Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Porto Alegre
2015
2
Porto Alegre
2015
3
BANCA EXAMINADORA:
________________________________________
Professor Doutor Luís Afonso Heck
Orientador
________________________________________
Professora Doutora Véra Maria Jacob de Fradera
________________________________________
Professor Doutor Anizio Pires Gavião Filho
________________________________________
Professor Doutor Roberto José Ludwig
4
AGRADECIMENTOS
Agradeço ao Prof. Luís Afonso Heck, pela seriedade e pela dedicação na ori-
entação deste trabalho, e a todos os meus professores da UFSM e da UFRGS, pe-
los ensinamentos.
Agradeço à minha família, em especial aos meus pais, Hervê e Denise, e ao
meu irmão, Alexandre, pelo constante incentivo à busca do conhecimento e pelo
apoio em todos os momentos.
Agradeço à Juliana, por me fazer acreditar que seria capaz de concluir este
trabalho, mesmo quando isso parecia impossível, e por me amar incondicionalmen-
te.
Agradeço a todos que, de alguma maneira, ajudaram a realizar este trabalho.
6
RESUMO
ABSTRACT
The present essay adressed the additive sentences and the substitutive sentences in
Italian Law and in Brazilian Law (more especifically, in the Federal Supreme Court
jurisprudence). Such alternative (or “atypical”) techniques of decision in judicial re-
view were created by the Constitucional Court in Italy and, with time, started being
used by other courts around the world, including – according to the doctrine men-
tioned in this essay – the Federal Supreme Court in Brazil. The goal of this essay
was to analise how these decision models (or types) are used by the Federal Su-
preme Court. Initially, the judicial review in Italy, which is exercised by the Constitu-
tional Court by incidental via (or exceptional via) or by mainly via (or through action),
was studied, in detail. Then, the “arsenal” of models (or types) of decision of the
Constitutional Court in judicial review, which comprises the additive sentences and
the substitutive sentences, was approached. Lastly, some decisions of the Federal
Supreme Court that – according to the doctrine mentioned in this essay – are con-
sidered as example of additive sentences and of substitutive sentences were exam-
ined. It was found that the Federal Supreme Court does not use the formulas that, in
Italy, are found in the device of the additive sentences and of the substitutive sen-
tences of the Constitutional Court, nor expressly acknowledges – in the device of de-
cisions – that employs additive sentences and substitutive sentences, which may in-
dicate that such models (or types) of decision-making do not need to be “imported” to
Brazil. It was also found that the references to the additive sentences, the way they
are made by Justices in the Court’s decisions, represent a serious violation of legal
certainty idea, which is contained in the Rule of Law principle, and undermines,
therefore, the Constitution itself.
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO .......................................................................................................... 11
1 O CONTROLE DE CONSTITUCIONALIDADE NA ITÁLIA ................................... 13
1.1 A CORTE CONSTITUCIONAL ITALIANA ........................................................... 15
1.1.1 A composição da Corte Constitucional........................................................ 15
1.1.1.1 A escolha dos juízes constitucionais ............................................................. 16
1.1.1.2 O mandato, as incompatibilidades e as garantias dos juízes constitucionais 19
1.1.2 O Presidente da Corte Constitucional .......................................................... 22
1.1.3 As atribuições da Corte Constitucional ....................................................... 25
1.2 O CONTROLE DE CONSTITUCIONALIDADE POR VIA INCIDENTAL ............. 26
1.2.1 O juiz a quo ..................................................................................................... 26
1.2.2 A iniciativa ...................................................................................................... 28
1.2.3 A ordenança de remissão .............................................................................. 28
1.2.3.1 O objeto do controle ...................................................................................... 30
1.2.3.2 O parâmetro do controle................................................................................ 31
1.2.3.3 O juízo de relevância ..................................................................................... 32
1.2.3.4 O juízo de não manifesta improcedência ...................................................... 33
1.2.3.5 A interpretação conforme a Constituição pelo juiz a quo............................... 34
1.2.4 O procedimento frente à Corte Constitucional ............................................ 34
1.3 O CONTROLE DE CONSTITUCIONALIDADE POR VIA PRINCIPAL ................ 37
1.3.1 Os sujeitos legitimados ao recurso: o Estado e as Regiões ...................... 38
1.3.2 A iniciativa ...................................................................................................... 38
1.3.3 O recurso ........................................................................................................ 38
1.3.3.1 O objeto do controle ...................................................................................... 39
1.3.3.2 O parâmetro do controle................................................................................ 40
1.3.4 O procedimento frente à Corte Constitucional ............................................ 40
1.3.5 O controle sobre a lei por via principal nas Regiões com estatuto especial
.................................................................................................................................. 43
1.3.5.1 O controle sobre a lei por via principal na Região Sicília............................... 43
1.3.5.2 O controle sobre a lei por via principal na Região Trentino-Alto Ádige ......... 45
1.3.6 O controle sobre os estatutos das Regiões................................................. 47
9