Você está na página 1de 158

Cancionero Musical

de
Juan del Encina

Fernando Abaunza
Cancionero M usical
de
Juan del E ncina

TRASCRIPCIÓN

Fernando Abaunza Martínez

Gernika-Lumo
2005
BIOGRAFÍA

Juan del Encina nació en Salamanca En 1500, residiendo en la corte del


el 12 de julio de 1468 siendo bautizado en la Papa Alejandro VI, obtuvo mediante bulas
catedral vieja. Hijo del zapatero Juan de Fer- papales diversos beneficios en iglesias de
moselle (que vivía “frontero a las Escuelas”, Salamanca. En 1508, el Papa Julio II le otorgó
en la actual calle de Las Mazas), desde 1490 el cargo de arcediano de la catedral de Mála-
aparece con el nombre “del Encina”, apellido ga, ciudad a la que se traslada en 1510. En
que pudo haber tomado o bien de su madre, o 1512 y por encargo del Cabildo malagueño
bien proveniente de su lugar de nacimiento, realiza un nuevo viaje a Roma. Regresa a
que podría ser Encina de Arriba o Encina de Málaga en 1513 y en 1514 vuelve a Italia a
Abajo, localidades ambas próximas a Sala- pesar de la oposición del Cabildo. Una vez en
manca. De sus hermanos, Diego de Fermose- Roma obtuvo nuevos favores del Papa Leon
lle, probablemente el mayor, fue catedrático X, llegando incluso a ser admitido como uno
de música de la Universidad de Salamanca de los cantores de la capilla papal.
desde 1503 hasta 1522 (de él se conserva en el En 1516 regresa a España para tratar
Cancionero Musical de Palacio el romance asuntos administrativos en Málaga y Vallado-
“Amor, por quien yo padezco”). Posiblemente lid. En 1517 ó 1518 vuelve por cuarta vez a
fue el encargado de la educación musical de Roma, y obtiene del Papa León X el cargo de
su hermano Juan; Miguel de Fermoselle, sa- prior de la catedral de León. En 1518 es orde-
cerdote, ejerció de capellán de coro de la ca- nado sacerdote y un año más tarde emprende
tedral de Salamanca; Antonio de Fermoselle viaje a Jerusalén con el propósito de celebrar
llegó a ser procurador; Pedro de Hermosilla su primera misa en los Santos Lugares. Tras el
(forma castellanizada de Fermoselle), quizá el fallecimiento de León X en 1521 abandona
más unido a Juan, le representó en diversas definitivamente Italia.
ocasiones, como en la toma de posesión de la En 1523 se encuentra ya en la catedral
canonjía que obtuvo en la catedral de Málaga de León desempeñando su cometido y en esta
en 1509; Francisco de Fermoselle fue borda- ciudad permenecerá hasta su fallecimiento
dor de oficio, y de sus hermanas Juana y Cata- ocurrido probablemente a comienzos de 1530.
lina solamente se sabe que contrajeron matri- Enterrado en la catedral, sus restos fueron
monio. algunos años más tarde trasladados a la de
Desde 1484 fue mozo de coro en la Salamanca.
catedral de Salamanca y en 1490 fue nombra-
do capellán de coro, pero al poco tiempo per-
dió el puesto por no ordenarse sacerdote. Por
estas fechas se graduó en Leyes en la Univer-
sidad salmantina y recibió las órdenes meno-
res. Fue también paje del maestrescuela y
cancelario de la Universidad, Gutierre de To-
ledo, hasta que en 1492 pasó a servir a su
hermano, Fadrique Alvarez de Toledo, duque
de Alba, en Alba de Tormes, donde se en-
cargó de proveer de obras dramáticas, poesía
y música a la corte ducal. La mayor parte de
su producción tanto literaria como musical
data de este período.
En 1498 pretendió la plaza de cantor
de la catedral de Salamanca, que había queda-
do vacante por fallecimiento de Fernando de
Torrijos. El puesto lo obtuvo Lucas Fernan-
dez, y Encina, profundamente contrariado,
decidió marchar a Italia.
BIBLIOGRAFÍA

• PÉREZ PRIEGO, Miguel Ángel


OBRA COMPLETA DE JUAN DEL ENCINA
Biblioteca Castro; Madrid, 1996

• JONES, R. O. y LEE, Carolyn R.


JUAN DEL ENCINA. POESÍA LÍRICA Y CANCIONERO MUSICAL
Editorial Castalia; Madrid, 1972

• QUEROL GAVALDÄ, Miguel


LA MÚSICA ESPAÑOLA EN TORNO A 1492 (Vol. I)
ANTOLOGÍA POLIFÓNICA PRÁCTICA DE LA ÉPOCA DE LOS REYES CATÓLICOS
Diputación Provincial de Granada, 1992

• ANGLÉS, Higinio
LA MÚSICA EN LA CORTE DE LOS REYES CATÓLICOS. POLIFONÍA RELIGIOSA
C.S.I.C.; Barcelona, 1960

• ROMEU FIGUERAS, José


LA MÚSICA EN LA CORTE DE LOS REYES CATÓLICOS
CANCIONERO MUSICAL DE PALACIO (2 Vols.)
C.S.I.C.; Barcelona, 1965

• KNIGHTON, Tees
MÚSICA Y MÚSICOS EN LA CORTE DE FERNANDO EL CATÓLICO, 1474-1516
Institución “Fernando el Católico”; Zaragoa, 2001

• MARTÍN GALÁN, Jesús


ENCINA, JUAN DEL
(en “Diccionario de la Música Española e Hispanoamericana”. Vol. 4)
Sociedad General de Autores y Editores, 1999
7
8
9

A QUIÉN DEVO YO LLAMAR


(VILLANCICO)

¿A quién devo yo llamar


vida mía
sino a ti, Virgen María?

Todos te deven servir,


Virgen y Madre de Dios,
que siempre ruegas por nos
y tú nos hazes bivir.
Nunca me verán dezir
vida mía
sino a ti, Virgen María?

Duélete, Virgen de mí.


Mira bien nuestro dolor,
que este mundo pecador
no puede bivir sin ti.
No llamo desque nací
vida mía
sino a ti, Virgen María?

Tanta fue tu perfeción


y de tanto merecer
que de ti quiso nacer
quien fue nuestra redención.
No hay otra consolación,
vida mía
sino a ti, Virgen María?

El tesoro divinal
en tu vientre se encerró,
tan precioso que libró
todo el linage humanal.
¿A quién quexaré mi mal,
vida mía
sino a ti, Virgen María?

Tú sellaste nuestra fe
con el sello de la cruz,
tú pariste nuestra luz,
Dios de ti nacido fue.
Nunca jamás llamaré
vida mía
sino a ti, Virgen María?
10
11

A TAL PÉRDIDA TAN TRISTE


(VILLANCICO)

A tal pérdida tan triste


buscarle consolación,
claro está qu’es traición
.

Todo nuestro bien perdemos Biviendo vidas penadas,


perdiendo príncipe tal, los que pierden tal tesoro
pérdida tan desigual no den descanso a su lloro,
no ay con qué la consolemos; lágrimas muy aquexadas;
ningún consuelo busquemos, a dichas tan desdichadas
que buscar consolación buscarle consolación,
claro está qu’es traición. claro está qu’es traición.

Aún más y más sentiremos


Quien más consuela más yerra; el perder que ya sentimos
a tal mal tan sin consuelo y, aunque un día lo perdimos,
consuélelo Dios del cielo, cada día lo perdemos;
pues no hay consuelo en la tierra; pues tan gran pérdida vemos,
a dolor que da tal guerra buscarle consolación,
buscarle consolación, claro está qu’es traición.
claro está qu’es traición.
Fin

Traición es conocida, Assí que fuerça forçada


en dolor que tanto duele, y razón manda sufrir
buscar cómo se consuele y cada día sentir
quien más muere con la vida; vida más desconsolada;
a tal vida tan perdida a tristura tan sobrada
buscarle consolación, buscarle consolación,
claro está qu’es traición. claro está qu’es traición.
12
13

AMOR CON FORTUNA


(VILLANCICO)

Amor con fortuna


me muestra enemiga
¡No sé qué me diga!

No sé lo que quiero,
pues busqué mi daño.
Yo mesmo m’engaño,
me meto do muero
y, muerto, no spero
salir de fatiga.
¡No sé qué me diga!

Amor me persigue
con muy cruda guerra.
Por mar y por tierra
fortuna me sigue.
¿Quién ay que desligue
amor donde liga?
¡No sé qué me diga!

Fortuna traidora
me haze mudança,
y amor, esperança
que siempre empeora.
Jamás no mejora
mi suerte enemiga.
¡No sé qué me diga!
14
15

ANTONILLA ES DESPOSADA
(VILLANCICO)

-Antonilla es desposada;
hágatelo, Juan, saber:
-¡Jur’a diez, no puede ser!

No seas tan rebellado,


que yo la vi desposar,
y mucho de su cantar
vi el lugar regozijado;
y a Toribio, el desposado,
vi atestado de plazer.
-¡Jur’a diez, no puede ser!

A los grandes brinquejones


que davan en el portal,
nos encontramos yo y Pascual
por medio de los garçones.
Comimos picatostones
y diéronnos a bever.
-¡Jur’a diez, no puede ser!
16
17

¡AY, TRISTE, QUE VENGO


(VILLANCICO)

¡Ay, triste, que vengo


vencido de amor,
maguera pastor!

Más sano me fuera De ver su presencia


no ir al mercado, quedé cariñoso,
que no que viniera quedé sin hemencia,
tan aquerenciado; quedé sin reposo,
que vengo, cuitado, quedé muy cuidoso,
vencido de amor, vencido de amor,
maguera pastor. maguera pastor!

Ahotas que creo


Di jueves, en villa, ser poca mi vida,
viera una doñata, según que ya veo
quise requerilla que voy de caída.
y aballó la pata. Mi muerte es venida,
Aquélla me mata, vencido de amor,
vencido de amor, maguera pastor!
maguera pastor!
Fin

Con vida halaguera Sin dar yo tras ella


miréla y miróme; no cuido ser bivo,
yo no sé quien era, pues que por querella
mas ella agradóme. de mí soy esquivo,
Y fuese y dexóme y estoy muy cativo,
vencido de amor, vencido de amor,
maguera pastor! maguera pastor!
18
19

CALDERO Y LLAVE, MADONA


(VILLANCICO)

Caldero y llave, madona,


¡jur’a Di! Per vos amar
je voleu vo’l adobar.

Je vos pondré una clave Y pondrás en la clavera


dentro de vuestra seralla un gros y gentil ponsón,
que romperá una muralla qu’en lo país d’Abiñón
nin jamai no se destrave. non la aya tal fuslera,
Per mo foy, que donde trave, y para la delantera
según es mon ferramén, porque bai ben solsada,
que vas quedar ben contén que aunque dé gran martillada
que no me posa olvidar. que non se pose doblar.

Je atapar los agujer Je farás con más martillos,


de toda la casa vostra señora, se ben escoltas,
con la ferramenta nostra clave que dé quatre boltas
sin que me donar diner. bien cierre vostros pestillos,
Non trovaréis calderer j’é l’abrito sin sentillos
que vos sirva como mí, y que dé la bolta entera,
que juro a la cor de Di, y en la vostra espetera
ge faroy lo que mandar. je vos pondrás una cuchar.

Juro a la san de Di, Mo é clavar vostro molín


si la mai pena conortas, y untar bien el batán
de serrar las vostras portas sin que des pedás de pan
sin que des maravedí. nin torresne de tosín.
Pe ma foy ge me oblí Y mon criate Joanín
de vos fazer tal bisoña, portáravos cosas tan bellas
qu’en lo país de Borgoña qu’entre todas las doncellas
non trobéis otro mi par. vos serés más de mirar.
20
21

CONGOXA MÁS QUE CRUEL


(VILLANCICO)

Congoxa más que cruel


combate mi triste vida:
la causa fue mi partida.

Partirme sin me partir


de vos, graçiosa y sentida,
es tan triste mi bevir,
que será mejor morir:
la causa fue mi partida.
22
23

¡CUCÚ, CUCÚ, CUCUCÚ!


(VILLANCICO)

¡Cucú, cucú, cucucú!


Guarda no lo seas tú.

Compadre, debes saber


que la más buena muger
rabia siempre por hoder.
Harta bien la tuya tú.

Compadre, as de guardar
para nunca encornudar,
si tu muger sale a mear,
sal junto con ella tú.

Compadre, guárdate del cuerno


en verano y en invierno
que, aunque te parezca tierno
duro le hallarás tú.
24
25

DACA, BAILEMOS, CARILLO


(VILLANCICO)

-Daca, bailemos, carillo, -¿Que quieres a Bartolilla?,


al son deste caramillo. que ella y otra su vezina,
carra San Juan del Enzina,
-Ora que te vaga espacio, son idas a la vigilla;
salta, salta, sin falseta, si has cariño de seguilla,
aburre la çapateta vamos sin más comedillo.
y nombra tu generacio,
que semeges del palacio -Abállate, no engorremos,
aunque seas pastorcillo. que ora me diste la vida,
y vamos muy de corrida,
-¡A la miefé! No te ahuzio que soy sano si la vemos;
ni quiero tu plazentorio, y el caramillo llevemos
que estoy cargado de llorio para hazelle un sonezillo.
y en otros cuidos descruzio;
otea mi despeluzio, -Si quieres, vamos de huzia
soncas, que estoy amarillo. y ponte de repiquete,
yo te daré un biquoquete
-Dusna, dusna el çamarrón; a fuera de Andaluzia,
aal acá, ¡pese a San Junco!, y la mi espada muy luzia
riedro vaya el despelunco, y el puñal con su cuchillo.
ponte en el corro en jubón;
mira qué agudillo son -Pues también me has de prestar
para salto con gritillo. el tu jubón colorado
y el cinto claveteado
-Asmo que cuida que ha, para salir a bailar,
maginas que estoy chufando, porque no quiero llevar
dígote, par Dios jurando, otra capa ni capillo.
que mal de muerte me va;
y a ti poco se te da, -Plázeme de buena miente
no te duele mi omezillo. de te dar todo mi hato;
mas aliña, que ha gran rato
-Nunca vi, por mi salud, que está allá toda la gente;
zagal tan sin gasajado, guárdate bien de Lloriente
de contino estás asmado no comience de sentillo.
triste, flaco, sin virtud;
no gozas la juventud,
yo de ti me maravillo. Fin

-Después que, por mi pesar, -¡O, quán bien has razonado!


desposaron a Bartola, Dios te cumpla tus aquestes,
jamás una ora sola nunca te falte qué emprestes,
en gasajo pude estar; siempre seas remediado.
vamos siquiera a passar andemos ora, priado,
por su puerta, Pascualillo. y allá, muy passo a passillo.
26
27

DEZIDME, PUES SOSPIRASTES


(VILLANCICO)

-Decidme, pues sospirastes,


caballero, que gozéis,
¿quién es la que más queréis?

-Lástima tan lastimera, -No neguéis vuestra fatiga


¿para qué la preguntáis?, a quien os busca consuelo.
pues que sabéis que me dais Pues de vuestro mal me duelo,
mayor mal porque más muera? sepa quien es vuestra amiga,
Quien yo quiero que me quiera que más parece enemiga
vos, señora, lo sabéis. éssa por quien padecéis,
Y más no me preguntéis. pues que vos no la vencéis.

-Obedecer y serviros
-En preguntaros, señor, es lo que yo más desseo;
yo no creo aver errado, que lo sepáis bien lo creo,
que en veros apasionado mas mi mal quiero deciros:
huye de vos gran dolor. los tormentos y sospiros
Si padecéis mal de amor, de la pena en que me veis,
assí della vos gozéis, remediar vos los podéis.
que vos no me lo neguéis.
Fin

-¡O, señora, y qué lindeza -¿Remediar a vuestra pena


la de quien me cativó, si decís penaros yo?
sino que se me tornó Pues el amor os prendió,
para mí toda en crueza! él quitará la cadena;
Es tanta su gentileza sabed que ya soy agena,
que vos mesma la amaréis vos de mí más no curéis,
y a mí no me culparéis. que mal remedio tenéis.
28
29

EL QUE RIGE Y EL REGIDO


(VILLANCICO)

El que rige y el regido,


sin saber,
mal regidos pueden ser.

Mal rige quien no es prudente


porque todo va al revés
y el perfecto regir es
saber mandar sabiamente;
qu’el regido y el rigente,
sin saber,
mal regidos pueden ser.

Donde falta discreción,


no ay ninguna cosa buena;
lo que discreción ordena,
aquello da perfeción;
mas los que regidos son,
sin saber,
mal regidos pueden ser.

Fin

El saber que Dios nos da,


aquél es saber perfeto
y aquel se llame discreto
que de tal saber sabrá;
y lo que regido va,
sin saber,
mal regidos pueden ser.
30
31

EL QUE TAL SEÑORA TIENE


(VILLANCICO)

El que tal Señora tiene


como vos, por abogada,
no le puede faltar nada.

Que por pequeños serviçios


dais merçedes sin medida,
dais immensos benefiçios,
remediando nuestra vida.
A quien a vos tiene servida,
como vos, por abogada,
no le puede faltar nada.

¿Quién cansará de pediros,


tan llena de gracia estando,
nosotros a deserviros,
vos a nos galardonando?
Pues qu’estáis de nuestro bando,
alegre sienpre y pagada,
no nos puede faltar nada.
32
33
34
35

FATA LA PARTE
(VILLANCICO)

Fata la parte
tutt’ogni cal
qu’es morta la muller
de miçer Cotal.

Porque l’ai trobato


con un españolo
en su casa solo
luego l’ai maçato.
Lui se l’à escapato
por forsa y por arte,

Restava diciendo,
porque l’ovo visto
(¡O, válasme Cristo!)
el dedo mordiendo,
gritando y piangendo:
“¡Españoleto, guarte!

¡Guarda si te pillo,
don españoleto!
Supra del mi leto
te faró un martillo
tal que en estrevillo
piangerán le carte”.

- Miçer, mi compare,
gracias della e de ti.
Lassa fare a mí
y non te curare:
assai mal me pare
lui encornudarte.
36
37

GASAGÉMONOS DE HUZIA
(VILLANCICO)

¡Gasagémonos de huzia,
qu’el pesar
viénese sin le buscar!

Gasagemos esta vida,


descruziemos del trabajo,
quien pudiere aver gasajo
del cordojo se despida.
¡Déle, déle despedida,
qu’el pesar
viénese sin le buscar!

Busquemos los gasajados,


despidamos los enojos;
los que se dan a cordojos
muy presto son desbrocados.
¡Descuidemos los cuidados,
qu’el pesar
viénese sin le buscar!

De los enojos huyamos


con todos nuestros poderes,
andemos tras los plazeres,
los pesares aburramos.
¡Tras los plazeres corramos,
qu’el pesar
viénese sin le buscar!

Fin

Hagamos siempre por ser


alegres y gasajosos;
cuidados tristes, penosos,
huyamos de los tener.
¡Busquemos siempre el plazer;
qu’el pesar
viénese sin le buscar!
38
39
40
41
42

ERMITAÑO QUIERO SER


(VILLANCICO)

Hermitaño quiero ser,


por ver.
Hermitaño quiero ser. Crecerán mis barvas tanto
quanto creciere mi pena.
Por provocar nueva manera Pediré con triste llanto: Quiçá que por mi ventura,
mudar quiero mi vestir, “¡Dad para la Madalena!”, andando de puerta en puerta,
porque en el traje de fuera si me quisieren valer. veré la gentil figura
desconoçan mi bivir. Por ver, de quien tien mi vida muerta
No mudaré mi querer. hermitaño quiero ser. si saliesse a responder.
Por ver, Por ver,
hermitaño quiero ser. No peinaré mis cabellos hermitaño quiero ser.
ni descansarán mis ojos
Serán mis hábitos tales hasta que se duela dellos Los sospiros encubiertos
que digan con mi dolor; quien me causa mil enojos, que he callado por mi daño,
será el paño de mis males, si se quisiesse doler. ora serán descubiertos
será de fe la color Por ver, en hábito de hermitaño,
y el cordón de padecer. hermitaño quiero ser. ora ganar o perder.
Por ver, Por ver,
hermitaño quiero ser. Haré vida tan estrecha hermitaño quiero ser.
que peor sea que muerte,
Será hecho mi cilicio porque no tengan sospecha Pensarán los que me vieren
de muy áspero tormento, que bivo por otra suerte, que sospiro con pobreza;
texido con mi servicio, y no tomaré plazer. la que mis ojos ver quieren
cosido con sufrimiento, Por ver, bien sentirá mi tristeza,
y élo siempre de traer. hermitaño quiero ser. bien me sabrá conocer.
Por ver, Por ver,
hermitaño quiero ser. Andaré sin alegría hermitaño quiero ser.
aquexado de cuidados,
Las cuentas para rezar por los páramos de día, Fin
han de ser cien mil querellas, de noche por los poblados,
el bordón para esforçar y assí quiero fenecer. ¡O, qué bienaventurança
ha de ser la causa dellas. Por ver, ternía mi coraçón
Y pues me desé vencer, hermitaño quiero ser. si cumpliesse mi esperança
por ver, viéndome en tal religión!
hermitaño quiero ser. Haré todo mi poder.
Por ver,
hermitaño quiero ser.
43
44

OY COMAMOS Y BEVAMOS
(VILLANCICO)

Oy comamos y bevamos,
y cantemos y holguemos,
que mañana ayunaremos.

Por onra de Sant Antruejo


parémonos oy bien anchos,
embutemos estos panchos,
recalquemos el pellejo,
que costumbre es de concejo
que todos oy nos hartemos,
que mañana ayunaremos.

Onremos a tan buen santo


por que en hambre nos acorra.
Comamos a calca porra,
que mañana ay gran quebranto.
Comamos, bevamos tanto
hasta que nos rebentemos,
que mañana ayunaremos.

Beve, Bras. Más tú, Beneito.


Beva Pedruelo y Lloriente.
Beve tú primeramente,
quitarnos has desse preito.
En bever bien me deleito:
daca, daca, beveremos,
que mañana ayunaremos.

Fin

Tomemos oy gasajado,
que mañana vien la muerte;
bevamos, comamos huerte,
vámonos carra el ganado.
No perderemos bocado
que comiendo nos iremos
y mañana ayunaremos.
45
46

LEVANTA, PASCUAL, LEVANTA


(VILLANCICO)

Levanta, Pascual, levanta,


aballemos, a Granada,
que se suena qu’es tomada.

Levanta toste priado,


toma tu perro y çurrón,
tu çamarra y çamarrón,
tus albogues y cayado.
Vamos ver el gasajado
d’aquella çiudad nombrada,
que se suena qu’es tomada.
47
48

LOS SOSPIROS NO SOSIEGAN


(VILLANCICO)

Los sospiros no sosiegan


que os envío,
hasta que a veros llegan,
amor mío.

No sosiegan ni descansan
hasta veros,
y con veros luego amansan
en teneros;
y mis tristes ojos ciegan
hechos río
hasta que a veros llegan,
amor mío.

Sin vuestra vista no puedo


tener vida,
y en veros ponéisme miedo
sin medida,
y mis sentidos me niegan
do los guío,
hasta que a veros llegan,
amor mío.

Por amar, tales tormentos


vos me distes
qu’embío mis pensamientos
siempre tristes,
do más tristuras navegan
los enbío,
hasta que a veros llegan,
amor mío.
49
50

MÁS QUIERO MORIR POR VEROS


(VILLANCICO)

Más quiero morir por veros


que bivir sin conoceros.

Es tan firme mi esperança


que jamás haze mudança,
teniendo tal confiança
de ganarme por quereros.

Mucho gana el qu’es perdido


por merecer tan crecido
y es vitoria ser vencido
sin jamás poder venceros.

Fin

Aunque sienta gran tormento


gran tristeza y pensamiento,
yo seré dello contento
por ser dichoso de veros.
51
52

MÁS VALE TROCAR


(VILLANCICO)

Más vale trocar


plazer por dolores
que estar sin amores.

Donde es gradecido El qu’es más penado


es dulce el morir, más goza de amor,
bivir en olvido qu’el mucho cuidado
aquél no es bivir: le quita el temor:
mejor es sufrir assí qu’es mejor
passión y dolores amar con dolores
que estar sin amores. que estar sin amores.

No teme tormento
Es vida perdida quien ama con fe
bivir sin amar si su pensamiento
y más es que vida sin causa no fue:
saberla emplear: aviendo por qué
mejor es penar más valen dolores
sufriendo dolores que estar sin amores.
que estar sin amores.
Fin

La muerte es vitoria Amor que no pena


do bive afición, No pida plazer,
que espera aver gloria pues ya le condena
quien sufre passión: su poco querer:
más vale presión mejor es perder
de tales dolores plazer por dolores
que estar sin amores. que estar sin amores.
53
54

MI LIBERTAD EN SOSIEGO
(ROMANCE)

Mi libertad en sosiego,
mi coraçón descuidado,
sus muros y fortaleza
amores me la han cercado.
Razón y seso y cordura,
que tenía a mi mandado,
hizieron trato con ellos,
¡malamente me han burlado!
Y la fe, que era el alcaide,
las llaves le ha entregado;
combatieron por los ojos,
diéronse luego de grado,
entraron a escala vista,
con su vista han escalado,
subieron dos mil sospiros,
subió passión y cuidado
diciendo: “¡Amores, amores!”,
su pendón han levantado.
Quando quise defenderme,
ya estava todo tomado;
huve de darme a presión
de grado, siendo forçado.
Agora, triste cativo,
de mí estoy enagenado,
quando pienso libertarme
hállome más cativado.
No tiene ningún concierto
la ley del enamorado:
del amor y su poder
no hay quién pueda ser librado.
55
56
57
58

NINGUNO CIERRE LAS PUERTAS


(VILLANCICO)

Ninguno cierre las puertas


si Amor viniere a llamar,
que no le ha de aprovechar.

Al Amor obedezcamos
con muy presta voluntad,
pues es de necesidad,
de fuerça virtud hagamos.
Al Amor no resistamos,
nadie cierre a su llamar,
que no le ha de aprovechar.

Amor amansa al más fuerte


y al más flaco fortalece,
al que menos obedece
más le aquexa con su muerte.
A su buena o mala suerte
ninguno deve apuntar,
que no le ha de aprovechar.

Amor muda los estados,


las vidas y condiciones;
conforma los coraçones
de los bien enamorados.
Resistir a sus cuidados
nadie deve procurar,
que no le ha de aprovechar.
58

Aquél fuerte del Amor,


que se pinta niño y ciego,
haze al pastor palaciego
y al palaciego pastor.
Contra su pena y dolor
Ninguno deve lidiar,
que no le ha de aprovechar.

El qu’es amor verdadero


despierta al enamorado,
haze al medroso esforçado
y muy polido al grossero.
Quien es de Amor presionero
no salga de su mandar,
que no le ha de aprovechar.

Fin

El Amor con su poder


tiene tal jurisdicción
que cativa el coraçón
sin poderse defender.
Nadie se deve asconder
si Amor viniere a llamar,
que no le ha de aprovechar.
59
60

NO QUIERO TENER QUERER


(VILLANCICO)

No quiero tener querer Fueron tantos mis servicios


ni quiero querido ser. que no se pueden contar,
sus pagas y beneficios
Pues amor tan mal me trata, han sido de me matar,
no quiero su galardón, y es cosa de no creer
que con mil muertes me mata quánto pierde mi perder.
por le tener afición,
y no me puedo valer Las mercedes que esperava,
con el mucho padecer. triste, yo nunca las vi
el gozo que deseaba
Mostróme tal esperança, fue tristeza para mí;
quando por suyo me di, ya la gloria y el plazer
qu’el da de la tardança no me saben conocer.
con ella no lo sentí,
y por me echar a perder
ha tardado el gradecer. Fin

Siempre me dio mil pesares No fue menos su crueza


por un plazer con dolor que mis pérdidas y daños;
y en peligrosos lugares si fue grande mi firmeza,
siempre me negó el favor, muy mayores sus engaños;
y nunca me pude ver pues no me quiere querer,
sino triste en su poder. ya no quiero suyo ser.
59
60

NO SE PUEDE LLAMAR FE
(VILLANCICO)

No se puede llamar fe
la que en obras no lo fue.

Aunque mucho me queráis,


pues que no me remediáis,
vos sois la que me matáis
y de vos me quexaré.

Vos me mostrastes favor


por me meter en amor
y avéisme dado dolor,
dolor que tal nunca fue.

Robástesme mi querer,
mi libertad y poder,
mas no queréis gradecer
el mal que por vos passé.

Pues la fe y el bien amar


en obras se ha de mostrar,
no tardéis en remediar
que vuestro soy y seré.

Fin

No neguéis el galardón
a mi triste coraçón,
que con toda mi passión
yo jamás os negaré.
61
62

NO TIENEN VADO MIS MALES


(VILLANCICO)

No tienen vado mis males.


¿Qué haré,
que pasar no los podré?

Creçe tanto la tormenta


de mis tristes pensamientos
que con sobra de tormentos
mayor mal se m’acrecienta.
No hay quien tantos males sienta.
¿Qué haré,
que pasar no los podré?

Van tan altos mis amores


que ningún remedio veo,
no s’atreve mi deseo.
a pasar tales dolores.
Yo, çercado de temores.
¿Qué haré,
que pasar no los podré?

Si con la vida pagase,


por remedio pasaría;
mas, çierto, no pagaría
con mil vidas c’alcançase
por más, más que ’esforçase.
¿Qué haré,
que pasar no los podré?
63
64

NON QUIERO QUE ME CONSIENTA


(VILLANCICO)

Non quiero que me consienta


ni triste vida vivir,
ni yo quiero consentir.

Pues que vos queréis matarme


yo, señora, soy contento,
que veros y dessear me
será doblado tormento,
pues vuestro merecimiento
no me consiente vivir,
ni yo quiero consentir.

De mi dolor y tristura
ningún remedio se espera,
pues que mi suerte y ventura
del todo quiere que muera,
y la muerte verdadera
no me consiente vivir,
ni yo quiero consentir.

Consiento mi triste suerte


porque sé que sois servida
que sufra por vos la muerte
por verme perder la vida;
y pues mi pena crecida
no me consiente vivir
ni yo quiero consentir.

Fin

Sufro la muerte doblada


en pensar que si yo muero
de nadie seréis amada
con amor tan verdadero.
Mas pues no queréis no quiero
que me consintáis bivir,
ni yo quiero consentir.
65
66

NUEVAS TE TRAIGO, CARILLO


(VILLANCICO)

Nuevas te traigo, carillo, Si te tuviera amorío, Apacienta tu ganado,


de tu mal. sábete cierto y notorio procura buscar conorte,
Dímelas ora, Pascual. que aburriera el desposorio las fiestas date a deporte,
con todo su poderío. los jueves vete al mercado.
Sábete que Bartolilla, Su querer es muy crudío, No cuides en tal cuidado,
la hija de Mari Mingo, que en lo tal, de lo qual
se desposó di domingo no hizo de ti caudal. te puede venir más mal.
con un garçón de la villa.
He gran cordojo y manzilla Lazerado yo, aborrido, Ya no quiero el caramillo
de tu mal no hay dolor que assí me duela, ni las vacas ni corderos,
porque eres muy buen zagal. que en perder esta moçuela ni los sayos domingueros
el gasajo he ya perdido. ni el capote de pardillo,
Di si burlas o departes, Estoy tan amodorrido ni quiero ya çurroncillo
o si lo dizes de vero, que muy mal ni cotral,
porque en mal tan lastimero te conozco ya, Pascual. ni yesca ni pedernal.
no es razón que tú me enartes.
Yo hablé con ella el martes, Tu cordojo y tu llantea Ora, carillo, descruzia
so el portal, me pone gran azedía, de seguir esta zagala,
mas nunca me dixo tal. que toda tu mancebía ni te quellotre su gala
has gastado en devaneo. ni tengas en ella huzia.
Yo te juro a San Rodrigo Muda, muda tu desseo, Dígote que era muy huzia,
que no te burlo ni miento, pues tu mal de lo ál
porque a su desposamiento es un mal muy principal. no te sabré dar señal.
me llamaron por testigo.
Créeme lo que te digo, No puedo mostrar mudança Fin
que este mal ni bivir sin su presencia,
te será muy desigual. que no trayo mi hemencia Aunque pese a quien pesare,
sino tras su semejança. juro a mí de siempre amalla,
¡Pese a diez con el cariño Sufrir con desesperança de seguilla y remiralla
que yo con ella tenía, tanto mal doquiera que la hallare.
porque con su galanía es cosa descomunal. A quien esto me estorvare,
me ha burlado como a un niño! si me val,
Tal descuetro y desaliño, yo le daré mal final.
por mi mal,
me será más que mortal.
67
68

O CASTILLO DE MONTANGES
(COPLAS POR JUAN DEL ENZINA A ESTE AGENO VILLANCICO)

¡O castillo de Montanges,
por mi mal te conocí!
¡Cuitada de la mi madre,
que no tiene más de a mí!

Conocíte, desdichado,
por mi desastrada suerte,
no porque tema la muerte
ni de mí tenga cuidado;
mas me siento lastimado
en verme dentro de ti,
por la triste de mi madre,
que no tiene más de a mí.

Y no me pena perderme,
pues la causa me consuela,
mas es razón que me duela
porque no supe valerme.
Quisiera muriendo verme
delante quien me vencí.
¡Cuitada de la mi madre,
que no tiene más de a mí!

No muere quien, desque muerto,


dexa la fe por memoria,
que en la muerte está la gloria
y el bivir es desconcierto;
pues amé tan descubierto
muera, si lo merecí.
¡Cuitada de la mi madre,
que no tiene más de a mí!

Fin

Assí que quien pena y arde


en amores, si es discreto,
procure tanto secreto
que de sí mesmo se guarde;
porque temprano que tarde
nunca amor secreto vi.
¡Cuitada de la mi madre,
que no tiene más de a mí!
69
70

O REYES MAGOS BENDITOS


(VILLANCICO)

¡O Reyes Magos benditos,


pues de Dios sois tan amados,
sed mi guarda y abogados!

Sed mi guarda en este suelo


porque en sus lazos no caya,
y abogados en el cielo
porque a veros allá vaya;
porque por vosotros aya
gran perdón de mis pecados,
sed mi guarda y abogados!

Tanto quiso Dios amaros


por vuestro merecimiento
que le plugo revelaros
su sagrado nacimiento;
pues la tenéis tan contento
y con él sois tan privados,
sed mi guarda y abogados!

Venistes desde Oriente


adorar al Rey divino
con aquel alto presente
para quien dél era dino;
caminastes de contino
por una estrella guiados,
sed mi guarda y abogados!

Fin

Sirviéronle los pastores


Por pastor de tantas greyes
y vosotros, mis señores,
por mayor rey de los reyes;
pues del dador de las leyes
sois tan queridos y amados,
sed mi guarda y abogados!
71
72

PAGUEN MIS OJOS


(VILLANCICO)

Paguen mis ojos, puer vieron


a quien más que a sí quisieron.

Vieron una tal beldad,


que de grado y voluntad
mi querer y libertad
cativaron y prendieron.

Cativaron mi querer
en poder de tal poder,
que les es forçado ser
más tristes que nunca fueron.

Fin

Más tristes serán, si biven,


que si moros los cativen,
porque de mirar se esquiven
a quien nunca conocieron.
73
74

PARA VERME CON VENTURA


(VILLANCICO)

Para verme con ventura


que me dese con querella,
más vale bevir sin ella.

El que no sabe de gloria


no siente tanto la pena,
mas quien se vio con vitoria
no puede sufrir cadena.
Alcançar ventura buena
y al mejor tiempo perdella,
más vale bevir sin ella.

El que más males posee,


con menos bien se contenta;
lo que la vista no vee
al coraçón no atormenta.
Si ventura se acreçiemta.
para más penar por ella,
más vale bevir sin ella.

La mayor pena que tienen


los que de gloria cayeron,
con las ansias que les vienen
de la gloria que perdieron.
Pues a los que más tuvieron
les queda mayor querella,
más vale bevir sin ella.
78
79

PARTIR, CORAÇÓN, PARTIR


(CANCIÓN)

Partir, coraçón, partir


alegre para morir.
¿Qué me aprovecha el querer
sin esperança tener?
No hay plazer que dé plazer
sabiendo que á de morir.
80
81

PARTÍSTESOS, MIS AMORES


(VILLANCICO)

Partístesos, mis amores,


y partió
mi plazer todo, y murió.

No partió mi pensamiento,
e vino mi perdimiento;
no murió el contentamiento
que me dio
la causa que me perdió.

Partió la gloria de veros,


no el plazer de obedeçeros;
mas, el temor de perderos,
que creçió,
todo mi bien destruyó.
82
83

PEDRO, BIEN TE QUIERO


(VILLANCICO)

-Pedro, bien te quiero,


maguera vaquero.

-Has tan bien bailado,


corrido y luchado,
que me has namorado
y de amores muero.

-A la fe, nuestrama,
ya suena mi fama,
y aun pues en la cama
soy muy más artero.

-No sé qué te diga,


tu amor me fatiga.
Tenme por amiga,
sé mi compañero.

-Soy en todo presto,


mañoso y dispuesto,
y en ver vuestro gesto
mucho más me esmero.

-Quiero que me quieras.


Pues por mí te esmeras,
tengamos de veras
amor verdadero.

Fin

-Nuestrama, señora,
yo nací en buen ora,
ya soy, desde agora,
vuestro por entero.
84
85

PELAYO, TAN BUEN ESFUERÇO


(VILLANCICO)

Pelayo, tan buen esfuerço,


no tengas huzia perdida,
que tu mal abrá guarida.

Pon esfuerço a tu tristura,


no huigas del gasajado,
qu’el esfuerço denodado
quebranta mala ventura.
Por tu remedio procura,
no tengas huzia perdida,
que tu mal abrá guarida.

No descruçies del bivir,


muestra largo sufrimiento;
si te hazes al tormento,
tormento querrás sufrir.
La vida está en el morir,
no tengas huzia perdida,
que tu mal abrá guarida.

Derreniego d’esperança
que al mejor tiempo se seca,
y de mal que no se trueca
con el tiempo y su mudança
tengo del todo perdida,
que descruçio de la vida.
86
87

PÉSAME DE VOS, EL CONDE


(ROMANCE)

Pésame de vos, el conde,


porque vos mandan matar,
pues el yerro que bos hezistes
no fue mucho de culpar,
que los yerros por amores
dinos son de perdonar.
Yo rogué por vos al rey
que vos mandase soltar,
mas el rey, con gran enojo
no me lo quiso escuchar.
Díxome que no rogase,
que no se puede escusar;
la sentencia es ya dada,
no se puede revocar,
que dormistes con la infanta
que avíades de guardar.
El cadahalso está hecho
donde os an de degollar.
Más os valiera, sobrino,
de las damas no curar,
que quien más las damas sirve
tal merçed deve esperar,
que de muerto o perdido
ninguno puede escapar.
-Tales palabras, mi tío,
no las puedo soportar;
más quiero morir por ellas
que bevir sin las mirar.
Quien a mí bien me quisiere,
no me cure de llorar,
que no muero por traidor
ni por los dados jugar:
muero yo por mi señora,
que no me puede penar,
pues el yerro que yo fize,
no fue mucho de culpar.
88
89

POR MUY DICHOSO SE TENGA


(VILLANCICO)

Por muy dichoso se tenga A vos de deve el ditado


quien por vos sufre passión, de más hermosura y gala,
pues es harto galardón. y a mí nadie se me iguala
en seros aficionado;
Siendo vos la causadora por ser tan bien empleado,
de la muerte que yo muero, yo quiero sufrir passión,
¿qué mayor vitoria quiero pues es harto galardón.
que morir por tal señora?
Pues con la causa se dora, Y pues sois tan linda y bella,
bien abasta la passión, mi passión he yo por buena,
pues es harto galardón. que a todo el mundo dais pena
y a nadie remedio della;
A quantos vecinos biven no puedo tener querella
no tenéis que darles grado, con tan dichosa passión,
pues en veros es forçado pues es harto galardón.
que de fuerça se cativen;
vuestros ojos no me esquiven, Fin
no quiero sino passión,
pues es harto galardón. Aunque no jamás vencida
y a todos vencéis en veros,
Los aquexados sospiros nadie dexe de quereros,
de la pena que me dais, pues es deuda conocida;
harto los galardonáis con esperança perdida
en que pene por serviros; de esperar sino passión,
sin otra merced pediros pues es harto galardón.
soy contento de passión,
pues es harto galardón.
90
91

PUES AMAS, TRISTE AMADOR


(VILLANCICO)

Pues amas, triste amador;


dime qué cosa es amor.

Es amor un mal que mata


a quien le más obedece;
mal que mucho más maltrata
al que menos mal merece;
favor que más favorece
al menos merecedor.

Es amor una afición


de desseo desseoso,
donde falta la razón
al tiempo más peligroso;
y es un deleite engañoso
guarnecido de dolor.

Es amor un tal poder


que fuerça la voluntad;
a donde pone querer
quita luego libertad;
es más firme su amistad
quando finge desamor.

Es una fuente do mana


agua dulce y amargosa,
que a los unos es muy sana
y a los otros peligrosa,
unas vezes muy sabrosa
y otras vezes sin sabor.

Es una rosa en abrojos


que nace en qualquier sazón,
quando se vencen los ojos
consintiendo el coraçón;
cógese con gran passión,
con gran peligro y temor.

Fin

Es un xarope mezclado
de un plazer y mil tristuras,
desleído con cuidado
en dos mil desaventuras,
que, si beverlo procuras,
morirás si no ay favor.
92
93
94

Pues no te duele mi muerte, Siempre muestras que me Y tu querer ha causado


siendo tú la causa della, quieres, en el mío tal firmeza
sepan todos mi querella. yo no sé lo que deseasa, que mi bien y mi riqueza
mas no puede ser que seas es en cumplir tu mandado;
Sepan que tengo razón más cruel de lo que me eres; y pues no tienes cuidado
de quexarme, si me quexo, y pues con la fe me hieres y matas siendo tan bella,
pues de ti vencerme dexo y no muestras obras della, sepan todos mi querella.
dándote mi coraçón; sepan todos mi querella.
y no tienes afición, Fin
pues me matas por tenella, Posiste con tu querer
sepan todos mi querella. en mi fe mucha esperança, Mas esta merced te pido
mas ora, con la mudança, por no te dar más enojos:
¡O muger desgradecida, hásmela hecho perder; me mires con tales ojos
más que nadie nunca fue!, y pues tú con tu poder con quales mi fe te vido;
que no te vence mi fe no quieres favorecella, si crudeza pone olvido,
ni mi passión tan crecida, sepan todos mi querella. piérdela, pues en perdella
pues la tienes conocida perderé yo mi querella.
y quieres desconocella,
sepan todos mi querella.
95
96

PUES QUE JAMÁS OLVIDAROS


(CANCIÓN)

Pues que jamás olvidaros


no puede mi coraçón,
si me falta galardón,
¡ay qué mal hize en miraros!

Será tal vista cobrar


gran dolor y gran tristura;
será tal vista penar,
si me falleçe ventura.
Mas si vos, por bien amaros,
queréis darme galardón,
no dirá mi coraçón:
¡ay qué mal hize en amaros!
97
PUES QUE MI TRISTE PENAR
(VILLANCICO)

Pues que mi triste penar


siempre crece y es más fuerte,
más me valdría la muerte.

Que la gloria que recibo


en ver vuestra hermosura,
me tiene siempre cativo
con dolores y tristura,
y me haze dessear,
viendo mi passión tan fuerte,
mil vezes, triste, la muerte.

Y con este tal deseo


bivo sin vida penando,
que jamás nunca posseo
el galardón que demando;
y querría ya trocar
esta desastrada suerte
por bivir vida sin muerte.

Fin

Es dulce penosa vida


viniendo de vuestra mano,
mas no siendo vos servida
el morir es lo más sano;
y en morir la vida gano,
siendo tan triste mi suerte.
¡Más me valdría la muerte!
98
99

PUES QUE MI TRISTE PENAR


(VILLANCICO)

Pues que mi triste penar


siempre crece y es más fuerte,
más me valdría la muerte.

Que la gloria que recibo


en ver vuestra hermosura,
me tiene siempre cativo
con dolores y tristura,
y me haze dessear,
viendo mi passión tan fuerte,
mil vezes, triste, la muerte.

Y con este tal deseo


bivo sin vida penando,
que jamás nunca posseo
el galardón que demando;
y querría ya trocar
esta desastrada suerte
por bivir vida sin muerte.

Fin

Es dulce penosa vida


viniendo de vuestra mano,
mas no siendo vos servida
el morir es lo más sano;
y en morir la vida gano,
siendo tan triste mi suerte.
¡Más me valdría la muerte!
100
101

PUES QUE TÚ, REINA DEL CIELO


(VILLANCICO)

Pues que tú, Reina del cielo, Tú, que tenemos por fe
tanto vales, ser de tanta perfeción
¡da remedio a nuestros males! que nunca será ni fue
Tú que reinas con el rey otra de tu condición;
de aquel reino celestial; pues para la salvación
tú, lumbre de nuestra ley, tanto vales,
luz de linage humanal, ¡da remedio a nuestros males!
pues para quitar el mal ¿Quién podrá tanto alabarte
tanto vales, según es tu merecer?
¡da remedio a nuestros males! ¿Quién sabrá tan bien loarte
Tú, Virgen, que mereciste que no le falte saber?
ser madre de tal Señor; Pues para nos valer
tú, que, quando le pariste, tanto vales,
le pariste sin dolor; ¡da remedio a nuestros males!
pues con nuestro Salvador ¡O Madre de Dios y Hombre!
tanto vales, ¡O concierto de concordia!
¡da remedio a nuestros males! Tú, que tienes por renombre
Tú, que del parto quedaste Madre de misericordia,
tan virgen como primero; pues para quitar discordia
tú, Vigen, que te empreñaste tanto vales,
siendo virgen por entero; ¡da remedio a nuestros males!
pues que con Dios verdadero Tú, que por gran humildad
tanto vales, fueste tan alto ensalçada
¡da remedio a nuestros males! que a par de la Trinidad
Tú, que lo que perdió Eva tú sola estás assentada.
cobraste por quien tú eres, Y pues tú, Reina sagrada,
tú, que nos diste la nueva tanto vales,
de perdurables plazeres; ¡da remedio a nuestros males!
tú, bendita en las mugeres, Tú, que estavas ya criada
si nos vales quando el mundo se crió,
darás fin a nuestros males. tú, que estavas muy guardada
Tú, que te dizen bendita para quien de ti nació;
todas las generaciones; pues por ti nos conoció,
tú, que estás por tal escrita si nos vales,
entre todas las naciones; fenecerán nuestros males.
pues en las tribulaciones
tanto vales, Fin
¡da remedio a nuestros males!
Tú, que tienes por oficio Tú, que eres flor de las flores;
consolar desconsolados; tú, que del cielo eres puerta;
tú, que gastas su exercicio tú, que eres olor de olores;
en librarnos de pecados; tú, que das gloria muy cierta,
tú, que guías los errados si de la muerte muy muerta
y los vales, no nos vales,
¡da remedio a nuestros males! no hay remedio en nuestros males.
102
103

PUES QUE YA NUNCA NOS VEIS


(VILLANCICO)

Pues que ya nunca nos veis,


no sé por qué lo hazéis.

Vuestro olbido ha sido tanto,


que es cosa d’espanto.
¿En tan poco nos tenéis?
No sé por qué lo hazéis.
104
105

QUÉDATE, CARILLO, A DIOS


(VILLANCICO)

-Quédate, carillo, a Dios. -Porqu’este lugar me aburre,


-¿Dó quieres, Juan, aballar? tengo dél gran sobreçejo.
-A Estremo quiero pasar. Soncas, para tal conçejo
hasta cualquier çurreburre,
-Quédate a Dios conpañero, que, por más qu´el sol me turre,
ya me despido de ti; no puedo aquí escalentar.
no digas que me partí -A Estremo quiero pasar.
sin saludarte primero.
Sábete que ya no quiero -Pues no porque no trabajas
por esta sierra morar. hasta sudarte el copete,
-A Estremo quiero pasar. que más afanas que siete,
sin renzillas ni barajas.
-¿A Estremo, Juan, quieres irte? Si estás a lumbre de pajas
Llega, llega acá, aborrido. no podrás calor tomar.
Sabes cuánto te é querido, -A Estremo quiero pasar.
¿y quieres de mí partirte?
¿Sin más ni más despedirte, -Nunca me da el sol de cara,
así me quieres dejar? qu’estoy en cabo del mundo,
-A Estremo quiero pasar. ni aun por más que me percundo,
ningún bien en mí se para,
-Bien estavas en la sierra, que quien en peñasco ara
sin pasar ogaño a Estremo, muy mal puede barvechar.
que te juro a mí que temo -A Estremo quiero pasar.
que allá te veas en la guerra.
Desterrado de tu tierra, -Los muy sabiondos no caben
Muy poco puedes ganar. entre los de su naçençia;
-A Estremo quiero pasar. mas a ti, por tu sabençia,
pocos ay que no te alaben,
-Más quiero entre los ajenos aunque algunos ay que saben
morir y servir de balde, maldezir del bien obrar.
que esperar a ser alcalde, -A Estremo quiero pasar.
siendo a mengua de ombres buenos.
Estos prados están llenos Quema más que fuertes ajos
para mí de rejalgar. la lengua de los malsines;
-A Estremo quiero pasar. holgarán ya los mastines
que me roen los çancajos.
-Dígote que tu partida Podrá ser que los gasajos
me dará gran soledad se les tornen en pesar.
porque muy gran amistad -A Estremo quiero pasar.
te tuve toda mi vida.
Sin ti queda muy perdida
la fama deste lugar.
-A Estremo quiero pasar.
106

-Plega a Dios qu’él bien te preste, Mi lengua te çertifica


ya que acuerdas de te partir; de callar y de sufrir,
mas no sé dó quieres ir, hasta que pueda dezir:
que muy buen terruño es éste. “En salvo está quien repica”.
Soncas, dirán que te fueste Mas tal espuela me pica
quando habías de medrar. Que no puedo sosegar.
-A Estremo quiero pasar. A Estremo quiero pasar.

Por tal terruño no abogues, -Finge gasajo, así gozes;


perdona, zagal, si yerro, no digas ningún quillotro,
que más sienten de çençerro que un tiempo viene tras otro
que no de buenos albogues; para que puedas dar bozes;
aunque sirviendo te ahogues, aunque agora las empozes,
soldada no saben dar. después las podrás sacar.
A Estremo quiero pasar. -A Estremo quiero pasar.

-Muy asmado estoy de ti Desque me aya desterrado,


en oírte dezir mal. sonarán más que de veras
Hasta agora yo, zagal, mis bozes, tan lastimeras
nunca dezir mal te vi. que tú mesmo estés asmado,
Mas agora, jur’a mí, porque yo voy tan hinchado
dello te quieres picar. que cuido de reventar.
-A Estremo quiero pasar. -A Estremo quiero pasar.

Aunque no soy maldiziente, -De ti tengo gran dolido


la razón que me fatiga y de mí, porque te vas;
me da razones que diga temo que no volverás,
maldiziendo mala gente. según que vas aborrido.
Ora lengua, tente, tente, Pídeme, por Dios te pido,
no cures de más hablar. si quieres algo llevar.
A Estremo quiero pasar. -A Estremo quiero pasar.

Juan, de mi cabeça loca, Fin


debes tomar mi consejo:
no digas mal del conçejo Tarde o nunca bolveré,
pon un vadal a la boca. quédate con Dios, amigo;
Porque no pague la coca, harto bien llevo conmigo
deves, cata, de callar. en llevar esto que sé.
-A Estremo quiero pasar. Abráçame, por tu fe,
y a Dios te mando quedar.
-A Estremo quiero pasar.
107
108

¿QU’ES DE TI, DESCONSOLADO?


(ROMANCE)

¿Qu’es de ti, desconsolado?


¿Qu’es de ti, rey de Granada?
¿Qu’es de tu tierra y tus moros?
¿Dónde tienes tu morada?
Reniega ya de Mahoma
y de tu seta malvada,
que bivir en tal locura
es una burla burlada.
Torna, tórnate, buen rey,
a nuestra ley consagrada,
porque, si perdiste el reino,
tengas ell alma cobrada;
de tales reyes vencido
onra te deve ser dada.
¡O Granada noblecida,
por todo el mundo nombrada,
hasta aquí fueste cativa
y agora ya libertada!
Perdióte el rey don Rodrigo
por su dicha desdichada,
ganóte el rey don Fernando
con ventura prosperada,
la reina doña Isabel,
la más temida y amada,
ella con sus oraciones
y él con mucha gente armada.
Según Dios haze hechos,
la defensa era escusada,
que, donde él pone su mano,
lo imposible es quasi nada.
109
110

QUIÉN TE TRAXO, CAVALLERO


(VILLANCICO)

¿Quién te traxo, cavallero, Dime, dime quién tú sos


por esta montaña escura? y endílgame quién es ella;
¡Ay pastor, que mi ventura! no quellotres tu querrella,
¡Para el cuerpo de san Polo, aunque pese a non de Dios.
que estoy asmado de tí! Vámonos ambos a dos
¿Quién te arribó por aquí y mostrarte he una verdura
tan lagrimoso y tan solo? donde tomes gran holgura.
Yo cuidé que eras Bartolo, Desque ya perdí la gloria
un pastor de Extremadura de quien me negó por suyo,
que aprisca en aquella altura. ni yo sé quién soy ni cúyo
Pluguiera a Dios que yo fuera ni de mí tengo memoria.
esse rústico pastor, Ha ganada tal vitoria
porqu’el falso del amor en amar mi desventura
sugeto no me tuviera. qu’el plazer es mi tristura.
Ando muerto sin que muera, Descordoja ya tu saña,
qual te muestra mi figura, desensaña tus cordojos,
que bivir ya no procura. dexa ya holgar tus ojos
¡Y cuidastú, palaciego, siquiera en esta montaña.
que a nosotros, los pastores, Vámonos a mi cabaña,
no nos acossan amores que allí tengo alvergadura
ni nos percunde su fuego? y gran abono y hartura.
¡Miefé, yo dellos reniego, Consolando más me hieres,
Que aun aquí, en esta espessura, verte ya,que se va el día.
no perdonan criatura! Dios te dé tanta alegría
Pues dizes que sois heridos quanta tú para mí quieres.
y en amores padecéis, Yo no sé, pastor, quién eres,
dime qu’es lo que hazéis que te duele mi amargura,
pasa ser de amor queridos; la qual ya no sufre cura.
que no pueden mis sentidos Yo soy Domingo Pascual,
ni discreción ni cordura carillo de la vezina,
hazer mi vida segura. y es mi choça so un enzina,
Dígote que una zagala la mayor deste enzinal.
me ha traído amodorrido; Duéleme tanto tu mal,
mas hétela perseguido en ver tu pena tan dura,
hasta deslindar su gala. que estoy sin semejadura.
Y otra que dizen Pascuala,
de muy huerte gestadura, Fin
trayo agora en aventura.
¡Triste de mí, desdichado, Por tú ser, a mí me plaze
sin ventura! Soy perdido, desta noche estar contigo,
que me tiene despedido aunque de cierto te digo
quien me tiene cativado. que muy duro de me haze.
Quiero ya tener cuidado Pues el plazer me desplaze
de buscar la sepultura, Y mi muerte se apressura,
pues mi mal es sin mesura. Ya mi vida no es de tura.
111
112

RAZÓN, QUE FUERÇA NO QUIERE


(VILLANCICO)

Razón, que fuerça no quiere, Otros temen un temor;


me forçó yo temo cien mil temores;
a ser vuestro como so. otros tienen un dolor;
Razón me fuerça serviros yo mil penas y dolores;
siendo de grado contento, amor de vuestros amores
para mercedes pediros me forçó
yo no tengo atrevimiento; a ser vuestro como so.
vuestro gran merecimiento En sólo pensar en vos
me forçó no me acuerdo ya de mí,
a ser vuestro como so. tan hermosa os hizo Dios
Olvidaros sin que muera, quan penado vos a mí:
ni es possible ni yo quiero; la belleza que en vos vi
si algún bien mi mal espera, me forçó
es el que de vos espero; a ser vuestro como so.
mi querer muy verdadero
me forçó Fin
a ser vuestro como so.
No temo tanto la muerte La merced y beneficios
quanto temo el dessearos; que quiero que me otorguéis:
es mi fe tan firme y fuerte que queráis de mis servicios
que crece siempre en amaros; serviros y me mandéis,
la fuerça del dessearos pues la gracia que tenéis
me forçó me forçó
a ser vuestro como so. a ser vuestro como so.
113
114

REMEDIAD, SEÑORA MÍA


(VILLANCICO)

-Remediad, señora mía, -Aunque mi mal me condene,


pues podéis. vos sois la que me condena.
-Señor, no me lo mandéis. -No soy, pues queréis que pene
por librar a vos la pena.
-El remedio de mi vida -Pues que mi fe es tanto buena,
de vos lo espero, señora. no dudéis.
-Pues tened, señor, perdida -Señor, no me lo mandéis.
esperança, por agora.
-¡O cruel remediadora! Si gran fe tenéis conmigo,
¿No queréis? mudad vuestra confiança.
-Señor, no me lo mandéis. -Señora, con tal castigo
nunca amor hizo mudança,
Mal remedio tenéis luego antes, cumplid mi esperança,
si vos de mí lo esperáis. pues podéis.
-Señora, por Dios os ruego -Señor, no me lo mandéis.
tal cosa no me digáis,
que si mi pena miráis, Fin
sí haréis.
-Señor, no me lo mandéis. -Dad, señora, ya algún remedio
cómo mi vida no muera.
-Siempre me siguen dolores -Yo, señor, daré remedio
por seros aficionado. quando razón lo requiera.
-Pues, ¿po qué tenéis amores -Señora, luego quisiera,
con quien sois tan desdichado? pues podéis.
-Y si soy de amor forçado,
-Señor, no me lo mandéis.
¿qué diréis?
-Señor, no me lo mandéis.

No procuréis de servirme,
que no entiendo remediaros.
-Ni yo, señora, partirme
de buscar en q ué agradaros,
que no podéis escusaros,
si queréis.
-Señor, no me lo mandéis.
115
116
117

REVELÓSE MI CUIDADO
(VILLANCICO)

Revelóse mi cuidado
contra mí:
nunca tal traición yo vi.

Mi cuidado, deseoso
de seguir querer ageno,
pareçióle qu’era bueno
quitarme de mi reposo
y buscar mal congojoxo
para mí.
Nunca tal traición yo vi.

Encomendéle mi vida,
coraçón y cuerpo y alma;
y amor, con vitoria y palma,
me lleva muy de vençida
por una desgradecida.
Contra mí,
nunca tal traición yo vi.

Vi mi mal, que no debiera,


en el bien desta señora,
que sienpre mi fe la adora,
siendo causa que yo muera.
Mi cuidado y su bandera
es contra mí.
Nunca tal traición yo vi.
118

ROMERICO, TÚ QUE VIENES


(VILLANCICO)

Romerico, tú que vienes


donde mi vida está,
las nuevas della me da.
Dame nuevas de mi vida,
así Dios te dé plazer.
Si tú me quieres hazer
alegre con tu venida,
que después de mi partida
de mal en peor me va,
las nuevas della me da.
Bien muestras en el hablar
ser ajeno de plazeres;
mas si yo no sé quién eres,
¿qué nuevas te puedo dar?
Quien nunca te vio nombrar
¿cómo te conoçerá?
Las nuevas della me da.
Véome triste, aflegido,
más que todos desdichado,
que en el tiempo ya pasado
solía ser conoçido.
Mas agora, con olvido,
la memoria muerta está.
Las nuevas della me da.
Aunque mis nuevas te den
pensamientos, tú descansa,
y los sospiros amansa,
y las lágrimas detén.
Dime tu mal y tu bien,
que yo te conozco, ya.
Las nuevas della me da.
Bien sabes que me partí
fuyendo del mal que quexo;
mas, quanto yo más me alexo,
muy más çerca está de mí.
La esperança que perdí
ya nunca se cobrará.
Las nuevas della me da.

Fin

Yo bien sé que te partiste


con mucha desesperança,
y tu bienaventurança
vino y no la conoçiste.
¡Más esfuerça, esfuerá, triste,
que tu acuerdo vivo está!
Las nuevas della me da.
116
117

SEÑORA DE HERMOSURA
(VILLANCICO)

Señora de hermosura,
por quien yo espero perderme,
¿qué haré para valerme
deste mal que tanto dura?

Vuestra vista me causó


un dolor qual no pensáis,
que, si no me remediáis,
moriré, cuidado yo.
Y si vuestra hermosura
procura siempre perderme,
no pienso poder valerme
deste mal que tanto dura?

Yo creo que mejor fuera


el morir cuando naçí,
que no que siempre dixera:
“Por venceros me vençí”.
Que si vuestra hermosura
del todo quiere perderme,
no podré, triste, valerme
deste mal que tanto dura?
118
119

SERVIROS Y BIEN AMAROS


(VILLANCICO)

Serviros y bien amaros


es gloria tan singular
que no ay más que desear.

Gentileza y perfiçión,
discreçión, seso y cordura
están en vuestra hermosura
más que en todas quantas son.
Así que, con gran razón,
os deven servir y amar,
que no ay más que desear.

Y si miraros condena,
y qualquier libre cativa,
no sé qué más bien reçiba
que gozar de tal cadena.
Es descanso qualquier pena
sufrida por os amar,
que no ay más que desear.

No ser suyo quien os vido


es gran ventura y favor;
la gloria del vençedor
engrandeçe el qu’es vençido.
Es un bien tanto creçido
serviros y bien amar
que no ay más que desear.

Esta prisión que me distes,


ésta tengo por vitoria;
no reçivo mayor gloria
qu’en saber que me vencistes.
Pues que tan linda nacistes,
¿qué se puede desear
sino serviros y amar?
120
121

SI AMOR PONE LAS ESCALAS


(VILLANCICO)

Si amor pone las escalas


al muro del coraçón,
¡no hay ninguna defensión!
Si amor quiere dar combate
con su poder y firmeza,
no ay fuerça ni fortaleza
que no tome o desbarate,
o que no hiera o no mate
al que no se da a presión,
¡no ay ninguna defensión!
Sin partidos, con partidos,
con sus tratos o sin trato,
gana y vence en poco rato
la razón y los sentidos;
los sentidos ya vencidos,
sojuzgada la razón,
¡no ay ninguna defensión!
Con halagos y temores,
con su fuerça y su poder,
de los que han de defender
haze más sus servidores;
pues las guardas son traidores
y cometen traición,
¡no ay ninguna defensión!
Nunca jamás desconfía,
de los más sus enemigos
haze mayores amigos;
siempre vence su porfía,
da plazer y da alegría,
y, si quiere dar passión,
¡no ay ninguna defensión!
Son sus fuerças tan forçosas
que fuerçan lo más que fuerte,
puede dar vida y dar muerte,
puede dar penas penosas;
a sus fuerças poderosas,
si pone fe y afición,
¡no ay ninguna defensión!

Fin
No ay quien salga de sus manos,
discretos y no discretos,
a todos tiene sujetos:
judíos, moros, cristianos;
sobre todos los humanos
tiene gran jurisdicción,
¡no ay ninguna defensión!
122
123

¿SI ABRÁ EN ESTE BALDRÉS...


(VILLANCICO)

¿Si abrá en este baldrés


mangas para todos tres?

Tres moças d’aquesta villa


desollaban una pija
para mangas a todas tres.

Tres moças d’aqueste barrio


desollaban un carajo
para mangas a todas tres.

Desollaban una pija


y faltóles una tira,
para mangas a todas tres.

Y faltóles una tira


la una a buscalla iva
para mangas a todas tres.

Desollaban un carajo
y faltóles un pedaço,
para mangas a todas tres.

Y faltóles un pedaço;
la una iva a buscallo
para mangas a todas tres.
124
125
126
127

TAN BUEN GANADICO


(VILLANCICO)

Tan buen ganadico, Conviene guardalla


y más en tal valle, la cosa preciosa
plazer es guardalle. qu’en ser codiçiosa
procuran hurtalla.
Ganado d’altura Ganado sin falla,
y más de tal casta, y más en tal valle,
muy presto se gasta plazer es guardalle.
en mala pastura.
Y en buena verdura, Pastor que s’ençierra
y más en tal valle, en valle seguro,
plazer es guardalle. los lobos te juro
que no le den guerra.
Ansí que yo quiero Ganado de sierra
guardar mi ganado, traspuesto en tal valle,
por todo este prado plazer es guardalle.
de muy buen apero.
Con este tempero, Pastor de buen grado
y más en tal valle, yo siempre sería,
plazer es guardalle. pues tanta alegría
me da este ganado
Está muy viçioso que tengo cuidado,
y siempre callando, de nunca dexalle,
no anda balando mas siempre guardalle.
ni es enojoso;
antes da reposo.
En cualquiera valle,
plazer es guardalle.
128
129

TODOS LOS BIENES DEL MUNDO


(VILLANCICO)

Todos los bienes del mundo


pasan presto y su memoria,
salvo la fama y la gloria.

El tiempo lleva los unos,


a otros fortuna y suerte,
y al cabo viene la muerte,
que no nos dexa ningunos.
Todos son bienes fortunos
y de muy poca memoria,
salvo la fama y la gloria.

La fama bive segura,


aunque se muera su dueño;
los otros bienes son sueño
y una çierta sepoltura.
La mejor y más ventura
pasa presto y su memoria.
salvo la fama y la gloria.

Procuremos buena fama,


que jamás nunca se pierde,
árbol que siempre está verde
y con el fruto en la rama.
Todo bien que bien se llama
pasa presto y su memoria,
salvo la fama y la gloria.
130
131

TRISTE ESPAÑA SIN VENTURA


(ROMANCE)

Triste España sin ventura,


todos te deven llorar,
despoblada de alegría
para nunca en ti tornar;
tormentos, penas, dolores
te vinieron a poblar,
sembróte Dios de plazer
porque naciesse pesar,
hízote la más dichosa
para más te lastimar,
tus vitorias y triunfos
ya se ovieron de pagar.
Pues que tal pérdida pierdes
dime, ¿en qué podrás ganar?
Pierdes la luz de tu gloria
y el gozo de tu gozar,
pierdes toda tu esperança
no te queda qué esperar;
pierdes Príncipe tan alto,
hijo de Reyes sin par.
Llora, llora pues perdiste
quien te avía de ensalçar;
en su tierna juventud
te lo quiso Dios llevar;
llevóte todo tu bien,
dexóte tu desear,
porque mueras, porque penes
sin dar fin a tu penar,
de tan penosa tristura
no te esperes consolar.
132
133
134

UNA AMIGA TENGO, HERMANO


(VILLANCICO)

Una amiga tengo, hermano,


galana, de gran valía. Es tan fuerte mi adamada
¡Juro a diez, más es la mía! que mata con su figura,
en cuerpo y en gestadura
Júrote para San Gil no ay otra tan repicada.
que si tú la conociesses, Siempre está recrestillada
ahotas que no dixesses y más quando se atavía.
aver otra más gentil. ¡Juro a diez, más es la mía!
No puede ser entre mil
otra de más galanía. La mía tiene buen hato,
¡Juro a diez, más es la mía! buen copetón de cernejas;
en ojos y en sobrecejas
Ufano muestras que estás. nadie le llega al çapato.
Sábete, y no te alboroces, Echa, quando no me cato,
que si la mía conoces, un mirar de travessía.
yo cuido que te asmarás. ¡Juro a diez, más es la mía!
Otea, mira, verás
Que en beldad y loçanía, Es mi dama muy aguda
¡Juro a diez, más es la mía! y en el trage medio dueña,
oxpretilla y aguileña,
Al demoño me semejas; no tuerta ni tartamuda,
bien sabes de garatusas. no tetuda ni bocuda,
Pues de la verdad rehusas, muy sabionda en demasía.
aburramos las ovejas. ¡Juro a diez, más es la mía!
Vamos ver las zagalejas,
no estaremos en porfía. No marra cosa en su gesta,
¡Juro a diez, más es la mía! tiene buenas mamilleras,
buena boca sin boheras,
No pienses que no barrunto buenos mollares y tiesta,
tus lazos y guadramañas; buenas nachas, bien dispuesta.
aunque piensas que me engañas, Tiene en todo mejoría.
yo sé más qu’el diablo un punto. ¡Juro a diez, más es la mía!
Por la tuya te pregunto,
dime si es la que solía. Zagala de buen aliño
¡Juro a diez, más es la mía! es la mía más que todas;
baila muy bien en las bodas,
De la mía tú te sabe de lo que yo más me ciño.
qu’es muy garrida zagala. Téngole muy gran cariño
Tiénete tanta de gala que mil saludes me embía.
que en el cuerpo no le cabe. ¡Juro a diez, más es la mía!
No sé cómo te la alabe;
mátame su donosía.
¡Juro a diez, más es la mía!
135

Tráyotele tortolillas,
Ya tú sabes que en abono, assisones y abutardas,
aunque pese a San Capacho, páxaras blancas y pardas,
que te tiene ella buen cacho cogujadas y abubillas,
sin donas que yo le endono. belloritas, maravillas
Pues contigo me razono, y gavanças cada día.
contarte he su valería. ¡Juro a diez, más es la mía!
¡Juro a diez, más es la mía!
Repulo mil chançonetas,
No se viste mi querida húrdole mil remoquetes,
sino paños de color; hágole mil sonsonetes,
de joyas de gran valor cálcole mil çapatetas,
siempre está muy bien guarnida; tráyole mil berbelletas,
saya plegada y frunzida y aun ellas más merecía.
a fuer de la serranía. ¡Juro a diez, más es la mía!
¡Juro a diez, más es la mía!
¡Ora juro a non de Dios!
Azul se viste y pardillo tus trobas y cantilenas,
la de quien soy namorado, que dizen que son agenas
adoques de colorado y el dueño tú no lo sós.
y las cintas de amarillo, Desenártote entre nos,
buena gorguera y texillo, aunque estás en terrería.
cercillos, botonería. ¡Juro a diez, más es la mía!
¡Juro a diez, más es la mía!
¡Bien me plaze dessa ñota!
Mi dama, buen capillejo ¡Hides putas, rabadanes!
y alfardas bien orilladas, Ladran detrás como canes
buenas bronchas granujadas, y no saben una jota.
buen manto del tiempo viejo, No les daré más bellota
y çapatos de bermejo del encinal que solía.
y faxa de polecía. ¡Juro a diez, más es la mía!
¡Juro a diez, más es la mía!
Fin
En somo de las laderas,
por los valles, por los cerros, Otearte quiero ya
ándole buscando berros, de buen llotro y de buen rejo,
cornezuelos y azederas; qu’el cordojo y sobrecejo
sírvola de mil maneras ya quitando se me va.
por le dar más alegrías. Anda, carillo, anda acá,
¡Juro a diez, más es la mía! dexemos la temosía.
¡Juro a diez, más es la mía!
136
137

UNA SAÑOSA PORFÍA


(ROMANCE)

Una sañosa porfía


sin ventura va pujando;
ya nunca terné alegría,
ya mi mal se va ordenando.
Ya fortuna disponía
quitar mi próspero mando,
qu’el brabo león d’España
mal me viene amenazando.
Su espantosa artillería,
los adarves derribando,
mis villas y mis castillos,
mis ciudades va ganando.
La tierra y el mar gemían,
que viene señoreando
sus pendones y estandartes
y vanderas levantando.
La muy gran cavallería,
Hela, viene relubrando;
sus huestes y peonaje
ell aire viene turbando.
Córreme la morería,
los campos viene talando,
mis compañas y caudillos
viene vençiendo y matando.
Las mezquitas de Mahoma
en iglesias consagrando;
las moras lleva cativas,
con alaridos llorando.
Al çielo dan apellido:
“¡Biba’l Rey Fernando!
¡Biba la muy gran leona,
alta Reina, prosperada!”
Una generosa Virgen
esfuerço les viene dando;
un famoso caballero
delante viene bolando,
con una cruz colorada
y una espada relumbrando,
d’un rico manto vestido,
toda la gente guiando.
138
139

VUESTROS AMORES É, SEÑORA


(VILLANCICO)

Vuestros amores é, señora;


vuestros amores é.

Desd’el día que miraron


mis ojos vuestra presencia,
de tal forma se mudaron
que no consienten ausencia.
Vuestros amores é.

Tengo sienpre el pensamiento


en servir y contentaros,
que vuestro mereçimiento
jamás me dexa olvidaros.
Vuestros amores é.

Amor pudo cativarme


con su fuerça verdadera
mas vos podéis remediarme
si avéis gana que no muera.
Vuestros amores é.
Es vuestra gentil figura
tan perfecta y acabada,
que con gracia y ermosura
tenéis mi vida robada.
Vuestros amores é.

Tenéis con vuestra belleza


tanto poder en mi vida
que, si me mostráis crueza,
yo la do por feneçida.
Vuestros amores é.

Y pues quiso mi ventura


que de vos fuese cativo,
dadme vida sin tristura,
pues por vos muriendo bivo.
Vuestros amores é.
140
141

YA CERRADAS SON LAS PUERTAS


(VILLANCICO)

Ya cerradas son las puertas


de mi vida,
y la llave es ya perdida.

Tiénelas tan bien cerradas


el portero de Amor,
no tiene ningún temor
que de mí sean quebradas.
Son las puertas ya cerradas
de mi vida,
y la llave es ya perdida.

Las puertas son mis servicios,


la cerradura es olvido,
la llave que se ha perdido
es perder los beneficios.
Assí que fuera de quicios
va mi vida,
pues la llave es ya perdida.

Puse la vida en poder


de quien sirvo y de quien amo.
Agora, triste, aunque llamo,
no me quiere responder.
Cerróme con su querer
la salida,
y la llave es ya perdida

Fin

He servido con tal fe


cual nadie nunca sirvió.
El galardón que me dio
fue peor que nunca fue.
Assí que triste no sé
de mi vida,
pues la llave es ya perdida.
142
143

YA NO QUIERO SER VAQUERO


(VILLANCICO)

Ya no quiero ser vaquero Yo labrava su labrança


ni pastor, y de sol a sol arava;
ni quiero tener amor. yo sembrava, yo segava,
soncas, por le dar holgança.
Bien pensé yo que nuestrama Mas, pues de mi tribulança
me acudiera con buen pago, no ha dolor,
mas quanto yo más la halago ni quiero tener amor.
más ella se me encarama.
Pues me acossa de su cama Juro a mí que yo me embaço
sin favor, de persona tan crudía.
ni quiero tener amor. Pues es tal su compañía
no quiero más embaraço,
Entré con ella a soldada ni quiero ser su collaço
porque me mostró cariño; ni pastor,
mas por más que yo le aliño ni quiero tener amor.
no me quiere pagar nada.
Pues es tan enterriada Fin
sin sabor,
ni quiero tener amor. Y aun, ¡pese a diez verdadero!
con quanto yo le he servido,
Hele guardado el ganado que ya estoy tan aborrido
con un tiempo muy fortuno que de cordojo me muero,
y aun ahotas que ninguno ni ya quiero ser vaquero
lo tenga tan careado. ni pastor,
Y pues que me da mal grado, ni quiero tener amor.
por pastor,
ni quiero tener amor.
144
145

YA NO QUIERO TENER FE
(VILLANCICO)

Ya no quiero tener fe,


Señora, sino con vos,
Pues que sois Madre de Dios.

Vos sois hija, vos sois madre Mis verdaderos amores


de aquél mesmo que os crió. ya con vos tenerlos quiero,
Él es vuestro hijo y padre, pues que sois de pecadores
Por madre a vos nos dio. el remedio verdadero.
A todos nos redimió Que si bien alguno espero
en querer nacer de vos, es por serviros a vos,
¡bendita Madre de Dios! ¡huéspeda y sierva de Dios!

Sois Madre de Dios y mía, Los que vuestro nombre llaman


sois el fin de mi esperança, son muy presto remediados;
sois mi plazer y alegría, los que con amor os aman
sois mi bienaventurança. siempre biven consolados.
Mi remedio no se alcança Nunca son desamparados
por otra sino por vos, los que tienen fe con vos,
¡Vírgen y Madre de Dios! ¡sagrado templo de Dios!

¿Qué mudança me mudó? Fin


¿Quál amor pudo vencerme
quando mi fe os olvidó A vos quiero por señora,
por en otro amor meterme? en tanto quanto biviere;
Que estava para perderme sed vos mi procuradora
si no fuera ya por vos, quando deste mundo fuere,
¡Madre y Esposa de Dios! porque después que muriere
no me aparte yo de vos,
¡palacio y casa de Dios!
146
147

YA NO SPERO QU’EN MI VIDA


(VILLANCICO)

Ya no spero qu’en mi vida


me veré regocijado,
pues Menga se a desposado.

Pleg’a Dios, que la quería


con huzia de no mudarme,
qu’el día que no la vía
no podía quellotrarme.
Y agora, ansí dexarme
por el nuevo desposado,
se dobla más mu cuidado.

El rabé ni caramillo
no lo ahuzio ni lo quiero,
ni el capote de pardillo
ni’l bonete dominguero,
ni menos pienso ni spero
que terné más gasajado,
sino siempre andar penado.

Mirara la dicha revelada


que le dava muchos dones:
manteca, leche cuajada,
quesillos y requesones,
y las pullas y razones
qu’entre nos avían pasado
andando con el ganado.

Si mirara los gasajos


qu’entr’ella fueron y mí
y quántos buenos tasajos
en este mundo la di,
no puedo pensar que así,
tan presto, arrevatado,
olvidara mi cuidado.
148
149

YA SOY DESPOSADO
(VILLANCICO)

Ya soy desposado,
nuestramo, -Deslíndame luego
ya soy desposado. sus deodos juntos. -Veamos, ¿llevaste
-Son ella y el crego la tu fedegosa?
-Dime, dime, Mingo, carmenos conjuntos - ¡Pesar de Santiaste!
de tu buen estrena. que sacar por puntos. ¿Quién lleva tal cosa
-Miefé, ayer domingo, Nuestramo, a ver a su esposa?
¡Dios en ora buena! ya soy desposado. Nuestramo,
con la que me pena, ya soy desposado.
Nuestramo, -¿Qué diste a las vistas
ya soy desposado. la vista primera? -¿Tocaste las quintas
-Alfarda con listas de tu caramillo?
-¿Qu’es lo que te han dado y faxa y gorguera, -Y al trocar las cintas
con tu desposada? cinta dominguera. mucho cantarcillo.
-Hato de ganado Nuestramo, Diome aqueste orillo.
y casa alhajada, ya soy desposado. Nuestramo,
y moça chapada. ya soy desposado.
Nuestramo, ¿Saya no le diste,
ya soy desposado. para andar preciada? -¡Quánta castañeta,
-Una que se viste, Mingo, por el cielo!
-¿Qué ganado sacas, añir torquesada, -Y aun ¡qué çapateta
que te den de vero? de manga trançada. dava allí un moçuelo,
-Un buey y dos vacas, Nuestramo, a tremer el suelo!
y más un otrero ya soy desposado. Nuestramo,
con todo su apero. ya soy desposado.
Nuestramo, -Tu dar me semeja
ya soy desposado. de buen repiquete. -La buena por haga,
-Çapata bemeja pues, no se te escusa.
-¿No te dan con esso y mucho alfilete, -Agora, Dios praga,
otra res alguna? y buen cordoncete. ya di sobrehúsa,
-Un burro bien gruesso Nuestramo, allá do se usa.
y una res porcuna, ya soy desposado. Nuestramo,
y aun otra ovejuna. ya soy desposado.
Nuestramo, -Bien topó contigo,
ya soy desposado. no sé si me enartas. -¿Qué le diste en donas,
-Ha, pues ¿no te digo? que te dé Dios vida?
-Pues te vaga espacio, cercillos y sartas, -Lo que otras personas
cuéntame su gesta. y otras cosas hastas. dan a su querida:
-Es de buen gernacio, Nuestramo, cosa bien garrida.
galana y dispuesta, ya soy desposado. Nuestramo,
aliñosa y preta. ya soy desposado.
Nuestramo, -¿Y allí sí vinieron
ya soy desposado. muchos zagalejos? -¿Manto de bermejo
-Y aun barveza dieron hasle ya donado?
-¿Es quiçá vezina a largos concejos, -Y aun buen capillejo
de allá de tu tierra? a moços y a viejos. de hilo trenado,
-Yo soy del Enzina Nuestramo, azul y morado.
y ella es de la Sierra, ya soy desposado. Nuestramo,
que me dava guerra Nuestramo, ya soy desposado.
ya soy desposado. -¿Huvo barraganes
en alguna lucha? -¿Dístele, vaquero,
-Pastores y aldranes sortija de prata?
y otra gente mucha -Buen rebolvedero,
otea y escucha. buen çueco y çapata,
Nuestramo, qu’es moça que mata.
ya soy desposado. Nuestramo,
150

ya soy desposado.

-Aburre los celos,


tenla repicada. -Dente, dente jarro
-Sobarvos y velos, y algún tajadero. -Después, a la boda,
cmisa labrada, -Y aun colodra y tarro ¿qué tal será el gasto?
de estopa delgada. y un cántaro entero, -A la gente toda
Nuestramo, con su coladero. hartalla a repasto,
ya soy desposado. Nuestramo, todo muy abasto.
ya soy desposado. Nuestramo,
-Para bien te sea. ya soy desposado.
¿Dístele más dones? -¿Darte han badilleja
-A fuer dell’aldea, y árganas y escaño? -Yo seré el padrino,
sya de mangones, -Cesto y gamelleja gasta, no te duela.
como otros garçones. y escriño tamaño, -Pan y carne y vino,
Nuestramo, y aun antes de un año. ajo y mostazuela,
ya soy desposado. Nuestramo, hasta tentijuela.
ya soy desposado. Nuestramo,
-¡Qué donas onradas, ya soy desposado.
llóbado Minguillo! -También, pues, devrías
-Y aun mangas brocadas pedir otros hatos. -Todo te me engrilla;
le di, de amarillo, -Jarra y altamías, dexa esos picaños.
y bolsa y textillo. barreñas y platos, -Y aun a mi esposilla
Nuestramo, y dos o tres gatos. dártel’é otros paños,
ya soy desposado. Nuestramo, paños muy estraños.
ya soy desposado. Nuestramo,
-De axuar de casa ya soy desposado.
no te dexen mondo. -Dente algún dornajo,
-¡Soncas, ya se envasa! rallo y assaderos. ¿Darle has otro manto
Todo bien abondo, -Y aun darme han un tajo tú, de tu dinero?
chapado y redondo. y más dos morteros, -Sí, si yo, entre tanto,
Nuestramo, con sus majaderos. no debroco o muero,
ya soy desposado. Nuestramo, mejor qu’el primero.
ya soy desposado. Nuestramo,
-¿Dos camas de ropa ya soy desposado.
avrás tales quales? -Cucharón y caço
-Sávanas de estopa, también lo demanda. -Dale con que vaya
hietro y cabeçales, -Y artesa y cedaço, buena vestidura.
mantas y costales. que aliñándose anda -Buena sobresaya
Nuestramo, y a mercar se manda. verde o verde escura,
ya soy desposado. Nuestramo, con botonaduta.
ya soy desposado. Nuestramo,
-Si tal es el hecho, -Mérquente unos pendes ya soy desposado.
soy en que te veles. para pendar lana.
-Darmen han antelecho, -Si tú me lo vendes Fin
frundas y receles, antes de mañana,
y mesa y manteles. y aun de buena gana. -Asmado me dexas,
Nuestramo, Nuestramo, muy en demasía.
ya soy desposado. ya soy desposado. -Y aún, si más me aquexas,
más te contaría,
-¿Y darte han almario, -Ella pide rueca ende está otro día.
arca y espetera? y un huso y tortera. Nuestramo,
-Y aun de buen donario, -Y aun gallina crueca ya soy desposado.
y trulla y caldera, y otra ponedera,
olla y cobertera. y ansar criadera.
Nuestramo, Nuestramo,
ya soy desposado. ya soy desposado.
151
152

YO ME ESTAVA REPOSANDO
(ROMANCE)

Yo me estava reposando, Fui para donde morava


durmiendo, como solía, aquella que más quería
recordé, triste, llorando por quien yo triste penava
con gran pena que sentía. mas ella no parecía.
Levantéme muy sin tiento Andando todo turbado
de la cama en que dormía, con las ansias que tenía,
cercado de pensamiento, vi venir a mi cuidado
que valer no me podía. dando bozes y dezía:
Mi passión era tan fuerte “Si dormís, linda señora,
que de mí yo no sabía, recordad, por cortesía,
comigo estava la muerte pues que fuestes causadora
por tenerme compañía. de la desventura mía.
Lo que más me fatigava Remediad mi gran tristura,
no era porque muría, satisfazed mi porfía,
mas era porque dexava porque si falta ventura
de servir a quien servía. del todo me perdería”.
Servía yo una señora Y con mis ojos llorosos
que más que a mí la quería un triste llanto hazía,
y ella fue la causadora con sospiros congoxosos,
de mi mal sin mejoría. y nadie no parecía.
La medianoche passada, En estas cuitas estando,
ya que era cerca del día, Como vi que esclarecía,
salíme de mi posada a mi casa sospirando
por ver si descansaría. me volví, sin alegría.
153

ÍNDICE

A QUIEN DEVO YO LLAMAR .......................................................................................


A TAL PÉRDIDA TAN TRISTE ......................................................................................
AMOR CON FORTUNA ...................................................................................................
ANTONILLA ES DESPOSADA .......................................................................................
AY TRISTE QUE VENGO ................................................................................................
CALDERO Y LLAVE, MADONA ...................................................................................
CONGOXA MÁS QUE CRUEL .......................................................................................
CUCÚ, CUCÚ, CUCUCÚ .................................................................................................
DACA, BAILEMOS CARILLO ........................................................................................
DEZIDME, PUES SOSPIRASTES ....................................................................................
EL QUE RIGE Y EL REGIDO ..........................................................................................
EL QUE TAL SEÑORA TIENE ........................................................................................
ES LA CAUSA BIEN AMAR ...........................................................................................
FATA LA PARTE ..............................................................................................................
GASAJÉMONOS DE HUZIA ...........................................................................................
GRAN GASAJO SIENTO YO ...........................................................................................
HERMITAÑO QUIERO SER ............................................................................................
HOY COMAMOS Y BEBAMOS ......................................................................................
LEVANTA, PASCUAL, LEVANTA ................................................................................
LOS SOSPIROS NO SOSIEGAN .....................................................................................
MÁS QUIERO MORIR POR VEROS ..............................................................................
MÁS VALE TROCAR .......................................................................................................
MI LIBERTAD EN SOSIEGO ..........................................................................................
MORTAL TRISTURA ME DIERON ................................................................................
NINGUNO CIERRE LAS PUERTAS ...............................................................................
NO QUIERO TENER QUERER .......................................................................................
NO SE PUEDE LLAMAR FE ...........................................................................................
NO TIENEN VADO MIS MALES ....................................................................................
NON QUIERO QUE ME CONSIENTA ............................................................................
NUEVAS TE TRAIGO, CARILLO ...................................................................................
O CASTILLO DE MONTANGES .....................................................................................
O REYES MAGOS BENDITOS .......................................................................................
PAGUEN MIS OJOS .........................................................................................................
PARA VERME CON VENTURA .....................................................................................
PARTIR, CORAÇÓN, PARTIR ........................................................................................
PARTÍSTESOS, MIS AMORES .......................................................................................
PEDRO Y BIEN TE QUIERO ...........................................................................................
PELAYO, TAN BUEN ESFUERÇO .................................................................................
PÉSAME DE VOS, EL CONDE .......................................................................................
POR MUY DICHOSO SE TENGA ...................................................................................
PUES AMAS, TRISTE AMADOR ....................................................................................
PUES NO TE DUELE MI MUERTE ................................................................................
PUES QUE JAMÁS OLVIDAROS ...................................................................................
PUES QUE MI TRISTE PENAR .......................................................................................
PUES QUE TÚ, REINA DEL CIELO ..............................................................................
PUES QUE YA NUNCA NOS VEIS ................................................................................
QUÉDATE, CARILLO, A DIOS .......................................................................................
QU’ES DE TI, DESCONSOLADO ...................................................................................
QUIEN TE TRAXO, CAVALLERO .................................................................................
RAZÓN, QUE FUERZA NO QUIERE .............................................................................
154

REBELÓSE MI CUIDADO ..............................................................................................


REMEDIAD, SEÑORA MÍA ...............................................................................................
ROMERICO, TÚ QUE VIENES .......................................................................................
SEÑORA DE HERMOSURA ............................................................................................
SERVIROS Y BIEN AMAROS .........................................................................................
SI AMOR PONE LAS ESCALAS .....................................................................................
SI ABRÁ EN ESTE BALDRÉS ......................................................................................
SOY CONTENTO Y VOS SERVIDA ..............................................................................
TAN BUEN GANADICO ..................................................................................................
TODOS LOS BIENES DEL MUNDO ..............................................................................
TRISTE ESPAÑA SIN VENTURA ...................................................................................
UNA AMIGA TENGO, HERMANO ................................................................................ 133
UNA SAÑOSA PORFÍA ................................................................................................... 136
VUESTROS AMORES HÉ, SEÑORA .............................................................................. 138
YA CERRADAS SON LAS PUERTAS ............................................................................ 140
YA NO QUIERO SER VAQUERO ................................................................................... 142
YA NO QUIERO TENER FE ............................................................................................ 144
YA NO SPERO QU’EN MI VIDA .................................................................................... 146
YA SOY DESPOSADO ..................................................................................................... 148
YO M’ESTAVA REPOSANDO ........................................................................................ 151

Você também pode gostar