Você está na página 1de 109

Focus BEV

(03.2013-)

Page 1 Date: Confidential


Ubicación de componentes HV

Confidential Page 2
Ubicación de componentes HV

Confidential Page 3
Ubicación de componentes pag 12

Confidential Page 4
Sistema de frenos
• Discos de freno delanteros ventilados
diámetro 278 mm espesor 25 mm
• Discos de frenos traseros
diámetro 271 mm espesor 11 mm
• Pastillas de freno con indicador de
desgaste mecánico en el lado de descarga
• Servofreno Activo
• ABS/ESP MK100
• Bomba de vacío eléctrica
• Pedal de freno con muelle para simular la
sensación habitual durante el frenado

Confidential Page 5
Pedal de freno

• Sensor de recorrido del pedal de freno


• Tuerca de tope del vastago
• Interruptor del pedal de freno
• Muelle Elastomero

Confidential Page 6
Pedal de freno

Confidential Page 7
Servofreno

Localizar en los diagramas


las patillas del conector del
solenoide activo que lo
alimentan y activarlo con
12V

Confidential Page 8
Frenada sin recuperación eléctrica; el accionamiento PWM del solenoide magnético provoca la entrada de aire
al servo y la frenada convencional

Servofreno

Confidential Page 9
ABS/ESP
1) TCM con electrónica integrada
2) Conector de accionamiento magnético
3) Sensor de recorrido del pedal
4) RCM
5) Sensor SAS de giro del volante
6) Baterías High voltage
8) BECM
9) Interruptor del pedal de freno
10) Módulo del ABS/ESP
11) Sensor de recorrido del eje del servofreno
13) Sensor de presión del servofreno
14) PCM
15) Bomba de vacío eléctrica
Confidential Page 10
ABS/ESP
El ABS/ESP incluye los siguientes sistemas:
• ABS
• EBD
• TCS
• ESP
• Ayuda de arranque en pendiente
• Soporte para el freno activo
• Soporte para freno regenerativo
NOTA: El ABS/ESP forma una sola unidad y no se puede separar
del HCU (hydraulic control unit) en servicio. En caso de
avería se debe sustituir la unidad completa.
Confidential Page 11
ABS/ESP

Confidential Page 12
Modos de frenada
• Frenada regenerativa
• Frenada regenerativa y activa
• Frenada activa
• Frenada regenerativa + convencional
• Frenada convencional

Confidential Page 13
Pedal de freno suelto
1 Conector del activador magnético
2 Servofreno
3 Tuerca de tope
4 Bomba de vacío
5 PCM
6 HCU
7 ABS/ESP
8 TCM con electrónica integrada
9 Motor Eléctrico

Confidential Page 14
Frenada regenerativa
Pedal de freno ligeramente pisado
Y las baterías HV admiten carga
1 Conector del activador magnético(off)
2 Servofreno
3 Tuerca de tope
4 Bomba de vacío
5 PCM
6 HCU
7 ABS/ESP
8 TCM con electrónica integrada
9 Motor Eléctrico

Confidential Page 15
Frenada Regenerativa y activa

Pedal de freno moderadamente pisado


Las baterías necesitan carga pero el
freno regenerativo no es suficiente.
1 Conector del activador magnético (on)
2 Servofreno
3 Tuerca de tope
4 Bomba de vacío
5 PCM
6 HCU
7 ABS/ESP
8 TCM con electrónica integrada
9 Motor Eléctrico
Confidential Page 16
Frenada Activa

Pedal de freno ligeramente pisado y las


baterías HV no admiten carga
1 Conector del activador magnético (on)
2 Servofreno
3 Tuerca de tope
4 Bomba de vacío
5 PCM
6 HCU
7 ABS/ESP
8 TCM con electrónica integrada
9 Motor Eléctrico

Confidential Page 17
Frenada convencional

Pedal de freno pisado a fondo


1 Conector del activador magnético (off)
2 Servofreno
3 Tuerca de tope
4 Bomba de vacío
5 PCM
6 HCU
7 ABS/ESP
8 TCM con electrónica integrada
9 Motor Eléctrico
Si las baterias admiten carga, ademas se
activa la frenada regenerativa
Confidential Page 18
Sensor de presión del sevofreno
• Sensor Piezoeléctrico
• Montado en el servo
• Mide el vacío del servofreno
• Alimentado con 5 V
• Señal de salida entre 0.2 – 4.9 V

Confidential Page 19
Sensor de movimiento del servofreno

• Resistencia de ajuste lineal


• Montado en el servofreno
• Mide la posición del diafragma del servo
• Alimentado con 5 V
• Señal entre 0.2 – 4.7 V

Confidential Page 20
Sensor de recorrido del Pedal

• Sensor Hall con electrónica integrada


• Fijado al pedal
• Mide la posición del pedal, dirección del
movimiento y velocidad a la que se mueve
• Alimentado con 5 V
• Salida de dos señales PWM

Confidential Page 21
Localizar en los diagramas
Bomba de vacío eléctrica las patillas del ABS/PCM
que activan el rele de la
Activada por el ABS/ESP usando dos relés bomba de vacío
• El primero se activa al dar contacto “ON“
• El segundo relé se activa cuando el vacío es inferior a
600 mbar
• Cuando el vacio supera los 750 mbar el relé se desactiva
• Control de seguridad via PCM
Si el ABS/ESP falla el PCM controla los relés
• Cada vez que pisamos el freno los relés de la bomba se
activan entre 5 – 10 seg.

NOTA: Cuando se cambie la bomba de vacío, los aislantes


deben sustituirse.
Confidential Page 22
Motor Eléctrico
• Motor trifásico(3) de corriente AC
de imán permanente síncrono y
refrigerado por agua
• Potencia 107 kW (142CV)
• Controlado por el TCM (1)
• El TCM configura al motor para que actue
como motor o como alternador durante
las frenadas regenerativas
PELIGRO:
Antes de trabajar con el motor el TCM o la transmisión el sistema de alto
voltaje (HV), el coche debe estar desenergizado, es decir: el conector de
servicio quitado y comprobado que la tensión del sistema es de cero voltios
NOTA: Este trabajo solo debe ser llevado a cabo por personal
especificamente cualificado para ello.
Confidential Page 23
TCM con electrónica integrada
• El TCM, el motor eléctrico y la transmisión estan atornillados
juntos y forman una sola unidad en servicio
• El TCM está refrigerado por agua
• Directamente conectado a las baterías HV

El TCM tiene las siguientes misiones:


• Controlar el motor eléctrico
• Alimentar al resto de los componentes de HV

Confidential Page 24
TCM
1 TCM
2 Conector de HV (High voltage)
3 Fusible de calefacción interior (PTC)
4 Fusible del compresor eléctrico-A/C
5 Fusible del convertidor DC/DC
6 Conectores del circuito de
interbloqueo
7 Conector HV de calefacción interior
8 Conector HV del compresor A/C
9 Conector HV del convertidor DC/DC

Confidential Page 25
Sistema de refrigeración
1 Calentadores del refrigerante de la baterías HV
2 Valvula de 3 vías del motor eléctrico
3 Válvula de 3 vías de las baterías HV
4 Bomba de refrigerante de las baterías HV
5 Intercambiador de calor de las baterías HV
6 Válvula de 3 vías de la calefacción interior
7 Bomba de refrigerante del motor
8 Calefactor PTC
9 Bomba de refrigerante de calefacción interior

Confidential Page 26
Circuitos de refrigeración

Confidential Page 27
Circuito (A) de calefacción interior
Rapido calentamiento del interior incluso a bajas temperaturas externas:
Motor frio:
- Calefactor PTC activo
- Valvulas de 3 vías interior cierra
el flujo de refrigerante hacia el cir
exterior(circuito pequeño)
Motor templado:
- Calefactor PTC apagado
- Válvula de tres vías en posición
intermedia o cerrada.
El refrigerante caliente proveniente
del motor calienta el interior
- Bomba electrica activa en ambos casos
Confidential Page 28
Circuito (B) de refrigerante de baterías HV
La temperatura de funcionamiento
óptimo de las baterías HV debe ser
entre 10 y 38

Tª máxima admisible 50ºC


Nota: de alcanzarse aparecería
un mensaje de aviso en el cuadro
de instrumentos para advertir al
conductor que debe parar y el
BECM desconecta las baterías

Confidential Page 29
Circuito (B) de refrigerante de baterías HV

Durante la carga externa:


Si las baterías estan por debajo de
10ºC se activan las bujías de
calentamiento del circuito de las
baterías HV

Confidential Page 30
Circuito (B) de refrigerante de baterías HV
Con el motor en marcha:
Si las baterías estan por debajo de
10ºC y el motor está caliente se
activa la válvula de tres vías que
permite la entrada de refrigerante
caliente desde el circuito del motor
eléctrico al circuito de las baterías
HV para calentarlas

Confidential Page 31
Circuito (B) de refrigerante de baterías HV
Si las baterías alcanzan una Tª
superior a 38ºC, el PCM envía una
señal al ACCM para que active el
compresor eléctrico y se refrigeren
las baterías.
Cuando se alcanza un Tª de 36ºC
el compresor desactiva

Confidential Page 32
Circuito (C) refrigerante del motor eléctrico
Sirve para refrigerar:
- Motor eléctrico
- TCM
- Convertidor CC/CC

La válvula tres vías actua como un


temostato, regulando el paso de
refrigerante por el radiador

La Tª máxima del motor es de


85ºC

Confidential Page 33
Bomba de agua
1 Entrada
2 Bomba
3 Conector eléctrico
4 Salida

- Tres bombas de agua diferentes


- El flujo es diferente
- Controladas via PWM desde el PCM
La señal PWM regula la velocidad de rotación
y por tanto el caudal

Confidential Page 34
Válvula de refrigerante de tres vías
1 Entrada
2 Salida
3 Válvula de tres vías
4 Conector eléctrico
- Electrónica integrada y motor DC
- Controlado via PCM
- Detecta la posición actual a través de un sensor

Confidential Page 35
Calefactor eléctrico PTC del circuito interior
1 Conector de High voltage
2 Conector del sistema de bajo voltaje (12V)
Los siguientes elementos estan dentro del calefactor PTC:
- Cuatro elementos de calefacción, máximo 6000 W
- Electronica de control
Alimentado por el sistema de HV
Controlado por el PCM
Peligro: Antes de trabajar con el sistema del PTC, el conector
de servicio del sistema HV debe ser desconectado y
comprobar que el voltaje está a 0V.
Este trabajo solo debe ser realizado por personal debidamente
cualificado.
Confidential Page 36
Intercambiador de calor del sistema de baterías HV
1 Intercambiador de calor
2 Salida de refrigerante
3 Entrada de refrigerante
4 Válvula de expansión
5 Solenoide de corte

El PCM controla el solenoide de corte


El compresor ACCM se activará si la temperatura del
refrigerante alcanza una temperatura superior a 38ºC

Confidential Page 37
Calefactor eléctrico del circuito de las baterías HV
Consiste en tres bujías de calentamiento
Activadas por el PCM usando dos relés
Potencia máxima de consumo. 900 W

Confidential Page 38
Filtro del refrigerante
Instalado en el circuito de refrigerante de las baterías HV

El filtro retiene pequeñas particulas del


refrigerante

Debe sustituirse:
- Cada 10 años / 240.000 km
- Si se daña el radiador en un accidente
- Daños en la bomba eléctrica
- Si se cambia una batería HV

Nota: Si se cambia el filtro, el circuito de las


baterías debe limpiarse
Confidential Page 39
Sistema de refrigeración
Llenado y purgado
- Después de la sustitución de algún componente
- Via IDS

Confidential Page 40
Confidential Page 41
Confidential Page 42
Confidential Page 43
Confidential Page 44
Confidential Page 45
Confidential Page 46
Confidential Page 47
PCM
El PCM activa los siguientes componentes:

- Valvulas de 3 vias del refrigerante


- Bombas de refrigerante
- Calefactor interior eléctrico PTC
- Reles de activación de las bujías de calefacción
de las baterías HV
- Solenoide de interrupción del control de
climatización
- Relé del ventilador del radiador

Hoja de trabajo sistema de refrigeración


Confidential Page 48
PCM
Activa los siguientes módulos:

- TCM
- ACCM
- ABS/ESP

Pag 56

Confidential Page 49
Transmisión
1 Transmisión de reducción de una sola velocidad
2 Mecanismo de bloqueo de Parking
3 Sensor TR de posición de palanca
4 TCM

Peligro: Antes de trabajar con la transmisión,


el conector de servicio del sistema HV debe ser
desconectado y comprobar que el voltaje está a 0V.
Este trabajo solo debe ser realizado por personal
debidamente cualificado.
.
Confidential Page 50
Transmisión
Transmisión de reducción de una
sola velocidad

1 Diferencial
2 Eje intermedio
3 Engranajes

Confidential Page 51
Transmission
1 Palanca del trinquete
de Parking
2 Trinquete de Parking
3 Engranaje de Parking

Confidential Page 52
Palanca Selectora
- Similar al Focus actual sin el
interruptor de cambio de marchas
- Ajustable en el lado del sensor TR
- Ajuste en posición D

Confidential Page 53
Palanca Selectora – Desbloqueo de emergencia
1.- 2.- 3.-

4.-

Confidential Page 54
Control de climatización
- Válvula solenoide de desconexión de
la climatización
- Sensor de alta del A/C
- Compresor eléctrico del A/C
- Sensor de baja del A/C
- Intercambiador de calor de las
baterías HV
- Solenoide de desconexión de la
válvula de expansión
Pagina 69

Calefactor similar al Focus acual


Confidential Page 55
Intercambiador de calor
1 Calefactor PTC interior
2 Intercambiador de calor

Peligro: Antes de trabajar con el


sistema del PTC, el conector de
servicio del sistema HV debe ser
desconectado y comprobar que el
voltaje está a 0V.
Este trabajo solo debe ser realizado
por personal debidamente
cualificado.
Confidential Page 56
Compresor eléctrico del A/C
1 Conexión de alta presión
2 Conector de High voltage
3 Conector del sistema de bateria 12V
4 Conexión de baja presión

Peligro: Antes de trabajar con el sistema del


compresor, el conector de servicio del sistema
HV debe ser desconectado y comprobar que el
voltaje está a 0V.
Este trabajo solo debe ser realizado por
personal debidamente cualificado.
Confidential Page 57
Compresor eléctrico A/C
Compresor Scroll
Motor electrico de HV sin escobillas
ACCM
Aceite POE ND-11

Peligro:
Solo se puede usar un aceite del tipo ester (POE)
que cumpla las especificaciones. El aceite POE no
se puede mezclar con los aceites PAG.

Confidential Page 58
Válvulas Solenoide
Válvula solenoide de desconexión del climatizador

Válvula de expansión (1) del circuito de las baterías


HV con válvula solenoide de desconexión (2)

Confidential Page 59
Adición de aceite al sistema A/C
El sistema utiliza aceite POE que no es conductor de la corriente, no se puede
mezclar con el aceite PAG

Confidential Page 60
Cuadro de Instrumentos
Cuadro de Instrumentos
- 2 Pantallas LCD de 4.2“ LCD
- Pantalla LCD derecha
- Velocimetro analógico con tres bombillas de aviso
- Bombillas de aviso encima y debajo
de las dos pantallas LCD
- Control de las pantallas LCD
a través de los botones

Autocomprobación:
Presione y mantenga el botón de Ok de la izquierda durante 5 – 8 segundos
hasa que aparezca Test o se haga un barrido de la aguja. Presione los
botones pàra moverse por el menú.
Menu de la pantallla LCD izquierda
Tipo Alternativas Opciones de pantalla
• Numerico • Budget Text, Help
• Modo de • Ver Budget • Budget Text, Gauge Scale. Help
pantalla • Range View • Budget Text, Surplus Graphic, Help
• MyView • Budget Text, Gauge Scale, Change,
Help
• Ordenador • Trip 1
de abordo • Trip 2

• Ajuste • Configura los ajustes del conductor


• Información • Muestra datos o avisos
Trip Computer View
Baterías HV High voltage

1 Batería de ión litio superior


2 Batería de ión litio inferior
Características;
- Densidad de potencia/energía muy alta
- Carga/alimentación muy rápida
- Nº de ciclos muy alto (+2000)
- No hay efecto memoria
Procedimiento en caso de almacenamiento prolongado:
- En el vehiculo recargar cada 4 semanas
- Desmontasdas recargar cada 3-4 meses
- Carga optima 50-80%
- Descarga de un 1% al mes
Peligro: Antes de trabajar con las baterías HV, el conector de servicio del
sistema HV debe ser desconectado y comprobar que el voltaje está a 0V.
Este trabajo solo debe ser realizado por personal debidamente cualificado
Confidential Page 67
Baterías HV
1 Sensor de corriente
2 Contacto de precarga
3 Resistencia de Ballasto
4 Pack de las baterías
5 Contacto Positivo
6 TCM
7 / 14 Conectores de servicio
8 Modulo del sensor de batería
9 Contacto de carga
10 BECM
11 SOBDM
12 / 13conector de enlace de la baterías A/B
15 Contacto de Negativo
Confidential Page 68
Baterías HV
1 Sensor de corriente
2 Contacto de precarga
3 Resistencia de Ballasto
4 Pack de las baterías
5 Contacto Positivo
6 TCM
7 / 14 Conectores de servicio
8 Modulo del sensor de batería
9 Contacto de carga
10 BECM
11 SOBDM
12 / 13conector de enlace de la baterías B / A
15 Contacto de Negativo
Confidential Page 69
En carga

Baterías HV
1 Sensor de corriente
2 Contacto de precarga
3 Resistencia de Ballasto
4 Pack de las baterías
5 Contacto Positivo
6 TCM
7 / 14 Conectores de servicio
8 Modulo del sensor de batería
9 Contacto de carga
10 BECM
11 SOBDM
12 / 13conector de enlace de la baterías B / A
15 Contacto de Negativo
Confidential Page 70
Modo de servicio del circuito de HV
Activación del modo de servicio:
- El PATS verifica la llave e informa al PCM.
- El PCM a través del CAN HS-EV pide al BECM que active el arranque
- El BECM cierra el contacto de negativo y el contacto de precarga (con resistencia
evita formación de chispas)
- 1 segundo despues el BECM cierra el contacto de positivo y abre el contacto de
precarga
- A partir de este momento el modo de servicio está operativo

Nota: en caso de avería el BECM almacena DTC´s

Confidential Page 71
Activación del circuito de carga de HV
Al conectar el vehículo a una estación de carga:
- El SOBDM envía a través de CAN solicitud al BECM del cierre de los contactores
- El BECM cierra los contactores de las baterías: el contacto del polo negativo y el
contacto de cargador
- Si es necesario (Tª alta o baja - excesiva de las baterías) el BECM activa la
alimentación del TCM para que alimenta a los componentes necesarios:
(Ej; el ACCM se activa durante el proceso de carga de las baterías HV)

Nota: En este caso el proceso de carga se alargaría


Nota: en caso de avería el BECM almacena DTC´s

Confidential Page 72
El vehiculo se para durante la conducción
Si durante la conducción se produce una solicitud de desconexión de las baterias por:
• Fallo interno de las baterías HV
• Temperatura de las baterías HV excesiva > 50°C
• Fallo en el circuito de interconexión
• Baterías HV completamente descargadas
• Entrada externa (ej: activación del airbag)

El indicador de aviso de detención segura se enciende y aparece un mensaje en la


pantalla LCD

Confidential Page 73
Cables de alta tensión
Unen los siguientes componentes:
- Batería HV superior
- Batería HV inferior
- SOBDM
- TCM
- Convertidor CC/CC
- ACCM
- PTC

Nota: Todos los cables de alta tensión son de color naranja para su facil identificacíón
y no se deben manipular salvo por expertos y tras la desconexión del sistema de HV

Confidential Page 74
Circuito de interconexión
1 Conector –circuito de interconexión
2 Conector – Cable HV

Cada conector de cable HV tiene unos pines


adicionales o un conector adicional para cerrar el
circuito de interconexión, lo que permite al
sistema conocer si existe cualquier anomalia en
el acoplamiento de los conectores de los circuitos
de HV.
Estos conectores estan diseñados de manera que antes de que las conexiones de
HV lleguen a deconectarse (y produzcan un arco eléctrico) el circuito de seguridad
de interconexión ya haya sido interrumpido y todo el sistema HV desactivado
Confidential Page 75
Circuito de interconexión
1 SOBDM
2 Batería HV superior
3 BECM
4 Batería HV inferior
5 PCM
6 TCM
7 Sistema de refrigeración- calefactor PTC
8 ACCM
9 Convertidor DC/DC
10 Circuitos de interconexión

Confidential Page 76
Circuito de interconexión

Confidential Page 77
Desconexión de servicio
- Si el sistema HV se debe desenergizar, se tiene
que retirar el conector de servicio de la batería
superior.
- El conector incluye un circuito y un fusible, si el
conector no se monta correctamente el BECM
almacena un DTC

Confidential Page 78
Sistema de carga de las baterías HV
1 Puerto de carga iluminado
2 GFM
3 SOBDM

Peligro: Antes de trabajar en el SOBDM, el


conector de servicio del sistema HV debe ser
desconectado y comprobar que el voltaje está
a 0V.
Este trabajo solo debe ser realizado por
personal debidamente cualificado
.
Confidential Page 79
Sistema de carga de las baterías HV
• SOBM esta refrigerado
• Convierte la corriente AC en DC
• Controla los procesos de carga de las
Baterías HV y de la batería del vehículo
• Se comunica a través del EV-HS-CAN con
el BECM y con el PCM
Opciones de carga:
230 V / 10 A 2.3 kW 9 – 11 horas
230 V / 16 A 3.7 kW 6 – 7 horas
230 V / 32 A 6.6 kW 3 – 4 horas

Confidential Page 80
SOBDM Proceso de carga
- Comprueba la conexión a la estación de carga del vehículo
- Comprueba la conexión entre la masa de protección y la masa del vehículo
- Comunicado a través de una señal PWM con la estación de carga del vehículo
que le indica la Intensidad max disponible
- Comprueba que el selector esté en la posición P

Una vez se cumplen todos los requisitos:


1. Se activa el circuito de carga de la batería del vehículo (al menos 12,6 V)
2. Se comunica con el BECM (carga de las Bat) y el PCM (Vmax) vía EV-HS-CAN
3. El BECM activa los contactos y se inicia el proceso de carga de las baterías HV
Baterías HV
1 Sensor de corriente
2 Contacto de precarga
3 Resistencia de Ballasto
4 Pack de las baterías
5 Contacto Positivo
6 TCM
7 / 14 Conectores de servicio
8 Modulo del sensor de batería
9 Contacto de carga
10 BECM
11 SOBDM
12 / 13conector de enlace de la baterías B / A
15 Contacto de Negativo
Confidential Page 82
SOBDM Proceso de carga completado
- El BECM envía un mensaje de “Carga completada“ vía EV-HS-CAN al
SOBDM y al PCM
- El BECM abre los contactos

- Nota: El SOBDM carga la batería (12V) del vehículo en cuanto se conecta la


estación de carga, a menos que que se reciba un mensaje de finalización
desde el PCM.
- Nota: Si durante el proceso de carga se necesitase una cantidad de
corriente alta (ej: activación del sistema ACCM) el SOBDM se desactiva y se
activa el convertidor CC/CC que tiene mayor capacidad de corriente.
GFM Y puerto de carga iluminado por LED
- GFM controla los LED de iluminación del puerto de carga
- GFM comprueba la posición de la palanca selectora
- GFM comprueba la posición del contacto

Si el contacto esta quitado (off) y la palanca está en P el GFM activa los LEDs
durante un tiempo programado, cuando:
- La puerta del conductor se abre y cierra
- El vehículo se bloquea o desbloquea
- Se conecta la estación de carga del vehículo
Puerto de carga iluminado por LED
Los LED se iluminan durante el
proceso de carga de la siguiente
manera:
Puerto de carga iluminado por LED
- Si el vehículo no se puede cargar
debido a un fallo, los cuatro
segmentos se encenderan
parpadeando durante un tiempo
programado
- Se guarda un DTC en el GFM
- Se puede leer vía IDS
Convertidor CC/CC
- Es un componente con refrigeración líquida

- Transforma la tensión:
- HV (189 – 360 V) en
- Vbat 12V y carga la batería
- Proporciona una corriente de hasta 145 A
- Comunicado vía EV-HS-CAN
- Controlado por el PCM

Peligro: Antes de trabajar en el convertidor


DC/DC, el conector de servicio del sistema HV
debe ser desconectado y comprobar que el
voltaje está a 0V.
Este trabajo solo debe ser realizado por
personal debidamente cualificado
Convertidor DC/DC
Si existe un DTC, el convertidor DC/DC puede
entrar en dos modos diferentes:

- Modo de espera
- Modo fuera de linea
Convertidor DC/DC MODO DE ESPERA
- Provocado por alto/bajo voltage de la batería o Tª alta de la batería
- El sistema de carga de la batería del vehículo se bloquea para proteger los
componentes internos
- La batería se descargará
- Si el voltaje de la batería baja mucho el PCM empieza a desactivar los
sistemas menos críticos como el audio o climatización
Convertidor CC/CC MODO FUERA DE LINEA
- Se produce por fallos en la red CAN o fallo interno del convertidor DC/DC
- Utiliza unos valores preprogramados fijos de tensión y corriente
- Si se producen consumos elevadas constantes pueden descargar la batería
del vehículo
Desmontaje bateria HV superior 1
Desmontaje bateria HV superior 2
Desmontaje bateria HV superior 3
Desmontaje bateria HV superior 4
Desmontaje bateria HV inferior 1
Desmontaje bateria HV inferior 2
Desmontaje bateria HV inferior 3
Desmontaje bateria HV inferior 4
Desmontaje bateria HV inferior 5
Iluminación exterior
A Faros de Xenon LED-DRL
B Faros convencionales

1 Posición / LED-DRL
2 Largas
3 Luces de esquina
4 Intermitente
5 Cruce
Faros de Xenon con LED-DRL
- Los reflectores estan diseñados para que no necesiten adaptación para circular en
los diferentes paises
.
- La potencia de las bombillas de Xenon se ha reducido a 25 W.
- La intensidad de iluminación es menor la ECE la limita a 2000 lumen.
- No se necesita un sistema de lavafaros o un sistema de ajuste automático de
altura
Grupo óptico trasero con LED
1 Freno
2 Intermitente
3 Luz de posición de LED
4 Antiniebla trasero
5 Luz de marcha atrás
CAN
8 buses de datos:
- EV HS-CAN (High voltage components) (H)
- HS-CAN (G)
- HS-CAN multimedia (B)
- Private HS-CAN (I)
- MS-CAN (D)
- LIN (C)
- Private LIN (E)
- ISO
CAN
Tres módulos realizan la función de
gateways:
- IC actúa como gateway entre MS-CAN y
HS-CAN multimedia.
- El BCM es el gateway entre HS-CAN y
MS-CAN.
- El módulo A actua como gateway entre
HS-CAN(multimedia) y HS-CAN o MS-CAN
CAN
En total dispone de 10 Resistencias
terminales de cierre
-EV-HS-CAN PCM y Módulo A
-HS-CAN BCM y Módula A
-MS-CAN BCM y Módulo A
-HS-CAN Multimedia – Radio y Módulo A
-HS-CAN privada RCM y ABS/ESP
Módulo A Gateway de interconexión CAN
- Montado en un soporte en el salpicadero.
- El DLC esta integrado en el Módulo A pero
no se utiliza para diagnosis.
- Está conectado a un DLC adicional mediante
un cabledo puente para realizar la diagnosis
- Llamado GWM Gate Way Module
BCM
- Solo esta disponible una versión
con el más alto nivel de equipamiento
(versión E).
- Este sera tambien el que esté
disponible en servicio
Carrocería
- Paragolpes y rejilla delanteros modificados
del Focus 2011.25.

- La conexión de carga iluminada está


integrada en la aleta delantera izquierda.

- Insignias identificativas en puertas


delanteras
¿PREGUNTAS?

Você também pode gostar