Você está na página 1de 16

Tirak

La maquina energizada eléctricamente


Para el transporte de material

Instructivo Original de Operación


Este manual de instrucciones debe estar
Disponible para el usuario todo el tiempo.
Copias adicionales
pueden ser conseguidas bajo requisición
Contenido Pag.
Pag. 4.2 Operación 10
1. Advertencia 2 4.3 Seguridad de la carga suspendida 11
4.4 Descenso de emergencia 11
2. Descripción de la máquina 3 4.5 Localización de fallas
2.1 Propósito 3 4.5.1 Mecanismo de transmisión del cable 12
2.2 Principio de operación 3 4.5.2 Motor, Control, Freno 12
2.3 Características del cable 3
2.4 Emisión de ruido 3 5. Fuera de Servicio
2.5 Componentes y controles de 5.1 Paro temporal 13
operación 4 5.2 Fin de la operación 13
2.6 Datos técnicos 4
6. Advertencia de seguridad
3. Preparativos
3.1 Equipo requerido 5 7. Mantenimiento /Verificación /Reparación
3.2 Anclando el polipasto 7.1 Mantenimiento
3.2.1 Elegir el punto de fijación 5 7.1.1Mecanismo de transmisión del cable 14
3.2.2 Incremento de la capacidad 7.1.2 Cables de acero 14
por medio del reenvió del 7.1.3 Motor, Freno, Caja engranes 14
cable 6 7.2 Verificaciones
3.2.3 Anclando el polipasto 6 7.2.1 Verificación esencial 14
3.2.4 Salida del cable /cable flojo 7 7.2.2 Inspección de seguridad 14
3.3 Conexiones eléctricas 8 7.3 Reparación 15
3.4 Controles eléctricos 8
3.5 Instalación del cable 8. Refacciones 16
3.5.1 Preparación del cable 9
3.5.2 Instalación del cable 9

4. Operación
4.1 Verificaciones antes de arrancar 10

1. Advertencia
La falla en el seguimiento de todas las
instrucciones contenidas en este manual
y de todas las reglas de seguridad
puede causar lesiones

El anclaje, mantenimiento y/o operación del Se hace énfasis que el cable para Tirak nos es
polipasto Tirak debe ser llevado a cabo por cable de fabricación estándar que el fabricante ( o
personas que están capacitadas totalmente y compañía del grupo) declina toda responsabilidad
autorizadas para anclar, mantener y/o operar el y/o reclamaciones de garantía si otro cable que el
polipasto por su empleador. prescrito por Tirak es usado en el equipo.

El operador debe conocer y seguir las reglas de Los polipastos Tirak no deben ser sobrecargados.
seguridad del empleador y del lugar de trabajo asi
como las instrucciones del fabricante y reglas de El fabricante(o compañías del Grupo) declinan
seguridad en este manual. toda responsabilidad por daños causados por
cualquier modificación o alteración del polipasto,
Todos los polipastos, cables, puntos de anclaje y diferentes a los hechos por el fabricante o el uso
otros dispositivos de fijación tales como eslingas, de refacciones no originales.
poleas, etc. Deben ser inspeccionados antes de
ser usados y estar en buenas condiciones.
2. Descripción de la maquina. El Tirak tipo T1000 con capacidad de 1000 kg es
complementado con un dispositivo limitador de
2.1 Propósito fuerza de jalado.
Los polipastos Tirak son portátiles, eléctricos para El Tirak tipo T1000 puede jalar en ambas
el izamiento, descenso, jalado y movimiento de direcciones
cargas por medio de polipastos de cable Tirak
recomendados por el fabricante (ver seccion 2.3).

El cable de acero es obligatorio para la operación 2.3 Características de los cables para Tirak
segura y libre de problemas con polipastos Tirak.
Tipo: Cable MAXIFLEX
El transporte de personas no esta permitido. Diam 8.0 mm Construcción:
A menos que las siguientes condiciones se 6 x 19 R. H. Capa ordinaria
cumplan: galvanizado, preformado. Alma
 El polipasto Tirak debe ser adecuado para el construcción 6 x 4 L. H. Capa
transporte de personas y Lang, sobre centro de fibra dura.
 Un dispositivo anti-caidas secundario Tensión de ruptura mínima
operando en un cable de seguridad Garantizada 4000 kg.
separado debe ser provisto; el cable
primario y el de seguridad no deben estar Diam 9.5 mm Construcción:
fijados al mismo punto de anclaje y 4 x 26 R. H Capa ordinaria,
 La instalación para el transporte de galvanizado, preformado, con
personas y el sistema de suspensión debe alma de polipropileno. Tensión
cumplir con todas las reglamentaciones de de ruptura mínima garantizada
seguridad forzosamente para tales 6400 kg.
instalaciones. Anexos /modificaciones en cualquier tiempo y sin
Donde una maquina es usada como parte de un previo aviso reservadas.
sistema de acceso suspendido, el fabricante del
sistema es responsable del diseño y construcción
del sistema. El usuario es responsable del uso del
equipo habiendo leido y entendido los manuales
de instrucciones suministrados por el fabricante. 2.4 Emisión de ruido (a 1 m de distancia)

Tirak tipo:

X300: 72 dB(A)
2.2 Principio de operación. X500/700 /T1000 max 70 db(A)

Previsto que los polipastos Tirak estan alineado a


la dirección de jalado, ellos trabajaran en
cualquier posición y en cualquier dirección.

Para subir o bajar hay un botón correspondiente.


El cable de acero es maniobrado a través del
polipasto con seguridad constantemente en la
longitud total del cable de acero, esto es la
posible longitud de jalado es prácticamente
ilimitada.
2.5 Componentes principales y controles de operación.
1 Mecanismo de manejo del cable 2 Motor
3 Caja de engranes 4 Controles (en la caja de terminales o colgante)
5 Palanca para liberar el freno 6 Cable de acero

2.6 Datos Técnicos Diseñado conforme DIN 15 020, grupo de transmisión 1 Bm


Modificaciones técnicas reservadas

Veloc Tipo Corriente Cable Peso Dimensiones


Tirak Capacidad cable De Salida Nominal Tirak Muerto
mando diam Aprox. a b C
Tipo Kg1) m/min -2) kW A mm kg mm mm Mm
X 300 300 9 D 0.5 1.6 8 25 400 250 213
18 D 0.9 2.6 8 25 400 250 213
9 W 0.5 4.5 8 26 430 250 213
X 500 500 9 D 0.9 2.8 8 39 485 297 250
18 D 1.8 5.0 8 39 495 297 250
9/18 D 0.9/1.8 2.8/5.1 8 41 495 297 250
9 W 0.85 6.5 8 43 546 297 256
X 700 700 9 D 1.5 3.9 8 44 510 297 256
T 1000 980 9 D 1.9 4.6 9.5 73 577 320 315
(1000)3 4.5/9 D 0.9/1.9 3.6/4.6 9.5 84 681 320 325
4.5/18 D 0.9/3.5 4.0/9.7 9.5 86 681 320 325
9/18 D 1.9/3.5 5.5/9.5 9.5 94 645 320 315
1) Si la capacidad no es suficiente en tiro directo multiplíquelo con el re-envio del cable de acuerdo al principio de aparejo.
Detalles en pagina 6.
2) D = 415 volts corriente trifásica W = 110/220 volts corriente monofasica
3) Con dispositivo limitador de fuerza de jalado.
3. Preparativos bandas o similares de suficiente
capacidad.
3.1 Equipo requerido e) Polea de desvio o re-envio del cable
a) Tirak de capacidad, velocidad y de suficiente capacidad y diámetro.
voltaje correctos. f) Aceite para lubricar el cable.
b) Cable para Tirak con diámetro Antes de proceder mas adelante,
correcto y longitud suficiente. verificar profundamente todo el equipo
c) Cable electrico de tipo correcto y para asegurarse que no hay fallas y
longitud requerida con numero de asegurese que el voltaje corresponde al
cordones y area transversal voltaje de alimentación del motor
correctos. indicado por el fabricante en la placa de
d) Dispositivos de anclaje para fijación datos
de la carga esto es: eslingas,

3.2 Anclaje del polipasto


3.2.1 Elegir el punto de fijación
a) Los polipastos Tirak pueden ser asegurar que es de suficiente
anclados en cualquier posición y el resistencia para soportar la carga y
cable puede se desviado por poleas. cualquier choque de la carga impuesta.
b) El punto de anclaje debe ser verificado
por una persona competente para

Ejemplos de Anclajes:
Izando
Evite que la carga gire
Jalando
Moviendo
Solo Tirak tipo T 1000
3.2.2 Incrementando la capacidad por
medio del re-envío del cable.

Si la capacidad del polipasto no es la suficiente


en tracción directa, esta puede ser multiplicada
por el re-envío del cable conforme el principio de
aparejo.

Pero doble capacidad significa mitad de la


velocidad.

Importante para jalado horizontal.


No confundir el peso muerto de la
carga con el esfuerzo requerido para
jalarla: El Tirak tiene solo que vencer el
coeficiente de fricción.

¡Atención!

Una persona competente debe verificar


a) que la poleas y los dispositivos de
anclaje asi como todos los puntos de
anclaje tienen suficiente resistencia
y
b) que las poleas son del diámetro
correcto.
Explicación: F la capacidad del polipasto
Tirak - ejemplo F = 300 kg
El dibujo muestra el esfuerzo requerido de
los puntos de anclaje, dispositivos de fijación
y poleas- ejemplo 2 x F = 600 kg

3.2.3 Anclaje del polipasto

A) Tirak X300 / 500 / 700

Atención: Para evitar desgaste innecesario del


cable y del Tirak SIEMPRE ancle el
polipasto de tal manera que el cable
entre al polipasto correctamente a 90º
cuando este bajo carga(ver Fig 9).

 Ancle el polipasto Tirak de al menos dos de


los puntos de anclaje (A) o
 Anclelo con el adaptador de conexión en el
punto (B).

Atención:
Cuando use un perno de anclaje con
perno de seguridad:
¡Verifique la correcta posición del
perno de seguridad conforme la fig 11!
3.2.3 Anclaje del polipasto.
(continuación)

B) Tirak T 1000

Atención: Para evitar desgaste innecesario del


cable y del Tirak SIEMPRE ancle el
polipasto de tal manera que el cable
entre al polipasto correctamente a 90º
cuando este bajo carga(ver Fig 10)

 Si la carga va ser jalada por el gancho (C)


en la dirección de entrada del cable (B) el
Tirak debe ser anclado en el punto (A).
Correspondientemente: si la carga es jalada
en la dirección de entrada del cable (B1), el
Tirak debe ser anclado en el punto (A1.)

C) ¡Todos los tipos de Tirak!

Atención:
Cuando use un perno de anclaje con
perno de seguridad:
¡Verifique la correcta posición del
perno de seguridad conforme la fig 11!

3.2.4 Salida del cable - Cable suelto

¡Siempre asegúrese que la salida del cable no


esta obstruida!

Use una polea de desvió en el cable suelto (Fig


12) para prevenir el daño.

Asegurese que el cable suelto colgante

 Esta colgando libremente hacia abajo y no


es capaz de enrollarse asi mismo

O
 Es arrollado adecuadamente para evitar la
formación de “cocas” / nudos.
3.3 Conexiones electricas

a) Asegúrese que el voltaje de línea es el


adecuado para el motor del Tirak –
- Tres fases:
415 V (3F + T + 0) 60 Hz
contacto y clavija de 16 amp de
capacidad.
 Una fase
220 V (2F + T), 60 Hz
contacto y clavija de 16 amp de
capacidad
Si tiene dudas pregunte.
b) Para evitar perdidas de energía entre la
fuente de poder y el Tirak siempre use
cables de alimentación con el área de
sección transversal adecuada. Ver
tabla 1a y 1b.
Tabla 1a
Indica la letra de referencia del modelo
de Tirak y el voltaje de alimentación.
La Velocidad alta debe ser usada con
Tirak con dos velocidades
Tabla 1b
Da la seccion transversal minima del
cable basada en las letras de referencia.

c) Use solo cable de uso rudo con alma


de acero para fijación
d) Cables colgantes mas largos de 30 m
deben ser fijados por medio del forro del
cable o la mordaza del cable.
e) Cuando use planta de emergencia, la
potencia debe ser al menos 2.5 veces
mayor que el consumo de potencia
del Tirak.

3.4 Controles eléctricos

Control con botones para Subir y Bajar.


En Tirak con motor de dos velocidades

Medio presionado = baja velocidad


Presionado total = alta velocidad

Botón de PARO – EMERGENCIA

Botón presionado = alimentación principal


interrumpida.

Para ARRANCAR gire el botón de PARO –


EMERGENCIA en sentido horario hasta que se
libera.
3.5 Instalación del cable de acero.

3.5.1 Preparación de los cables.

¡PRECAUCIÓN!
Utilice guantes cuando maneje cables
de acero.

a) Utilice solamente el cable de acero en


el Tirak especificado por el fabricante.
b) Verifique que el diámetro sea el
correcto y que la longitud sea la
suficiente del cable de acero.
c) Siempre desenrolle el cable en línea
recta (Fig 14) para evitar que se vuelva
inutilizable por las “cocas”.
d) Revise las condiciones del cable para
detectar daños.
 El gancho no esta doblado, el
broche de seguridad esta en su ¡Importante!
lugar en el gancho, conexión Si el punto de fijación para el
adecuada entre el cable y cable esta arriba del Tirak,
gancho(ojillo, férula) (Fig. 15); primero fije el cable, entonces
 El cable no presenta daños a lo empiece ha instalarlo dentro del
largo de su longitud total; el polipasto Tirak.
extremo fundido y achaflanado
este conforme la fig. 16.
e) ¡Atención! ¡Nunca utilice el cable del
Tirak para fijar la carga!
¡Nunca permita que el cable
roce contra orillas filosas!
¡Siempre manténgalo ligera-
mente lubricado!
¡Siempre asegure una salida
libre del cable!

3.5.2 Instalación del cable


A) Tirak X 300 / 500 / 700
a) Alimente el cable tanto como sea
posible dentro de la guía de entrada de
cable en el lado del motor solamente
(Fig. 17).
b) Presione el botón subir, empuje el cable,
hasta que el solo se introduce
automáticamente y sale por el lado
opuesto.
c) Si el cable no pasa, verifique:
 ¿Esta la punta del cable en
buenas condiciones?
 ¿Presiono el botón correcto?
¡Atención en motores trifásicos!
Nunca opere el Tirak con las fases
invertidas – Gire el inversor de fases
en la clavija a 180º (Fig. 18).
3.5.2 Instalación del cable (continuación).

B) Tirak T1000
a) Alimente el cable tanto como sea
posible dentro de la guía de entrada de
cable, en la cual la carga será jalada
(Fig. 19).
b) Presione el botón subir, empuje el cable,
hasta que el solo se introduce
automáticamente y sale por el lado
opuesto.
Atención Nunca use el botón de bajar
para instalar el cable, porque en tal
caso el dispositivo limitador de fuerza
¡no funcionara!
c) Si el cable no pasa, verifique:
 ¿Esta la punta del cable en
buenas condiciones?
 ¿Presiono el botón correcto?

¡Atención en motores trifásicos!


Nunca opere el Tirak con las fases
invertidas – Gire el inversor de fases
en la clavija a 180º (Fig. 18 en pág. 9).

4. Operación

4.1 Verificaciones antes de arrancar


a) Verifique que los botones SUBIR
/BAJAR y EMERGENCIA – PARO
están trabajando correctamente.
b) Verifique el anclaje correcto del
polipasto Tirak y la carga.
c) Asegúrese que no hay personas debajo
de la carga.
4.2 Operación
a) Para izar /jalar: presione el botón Subir
para bajar: presione el botón Bajar.
b) PARA PARAR el movimiento de la
carga:
A. Libere el botón presionado;
si la carga no se para:
B. Oprima EMERGENCIA -PARO;
si esto no funciona:
C. ¡Desconecte la clavija!
En los casos B y C: Pare de trabajar. El Tirak
debe ser verificado /reparado por personal
competente.
c) Cuando pare el polipasto la carga esta
sostenida seguramente en cualquier
posición por el freno primario.
d) Ponga atención a la carga durante
todos los movimientos – si es
necesario por una segunda persona.
e) Cuando este izando /bajando evite que
la carga gire (Fig. 21).
Si es necesario utilice un cable no
rotatorio con gancho con cojinete
giratorio de bolas.
f) Cuando descienda/libere observe el
cable suelto:
 Este debe estar sin daños;
 No debe mostrar “cocas” (Fig. 22) u
otras deformaciones.
g) Mantenga el cable ligeramente
lubricado.

4.3 Seguridad en cargas suspendidas

Mantenga acordonada la zona de peligro bajo


cualquier carga suspendida.

4.4 Descenso de emergencia.

En caso de falla de energía puede abrir


manualmente el freno del polipasto el cual
esta equipado para este propósito:
 Tome la palanca de control del estuche de
transporte, insértela a través de la cubierta
del motor hacia el punto de liberación del
freno, y levántela(Fig. 23).
 Cuando el freno es liberado el Tirak baja la
carga bajando el cable, y el freno
centrífugo limita la velocidad de descenso.
Para parar: Libere la palanca de control.
Después de usar: Coloque la palanca de
control en el estuche de transporte.
4.5 Localización de fallas diagramas de alambrado estan
mostrados en la caja de control del
¡PRECAUCIÓN! motor.
Evite lesiones: 2. Cualquier otra reparación debe ser
llevada a cabo por el fabricante o por
1. Verificaciones y reparaciones de equipo personas calificadas y solo partes
electrico debe ser llevadas a cabo por originales deben ser usadas.
¡electricistas calificados! Los

4.5.1 Mecanismo de transporte del cable


Desperfecto Causa Solución
Cable de acero ¡PARE INMEDIATAMENTE DE TRABAJAR!
atorado en la ¡Cualquier intento de continuar operando el polipasto
máquina Tirak amenaza la seguridad en el trabajo!
Cable de acero defectuoso,  Soporte la carga (por ejem.
entrada / salida de cable Con estrobos u otro polipasto)
obstruida  Corte el cable de acero con
o un cortador de pernos a
cable de acero incorrecto. ambos lados del Tirak.
 Permita que el Tirak sea
reparado.
 Si un Tirak sustituto u otro
polipasto adecuado por ejem.
Tirfor están disponibles: ancle
un cable nuevo e instale el
polipasto sustituto para tomar
la carga. Solamente cuando
la carga esta totalmente
soportada por el polipasto
sustituto deben ser removidos
los soportes temporales y el
cable defectuoso.
 Continúe trabajando

4.5.2 Localización de fallas – Motor, Controles o Freno


Desperfecto Causa Solución
1. El motor no arranca a) Corte del suministro electrico a) Revise los fusibles y cables de
2. Ruido excesivo en el alimentación.
motor. b) Sobrecalentamiento b) Permita que el motor se enfrie
3. Sobrecalentamiento y continue. Rastree la razon del
4. Ruidos anormales sobrecalentamiento.
 Insuficiente enfriamiento Limpie la entrada de aire en la
cubierta del motor y asegure una
buena ventilación del motor.
 Sobrecarga Verifique la carga. Si es necesario
c) Dispositivo limitador de fuerza reduzca la carga o use bloques
de jalado Tirak T1000 ha parado de poleas multiples (ver capitulo
el movimiento hacia arriba debido 3.2.2 en pág. 6)
a la sobrecarga.
Si las revisiones anteriores y acciones no solucionan el problema:
Consulte a un electricista calificado o contacte al Fabricante /
Distribuidor.
5 Fuera de operación. h) El operador debe observar la carga durante
5. 1 Paro temporal todas las operaciones de movimiento del
polipasto. Si el operador es incapaz de ver
 Desconecte la alimentación para prevenir el área completa de trabajo, la zona de
cualquier operación no autorizada: peligro debe ser acordonada o una
 Desconecte el cable de alimentación del segunda persona debe estar posicionada
interruptor en la obra, permitiendo observar el área completa de
O si es disponible, trabajo y tener los medios de comunicación
 Abra y bloquee en interruptor principal adecuados con el operador del polipasto
en OFF. durante la operación total.
- Acordone la zona de peligro bajo cualquier i) El polipasto Tirak debe estar anclado de tal
carga suspendida. que el cable bajo carga esta entrando
verticalmente al polipasto.
5.2 Fin de la operación j) El polipasto Tirak debe ser anclado
 Saque el cable del polipasto Tirak, conforme la sección 3.2 de este manual y
límpielo y enróllelo. no por otros medios.
 Desconecte el cable de alimentación del k) No use el cable para fijar la carga y no lo
interruptor de la obra. Revíselo para jale sobre orillas cortantes.
encontrar daños y enróllelo los cables. l) No fije ninguna carga al lado libre del
 Desconecte el polipasto Tirak del punto cable, el cual sale del polipasto en el lado
de anclaje. opuesto del cable bajo carga.
 Limpie el exterior del Tirak y almacénelo m) Nunca use un cable con longitud muy corta
junto con el cable de acero en un lugar para el trabajo que esta haciendo. Cuando
limpio y seco. la carga o máquina es en su punto mas
bajo, un mínimo de longitud de 1 metro de
cable deber estar debajo de la guía de
6. Advertencias de Seguridad salida del cable del Tirak.
n) La férula del gancho del cable no debe
a) NO sobrecargue el polipasto. alcanzar la carcaza del Tirak durante el
b) NO se pare debajo de la carga suspendida. izado /jalado de la carga.
c) Los polipastos Tirak solo deben ser usados o) Los polipastos Tirak con equipo(2)
para izar, jalar, bajar o mover de atrás y eléctrico estándar no deben ser usados en
adelante las cargas (1). Su uso para otros atmósferas potencialmente explosivas.
propósitos no esta permitido.
d) Use solo los cables prescritos por Tirak en (1) Para información acerca del transporte
de personas ver capitulo 2 Descripción
buenas condiciones. de la máquina.
e) El anclaje, mantenimiento y /o la operación (2) Los polipastos con motor cerrado o
de los polipastos Tirak debe ser hecha por equipo eléctrico a prueba de explosión
personas familiarizadas con ellos. Deben disponibles bajo requisición.
haber obtenido la orden para anclar,
mantener y /o operar el polipasto de su
empleador.
f) El operador tiene que conocer y seguir
todas las reglas aplicables de seguridad
local y recomendaciones de
mantenimiento, así como las instrucciones
de operación y el operador tiene que haber
sido capacitado.
g) El operador no debe iniciar cualquier
movimiento de la carga hasta que ha
verificado que el polipasto y la carga estan
fijados adecuadamente y que no hay
personas paradas en la zona de peligro
debajo de ninguna carga suspendida o
hasta que ha recibido la señal de arranque.
7. Mantenimiento / Revisiones /Reparaciones

7.1 Mantenimiento 7.2 Revisiones

7.1.1 Mecanismo de transmisión del cable. 7.2.1 Revisiones esénciales


El mecanismo no requiere ningún mantenimiento
especial. a) General
Antes de cada operación
Lubricación: Mantenga el cable ligeramente y
lubricado. Esto no afecta la potencia de agarre durante la operación asegurese que el
pero prolonga la vida del cable al máximo. polipasto Tirak y todos los otros equipos
usados( dispositivos de anclaje, poleas,
7.1.2 Cables de acero etc).
 estan instalados adecuadamente
a) Siempre desenrolle y enrolle el cable.  y sin daños visibles
b) No use el cable para fijar la carga y no lo
jale sobre orillas cortantes ¡Atención!
c) Mantenga el cable siempre limpio y Si durante la operación aparecen
ligeramente lubricado. daños:
 Pare la operación.
 Si es necesario acordone la zona
7.1.3 Motor, Freno y Caja de engranes.
de peligro y
 ¡Permita que el daño sea
a) El motor no requiere ningún
removido!
mantenimiento especial. Si esta muy
sucio, debe ser limpiado para asegurar un
b) Cables de acero
flujo de aire efectivo.
¡Atención!
b) El freno no requiere ningun mantenimiento
Los cables deben ser revisados a lo
especial. Si esta muy sucio, debe ser
largo de toda su longitud entera
limpiado. ¡Manténgalo libre de aceite o
antes de cada operación y
grasa!
reemplazados si uno de los
c) La caja de engranes es libre de
siguientes defectos es notado:
mantenimiento. El aceite debe ser
cambiado cuando lleve a cabo la  10 o mas alambres rotos (Fig
inspección de seguridad conforme la 24) a lo largo de cualquier
sección 7.2.2 longitud de 30 veces el diámetro
del cable.
Verificaciones y Reparaciones deben ser
llevadas a cabo por el fabricante o por personal
calificado y solo partes de refacción originales
deben ser usadas.

 Corrosión externa o interna


excesiva.
 Daño por calor externamente
reconocido por la decoloración.
 Reducción del diámetro del
cable en 5% o mas comparado
comparado con el diámetro
nominal (ver fig. 25 izq).
 Deformaciones externas * del cable - Fig. 26 muestra algunos ejemplos tipicos.

Rizo en el cable Aplastamiento


Daño por uso inadecuado, ejem por fijar la carga con el cable Formado de “cocas”
Formado de jaula

* Estos son solamente ejemplos de los daños mas comunes en cables. El mantenimiento y las verificaciones de seguridad
en el cable deben ser hechas de acuerdo a las normas en vigor.

7.2.2 Inspecciones de seguridad

Controladas por personas competentes:

1. El Tirak debe ser examinado


profundamente al menos cada doce
meses o mas regularmente(ver 2 abajo)
dependiendo de la practica de trabajo y
las normas de seguridad vigentes.
2. El Tirak debe ser examinado
profundamente al menos después de
500 horas de uso ( para polipastos con
velocidad de 18 m/min después de 250
horas de uso )

Es responsabilidad del patron que un 7.3 Reparación


registro por escrito sea llevado
mostrando las fechas y periodos de uso La reparación de polipastos Tirak solo debe ser
y registro de las inspecciones. llevada a cabo por el fabricante o por una
persona calificada y solo partes de refacción
originales deben ser usadas.
8 Refacciones
8.3 Controles eléctricos

8.1 Mecanismo de transmisión del cable En caso de requerimentos u ordenes de


refacciones siempre cite el
Lo mismo que el numero de parte y su ¡Número de diagrama de alambrado!
descripción, por favor siempre cite El diagrama de alambrado esta situado en la
 Tipo de Tirak caja del control del motor.
 Diámetro de cable y
 Número de serie! 8.4 Placas de datos y etiquetas

8.2 Motor y freno Asegurese que todas las placas y etiquetas de


datos estan en su lugar y no oscurecidas (Fig
Lo mismo que el número de parte y su 27).
descripción, por favor siempre cite ¡Remplace las etiquetas faltantes y aquellas no
 Tipo de motor respectivamente legibles!
 Tipo y voltaje de alimentación del
freno!

Las listas de refacciones estan disponibles


de su proveedor o del fabricante

Você também pode gostar