Você está na página 1de 10

CONVIVIO

48

LETRAS LIBRES
ENERO 2019

Quince poetas
GABRIEL ZAID
De Shakespeare a Celan, de Safo a Dorothy Parker, de las coplas
de Pessoa al célebre soneto de Nerval, este repertorio recoge
medio siglo de traducción en la obra de Gabriel Zaid.
Traducciones publicadas entre 1968 y 2018 del inglés, francés y portugués, así como indirectamente del ale-
mán, chino, griego, húngaro, maithili y polaco. Algunas son razonablemente fieles, las demás libres.

VOLTAIRE
Para bien instruirnos, se razona
Lamentando un discurso sin declamar de manera insolente.
de ingreso a la academia Más de un silbido ahora desentona
en los oídos de este Pompignan.
Ilustración: LETRAS LIBRES / Hugo Alejandro González

Para vivir en paz y felizmente,


no ofenda usted a ninguna persona. Para premiar tal discurso impudente,
Pequeño aviso que se le pregona digno del lodazal de la Garona,
al buen señor Lefranc de Pompignan. todo París le ofrece esta corona
al buen señor Lefranc de Pompignan.
Para gustarnos, siempre salpimente
sus preceptos con gracia, que sazona. Fuentes: “Les pour” de Voltaire, Mélanges, Bibliothèque de
¿El buen señor Lefranc de Pompignan la Pléiade, 1965, pp. 370-371. Vuelta 216, noviembre de 1994,
se imagina que llega a la Sorbona? suplemento “Voltaire: La eterna vivacidad”.
PO CHU YI con Dios en este mundo?
Y hago versos y así paso la vida
Ventana de enfermo desterrado en Sun Yan.

Recostado en la almohada, A veces, cuando acabo un poema,


lejos de la oficina, subo, loco, corriendo,
con las puertas cerradas al Peñón del Oriente
al trajín de mi puesto, y lo digo en voz alta 49
en pocos días he visto frente a la inmensidad.
que en mis altas funciones
no dispongo de mí En la quietud,
más que estando indispuesto. los pájaros se desconciertan
LETRAS LIBRES
y los montes se extrañan ENERO 2019
He venido a ser libre entre cuatro paredes... y los monos me espían.
Aquí puedo pensar, me siento desahogado.
Por los aleros, sobre los bambús, Soy un escándalo de la naturaleza,
entre nubes altísimas, y de mí mismo, y de los míos.
miro el Tai Po nevado.

¡Qué nubes! Me avergüenzan: Amor distante


Libres, sin ambiciones.
Ni trepan ni se afanan Quiero olvidar, pero es en vano.
en sus altas funciones. Quisiera ir, pero no puedo.
No tengo alas en los hombros.
Ya tengo blanco el pelo.
Extraño Me siento a ver caer las hojas.
sentimiento Subo a la torre a ver el campo inmenso.
Crecen las sombras del crepúsculo.
Hoy me toca velar en el palacio. Algo me va dejando ciego.
Estoy aquí, sentado, como esperando el día.
Y de pronto suspiro, hondamente, despacio.
Nadie lo entendería. Liberación
Al alba suspiré por un pelo caído.
Jira de trabajo Por un pelo caído, de noche suspiré.
Me pesaba la angustia del desastre final.
Flores sin flores, neblina sin neblina. ¡Quién lo dijera! Calvo, por fin, me siento libre.
Oscuridad donde nada se salva.
Primavera soñada, matutina. Se acabó el peluquero, sus tintes y el champú.
Llegar a media noche, partir antes del alba. Y el peine siempre alerta para ocultar los claros.
Y ya no me despeino cuando hace calor
y chapoteo en el río fresco de una aljofaina.
El insensato
Es la liberación. Tengo por fin la paz
No hay hombre sin locura, de un monje a rape, libre del pelo y del temor.
y la mía es hacer versos.
Alejado de todo,
mi enfermedad me sigue. Los filósofos
¿Por qué un espléndido paisaje,
o unos ojos amigos, me desatan “De sabios es callar,
como si me cruzara los que hablan nada saben”
–dicen que dijo Lao Tsé gastado en una bronca.
en un librito de 800 páginas.
Testimonio último
Fuentes: Arthur Waley, Chinese poems; Robert Kotewall desde hace siglos
y Norman L. Smith, The Penguin book of Chinese verse; John que se le concede
Yohannan, A treasury of Asian literature; Roger Caillois y Jean- como una amnistía.
Clarence Lambert, Trésor de la poésie universelle. “Poemas de Po
50 Chu Yi”, La Cultura en México 474, suplemento de Siempre! 924,
10 de marzo de 1971. Y otras lealtades
y enterezas
rotas al invocar
WILLIAM SHAKESPEARE entre jadeos
la cosa pública,
LETRAS LIBRES
ENERO 2019 Soneto 66 sus leyes arcaicas,
el himnario de goyas.
Asqueado de todo esto, me resisto a vivir.
Ver la Conciencia forzada a mendigar Y la esperanza en ruinas,
y la Esperanza acribillada por el Cinismo tantas veces traída
y la Pureza temida como una pesadilla gloriosamente
y la Inquietud ganancia de pescadores desde el más allá.
y la Fe derrochada en sueños de café
y nuestro Salvajismo alentado como Virtud Fuentes: “Res publica”, New & collected poems 1952-1992, p. 199.
y el Diálogo entre la carne y las bayonetas Vuelta 219, febrero de 1995.
y la Verdad tapada con un Dedo
y la Estabilidad oliendo a establo
y la Corrupción, ciega de furia, a dos puños: PAUL CELAN
con espada y balanza.
Hojas de álamo
Asqueado de todo esto, preferiría morir,
de no ser por tus ojos, María, Álamo, tus hojas, blancas, miran hacia la oscuridad.
y por la patria que me piden. El pelo de mi madre no se puso blanco jamás.

Fuentes: “Sonnet 66”, The sonnets, and A lover’s complaint, Diente de león, tan verde es Ucrania.
The Penguin Shakespeare, 1955. “Lectura de un soneto de Mi madre, su cabellera rubia, no volvió.
Shakespeare”, La Cultura en México 353, suplemento de Siempre!
804, 20 de noviembre de 1968.
Nube de lluvia, ¿tardas en los pozos?
Mi madre silenciosa llora por todos.

GEOFFREY HILL Redonda estrella, nudo resplandeciente.


El corazón de mi madre lacerado por el plomo.
Res publica
Puerta de encina, ¿quién te sacó de quicio?
Aguda, estridente, Mi madre, su ternura, no puede venir.
cívica, fanfarria
del desorden. Es
nuestra bandera. Fuga de muerte
Desatada insolencia Leche negra del alba bebemos en la tarde
de sumarse bebemos a mediodía y en la mañana
sin distinguirse. bebemos de noche bebemos y bebemos
cavamos una tumba en el aire donde
Heroísmo de la multitud [no estamos apretados
Un hombre vive en la casa juega la muerte es una artista de Alemania sus ojos son azules
[con las serpientes escribe te alcanza su plomo te alcanza sin fallar
escribe cuando oscurece a Alemania tu pelo un hombre vive en la casa tu pelo de oro Margarete
[de oro Margarete azuza su jauría contra nosotros
Lo escribe y sale de la casa y brillan las estrellas y silba nos regala una tumba en el aire juega con
[a sus perros [las serpientes y sueña
silba a sus judíos y les manda cavar una es una artista de Alemania la muerte
[tumba en la tierra 51
y nos ordena: Ahora toquen para bailar Tu pelo de oro Margarete
Tu pelo de ceniza Sulamith
Leche negra del alba te bebemos de noche
te bebemos de mañana y a mediodía te Fuentes: Mohn und Gedächtnis, 1952. “En memoria de Paul
Celan”, La Cultura en México 437, suplemento de Siempre! 889, LETRAS LIBRES
[bebemos en la tarde ENERO 2019
bebemos y bebemos 24 de junio de 1970. Versión preliminar de Mariana Frenk.

Un hombre vive en la casa y juega con


[las serpientes y escribe JANOS PILINSZKY
y escribe cuando oscurece a Alemania tu pelo
[de oro Margarete Pietá blanca
Tu pelo de ceniza Sulamith
En el aire fotosensible,
Cavamos una tumba en el aire donde párpados cerrados. Madre, hijo.
[no estamos apretados Manos blancas y arrugas
todavía más blancas.
Grita: Caven más hondo ustedes canten Pietá, linterna mágica.
[y toquen los otros
Y empuña el acero del cinto lo blande
[sus ojos son azules Sobre mi lápida
Caven más hondo ustedes, sigan tocando los otros
Escribe tú también, muchacho.
Leche negra del alba te bebemos de noche Niña triste, garabatea.
te bebemos de mañana y a mediodía te Que se pierda mi nombre
[bebemos en la tarde de este lado de Dios.
bebemos y bebemos

Un hombre vive en la casa tu pelo de oro Margarete Al respirar


tu pelo de ceniza Sulamith él juega con las serpientes
Al respirar me hiere,
Grita: Toquen más dulcemente la muerte al latir me derrumba.
la muerte es una artista de Alemania Qué extraño el mar sin fin.
y grita toquen más oscuro los violines Ola tras ola cae el juicio final.

Entonces suben al aire como humo Dios, cómo puede conducir su destino,
entonces tienen una tumba en las nubes que es la eternidad,
[donde no están apretados en la creación perdida
para siempre jamás.
Leche negra de alba te bebemos de noche
te bebemos a mediodía la muerte es Como la vida efímera de la hierba,
[una artista de Alemania como el latido de un corazón mortal,
te bebemos en la tarde y de mañana será tal vez la gloria
[bebemos y bebemos de Dios, finalmente dichosa.
Fuentes: Gaspar Lorand, “Débris et rayonnement. Poèmes en mí la luz y el ruido
de Janos Pilinszky”, Esprit, marzo de 1982. “Tres poemas”,
Vuelta 156, noviembre de 1989. no terminan: se pierden

soy el padre
RICHARD GARCÍA y la tumba
del cielo
Danza de los huesos
52 2
Mis huesos presionando tus huesos Amar es agonizar
Mis dientes presionando tus dientes amar es desear morir
Me gustaría tomar tu piel en la agonía los monos apestan
LETRAS LIBRES
Prestada para una fiesta
ENERO 2019 basta quisiera estar muerto
Tu corazón se retuerce bajo mi mano no tengo fuerzas para eso
Se asfixia entre tus costillas estoy cansado basta
Trato de dejarte sin aire
Mis huesos mezclados con tus huesos te amo como un chiflado
me río de mí burro de tinta
¿Quién podrá separamos? rebuznando a las estrellas
Este era un hombre, esta una mujer
Estaban acostados así desnuda esplendías de risa
Cuando llegó la lava del volcán enorme bajo el dosel
me arrastro para perderme
Mis huesos enamorados de tus huesos
De la pedacería de tus dedos quisiera morir de ti
Subo a la aspereza de tus rótulas quisiera volverme nada
Toco la flauta de tu fémur en tus caprichos insanos

Con el rosario de tus vértebras 3


Di mis oraciones Te encuentro en la estrella
En tus costillas me quedé enjaulado te encuentro en la muerte
Bebo en tu cráneo, como un pájaro eres el hielo de mi boca
tienes el hedor de una muerta
Hasta los huesos se enamoran
Se emborrachan, se casan, tienen hijos tus pechos se abren como la cerveza
Cuando llegue la música del baile y me ríen desde el más allá
Guárdame la pieza final hablan, deliran tus muslos
tu vientre desnudo como un estertor
Fuente: No localicé el original que traduje del inglés. Vuelta 20,
julio de 1978. eres hermosa como el miedo
estás ida como una muerta
GEORGES BATAILLE
4
Agonía Quisiera al morir tener
el objeto que me dieras
1 con la mano fría apretarlo
Soy el muerto con los labios ensuciarlo
el ciego babosearlo de agonía
la sombra sin aire
5
como los ríos a la mar Un pie descalzo y grande sobre mi boca
un pie grande oprimiendo el corazón se disuelve en su tinta
tú eres mi sed mi fiebre el poema y la noche

pie de whisky Fuentes: “Ainsi qu’une pieuvre”, Comme une pieuvre que son encre
pie de vino efface, La Delirante, 1977, p. 29. La Gaceta del Fondo de Cultura
pie locamente aplanador Económica 104, agosto de 1979.

Oh mi dolor mi fuete 53
talón altísimo aplastándome DOROTHY PARKER
Oh sed Resumen
no apaciguable sed
LETRAS LIBRES
desierto sin salida Los ríos empapan. ENERO 2019
La altura da vértigos.
Fuentes: Fragmentos de L’archangélique et autres poèmes, Mercure Las sogas sofocan.
de France, Gallimard, 1967. Diálogos, septiembre-octubre, 1968. Las navajas salpican.
El gas apesta.
El veneno da náuseas.
JAN ZYCH Las pistolas aturden.
Mejor vivir.
Preguntas
Fuentes: “Resumé”, The portable Dorothy Parker, Viking Press,
¿Con quién hablaba Conrad 1973. La Gaceta del Fondo de Cultura Económica 43, julio de 1974.
cuando en la fiebre huía
al rincón más lejano de su infancia
recobrada en polaco? GÉRARD DE NERVAL
El desdichado
¿Para qué me despiertas en la noche,
corazón? Soy el desconsolado, el viudo, el tenebroso
príncipe de Aquitania de la torre abolida.
¿Para que vele inclinado sobre ti, Mi sola estrella ha muerto, mi laúd constelado
mientras sueñas en la ciudad remota lleva el oscuro sol de melancolía.
que se quedó fijada en tarjetas postales?
En la noche del túmulo, tú que me has consolado,
La ardilla con la nuez corre por tus ojos retórname el Pausílipo, la mar del Mediodía,
en la calle que solo conozco de nombre, la flor que tanto quiso mi pecho desolado,
mientras el día rueda como el sol. la parra donde el pámpano a la rosa se alía.

La ciudad permanece solo gracias a ti. ¿Soy Amor o soy Febo? ¿Lusiñán o Birón?
Pero duerme tranquilo, corazón. Sigue rojo en mi frente el beso de la reina.
Deliré entre las grutas que nada la sirena
Fuentes: “Pytanie”, List Oceaniczny (revista polaca de Toronto), y atravesé dos veces triunfante el Aquerón.
junio de 1994. Versión preliminar de Basia Batorska.
“Preguntas”, La Jornada Semanal, 27 de agosto de 1995. Con la lira de Orfeo, cantando, entrecortaba
suspiros de la santa con los gritos del hada.
FOUAD EL-ETR
Fuentes: Georges Pompidou, Anthologie de la poésie française,
El poema y la noche Hachette, 1961. Gérard de Nerval, El desdichado, prólogo y reco-
pilación de traducciones de José de la Colina, Asociación de
Escritores de México, 1975.
Como un pulpo
SAFO Te robaste la luna.

Ventana Y no hay manera


de que no se descubra.
La luminosa luna
y las Pléyades
se han metido en el lecho No está bien
54 del mar. Medianoche.
Van pasando las horas Cuando ronde el jardín,
primaverales, verá que ni lo veo.
y yo me acuesto sola.
LETRAS LIBRES
Cuando me ruegue,
ENERO 2019 Variantes para canción popular: ni le contestaré.

1 Cuando me abrace,
La luna se mete al mar lo miraré con furia.
y se lleva a las estrellas,
y yo me voy a quedar Cuando me bese,
mirando al cielo, sin ellas. menearé la cabeza.

2 No está bien.
La luna apagó la luz,
con las Pleias se acostó; Súplicas
y, a oscuras, pasan de largo
las horas, la noche y yo. Que nadie nazca.
Mas si tiene que ser,
3 que no sea mujer.
Ya la luna se metió
con la estrella más bonita, Mas si tiene que ser,
pero aquí me quedo yo que nunca se enamore.
para acostarme solita.
Mas si tiene que ser,
Fuentes: Carlos Montemayor, Safo. Poemas (bilingüe), Trillas, que no padezca
1986. Letras Libres 109, enero de 2008, “Un poema de Safo”; Letras a su familia.
Libres 235, julio de 2018, “Safo y los astrónomos” (con ayuda de
José Molina Ayala).
Quisiera estar segura de ti.
Que no vieras a otras.
VIDYÁPATI
Mas si tiene que ser,
Cara de luna que me vuelvas a ver.

Te robaste la luna,
muchacha: Explicaciones
te van a descubrir.
Los rápidos del río,
Baja los ojos. amigo mío.
No provoques envidias
de los astros celosos. La pintura perdida,
el peinado perdido.
Por ti pueden venir
eclipses y desastres: Tuve que nadar.
Perdí los aretes, A veces sí
rompí mi collar. y a veces no.

Un breñal seco Si se encienden


a la orilla del río, las palabras
rasguñó mis pechos, y se enciende
rasgó mi vestido. la emoción
y luego no, 55
¿Qué te quedas mirando, es que no es de aire
amigo mío?
sino de carne y hueso
Fueron los rápidos del río. el amor.
LETRAS LIBRES
ENERO 2019
A veces sí
Guirnalda y a veces no.

Su cabellera cruza por su cara


como nubes negrísimas La tonta
por la luna.
Mañana volveré –me dijo aquella noche.
Su guirnalda deshecha Tengo alfombrado el piso de escribir: Mañana.
anda en su pelo,
igual que en aguas desbordadas. ¿Cuándo será Mañana? –me preguntan.
Mañana, mañana...
Hoy, refinadamente, ¡No volvió!
ella es quien monta en él.
Se gana con amor
las perlas de su frente. Fin del mundo
Con toda fuerza cae No sé si estaba cerca o lejos,
sobre los labios de su amado si fue en un sueño o me abrazó.
como una luna halcón
sobre una flor de loto. Como un relámpago cayendo,
como una tumultuosa
El collar va y viene corriente embravecida,
bajo los pechos que se agitan lo sentí en todo el cuerpo.
como borbotones de leche
de cántaros colmados. Mi pecho se alertó.

Los cascabeles de su cinto Me bebí aquella luna


suenan a gloria de dios del amor. volcada sobre mí,
mientras sentí caer
Crisol la noche alrededor:
las estrellas, la bóveda
El oro se depura del cielo, mi vestido,
en el crisol. mis pechos: todo se desató.
En no poder
se refina el amor. Oí bramar una tormenta
y era yo. Sentí
Amor, amor, oscilar la tierra
calma tu indignación. y era yo. Creí
irme, arrastrada por el diluvio, Primero, la falda azul.
pero no era el fin del mundo. Luego, la blusa encarnada.
Y más arriba los ojos
que nunca me dicen nada.
Plenitud
Tienes un libro: no lees.
Canta, cuclillo despiadado. Una flor, y la deshojas.
56 Luna funesta, sigue en tu desolación. Un corazón a tus pies
Flechas de amor, disparen. que más vale que recojas.
Ha vuelto, al fin, mi amor.
Otra vez tengo casa. Yo te entregué el corazón
LETRAS LIBRES
Otra vez tengo dios. y qué trato me le diste.
ENERO 2019 Otra vez tengo cuerpo. Quizá por lo maltratado
Soy yo. ya ni me lo devolviste.

Fuentes: W. G. Archer (ed.), Deben Bhattacharya (trad.), La vida es un hospital


Love songs of Vidyapati, unesco/George Allen & Unwin, 1963. donde casi todo falta.
“Vidyápati: Canciones de amor”, Correspondencias 3, 1967. Por eso nadie se cura
“Versiones de Vidyápati”, Buenos Aires, Sur 325, julio-agosto
de 1970. Canciones de Vidyápati, Editorial Latitudes, 1978. Sonetos y morir es darse de alta.
y canciones, El Tucán de Virginia, 1992.
Era ya de madrugada
y desperté sin razón.
FERNANDO PESSOA Sentí la vida pesada.
Y el peso era el corazón.
Coplas al
gusto popular Baila el trigo por el viento.
Baila si el viento lo toca.
Hay verdades que se dicen Así baila el pensamiento
y otras que nadie dirá. si el corazón lo provoca.
Yo tengo una que decirte
pero no sé dónde está. Yo te supliqué dos veces,
dos veces, bien me lo sé,
Dos horas ya van pasadas que por fin me respondieses
sin que te mire pasar. lo que no te pregunté.
¡Qué cosas mal combinadas
son el amor y esperar! Compras jureles por ciento,
sardinas al por mayor.
Dame una sonrisa de esas Yo solo puedo pensar
que no te sirven de nada, que me dijiste que no.
como se les da a los niños
una caja desechada. Doña Rosa, doña Rosa,
¿de qué rosal viene usted,
La naranja que escogiste que no tiene más que espinas
no era la mejor que había. para quien la quiere bien?
Así el amor que me diste:
cualquiera me lo daría. La rosa que no se corta,
no por eso vive más.
Te vi dar un tal adiós Nadie es capaz de mirarte
al que ya se despedía y no quererte cortar.
que quise pedirle a Dios
que yo me fuera algún día. Tu ventana grande y alta,
tu casa blanca, que invita. y no sé en qué estás pensando.
Nada le sobra o le falta,
si no vivieras solita. Dejaste caer la liga
porque no estaba apretada.
A tus ojos casi asoman Por más que la gente diga,
unas lágrimas fingidas, la gente no dice nada.
como cuando a tu ventana
sales y estás escondida. Tan alta que va la nube, 57
tan alto mi pensamiento,
Eres María de Piedad, que es esclavo de tu gracia
pues te pusieron así. como la nube del viento.
Que tu nombre sea verdad
LETRAS LIBRES
y que te apiades de mí. Lejos, por la sierra alta, ENERO 2019
va la nube y no la toca.
La Virgen de la Agonía Todo lo que me hace falta
tiene su nicho en la iglesia, son los besos de tu boca.
pero el dolor que me mata
no tiene ni quien lo vea. El aire del campo, blando,
da sueño al acariciar.
Con el abanico abierto, Ya no sé si estoy soñando
sin llegar a abanicar... ni de qué sirve soñar.
Amor que piensa y que piensa,
principia o va a terminar. Los cantares portugueses,
como barcos en el mar,
Te escucho cantar de día, navegan de un alma a otra
de noche te oigo cantar. con riesgo de naufragar.
Ay de mí, si es de alegría,
ay de mí, si es de penar. Fuentes: “Quadras ao gôsto popular”, Obra poética, 5a. ed., Río
de Janeiro, Aguilar, 1974. Vuelta 16, marzo de 1978. ~
Se te cayó la madeja
y se fue desenrollando. GABRIEL ZAID es poeta y ensayista. Su libro más reciente es
Te llevas la mano al pelo Mil palabras (Debate, 2018).

01 (55) 91·83·7800 / 7822


suscripciones@letraslibres.com
www.letraslibres.com/suscribete

Você também pode gostar