Você está na página 1de 96

Sistema de áudio Introdução

para casa Reprodução de disco/USB

Transferência de USB
Manual de Instruções
Sintonizador
Lendo o manual com atenção, você saberá usar
corretamente o seu aparelho, aproveitando ao Conexão BLUETOOTH
máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho. Gesture Control
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas. Ajuste de som

Outras operações

Informações adicionais

MHC-V41D
Para reduzir o risco de incêndio ou
ADVERTÊNCIA choques elétricos, não exponha
o aparelho a gotejamentos ou
respingos, e não coloque objetos
contendo líquidos, como vasos, sobre
o aparelho.
Como o cabo de alimentação
é utilizado para desconectar o
aparelho da rede elétrica, conecte
o aparelho a uma tomada da rede
elétrica CA de fácil acesso. Caso note
alguma anormalidade no aparelho,
desconecte imediatamente o cabo de
Este símbolo tem o alimentação CA da tomada.
propósito de alertar Não instale o aparelho em espaços
o usuário sobre a limitados, como estantes de livros ou
presença de “tensões armários embutidos.
perigosas” não Não exponha as pilhas ou aparelhos
isoladas, dentro do com pilhas ao calor excessivo, como
gabinete do produto, luz solar ou fogo.
as quais podem ter
intensidade suficiente O aparelho não estará desconectado
para constituir risco de da corrente enquanto estiver
choque elétrico para as conectado à tomada de CA, mesmo
pessoas. que tenha sido desligado.
Este símbolo tem o Somente para uso em ambientes
propósito de alertar internos.
o usuário quanto
à presença de ADVERTÊNCIA
instruções importantes
de operação e
Evite o uso prolongado com
manutenção
volume alto (potência superior
(serviços) no Manual
a 85 decibéis), pois isto poderá
de Instruções que
prejudicar a sua audição (Lei Federal
acompanha o aparelho.
n° 11.291/06).
Para reduzir o risco de incêndio, não
cubra aberturas de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
chamas abertas (por exemplo, velas
acesas).

2PT
Recomendações Importantes Nível de
sobre o Nível de Volume Exemplos
decibéis
Maximize o prazer de ouvir a música Biblioteca silenciosa,
com este aparelho lendo estas 30
sussurros leves.
recomendações que ensinam você a
tirar o máximo proveito do aparelho Sala de estar,
quando reproduzir um som a um nível 40 refrigerador, quarto
seguro, que permite que o som seja longe do trânsito.
alto, claro, sem distorção, sem causar Trânsito leve,
desconforto e, principalmente, de tal 50 conversação normal,
forma que proteja a sua sensibilidade escritório silencioso.
auditiva. Ar condicionado a
60 uma distância de 6 m,
Para estabelecer um nível máquina de costura.
seguro Aspirador de pó, secador
•• Ajuste o controle de volume a um 70 de cabelos, restaurante
nível baixo. ruidoso.
•• Aumente lentamente o som Tráfego médio de cidade,
até poder ouvi-lo claro e coletor de lixo, alarme
confortavelmente, sem distorções. 80
de despertador a uma
distância de 60 cm.
Uma vez estabelecido um nível de
som confortável: OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
Ajuste o controle de volume e deixe-o PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
nesta posição. O minuto gasto para CONSTANTE
fazer este ajuste agora, protegerá a Metrô, motocicleta,
sua audição no futuro. 90 tráfego de caminhão,
Usando sabiamente, o seu novo cortador de grama.
equipamento de som proporcionará a Caminhão de lixo,
você uma vida toda de entretenimento 100 serra elétrica, furadeira
e prazer. A Sony recomenda que você pneumática.
evite a exposição prolongada a ruídos Show de banda de rock
muito altos. 120 em frente às caixas
A seguir, incluímos uma tabela com acústicas, trovão.
os níveis de intensidade sonora em Tiro de arma de fogo,
decibéis e os exemplos de situações 140
avião a jato.
correspondentes para a sua referência.
180 Lançamento de foguete.

Informação cedida pela Deafness


Research Foundation, por cortesia.

Notas
•• Este aparelho destina-se ao uso
doméstico e não profissional.
•• Imagens meramente ilustrativas.

3PT
•• Não remova o invólucro da pilha.
Este sistema deve ser usado para:
•• Mantenha fora do alcance
•• Reproduzir músicas/vídeos em das crianças. Em caso de
discos ou dispositivos USB ingestão procure auxílio médico
•• Transferir música para imediatamente.
dispositivos USB •• Mantenha a bateria fora do alcance
•• Ouvir emissoras de rádio de crianças pequenas.
•• Ouvir sons de TV •• Mantenha a bateria seca.
•• Reproduzir músicas em •• Substitua apenas por uma bateria
dispositivos BLUETOOTH do mesmo tipo ou equivalente
•• Divertir-se em reuniões sociais recomendada pela Sony.
com a função “Sequência de
Festa”

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

Este equipamento não tem direito


Pilhas e Baterias Não Recarregáveis à proteção contra interferência
e Recarregáveis prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas
Atenção: devidamente autorizados.
•• Verifique as instruções de uso do
aparelho certificando-se de que Este produto contém o módulo:
as polaridades (+) e (-) estão no BM64C2,
sentido indicado. As pilhas poderão código de homologação ANATEL:
vazar ou explodir se as polaridades 06076-17-06391
forem invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou recarregadas. Aviso sobre licença e marca
•• Evite misturar com pilhas de comercial
outro tipo ou com pilhas usadas, •• é marca comercial da DVD
transportá-las ou armazená-las Format/Logo Licensing Corporation.
soltas, pois aumenta o risco de •• Os logos “DVD+RW,” “DVD-RW,”
vazamento. “DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO” e
•• Retire as pilhas caso o aparelho não “CD” são marcas comerciais.
esteja sendo utilizado, para evitar •• WALKMAN® e o logotipo
possíveis danos na eventualidade de WALKMAN® são marcas comerciais
ocorrer vazamento. registradas da Sony Corporation.
•• As pilhas devem ser armazenadas •• Tecnologia de codificação de áudio
em local seco e ventilado. MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
•• No caso de vazamento da pilha, da Fraunhofer IIS e Thomson.
evite o contato com a mesma. Lave •• Windows Media é uma marca
qualquer parte do corpo afetado registrada da Microsoft Corporation
com água abundante. Ocorrendo nos Estados Unidos e/ou em outros
irritação, procure auxílio médico. países.
4PT
•• Este produto está protegido •• Siri é uma marca comercial da Apple
por determinados direitos de Inc.
propriedade intelectual da Microsoft •• “Made for iPod” e “Made for iPhone”
Corporation. O uso ou distribuição significam que um acessório
desta tecnologia que não seja neste eletrônico foi projetado para
produto é proibido sem uma licença conectar especificamente com iPod
da Microsoft ou de uma subsidiária ou iPhone, respectivamente, e foi
autorizada da Microsoft. certificado pelo desenvolvedor
•• Este sistema incorpora Dolby* por cumprir os padrões de
Digital. desempenho da Apple. A Apple não
* Fabricado sob licença de Dolby é responsável pela operação deste
Laboratories. Dolby, Dolby Audio dispositivo ou sua conformidade
e o símbolo double-D são marcas com os padrões regulatórios e de
comerciais de Dolby Laboratories. segurança. Note que o uso deste
•• Este sistema incorpora a tecnologia acessório com iPod ou iPhone pode
High-Definition Multimedia afetar o desempenho wireless (sem
Interface (HDMI™). Os termos HDMI fio).
e HDMI High-Definition Multimedia •• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO
Interface, e o logotipo HDMI são AO ABRIGO DA LICENÇA DO
marcas ou marcas registradas da PORTFÓLIO DE PATENTES VISUAIS
HDMI Licensing Administrator, Inc. MPEG-4 PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL
nos Estados Unidos e em outros E SEM FINS COMERCIAIS DE UM
países. CONSUMIDOR PARA
•• “BRAVIA” é marca comercial da Sony (i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO DE
Corporation. ACORDO COM A NORMA VISUAL
•• LDAC™ e o logotipo LDAC são MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”)
marcas comerciais da Sony
E/OU
Corporation.
•• O símbolo e o logotipo da palavra (ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
BLUETOOTH® são marcas comercias MPEG-4 QUE TENHA SIDO
registradas de propriedade da CODIFICADO POR UM
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer CONSUMIDOR A TÍTULO PESSOAL
uso de tais marcas pela Sony E SEM FINS COMERCIAIS E/
Corporation é realizado sob OU QUE TENHA SIDO OBTIDO
licença. Outras marcas registradas A PARTIR DE UM FORNECEDOR
e comerciais são referentes a seus DE VÍDEO LICENCIADO PARA
respectivos proprietários. FORNECER VÍDEO MPEG-4.
•• N-Mark é uma marca comercial ou NENHUMA LICENÇA SERÁ
marca registrada da NFC Forum, Inc. CONCEDIDA NEM ESTARÁ
nos Estados Unidos e em outros IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRA
países. FINALIDADE. INFORMAÇÕES
•• Android e Google Play são marcas ADICIONAIS, INCLUSIVE AS QUE
comerciais da Google LLC. ESTEJAM RELACIONADAS COM
•• Apple, o logotipo da Apple, iPhone UTILIZAÇÕES E CONCESSÃO
e iPod touch são marcas comerciais DE LICENÇAS PROMOCIONAIS,
da Apple Inc., registradas nos INTERNAS E COMERCIAIS, PODEM
Estados Unidos e em outros países. SER OBTIDAS JUNTO DE MPEG LA,
App Store é uma marca de serviço LLC.
da Apple Inc. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
5PT
•• Todas as outras marcas comerciais
pertencem aos seus respectivos Sobre este manual
proprietários.
•• Neste manual, as marcas ™ e ® não •• Este manual descreve as
estão especificadas. operações que usam controle
remoto, contudo, essas mesmas
operações podem ser executadas
usando os botões com nomes
iguais ou similares na unidade.
•• Os ícones, como , listados no
topo de cada explicação indicam o
tipo de mídia que pode ser usado
com a função explicada.
•• Algumas ilustrações são
apresentadas como desenhos
conceituais e podem ser
diferentes dos produtos reais.
•• Os itens exibidos na tela da TV
podem variar dependendo da
área.
•• A configuração padrão está
sublinhada.
•• O texto entre parênteses e
colchetes ([--]) é exibido na tela da
TV, e o texto entre aspas duplas
(“--”) é exibido no visor.

6PT
Índice

Sobre este manual.................. 6 Visualizar informações de


Conteúdo da embalagem....... 9 um disco e dispositivo
USB........................................ 32
Discos reproduzíveis ou
arquivos em discos/ Usar o menu
dispositivos USB..................... 9 configurações....................... 33

Sites para dispositivos Transferência de USB


compatíveis...........................12
Antes de usar o dispositivo
Localização e função dos
USB........................................ 37
controles................................13
Transferir música.................. 37
Introdução
Sintonizador
Conexão segura do
sistema..................................19 Ouvindo rádio........................41
Para desativar a
demonstração...................... 20 Conexão BLUETOOTH
Colocação das pilhas............ 20 Sobre a tecnologia
BLUETOOTH sem fio.............. 42
Conexão da TV.......................21
Para emparelhar este
Alterar o sistema de cores.... 23 sistema com um dispositivo
Realizar a configuração BLUETOOTH.......................... 42
rápida.................................... 23 Para escutar música em um
Troca do modo de dispositivo BLUETOOTH........ 43
exibição................................. 24 Conectar este sistema a
vários dispositivos
Reprodução de disco/USB BLUETOOTH (conexão
Antes de usar o dispositivo multidispositivo)...................44
USB........................................ 25 Conexão de BLUETOOTH
Reprodução básica............... 25 com um toque por NFC......... 45
Outras operações de Ajuste dos codecs de áudio
reprodução........................... 26 BLUETOOTH..........................46
Usar o modo de Configuração do modo de
reprodução........................... 29 espera do BLUETOOTH......... 47
Limitar a reprodução do Para ligar ou desligar o sinal
disco (Controles dos Pais)......31 BLUETOOTH.......................... 47
7PT
Controlar o sistema usando Ouvir música sem fio com
um smartphone ou tablet dois sistemas (função
(Sony | Music Center)............48 Speaker Add)........................ 62
Fazer a festa com Ouvir música com Party
“Fiestable”............................. 49 Light e Speaker Light............ 63
Obter e compartilhar sua Cantando: Karaoke...............64
nota de Participação em Ouvir o som de uma guitarra
Festas e ganhar recursos de (Guitar Mode)........................ 65
bônus com Party King........... 49
Fazer chamadas com mãos
Gesture Control livres......................................66
Usar a função de assistente
Usar o Gesture Control..........50
de voz no smartphone.......... 67
Usar o Gesture Control
Usar o Sleep Timer................68
durante a reprodução...........50
Usar a Voice Guidance..........68
Criar ambiente de festa
(DJ Effect)...............................51 Uso de equipamento
opcional................................ 69
Usar Gesture Control
durante a função Karaoke..... 52 Desativar os botões da
unidade (Child Lock)............. 69
Ajuste de som Ajuste da função
Ajustando o som................... 52 automática de espera........... 69

Selecionar o modo Virtual Atualizar o software.............. 70


Football................................. 53
Informações adicionais
Para criar o seu próprio
efeito de som........................ 53 Solução de problemas...........71
Cuidados............................... 82
Outras operações
Especificações...................... 85
Usar a função Control for
Lista de códigos de
HDMI..................................... 54
idiomas.................................88
Usar a reprodução com fios
Glossário...............................90
com múltiplos sistemas
(função Wired
Party Chain)........................... 56 TERMO DE GARANTIA...........94
Usar a reprodução sem fios
com múltiplos sistemas
(função Wireless
Party Chain)........................... 59

8PT
Arquivos reproduzíveis em
Conteúdo da discos
embalagem •• Música: Arquivos MP3 (.mp3) 1), 2)
•• Vídeo: Arquivos MPEG4 (.mp4/
•• Esta unidade (MHC-V41D) (1) .m4v) 2), 3), arquivos Xvid (.avi)
•• Controle remoto (1)
•• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2) Arquivos reproduzíveis em
•• Antena monofilar de FM (1) dispositivo USB
•• Cabo de alimentação de CA (1) •• Música: Arquivos MP3 (.mp3) 1), 2),
•• Plugue adaptador de CA* arquivos WMA (.wma) 2), arquivos
(1) (fornecido somente para AAC (.m4a/.mp4/.3gp) 2), arquivos
determinadas áreas) WAV (.wav) 2)
* Este plugue adaptador não se destina •• Vídeo: Arquivos MPEG4 (.mp4/
ao uso no Chile, Paraguai e Uruguai. .m4v) 2), 3), arquivos Xvid (.avi)
Use este plugue adaptador nos
países em que ele é necessário. Nota
•• Esses discos devem ter os seguintes
Nota formatos:
Ao desembalar a caixa, é preciso que —— CD-ROM/-R/-RW em formato CD de
duas pessoas segurem a unidade. Se DADOS contendo arquivos MP3 1), 2),
a unidade for derrubada, pode causar MPEG4 2), 3) e Xvid, em conformidade
ferimentos e/ou danos materiais. com a ISO 9660 4) Nível 1/Nível 2 ou
Joliet (formato estendido).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DVD DADOS contendo
Discos reproduzíveis ou arquivos MP3 1), 2), MPEG4 2), 3) e
Xvid, em conformidade com UDF
arquivos em discos/ (Universal Disk Format).

dispositivos USB •• O sistema tentará reproduzir dados


com as extensões acima, mesmo se
não estiverem no formato suportado.
Discos reproduzíveis A reprodução desses dados pode gerar
um ruído alto, capaz de danificar o
•• DVD de VÍDEO
sistema de caixas acústicas.
•• DVD-R/DVD-RW em formato DVD
1) MP3 (MPEG 1 camada de áudio 3) é
de VÍDEO ou modo vídeo
um formato padrão definido pela
•• DVD+R/DVD+RW em formato DVD
ISO/MPEG para dados de áudio
de VÍDEO comprimidos. Arquivos de MP3 têm
•• CD de VÍDEO (ver 1.0, 1.1 e discos que estar no formato MPEG 1 camada
2.0) de áudio 3.
•• Super VCD 2) Arquivos com proteção de direitos

•• CD-R/CD-RW/CD-ROM em autorais (gerenciamento de direitos


formato CD de VÍDEO ou super digitais) não podem ser reproduzidos
VCD neste sistema.
•• CD de ÁUDIO
•• CD-R/CD-RW em formato CD de
ÁUDIO

9PT
3) Arquivos MPEG4 devem ser gravados •• Não é possível reproduzir os
no formato de arquivo MP4. O seguintes arquivos
codec de vídeo e o codec de áudio —
—Arquivos de vídeo com mais de
suportados são os seguintes:
720 (largura) × 576 (altura) pixels.
—— Codec de vídeo: MPEG4 perfil

—Arquivos de vídeo com alta
simples (AVC não é suportado.)
—— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC proporção de largura por altura.
não é suportado.) —
—Arquivo WMA em formato WMA
4) Formato lógico para arquivos e DRM, WMA Lossless ou WMA
pastas em CD-ROMs, definido pela PRO.
ISO (Organização Internacional de —
—Arquivo AAC em formato AAC
Normalização). DRM ou AAC Lossless.

—Arquivos AAC codificado a
Discos/arquivos que não podem 96 kHz.
ser reproduzidos —
—Arquivos criptografados ou
•• Não é possível reproduzir os protegidos por senhas.
seguintes discos —
—Arquivos com proteção de

—BDs (Blu-ray Discs) direitos autorais DRM (gestão de

—CD-ROMs gravados em formato direitos digitais).
CD FOTOS —
—Alguns arquivos Xvid com mais

—Parte de dados de CD-Extra ou de 2 horas.
CDs modo misto* •• O arquivo de áudio MP3 PRO pode
— Graphics disc
—CD ser reproduzido como arquivo

—Super Audio CDs MP3.

—DVD Áudio •• O sistema pode não ser capaz
— de DADOS/DVD de DADOS
—CD de reproduzir arquivos Xvid
criados no formato Packet Write combinados a partir de dois ou

—DVD-RAM mais arquivos Xvid.
— de DADOS/DVD de DADOS
—CD * CD modo misto: Este formato grava
não finalizado corretamente dados na primeira faixa e áudio (dados

—DVD-R/-RW compatível com de CD de ÁUDIO) na segunda faixa e nas
CPRM (proteção de conteúdo subsequentes da sessão.
para mídia gravável) gravado em
programas Copy-Once Observações sobre CD-R/-RW e

—Disco que não tenha o formato DVD-R/-RW/+R/+RW
padrão (p.ex., coração, •• Em alguns casos, CD-R/-RW
quadrado, estrela) e DVD-R/-RW/+R/+RW não
— disco que tenha fita
—Um podem ser reproduzidos neste
adesivas, papel ou adesivos sistema em razão da qualidade
fixados da gravação ou da condição física
do disco, ou das características
do dispositivo de gravação e
do software de autoria. Para
mais informações, consulte
as instruções de operação do
dispositivo de gravação.

10PT
•• Algumas funções de reprodução Observações sobre arquivos
podem não funcionar com alguns reproduzíveis
DVD+Rs/+RWs, mesmo se tiverem •• A reprodução pode levar mais
sido corretamente finalizados. tempo para começar quando:
Nesse caso, visualize o disco pela — de DADOS/DVD de DADOS/
—CD
reprodução normal. dispositivo USB são gravados
com uma complicada estrutura
Observações sobre discos de árvore.
•• Este aparelho foi desenvolvido — arquivo de áudio ou os
—os
para reproduzir discos que arquivos de vídeo em outra
obedeçam ao padrão “Compact pasta acabaram de ser
Disc” (CD). reproduzidos.
•• DualDisc e alguns discos de •• O sistema pode reproduzir CD
músicas codificados com de DADOS/DVD de DADOS ou
tecnologias de proteção de dispositivo USB nas seguintes
direitos autorais não seguem o condições:
padrão CD. Por isso, esses discos — a profundidade de 8 pastas
—até
podem não ser compatíveis com — 300 pastas
—até
este produto. — 999 arquivos em um disco
—até
— 2.000 arquivos em um
—até
Observações sobre discos dispositivo USB
multisessão — 650 arquivos em uma pasta
—até
O sistema pode reproduzir sessões Esses números podem variar
contínuas em um disco quando dependendo da configuração do
forem gravadas no mesmo formato arquivo ou pasta.
da primeira sessão. No entanto, a •• As pastas que não contêm
reprodução não é garantida. arquivos de áudio ou vídeo são
puladas.
Nota sobre operações de •• Os arquivos transferidos por um
reprodução de DVD de VÍDEO e dispositivo como um computador
CD de VÍDEO podem não ser reproduzidos na
ordem em que foram transferidos.
Algumas operações de reprodução
•• A ordem de reprodução pode
de DVD de VÍDEO ou CD de VÍDEO
não ser aplicável dependendo
podem ser intencionalmente
do software usado para criar o
limitadas pelos produtores de
arquivo de áudio ou vídeo.
software. Assim, alguns recursos
•• Não é possível garantir a
de reprodução podem não estar
compatibilidade com todos
disponíveis. Não deixe de ler as
softwares de codificação/
instruções de operação do DVD de
escrita dos formatos suportados,
VÍDEO ou do CD de VÍDEO.
dispositivos de gravação e mídias
de gravação.
•• Dependendo do arquivo Xvid, a
imagem pode não ficar nítida ou o
som pode pular.

11PT
Observações sobre dispositivos
USB Sites para dispositivos
•• Não há garantia de que este
sistema opere com todos
compatíveis
dispositivos USB. Visite os sites abaixo para obter as
•• Embora haja uma variedade
informações mais recentes sobre
de funções complexas para dispositivos USB e BLUETOOTH
dispositivos USB, os únicos compatíveis.
conteúdos reproduzíveis a partir
de dispositivos USB conectados Para clientes na América Latina:
ao sistema são músicas e vídeos. http://esupport.sony.com/LA
Para mais detalhes, consulte Para clientes na Europa e Rússia:
as instruções de operação do http://www.sony.eu/support
dispositivo USB.
•• Quando um dispositivo USB é Para clientes em outros países/
inserido, o sistema lê todos os regiões:
arquivos nele. Se houver muitas http://www.sony-asia.com/support
pastas e arquivos no dispositivo
USB, a conclusão da leitura do Modelos de iPhone/iPod
dispositivo USB pode demorar. compatíveis
•• Não conecte o sistema e o Os modelos de iPhone/iPod
dispositivo USB por um hub USB. compatíveis são os seguintes.
•• Com alguns dispositivos USB Atualize seu iPhone/iPod com o
conectados pode haver um lapso software mais recente antes de usar
até a operação ser realizada pelo o sistema.
sistema. Tecnologia BLUETOOTH funciona
•• A ordem de reprodução para com:
o sistema pode ser diferente •• iPhone 7 Plus
da ordem de reprodução do •• iPhone 7
dispositivo USB conectado. •• iPhone SE
•• Antes de usar o dispositivo USB, •• iPhone 6s Plus
confirme que ele não contém •• iPhone 6s
arquivos infectados. •• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
Código de região •• iPhone 5s
Seu sistema tem um código de •• iPhone 5c
região e somente reproduzirá DVDs •• iPhone 5
de VÍDEO identificados com código •• iPhone 4s
de região idêntico ou . •• iPod touch (6ª geração)
•• iPod touch (5ª geração)

12PT
Localização e função dos controles
Unidade (frente): Unidade (trás):

 Painel superior (página 14)  Party Light* (página 63)

 Bandeja de disco  Painel de conectores


(página 25) (página 19)

 Tweeter × 2  Entrada AC IN (página 20)

 Caixa acústica média * Não olhe diretamente nos locais que


frequência × 2 emitem luz quando a Speaker Light e a
Party Light estiverem ligadas.

 Subwoofer × 1 (Equipado com


função Speaker Light*)

 Sensor de controle remoto


( ) (página 20)

13PT
Painel superior:
Você pode travar os botões, exceto  (ligar) na unidade, para impedir que
sejam acionados por engano (página 69).

 Botão  (reproduzir) ——Pressione para parar a


Pressione para iniciar a demonstração de som
reprodução. integrada.
Mantenha  pressionado
por mais de 2 segundos, a  Botão  (ligar)
demonstração de som integrada Pressione para ligar o sistema
será reproduzida. ou colocá-lo no modo de espera.

Botão  (parar)  Botão (chamada)


——Pressione para interromper (página 66)
a reprodução. Quando Pressione para receber/encerrar
pressionado duas vezes, a uma chamada quando estiver
reinício da reprodução pode usando a função Hands-Free
ser cancelada. Call com seu telefone móvel
——Pressione para interromper conectado por BLUETOOTH.
a transferência durante uma
transferência de música.

14PT
Indicador GESTURE ON/OFF  Porta (USB) (REC/PLAY)
(página 50, 51, 52) (página 25, 37)
Use para conectar um
Botão GESTURE ON/OFF
dispositivo USB. Esta porta pode
Pressione para ativar/desativar ser usada tanto para reprodução
o Gesture Control. quanto para transferência de
música.
 Indicador BLUETOOTH
(página 42)  Visor
Botão BLUETOOTH
 GESTURE CONTROL
Pressione para selecionar a
(página 50, 51, 52)
função BLUETOOTH.

Botão PAIRING  Entrada MIC1 (página 64)


Mantenha pressionado para Use para conectar o microfone.
ativar o emparelhamento
do BLUETOOTH na função Entrada MIC2/GUITAR
BLUETOOTH. (página 65)
Use para conectar o microfone
Botão FUNCTION ou guitarra.
Pressione para selecionar uma
função.  Botão VOICE CHANGER
(página 65)
 Botão PARTY LIGHT
(página 63) Botão MIC ECHO
(página 64)
Botão SOUND FIELD
(página 52) Botão VOCAL FADER
(página 64)
Indicador MEGA BASS
Acende-se quando o efeito Indicador GUITAR
sonoro MEGA BASS é Acende-se quando o modo
selecionado. Guitarra é ativado.
Botão MEGA BASS Botão GUITAR (página 65)
(página 52)
 Botões MIC/GUITAR LEVEL +/–
Botão FIESTA (página 52) (página 64, 65)
Botão PARTY CHAIN
 (N-Mark) (página 46)
(página 58)

Botão W.PARTY CHAIN


(página 59)
Pressione para ativar a função
Wireless Party Chain.
15PT
 Botão (pasta) +/– Controle remoto:
Pressione para selecionar uma
pasta em um disco de dados ou
dispositivo USB.

 Botão VOLUME +/–


Pressione para ajustar o volume.

 Microfone integrado
(página 66)

 Botão  (abrir/fechar)
Pressione para abrir ou fechar a
bandeja de disco.

 Botão / (voltar/


avançar)
Pressione para selecionar uma
faixa ou um arquivo.

Botão TUNING +/–


(página 41)

 Botão PLAYBACK
(página 50)

Botão DJ (página 51)

Botão SAMPLER  Botão DISPLAY (página 20,


(página 51) 24, 33, 41, 43)
Pressione para mudar as
Botão KARAOKE
informações no visor.
(página 52)
Botão DISPLAY*
(página 32)
Pressione para ver ou ocultar a
exibição na tela.

Botão SLEEP (página 68)

Botão  (ligar)
Pressione para ligar o sistema
ou colocá-lo no modo de espera.

16PT
 Botão PARTY LIGHT Botões MIC LEVEL +/–
(página 24, 63) (página 64)

Botão LIGHT MODE Botão VOCAL FADER


(página 63) (página 64)

Botão PLAY MODE Botão MIC ECHO


(página 29, 38) (página 64)

Botão REPEAT/FM MODE  Botões (pasta) +/–


(página 30, 41) Pressione para selecionar uma
pasta em um disco de dados ou
 Botão MEGA BASS dispositivo USB.
(página 52)
Botões KEY CONTROL /
Botões numéricos (0 a 9)*, ** (página 64)
——Pressione para selecionar
uma faixa, capítulo ou arquivo  Botão DVD TOP MENU
com seu número de item. Pressione para exibir o título do
——Pressione para digitar DVD na tela da TV.
números ou valores.
Botão DVD/TUNER MENU
Botão REC TO USB (página 26, 27, 41)
(página 38)
Pressione para transferir música Botão RETURN (página26)
ao dispositivo USB conectado à
porta (USB).
Botão CLEAR* (página 27)

Botão MEDIA MODE Botão OPTIONS


(página 25) Pressione para entrar no menu
Pressione para selecionar a de opções ou sair do menu.
mídia a ser reproduzida em um Botão SETUP* (página 24,
disco de dados ou dispositivo
31, 33, 54, 78)
USB.

Botão SUBTITLE Botões / / /


(página 28) Pressione para selecionar os
itens de menu.
Botão AUDIO**
Botão
(página 28, 33)
Pressione para inserir/confirmar
Botão ANGLE (página 27) as configurações.

Botão SCORE (página 65)

Botão VOICE CHANGER


(página 65)
17PT
 Botão FUNCTION Botão  (pausar)
Pressione para selecionar uma Pressione para pausar a
função. reprodução. Para reiniciar a
reprodução, pressione .
 Botão SOUND FIELD +/–
(página 52) Botão  (parar)
——Pressione para interromper
Botão SEARCH (página 26) a reprodução. Quando
pressionado duas vezes, a
Botão SHIFT reinício da reprodução pode
Manter pressionado para ativar ser cancelada.
os botões impressos em cor-de- ——Pressione para interromper
rosa. a transferência durante uma
transferência de música.
Botão  (volume) +/–** ——Pressione para parar a
Pressione para ajustar o volume. demonstração de som
integrada.
 Botões / (voltar
rápido/avançar rápido) * Este botão está impresso em cor-de-
rosa. Para usar esse botão, mantenha
(página 26)
o botão SHIFT () pressionado e
pressione o botão.
Botões / (voltar
** Os botões numéricos 5/AUDIO, botões
devagar/avançar devagar)  + e  têm um ponto tátil. Use o
(página 26) ponto tátil como referência ao operar o
sistema.
Botões TUNING +/–
(página 41)

Botão  (reproduzir)**
Pressione para iniciar a
reprodução.

Botões / (voltar/


avançar) (página 25)
Pressione para selecionar uma
faixa ou um arquivo.

Botões PRESET +/–


(página 41)

18PT
Introdução

Conexão segura do sistema

Introdução
Para a tomada
na parede

 Terminal FM ANTENNA  Saída VIDEO OUT


Ao instalar as antenas, encontre Use um cabo de vídeo (não
um local e uma posição que fornecido) para conectar a
forneçam boa recepção. entrada de vídeo de uma TV ou
Mantenha a antena longe do projetor (página 21).
cabo de alimentação do CA
e do cabo USB, para evitar
interferências.
Estenda a antena
monofilar de FM na
horizontal. Nota
Não conecte esse sistema à TV
usando o vídeo deck.

19PT
 Entrada e saída de áudio
Use um cabo de áudio (não
Para desativar a
fornecido) para fazer qualquer demonstração
das conexões, conforme segue:
•• Saídas Para desativar a demonstração
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R com o sistema desligado, pressione

—Conecte às tomadas de DISPLAY repetidamente para
entrada de áudio de um selecionar o modo sem exibição
equipamento opcional. (modo Economia de energia)

—Conecte a outro sistema (página 24).
de áudio para usar a
função Wired Party Chain
(página 56).
•• Tomadas de Colocação das pilhas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R Insira as duas pilhas R03 (tamanho

—Conecte às tomadas de saída AAA) fornecidas, casando as
de áudio de uma TV ou de polaridades como mostrado abaixo.
um equipamento de áudio/
vídeo. O som é emitido
através deste sistema.

—Conecte a outro sistema
de áudio para usar a
função Wired Party Chain
(página 56). Nota
•• Não misture pilhas velhas com novas ou

 Saída HDMI OUT (TV) ARC tipos diferentes de pilhas.


•• Se você não for usar o controle remoto
Use um cabo HDMI (não por um longo período, retire as pilhas
fornecido) para conectar à para evitar danos causados por
entrada HDMI IN de uma TV vazamentos ou corrosão.
(pagina 21).
Para operar a unidade usando o
 Entrada AC IN controle remoto
Conecte o cabo de alimentação Aponte o controle remoto para
de CA (fornecido) à unidade, o sensor do controle remoto da
depois à tomada elétrica. unidade.
A demonstração começa
automaticamente.
Se você pressionar  para ligar
o sistema, a demonstração
terminará.

20PT
Conexão da TV
Antes de conectar os cabos, não se esqueça de desconectar o cabo de
alimentação de CA.

Para assistir ao vídeo


Selecione os métodos de conexão de acordo com as entradas na sua TV.
Alta qualidade
 Cabo HDMI* (não acompanha)

Introdução
ou
 Cabo de vídeo (não acompanha)

Qualidade padrão

Conexão recomendada
Conexão alternativa

* Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet


** Você pode ouvir o som da TV pelo sistema se conectá-lo à entrada HDMI IN (ARC)
da TV. A função Audio Return Channel (ARC) habilita a saída do som da TV pelo
sistema com uma conexão HDMI sem realizar uma conexão de áudio (conexão )
(página 22). Para configurar a função Audio Return Channel (ARC) nesse sistema,
veja [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 37). Para verificar a compatibilidade da
função Audio Return Channel (ARC) da sua TV, consulte as instruções operacionais que
a acompanham.

21PT
Para ouvir o som da TV pelo sistema
Se você não tiver conectado o sistema à entrada HDMI IN (ARC) da TV, faça a
conexão.

 Cabo de áudio (não acompanha)

Para ouvir o som da TV, pressione FUNCTION repetidamente para selecionar


“TV”.

Dica
•• Também é possível ouvir o som de equipamentos externos (leitor de DVD, etc.) pelo
sistema conectando-os à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) como na conexão 
acima. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu equipamento.
•• Se o nível de saída de áudio do sistema está baixo quando você conecta o
equipamento externo, tente ajustar as configurações de saída de áudio no
equipamento conectado. Esta medida pode melhorar o nível de saída de áudio. Para
mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu equipamento.

Se forem exibidos “CODE 01” e “SGNL ERR” no visor da unidade


Quando os sinais de entrada de áudio no sistema não estão no formato
PCM linear de 2 canais, as mensagens “CODE 01” e “SGNL ERR” (indicam
que os sinais do áudio de entrada não são suportados) são exibidas no
visor da unidade.
Nesse caso, selecione o modo apropriado de saída de áudio na TV para
que os sinais de saída de áudio sejam no formato PCM linear de 2 canais.
Para mais detalhes, consulte as instruções de operação da sua TV.

22PT
Alterar o sistema de Realizar a configuração
cores rápida
(Exceto para modelos latino-
americanos, europeus e russos) Antes de usar o sistema, é possível
fazer os ajustes básicos mínimos na
Defina o sistema de cores como PAL configuração rápida.
ou NTSC, dependendo do sistema
de cores da sua TV. 1 Ligue a TV e selecione a entrada
Cada vez que você realizar o de acordo com a conexão.

Introdução
procedimento abaixo, o sistema de
cores mudará da seguinte maneira: 2 Pressione  para ligar o
NTSC  PAL sistema.
Use os botões na unidade para 3 Pressione FUNCTION
executar esta operação. repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
1 Pressione  para ligar o A mensagem de orientação
sistema. [Press ENTER to run QUICK SETUP.]
2 Pressione FUNCTION aparece na parte inferior da tela da
TV.
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”. 4 Pressione sem carregar o
3 Mantenha MEGA BASS e disco.
[SELEÇÃO IDIOMA] é exibido na tela
MIC ECHO pressionados por da TV. Itens exibidos podem variar
mais de 3 segundos. dependendo do país e da região.
“NTSC” ou “PAL” aparece no visor.
LANGUAGE SETUP
OSD : ENGLISH
MENU : ENGLISH
AUDIO: CHINESE 1
SUBTITLE: CHINESE 2
THAI

5 Pressione / repetidamente
para selecionar um idioma,
depois pressione .
[CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO] é
exibido na tela da TV.

23PT
6 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração Troca do modo de
correspondente ao tipo da sua
TV, depois pressione .
exibição
Depois de
[QUICK SETUP is complete.] ser Pressione DISPLAY repetidamente
exibido na tela da TV, o sistema está com o sistema está desligado.
pronto para a reprodução. Cada vez que você pressionar o
botão, o modo de exibição mudará
Para mudar a configuração da seguinte maneira.
manualmente
Demonstração
Consulte “Usar o menu
As mensagens sobre os principais
configurações” (página 33).
recursos deste sistema se sucedem
no visor e a iluminação é acesa.
Para deixar a configuração
Para desativar a iluminação,
rápida pressione PARTY LIGHT.
Mantenha SHIFT pressionado e
pressione SETUP. Nenhuma exibição (modo de
economia de energia)
Nota O visor é desligado para economizar
A mensagem de orientação é exibida energia.
quando você liga o sistema pela primeira
vez, ou depois que realiza [REINICIAR]
(veja “Restaurar as configurações
do menu à configuração padrão”)
(página 80).

24PT
Para a função USB:
Reprodução de disco/USB Conecte um dispositivo USB à porta
(USB).
Antes de usar o Nota
dispositivo USB Você pode usar um adaptador USB
(não fornecido) para conectar o
dispositivo USB à unidade se não for
Para ver os dispositivos USB
possível conectar o dispositivo USB à
compatíveis, consulte “Sites porta (USB).
para dispositivos compatíveis”
(página 12). 3 ( apenas)
(Você pode usar dispositivos da Pressione MEDIA MODE
Apple com este sistema somente via repetidamente para selecionar

Reprodução de disco/USB
conexão BLUETOOTH.) o tipo de mídia ([MUSIC]/
[VIDEO]) que quer.

Reprodução básica 4 Pressione  para iniciar a


reprodução.

Outras operações
1 Pressione FUNCTION Para Faça isso
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” ou “USB”. Parar Pressione .
reprodução
2 Prepare a fonte da reprodução. Pausar Pressione .
reprodução
Para função DVD/CD:
Pressione  na unidade para abrir a Reiniciar a Pressione .
bandeja do disco e inserir um disco reprodução ou
com a etiqueta voltada para cima. voltar à
reprodução
normal
Descartar o Pressione  duas
ponto de vezes.
reinício
Selecione uma Pressione  ou 
faixa, arquivo, durante a reprodução.
capítulo ou Ou mantenha SHIFT
cena pressionado e
Ao reproduzir um disco de 8 cm, pressione os botões
como um CD simples, coloque-o
no círculo interno da bandeja.
numéricos, depois
pressione .
Pressione  na unidade novamente (A operação pode ser
para fechar a bandeja de disco. proibida pelo disco ou
Não tente fechar a bandeja de disco dispositivo USB.)
empurrando-a com força, isto pode
causar um mau funcionamento.

25PT
Para usar o Gesture Control
durante a reprodução Outras operações de
Veja “Usar o Gesture Control durante
a reprodução” (página 50).
reprodução
Para reproduzir a partir de um
arquivo específico Dependendo do tipo de disco
ou arquivo, a função pode não
1 Pressione MEDIA MODE funcionar.
repetidamente para selecionar
[MUSIC] ou [VIDEO]. Para Faça isso
Ver menu do Pressione
2 Pressione SEARCH para exibir a DVD DVD/TUNER MENU.
lista de pastas.
Ver lista de Pressione SEARCH.
pastas ou lista Pressione SEARCH
de arquivos novamente para sair
da lista de pastas ou
da lista de arquivos.
Voltar para a Pressione RETURN.
lista de pastas
quando estiver
na lista de
3 Pressione / repetidamente arquivos
para selecionar a pasta desejada. Encontrar Pressione  ou 
4 Pressione para exibir a lista de rapidamente durante a reprodução.
arquivos. um ponto ao Cada vez que
avançar rápido pressionar  ou ,
ou voltar a velocidade de
rápido (Lock reprodução será
Search) alterada.
Assistir quadro Pressione , depois
a quadro pressione ou .
(Slow-motion Cada vez que
Play) pressionar ou , a
5 Pressione / repetidamente velocidade de
reprodução será
para selecionar o arquivo
alterada.
desejado, depois pressione .

26PT
Pesquisar um ponto específico
Pesquisar uma faixa específica
usando o código de tempo

Mantenha SHIFT pressionado e 1 Pressione SEARCH


pressione os botões numéricos repetidamente durante a
para selecionar a faixa que deseja reprodução para selecionar o
reproduzir, depois pressione . modo de pesquisa por tempo.
2 Mantenha SHIFT pressionado e
Pesquisar usando o botão pressione os botões numéricos
SEARCH para digitar o código de tempo,
depois pressione .

Reprodução de disco/USB
1 Pressione SEARCH para exibir a
Exemplo: Para encontrar uma cena a
lista de faixas.
2 horas, 10 minutos e 20 segundos
2 Pressione / repetidamente do início, mantenha SHIFT
para selecionar a faixa que pressionado e pressione 2, 1, 0, 2, 0
deseja reproduzir, depois ([2:10:20]).
pressione . Se você errar, mantenha SHIFT
pressionado e pressione CLEAR para
cancelar o número.
Pesquisar um título/capítulo/
cena/faixa/índice específico Para pesquisar usando o menu
DVD

1 Pressione SEARCH 1 Pressione DVD/TUNER MENU.


repetidamente durante a
reprodução para selecionar o 2 Pressione / / / , ou mantenha
modo de pesquisa. SHIFT pressionado e pressione os
botões numéricos para
2 Mantenha SHIFT pressionado selecionar o título ou item que
e pressione os botões deseja reproduzir, depois
numéricos para digitar o título, pressione .
capítulo, cena, faixa ou número
de índice que deseja, depois Mudar ângulos de câmera
pressione  .
A reprodução é iniciada.

Nota
•• Para CD de VÍDEO com reprodução PBC,
Pressione ANGLE repetidamente
pressione SEARCH para pesquisar a durante a reprodução para
cena. selecionar o ângulo de câmera
•• Para CD de VÍDEO sem reprodução PBC, desejado.
pressione SEARCH para pesquisar a
faixa e o índice.

27PT
SUPER VIDEO CD
Selecionar configurações de
•• [1:STEREO]: Som estéreo da faixa
legendas de áudio 1.
•• [1:1/L]/[1:2/R]: Som mono do canal
esquerdo ou direito da faixa de
áudio 1.
Pressione SUBTITLE repetidamente •• [2:STEREO]: Som estéreo da faixa
durante a reprodução para de áudio 2.
selecionar o idioma desejado para •• [2:1/L]/[2:2/R]: Som mono do
a legenda, ou para desligar a canal esquerdo ou direito da faixa
legenda. de áudio 2.

Mudar o idioma/som Reproduzir CD de VÍDEO com


funções PBC

Pressione AUDIO repetidamente


durante a reprodução para Você pode usar o menu PBC
selecionar o formato de áudio ou (controle de reprodução) para usar
modo desejado. os recursos interativos do CD de
VÍDEO (CD de VÍDEO versão 2.0 e
DVD de VÍDEO super VCD).
É possível selecionar o formato de
áudio ou o idioma quando a fonte 1 Pressione  para reproduzir o
contém vários formatos de áudio ou CD de VÍDEO com funções PBC.
áudio em vários idiomas. O menu PBC aparece na tela da TV.
São exibidos 4 dígitos que indicam
o código do idioma. Veja “Lista de 2 Mantenha SHIFT pressionado e
códigos de idiomas” (página 88) pressione os botões numéricos
para confirmar que idioma o código para selecionar o número que
representa. Quando o mesmo deseja, depois pressione .
idioma for exibido duas ou mais
vezes, o DVD de VÍDEO é registrado 3 Continue a reprodução de
em vários formatos de áudio. acordo com as instruções no
menu.
CD de VÍDEO/CD de ÁUDIO/
arquivo de áudio Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
É possível mudar a saída de som.
Repeat Play é ativada.
•• [STEREO]: O som estéreo
convencional.
•• [1/L]/[2/R]: Som mono do canal
esquerdo ou direito.

28PT
Para cancelar a reprodução PBC
Usar o modo de
1 Pressione  ou , ou
mantenha SHIFT pressionado e reprodução
pressione os botões numéricos
para selecionar uma faixa com a
reprodução parada.
Reproduzir em ordem
sequencial (Reprodução
2 Pressione  ou .
normal)
A reprodução é iniciada a partir da
faixa selecionada.

Para voltar para a reprodução


Quando a reprodução parar,

Reprodução de disco/USB
PBC
pressione PLAY MODE
Pressione  duas vezes, depois
pressione . repetidamente.
 Durante a reprodução de um
Reiniciar reprodução disco
•• [DISC]: reproduz o disco.
multidisco •• [FOLDER]*: reproduz todos os
arquivos reproduzíveis da pasta
especificada no disco.
Este sistema pode armazenar * Não pode ser selecionado para CD de
pontos de reinício da reprodução ÁUDIO.
para até 6 discos e reiniciar a
 Durante a reprodução de um
reprodução quando você inserir o
dispositivo USB
mesmo disco novamente. Se você
•• [ONE USB DEVICE]: reproduz o
armazenar um ponto de reinício da
reprodução para o 7.º disco, o ponto dispositivo USB.
•• [FOLDER]: reproduz todos os
de reinício para o primeiro disco será
excluído. arquivos reproduzíveis na pasta
Para ativar essa função, coloque especificada no dispositivo USB.
[RETOMA VÁRIOS DISCOS] no Nota
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] em •• “FLDR” e “SHUF” apagam-se no
[ATIVADO] (página 36). visor quando a Reprodução
Normal é colocada em [DISC] ou
Nota
[ONE USB DEVICE].
Para reproduzir desde o início do disco, •• “FLDR” acende-se no visor quando a
pressione  duas vezes, depois pressione Reprodução Normal é colocada em
. [FOLDER].

29PT
•• A Shuffle Play é cancelada quando
Reprodução em ordem você:
aleatória (Reprodução —— abre a bandeja de disco.
—— realiza a transferência sincronizada.
aleatória) —— troca do modo de mídia.
•• A Shuffle Play pode ser cancelada
quando você seleciona uma pasta ou
uma faixa para ser reproduzida.
Quando a reprodução parar,
pressione PLAY MODE
Repetição da reprodução
repetidamente.
(Reprodução repetida)
 Durante a reprodução de um
disco
•• [DISC (SHUFFLE)]: reproduz
aleatoriamente todos os arquivos Pressione REPEAT/FM MODE
de áudio no disco. repetidamente.
•• [FOLDER (SHUFFLE)]*: reproduz Dependendo do tipo de disco ou
aleatoriamente todos os arquivos arquivo, algumas configurações
de áudio da pasta especificada no podem não estar disponíveis.
disco. •• [DESAT.]: não reproduz
* Não pode ser selecionado para CD de repetidamente.
ÁUDIO. •• [ALL]: repete todas as faixas ou
arquivos no modo de reprodução
 Durante a reprodução de um selecionado.
dispositivo USB •• [DISC]: repete todo o conteúdo
•• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: (DVD de VÍDEO e CD de VÍDEO
reproduz aleatoriamente todos os apenas).
arquivos de áudio no dispositivo •• [TITLE]: repete o título atual
USB. (apenas DVD de VÍDEO).
•• [FOLDER (SHUFFLE)]: reproduz •• [CHAPTER]: repete o capítulo atual
aleatoriamente todos os arquivos (apenas DVD de VÍDEO).
de áudio da pasta especificada no •• [TRACK]: repete a faixa atual.
dispositivo USB. •• [FILE]: repete o arquivo de vídeo
atual.
Nota
•• “SHUF” acende-se no visor
Para cancelar a Repeat Play
quando a Shuffle Play é
colocada em [DISC (SHUFFLE)] ou Pressione REPEAT/FM MODE
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]. repetidamente para selecionar
•• “FLDR” e “SHUF” acendem-se no visor [DESAT.].
quando a Shuffle Play é colocada em
[FOLDER (SHUFFLE)]. Nota
•• A Shuffle Play não pode ser realizada •• “ ” acende-se no visor quando a
para os arquivos de vídeo. Repeat Play é colocada em [ALL] ou
[DISC].
•• “  ” acende-se no visor quando a
Repeat Play é colocada em [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] ou [FILE].

30PT
•• Não é possível realizar a Repeat Play
com CD de VÍDEO durante a reprodução
5 Pressione / repetidamente
PBC. para selecionar [PADRÃO],
•• Dependendo do tipo de DVD de VÍDEO, depois pressione .
não é possível realizar a Repeat Play.
•• A Repeat Play é cancelada quando você 6 Pressione / repetidamente
—— abre a bandeja de disco. para selecionar uma área
—— desliga o sistema (DVD de VÍDEO e geográfica como nível de
CD de VÍDEO apenas).
limitação da reprodução, depois
—— muda a função (DVD de VÍDEO e CD
de VÍDEO apenas). pressione .
—— realiza a transferência sincronizada. A área é selecionada.
—— troca do modo de mídia. Quando você selecionar
[OUTROS], digite o código de

Reprodução de disco/USB
área da área geográfica desejada
Limitar a reprodução do de acordo com o “Lista de código de
área do Controles dos Pais”
disco (Controles dos (página 89) mantendo SHIFT
pressionado e pressione os botões
Pais) numéricos.

7 Pressione / repetidamente
para selecionar [NÍVEL], depois
É possível limitar a reprodução de pressione .
DVDs de VÍDEO de acordo com um
nível predeterminado. As cenas 8 Pressione / repetidamente
podem ser puladas ou substituídas para selecionar o nível
por cenas diferentes. desejado, depois pressione .
Quanto menor o valor, mais
1 Quando a reprodução parar, restritiva a limitação.
mantenha SHIFT pressionado e
pressione SETUP. Desabilitar a função de controles
2 Pressione / repetidamente
dos pais
Coloque [NÍVEL] em [DESAT.] no
para selecionar
passo 8.
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
e pressione .
Para reproduzir um disco para o
3 Pressione / repetidamente qual o controles dos pais está
para selecionar configurado
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO],
depois pressione .
1 Coloque o disco e pressione .
O visor para inserir a senha aparece
4 Mantenha SHIFT pressionado e na tela da TV.
pressione os botões numéricos 2 Mantenha SHIFT pressionado e
para digitar ou repetir a senha pressione os botões numéricos
de 4 dígitos, depois pressione para digitar ou repetir a senha de
. 4 dígitos, depois pressione .
O sistema começa a reprodução.
31PT
Se esquecer a senha
Retire o disco e repita os passos 1 a Visualizar informações
3 da “Limitar a reprodução do disco
(Controles dos Pais)” (página 31).
de um disco e
Mantenha SHIFT pressionado e dispositivo USB
pressione os botões numéricos para
digitar a senha “199703”, depois
pressione .
Siga as instruções da tela e digite
uma nova senha de 4 dígitos. Informações exibidas na tela
Depois, recoloque o disco e da TV
pressione .
É preciso digitar a senha novamente. Mantenha SHIFT pressionado e
pressione  DISPLAY
repetidamente durante a
reprodução.

 Informações da reprodução
Tempo de reprodução e tempo
restante
 Taxa de bits
 Tipo de arquivo
 Situação da reprodução
 Título*/faixa/nome do
arquivo**
 Álbum*/nome da pasta **/
capítulo/número do índice
 Nome do artista*, **
É exibido durante a reprodução
de um arquivo de áudio.
* Se um arquivo de áudio tiver uma
tag ID3, o sistema exibirá o nome do
álbum/título/artista constantes das
informações da tag ID3. O sistema
suporta ID3 v. 1.0/1.1/2.2/2.3.
** Se o nome contiver caracteres que
não possam ser exibidos, eles serão
exibidos como “_”.
32PT
Nota
•• Dependendo da fonte reproduzida, Usar o menu
—— algumas informações podem não ser
exibidas.
configurações
—— alguns caracteres podem não ser
exibidos. É possível fazer vários ajustes em
•• Dependendo do modo de reprodução, itens como imagem e som.
as informações exibidas podem ser Itens exibidos variam dependendo
diferentes. do país e da região.

Para exibir informações sobre o Nota


formato do áudio em arquivos Configurações de reprodução
armazenadas no disco têm prioridade em
de vídeo e DVDs de VÍDEO
relação às configurações do menu. Por

Reprodução de disco/USB
Pressione AUDIO repetidamente isso, algumas das configurações do menu
durante a reprodução. podem não ser aplicadas.

Informações no visor 1 Quando a reprodução parar na


função DVD/CD ou USB,
mantenha SHIFT pressionado e
Pressione DISPLAY repetidamente
pressione SETUP.
quando o sistema estiver ligado.
O menu de configurações é exibido
Você pode visualizar as seguintes
na tela da TV.
informações:

—tempo de reprodução/tempo
restante da faixa, título, capítulo
2 Pressione / repetidamente
para selecionar

—número da cena [SELEÇÃO IDIOMA],

—nome do arquivo, nome da pasta
[CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO],

—informações sobre o título, artista
[CONFIGURAR AUDIO],
e álbum
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
Nota ou [AJUSTE HDMI], depois
•• O nome do disco ou o nome da faixa pressione .
podem não ser exibidos dependendo
dos caracteres. 3 Pressione / repetidamente
•• O tempo de reprodução de arquivos de para selecionar o item desejado,
áudio e arquivos de vídeo pode não ser depois pressione .
exibido corretamente.
•• O tempo de reprodução decorrido para
um arquivo de áudio codificado usando
4 Pressione / repetidamente
para selecionar a configuração
VBR (taxa de bits variável) não é exibido
corretamente. desejada, depois pressione .
A configuração é selecionada; e o
processo, concluído.

Para sair do menu


Mantenha SHIFT pressionado e
pressione SETUP.

33PT
C onfigurar o idioma C onfiguração da tela da
— [SELEÇÃO IDIOMA] TV — [CONFIGURAÇÃO DE
VÍDEO]
[OPÇÕES MENU]
Determina o idioma da exibição na [TIPO DE TV]
tela.
[MENU] [16:9]: Selecione esta opção quando
conectar uma TV widescreen ou
uma TV com função modo wide.
Configura o idioma para o menu do
DVD.
[AUDIO]

Troca o idioma da trilha sonora.


Quando você seleciona [ORIGINAL], [4:3 LETTER BOX]: Selecione esta
é selecionado o idioma que tem opção quando conectar uma TV com
prioridade no disco. tela 4:3 que não tem função modo
wide. Esta configuração exibe uma
[LEGENDA ] imagem wide com faixas negras nas
partes superior e inferior.
Troca o idioma da legenda
registrado no DVD de VÍDEO.
Quando você selecionar
[CONFORME AUDIO], o idioma das
legendas mudará de acordo com
o idioma selecionado para a trilha
[4:3 PAN SCAN]: Selecione esta
sonora.
opção quando conectar uma TV com
tela 4:3 que não tem função modo
wide. Essa configuração exibe uma
Nota imagem com altura total em toda a
Se você selecionar [OUTROS] em tela, com lados cortados.
[MENU], [AUDIO] e [LEGENDA ], digite um
código de idioma da “Lista de códigos de
idiomas” (página 88) usando os botões
numéricos.

[SAÍDA 4:3]

[TELA INTEIRA ]: Selecione esta


opção quando conectar uma TV
com função modo wide. Exibe
uma imagem em tela 4:3 com taxa
de proporção de 16:9 em uma TV
widescreen.

34PT
[NORMAL]: Muda o tamanho da [QUADRO]: A imagem, incluindo os
imagem para ajustá-la ao tamanho motivos sem movimento dinâmico,
da tela com sua taxa de proporção é emitida em alta resolução.
original. Esta configuração exibe
faixas pretas nos lados esquerdo e
direito se você exibir uma imagem
em tela 4:3. C onfiguração das opções
de áudio
— [CONFIGURAR AUDIO]
[AUDIO DRC] (Compactação de
intervalo dinâmico)

Reprodução de disco/USB
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Exceto para modelos latino- Útil para assistir a filmes em volume
americanos, europeus e russos) baixo à noite.
[DESAT.]: Desligado.
Define o sistema de cores (PAL ou [PADRÃO]: O intervalo dinâmico é
NTSC). compactado como concebido pelo
[AUTO]: Emite o sinal de vídeo de engenheiro de gravação.
acordo com o sistema de cores do [SELEÇÃO DA FAIXA]
disco. Selecione esta configuração
se sua TV usar um sistema DUAL.
Dá prioridade à trilha sonora que
[PAL]: Muda o sinal de vídeo de um
contém o maior número de canais
disco NTSC e emite no sistema PAL.
ao reproduzir DVD de VÍDEO em
[NTSC]: Muda o sinal de vídeo de
que estejam gravados múltiplos
um disco PAL e emite no sistema
formatos de áudio (PCM, áudio
NTSC.
MPEG ou Dolby Digital).
Para mais detalhes, consulte “Alterar
[DESAT.]: Sem prioridade.
o sistema de cores” (página 23).
[AUTO]: Com prioridade.
[NÍVEL DE PRETO]
[A/V SYNC]
(Apenas modelo latino-americano)
Seleciona o nível de preto (nível de
(Apenas arquivos de vídeo)
configuração) para a emissão de
[DESAT.]: Não ajusta.
sinais de vídeo da saída VIDEO OUT.
[ATIVADO]: Ajusta o lapso entre a
[ATIVADO]: Coloca o nível de preto
imagem e o som quando o som não
do sinal emitido no nível padrão.
está sincronizado com a
[DESAT.]: Diminui o nível de preto
imagem exibida.
padrão. Use este recurso quando a
imagem ficar muito branca. [DOWN MIX]
[MODO DE PAUSA]
Seleciona o sinal de saída de
áudio para reproduzir um áudio
[AUTO]: A imagem, incluindo os
multicanais.
motivos com movimento dinâmico,
[NORMAL]: Emite áudio multicanais
é emitida sem tremidos. Selecione
em um sinal estéreo com 2 canais.
esta configuração normalmente.
35PT
[DOLBY SURROUND]: Emite áudio [RETOMA VÁRIOS DISCOS]
multicanais em um sinal surround
com 2 canais.
[ATIVADO]: Armazena o ponto de
Nota reinício da reprodução na memória
Esta função funciona apenas para a saída
por até 6 discos.
HDMI OUT (TV) ARC. [DESAT.]: A reprodução começa
no ponto de reinício apenas para o
disco atualmente no sistema.
[REINICIAR]
C onfigurar o sistema Restaura as configurações do
— [CONFIGURAÇÃO DO menu de configuração. Para mais
SISTEMA] detalhes, consulte “Restaurar
as configurações do menu à
[PROTEÇÃO DE TELA] configuração padrão” (página 80).
A proteção de tela ajudará a impedir
a danificação do seu dispositivo de
vídeo (ghosting). Pressione  +/–
para sair da proteção de tela. C onfiguração das opções
[ATIVADO]: A imagem da proteção de HDMI — [AJUSTE HDMI]
de tela aparece se você não operar o
sistema por cerca de 15 minutos. [RESOLUÇÃO HDMI ]
[DESAT.]: Desliga a função. A Selecione a resolução de saída da
imagem da proteção de tela não TV com a TV conectada pelo cabo
aparece. HDMI.
[FUNDO] [AUTO(1920×1080p)]: Emite sinais
de vídeo de acordo com a resolução
Seleciona a cor do plano de fundo
ou imagem a ser exibida na tela da da TV.
TV. [1920×1080i]/[1280×720p]/
[IMAGEM DE CAPA]: A imagem da [720×480p]*/[720×480/576p]**:
capa (imagem estática) gravada no Emite sinais de vídeo de acordo
disco aparece no plano de fundo. com a configuração de resolução
[GRÁFICOS]: Uma imagem selecionada.
predefinida armazenada no sistema * Apenas para modelos latino-
aparece no plano de fundo. americanos.
[AZUL]: A cor do plano de fundo é ** Para outros modelos.
azul. [YCBCR/RGB(HDMI)]
[PRETO]: A cor do plano de fundo
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR.
é preta.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
[AUDIO(HDMI)]
Configura as limitações de
reprodução. Para mais detalhes, [AUTO]: Emite sinais de áudio
consulte “Limitar a reprodução em formato original a partir da
do disco (Controles dos Pais)” HDMI OUT (TV) ARC saída.
(página 31).
36PT
[PCM]: Emite sinais PCM lineares
de 2 canais a parir da HDMI OUT Transferência de USB
(TV) ARC saída.
[CONTROLE PARA HDMI] Antes de usar o
[ATIVADO]: A função Control for
HDMI está habilitada. É possível
dispositivo USB
operar mutualmente entre o Para ver os dispositivos USB
sistema e a TV conectada por um compatíveis, consulte “Sites
cabo HDMI. para dispositivos compatíveis”
[DESAT.]: Desligado. (página 12).
[AUDIO RETURN CHANNEL] (Você pode usar dispositivos da
Apple com este sistema somente via
Selecione esta função com o
conexão BLUETOOTH.)
sistema conectado à entrada HDMI
IN da TV compatível com a função

Transferência de USB
Audio Return Channel (ARC). Esta
função está disponível quando você Transferir música
coloca [CONTROLE PARA HDMI] em
[ATIVADO]. Você pode transferir música de um
[ATIVADO]: Você pode ouvir o som disco (CD de ÁUDIO ou disco de MP3
da TV pelas caixas acústicas do apenas) para um dispositivo USB
sistema. conectado à porta (USB).
[DESAT.]: Desligado.
O formato de áudio dos arquivos
[STANDBY CONECTADO À TV] transferidos pelo sistema é MP3.
Esta função está disponível quando
Nota
você coloca [CONTROLE PARA HDMI]
•• Não remova o dispositivo USB durante
em [ATIVADO]. as operações de transferência
[AUTO]: Quando você desliga a TV, ou apagamento. Fazer isso pode
o sistema desliga automaticamente corromper os dados no dispositivo USB
nas seguintes condições: ou danificar o próprio dispositivo USB.
— —ao reproduzir vídeos na função •• Arquivos de MP3 são transferidos com
DVD/CD ou USB. a mesma taxa de bits dos arquivos
— —quando a reprodução de áudio na originais.
•• Ao transferir do CD de ÁUDIO, é possível
função DVD/CD ou USB para.
selecionar a taxa de bits antes de
— —quando a função TV é selecionada.
transferir.
[ATIVADO]: O sistema desliga •• As operações de transferência e
automaticamente quando a TV é apagamento do USB são proibidas
desligada, independentemente da enquanto a bandeja de disco está
função. aberta.
[DESAT.]: O sistema não desliga
quando você desliga a TV. Observação sobre conteúdo
protegido por direitos autorais
As músicas transferidas são limitadas
ao uso particular pelo usuário. O uso
de música além desse limite exige a
permissão dos detentores dos direitos
autorais.
37PT
Para selecionar uma taxa de bits 1 Conecte um dispositivo USB
Você pode selecionar uma taxa de transferível à porta (USB).
bits mais alta para transferir música
Nota
com uma qualidade melhor.
Você pode usar um adaptador USB
1 Pressione OPTIONS. (não fornecido) para conectar o
dispositivo USB à unidade se não for
O menu de opções é exibido no
possível conectar o dispositivo USB à
visor.
porta (USB).
2 Pressione / repetidamente
para selecionar “BIT RATE”, 2 Pressione FUNCTION
depois pressione . repetidamente para selecionar
“DVD/CD”, depois coloque um
3 Pressione / repetidamente disco.
para selecionar a taxa de bits
desejada, e pressione . 3 Prepare a fonte sonora.
•• “128 KBPS”: os arquivos de MP3
Transferência sincronizada:
codificados possuem um
tamanho de arquivo menor e uma Se o sistema começar a reprodução
qualidade de áudio mais baixa. automaticamente, pressione 
duas vezes para parar por completo
•• “256 KBPS”: os arquivos de MP3
a reprodução.
codificados possuem um
Com a reprodução parada,
tamanho de arquivo maior e uma
pressione PLAY MODE
qualidade de áudio mais alta.
repetidamente para selecionar o
Para sair do menu de opções, modo de reprodução desejado.
pressione OPTIONS.
Nota
Se você começar a transferência em
Transferir música de um disco Shuffle Play ou Repeat Play, o modo
de reprodução selecionado muda
É possível transferir música ao automaticamente para Reprodução
dispositivo USB conectado à porta Normal.
 (USB) da seguinte forma:
Transferência REC1:
•• Transferência sincronizada:
Selecione a faixa ou arquivo MP3
transfere todas as faixas ou
que deseja transferir, depois inicie a
arquivos MP3 de um disco para o
reprodução.
USB.
•• Transferência REC1: transfere
uma única faixa ou arquivo MP3
4 Pressione REC TO USB.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
durante a reprodução.

38PT
5 Pressione . •• Ao transferir música para um
WALKMAN® usando “Media Manager
A transferência é iniciada, depois
for WALKMAN”, transfira no formato
“DO NOT REMOVE” aparece no visor. MP3.
Não remova o dispositivo USB até a •• Ao conectar um WALKMAN® ao sistema,
transferência ser concluída. certifique-se de fazer a conexão após
Quando a transferência é concluída, a exibição de “Creating Library” ou
o seguinte ocorre com o sistema: “Creating Database” no WALKMAN®
desaparecer.
Transferência sincronizada:
O disco é automaticamente parado.
Regras para criação de pastas e
Transferência REC1:
arquivos
O disco continua a reproduzir a
faixa ou arquivo seguinte.
Número máximo de arquivos
Para parar a transferência MP3 que podem ser gerados

Transferência de USB
Pressione . •• 298 pastas
•• 650 arquivos em uma pasta
Observações sobre transferência •• 650 arquivos em pasta REC1-CD
•• Não é possível transferir arquivos MP3 ou REC1-MP3
de um disco no formato UDF (formato Esses números podem variar
universal de disco) para o dispositivo dependendo da configuração do
USB. arquivo ou pasta.
•• Durante a transferência, não há saída
de som. Ao fazer a transferência para um
•• As informações de CD de TEXTO não dispositivo USB, uma pasta “MUSIC”
são transferidas aos arquivos MP3 é criada diretamente abaixo de
criados. “ROOT”. As pastas e os arquivos
•• A transferência é interrompida são criados dentro deste arquivo
automaticamente se: “MUSIC” conforme o método de
—— não há mais espaço no dispositivo
transferência e a fonte, da seguinte
USB.
—— o número de arquivos de áudio ou maneira:
pastas no dispositivo USB alcança
o máximo que o sistema pode
Transferência sincronizada
reconhecer .
 Ao transferir todas as faixas de
•• Se a pasta ou um arquivo que você
está tentando transferir já existe com o
um CD de ÁUDIO
mesmo nome no dispositivo USB, um Nome da pasta: “CDDA0001”*
número sequencial é adicionado após Nome do arquivo: “TRACK001”*
o nome, sem substituir a pasta ou o
arquivo original.  Ao transferir arquivos MP3 de
•• Você não pode executar as seguintes um disco
operações durante a transferência: Nome da pasta: Igual ao da fonte
—— Ejetar o disco. Nome do arquivo: Igual ao da
—— Selecionar outra faixa ou outro fonte
arquivo.
—— Pausar a reprodução ou encontrar
um ponto na faixa ou no arquivo.
—— Mudar a função.

39PT
Transferência REC1 6 Pressione / repetidamente
para selecionar o arquivo de
 Ao transferir uma faixa de um áudio que deseja apagar,
CD de ÁUDIO depois pressione .
Nome da pasta: “REC1-CD” Se quiser apagar todos os arquivos
Nome do arquivo: “TRACK001”* de áudio na pasta, selecione
 Ao transferir um arquivo MP3 de [ALL TRACKS] na lista.
um disco “FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE”
e “PUSH ENTER” são exibidos no
Nome da pasta: “REC1-MP3”*
visor.
Nome do arquivo: Igual ao da
Para cancelar operações de apagar,
fonte
pressione .
* Os números de pasta e arquivo são
designados sequencialmente depois 7 Pressione .
disso. “COMPLETE” aparece no visor.
Para sair do menu de opções,
pressione .
Apagar arquivos de áudio ou
pastas de um dispositivo USB Nota
•• É possível apagar apenas arquivos de
áudio suportados, arquivos em formato
1 Pressione FUNCTION MP4 e 3GP.
repetidamente para selecionar •• Não é possível apagar arquivos de
“USB”. áudio ou pastas quando a Shuffle Play
estiver selecionada. Ajuste o modo de
2 Pressione MEDIA MODE reprodução para o modo de reprodução
normal antes de apagar os arquivos ou
repetidamente para selecionar
pastas.
[MUSIC]. •• A operação de apagar é proibida

3 Quando a reprodução parar, enquanto a bandeja de disco estiver


aberta.
pressione OPTIONS.
O menu de opções é exibido no
visor.

4 Pressione / repetidamente
para selecionar “ERASE”, depois
pressione .
A lista de pastas é exibida na tela da
TV.

5 Pressione / repetidamente
para selecionar uma pasta,
depois pressione .
A lista de arquivos é exibida na tela
da TV.

40PT
Sintonizador Programando emissoras de
rádio
Ouvindo rádio
Você pode registrar até 20 emissoras
1 Pressione FUNCTION de FM como suas emissoras
preferidas.
repetidamente para selecionar
“TUNER FM”. 1 Sintonize na emissora desejada.
2 Sintonizar uma estação. 2 Pressione DVD/TUNER MENU.
Para fazer a varredura automática:
Mantenha TUNING +/– pressionado
3 Pressione / repetidamente
para selecionar o número
até que a frequência comece a
mudar no visor. predefinido desejado, depois
A procura para automaticamente
pressione .
quando uma estação for “COMPLETE” aparece no visor e a
sintonizada. “ST” (apenas para emissora é registrada.

Sintonizador
programas FM estéreo) acende-se Se o número selecionado já tiver
no visor. sido designado a outra emissora, a
Se a procura não parar, pressione  emissora antiga é substituída pela
para interrompê-la. Em seguida, nova.
sintonize manualmente (abaixo).
Para escutar uma emissora
Para a sintonização manual: predefinida
Pressione TUNING +/–
Pressione PRESET +/–
repetidamente para sintonizar a
repetidamente para selecionar o
emissora desejada.
número predefinido desejado.
Nota Alternativamente, mantenha SHIFT
Quando você sintoniza uma emissora pressionado e pressione os botões
de FM que fornece serviços RDS, numéricos, depois pressione .
informações como nome do serviço e
nome da emissora são fornecidos pelos
meios de radiodifusão. Você pode ver as
informações RDS pressionando DISPLAY
repetidamente.

Dica
Para reduzir o ruído estático de uma
emissora FM estéreo fraca, pressione
REPEAT/FM MODE repetidamente até “ST”
sumir do visor. Você perderá o efeito de
estéreo, mas a recepção ficará melhor.

41PT
Conexão BLUETOOTH Para emparelhar este
Sobre a tecnologia sistema com um
BLUETOOTH sem fio dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma
A tecnologia de BLUETOOTH sem fio
operação em que dispositivos
realiza comunicação sem fio a curta
BLUETOOTH registram-se entre si
distância, permitindo que dados
previamente. Após a operação de
sejam transmitidos sem fio entre
emparelhamento ser executada,
dispositivos digitais.
ela não precisa ser executada
novamente.
Versões, perfis e codecs de
Se o seu dispositivo é um
BLUETOOTH suportados
smartphone compatível com NFC, o
Para mais detalhes, consulte “Seção procedimento de emparelhamento
BLUETOOTH” (página 86). manual não é necessário. (Consulte
“Conexão de BLUETOOTH com um
Dispositivos BLUETOOTH toque por NFC” (página 45).)
compatíveis
Para mais detalhes, consulte “Sites 1 Coloque o dispositivo
para dispositivos compatíveis” BLUETOOTH a no máximo 1
(página 12). metro da unidade.

Sobre o indicador BLUETOOTH


2 Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
“BLUETOOTH”.
O indicador BLUETOOTH na unidade
acende-se, ou pisca em azul para Dica
mostrar o estado do BLUETOOTH. •• Quando não há informações de
emparelhamento no sistema (por
Estado do sistema Estado do exemplo, quando você usa a função
indicador BLUETOOTH pela primeira vez após
BLUETOOTH em Piscando devagar a compra), o indicador “PAIRING”
espera pisca no visor, e o sistema entra
automaticamente no modo de
BLUETOOTH sendo Piscando
emparelhamento. Vá para o passo 4.
emparelhado rapidamente •• Se o sistema já estiver conectado
Conexão de Aceso a um dispositivo BLUETOOTH,
BLUETOOTH pressione BLUETOOTH na unidade
concluída para desfazer a conexão.

3 Mantenha PAIRING
pressionado na unidade por no
mínimo 2 segundos.
“PAIRING” pisca no visor.

42PT
4 Execute o procedimento de •• Se o último dispositivo BLUETOOTH

emparelhamento no dispositivo conectado estiver perto, uma conexão


BLUETOOTH será estabelecida
BLUETOOTH.
automaticamente, e o nome do
Para mais detalhes, consulte as dispositivo BLUETOOTH será exibido
instruções de operação do seu no visor.
dispositivo BLUETOOTH.
Para cancelar a operação de
5 Selecione “MHC-V41D” no visor emparelhamento
do dispositivo BLUETOOTH. Mantenha PAIRING pressionado
Realize esta etapa em 5 minutos, do na unidade por no mínimo 2
contrário o emparelhamento será segundos, até que “BLUETOOTH”
cancelado. Neste caso, repita desde seja exibido no visor.
o passo 3.

Nota Para apagar informações de


Se uma palavra-chave for solicitada emparelhamento
pelo dispositivo BLUETOOTH, coloque É possível apagar todas as
“0000”. “Palavra-chave” pode ser informações de emparelhamento
chamada também de “código de reiniciando o sistema. Veja
acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou “Restauração do sistema”
“senha”.

Conexão BLUETOOTH
(página 80).
6 Estabeleça a conexão com o Nota
dispositivo BLUETOOTH. Depois de reiniciar o sistema, ele pode
Quando o emparelhamento é não conseguir se conectar com o
concluído e a conexão do iPhone/iPod touch. Neste caso, exclua
BLUETOOTH é estabelecida, o nome as informações de emparelhamento
do dispositivo BLUETOOTH aparece no sistema do seu iPhone/iPod touch
no visor. e execute novamente a operação de
Dependendo do dispositivo emparelhamento.
BLUETOOTH, a conexão pode ser
iniciada automaticamente após a
conclusão do emparelhamento.
Você pode checar o endereço do
Para escutar música em
dispositivo BLUETOOTH
pressionando DISPLAY
um dispositivo
repetidamente. BLUETOOTH
Nota É possível ouvir música no
•• Você pode emparelhar até dispositivo BLUETOOTH e controlar
8 dispositivos BLUETOOTH. Se um a reprodução do dispositivo
nono dispositivo de BLUETOOTH
BLUETOOTH usando os botões na
é emparelhado, o dispositivo
emparelhado há mais tempo será unidade ou o controle remoto.
apagado.
•• Se desejar emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os
passos 1 a 6.

43PT
Antes de reproduzir música, Nota
certifique-se de que: Se o sistema não estiver conectado
—A— função de BLUETOOTH do a nenhum dispositivo BLUETOOTH,
dispositivo BLUETOOTH está quando você pressionar BLUETOOTH na
ativada. unidade ou , ele irá fazer a conexão
automaticamente a partir do último
—O— emparelhamento foi concluído
dispositivo BLUETOOTH que estava
(página 42). conectado.
Quando o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem conectados, Para usar o Gesture Control
é possível controlar a reprodução
durante a reprodução
pressionando , , , / e
/. Veja “Usar o Gesture Control durante
a reprodução” (página 50).
1 Pressione BLUETOOTH na Para interromper a conexão do
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH. BLUETOOTH
“BLUETOOTH” aparece no visor. Pressione BLUETOOTH na unidade.
“BLUETOOTH” aparece no visor.
2 Estabeleça a conexão com o Nota
dispositivo BLUETOOTH.
Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
Pressione BLUETOOTH na unidade
a conexão de BLUETOOTH pode ser
para conectá-la ao último
interrompida automaticamente quando
dispositivo BLUETOOTH conectado. você para a reprodução.
Execute a conexão de BLUETOOTH a
partir do dispositivo BLUETOOTH se
o dispositivo não estiver conectado.
Quando a conexão é estabelecida, o Conectar este sistema a
nome do dispositivo BLUETOOTH
aparece no visor.
vários dispositivos
3 Pressione  para iniciar a BLUETOOTH (conexão
reprodução. multidispositivo)
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, Até 3 dispositivos BLUETOOTH
——pode ser necessário pressionar podem ser conectados ao sistema
 duas vezes. ao mesmo tempo com uma conexão
——pode ser necessário iniciar a A2DP/AVRCP.
reprodução de uma fonte de Antes de emparelhar os dispositivos
áudio no dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH subsequentes,
confirme que a função BLUETOOTH
4 Ajuste o volume. está selecionada no sistema, e que
Ajuste o volume do dispositivo o primeiro dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH primeiro. Se o nível de está conectado ao sistema.
volume ainda estiver muito baixo,
ajuste o nível de volume no sistema.

44PT
Para parear com um segundo ou Para desconectar todos
terceiro dispositivo dispositivos BLUETOOTH de uma
Repita os passos 1 a 6 de “Para conexão multidispositivos
emparelhar este sistema com Pressione BLUETOOTH na unidade.
um dispositivo BLUETOOTH”
(página 42).

Para mudar a fonte da


Conexão de BLUETOOTH
reprodução com um toque por NFC
Durante a reprodução de um
dispositivo BLUETOOTH conectado, NFC (Comunicação de Campo
inicie a reprodução em outro Próximo) é uma tecnologia que
dispositivo BLUETOOTH conectado. permite comunicação sem fio
O sistema emitirá o som do último a curta distância entre vários
dispositivo em reprodução. dispositivos, como smartphones e
etiquetas IC.
Nota Quando você toca no sistema com
•• As operações podem variar um smartphone compatível com
dependendo dos dispositivos NFC, o sistema automaticamente:
BLUETOOTH. Pode não ser possível — na função BLUETOOTH.
—liga

Conexão BLUETOOTH
conectar um dispositivo BLUETOOTH

—conclui o emparelhamento e a
dependendo da combinação de
dispositivos. Para mais detalhes, conexão de BLUETOOTH.
consulte as instruções de operação dos
dispositivos. Smartphones compatíveis
•• Se você tentar conectar um 4º Smartphones com função NFC
dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo integrada (OS: Android 2.3.3 ou
com conexão mais antiga será posterior, excluindo Android 3.x)
desconectado.
•• Dependendo dos dispositivos
BLUETOOTH, pode não ser possível Nota
fazer três conexões BLUETOOTH ao •• O sistema pode reconhecer e conectar-
mesmo tempo. se apenas a um smartphone compatível
•• Não é possível estabelecer uma com NFC por vez. Se você tentar
conexão multidispositivos durante o conectar outro smartphone compatível
uso da função Wireless Party Chain, com NFC ao sistema, o smartphone
função Speaker Add ou função Hands- compatível com NFC conectado
Free Call. atualmente será desconectado.
•• Dependendo do smartphone
Para desconectar qualquer compatível com NFC, pode ser
necessário habilitar antes a função
dispositivo BLUETOOTH de uma
NFC. Para mais detalhes, consulte as
conexão multidispositivos instruções de operação do smartphone.
Interrompa a conexão BLUETOOTH
no dispositivo BLUETOOTH que
deseja desconectar.

45PT
1 Encoste o smartphone na marca
N da unidade até que o Ajuste dos codecs de
smartphone responda ao
sistema.
áudio BLUETOOTH
É possível habilitar os codecs AAC,
LDAC ou SBC codec do dispositivo
BLUETOOTH. AAC/LDAC podem
ser selecionados apenas quando
o dispositivo BLUETOOTH suporta
AAC/LDAC.

1 Pressione OPTIONS.
Complete a conexão seguindo as O menu de opções é exibido no
instruções exibidas no smartphone. visor.
Quando a conexão BLUETOOTH é
estabelecida, o nome do 2 Pressione / repetidamente
smartphone será exibido no visor. para selecionar “BT CODEC”,
depois pressione .
2 Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no smartphone. 3 Pressione / repetidamente
Para mais detalhes, consulte as para selecionar a configuração,
instruções de operação do seu depois pressione .
dispositivo BLUETOOTH. •• “AUTO”: Habilita recepção em
formato codec AAC ou LDAC
Dica codec dependendo das
Se o emparelhamento BLUETOOTH não capacidades do dispositivo
for realizado, tente as sugestões abaixo. BLUETOOTH.
—— Remova o smartphone da capa se
•• “SBC”: Recebe em formato codec
ele estiver protegido por uma capa
SBC.
comercialmente disponível.
—— Toque novamente o smartphone na Para sair do menu de opções,
marca N da unidade. pressione OPTIONS.
—— Desbloqueie a tela do smartphone.
Nota
•• É possível ouvir som de alta qualidade
Para interromper a conexão do
se selecionar AAC ou LDAC. Se não
BLUETOOTH for possível ouvir som AAC ou LDAC
Toque novamente o smartphone na no seu dispositivo, ou se o som for
marca N da unidade. interrompido, selecione “SBC”.
•• Se você mudar este ajuste enquanto
o sistema está conectado a um
dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo
BLUETOOTH será desconectado. Para
conectar a um dispositivo BLUETOOTH,
execute a conexão de BLUETOOTH
novamente.

46PT
Dica 3 Pressione / repetidamente
LDAC é uma tecnologia de codificação para selecionar a configuração,
de áudio desenvolvida pela Sony, que depois pressione .
permite a transmissão de conteúdo de •• “ON”: O sistema liga
Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo automaticamente, mesmo
através de uma conexão de BLUETOOTH. quando está no modo de espera.
Ao contrário de outras tecnologias de •• “OFF”: Desliga a função.
codificação BLUETOOTH compatíveis,
como SBC, ela opera sem nenhuma Para sair do menu de opções,
conversão descendente do conteúdo pressione OPTIONS.
de áudio de alta resolução* e permite
a transmissão de aproximadamente
três vezes mais dados** que as outras
tecnologias por uma rede BLUETOOTH Para ligar ou desligar o
sem fio, com qualidade de som
incomparável, por meio de codificação sinal BLUETOOTH
eficiente e agrupamento otimizado.
Você pode fazer a conexão ao
* Com exceção de conteúdo em formato
DSD. sistema a partir de um dispositivo
** Em comparação com SBC (codificação BLUETOOTH emparelhado em
de sub-banda), quando a taxa de bits todas as funções quando o sinal
BLUETOOTH do sistema está

Conexão BLUETOOTH
de 990 kbps (96/48 kHz) ou 909 kbps
(88,2/44,1 kHz) é selecionada. ajustado para ativado. O padrão é
este ajuste ficar ativado.
Use os botões na unidade para
Configuração do modo executar esta operação.

de espera do Mantenha MEGA BASS e   +


pressionados por cerca de 3
BLUETOOTH segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” aparece no
O modo de espera do BLUETOOTH visor.
permite que o sistema seja ligado
automaticamente quando você Nota
estabelece a conexão BLUETOOTH. •• Você não pode executar as seguintes
operações quando desativar o sinal
1 Pressione OPTIONS. BLUETOOTH:
O menu de opções é exibido no —— Emparelhamento e/ou conexão com
visor. dispositivo BLUETOOTH
—— Usar “Sony | Music Center” com uma
2 Pressione / repetidamente conexão BLUETOOTH
—— Mudar os codecs de áudio de
para selecionar “BT STBY”,
BLUETOOTH
depois pressione . •• Se você tocar na marca N no painel
superior da unidade com um
smartphone compatível com NFC,
ou configurar o modo de espera do
BLUETOOTH para ativado, o sinal de
BLUETOOTH ligará automaticamente.

47PT
2 Baixe o app
Controlar o “Sony | Music Center” em seu
dispositivo.
sistema usando
um smartphone 3 Conecte o sistema ao
dispositivo por uma conexão
ou tablet (Sony | BLUETOOTH (página 42).

Music Center) 4 Inicie “Sony | Music Center” e


siga as instruções da tela.
“Sony | Music Center” é um
Nota
app dedicado para operar
•• Recomendamos que use a versão mais
dispositivos de áudio fabricados
recente do “Sony | Music Center”.
pela Sony e compatível com •• Se o aplicativo “Sony | Music Center”
“Sony | Music Center” usando não funcionar corretamente, pressione
um smartphone ou tablet. É BLUETOOTH na unidade para
possível encontrá-lo facilmente na interromper a conexão BLUETOOTH,
Google Play ou na App Store, basta em seguida estabeleça novamente
pesquisar “Sony | Music Center”. a conexão BLUETOOTH para que
Pesquise “Sony | Music Center” na a conexão BLUETOOTH funcione
Google Play ou na App Store e baixe normalmente.
•• As operações disponíveis pelo
o app usando seu smartphone ou
“Sony | Music Center” podem ser
tablet. diferentes, dependendo do dispositivo
“Sony | Music Center” permite: de áudio.

—alternar entre as funções do •• Para mais detalhes sobre
sistema, controlar a reprodução “Sony | Music Center”, consulte a URL
de um disco/dispositivo USB e a seguir:
sintonizar estações FM. http://info.vssupport.sony.net/help/

—pesquisar conteúdo de música em •• As especificações e o design do visor

um disco/dispositivo USB. do “Sony | Music Center” podem ser


alterados sem aviso prévio.

—visualizar informações do disco/
dispositivo USB, como tempo de
reprodução e título.

—ajustar o volume e alterar as
configurações de som.

—controlar vários sistemas durante
o uso da função Wireless Party
Chain.

1 Pesquise “Sony | Music Center”


ou leia o código bidimensional
abaixo.

48PT
Fazer a festa com Obter e compartilhar
“Fiestable” sua nota de
É possível controlar os recursos de
Participação em Festas
festa do Home Audio System da e ganhar recursos de
Sony por meio de uma interface
do usuário intuitiva e bonita com o bônus com Party King
app “Fiestable”. “Fiestable” permite
controlar recursos como DJ Effect, O sistema tem um recurso exclusivo
iluminação e Karaoke. Você também que grava automaticamente seu uso
pode usar a função “Controle de do sistema.
Movimentos”, que permite operar Com base em seu uso, o sistema
determinados recursos deste atribuirá a você uma nota de
sistema agitando seu dispositivo Participação em Festa de acordo
BLUETOOTH em diferentes direções. com critérios predefinidos. Quanto
Mesmo se “Fiestable” estiver mais você usar o sistema, maior a
instalado, o ícone “Fiestable” nota que receberá.
não será exibido na tela Quando tiver alcançado uma

Conexão BLUETOOTH
inicial do smartphone ou determinada nota de Participação
tablet. Está integrado ao app em Festas, pode compartilhá-la
“Sony | Music Center” como plug-in. pelas mídias sociais.
O sistema também premiará suas
1 Pesquise e baixe o app conquistas com recursos de bônus.
“Sony | Music Center” em seu
Nota
dispositivo (página 48).
Para usar esse recurso, não deixe de
2 Pesquise e baixe o app instalar o app “Sony | Music Center”
(página 48) e o app “Fiestable” (página
“Fiestable” na Google Play ou 49) no seu dispositivo.
na App Store usando seu
dispositivo. 1 Conecte o sistema ao
3 Conecte o sistema ao dispositivo por uma conexão
BLUETOOTH (página 42).
dispositivo por uma conexão
BLUETOOTH (página 42). 2 Inicie “Sony | Music Center,”
4 Inicie o “Sony | Music Center” e toque no ícone “Fiestable” e
depois siga as instruções da
toque no ícone “Fiestable”.
tela.
Nota Você pode ver sua nota atual,
Para mais detalhes sobre explorar os recursos de bônus e
“Sony | Music Center”, consulte a URL a também descobrir como alcançar a
seguir: nota seguinte.
http://info.vssupport.sony.net/help/

49PT
Para desativar o Gesture Control
Gesture Control Pressione GESTURE ON/OFF.
O GESTURE ON/OFF indicador
Usar o Gesture Control apaga.

É possível controlar operações nos


modos PLAYBACK, DJ, SAMPLER e Usar o Gesture Control
KARAOKE passando a mão sobre
GESTURE CONTROL na unidade. durante a reprodução
É possível usar o Gesture Control
para controlar a reprodução básica
durante a reprodução de música
de um disco, dispositivo USB ou
dispositivo BLUETOOTH.
Use os botões e o
Nota GESTURE CONTROL no painel
Não encoste a mão no superior da unidade para realizar as
GESTURE CONTROL nesses movimentos. seguintes operações.

Passe a mão sobre o 1 Pressione GESTURE ON/OFF.


GESTURE CONTROL em 6 direções O indicador GESTURE ON/OFF
conforme abaixo. acende-se.

Passar a mão Passe na direção 2 Pressione PLAYBACK.


Direita para a O modo PLAYBACK é selecionado.
esquerda
Esquerda para a
3 Pressione FUNCTION
repetidamente para selecionar
direita
a função desejada.
Baixo para cima
Cima para baixo 4 Passe a mão sobre
Sentido horário GESTURE CONTROL.
Sentido anti-horário Para Passe na direção
Passe para trás
Para ativar o Gesture Control Passe para frente
Pressione GESTURE ON/OFF e Reproduzir
depois pressione o modo desejado
Parar
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
KARAOKE). Aumentar o
O indicador GESTURE ON/OFF volume
acende-se. Reduzir o volume

50PT
Para o modo SAMPLER:
Criar ambiente de festa Para Passe na direção
(DJ Effect) Emite “Come On!”
Emite “Let’s Go!”
Use os botões e o
Emite efeito
GESTURE CONTROL no painel
sonoro de Reggae
superior da unidade para realizar
Horn
essa operação.
Emite efeito
1 Pressione GESTURE ON/OFF. sonoro de buzina
de ar
O indicador GESTURE ON/OFF
acende-se. Emite efeito
sonoro de scratch
2 Pressione DJ ou SAMPLER. Emite efeito
O modo DJ ou SAMPLER é sonoro de plateia
selecionado.

3 Passe a mão sobre o Para ajustar o nível de som do


GESTURE CONTROL. sampler
Para o modo DJ:
1 Pressione OPTIONS.
Para Passe na direção 2 Pressione / repetidamente

Gesture Control
Seleciona para selecionar “SAMPLER”,
FLANGER1) depois pressione .
Seleciona
ISOLATOR2)
3 Pressione / repetidamente
para ajustar o nível de som do
Seleciona WAH3)
sampler, depois pressione .
Seleciona PAN4)
Aumenta o nível Para desligar o modo DJ
do efeito Passe a mão sobre o
selecionado GESTURE CONTROL na mesma
Reduz o nível do direção que no passo 3 acima.
efeito selecionado
1) Nota
Cria um efeito profundo similar ao
•• O DJ Effect é desligado
barulho de um avião a jato.
2) Isola uma faixa de frequência automaticamente quando você:
específica ajustando as outras —— desliga o sistema.
faixas de frequência. Por exemplo, —— alterna a função.
quando deseja manter o foco nos —— desativa o Gesture Control.
vocais. —— muda o modo para
3)
Cria um efeito especial de som “uó- PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE.
uó” movendo automaticamente a —— altera o Sound Field.
frequência de um filtro para cima e —— usa o Vocal Fader.
para baixo. —— muda a nota (Key Control).
4) Cria a sensação de que o som está —— estabelece uma Wireless Party Chain.
•• Se você ativar o DJ Effect durante a
se movendo de uma caixa acústica
para a outra, entre os canais da transferência, o efeito sonoro não será
esquerda e da direita. transferido no dispositivo USB.
51PT
Usar Gesture Control Ajuste de som
durante a função Ajustando o som
Karaoke
Para Faça isso
Use os botões e o Reforçar o grave Pressione
GESTURE CONTROL no painel e criar um som MEGA BASS
superior da unidade para realizar mais potente repetidamente para
essa operação. (MEGA BASS) selecionar
“BASS ON”. O
1 Pressione GESTURE ON/OFF. indicador
O indicador GESTURE ON/OFF MEGA BASS
acende-se. acende-se. Para
cancelar, pressione
2 Pressione KARAOKE. MEGA BASS
O modo KARAOKE é ativado. repetidamente e
selecione
3 Passe a mão sobre o “BASS OFF”.
GESTURE CONTROL. Reproduzir o Pressione FIESTA na
efeito sonoro de unidade.
Para Passe na direção um salão de Alternativamente,
Reduz o tom da festas (Fiesta) pressione
música () SOUND FIELD +/–
Aumenta o tom (ou SOUND FIELD na
da música () unidade)
repetidamente para
Aumentar o
selecionar “FIESTA”.
volume do
Para cancelar,
microfone
pressione FIESTA
Diminui o volume novamente.
do microfone
Selecionar um Pressione Press
Emite efeito Sound Field SOUND FIELD +/–
sonoro de palmas (ou SOUND FIELD na
Emite efeito unidade)
sonoro de vaia repetidamente para
selecionar o Sound
Field desejado.
Para cancelar,
pressione
SOUND FIELD +/–
(ou SOUND FIELD na
unidade)
repetidamente para
selecionar “FLAT”.

52PT
Selecionar o modo Para criar o seu próprio
Virtual Football efeito de som
Você pode sentir as sensações de Você pode aumentar ou diminuir
estar em um estádio quando assistir os níveis de faixas específicas de
à transmissão de uma partida de frequência e registrar o ajuste na
futebol. memória como “CUSTOM EQ”.
Observe que só é possível
selecionar o modo Virtual Football 1 Pressione OPTIONS.
durante as funções AUDIO IN e TV. O menu de opções é exibido no
visor.
Pressione SOUND FIELD +/–
repetidamente enquanto estiver 2 Pressione / repetidamente
assistindo à transmissão de uma para selecionar “CUSTOM EQ”,
partida de futebol. depois pressione .
•• ON NARRATION: É possível ter a
sensação imersiva de estar no
3 Pressione / repetidamente
estádio de futebol com a torcida para ajustar o nível do
intensificada. equalizador ou as configurações
•• OFF NARRATION: É possível ter a do ambiente, depois aperte .
sensação mais imersiva de estar em
um estádio de futebol minimizando 4 Pressione / para selecionar
o nível de volume da narração além outras faixas de frequência e o
efeito ambiente.

Ajuste de som
de intensificar o da torcida.
Para sair do menu de opções,
Para cancelar o modo Virtual pressione OPTIONS.
Football
Pressione SOUND FIELD +/– Para selecionar a configuração
repetidamente para selecionar personalizada do equalizador
“FLAT”. Pressione SOUND FIELD +/–
repetidamente para selecionar
Nota “CUSTOM EQ”.
•• Recomendamos que selecione o
modo Virtual Football quando assistir a
transmissões de partidas de futebol.
•• Se você ouvir sons não naturais no
conteúdo quando “OFF NARRATION”
estiver selecionado, é recomendado
mudar para “ON NARRATION”.
•• Esse recurso não suporta som
monaural.

53PT
Outras operações Dica
Se você habilitar a função Control for
HDMI (“BRAVIA” Sync) ao usar uma
Usar a função Control TV fabricada pela Sony, a função
Control for HDMI do sistema também é
for HDMI habilitada automaticamente. Quando
as configurações são concluídas,
Conectar uma TV compatível com “COMPLETE” é exibido no visor.
a função Control for HDMI* por
um cabo HDMI (cabo HDMI de System Power Off function
alta velocidade com Ethernet, não Quando você desliga a TV, o sistema
acompanha) permite que você será desligado automaticamente.
opere facilmente o dispositivo por Mantenha SHIFT pressionado
meio de um controle remoto de TV. e pressione SETUP, depois
As seguintes funções podem ser coloque [AJUSTE HDMI] —
usadas com a função Control for [STANDBY CONECTADO À TV] no
HDMI. sistema em [ATIVADO] ou [AUTO]
•• System Power Off function (página 37). A configuração
•• System Audio Control function padrão é [AUTO].
•• Função
Audio Return Channel (ARC) Nota
•• One-Touch Play function O dispositivo conectado pode não
•• Função Remote Easy Control
desligar, dependendo da situação dele.
•• Função Language Follow
System Audio Control function
* Control for HDMI é um padrão usado
pela CEC (Consumer Electronics Control) Se você ligar o sistema enquanto
de modo a permitir que dispositivos está assistindo à TV, o som da TV
HDMI (High-Definition Multimedia será emitido pelas caixas acústicas
Interface) se controlem. do sistema. O volume do sistema
pode ser ajustado usando o controle
Nota remoto da TV.
Essas funções podem funcionar com Se o som da TV estivesse sendo
dispositivos não fabricados pela Sony, emitido pelas caixas acústicas do
mas não há garantia de que funcionem.
sistema enquanto você assistia
à TV, o sistema será ligado
Preparar para usar a função automaticamente quando você
voltar a ligar a TV.
Control for HDMI
As operações também podem
ser realizadas pelo menu da TV.
Mantenha SHIFT pressionado Para mais detalhes, consulte as
e pressione SETUP, depois instruções de operação da sua TV.
coloque [AJUSTE HDMI] —
[CONTROLE PARA HDMI] no sistema
em [ATIVADO] (página 37). A
configuração padrão é [ATIVADO].
Habilita as configurações da
função Control for HDMI para a TV
conectada ao sistema.
54PT
Nota Função Remote Easy Control
•• Os níveis do volume do sistema são É possível selecionar o sistema
exibidos na tela da TV, dependendo pelo botão SYNC MENU no controle
da TV. Pode ser diferente do nível de remoto da TV e operar o sistema.
volume no visor. Essa função pode ser usada se a
•• Dependendo das configurações da TV, a
TV suportar o link menu. Para mais
função System Audio Control pode não
detalhes, consulte as instruções de
estar disponível. Para mais detalhes,
consulte as instruções de operação da
operação da sua TV.
sua TV.
Nota
•• No link menu da TV, o sistema é
Função reconhecido pela TV como “Player”.
Audio Return Channel (ARC) •• Algumas operações podem não estar
Se o sistema estiver conectado disponíveis com algumas TVs.
à uma entrada HDMI IN da
TV compatível com a função Função Language Follow
Audio Return Channel (ARC), é Quando você muda o idioma da
possível ouvir o som da TV pelas exibição na tela da TV, o idioma da
caixas acústicas do sistema sem exibição na tela do sistema também
conectar um cabo de áudio (não é alterado.
acompanha).
Mantenha SHIFT pressionado
e pressione SETUP, depois
coloque [AJUSTE HDMI] —
[AUDIO RETURN CHANNEL]
no sistema em [ATIVADO]
(página 37). A configuração
padrão é [ATIVADO].

Outras operações
Nota
Se a TV não é compatível com a função
Audio Return Channel (ARC), um cabo
de áudio (não acompanha) precisa ser
conectado (página 22).

One-Touch Play function


Quando você pressiona  na
função DVD/CD ou USB, a TV
é ligada automaticamente. A
entrada da TV é alternada para a
entrada HDMI a que o sistema está
conectado.

Nota
Dependendo da TV, a parte inicial do
conteúdo reproduzido pode não ser
reproduzida corretamente.

55PT
Usar a reprodução com fios com múltiplos sistemas
(função Wired Party Chain)
Você pode conectar vários sistemas de áudio em uma sequência para criar
um ambiente de festa mais animado e produzir uma saída de som mais alta.
Um sistema ativado na sequência será o “Party Host” e compartilhará a
música. Os outros sistemas serão os “Party Guests” e reproduzirão a mesma
música reproduzida pelo “Party Host”.

Configurar uma Wired Party Chain


Configure a função Wired Party Chain conectando todos os sistemas através
de cabos de áudio (não fornecidos).
Antes de conectar os cabos, desligue os sistemas e desconecte os cabos de
alimentação CA.
 Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wired
Party Chain
Exemplo: Ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema

Continue a
conexão até o
último sistema.

Último
Primeiro sistema
sistema

Segundo sistema

•• O último sistema tem que ser conectado ao primeiro sistema. Se o último


sistema não estive conectado também ao primeiro, o Party Host não poderá
ser alterado.
•• Qualquer sistema pode se tornar o Party Host. Você pode mudar o Party
Host para outro sistema da sequência. Para mais detalhes, consulte “Para
selecionar um novo Party Host” (página 58).
56PT
•• Confirme que uma função diferente da AUDIO IN está selecionada. Quando
a função AUDIO IN está selecionada, este recurso não pode ser usado.

 Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Wired


Party Chain

Exemplo: Ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema

Continue a
conexão até o
último sistema.
Último
sistema*
Primeiro
sistema

Segundo sistema

Outras operações
* Conecte o sistema que não está equipado com a função Wired Party Chain como último
sistema. Do contrário, a sequência parará no sistema. Selecione a função Audio IN no
último sistema.
•• O último sistema não está conectado ao primeiro sistema.
•• Você tem que selecionar o primeiro sistema como Party Host, para que
todos os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Wired
Party Chain for ativada.

57PT
•• Quando você usar o microfone ou tocar
Usar Wired Party Chain guitarra no Party Host, o som não será
emitido nos Party Guests.
Exemplo: Ao usar este sistema •• Se um dos sistemas na sequência

como o Party Host estiver realizando uma transferência


USB, aguarde o sistema concluir, ou

1 Ligue todos os sistemas. pare a transferência antes de ativar a


função Wired Party Chain.

2 Ajuste o volume em cada •• Para detalhes das operações em outros


sistemas, consulte as instruções de
sistema. operação dos sistemas.

3 Ative a função Wired Party Para selecionar um novo Party


Chain no sistema. Host
 Pressione FUNCTION Se conectar usando a configuração
repetidamente para selecionar
 (página 56), é possível
a função desejada.
selecionar um novo Party Host.
Se conectar usando a Repita o passo 3 de “Usar Wired
configuração  (página 56),
Party Chain” no sistema a ser usado
não selecione a função
como o novo Party Host. O atual
AUDIO IN. Se você selecionar
esta função, o som não poderá Party Host passa automaticamente
ser emitido. para Party Guest. Todos os sistemas
 Inicie a reprodução e depois
reproduzirão a mesma música
pressione PARTY CHAIN na reproduzida pelo novo Party Host.
unidade.
Nota
“PARTY CHAIN” aparece no visor. •• É possível selecionar outro sistema
O Party Host inicia a Wired Party como o novo Party Host somente
Chain, e os demais sistemas depois que a função Wired Party Chain
tornam-se automaticamente os tiver sido ativada em todos os sistemas
Party Guests. Todos os sistemas na sequência.
reproduzirão a mesma música •• Se o sistema selecionado não se
sendo reproduzida pelo Party tornar um novo Party Host após alguns
Host. segundos, repita o passo 3 de “Usar
Wired Party Chain”.
Nota
•• Dependendo do número total de Para desativar a Wired Party
sistemas conectados, pode demorar Chain
algum tempo para que os Party Guests
comecem a reproduzir a música.
Pressione PARTY CHAIN no Party
•• Um Party Guest continuará a reproduzir Host.
a mesma fonte de música do Party Host, “LEAVE PARTY” aparece no visor.
mesmo se você mudar para uma função
diferente em qualquer no Party Guest. Nota
Contudo, você pode ajustar o volume e Se a função Wired Party Chain não for
alterar o efeito sonoro no Party Guest. desativada após alguns segundos,
•• Alterar o nível do volume e o efeito pressione novamente PARTY CHAIN no
sonoro no Party Host não afetará a Party Host.
saída de áudio dos Party Guests.

58PT
Configurar o modo de som da
Party Chain
Usar a reprodução sem
fios com múltiplos
Você pode configurar o modo de sistemas (função
som quando a função Wired Party
Chain está ativada. Wireless Party Chain)
1 Pressione OPTIONS. É possível conectar vários sistemas
O menu de opções é exibido no de áudio em uma sequência por
visor. meio de uma conexão BLUETOOTH
se todos os sistemas estiverem
2 Pressione / repetidamente equipados com a função Wireless
para selecionar Party Chain. Essa função permite
“P. CHAIN MODE”, depois criar um ambiente de festa mais
pressione . animado e emitir sons mais altos
sem conexão de cabos. Só é possível
3 Pressione / repetidamente usar uma fonte no dispositivo
para selecionar o modo BLUETOOTH como fonte para a
desejado, depois pressione . Wireless Party Chain.
•• “STEREO”: emite som estéreo. O primeiro sistema na sequência
•• “RIGHT CH”: emite som monaural a ser ativado será o Party Host e
pelo canal direito. compartilhará a música. Os outros
•• “LEFT CH”: emite som monaural sistemas serão os Party Guests
pelo canal esquerdo. e reproduzirão a mesma música
Para sair do menu de opções, reproduzida pelo Party Host.
pressione OPTIONS.

Outras operações
Configurar e usar a Wireless
Party Chain

Exemplo: Com este sistema


configurado como o Party Host

1 Ligue todos os sistemas.


2 Configurar primeiro sistema
como o Party Host.
 Pressione BLUETOOTH na
unidade para selecionar a
função BLUETOOTH.
 Conecte o dispositivo
BLUETOOTH ao sistema pela
conexão BLUETOOTH.

59PT
 Pressione W.PARTY CHAIN na 4 Definir o terceiro sistema, ou
unidade. outros, como Party Guests.
“CHAINING” aparece no visor. O Repita passo 3.
sistema entrará no modo de
configuração do Wireless Party Nota
Chain. Conecte o terceiro sistema, ou outros,
A conexão com o dispositivo dentro de 30 segundos da conexão do
BLUETOOTH é interrompida sistema anterior. “P.CHAIN” piscará no
automaticamente quando o Party Host durante esses 30 segundos.
sistema entra no modo de Depois de 30 segundos, o sistema não
configuração da Wireless Party pode ser conectado.
Chain.
5 Aguarde 30 segundos desde a
3 Configurar segundo sistema conexão do último Party Guest.
como o Party Guest. “P.CHAIN” parará de piscar no Party
 Pressione BLUETOOTH na Host, e o dispositivo BLUETOOTH se
unidade para selecionar a reconectará com o Party Host.
função BLUETOOTH no segundo
sistema.
6 Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH
 Pressione W.PARTY CHAIN no
segundo sistema. conectado.
O segundo sistema se tornará
Party Guest.
7 Ajuste o volume no Party Host.
O volume no Party Guests será
“P.CHAIN” acende e “GUESTXX” igualmente ajustado.
são exibidos no visor. (XX é um Se quiser ajustar o volume em um
número.) Party Guests específico, ajuste o
No visor do primeiro sistema, volume no sistema.
“HOST” é exibido.
Nota
Nota •• Com a Wireless Party Chain ativa não é
A função Wireless Party Chain é possível selecionar outro sistema como
cancelada nas seguintes situações. novo Party Host.
—— Não há operação dentro de 1 minuto •• Quando você usar o microfone ou tocar
depois do Party Host ser definido no guitarra no Party Host, o som não será
passo 2. emitido nos Party Guests.
—— W.PARTY CHAIN é pressionado no •• O Sleep Timer e a função automática de
Party Host antes do passo 3 ser espera não funcionam nos Party Guests.
concluído. •• Para detalhes das operações em outros
sistemas, consulte as instruções de
operação dos sistemas.

Dica
Para adicionar novos Party Guests depois
de uma Wireless Party Chain ter sido
estabelecida, mantenha W.PARTY CHAIN
pressionado no Party Host e repita o
procedimento desde o passo 3.

60PT
Para desativar a Wireless Party Se as configurações abaixo
Chain forem alteradas no Party Host, as
Pressione W.PARTY CHAIN no configurações no Party Guest serão
Party Host. igualmente alteradas.

—Configuração Mega Bass
Nota —
—Configuração Party Light
Quando você alterna para uma função Quando o volume no Party Host
diferente ou desliga o Party Host, a é aumentado, o volume nos Party
função Wireless Party Chain também é
Guests aumenta também, e vice-
desativada.
versa.
Quando o Party Host é desligado,
Para fazer um Party Guest sair da
todos os Party Guests também
Wireless Party Chain desligam.
Pressione W.PARTY CHAIN no Party
Guest desejado. Nesse caso, o
restante da Wireless Party Chain
continuará ativo.

Nota
Quando você alterna para uma função
diferente, ou desliga um Party Guest
específico, esse Party Guest sai da
conexão da Wireless Party Chain.

Sincronização das configurações


em uma Wireless Party Chain
Quando uma Wireless Party
Chain tiver sido estabelecida,

Outras operações
são alteradas as seguintes
configurações no Party Host e nos
Party Guests:
— configurações de Mega
—As
Bass nos Party Guests são
sincronizadas com o Party Host.
— configurações de Party
—As
Light nos Party Guests são
sincronizadas com o Party Host.
—O— DJ Effect é desligado no Party
Host e nos Party Guests.
—A— configuração de Karaoke
(Vocal Fader, Key Control e Voice
Changer) no Party Host e nos Party
Guests é desligada.
— configurações de Sound Field
—As
voltam aos padrões de fábrica no
Party Host e nos Party Guests.

61PT
Ouvir música sem fio Configurar e usar a função
Speaker Add
com dois sistemas
(função Speaker Add) 1 Coloque os dois sistemas
MHC-V41D a 1 metro de
Para usar esta função, são distância um do outro.
necessários dois sistemas
MHC-V41D.
2 Pressione BLUETOOTH no
Ao conectar dois sistemas por sistema  e  para selecionar
tecnologia BLUETOOTH sem fio, é a função BLUETOOTH.
possível ouvir música de maneira “BLUETOOTH” aparece no visor.
mais dinâmica. Também é possível
selecionar entre o modo duplo
3 Conecte o sistema  ao
(no qual os dois sistemas tocam o dispositivo BLUETOOTH por
mesmo som) e o modo estéreo (som uma conexão BLUETOOTH
estéreo) para saída de áudio. (página 42).
Nos passos a seguir, os dois
sistemas são descritos como
4 Inicie “Sony | Music Center” e
siga as instruções para
“Sistema ” (ou “Host System”) e
“Sistema ” (ou “Guest System”). configurar a Speaker Add para o
sistema  e o sistema .
Nota “HOST” é exibido no visor do
•• Para operar essa função é preciso sistema , e “GUEST” é exibido no
usar “Sony | Music Center” em seu visor do sistema .
smartphone/iPhone. Para mais
detalhes sobre “Sony | Music Center”, 5 Determine o modo de saída
consulte “Controlar o sistema usando usando “Sony | Music Center”
um smartphone ou tablet (Sony | Music no seu smartphone/iPhone.
Center)” (página 48).
•• Modo duplo: emite som estéreo
•• Antes de usar a função Speaker Add,
confirme que o smartphone está em ambos os sistemas.
conectado ao Sistema . Se o sistema •• Modo estéreo — direita: emite
não estiver conectado, conecte-o ao som monaural no canal direito do
smartphone. (Veja “Para emparelhar sistema  e som monaural no
este sistema com um dispositivo canal esquerdo do sistema .
BLUETOOTH” (página 42).) •• Modo estéreo — esquerda: emite
•• Antes de usar a função Speaker Add,
som monaural no canal esquerdo
alterne o codec para SBC. Para mais do sistema  e som monaural no
detalhes, consulte “Ajuste dos codecs canal direito do sistema .
de áudio BLUETOOTH” (página 46).
6 Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH e ajuste
o volume.
Para mais detalhes, consulte “Para
escutar música em um dispositivo
BLUETOOTH” (página 43).

62PT
Nota Para desativar a função Speaker
Quando você usar o microfone ou tocar Add
guitarra no Host System, o som não será Siga as instruções em
emitido no Guest System. “Sony | Music Center”.

Sincronização de configurações Dica


com Speaker Add Se não desativar a função, o sistema
Quando uma conexão Speaker Add tentará reestabelecer a última conexão
tiver sido estabelecida, as seguintes mais recente na próxima vez que ligar o
configurações no Guest System sistema.
serão sincronizadas com as do Host
System:

—Configuração de volume Ouvir música com Party

—Configuração Mega Bass

—Configuração de Sound Field e Light e Speaker Light
Custom EQ

—Configuração DJ Effect É possível ouvir música com efeitos

—Configuração Party Light e Light de iluminação LED na unidade.
Mode
Quando as configurações acima
1 Pressione PARTY LIGHT
repetidamente para selecionar
são alteradas no Host System ou no
“LED ON”.
Guest System, as configurações do
outro sistema são sincronizadas.
Quando o Host System é desligado,
2 Pressione LIGHT MODE
repetidamente para alterar o
todos os Guest Systems também
modo de iluminação.
desligam.
Dica

Outras operações
Nota
O modo de iluminação é diferente
•• Se você redefinir um dos dois sistemas
quando a Wireless Party Chain está
ao usar a função Speaker Add, não se ativada.
esqueça de desligar o outro sistema.
Se você não desligar o outro sistema
antes de reiniciar a função Speaker Para desligar Party Light e
Add, poderá haver problemas no Speaker Light
estabelecimento de uma conexão
Pressione PARTY LIGHT
BLUETOOTH ou na saída de som.
•• As seguintes operações não funcionam
repetidamente para selecionar
com o Guest System: “LED OFF”.
—— Sleep Timer
—— Função automática de espera Nota
—— Child Lock •• Não olhe diretamente nos locais que
—— Gesture Mode emitem luz quando a Party Light estiver
—— Vocal Fader, Key Control e Score ligada.
Mode •• Se o brilho da iluminação for ofuscante,
—— Controle remoto acenda as luzes do recinto ou desligue
a iluminação.
•• É possível ligar ou desligar a Party
Light e a Speaker Light quando a
demonstração está ligada.
63PT
Nota
Cantando: Karaoke •• Pressione MIC LEVEL +/–
(MIC/GUITAR LEVEL +/– na unidade)
repetidamente para ajustar o nível do
Preparar para o Karaoke volume do microfone. Não é possível
ajustar o nível do volume do microfone

1 Pressione MIC LEVEL – (ou usando VOLUME +/– na unidade ou


 +/– no controle remoto.
MIC/GUITAR LEVEL – na •• Se houver chiado:
unidade) repetidamente para —— afaste o microfone do sistema.
diminuir o nível do volume do —— mude a direção do microfone.
microfone. —— pressione MIC LEVEL – (ou
MIC/GUITAR LEVEL – na unidade)
2 Pressione GUITAR na unidade repetidamente.
—— pressione MIC ECHO repetidamente
repetidamente até o indicador para ajustar o nível de eco.
GUITAR apagar. •• O som do microfone não será

3 Conecte um microfone opcional transferido para o dispositivo USB


durante a transferência USB.
à entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR •• Quando usar a função Wireless Party
na unidade. Chain ou Speaker Add, o som do
Conecte outro microfone opcional microfone será emitido apenas pelo
sistema a que está conectado.
se quiser cantar em dupla.

4 Inicie a reprodução da música e Reduzir o som do vocal


ajuste o volume do microfone.

5 Pressione MIC ECHO É possível reduzir o som dos vocais


repetidamente para ajustar o em uma fonte estéreo.
Echo Effect.
Pressione VOCAL FADER
6 Comece a cantar junto com a repetidamente para selecionar
música. “ON V.FADER”.
Para cancelar o efeito Vocal
Para usar o Gesture Control Fader, pressione VOCAL FADER
durante o Karaoke repetidamente para selecionar “OFF”.
Veja “Usar Gesture Control durante a
função Karaoke” (página 52). Mudar a nota (Key Control)

Pressione KEY CONTROL / para


adequar à sua extensão vocal.

64PT
Ativar o modo de pontuação Ouvir o som de uma
do Karaoke (Modo Score)
guitarra (Guitar Mode)
Só é possível usar a função de
pontuação com o microfone É possível ouvir o som de uma
conectado. guitarra conectando uma guitarra à
Sua pontuação é calculada em uma entrada MIC2/GUITAR na unidade.
escala de 0 a 99, comparando sua Também é possível tocar a guitarra e
voz com a fonte da música. cantar conectando um microfone à
entrada MIC1 na unidade.
1 Comece reproduzindo a música. Além disso, é possível mudar o som
da guitarra selecionando um efeito.
2 Pressione SCORE antes de Use os botões no painel superior da
cantar uma música. unidade para realizar essa operação.

3 Depois de cantar por mais de 1 Pressione MIC/GUITAR LEVEL –


um minuto, pressione SCORE repetidamente para diminuir o
novamente para ver sua nível de volume da guitarra.
pontuação.
2 Use um cabo de instrumento
(não acompanha) para conectar
Mudar sua voz uma guitarra (não acompanha)
à entrada MIC2/GUITAR.
Você pode mudar sua voz ao
conversar ou cantar no microfone. 3 Pressione GUITAR
Há 7 padrões diferentes. repetidamente para selecionar
o efeito desejado.

Outras operações
Pressione VOICE CHANGER •• “CLEAN”: emite o som original da
repetidamente para mudar o guitarra. Recomendado para
efeito de voz. guitarras elétricas ou
eletroacústicas.
Para desativar o efeito •• “O.DRIVE”: emite som distorcido

Pressione VOICE CHANGER semelhante ao de um


repetidamente para selecionar amplificador com overdrive.
“OFF”. Recomendado para guitarras
elétricas.
•• “BASS”: emite o som original da
guitarra. Recomendado para
baixo.
O indicador GUITAR acende-se.

4 Comece a tocar a guitarra e


ajuste o volume da guitarra.
O som da guitarra é emitido pelo
sistema.

65PT
Nota Receber uma chamada
•• Se o som da guitarra estiver distorcido,
reduza o nível do volume da guitarra na
sua guitarra até que o som distorcido 1 Pressionequando receber
desapareça. uma chamada.
Se o nível do volume da guitarra Quando receber uma chamada, a
estiver muito baixo, pressione reprodução é pausada, e o sistema
MIC/GUITAR LEVEL + repetidamente
emite um toque.
para ajustar o volume da guitarra.
•• Quando estiver tocando a guitarra, O sistema mostra o número do
é possível ajustar o Echo Effect telefone ou o nome autor da
pressionando MIC ECHO repetidamente. chamada no visor.
•• Antes de desconectar a guitarra do
sistema, pressione MIC/GUITAR LEVEL – Nota
na unidade repetidamente para reduzir Se você mantiver pressionado
o volume da guitarra. quando receber uma chamada, a
chamada será rejeitada.
Para desligar o Modo Guitar
Pressione GUITAR repetidamente
2 Fale no microfone interno do
sistema.
até o indicador GUITAR apagar.
3 Pressione para encerrar a
chamada.
Fazer chamadas com
mãos livres Fazer uma chamada

É possível fazer chamadas com


mãos livres usando um celular
1 Faça uma chamada operando o
celular BLUETOOTH conectado.
BLUETOOTH que suporte HFP
Ao fazer uma chamada, a
(Hands-free Profile) ou HSP (Headset
reprodução vai pausar, e o sistema
Profile). emitirá um toque.
Para usar essa função, confirme
que a conexão BLUETOOTH foi 2 Fale no microfone interno do
estabelecida. sistema quando o outro lado
Use os botões no painel superior da atender a chamada.
unidade para realizar essa operação.

Nota
3 Pressione para encerrar a
chamada.
•• Dependendo do modelo do seu
celular, do sistema operacional ou dos
aplicativos instalados, algumas funções
de mãos livre podem não funcionar
corretamente.
•• A chamada com mãos livres não
funcionará se você conectar dois ou
mais dispositivos BLUETOOTH ao
sistema.

66PT
Alternar a saída de som da Usar a função de
chamada telefônica entre o
sistema e o celular, e vice-versa assistente de voz no
smartphone
Mantenha pressionado
enquanto falar. Esta função só funciona para o app
Google nos smartphones Android e
Nota Siri no iPhone/iPod.
•• O volume é diferente para reprodução
É possível fazer chamadas usando
de músicas e chamadas. Ajuste o
os comandos de voz com a função
volume durante chamadas.
•• Se o autor da chamada não conseguir
de assistente de voz.
ouvir, ou ouvir muito mal a sua voz, fale Se usar o recurso app Google
mais perto do microfone interno do que acompanha os smartphones
sistema. Android ou a função Siri que
•• Pode haver ruído se o sistema e acompanha iPhone/iPod, é possível
o celular BLUETOOTH estiverem operar o smartphone Android ou o
muito próximos. Coloque o celular iPhone/iPod falando no microfone
BLUETOOTH mais longe se houver ruído interno do sistema.
audível.
Para smartphones Android:
Dica Consulte as instruções de operação
•• Se o seu celular BLUETOOTH suportar fornecidas com o smartphone
HFP e HSP, configure para HFP. Android para ativar o app Google.
•• Se estiver ouvindo música antes da
Para detalhes sobre o app Google,
chamada, a reprodução será reiniciada
consulte as instruções de operação
quando a chamada terminar.
•• As operações podem variar
ou o website de suporte para os
smartphones Android ou o website

Outras operações
dependendo do celular BLUETOOTH.
Consulte as instruções de operação Google Play.
para seu celular. Para detalhes sobre quais apps
funcionam com o app Google,
consulte as instruções operacionais
que acompanham o smartphone
Android.
Pode não ser possível ativar o app
Google pelo sistema, dependendo
das especificações do smartphone
Android.

67PT
Para iPhone/iPod:
Consulte as instruções de operação Usar o Sleep Timer
que acompanha o iPhone/iPod para
ligar o Siri. O sistema desliga automaticamente
Para mais detalhes sobre Siri, na hora programada.
consulte as instruções de operação
ou o website de suporte do Pressione SLEEP repetidamente
iPhone/iPod. para selecionar o tempo desejado.
Para detalhes sobre quais apps Para cancelar o desligamento
funcionam com o Siri, consulte automático, pressione SLEEP
as instruções operacionais que repetidamente e selecione “OFF”.
acompanham o iPhone/iPod.
Dica
Para checar o tempo remanescente antes
Nota do sistema ser desligado, pressione
A última versão do app pode ser SLEEP.
necessária.

1 Ativar o app Google ou ligar o Usar a Voice Guidance


Siri.
É possível ouvir a Voice Guidance
2 Conecte o sistema ao quando o sistema entra no modo
smartphone Android ou de emparelhamento BLUETOOTH,
iPhone/iPod por uma conexão ou quando um dispositivo
BLUETOOTH. BLUETOOTH está sendo conectado
ou desconectado do sistema.
3 Com o smartphone Android ou
iPhone/iPod no modo de 1 Pressione OPTIONS.
espera ou reproduzindo música, O menu de opções é exibido no
pressione para ativar o app visor.
Google ou Siri.
O app Google ou Siri será ativado e
2 Pressione / repetidamente
para selecionar
você ouvirá um som de
inicialização.
“VOICE GUIDANCE”, depois
pressione .
4 Faça um pedido ao app Google* 3 Pressione / para selecionar
ou ao Siri falando no microfone
interno do sistema. “ON”, depois pressione .
Voice Guidance está ativado. Para
* Se passar um certo período de
sair do menu de opções, pressione
tempo desde a ativação do app
OPTIONS.
Google sem nenhum pedido ser
feito, um bipe será emitido, e o app
Google será desativado. Para desativar Voice Guidance
Repita os passos acima e selecione
“OFF” no passo 3.

68PT
Para ajustar o nível do Voice
Guidance Desativar os botões da
1 Pressione OPTIONS. unidade (Child Lock)
2 Pressione / repetidamente Você pode desativar os botões da
para selecionar “SAMPLER”, unidade (exceto ) para evitar sua
depois pressione . operação indevida, como por uma
3 Pressione / repetidamente criança.
para ajustar o nível do Voice
Pressione  na unidade por no
Guidance, e pressione .
mínimo 5 segundos.
“CHILD LOCK ON” aparece no visor.
Você somente pode operar o sistema
Uso de equipamento usando os botões do controle remoto.
Para desativar a função Child Lock,
opcional mantenha  pressionado na unidade
por no mínimo 5 segundos até
1 Pressione  – repetidamente “CHILD LOCK OFF” aparecer no visor.
até “VOL MIN” aparecer no visor. Nota
2 Conecte um equipamento •• A função Child Lock será desativada
automaticamente se você desconectar
opcional (página 19). o cabo de alimentação de CA.
3 Pressione FUNCTION •• A função Child Lock não pode ser
ativada quando você abre a bandeja
repetidamente para selecionar de disco.
“AUDIO IN”.

4 Inicie a reprodução do

Outras operações
equipamento conectado. Ajuste da função
5 Pressione  +repetidamente automática de espera
para ajustar o volume.
O sistema entra no modo de espera
Nota automaticamente em cerca de 15
Pode ser que o sistema entre minutos se não houver nenhuma
automaticamente no modo de espera operação ou saída de sinal de áudio.
se o nível de volume do equipamento Por padrão, a função automática de
conectado estiver muito baixo. Ajuste o espera está ligada.
nível de volume do equipamento.
Para desligar a função automática de
espera, consulte “Ajuste da função
1 Pressione OPTIONS.
O menu de opções é exibido no
automática de espera” (página 69).
visor.

2 Pressione / repetidamente
para selecionar “AutoSTBY”,
depois pressione .

69PT
3 Pressione / repetidamente
para selecionar “ON” ou “OFF”,
depois pressione .
Para sair do menu de opções,
pressione OPTIONS.

Nota
•• “AutoSTBY” pisca no visor por cerca de
2 minutos antes do sistema entrar no
modo de espera.
•• A função automática de espera não
funciona nos seguintes casos:
—— durante a operação do sintonizador.
—— quando o Sleep Timer está ativado.
—— quando um microfone ou guitarra
estão conectados.
—— quando o sistema é um Party Guest
para a função Wireless Party Chain
ou o Guest System para a função
Speaker Add.

Atualizar o software
O software desse sistema pode ser
atualizado no futuro.
É possível atualizar o software pré-
instalado do sistema a partir dos
websites abaixo.
Siga as instruções on-line para
atualizar o software.
Para clientes na América Latina:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes na Europa e Rússia:
http://www.sony.eu/support
Para clientes em outros países/
regiões:
http://www.sony-asia.com/support

70PT
•• Ligue o equipamento conectado.
Informações adicionais •• Desconecte o cabo de
alimentação de CA, em seguida
Solução de problemas conecte o cabo de alimentação de
CA novamente e ligue o sistema.
Se você tiver algum problema com Não há imagem/som depois da
o seu sistema, use a lista de solução conexão com a saída HDMI OUT
de problemas abaixo para tentar (TV) ARC.
resolvê-lo.
•• Mude as configurações

Se “PROTECTX” (X é um em [AJUSTE HDMI] —


[RESOLUÇÃO HDMI ]. O problema
número) for exibido no visor,
pode ser resolvido.
“CHECK MANUAL” piscará no •• O equipamento conectado à saída
visor. HDMI OUT (TV) ARC não segue o
Desconecte imediatamente o formato do sinal de áudio. Neste
cabo de alimentação CA e veja caso, configure [AJUSTE HDMI]
se as aberturas de ventilação da — [AUDIO(HDMI)] para [PCM]
unidade estão bloqueadas. (página 36).
Se checar e não encontrar •• Tente:
nenhum problema, reconecte —
—Desligue e ligue o sistema
o cabo de alimentação de CA e novamente.
ligue o sistema. Caso o problema —
—Desligue e ligue o equipamento
persista, entre em contato com o conectado novamente.
revendedor Sony mais próximo. —
—Desconecte e conecte o cabo
HDMI novamente.

Geral Não há som do microfone.


•• Ajuste o nível volume do
O aparelho não liga. microfone.

Informações adicionais
•• Verifique se o cabo de •• Veja se o microfone está
alimentação de CA está conectado conectado à entrada MIC1
firmemente. ou MIC2/GUITAR na unidade
corretamente.
O sistema entrou no modo de
•• Confirme que o microfone está
espera.
ligado.
•• Isto não é um defeito. O sistema
entra no modo de espera Nenhum som da TV é escutado no
automaticamente em cerca de 15 sistema. “CODE 01” e “SGNL ERR”
minutos se não houver nenhuma aparecem no visor.
operação ou saída de sinal de •• Este sistema suporta somente
áudio (página 69). formatos PCM linear de 2 canais.
Verifique o ajuste de saída
Nenhum som é emitido.
de áudio na TV e, se o modo
•• Ajuste o volume.
automático estiver selecionado,
•• Cheque a conexão do
mude-o para saída PCM.
equipamento opcional, se existir
um (página 19).
71PT
•• Certifique-se de que a saída da “CHILD LOCK” aparece quando
caixa acústica na TV está ajustada você pressiona qualquer botão na
para usar caixas acústicas unidade.
externas. •• Desabilite a função Child Lock
(página 69).
Há um enorme barulho.
•• Afaste o aparelho de fontes de São ouvidos estalos quando o
ruído. sistema é ligado.
•• Afaste o sistema dos anúncios de •• Este é o som de operação e ocorre,
neon e da luz fluorescente. por exemplo, quando o sistema é
•• Conecte o sistema a uma tomada ligado ou desligado. Isto não é um
diferente. defeito.
•• Instale um filtro de ruído
(não acompanha) no cabo de Leitor de disco
alimentação de CA.
•• Desligue os equipamentos
A bandeja de disco não abre e
elétricos próximos. “LOCKED” aparece no visor.
•• O ruído feito pelas ventoinhas •• Consulte o revendedor Sony ou
do sistema podem ser ouvido a assistência técnica autorizada
quando o sistema está ligado. Isto Sony em sua região.
não é um defeito. A bandeja de disco não fecha.
O controle remoto não funciona. •• Insira o disco corretamente.
•• Remova os obstáculos entre o
O disco não é ejetado.
controle remoto e a unidade.
•• Não é possível ejetar o disco
•• Aproxime o controle remoto da
durante a Transferência
unidade.
sincronizada ou transferência
•• Aponte o controle remoto para o
REC1. Pressione  para cancelar
sensor da unidade.
a transferência e aperte  na
•• Troque as pilhas (R03/tamanho
unidade para ejetar o disco.
AAA).
•• Consulte o revendedor Sony em
•• Mova a unidade para longe da luz
sua região.
fluorescente.
A reprodução não é iniciada.
Há uma retroalimentação acústica.
•• Limpe o disco com um pano
•• Reduza o volume.
(página 82).
•• Afaste o microfone e a guitarra
•• Reinsira o disco.
do sistema, ou mude a direção do
•• Insira um disco que este
microfone.
sistema é capaz de reproduzir
A irregularidade nas cores da TV (página 9).
persiste. •• Remova o disco e limpe qualquer
•• Desligue a TV de uma vez, umidade visível. Deixe o sistema
religue-a depois de 15 a 30 ligado por algumas horas até a
minutos. Se a irregularidade nas umidade evaporar.
cores persistir, coloque o sistema •• O código de região no DVD de
ainda mais longe da TV. VÍDEO não corresponde ao do
sistema.
72PT
O som pula. O som perde efeito estéreo
•• Limpe o disco com um pano durante a reprodução.
(página 82). •• Desligue o Vocal Fader
•• Reinsira o disco. (página 64).
•• Leve a unidade para um local sem •• Confirme que o sistema está
vibrações. conectado apropriadamente.
A reprodução não inicia a partir da Dispositivo USB
primeira faixa.
•• Ajuste o modo de reprodução para A transferência resulta em erro.
reprodução normal (página 29). •• Você está usando um dispositivo
•• Reiniciar reprodução foi USB não suportado. Cheque nos
selecionado. Pressione  duas sites específicos as informações
vezes. Depois, pressione  para sobre dispositivos compatíveis
iniciar a reprodução. com USB (página 12).
•• O dispositivo USB não está
Você não pode executar algumas formatado corretamente. Verifique
funções, como Stop, Lock Search, como formatar nas instruções de
Slow-Motion Play, Repeat Play ou operação do dispositivo USB.
Shuffle Play. •• Desligue o sistema e remova o
•• Dependendo do disco, pode não dispositivo USB. Se o dispositivo
ser possível executar algumas USB possui um botão de liga/
das operações acima. Consulte desliga, desligue o dispositivo e
as instruções de operação que ligue-o novamente após removê-
acompanham o disco. lo do sistema. Em seguida, tente
fazer a transferência de novo.
O CD de DADOS/DVD de DADOS
•• Se as operações de transferência
(MP3, MPEG4 ou Xvid) não pode
e apagamento são repetidas
ser reproduzido.
várias vezes, a estrutura do
•• Os dados não estão armazenados
arquivo no dispositivo USB se

Informações adicionais
no formato suportado. torna fragmentada. Verifique
•• Confirme que escolheu o modo
como resolver este problema
de mídia correto antes da nas instruções de operação do
reprodução. dispositivo USB.
O nome da pasta, nome da faixa, •• O dispositivo USB foi
nome do arquivo e caracteres de desconectado ou desligado
etiqueta ID3 não aparecem durante a transferência. Apague o
adequadamente. arquivo parcialmente transferido
•• A etiqueta ID3 não está na Versão e execute a transferência
1 (1.0/1.1) ou Versão 2 (2.2/2.3). novamente. Se isto não resolver
•• Os códigos de caractere que o problema, o dispositivo USB
podem ser exibidos por este pode estar danificado. Verifique
sistema são: como resolver este problema

—Letras maiúsculas (A a Z) nas instruções de operação do

—Números (0 a 9) dispositivo USB.

—Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como
“_”. 73PT
Não é possível apagar as pastas “READING” é exibido por um longo
ou arquivos de áudio do período ou demora demais para a
dispositivo USB. reprodução ser iniciada.
•• Verifique se o dispositivo USB é •• O processo de leitura pode
protegido contra gravação. demorar bastante nos seguintes
•• O dispositivo USB foi casos.
desconectado ou desligado — pastas e arquivos demais no
—Há
durante a operação de dispositivo USB (página 11).
apagamento. Elimine o arquivo —A— estrutura do arquivo é
parcialmente apagado. Se isto não extremamente complexa.
resolver o problema, o dispositivo —A— capacidade da memória é
USB pode estar danificado. excessiva.
Verifique como resolver este —A— memória interna está
problema nas instruções de fragmentada.
operação do dispositivo USB.
“NO FILE” aparece no visor.
Nenhum som é emitido. •• O sistema entrou no modo
•• O dispositivo USB não está de atualização de software,
conectado corretamente. e todos os botões (exceto )
Desligue o sistema e reconecte estão desativados. Pressione
o dispositivo USB, depois ligue o  na unidade para cancelar a
sistema e veja se “USB” aparece atualização de software.
no visor.
“OVER CURRENT” aparece no visor.
Há ruído, o som pula ou é •• Foi detectado um problema
distorcido. no nível de corrente elétrica da
•• Você está usando um dispositivo porta (USB). Desconecte o cabo
USB não suportado. Cheque nos de alimentação de CA e retire o
sites específicos as informações dispositivo USB da porta. Verifique
sobre dispositivos compatíveis se não há problemas com o
com USB (página 12). dispositivo USB. Caso o problema
•• Desligue o sistema e reconecte o persista, entre em contato com o
dispositivo USB, e volte a ligar o revendedor Sony mais próximo.
sistema.
•• Os dados da música contêm ruído
Exibição errada.
ou o som está distorcido. Pode ter •• A data registrada no dispositivo
havido entrada de ruído durante o USB pode ter sido corrompida.
processo de transferência. Apague Execute a transferência
o arquivo e execute a transferência novamente.
novamente. •• Os códigos de caractere que
•• A taxa de bits usada na podem ser exibidos por este
codificação do arquivo de áudio sistema são:
era baixa. Envie um arquivo de —
—Letras maiúsculas (A a Z)
áudio com uma taxa de bits mais —
—Números (0 a 9)
alta ao dispositivo USB. —
—Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres aparecem como
“_”.

74PT
O sistema não reconhece o Imagem
dispositivo USB.
•• Desligue o sistema e reconecte o Não há imagem.
dispositivo USB, e volte a ligar o •• Confira se o sistema está bem
sistema. conectado.
•• Cheque nos sites específicos as •• Se o cabo de vídeo ou o cabo
informações sobre dispositivos HDMI for danificado, substitua por
compatíveis com USB um novo.
(página 12). •• Conecte a unidade à entrada HDMI
•• O dispositivo USB não está da unidade ou à entrada de vídeo
funcionando corretamente. da TV (página 21).
Verifique como resolver este •• Ligue a TV e opere corretamente.
problema nas instruções de •• Escolha uma entrada
operação do dispositivo USB. correspondente à conexão na
TV, de modo que possa ver as
A reprodução não é iniciada. imagens do sistema.
•• Desligue o sistema e reconecte o •• (Exceto para modelos latino-
dispositivo USB, e volte a ligar o americanos, europeus e russos)
sistema. Determine o sistema de cores
•• Cheque nos sites específicos as corretamente, de acordo com o
informações sobre dispositivos sistema de cores da TV.
compatíveis com USB
(página 12). Aparece ruído na imagem.
•• Limpe o disco com um pano
A reprodução não inicia a partir do (página 82).
primeiro arquivo. •• Se o sinal de vídeo do seu sistema
•• Ajuste o modo de reprodução para precisar atravessar o VCR para
reprodução normal (página 29). chegar à TV, a proteção de cópia
aplicada a alguns programas de
Não é possível reproduzir os
DVD de VÍDEO poderia afetar a
arquivos.

Informações adicionais
qualidade da imagem.
•• Confirme que escolheu o modo •• (Exceto para modelos latino-
de mídia correto antes da americanos, europeus e russos)
reprodução. Quando você reproduz um
•• Dispositivos de USB formatados
CD de VÍDEO gravado em um
com sistemas de arquivos que sistema de cores diferentes do
não sejam FAT16 ou FAT32 não são que você configurou no sistema,
suportados.* a imagem pode ficar distorcida
•• Se você usar um dispositivo USB
(página 23, 35).
de armazenagem particionado, •• (Exceto para modelos latino-
somente arquivos na primeira americanos, europeus e russos)
partição podem ser reproduzidos. Configure o sistema de cores
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
correspondente ao da sua TV
porém, alguns dispositivos USB podem
não ser compatíveis com esses FAT.
(página 23, 35).
Para mais informações, consulte
as instruções de operação de cada
dispositivo USB ou contate o devido
fabricante.
75PT
A taxa de proporção da tela da TV Dispositivo BLUETOOTH
não pode ser alterada.
•• A taxa de proporção é fixa no seu Não é possível executar o
DVD de VÍDEO e arquivo de vídeo. emparelhamento.
•• Dependendo da TV, não é possível •• Aproxime o dispositivo
mudar a taxa de proporção. BLUETOOTH do sistema.
•• O emparelhamento pode não ser
O idioma da trilha sonora não possível se outros dispositivos
pode ser mudado. BLUETOOTH estiverem próximos
•• Faixas em vários idiomas não ao sistema. Neste caso,
são registradas no DVD de VÍDEO desligue os outros dispositivos
reproduzido. BLUETOOTH.
•• O DVD de VÍDEO não permite •• Certifique-se de inserir a palavra-
mudar o idioma da trilha sonora. chave correta ao selecionar o
nome do modelo (deste sistema)
O idioma das legendas não pode
no dispositivo BLUETOOTH.
ser alterado.
•• Legendas em vários idiomas não O dispositivo BLUETOOTH não
são registradas no DVD de VÍDEO consegue detectar o sistema, ou
reproduzido. “BT OFF” aparece no visor.
•• O DVD de VÍDEO não permite •• Ajuste o sinal BLUETOOTH para
mudar as legendas. “BT ON” (página 47).
As legendas não podem ser Não é possível fazer a conexão.
desligadas. •• O dispositivo BLUETOOTH que
•• O DVD de VÍDEO não permite você tentou conectar não é
retirar as legendas. compatível com o perfil A2DP
e não pode ser conectado ao
Os ângulos da câmera não podem
sistema.
ser alterados. •• Ative a função BLUETOOTH do
•• Multiângulos não são gravados no
dispositivo BLUETOOTH.
DVD de VÍDEO reproduzido. •• Estabeleça uma conexão com o
•• O DVD de VÍDEO não permite
dispositivo BLUETOOTH.
mudar os ângulos. •• As informações de registro

Sintonizador* do emparelhamento foram


apagadas. Execute novamente a
Há um grande barulho, ou não é operação de emparelhamento.
possível sintonizar emissoras.
O som pula ou oscila, ou a conexão
•• Conecte a antena corretamente.
é perdida.
•• Mude a localização da antena
•• O sistema e o dispositivo
e sua direção para obter uma
BLUETOOTH estão muito longe um
recepção melhor.
do outro.
•• Desligue equipamentos elétricos
•• Se houver obstáculos entre
próximos ao sistema.
o sistema e o dispositivo
* Rádio pode não ser recebido, BLUETOOTH, remova os
dependendo das condições da onda de obstáculos ou desvie deles.
rádio, ou das construções na sua área.

76PT
•• Se houver algum equipamento O Gesture Control não opera
que gera radiação apropriadamente.
eletromagnética próximo, •• Mexa sua mão perto do
como uma LAN sem fio, outro GESTURE CONTROL (página 50)
dispositivo BLUETOOTH ou um quando realizar os movimentos.
forno de micro-ondas, coloque-o •• Faça os movimentos mais
mais distante. devagar.
•• Selecione o modo correto
Não é possível ouvir som do
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
dispositivo BLUETOOTH no
KARAOKE) antes de começar a
sistema.
usar o Gesture Control (página
•• Primeiro, aumente o volume do
50, 52).
dispositivo BLUETOOTH e, em •• Instale um filtro de ruído
seguida, ajuste o volume usando (não acompanha) no cabo de
 +/–. alimentação de CA.
Há um enorme barulho, ruídos ou •• Desligue os equipamentos
sons distorcidos. elétricos próximos.
•• Se houver obstáculos entre
Control for HDMI
o sistema e o dispositivo
(“BRAVIA” Sync)
BLUETOOTH, remova os
obstáculos ou desvie deles. O sistema não liga, mesmo
•• Se houver algum equipamento quando a TV está ligada.
que gera radiação •• Mantenha SHIFT pressionado
eletromagnética próximo, e pressione SETUP, depois
como uma LAN sem fio, outro coloque [AJUSTE HDMI] –
dispositivo BLUETOOTH ou um [CONTROLE PARA HDMI] em
forno de micro-ondas, coloque-o [ATIVADO] (página 37). A TV
mais distante. deve suportar a função Control
•• Abaixe o volume do dispositivo
for HDMI (página 54). Para mais

Informações adicionais
BLUETOOTH conectado. detalhes, consulte as instruções
Gesture Control de operação da sua TV.
•• Confira as configurações das
O Gesture Control não pode ser caixas acústicas da TV. A energia
ativado. do sistema sincroniza com as
•• Pressione GESTURE ON/OFF configurações das caixas acústicas
repetidamente na unidade até da TV. Para mais detalhes, consulte
o indicador GESTURE ON/OFF as instruções de operação da sua
acender. TV.
•• Confirme que a função Child Lock •• Se o som estava sendo emitido
não está ativada (página 69). pelas caixas acústicas da TV na
última vez, o sistema não liga,
mesmo quando a TV é ligada.

77PT
O sistema desliga, quando a TV é •• Se sua TV for compatível
desligada. com a função
•• Confira configurações Audio Return Channel (ARC),
de [AJUSTE HDMI] – confirme se o sistema está
[STANDBY CONECTADO À TV] conectado à entrada HDMI
(página 37). Quando IN da TV compatível com
[STANDBY CONECTADO À TV] está ARC (página 21). Se o som
configurado com [ATIVADO], o mesmo assim não for emitido,
sistema desliga automaticamente ou se o som for interrompido,
quando a TV é desligada, conecte um cabo de áudio (não
independentemente da entrada. acompanha) e mantenha SHIFT
pressionado e pressione SETUP,
O sistema não desliga, mesmo depois coloque [AJUSTE HDMI]
quando a TV é desligada. – [AUDIO RETURN CHANNEL] em
•• Confira configurações [DESAT.] (página 37).
de [AJUSTE HDMI] – •• Se sua TV não for
[STANDBY CONECTADO À TV] compatível com a função
(página 37). Audio Return Channel (ARC), o
Para desligar o sistema som da TV não será emitido pelo
automaticamente sistema, mesmo se o sistema
independentemente da estiver conectado à entrada HDMI
entrada quando a TV IN da TV. Para emitir som da TV do
for desligada, coloque sistema, conecte o cabo de áudio
[STANDBY CONECTADO À TV] em (não acompanha) (página 22).
[ATIVADO]. A TV deve suportar a •• Mude a função do sistema para
função Control for HDMI (página “TV” (página 22).
54). Para mais detalhes, •• Aumente o volume no sistema.
consulte as instruções de •• Dependendo da ordem em que
operação da sua TV. conectar a TV e o sistema, o
sistema pode ser colocado no
O sistema não emite o som da TV.
mudo, e  (mudo) acenderá no
•• Veja o tipo e a conexão do cabo
visor do sistema. Se isso ocorrer,
HDMI ou do cabo de áudio que ligue primeiro a TV, depois o
está conectado ao sistema e à TV sistema.
(página 21). •• Coloque as configurações das
caixas acústicas da TV (BRAVIA)
em Audio System. Consulte as
instruções de operação da sua TV
para ver como configurá-la.

78PT
O som é emitido tanto pelo Função Party Chain e Speaker
sistema como pela TV. Add
•• Coloque o som do sistema ou da
TV no mudo. Não é possível ativar função Wired
•• Mude a saída da caixa acústica Party Chain.
na TV para TV Speaker ou Audio •• Cheque as conexões
System. (página 56).
•• Confirme que os cabos de áudio
A função Control for HDMI não estão conectados corretamente.
funciona apropriadamente.
•• Confira a conexão com o sistema “PARTY CHAIN” está piscando no
(página 21). visor.
•• Habilite a função Control for HDMI •• Não é possível selecionar a função
na TV. Para mais detalhes, consulte AUDIO IN se fizer conexão 
as instruções de operação da sua (página 56) durante a função
TV. Wired Party Chain. Selecione outra
•• Espere um pouco, depois tente função.
novamente. Se desconectar o •• Mantenha PARTY CHAIN
sistema, levará algum tempo até pressionado na unidade.
que possa realizar operações. •• Reinicie o sistema.
Espere 15 segundos ou mais,
A função Wired Party Chain não
depois tente novamente.
funciona apropriadamente.
•• Confirme que a TV conectada ao
•• Desligue o aparelho. Em seguida,
sistema suporta a função Control
for HDMI. ligue-o novamente para ativar a
•• O tipo e o número de dispositivos função Wired Party Chain.
que podem ser controlados pela Não é possível conectar um
função Control for HDMI é limitado dispositivo BLUETOOTH ao sistema
pela norma HDMI CEC conforme na função Wireless Party Chain.
abaixo:

Informações adicionais
•• Depois de conectar todos os

—Dispositivo de gravação sistemas, realize o procedimento
(gravador de Blu-ray Disc, de emparelhamento entre o
gravador de DVD, etc.): até 3 dispositivo BLUETOOTH e o
dispositivos Host Audio System. Em seguida,

—Dispositivos de reprodução execute a conexão de BLUETOOTH.
(reprodutor de Blu-ray Disc,
reprodutor de DVD, etc.): até 3 Não é possível conectar um
dispositivos (o sistema usa um dispositivo BLUETOOTH ao sistema
deles) na função Speaker Add.

—Dispositivos relacionados •• Depois de conectar dois
a sintonizadores: até 4 sistemas MHC-V41D,
dispositivos execute o procedimento de

—Sistema de áudio (receptor/fone emparelhamento entre o
de ouvido): até 1 dispositivo dispositivo BLUETOOTH e o Host
(usado pelo sistema) System. Em seguida, execute a
conexão de BLUETOOTH.

79PT
3 Pressione / repetidamente
Restauração do sistema para selecionar [REINICIAR],
depois pressione .
Se o sistema ainda não estiver
operando adequadamente, restaure 4 Pressione / repetidamente
o sistema para os ajustes padrão de para selecionar [SIM], depois
fábrica. pressione .
Leva alguns segundos para ser
1 Desconecte o cabo de concluído. Não pressione 
alimentação de CA e conecte-o enquanto reinicia o sistema.
novamente.
2 Pressione  para ligar o sistema. Função de autodiagnóstico
3 Mantenha MEGA BASS e GUITAR
pressionados por cerca de 3 Quando as letras/números são
segundos. exibidos na tela da TV ou no
“RESET” aparece no visor. visor
Depois de concluída a restauração, o Quando a função de
sistema reinicializa autodiagnóstico está ativada para
automaticamente. Pressione  para prevenir mau funcionamento do
ligar o sistema. sistema, é exibido um número
Todas as configurações de serviço. O número de serviço
determinadas pelo usuário, como consiste em uma letra e algarismos
estações de rádio predefinidas, são (p.ex., C 13 50). Veja na tabela abaixo
restauradas às configurações as causas e as ações corretivas.
padrão de fábrica, e todas as
informações de emparelhamento Primeiros 3 Causa e ação corretiva
BLUETOOTH são apagadas. caracteres
do número
de serviço
Restaurar as configurações do C 13 Disco está sujo.
menu à configuração padrão •• Limpe o disco com
um pano limpo
(página 82).
É possível retornar as configurações
C 31 O disco não está inserido
do menu (exceto as de
corretamente.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) para
•• Desligue o sistema
as configurações padrão. e ligue novamente.
Depois reinsira o disco
1 Mantenha SHIFT pressionado e corretamente.
pressione SETUP.
O menu de configurações é exibido
na tela da TV.
2 Pressione / repetidamente
para selecionar
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e
pressione .

80PT
Primeiros 3 Causa e ação corretiva DEVICE FULL
caracteres A memória do dispositivo USB está
do número cheia.
de serviço
E XX Para prevenir mau ERASE ERROR
(XX é um funcionamento, o Falha ao apagar arquivos de áudio
número) sistema realizou a função ou pastas no dispositivo USB.
de autodiagnóstico.
FATAL ERROR
•• Contate o revendedor
O dispositivo USB foi removido
Sony mais próximo ou
a assistência técnica durante a operação de transferência
autorizada Sony em ou apagamento e pode ter sido
sua região e informe o danificado.
número de serviço com 5
caracteres. FOLDER FULL
Exemplo: E 61 10 Não é possível transferir para o
dispositivo USB pois foi atingida a
quantidade máxima de pastas.
Mensagens NoDEVICE
Nenhum dispositivo USB está
Uma das seguintes mensagens conectado ou
pode aparecer ou piscar no visor dispositivo não suportado está
durante a operação. conectado.
CANNOT PLAY NO DISC
•• Foi inserido um disco que não Não há disco na unidade.
pode ser reproduzido.
•• Um DVD de VÍDEO com código de NO MUSIC
região não suportado foi inserido. Não há arquivo de áudio suportado
na fonte de reprodução.
CODE 01
NO SUPPORT

Informações adicionais
SGNL ERR
Um sinal de áudio não suportado Um dispositivo USB não compatível
está entrando pela entrada HDMI está conectado ou o dispositivo USB
IN da TV (ARC) conectada (página está conectado através de um hub
22). USB.

DATA ERROR NO VIDEO


•• O arquivo foi criado num formato Não há arquivo de vídeo suportado
não suportado. na fonte de reprodução.
•• As extensões de arquivos não
NOT USE
correspondem ao formato do
Você tentou executar uma operação
arquivo.
específica em condições nas quais
DEVICE ERROR tal operação é proibida.
Não foi possível reconhecer o
OVER CURRENT
dispositivo USB ou um dispositivo
Foi detectada sobrecorrente na
desconhecido está conectado.
porta (USB).

81PT
PROTECT
O dispositivo USB é protegido contra Cuidados
gravação.
PUSH STOP Ao transportar a unidade
Você tentou executar uma operação Para evitar danificar o mecanismo
que somente pode ser executada do disco, execute o seguinte
quando a reprodução está parada. procedimento antes de transportar
a unidade.
READING
O sistema está lendo as informações Use os botões na unidade para
do disco ou do dispositivo USB. executar esta operação.
Algumas operações não estão 1 Pressione  para ligar o sistema.
disponíveis.
2 Pressione FUNCTION
REC ERROR repetidamente para selecionar
A transferência não foi iniciada,
“DVD/CD”.
parou no meio do caminho ou não
pôde ser executada. 3 Remova o disco.
Pressione  para abrir ou fechar a
TRACK FULL bandeja de disco.
Não é possível transferir para o
Espere até “NO DISC” aparecer no
dispositivo USB pois foi atingida a visor.
quantidade máxima de arquivos.
4 Pressione  para desligar o
sistema.
5 Desconecte o cabo de
alimentação de CA.
Notas sobre discos
•• Antes de reproduzir, limpe o disco com
um pano partindo do centro na direção
da borda.
•• Não limpe os discos com solventes,
tais como benzina, diluente ou líquidos
de limpeza comerciais, ou spray
antiestático destinado a LPs de vinil.
•• Não exponha os discos à luz do sol
ou fontes de calor (como dutos de ar
quente), nem os deixe dentro de um
carro estacionado sob a luz do sol.

Segurança
•• Desconecte completamente o cabo de
alimentação de CA da parede se não for
usar o aparelho por um longo período.
Ao desconectar o sistema da parede,
puxe sempre pelo plugue da tomada.
Nunca puxe o cabo.

82PT
•• Se algum objeto sólido ou líquido entrar Sistema de caixas acústicas
no aparelho, desconecte o aparelho O sistema de caixas acústicas integradas
e leve-o para ser verificado por não é blindado magneticamente e
pessoal qualificado antes de operá-lo pode causar distorção magnética na
novamente. imagem de TVs na proximidade. Neste
•• O cabo de alimentação de CA pode caso, desligue a TV, aguarde de 15 a 30
ser trocado somente por um técnico minutos, e ligue-a de novo. Se não houver
autorizado qualificado. nenhuma melhora, mova o sistema para
longe da TV.
Manipulação da unidade
O sistema não é à prova de respingos AVISO IMPORTANTE
ou água. Não deixe respingar água no
Atenção: Se você deixar uma imagem
sistema, nem limpe com água.
de vídeo estática, ou uma imagem
Posicionamento de exibição na tela na TV por um
longo período de tempo por meio do
•• Não coloque o aparelho em posição
sistema, há risco de dano permanente
inclinada ou em locais que sejam
à tela da TV. TVs de projeção são
extremamente quentes, frios,
particularmente suscetíveis a esse
empoeirados, sujos, úmidos ou que
dano.
não tenham ventilação adequada, ou
estejam sujeitos a vibração, luz solar
direta ou muita luz. Limpando o gabinete
•• Tenha cuidado quando colocar o Limpe o aparelho com um pano
sistema em superfícies que foram ligeiramente umedecido em uma solução
especialmente tratadas (por exemplo, de água e detergente neutro.
com cera, óleo, graxa), pois pode Não use palha de aço, abrasivos em pó,
resultar em mancha ou descoloração da nem solventes como benzina, tíner ou
superfície. álcool.
•• Se o sistema for levado diretamente
de um local frio para um local quente Sobre BLUETOOTH comunicação
ou for colocado em um recinto muito •• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
úmido, a umidade pode condensar na usados dentro de aproximadamente
lente dentro da unidade e causar mau 10 metros (distância sem obstrução)

Informações adicionais
funcionamento do sistema. Nesse caso, um do outro. A faixa efetiva de
retire o disco e deixe o aparelho ligado comunicação pode se tornar mais curta
por aproximadamente uma hora até nas seguintes condições.
que a umidade evapore. —— Quando uma pessoa, objeto de
metal, parede ou outra obstrução
Acúmulo de calor estiver entre os dispositivos com
•• O acúmulo de calor na unidade durante uma conexão de BLUETOOTH
a operação é normal e não é razão para —— Locais onde uma LAN sem fio está
alarme. instalada
•• Não toque no gabinete se ele estiver —— Perto de fornos de microondas em
sendo usado continuamente em uso
volume alto, pois pode estar quente. —— Locais onde são geradas outras
•• Não obstrua as aberturas de ventilação. ondas eletromagnéticas

83PT
•• Os dispositivos BLUETOOTH e •• A comunicação BLUETOOTH não
equipamentos de LAN sem fio (IEEE é necessariamente garantida de
802.11b/g/n) usam a mesma faixa funcionar com todos os dispositivos
de frequência (2,4 GHz). Quando um BLUETOOTH que possuem o mesmo
dispositivo BLUETOOTH é usado perto perfil deste sistema.
de um dispositivo com capacidade de •• Dispositivos BLUETOOTH conectados a
LAN sem fio, pode ocorrer interferência este sistema devem possuir certificação
eletromagnética. Isto pode resultar de conformidade com as especificações
em taxas de transferência de dados de BLUETOOTH estabelecidas pela
mais baixas, ruídos ou dificuldade Bluetooth SIG, Inc. Contudo, mesmo
de conexão. Se isto ocorre, tente as quando um dispositivo está em
seguintes soluções: conformidade com as especificações
—— Use este sistema a no mínimo de BLUETOOTH, pode haver casos em
10 metros de distância do que as características ou especificações
equipamento de LAN sem fio. do dispositivo BLUETOOTH tornam
—— Desligue o equipamento de LAN sem impossível fazer a conexão ou podem
fio ao usar o dispositivo BLUETOOTH resultar em diferentes métodos de
dentro dos 10 metros de distância. controle, exibições ou operação.
—— Use este sistema e o dispositivo •• Podem ocorrer ruídos ou o áudio pode
BLUETOOTH o mais próximo possível ser cortado dependendo do dispositivo
um do outro. BLUETOOTH conectado ao sistema,
•• A emissão das ondas de rádio por este do ambiente de comunicação ou das
sistema pode interferir com a operação condições ao redor.
de alguns aparelhos médicos. Como
esta interferência pode resultar em
mau funcionamento de equipamentos,
sempre desligue o sistema e o
dispositivo BLUETOOTH nos seguintes
locais:
—— Em hospitais, trens, aviões, postos
de gasolina e qualquer lugar onde
possa haver gases inflamáveis
—— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
•• O sistema possui funções de
segurança em conformidade com
especificações de BLUETOOTH para
garantir conexões seguras durante
comunicações que usam a tecnologia
BLUETOOTH. Contudo, esta segurança
pode ser insuficiente dependendo dos
ajustes e de outros fatores. Portanto,
tenha sempre cuidado ao executar
comunicações usando a tecnologia
BLUETOOTH.
•• A Sony não assume qualquer
responsabilidade por qualquer dano
ou perda resultante de vazamentos
de informações ocorridos durante
comunicações usando a tecnologia
BLUETOOTH.

84PT
Seção HDMI
Especificações Conector:
Tipo A (19 pinos)
Seção da caixa acústica
Sistema de caixas acústicas: Seção de leitor de disco
3 vias Sistema:
Unidade da caixa acústica: Sistema de compact disc e áudio
Tweeter E/D: 40 mm, tipo cone e vídeo digitais
Média frequência E/D: Propriedades do diodo a laser
80 mm, tipo cone Duração de emissão: Contínua
Woofer: 250 mm, tipo cone Emissão de laser*:
Impedância nominal: Menos de 44,6 μW
Tweeter E/D: 4 ohms * O valor desta saída foi medido
a uma distância de 200 mm da
Média frequência E/D: 4 ohms
superfície da unidade óptica com
Woofer: 6 ohms
uma abertura de 7 mm.
Entradas Resposta de frequência:
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R: 20 Hz – 20 kHz
Voltagem de 2 V, impedância de Formato do sistema de cores do vídeo:
47 kilohms Modelo latino-americano:
TV (ARC): NTSC
Sinal de áudio suportado: Outros modelos:
PCM linear de 2 canais NTSC e PAL
MIC1:
Sensibilidade 1 mV, impedância
Seção USB
Dispositivo USB compatível:
de 10 kilohms
Classe de armazenamento de
MIC2/GUITAR:
massa
Sensibilidade 1 mV, impedância
Corrente máxima:
de 10 kilohms (Quando o Guitar
1 A
Mode está desligado.)

Informações adicionais
Porta (USB):
Sensibilidade 200 mV,
Tipo A
impedância de 1 megaohm
(Quando o Guitar Mode está Seção do sintonizador de FM
ligado.) FM estéreo, sintonizador super-
heteródino de FM
Saídas
Antena:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Antena monofilar de FM
Voltagem de 2 V, impedância de
Faixa de sintonia:
1 kilohm
76,0 MHz – 108,0 MHz
VIDEO OUT:
(incremento de 100 kHz)
Nível máximo de saída 1 Vp-p, não
balanceado, sinc. negativa carga
impedância 75 ohms
HDMI OUT:
Sinal de áudio suportado:
PCM linear de 2 canais (até
48 kHz), Dolby Digital
85PT
Seção BLUETOOTH Seção NFC
Sistema de comunicação: Frequência de operação:
Padrão BLUETOOTH versão 4.2 13,56 MHz
Saída:
Padrão BLUETOOTH Classe de Formatos de áudio suportados
Potência 2 Taxa de bits e frequências de
Faixa de comunicação máxima: amostragem suportadas:
Linha de visão aprox. 10 m* MP3:
Faixa de frequência: 32/44,1/48 kHz,
Faixa de 2,4 GHz 32 kbps – 320 kbps (VBR)
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz) AAC:
Potência de saída máxima: 44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps
< 9,5 dBm (CBR/VBR)
Método de modulação: WMA:
FHSS (Alternância de frequências 44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps
de espectro expandido) (CBR/VBR)
Perfis BLUETOOTH compatíveis**: WAV:
A2DP (Perfil avançado de 44,1/48 kHz (16 bits)
distribuição de áudio)
AVRCP (Perfil de controle remoto
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
de áudio/vídeo)
Codec de vídeo: video Xvid
SPP (Perfil de porta serial)
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX)
Codecs suportados:
Resolução/Taxa de quadros:
SBC (Codec sub-banda)
720 × 480, 30 fps
AAC (Codificação avançada de
720 × 576, 25 fps (exceto para
áudio)
modelo latino-americano)
LDAC
Codec de áudio: MP3
HFP (Hands-free Profile)
MPEG4:
HSP (Headset Profile)
Formato de arquivo:
* A faixa real irá variar dependendo formato de arquivo MP4
de fatores como obstáculos entre
Codec de vídeo: MPEG4 perfil
dispositivos, campos magnéticos perto
simples (AVC não é compatível.)
de forno de microondas, eletricidade
estática, sensibilidade de recepção, Taxa de bits: 4 Mbps
desempenho da antena, sistema de Resolução/Taxa de quadros:
operação, aplicativo de software, etc. 720 × 480, 30 fps
** Perfis padrão de BLUETOOTH indicam o 720 × 576, 25 fps (exceto para
propósito da comunicação BLUETOOTH modelo latino-americano)
entre os dispositivos. Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível.)
DRM: não compatível

86PT
Geral
Requisitos de alimentação:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
130 W
Consumo de energia (no modo de
economia de energia):
0,5 W (Quando “BT STBY” está
colocado em “OFF” e
[CONTROLE PARA HDMI] está
colocado em [DESAT.].)
2 W* (Quando “BT STBY” está
colocado em “ON” e
[CONTROLE PARA HDMI] está
colocado em [ATIVADO].)
Dimensões (L/A/P) (aprox.):
328 mm × 796 mm × 308 mm
Peso (aprox.):
13,5 kg
* O consumo de energia do sistema será
inferior a 0,5 W quando não houver
conexão HDMI e “BT STBY” estiver
colocado em “OFF”.

O design e as especificações estão


sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Informações adicionais

87PT
Lista de códigos de idiomas
Ortografia dos idiomas conforme norma ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Não especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

88PT
Lista de código de área do Controles dos Pais
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlândia 2362 México 2149 Espanha
2047 Austrália 2174 França 2376 Países Baixos 2499 Suécia
2046 Áustria 2109 Alemanha 2390 Nova Zelândia 2086 Suíça
2057 Bélgica 2248 Índia 2379 Noruega 2528 Tailândia
2070 Brasil 2238 Indonésia 2427 Paquistão 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Itália 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japão 2436 Portugal
2092 China 2304 Coreia 2489 Rússia
2115 Dinamarca 2363 Malásia 2501 Cingapura

Informações adicionais

89PT
CD-ROM: CD-ROM - CD Read-Only
Glossário Memory
CD-RW: CD-RW - CD Regravável
A2DP: Perfil avançado de (Disco compacto
distribuição de áudio regravável)
AAC: Codificação avançada de CD-TEXT: CD-Text
áudio CEC: CEC - Consumer
AAC-LC: AAC Baixa Electronics Control
Complexidade CHAINING: Sequenciamento
AC IN: Entrada de CA CHECK: Conferência
AIFF: AIFF - Formato de CHECK MANUAL:
Arquivo de Áudio Conferência manual
Intercambiável CHILD LOCK:
ALAC: ALAC - Codec de Áudio Bloqueio de criança
Apple Lossless CLEAR: Limpar
ANGLE: Ângulo COMPLETE:
ARC (Audio Return Channel): Completo
ARC - Canal de Retorno CUSTOM EQ:
de Áudio CUSTOM EQ
AUDIO: ÁUDIO - Equalizador
AUDIO CD: CD de ÁUDIO personalizado
AUDIO IN: Entrada de áudio DATA CD: CD de DADOS
AUDIO OUT: DATA DVD: DVD de DADOS
Saída de áudio DISPLAY: Visor
AUTO: Automático DJ EFFECT: Efeito de DJ
Auto Update: DO NOT REMOVE:
Atualização automática Não remover
AutoSTBY: Espera automática DRM: DRM - Gestão de direitos
AVC: AVC - Codificação digitais
Avançada de Vídeo DSD: DSD (transmissão direta
AVRCP: Perfil de controle remoto digital)
de áudio/vídeo DualDisc: DualDisc - Disco com
BASS OFF: Desliga graves dois lados
BASS ON: Liga graves DVD: DVD (disco de vídeo
BIT RATE: Taxa de bits digital)
BT AUDIO: Áudio Bluetooth DVD/CD: DVD/CD - Digital
BT CODEC: Codec Bluetooth Versatile Disc/Compact
BT OFF: Desliga Bluetooth disc
BT ON: Liga Bluetooth DVD/TUNER MENU:
BT STBY: Espera Bluetooth MENU DVD/Sintonizador
CBR: CBR - Taxa de Fluxo de DVD+R: DVD+R - DVD Gravável
Dados Constante DVD+RW: DVD+RW - DVD
CD: CD - Compact Disc Regravável
CD-Extra: CD Extra - Enhanced DVD-R: DVD-R - DVD Gravável
Music Compact Disc DVD-RAM: DVD-RAM - DVD
CD-R: CD-R - CD gravável Random-Access
Memory
90PT
DVD-ROM: DVD-ROM - DVD Read- ID3 (Interractive Dichotomiser):
Only Memory Classificador ID3
DVD-RW: DVD-RW - DVD (Dicotomizador
Regravável interativo)
DVD TOP MENU: ISOLATOR: Isolador
Menu superior do DVD KARAOKE: Caraoquê
DVD VIDEO: KBPS: Quilobit por segundo
DVD de VÍDEO KEY CONTROL:
ERASE: Apagar Controle de teclas
FAT: FAT - Tabela de Alocação L: Esquerda
de Arquivos L/R: Esquerda/direita
FLAC: FLAC - Free Lossless LDAC: LDAC
Audio Codec LEAVE PARTY:
FLANGER: Flanger SAIR DA FESTA
FLAT: Flat LED OFF: Desliga LED
FLDR: Pasta LED ON: Liga LED
FM: FM - Modulação em LEFT CH: Canal esquerdo
Frequência LIGHT MODE:
FM ANTENNA: Modo iluminação
Antena FM LOCKED: Bloqueado
FM MODE: Modo FM Lossless: Lossless
FOLDER ERASE: LP: LP - Long playing
Apagar pasta MAX: MÁX
FUNCTION: Função MEDIA MODE:
GESTURE: GESTOS Modo mídia
GESTURE CONTROL: MEGA BASS:
Controle por gestos MEGA BASS
GUEST: Visitante MIC: Microfone
GUITAR: Guitarra MIC ECHO: ECO MIC
GUITAR LEVEL: MIC LEVEL: Nível MIC

Informações adicionais
Nível guitarra MP3: MP3 - MPEG1 Audio
HDMI: HDMI - Interface Layer3
Multimídia de Alta MP3 PRO: MP3 PRO - MPEG1 Audio
Definição Layer3 Pro
HDMI IN: Entrada HDMI MP4: MP4 - Moving Picture
HDMI OUT: Saída HDMI Experts Group 4
HE-AAC: AAC Alta eficiência MPEG: MPEG - Moving picture
HFP: Perfil de fone de ouvido expert group
High-Definition Multimedia MUSIC: Música
Interface: High-Definition N-Mark: Marca N
Multimedia Interface NFC: Comunicação de campo
HOST: Anfitrião próximo
HSP: Perfil de fone de ouvido NO DISC: SEM DISCO
IC: Circuito integrado NO FILE: NENHUM ARQUIVO
NTSC: NTSC - National
Television System
Committee
91PT
OFF: Desligado RESET: Redefinir
OFF NARRATION: RETURN: Voltar
Desliga narração RGB: RGB - Vermelho, Verde,
ON: Ligado Azul
ON NARRATION: RIGHT CH: Canal direito
Liga narração ROOT: Raiz
ON V.FADER: SAMPLER: Amostrador
Liga V. Fader SBC: Codec de Sub-banda
OPTIONS: Opções SCORE: Pontuação
OS: Sistema operacional SEARCH: Pesquisar
OVER CURRENT: SETUP: Configurar
SOBRECORRENTE SGNL ERR: Erro de sinal
P.CHAIN MODE: SHIFT: Shift
Modo sequência de SHUF: Aleatório
festa SLEEP: Dormir
PAIRING: Emparelhamento Smartphone:
PAL: PAL - Phase alternation Smartphone
by line Smartphones:
PAN SCAN: PAN e SCAN Teléfonos inteligentes
PARTY CHAIN: SOUND FIELD:
Sequência de festa Campo sonoro
PARTY CHAIN IN: SPEAKERS: Caixas acústicas
Entrada da Sequência SSID: SSID - Service Set
de festa Identifier
PARTY CHAIN OUT: STEREO: Estéreo
Saída da Sequência de SUBTITLE: Legenda
festa SUPER VIDEO CD:
PARTY LIGHT: CD super vídeo
Iluminação de festa SYNC MENU:
PBC: Controle de reprodução Menu de sincronização
PCM: PCM - Modulação por SYSTEM: Sistema
código de pulsos TRACK ERASE:
PHOTO CD: CD de FOTOS Apagar faixa
PIN: Senha TUNER FM: Sintonizador FM
PLAYBACK: Reproduzir TUNING: Sintonizando
PLAY MODE: TV: Televisão
Modo reprodução URL: URL - Uniform resource
PRESET: Pré-definido locator
PUSH ENTER: USB: USB - Universal Serial
Pressione enter Bus
R: Direita VBR: VBR - Taxa de Fluxo de
RDS: RDS - Radio data system Dados Variável
READING: Lendo VCD: CD de vídeo
REC/PLAY: Gravar/Reproduzir VIDEO CD: CD de VÍDEO
REC TO USB: VIDEO OUT:
Gravar em USB Saída de vídeo
REPEAT: Repetir
92PT
VOCAL FADER:
Fader vocal
VOICE CHANGER:
Alterador de voz
VOICE GUIDANCE:
Orientação por voz
VOL MIN: Volume mínimo
VOLUME: Volume
W.PARTY CHAIN:
Sequência de festa sem
fio
WAH: Uó
WAV: WAV - Formato wave
WMA: WMA - Windows Media
Audio
WMA PRO: WMA PRO - Windows
Media Audio Pro
Xvid: Xvid - Codec de vídeo

Informações adicionais

93PT
TERMO DE GARANTIA Modelos: C
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1.
12 (doze) meses, IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
GARANTIA
1.
2.
2.
2.
III-INVALIDADE DA GARANTIA 3.
1.
90 (noventa) dias
3.
4.
s /
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
TERMO DE GARANTIA

1.
Central de Relacionamento Sony:
4003 7669
0800 880 7669
Unidade comercial:
ATENÇÃO

94PT
(http://www.sony.com.br) http://esupport.sony.com/BR
©2018 Sony Corporation Printed in China 4-729-485-71(2)