Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Para determinar si un caso 1200cc / 1600cc ha sido alineado con agujeros, mida el diámetro
exterior del casquillo del cojinete principal trasero:
Si no tiene la pieza de una pieza de cojinete de cojinete principal trasero, puede medir el
espesor de una de las mitades de cojinete principal # 2 o # 3.
(Para utilizar este método, tiene que saber si el cigüeñal del que procede el rodamiento es:
Std., .010 ", .020", etc. y ajuste las siguientes dimensiones en consecuencia).
Si el empuje es Std.
Crankshaft
El Diario Principal del Cojinete del Cigüeñal más cercano al Volante es el Diario # 1 y es el
Cojinete de Empuje.
Los cojinetes # 1 y 4 del diario son de una sola pieza e instalan en el cigüeñal
Los cojinetes del diario # 2 y 3 son de dos piezas e instalan en las mitades del caso
Completo de la pagina
1200cc-1600cc Información del cigüeñal y del cojinete (mayo de 1960 encendido)
El Diario Principal del Cojinete del Cigüeñal más cercano al Volante es el Diario # 1 y es el
Cojinete de Empuje.
Los cojinetes # 1 y 4 del diario son de una sola pieza e instalan en el cigüeñal
Los cojinetes del diario # 2 y 3 son de dos piezas e instalan en las mitades del caso
Para determinar si un estuche de 1200cc / 1600cc ha sido alineado con agujeros, mida el
diámetro exterior del casquillo del cojinete principal trasero:
Si no tiene la pieza de una pieza de cojinete de cojinete principal trasero, puede medir el
espesor de una de las mitades de cojinete principal # 2 o # 3.
(Para utilizar este método, tiene que saber si el cigüeñal del que procede el rodamiento es:
Std., .010 ", .020", etc. y ajuste las siguientes dimensiones en consecuencia).
Si el empuje es Std.
Cada undersize (expresado como diez mil o veinte milésimas debajo) es realmente 0.25mm
para el primer paso, 0.50mm para el segundo, y 0.75mm para el máximo permitido.
Bearing sizes
The Crankshaft Main Bearing Journal closest to the Flywheel is Journal # 1 and is the
Thrust Bearing.
Std. Main Journals # 1, # 2, # 3 = 2.164" (55.0mm)
Std. Main Journal # 4 = 1.574" (39.9796mm?)
Journal Bearings # 1 &; 4 are one piece and install on the Crankshaft
Journal Bearings # 2 &; 3 are two piece and install in the case halves
To determine if a 1200cc/1600cc case has been align bored, measure the outside diameter
of the rear main bearing shell:
If you don’t have the one piece Rear Main Bearing Shell, you can measure the thickness of
one of the # 2 or # 3 Main bearing Halves. (To use this method, you have to know if the
Crankshaft the bearing came from is: Std., .010", .020", etc.; adjust the following
dimensions accordingly).
If the Crankshaft is Std. The thickness of the # 2 or # 3 Bearing shell Half in a Standard
Case = .2065"
If the case has been bored + .020" The Shell measures .2075" (5.2705 mm)
If the case has been bored + .040" The Shell measures .2085" (5.2959 mm)
If the case has been bored + .060" The Shell measures .2095" (5.3213 mm)
If the case has been bored + .080" The Shell measures .2105" (5.3467 mm)
To determine if a 1200cc/1600cc case thrust has been cut, measure the width of the Case
Rear Main Bearing Saddle:
If you are trying to determine what oversize bearings to get for a crankshaft and don't have
immediate access to the case, but have the old crankshaft complete with bearings, you can
easily determine if a 1200cc/1600cc case thrust has been cut, by measuring the Thicknessof
the "Outer" Rear Main Bearing Thrust Flange:
Tamaños de rodamientos
El Diario Principal del Cojinete del Cigüeñal más cercano al Volante es el Diario # 1 y es el
Cojinete de Empuje.
Std. Diarios Principales # 1, # 2, # 3 = 2.164 "(55.0mm)
Std. Diario Principal # 4 = 1.574 "(39.9796mm?)
Cojinetes del Diario # 1 &; 4 son de una sola pieza y se instalan en el cigüeñal
Cojinetes del diario # 2 &; 3 son de dos piezas y se instalan en las mitades del envase
Para determinar si un estuche de 1200cc / 1600cc ha sido alineado con agujeros, mida el
diámetro exterior del casquillo del cojinete principal trasero:
Si no tiene la pieza de una pieza de cojinete de cojinete principal trasero, puede medir el
espesor de una de las mitades de cojinete principal # 2 o # 3. (Para utilizar este método,
tiene que saber si el cigüeñal del que procede el rodamiento es: Std., .010 ", .020", etc.,
ajuste las siguientes dimensiones en consecuencia).
Si el empuje es Std.
El espesor de la brida del empuje trasero externo es de 0,0965 "(2,4511 mm)
Si el empuje se ha cortado a -040 "
El espesor de la brida del empuje trasero externo es 0,3365 "(3,4671 mm)
Si el empuje se ha cortado a -080 "
El espesor de la brida del empuje trasero externo es de 0,1765 "(4,4831 mm)
This post covers main bearing sizing for VW Type 1 engines. This post features a chart for
sizing and measurement reference.
Main bearings are an important part of your air-cooled VW engine's bottom end.
A properly sized main bearing allows your crankshaft to move freely, without too much
play. A correctly sized main bearing is also important for maintaining proper oil pressure.
We have seen many customers have problems with supposedly rebuilt engines that have
bearings that are too tight, or too loose. Both can lead to catastrophic failure in short order.
It's important to make sure that your measurements are correct and match factory VW
specifications to ensure that your rebuilt engine survives past the first fireup.
Crank Measurements Bore Measurement Thrust Measure
Stock 2.164 Stock 0 mm (2.559") Stock
0.010" Under 2.154 0.020" Over .50 mm (2.579") 0.040" Under
0.020" Under 2.144 0.040" Over 1 mm (2.599") 0.080" Under
0.030" Under 2.134 0.060" Over 1.50 mm (2.619")
0.040" Under 2.124 0.080" Over 2.00 mm (2.639")
There are three measurements you have to take on any air-cooled VW engine case to
properly size your main bearings. The chart above shows the common sizes for these
measurements.
First you have to determine if your crankshaft has been turned or is stock size. If you have
a new VW Type 1 crankshaft, whether it's a stroker crank or stock crankshaft, it will be
machined to the standard size of 2.164". If your crankshaft has been used or reground it is
a good idea to measure it or ask your machinist to measure the journals. Air-cooled VW
cranks can be machined as small as .040" under the standard size. We recommend getting
a crankshaft as close to stock size as possible.
The next measurement required is the engine case main journal bore. You can measure this
by measuring the inner diameter of your engine case main journal without the bearing,
while the case is bolted together. You can also measure the journals of one case half by
measuring the diameter of the open end of the journal at the engine case center line.
Most VW Type 1 engine cases are a combination of magnesium and aluminum, making
them soft and subject to distortion after years of use. This means they often require an
align bore to ensure all of the main journals are perfectly round and the same size. Engine
case main journals can vary due to machine work or wear over the years. It's always a good
idea to measure the main journal bore of a used engine case you would like to purchase to
ensure that it is useable.
Standard size for main journal bore is 2.559". They can be bored as much as 0.080"
over. Again we recommend using an engine case that has the least amount of material
removed from it as possible for longevity.
Esta publicación cubre el tamaño de los cojinetes principales para los motores VW tipo 1.
Esta publicación cuenta con un gráfico para el tamaño y la referencia de medición.
Los cojinetes principales son una parte importante de la parte inferior del motor VW
refrigerado por aire.
Un cojinete principal de tamaño adecuado permite que su cigüeñal se mueva libremente, sin
demasiado juego. Un cojinete principal de tamaño correcto también es importante para
mantener la presión de aceite adecuada.
Hemos visto que muchos clientes tienen problemas con los motores supuestamente
reconstruidos que tienen cojinetes demasiado ajustados o demasiado sueltos. Ambos
pueden llevar a un fallo catastrófico en el corto plazo.
Es importante asegurarse de que sus medidas son correctas y coinciden con las
especificaciones de fábrica VW para asegurarse de que su motor reconstruido sobrevive
pasado el primer incendio.
Hay tres medidas que usted tiene que tomar en cualquier caja del motor de VW refrigerado
por aire para dimensionar correctamente sus cojinetes principales. La tabla anterior muestra
los tamaños comunes para estas mediciones.
Primero usted tiene que determinar si su cigüeñal ha sido dado vuelta o es tamaño común.
Si usted tiene un nuevo VW tipo 1 cigüeñal, si se trata de una manivela stroker o el
cigüeñal de stock, que será mecanizado al tamaño estándar de 2.164 "Si su cigüeñal ha sido
utilizado o reground es una buena idea para medir o preguntar a su Maquinista para medir
los diarios.Las manivelas VW refrigeradas por aire se pueden mecanizar tan pequeño como
.040 "bajo el tamaño estándar. Recomendamos que el cigüeñal esté lo más cerca posible del
tamaño de las existencias.
La siguiente medida requerida es el diámetro del cojinete principal del motor. Usted puede
medir esto midiendo el diámetro interno del diario principal de la caja del motor sin el
cojinete, mientras que el caso es atornillado juntos. También puede medir los diámetros de
una mitad del caso midiendo el diámetro del extremo abierto del diente en la línea central
del caso del motor.
El tamaño estándar para el diámetro del diámetro principal es de 2.559 ". Pueden perforarse
hasta 0.080". Una vez más recomendamos el uso de una caja del motor que tiene la menor
cantidad de material eliminado de ella como sea posible para la longevidad.
El empuje del muñón principal es la medida final que debe realizarse al dimensionar los
cojinetes principales VW refrigerados por aire. La medición del empuje se determina
midiendo el grosor del último muñón principal en el extremo del motor del motor. La
medida del stock para el empuje es 0.864 "y se puede cortar tanto como 0.080" bajo.
El cojinete principal del empuje toma la carga delantera y trasera del motor, también
conocida como empuje, del embrague y drivetrain. El empuje puede desgastarse en un
motor VW Tipo 1 o Tipo 4 debido a la edad, los ajustes incorrectos del volante o la
conducción dura con un embrague pesado. Con eso se dice que puede tomar una cantidad
variada de tiempo para llevar el empuje de una manera u otra. Las especificaciones de
empuje de fábrica con el volante instalado son .003 "- .005".
Una prueba de salud común que muchos constructores de motor y tuercas de VW tienen
gusto de realizar en un motor es agarrar la polea de la manivela del motor y tirar de ella
adelante y empujarla hacia atrás para ver si hay cualquier juego perceptible. Si usted puede
sentir el juego perceptible el empuje es probable llevado en el cojinete o el caso.
Una nota final es que las medidas para los cojinetes principales se pueden tomar en
pulgadas o milímetros. Un gráfico de conversión se incluye para que sus mediciones jive
con la métrica o los sistemas de medición de EE.UU.
Conversión métrica a pulgadas
0,25 MM = 0,010 "1,00 mm = 0,040"
.50 MM = .020 "1.50 MM = .060"
.75 MM = .030 "2.00 MM = .080"
Main journal thrust is the final measurement that must be performed when sizing your air-
cooled VW main bearings. The thrust measurement is determined by measuring the
thickness of the last main journal on the flywheel end of the engine. The stock
measurement for thrust is 0.864" and it can be cut as much as 0.080" under.
The thrust main bearing takes the engine's forward and aft load, otherwise known as thrust,
from the clutch and drivetrain. Thrust can wear out on a VW Type 1 or Type 4 engine due
to age, improper flywheel endplay settings or hard driving with a heavy clutch. With that
being said it may take a varied amount of time to wear the thrust one way or
another. Factory thrust spefications with the flywheel installed is .003" - .005".
A common health test many engine builders and VW nuts like to perform on an engine is to
grab the engine's crank pully and tug it forward and push it backward to see if there is any
noticeable play. If you can feel noticeable play the thrust is likely worn on the bearing or
case.
One final note is that measurements for main bearings can be either taken in inches or
millimeters. A conversion chart is included so that your measurements jive with the metric
or US measurement systems.