAPÍTULO 1 sua própria d vontade, perante o
SENHOR.
Sacrificam-se animais sem defeito
4 E porá a sua a mão sobre a ca-
como expiação pelos pecados — Os
beça do holocausto, para que seja
holocaustos são ofertas de cheiro b
aceito por ele, para fazer c expia-
suave para o Senhor.
ção por ele.
NÚMEROS
CAPÍTULO 1 6 De Simeão, Selumiel, filho de
Zurisadai;
Moisés e os príncipes de Israel con-
7 De Judá, a Naassom, filho de
tam todos os homens de vinte anos ou
Aminadabe;
mais de cada tribo (exceto os da tribo
8 De Issacar, Natanael, filho de
de Levi) — Seu total é de seiscentos e
Zuar;
três mil e quinhentos e cinquenta —
9 De Zebulom, Eliabe, filho de
Os levitas recebem o encargo de cui-
Helom;
dar do tabernáculo.
10 Dos filhos de José: De Efraim,
F
a
ALOU mais o SENHOR a Elisama, filho de Amiúde; de Ma-
Moisés no b deserto de Sinai, nassés, Gamaliel, filho de Pedazur;
na tenda da congregação, no pri- 11 De Benjamim, Abidã, filho de
meiro dia do mês segundo, no Gideoni;
segundo ano da sua saída da terra 12 De Dã, Aieser, filho de
do Egito, dizendo: Amisadai;
2 Tomai a a soma de toda a con- 13 De Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
gregação dos filhos de Israel, se- 14 De Gade, Eliasafe, filho de
gundo as suas b famílias, segundo Deuel;
a casa de seus pais, de acordo com 15 De Naftali, Aíra, filho de Enã.
o número dos nomes, de cada 16 Esses foram os chamados da
homem, cabeça por cabeça; congregação, os a príncipes das
3 Da idade de vinte anos e acima, tribos de seus pais, os cabeças dos
todos os que saem à guerra em milhares de Israel.
Israel; esses contareis segundo os 17 Então tomaram Moisés e
seus exércitos, tu e Aarão. Aarão esses homens, que foram
4 Estará convosco de cada tribo declarados pelos seus nomes,
um homem que seja a cabeça da 18 E ajuntaram toda a congre-
casa de seus pais. gação no primeiro dia do mês
5 Estes, pois, são os nomes dos segundo, e declararam a sua a des-
homens que estarão convosco: cendência segundo as suas famí-
De Rúben, Elizur, filho de Sedeur; lias, segundo a casa de seus pais,
1 1 a Êx. 25:22. recapituladas em Salm. 4 a Núm. 7:2.
GEE Moisés; 105 e 106, e em 7 a Mt. 1:4.
Pentateuco. Heb. 3:7–19. 16 a HEB o cabeça de uma
b As lições deste período D&C 84:19–25. casa paterna.
em que vagaram 2 a GEE Números. 18 a D&C 128:24.
pelo deserto são b GEE Família.
227 NÚMEROS 1:19–34
pelo número dos nomes dos de segundo a casa de seus pais; pelo
vinte anos e acima, cabeça por número dos nomes dos de vinte
cabeça; anos e acima, todos os que podiam
19 Como o SENHOR ordenara a sair à guerra,
Moisés, assim os contou no de- 27 Foram contados deles, da tribo
serto de Sinai. de Judá, setenta e quatro mil e
20 Foram, pois, os filhos de seiscentos.
a
Rúben, o primogênito de Israel; 28 Dos filhos de a Issacar, as suas
as suas gerações pelas suas famí- gerações pelas suas famílias, se-
lias, segundo a casa de seus pais, gundo a casa de seus pais, pelo
pelo número dos nomes, cabeça número dos nomes dos de vinte
por cabeça, todo homem de vinte anos e acima, todos os que podiam
anos e acima, todos os que podiam sair à guerra,
sair à guerra; 29 Foram contados deles, da tribo
21 Foram contados deles, da tribo de Issacar, cinquenta e quatro mil
de Rúben, quarenta e seis mil e e quatrocentos.
quinhentos. 30 Dos filhos de a Zebulom, as
22 Dos filhos de a Simeão, as suas gerações pelas suas famílias,
suas gerações pelas suas famí- segundo a casa de seus pais, pelo
lias, segundo a casa dos seus número dos nomes dos de vinte
pais; os seus contados, pelo nú- anos e acima, todos os que podiam
mero dos nomes, cabeça por ca- sair à guerra,
beça, todo homem de vinte anos 31 Foram contados deles, da tribo
e acima, todos os que podiam sair de Zebulom, cinquenta e sete mil
à guerra, e quatrocentos.
23 Foram contados deles, da tribo 32 Dos filhos de a José, dos fi-
de Simeão, cinquenta e nove mil lhos de b Efraim, as suas gerações
e trezentos. pelas suas famílias, segundo a
24 Dos filhos de a Gade, as suas casa de seus pais, pelo número
gerações pelas suas famílias, se- dos nomes dos de vinte anos e
gundo a casa de seus pais, pelo acima, todos os que podiam sair
número dos nomes dos de vinte à guerra,
anos e acima, todos os que podiam 33 Foram contados deles, da
sair à guerra, tribo de Efraim, quarenta mil e
25 Foram contados deles, da tribo quinhentos.
de Gade, quarenta e cinco mil e 34 Dos filhos de a Manassés, as
seiscentos e cinquenta. suas gerações pelas suas famílias,
26 Dos filhos de a Judá, as suas segundo a casa de seus pais, pelo
gerações pelas suas famílias, número dos nomes dos de vinte
20 a GEE Rúben. 26 a GEE Judá. b GEE Efraim.
22 a GEE Simeão. 28 a GEE Issacar. 34 a GEE Manassés.
24 a GEE Gade, Filho de 30 a GEE Zebulom.
Jacó. 32 a GEE José, Filho de Jacó.
NÚMEROS 1:35–51 228
anos e acima, todos os que podiam 43 Foram contados deles, da tribo
sair à guerra, de Naftali, cinquenta e três mil e
35 Foram contados deles, da tribo quatrocentos.
de Manassés, trinta e dois mil e 44 Esses foram os contados, que
duzentos. contaram Moisés e Aarão, e os
36 Dos filhos de a Benjamim, as príncipes de Israel, a doze homens,
suas gerações pelas suas famílias, cada um era pela casa de seus pais.
segundo a casa de seus pais, pelo 45 Assim foram todos os conta-
número dos nomes dos de vinte dos dos filhos de Israel, segundo
anos e acima, todos os que podiam a casa de seus pais, de vinte anos
sair à guerra, e acima, todos os que podiam sair
37 Foram contados deles, da tribo à guerra em Israel;
de Benjamim, trinta e cinco mil e 46 Todos os contados, pois, foram
quatrocentos. seiscentos e três mil e quinhentos
38 Dos filhos de a Dã, as suas gera- e cinquenta.
ções pelas suas famílias, segundo a 47 Mas os levitas, segundo a tribo
casa de seus pais, pelo número dos de seus pais, não foram contados
nomes dos de vinte anos e acima, entre eles,
todos os que podiam sair à guerra, 48 Porquanto o SENHOR tinha
39 Foram contados deles, da falado a Moisés, dizendo:
tribo de Dã, sessenta e dois mil e 49 Porém não contarás a tribo de
setecentos. a
Levi, nem tomarás a soma deles
40 Dos filhos de a Aser, as suas entre os filhos de Israel;
gerações pelas suas famílias, se- 50 Mas tu encarrega os a levitas
gundo a casa de seus pais, pelo do b tabernáculo do testemunho,
número dos nomes dos de vinte e de todos os seus utensílios, e
anos e acima, todos os que podiam de tudo o que pertence a ele; eles
sair à guerra, levarão o tabernáculo e todos os
41 Foram contados deles, da seus utensílios; e eles o adminis-
tribo de Aser, quarenta e um mil trarão, e assentarão o seu acam-
e quinhentos. pamento ao redor do tabernáculo.
42 Dos filhos de a Naftali, as suas 51 E quando o tabernáculo partir,
gerações pelas suas famílias, se- os levitas o desarmarão; e quan-
gundo a casa de seus pais, pelo do o tabernáculo for assentado no
número dos nomes dos de vinte acampamento, os levitas o arma-
anos e acima, todos os que podiam rão; e a o estranho que se chegar
sair à guerra, b
morrerá.
36 a GEE Benjamim, Filho tribos de Israel. 51 a IE pessoa não
de Jacó. 49 a GEE Levi. autorizada.
38 a GEE Dã. 50 a Êx. 38:21. b 1 Sam. 6:19–20;
40 a GEE Aser. b Núm. 3:6–8; 2 Sam. 6:6–7;
42 a GEE Naftali. 1 Crôn. 23:27–32. D&C 85:8.
44 a GEE Israel — Doze GEE Tabernáculo.
229 NÚMEROS 1:52–2:16
52 E os filhos de Israel assentarão 5 E junto a ele assentará as suas
as suas tendas, cada um no seu tendas a tribo de Issacar; e Nata-
acampamento, e cada um junto nael, filho de Zuar, será príncipe
à sua bandeira, segundo os seus dos filhos de Issacar.
exércitos. 6 E o seu exército, e os que foram
53 Mas os levitas assentarão as contados deles, foram cinquenta e
suas tendas ao redor do taberná- quatro mil e quatrocentos.
culo do testemunho, para que não 7 Depois a tribo de Zebulom; e
haja indignação contra a congrega- Eliabe, filho de Helom, será prín-
ção dos filhos de Israel, pelo que cipe dos filhos de Zebulom.
os levitas terão o encargo da guar- 8 E o seu exército, e os que foram
da do tabernáculo do testemunho. contados deles, foram cinquenta e
54 Assim fizeram os filhos de sete mil e quatrocentos.
Israel; conforme tudo o que o SE- 9 Todos os que foram contados do
NHOR ordenara a Moisés, assim o exército de Judá, cento e oitenta e
fizeram. seis mil e quatrocentos, segundo
os seus esquadrões, estes marcha-
CAPÍTULO 2 rão primeiro.
10 A bandeira do exército de
Estabelecem-se a ordem e os líderes
Rúben, segundo os seus esqua-
das tribos e dos exércitos de Israel em
drões, estará para o lado do sul; e
suas tendas.
Elizur, filho de Sedeur, será prín-
E FALOU o SENHOR a Moisés e a cipe dos filhos de Rúben.
Aarão, dizendo: 11 E o seu exército, e os que foram
2 Os filhos de Israel assentarão contados deles, foram quarenta e
as suas tendas, cada um debaixo seis mil e quinhentos.
da sua bandeira, segundo as insíg- 12 E junto a ele assentará as suas
nias da casa de seus pais; ao redor, tendas a tribo de Simeão; e Selu-
de frente para a tenda da congre- miel, filho de Zurisadai, será prín-
gação, assentarão as suas tendas. cipe dos filhos de Simeão.
3 Os que assentarem as suas 13 E o seu exército, e os que
tendas do lado do oriente, para o foram contados deles, foram cin-
nascente, serão os da bandeira do quenta e nove mil e trezentos.
exército de Judá, segundo os seus 14 Depois a tribo de Gade; e Elia-
esquadrões, e Naassom, filho de safe, filho de a Reuel, será príncipe
Aminadabe, será príncipe dos fi- dos filhos de Gade.
lhos de Judá. 15 E o seu exército, e os que foram
4 E o seu exército, e os que foram contados deles, foram quarenta e
contados deles, foram setenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta.
quatro mil e seiscentos. 16 Todos os que foram contados
2 14 a IE Deuel em Núm. No alfabeto hebraico, semelhantes.
1:14; 7:42, 47; 10:20. “r” e “d” são muito
NÚMEROS 2:17–34 230
no exército de Rúben foram cento de Amisadai, será príncipe dos
e cinquenta e um mil e quatrocen- filhos de Dã.
tos e cinquenta, segundo os seus 26 E o seu exército, e os que foram
esquadrões; e estes marcharão em contados deles, foram sessenta e
segundo lugar. dois mil e setecentos.
17 Então partirá a tenda da con- 27 E junto a ele assentará as suas
gregação com o exército dos levi- tendas a tribo de Aser; e Pagiel,
tas no meio dos exércitos; como filho de Ocrã, será príncipe dos
assentaram as suas tendas, assim filhos de Aser.
marcharão, cada um no seu lugar, 28 E o seu exército, e os que foram
segundo as suas bandeiras. contados deles, foram quarenta e
18 A bandeira do exército de um mil e quinhentos.
Efraim, segundo os seus es- 29 Depois a tribo de Naftali; e
quadrões, estará para o lado do Aira, filho de Enã, será príncipe
ocidente; e Elisama, filho de Amiú- dos filhos de Naftali.
de, será príncipe dos filhos de 30 E o seu exército, e os que foram
Efraim. contados deles, foram cinquenta e
19 E o seu exército, e os que foram três mil e quatrocentos.
contados deles, foram quarenta mil 31 Todos os que foram contados
e quinhentos. no exército de Dã foram cento e
20 E junto a ele estará a tribo de cinquenta e sete mil e seiscentos;
Manassés; e Gamaliel, filho de estes marcharão no último lugar,
Pedazur, será príncipe dos filhos segundo as suas bandeiras.
de Manassés. 32 Esses são os que foram conta-
21 E o seu exército, e os que foram dos dos filhos de Israel, segundo
contados deles, foram trinta e dois a casa de seus pais; todos os que
mil e duzentos. foram contados dos exércitos pelos
22 Depois a tribo de Benjamim; e seus esquadrões foram seiscentos e
Abidã, filho de Gideoni, será prín- três mil e quinhentos e cinquenta.
cipe dos filhos de Benjamim. 33 Mas os levitas não foram
23 E o seu exército, e os que foram contados entre os filhos de
contados deles, foram trinta e cinco Israel, como o SENHOR ordenara
mil e quatrocentos. a Moisés.
24 Todos os que foram contados 34 E os filhos de Israel fizeram
no exército de Efraim foram cento conforme tudo o que o SENHOR
e oito mil e cem, segundo os seus ordenara a Moisés; assim a assen-
esquadrões; e estes marcharão em taram o acampamento segundo
terceiro lugar. as suas bandeiras, e assim mar-
25 A bandeira do exército de Dã charam, cada qual segundo as
estará para o norte, segundo os suas famílias, segundo a casa
seus esquadrões; e Aieser, filho de seus pais.
34 a D&C 61:24–25, 29.
231 NÚMEROS 3:1–17
CAPÍTULO 3 8 E tenham cuidado de todos os
a
utensílios da tenda da congrega-
Aarão e seus filhos ministram no
ção, e dos deveres dos filhos de
ofício de sacerdote — Os levitas são
Israel, para realizar o b serviço do
escolhidos para realizar o serviço do c
tabernáculo.
tabernáculo — Eles são do Senhor,
9 Darás, pois, os levitas a a Aarão
em lugar dos primogênitos de todas
e a seus filhos; dentre os filhos de
as famílias de Israel — Seu número,
Israel lhes são dados como dádiva.
encargo e serviço são determinados.
10 Mas a Aarão e a seus a filhos
E ESTAS são as gerações de Aarão e ordenarás que exerçam o seu sa-
de Moisés, no dia em que o SENHOR cerdócio, e o b estranho que se
falou com Moisés no monte Sinai. aproximar morrerá.
2 E estes são os nomes dos filhos 11 E falou o SENHOR a Moisés,
de a Aarão: o primogênito Nada- dizendo:
be; depois Abiú, Eleazar e Itamar. 12 E eu, eis que tomei os levitas
3 Esses são os nomes dos filhos do meio dos filhos de Israel, em
de Aarão, dos a sacerdotes ungidos, lugar de todo a primogênito que
que foram b consagrados para ser- abre a madre entre os filhos de Is-
virem como sacerdotes. rael; e os levitas serão meus.
4 Mas Nadabe e Abiú a morreram 13 Porque todo primogênito meu
perante o SENHOR, quando ofe- é; desde o dia em que matei todo
receram fogo estranho perante o primogênito na terra do Egito,
SENHOR no deserto de Sinai, e não a
santifiquei para mim todo primo-
tiveram filhos; porém Eleazar e gênito em Israel, desde o homem
Itamar serviram como sacerdotes até o animal: meus serão; eu sou
diante de Aarão, seu pai. o SENHOR.
5 E falou o SENHOR a Moisés, 14 E falou o SENHOR a Moisés no
dizendo: deserto de Sinai, dizendo:
6 Faze chegar a tribo de a Levi, e 15 Conta os filhos de Levi, segun-
põe-na diante de Aarão, o sacer- do a casa de seus pais, pelas suas
dote, para que o sirvam, famílias; contarás todos os homens
7 E tenham o encargo de seu da idade de um ano e acima.
a
serviço, e do serviço de toda a 16 E Moisés os contou conforme
congregação, diante da tenda da o mandado do SENHOR, como lhe
congregação, para administrar o foi ordenado.
ministério do tabernáculo. 17 Estes, pois, foram os filhos de
3 2a GEE Aarão, Irmão de 6 a Deut. 10:8–9. 9 a 1 Crôn. 23:27–32.
Moisés. 7 a Lev. 8:35. 10 a GEE Primogenitura.
3 a GEE Sacerdócio 8 a OU vasos, objetos, b IE pessoa não
Aarônico; móveis. autorizada.
Sacerdote, Sacerdócio b GEE Ministério, 12 a GEE Primogênito.
Aarônico. Ministro. 13 a OU consagrei.
b OU ordenados. c Núm. 1:50–53.
4 a Lev. 10:1–2. GEE Tabernáculo.
NÚMEROS 3:18–36 232
Levi pelos seus nomes: Gérson, e família dos uzielitas; essas são as
Coate, e Merari. famílias dos coatitas.
18 E estes são os nomes dos fi- 28 Pelo número contado de todos
lhos de Gérson pelas suas famílias: os homens da idade de um mês e
Libni, e Simei. acima, foram oito mil e seiscentos,
19 E os filhos de Coate pelas suas que tinham o encargo do serviço
famílias: Amrão, e Jizar, Hebrom, do santuário.
e Uziel. 29 As famílias dos filhos de Coate
20 E os filhos de Merari pelas assentarão as suas tendas ao lado
suas gerações: Maeli e Musi; essas do tabernáculo, do lado do sul.
são as gerações dos levitas, segun- 30 E o príncipe da casa paterna
do a casa de seus pais. das famílias dos coatitas será Eli-
21 De Gérson é a família dos lib- safã, filho de Uziel.
nitas e a família dos simeítas; essas 31 E o seu encargo será a a arca,
são as famílias dos gersonitas. e a mesa, e o candelabro, e os al-
22 Os que deles foram contados tares, e os utensílios do santuário
pelo número de todos os homens com que ministram, e o véu com
da idade de um mês e acima, os todo o seu serviço.
que deles foram contados foram 32 E o príncipe dos príncipes de
sete mil e quinhentos. Levi será Eleazar, filho de Aarão,
23 As famílias dos gersonitas o sacerdote; terá a superintendên-
assentarão as suas tendas atrás do cia sobre os que têm o encargo do
tabernáculo, ao ocidente. serviço do santuário.
24 E o príncipe da casa paterna 33 De Merari é a família dos ma-
dos gersonitas será Eliasafe, filho litas e a família dos musitas; essas
de Lael. são as famílias de Merari.
25 E o a encargo dos filhos de Gér- 34 E os que deles foram contados
son na tenda da congregação será pelo número de todos os homens
o tabernáculo, e a tenda, a sua co- de um mês e acima foram seis mil
berta, e o véu da b porta da tenda e duzentos.
da congregação, 35 E o príncipe da casa paterna
26 E as cortinas do pátio, e o das famílias de Merari será Zuriel,
pavilhão da porta do pátio, que filho de Abiail; assentarão as suas
estão junto ao tabernáculo e junto tendas ao lado do tabernáculo, do
ao altar, em redor; como também lado do norte.
as suas cordas a para todo o seu 36 E o encargo dos filhos de Me-
serviço. rari serão as tábuas do tabernáculo,
27 E de Coate é a família dos e as suas varas, e as suas colunas,
amramitas, e a família dos jizari- e as suas bases, e todos os seus
tas, e a família dos hebronitas, e a utensílios, com todo o seu serviço,
25 a Núm. 18:2–3. o pátio. suas funções.
b HEB entrada para 26 a OU de acordo com as 31 a GEE Arca da Aliança.
233 NÚMEROS 3:37–51
37 E as colunas do pátio em 44 E falou o SENHOR a Moisés,
redor, e as suas bases, e as suas dizendo:
estacas, e as suas cordas. 45 Toma os levitas em lugar de
38 E os que assentarão as suas todo primogênito entre os filhos
tendas diante do tabernáculo, ao de Israel, e os animais dos levitas
oriente, diante da tenda da con- em lugar dos seus animais; por-
gregação, para o lado do nascen- quanto os levitas serão meus; eu
te, serão Moisés e Aarão, com seus sou o SENHOR.
filhos, tendo o a encargo do serviço 46 Quanto aos duzentos e setenta
do santuário, em nome dos filhos e três dos primogênitos dos filhos
de Israel; e o estranho que se apro- de Israel, que se houverem de res-
ximar morrerá. gatar, que excedem aos levitas,
39 Todos os que foram contados 47 Tomarás cinco a siclos por ca-
dos levitas, que contaram Moisés beça; conforme o siclo do san-
e Aarão, por mandado do SENHOR, tuário os tomarás, a vinte b geras
segundo as suas famílias, todos os o siclo.
homens de um mês e acima, foram 48 E a Aarão e a seus filhos darás
vinte e dois mil. o dinheiro dos resgatados, dos que
40 E disse o SENHOR a Moisés: sobejam entre eles.
Conta todo primogênito homem 49 Então Moisés tomou o dinhei-
dos filhos de Israel, da idade de ro do resgate dos que excederam
um mês e acima, e toma a soma aos resgatados pelos levitas.
dos seus nomes. 50 Dos primogênitos dos filhos
41 E para mim tomarás os a levi- de Israel tomou o dinheiro, mil e
tas (eu sou o SENHOR), em lugar trezentos e sessenta e cinco siclos,
de todo b primogênito dos filhos segundo o siclo do santuário.
de Israel, e os animais dos levi- 51 E Moisés deu o dinheiro dos
tas, em lugar de todo primogêni- resgatados a Aarão e a seus filhos,
to entre os animais dos filhos de segundo o mandado do SENHOR,
Israel. como o SENHOR ordenara a Moisés.
42 E contou Moisés, como o
SENHOR lhe ordenara, todo pri-
CAPÍTULO 4
mogênito entre os filhos de Israel.
43 E todos os primogênitos ho- Quando os acampamentos de Israel
mens, pelo número dos nomes dos se mudam, Aarão e seus filhos co-
da idade de um mês e acima, se- brem os objetos sagrados no taber-
gundo os que foram contados deles, náculo — Os levitas das famílias de
foram vinte e dois mil e duzentos Coate, Gérson e Merari levam a carga
e setenta e três. do tabernáculo.
38 a Núm. 18:1–7. GEE Primogênito. b IE antiga unidade de
41 a Núm. 1:47–53. 47 a IE antiga unidade de medida de peso.
b Êx. 13:2. medida de peso.
NÚMEROS 4:1–16 234
E FALOU o SENHOR a Moisés e a 10 E o colocarão, ele e todos
Aarão, dizendo: os seus utensílios, na coberta de
2 Toma a soma dos filhos de peles de texugos; e o porão sobre
Coate, dentre os filhos de Levi, a a vara.
pelas suas famílias, segundo a casa 11 E sobre o altar de ouro es-
de seus pais; tenderão um pano azul, e com a
3 Da idade de trinta anos e acima coberta de peles de texugos o co-
até cinquenta anos será todo aque- brirão, e lhe porão as suas varas.
le que entrar neste exército, para 12 Também tomarão todos os
fazer o trabalho na tenda da utensílios do ministério, com que
congregação. servem no santuário; e os porão
4 Este será o a serviço dos filhos num pano azul, e os cobrirão com
de Coate na tenda da congregação, uma coberta de peles de texugos,
nas coisas santíssimas. e os porão sobre a vara.
5 Quando partir o acampamento, 13 E tirarão as cinzas do altar, e
Aarão e seus filhos virão, e tirarão por cima dele estenderão um pano
o véu da coberta, e com ele cobri- púrpura.
rão a a arca do testemunho; 14 E sobre ele colocarão todos
6 E pôr-lhe-ão por cima uma co- os seus utensílios com que o ser-
berta de peles de texugos, e sobre vem: os seus braseiros, os gar-
ela estenderão um pano, todo fos, e as pás, e as bacias, e todos
azul, e lhe colocarão as varas. os utensílios do altar; e por cima
7 Também sobre a mesa da a pro- dele estenderão uma coberta de
posição estenderão um pano azul; peles de texugos, e lhe porão as
e sobre ela porão os b pratos, as suas varas.
suas colheres, e as taças e os jarros 15 Havendo, pois, Aarão e seus
para libação; também o pão contí- filhos, ao partir do acampamen-
nuo estará sobre ela. to, acabado de cobrir o santuário,
8 Depois estenderão em cima e todos os utensílios do san-
deles um pano carmesim, e com tuário, então os filhos de Coate
a coberta de peles de texugos o virão para a levá-lo; mas não b to-
cobrirão, e lhe porão as suas varas. carão nas c coisas sagradas, para
9 Então tomarão um pano azul, e que não morram; esse é o cargo
cobrirão o candelabro da luminá- dos filhos de Coate na tenda da
ria, e as suas lâmpadas, e as suas congregação.
pinças, e os seus apagadores, e 16 Porém o cargo de Eleazar,
todos os seus vasos de azeite, com filho de Aarão, o sacerdote, será
que o servem. o azeite da luminária, e o incenso
4 4a GEE Mordomia, b Êx. 25:29–30. 15 a 1 Crôn. 15:2.
Mordomo. 10 a OU jugo ou suporte b Núm. 18:2–3.
5 a GEE Arca da Aliança. para transportar c IE do santuário
7 a OU o pão da presença. carga (também o (particularmente a
Lev. 24:5–9. versículo 12). arca).
235 NÚMEROS 4:17–33
aromático, e a contínua oferta de
a
ao tabernáculo, e junto ao altar
manjares, e o azeite da unção, o em redor, e as suas cordas, e todos
cargo de todo o tabernáculo, e de os utensílios do seu serviço, com
tudo que nele há, no santuário e tudo o que se fizer para eles, para
nos seus utensílios. que sirvam.
17 E falou o SENHOR a Moisés e 27 Todo o serviço dos filhos dos
a Aarão, dizendo: gersonitas, em todos os seus car-
18 Não deixareis a tribo das fa- gos, e em todo o seu serviço, será
mílias dos coatitas ser extirpada segundo o mandado de Aarão e
do meio dos levitas. de seus filhos; e lhes designareis
19 Mas isto lhes fareis, para que como responsabilidade todos os
vivam e não morram, quando se seus cargos.
chegarem às coisas santíssimas: 28 Esse é o serviço das famílias
Aarão e seus filhos virão, e colo- dos filhos dos gersonitas na tenda
carão cada um no seu ministério da congregação; e o seu encargo
e no seu cargo. estará debaixo da mão de Itamar,
20 Porém não entrarão para ver, filho de Aarão, o sacerdote.
quando cobrirem as coisas sagra- 29 Quanto aos filhos de Merari,
das, para que não morram. segundo as suas famílias e segun-
21 Falou mais o SENHOR a Moi- do a casa de seus pais os contarás;
sés, dizendo: 30 Da idade de trinta anos e
22 Toma também a soma dos acima, até os cinquenta, contarás
filhos de Gérson, segundo a casa todo aquele que entrar neste servi-
de seus pais, segundo as suas ço, para fazer o trabalho da tenda
famílias; da congregação.
23 Da idade de trinta anos e 31 Esta, pois, será a responsabili-
acima, até os cinquenta, contarás dade do seu cargo, segundo todo
todo aquele que entrar para servir o seu serviço na tenda da congre-
no seu serviço, para fazer o traba- gação: as tábuas do tabernáculo,
lho na tenda da congregação. e as suas varas, e as suas colunas,
24 Este será o serviço das famí- e as suas bases;
lias dos gersonitas, no serviço e 32 Como também as colunas do
no cargo. pátio em redor, e as suas bases, e
25 Levarão, pois, as cortinas do as suas estacas, e as suas cordas,
tabernáculo, e a tenda da congre- com todos os seus utensílios, e
gação, e a sua coberta, e a coberta com todo o seu serviço; e conta-
de peles de texugos que está em reis os utensílios da guarda do seu
cima, sobre ele, e o véu da porta cargo, nome por nome.
da tenda da congregação, 33 Esse é o serviço das famílias
26 E as cortinas do pátio, e o véu dos filhos de Merari, segundo
da porta do pátio, que está junto todo o seu ministério, na tenda
16 a GEE Oferta.
NÚMEROS 4:34–49 236
da congregação, debaixo da da congregação; os quais conta-
mão de Itamar, filho de Aarão, o ram Moisés e Aarão, conforme o
sacerdote. mandado do SENHOR.
34 Moisés, pois, e Aarão e os 42 E os que foram contados das
príncipes da congregação conta- famílias dos filhos de Merari, se-
ram os filhos dos coatitas, segundo gundo as suas famílias, segundo
as suas famílias e segundo a casa a casa de seus pais,
de seus pais; 43 Da idade de trinta anos e
35 Da idade de trinta anos e acima, até os cinquenta, todo
acima, até os cinquenta, todo aquele que entrou neste servi-
aquele que entrou neste servi- ço, para o trabalho na tenda da
ço, para o trabalho na tenda da congregação,
congregação, 44 Foram, pois, os que foram deles
36 Os que deles foram contados, contados, segundo as suas famí-
pois, segundo as suas famílias, lias, três mil e duzentos.
foram dois mil e setecentos e 45 Esses são os contados das fa-
cinquenta, mílias dos filhos de Merari, os
37 Esses são os que foram conta- quais contaram Moisés e Aarão,
dos das famílias dos coatitas, de conforme o mandado do SENHOR
todo aquele que servia na tenda pela mão de Moisés.
da congregação, os quais conta- 46 Todos os que deles foram conta-
ram Moisés e Aarão, conforme o dos, que contaram Moisés e Aarão,
mandado do SENHOR pela mão e os príncipes de Israel, dos levi-
de Moisés. tas, segundo as suas famílias, se-
38 Semelhantemente os que foram gundo a casa de seus pais,
contados dos filhos de Gérson, se- 47 Da idade de trinta anos e
gundo as suas famílias, e segundo acima, até os cinquenta, todo
a casa de seus pais, aquele que entrava para executar o
39 Da idade de trinta anos e serviço do a ministério, e o serviço
acima, até os cinquenta, todo do cargo na tenda da congregação.
aquele que entrou neste servi- 48 Os que deles foram conta-
ço, para o trabalho na tenda da dos foram oito mil quinhentos e
congregação, oitenta.
40 Os que deles foram contados, 49 Conforme o mandado do SE-
segundo as suas famílias, segundo NHOR pela mão de Moisés foram
a casa de seus pais, foram dois mil contados, cada qual segundo o seu
e seiscentos e trinta. serviço, e segundo o seu cargo; e
41 Esses são os contados das fa- foram, os que deles foram contados,
mílias dos filhos de Gérson, de aqueles que o SENHOR ordenara
todo aquele que servia na tenda a Moisés.
47 a GEE Ministério, Ministro; Sacerdócio Aarônico.
237 NÚMEROS 5:1–15
CAPÍTULO 5 e lhe acrescentará o seu quinto, e
o dará àquele contra quem se fez
Os leprosos são postos para fora do
culpado.
acampamento — Os pecadores preci-
8 Mas se aquele homem não tiver
sam confessar suas faltas e fazer res-
resgatador, a quem se restitua a
tituição para receber o perdão — As
culpa, então a culpa que se resti-
mulheres suspeitas de conduta imo-
tuir ao SENHOR será do sacerdote,
ral são submetidas à prova de ciúmes
além do carneiro da expiação com
diante dos sacerdotes.
que por ele fará expiação.
E FALOU o SENHOR a Moisés, 9 Semelhantemente toda oferta
dizendo: de todas as coisas sagradas dos
2 Ordena aos filhos de Israel filhos de Israel, que trouxerem ao
que a lancem para fora do acam- sacerdote, será dele.
pamento todo b leproso, e todo o 10 E as coisas sagradas de cada
que padece de fluxo, e todos os um serão dele; o que alguém der
imundos por causa de contato com ao sacerdote será dele.
algum morto. 11 Falou mais o SENHOR a Moi-
3 Tanto o homem quanto a mu- sés, dizendo:
lher os expulsareis; para fora do 12 Fala aos filhos de Israel, e
acampamento os lançareis, para dize-lhes: Quando a mulher de
que não contaminem os seus alguém se desviar, e transgredir
acampamentos, no meio dos quais contra ele,
eu habito. 13 De maneira que algum
4 E os filhos de Israel fizeram homem se houver deitado com
assim, e os lançaram para fora do ela, e for oculto aos olhos de seu
acampamento; como o SENHOR marido, e ela o tiver ocultado, ha-
falara a Moisés, assim fizeram os vendo-se ela contaminado, e con-
filhos de Israel. tra ela não houver testemunha, e
5 Falou mais o SENHOR a Moisés, no ato não for apanhada,
dizendo: 14 E o espírito de ciúmes vier
6 Dize aos filhos de Israel: Quan- sobre ele, e de sua mulher tiver ciú-
do homem ou mulher cometer mes, por ela se haver contaminado,
algum dos pecados humanos, ou sobre ele vier o espírito de ciú-
transgredindo contra o SENHOR, mes, e de sua mulher tiver ciúmes,
tal alma culpada é. não se havendo ela contaminado,
7 E a confessarão o seu pecado 15 Então aquele homem trará a
que cometeram; então b restituirá sua mulher perante o sacerdote, e
a sua culpa, segundo a soma total, juntamente trará a sua oferta por
5 2 a IE Os detalhes sobre b GEE Lepra. Confissão.
o que é limpo ou 7 a Mos. 26:29, 35; b GEE Arrepender-se,
imundo estão em D&C 58:42–43. Arrependimento.
Lev. 13:1–15:33. GEE Confessar,
NÚMEROS 5:16–30 238
ela: uma décima de efa de fari-a
entre nas tuas entranhas, para te
nha de cevada, sobre a qual não fazer inchar o ventre, e te fazer
deitará azeite, nem sobre ela porá descair a coxa. Então a mulher
incenso, porquanto é oferta de ciú- dirá: Amém, amém.
mes, oferta memorativa, que traz 23 Depois o sacerdote escreve-
a iniquidade à memória. rá essas mesmas maldições num
16 E o sacerdote a fará chegar, e livro, e com a água amarga as
a porá perante a face do SENHOR. apagará.
17 E o sacerdote tomará a água 24 E fará a mulher beber a água
santa num vaso de barro; tam- amarga, amaldiçoante, e a água
bém tomará o sacerdote do pó que amaldiçoante entrará nela para
houver no chão do tabernáculo, e amargar.
o deitará na água. 25 E o sacerdote tomará a ofer-
18 Então o sacerdote apresenta- ta de ciúmes da mão da mulher
rá a mulher perante o SENHOR, e e moverá a oferta de manjares
descobrirá a cabeça da mulher; e perante o SENHOR; e a oferecerá
a oferta memorativa, que é a ofer- sobre o altar.
ta de ciúmes, porá sobre as suas 26 Também o sacerdote tomará
mãos, e a água amarga, que traz um punhado da oferta de manja-
consigo a maldição, estará na mão res, da oferta memorativa, e sobre
do sacerdote. o altar a queimará; e depois fará a
19 E o sacerdote a fará jurar, e mulher beber a água.
dirá àquela mulher: Se ninguém 27 E havendo-lhe dado para
contigo se deitou, e se não te apar- beber aquela água, acontecerá que,
taste de teu marido pela imun- se ela se tiver contaminado, e con-
dície, destas águas amargas, tra seu marido tiver transgredido,
amaldiçoantes, serás livre. a água amaldiçoante entrará nela
20 Mas se te apartaste de teu ma- para amargar, e o seu ventre se
rido, e te contaminaste, e algum inchará, e a sua coxa descairá; e
homem, além de teu marido, se aquela mulher será uma maldição
deitou contigo, no meio do seu povo.
21 Então o sacerdote fará jurar a 28 E se a mulher não se tiver
mulher com o juramento da mal- contaminado, mas estiver limpa,
dição; e o sacerdote dirá à mulher: então será livre, e conceberá
O SENHOR te ponha como maldi- semente.
ção e como praga no meio do teu 29 Essa é a lei dos ciúmes, quan-
povo, fazendo-te o SENHOR a des- do a mulher, em poder de seu ma-
cair a coxa e inchar o ventre. rido, se desviar e for contaminada;
22 E esta água amaldiçoante 30 Ou quando sobre o homem
15 a IE antiga unidade de i.e., para uso nas definhar (também os
medida de volume. purificações. versículos 22, 27).
17 a IE água consagrada; 21 a HEB atrofiar ou
239 NÚMEROS 5:31–6:13
vier o espírito de ciúmes, e tiver cumpram os dias em que se sepa-
ciúmes de sua mulher, apresente a rou ao SENHOR, santo será, deixan-
mulher perante o SENHOR, e o sa- do crescer livremente os cabelos
cerdote nela execute toda essa lei. da sua cabeça.
31 E o homem será livre da ini- 6 Todos os dias em que se sepa-
quidade, porém a mulher levará rar ao SENHOR não se chegará ao
a sua iniquidade. corpo de um morto.
7 Por seu pai, ou por sua mãe,
CAPÍTULO 6 por seu irmão, ou por sua irmã,
por eles não se contaminará, quan-
Explica-se a lei do nazireado, pela
do morrerem; porquanto o nazi-
qual os filhos de Israel podem con-
reado do seu Deus está sobre a
sagrar-se ao Senhor por meio de um
sua cabeça.
voto — Eles não bebem vinho nem
8 Todos os dias do seu nazireado
bebida forte, e se vierem a contami-
santo será ao SENHOR.
nar-se devem rapar a cabeça — O
9 E se alguém vier a morrer junto
Senhor revela a bênção que Aarão
a ele por acaso, subitamente, e
e seus filhos devem usar para aben-
contaminar a cabeça do seu na-
çoar Israel.
zireado, então no dia da sua pu-
E FALOU o SENHOR a Moisés, rificação rapará a sua cabeça, ao
dizendo: sétimo dia a rapará.
2 Fala aos filhos de Israel, e di- 10 E ao oitavo dia trará duas
ze-lhes: Quando um homem ou rolas, ou dois pombinhos, ao
mulher se tiver separado, fazendo sacerdote, à porta da tenda da
a
voto de nazireu, para se separar congregação;
ao SENHOR, 11 E o sacerdote oferecerá um
3 De a vinho e de b bebida forte como oferta pelo pecado, e o outro
se apartará; não beberá vinagre em holocausto; e fará expiação por
de vinho, nem vinagre de bebida ele que pecou a por causa do corpo
forte; nem beberá alguma c bebe- morto; assim, naquele mesmo dia
ragem de uvas; nem uvas frescas santificará a sua cabeça.
nem secas comerá. 12 Então separará os dias do seu
4 Todos os dias do seu nazirea- nazireado ao SENHOR, e como ofer-
do não comerá coisa alguma que ta pela culpa trará um cordeiro de
se faz da vinha, desde os caroços um ano; e os dias antecedentes
até as cascas. serão perdidos, porquanto o seu
5 Todos os dias do voto do seu nazireado foi contaminado.
nazireado sobre a sua cabeça 13 E esta é a lei do nazireu: no dia
não passará navalha; até que se em que se cumprirem os dias do
6 2a GEE Juramento. b IE bebidas alcoólicas. um corpo morto.
3a GEE Palavra de c OU suco.
Sabedoria. 11 a IE por estar perto de
NÚMEROS 6:14–7:1 240
seu nazireado, trá-lo-ão à porta da 20 E o sacerdote os moverá em
tenda da congregação, oferta de movimento perante o SE-
14 E ele oferecerá a sua oferta ao NHOR; isso é santo para o sacerdote,
SENHOR: um cordeiro sem defeito juntamente com o a peito da oferta
de um ano em holocausto, e uma de movimento, e com a b espádua
cordeira sem defeito de um ano da oferta alçada; e depois o nazireu
como oferta pelo pecado, e um poderá beber vinho.
carneiro sem defeito como a ofer- 21 Esta é a lei do nazireu que fizer
ta pacífica; voto, a sua oferta ao SENHOR pelo
15 E um cesto de bolos ázimos, seu a nazireado, além do que puder
bolos de flor de farinha com azei- dar a sua mão; segundo o seu voto
te, amassados, e coscorões ázimos que fizer, assim fará conforme a lei
untados com azeite, como também do seu nazireado.
a sua oferta de manjares, e as suas 22 E falou o SENHOR a Moisés,
libações. dizendo:
16 E o sacerdote os trará perante 23 Fala a Aarão, e a seus filhos,
o SENHOR, e sacrificará a sua oferta dizendo: Assim a abençoareis os
pelo pecado, e o seu holocausto; filhos de Israel, dizendo-lhes:
17 Também sacrificará o car- 24 O SENHOR te abençoe e te
neiro como sacrifício pacífico ao guarde;
SENHOR, com o cesto dos bolos 25 O SENHOR faça resplandecer
ázimos; e o sacerdote oferece- o seu rosto sobre ti, e tenha mise-
rá a sua oferta de manjares, e a ricórdia de ti;
sua libação. 26 O SENHOR sobre ti levante o
18 Então o nazireu à porta da seu rosto, e te dê a a paz.
tenda da congregação rapará a ca- 27 Assim, porão o meu a nome
beça do seu a nazireado, e tomará o sobre os filhos de Israel, e eu os
cabelo da cabeça do seu nazireado, abençoarei.
e o porá sobre o fogo que está de-
baixo do sacrifício pacífico. CAPÍTULO 7
19 Depois, o sacerdote toma-
Os príncipes de Israel fazem ofertas
rá a espádua cozida do carnei-
para o tabernáculo em sua dedica-
ro, e um bolo ázimo do cesto, e
ção — O Senhor fala com Moisés de
um coscorão ázimo, e os porá
cima do propiciatório, que está sobre
nas mãos do nazireu, depois de
a arca, entre os dois querubins.
haver rapado a cabeça do seu
nazireado. E ACONTECEU, no dia em que
14 a GEE Oferta. b OU a espádua que é Abençoar, Bênção.
18 a OU da sua consagração alçada como oferta. 26 a GEE Paz.
(também os 21 a GEE Designação. 27 a Deut. 28:10; Mos. 5:7–13.
versículos 19, 21). 23 a Deut. 10:8; GEE Jesus Cristo —
20 a OU o peito que é alçado 1 Crôn. 23:13. Tomar sobre nós o
como oferta. GEE Abençoado, nome de Jesus Cristo.
241 NÚMEROS 7:2–21
Moisés acabou de levantar o
a
11 E disse o SENHOR a Moisés:
tabernáculo, e o ungiu, e o san- Cada príncipe oferecerá a sua ofer-
tificou, e todos os seus utensí- ta (cada qual em seu dia) para a
lios, também o altar, e todos os consagração do altar.
seus utensílios, e os ungiu, e os 12 E aquele que no primeiro dia
santificou, ofereceu a sua oferta foi Naassom,
2 Que os príncipes de Israel, os filho de Aminadabe, pela tribo
a
cabeças da casa de seus pais, os de Judá.
que foram príncipes das tribos, 13 E a sua oferta foi um prato de
que estavam sobre os que foram prata, do peso de cento e trinta
contados, ofereceram, siclos, uma bacia de prata de se-
3 E levaram a sua oferta perante tenta siclos, segundo o siclo do
o SENHOR, seis carros cobertos, e santuário; ambos cheios de flor
doze bois; para cada dois prín- de farinha, amassada com azeite,
cipes um carro, e para cada um, para oferta de manjares;
um boi; e os levaram diante do 14 Uma taça de ouro de dez si-
tabernáculo. clos, cheia de incenso;
4 E falou o SENHOR a Moisés, 15 Um novilho, um carneiro,
dizendo: um cordeiro de um ano, para
5 Recebe-os deles, e serão para holocausto;
realizar o serviço da tenda da con- 16 Um bode, para oferta pelo
gregação, e os darás aos levitas, a pecado;
cada qual segundo o seu serviço. 17 E para sacrifício pacífico, dois
6 Assim, Moisés recebeu os car- bois, cinco carneiros, cinco bodes
ros e os bois, e os deu aos levitas. e cinco cordeiros de um ano; essa
7 Dois carros e quatro bois deu foi a oferta de Naassom, filho de
aos filhos de Gérson, segundo o Aminadabe.
seu serviço; 18 No segundo dia, fez a sua
8 E quatro carros e oito bois deu oferta Natanael, filho de Zuar,
aos filhos de Merari, segundo o príncipe de Issacar.
seu serviço, debaixo da mão de 19 E como sua oferta ofereceu
Itamar, filho de Aarão, o sacerdote. um prato de prata, do peso de
9 Mas aos filhos de Coate nada cento e trinta siclos, uma bacia
deu, porquanto a seu cargo estava de prata de setenta siclos, segun-
o serviço do santuário e o levavam do o siclo do santuário; ambos
aos ombros. cheios de flor de farinha amas-
10 E os príncipes ofereceram para sada com azeite, para a oferta
a consagração do altar, no dia em de manjares;
que foi ungido, ofereceram, pois, 20 Uma taça de ouro de dez si-
os príncipes a sua oferta perante clos, cheia de incenso;
o altar. 21 Um novilho, um carneiro,
7 1 a Êx. 40:17–38. 2 a Núm. 1:4–16.
NÚMEROS 7:22–43 242
um cordeiro de um ano, para 33 Um novilho, um carneiro,
holocausto; um cordeiro de um ano, para
22 Um bode para oferta pelo holocausto;
pecado; 34 Um bode para oferta pelo
23 E para sacrifício pacífico, dois pecado;
bois, cinco carneiros, cinco bodes 35 E para sacrifício pacífico, dois
e cinco cordeiros de um ano; essa bois, cinco carneiros, cinco bodes
foi a oferta de Natanael, filho e cinco cordeiros de um ano; essa
de Zuar. foi a oferta de Elizur, filho de
24 No terceiro dia, o príncipe dos Sedeur.
filhos de Zebulom, Eliabe, filho de 36 No quinto dia, o príncipe dos
Helom, ofertou. filhos de Simeão, Selumiel, filho
25 A sua oferta foi um prato de de Zurisadai, ofertou.
prata, do peso de cento e trinta 37 A sua oferta foi um prato de
siclos, uma bacia de prata de se- prata, do peso de cento e trinta
tenta siclos, segundo o siclo do siclos, uma bacia de prata de se-
santuário; ambos cheios de flor tenta siclos, segundo o siclo do
de farinha amassada com azeite, santuário; ambos cheios de flor
para oferta de manjares; de farinha amassada com azeite,
26 Uma taça de ouro de dez si- para oferta de manjares;
clos, cheia de incenso; 38 Uma taça de ouro de dez si-
27 Um novilho, um carneiro, clos, cheia de incenso;
um cordeiro de um ano, para 39 Um novilho, um carneiro,
holocausto; um cordeiro de um ano, para
28 Um bode para oferta pelo holocausto;
pecado; 40 Um bode para oferta pelo
29 E para sacrifício pacífico, dois pecado.
bois, cinco carneiros, cinco bodes e 41 E para sacrifício pacífico, dois
cinco cordeiros de um ano; essa foi bois, cinco carneiros, cinco bodes
a oferta de Eliabe, filho de Helom. e cinco cordeiros de um ano; essa
30 No quarto dia, o príncipe dos foi a oferta de Selumiel, filho de
filhos de Rúben, Elizur, filho de Zurisadai.
Sedeur, ofertou. 42 No sexto dia, o príncipe dos
31 A sua oferta foi um prato de filhos de Gade, Eliasafe, filho de
prata, do peso de cento e trinta Deuel, ofertou.
siclos, uma bacia de prata de se- 43 A sua oferta foi um prato de
tenta siclos, segundo o siclo do prata, do peso de cento e trinta
santuário; ambos cheios de flor siclos, uma bacia de prata de se-
de farinha, amassada com azeite, tenta siclos, segundo o siclo do
para oferta de manjares; santuário; ambos cheios de flor
32 Uma taça de ouro de dez si- de farinha, amassada com azeite,
clos, cheia de incenso; para oferta de manjares;
243 NÚMEROS 7:44–67
44 Um taça de ouro de dez siclos, 56 Uma taça de ouro de dez si-
cheia de incenso; clos, cheia de incenso;
45 Um novilho, um carneiro, 57 Um novilho, um carneiro,
um cordeiro de um ano, para um cordeiro de um ano, para
holocausto; holocausto;
46 Um bode para oferta pelo 58 Um bode para oferta pelo
pecado; pecado;
47 E para sacrifício pacífico, dois 59 E para sacrifício pacífico, dois
bois, cinco carneiros, cinco bodes e bois, cinco carneiros, cinco bodes
cinco cordeiros de um ano; essa foi e cinco cordeiros de um ano; essa
a oferta de Eliasafe, filho de Deuel. foi a oferta de Gamaliel, filho de
48 No sétimo dia, o príncipe dos Pedazur.
filhos de Efraim, Elisama, filho de 60 No dia nono, o príncipe dos
Amiúde, ofertou. filhos de Benjamim, Abidã, filho
49 A sua oferta foi um prato de de Gideoni, ofertou.
prata, do peso de cento e trinta 61 A sua oferta foi um prato de
siclos, uma bacia de prata de se- prata, do peso de cento e trinta
tenta siclos, segundo o siclo do siclos, uma bacia de prata de se-
santuário; ambos cheios de flor tenta siclos, segundo o siclo do
de farinha, amassada com azeite, santuário; ambos cheios de flor
para oferta de manjares; de farinha, amassada com azeite,
50 Uma taça de ouro de dez si- para oferta de manjares;
clos, cheia de incenso; 62 Uma taça de ouro de dez si-
51 Um novilho, um carneiro, clos, cheia de incenso;
um cordeiro de um ano, para 63 Um novilho, um carneiro,
holocausto; um cordeiro de um ano, para
52 Um bode para oferta pelo holocausto;
pecado; 64 Um bode para oferta pelo
53 E para sacrifício pacífico, dois pecado;
bois, cinco carneiros, cinco bodes 65 E para sacrifício pacífico, dois
e cinco cordeiros de um ano; essa bois, cinco carneiros, cinco bodes
foi a oferta de Elisama, filho de e cinco cordeiros de um ano; essa
Amiúde. foi a oferta de Abidã, filho de
54 No oitavo dia, o príncipe dos Gideoni.
filhos de Manassés, Gamaliel, filho 66 No décimo dia, o príncipe dos
de Pedazur, ofertou. filhos de Dã, Aieser, filho de Ami-
55 A sua oferta foi um prato de sadai, ofertou.
prata, do peso de cento e trinta si- 67 A sua oferta foi um prato de
clos, uma bacia de setenta siclos, se- prata, do peso de cento e trinta
gundo o siclo do santuário; ambos siclos, uma bacia de prata de se-
cheios de flor de farinha amassada, tenta siclos, segundo o siclo do
com azeite para oferta de manjares; santuário; ambos cheios de flor
NÚMEROS 7:68–88 244
de farinha, amassada com azeite, siclos, segundo o siclo do santuá-
para oferta de manjares; rio; ambos cheios de flor de fari-
68 Uma taça de ouro de dez si- nha, amassada com azeite, para
clos, cheia de incenso; oferta de manjares;
69 Um novilho, um carneiro, 80 Uma taça de ouro de dez si-
um cordeiro de um ano, para clos, cheia de incenso;
holocausto; 81 Um novilho, um carnei-
70 Um bode para oferta pelo ro, um cordeiro de um ano para
pecado; holocausto;
71 E para sacrifício pacífico, dois 82 Um bode para oferta pelo
bois, cinco carneiros, cinco bodes pecado;
e cinco cordeiros de um ano; essa 83 E para sacrifício pacífico, dois
foi a oferta de Aieser, filho de bois, cinco carneiros, cinco bodes
Amisadai. e cinco cordeiros de um ano; essa
72 No dia undécimo, o príncipe foi a oferta de Aira, filho de Enã.
dos filhos de Aser, Pagiel, filho de 84 Esta é a consagração do altar,
Ocrã, ofertou. feita pelos a príncipes de Israel, no
73 A sua oferta foi um prato de dia em que foi ungido: doze pra-
prata, do peso de cento e trinta tos de prata, doze bacias de prata,
siclos, uma bacia de prata de se- doze taças de ouro.
tenta siclos, segundo o siclo do 85 Cada prato de prata, de cento
santuário; ambos cheios de flor e trinta siclos, e cada bacia, de se-
de farinha, amassada com azeite, tenta; toda a prata dos utensílios
para oferta de manjares; foi dois mil e quatrocentos siclos,
74 Uma taça de ouro de dez si- segundo o siclo do santuário;
clos, cheia de incenso; 86 Doze taças de ouro cheias
75 Um novilho, um carnei- de incenso, cada taça de dez si-
ro, um cordeiro de um ano para clos, segundo o siclo do santuário;
holocausto; todo o ouro das taças foi de cento e
76 Um bode para oferta pelo vinte siclos;
pecado; 87 Todos os animais para holo-
77 E para sacrifício pacífico, dois causto foram doze novilhos, doze
bois, cinco carneiros, cinco bodes carneiros, doze cordeiros de um
e cinco cordeiros de um ano; essa ano, com a sua oferta de manja-
foi a oferta de Pagiel, filho de Ocrã. res, e doze bodes para oferta pelo
78 No duodécimo dia, o príncipe pecado.
dos filhos de Naftali, Aira, filho de 88 E todos os animais para sacri-
Enã, ofertou. fício pacífico foram vinte e quatro
79 A sua oferta foi um prato de novilhos; os carneiros, sessenta;
prata, do peso de cento e trinta si- os bodes, sessenta; os cordeiros
clos, uma bacia de prata de setenta de um ano, sessenta; essa foi a
84 a HEB líderes.
245 NÚMEROS 7:89–8:15
consagração do altar, depois que da purificação; e sobre toda a
a