Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
8 de Janeiro de 2017
2
A
abafa palhinha
◦ homossexual masculino passivo
◦ individuo afeminado
exemplo:
frase: És um abafa palhinha
equiv: És um maricas
genero: masculino
sinónimos: paneleiro; larilas; lelé; bicha; abi-
chanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; re-
bola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boi-
ola; frozô; roto; gay
level: calão carroceiro
en: homossexual male
abafar*
esconder, esquecer, mudar de assunto
exemplo: um escândalo termendo mas que foi
logo abafado pela câmara
abananado
admirado, aturdido e sem palavras
exemplo: Levou tamanho soco que até ficou
abananado
level: coloquial
sinónimos: estupefacto; azuratado; aturdico;
embasbacado
abanar o capacete
dançar
abanar os ananases
abanando provocadoramente o rabo
exemplo: ela levantou-se e foi até à pista aba-
nando os ananases
abancar*
sentar-se à mesa (para comer)
sinónimos: alapar*; sentar*-se
exemplo: toca a abancar pessoal!
abandalhar
fazer algo sem o levar a sério
sinónimos: avacalhar
exemplo:
frase: Não te deixes abandalhar
equiv: tem cuidado com a tua ima-
gem,postura,forma fı́sica
abantesma
diz-se de alguém pouco inteligente, incompe-
tente
sinónimos: cretino; imbecil; burro; badameco;
besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula;
alimária; estafermo; energúmeno; sendeiro
é um: insulto
abarbatar*-se com coisa
à beça 4
guardar para si, fazer desaparecer, ficar com... sinónimos: armar*-se em esperto; arriscar
sinónimos: afiambrar*; abotoar*-se com coisa; exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no foci-
afiambrar*-se com coisa; gamar*; deitar* a nho!
mão; deitar* as garras abono de famı́lia
exemplo: ”O Manel abarbatou-se com o pre- órgão sexual masculino
sunto e ninguém mais o viu” sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; ca-
à beça ralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; porra;
level: coloquial drejo; bregalho; vergalho; piroca; pirilau;
local: Brasil pichota; basalto; banana; pirola; pissalho;
sinónimos: bué de; bué-muito; tótil de; piçalho; bitola; blica; black and decker; bor-
muitı́ssimo; baita; um ror de ; pargas; pale- dalo; bacamarte; marsapo; besugo; quinta
tes de ; milhentas; catrefada de perna do burro; sabordalhão
gram: loc. adv. de quantidade level: coloquial
abécula à borla
diz-se de alguém pouco inteligente, incompe- algo que se recebe ou come gratuitamente
tente sinónimos: à pala; à (borlius/borliú) ; de graça;
sinónimos: cretino; imbecil; burro; ba- saber a pato com penas
dameco; besta; camelo; calhau; caval- à (borlius/borliú)
gadura; alimária; abantesma; estafermo; algo que se recebe ou come gratuitamente
energúmeno; sendeiro sinónimos: à pala; à borla; de graça; saber a
é um: insulto pato com penas
• aborrecer
incapaz de fazer determinada tarefa sinónimos: chatear; incomodar; melgar
sinónimos: azelha; desajeitado aborrecido
abichanado diz-se de um individuo insistente, que se cola às
◦ homossexual masculino passivo pessoas, de modo incomodativo
◦ individuo afeminado sinónimos: chato; incomodativo; melga; gosma;
level: calão fega; cromo; postal; autocolante; adesivo;
en: homossexual male besunta
sinónimos: paneleiro; larilas; lelé; bicha; mari- abotoar*-se com coisa
cas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabolho; guardar para si, fazer desaparecer, ficar com...
panasca; panisga; panilas; panão; panuco; sinónimos: afiambrar*; afiambrar*-se com
picolho; veado; perobo; boiola; frozô; roto; coisa; abarbatar*-se com coisa; gamar*;
abafa palhinha; gay deitar* a mão; deitar* as garras
genero: masculino (abototar*/apertar*) o paletó
• morreu, faleceu
afeminado, aparentando ser homosexual sinónimos: bater* a bota; bater* o cachimbo;
exemplo: esse teu Mini cor de rosa é um bocado bater* a caçoleta; esticar* o pernil; ir*
abichanado para a terra da verdade; ir* para o céu;
sinónimos: borboleta; amaricado ir* para (o jardim/a quinta) das tabule-
abientô tas; ir* para a quinta dos pés juntos; ir*
expressão de despedida (frequentemente cı́nica) (para/ter com) os anjinhos; ir* às mal-
sinónimos: à bientôt; astalavista vas; (passar*/ir*/mandar*) desta para me-
à bientôt lhor; quinar; dar* o peido mestre; (dormir*
expressão de despedida (frequentemente cı́nica) o/) sono eterno; descanso eterno; dar* o
sinónimos: abientô; astalavista último suspiro; dar* o couro às vacas; (entre-
abiscoidato gar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao cria-
Ser doido, sem juı́zo dor) ; finar*-se; anafragar; estertorar; mar-
local: Brasil char*
sinónimos: Sócio da F.N.A.C.; amalucado; des- local: Brasil
travado; desmiolado; ser* marado (dos cor- abraçar* o jacaré
nos/) encontra-se em situação complicada, difı́cil de
abismado resolver
espantado sinónimos: (estar*/ficar*) metido*G-N numa
• alhada
sujeito que caiu de um abismo local: Brasil
é um: trocadilho de contrafação por aglu- abrenúncia!
tinação livre expressão de esconjuro
abispar sinónimos: o diabo seja cego, surdo e mudo
5 adesivo
sinónimos: (andar*/estar*/) a fazer* cera; Pessoa ou Entidade que regride no seu desem-
(andar*/estar*/ficar*) à boa vida; (an- penho
dar*/estar*) a coçar o cu pelas esqui- exemplo: ”O Duarte já perdeu dois anos lecti-
nas; (andar*/estar*) a polir esquinas; (an- vos: é como o comboio de Chelas”
dar*/estar*/) a mandriar; (andar*/estar*/) etim: Hipótese:porventura, num dado perı́odo,
a vadiar; (andar*/estar*/) a preguiçar; ócio; o ramal ferroviário de Lisboa-centro a Che-
(andar*/estar*/) a fazer versos à Lua las seria de via única sem raquete ou via de
(andar*/estar*) no engate resguardo para reposicionamento da locomo-
diz-se da prostituta que anda à procura de cli- tiva na estação terminal de Chelas. Assim
entes. Pode também referir-se a cavalheiros sendo após marcha normal (avante) de Lis-
que tentam seduzir namoradas boa a Chelas o comboio tinha de regressar a
exemplo: vi uma gaja no bar e tentei-a engatar Lisboa em marcha à ré (lcomotiva a empur-
level: coloquial rar), portanto a ”andar para trás”
sinónimos: garanhar; galar local: pt sul
(andar*/estar*) no gamanço sinónimos: Regredir; Retroceder
andar a roubar é um: termo
(andar*/ir*) a butes andar* tudo numa grande barbuda
a pé diz de uma situção em que, por falta de au-
sinónimos: ir* a calcantes; (andar*/ir*/) à pata toridade, ninguém faz nada ou que está a
(andar*/ir*/) à pata ter comportamentos abandalhados ou desa-
a pé dequados
sinónimos: (andar*/ir*) a butes; ir* a calcantes sinónimos: patrão fora dia santo na loja
andar na boa-vai-ela Andas na tropa?!... é que já marchavas!
festa, normalmente envolvendo beber uns copos é um: piropo de gosto duvidoso
sinónimos: borga; paródia; pândega; pagode; andorinha
tainada; patuscada; comezaina; festarola; diz-se de alguém muito lento pouco activo
cópios; naite exemplo: ”aquele andorinha nem sequer é capaz
(andar*/) nas bocas do mundo de fazer a coisa mais simples que se lhe possa
tema muito falado e comentado por toda a gente dar a fazer”
sinónimos: fazer manchete; (estar*/ficar*/) na local: Portugal
berlinda; ser* assunto quente sinónimos: paspalho; paspalhão; preguiçoso
andar no mundo por ver andar os outros é um: insulto
andar* numa correria andrade
◦ ter muito (demasiado) que fazer adepto (bronco) do Porto (FCP)
◦ estar super atarefado é um: adepto ferrenho de clube de futebol
sinónimos: (andar*/) numa fona; não chegar* à nesga
para as encomendas; não dar* vazão; não pequenı́ssima distância ou margem pela qual se
dar* conta do recado ultrapassou algo ou se falhou algo
(andar*/) numa fona sinónimos: por uma unha negra; por um ca-
◦ ter muito (demasiado) que fazer belo; por um fio; por um triz; à tangente;
◦ estar super atarefado rés-vés; à tanja
sinónimos: andar* numa correria; não chegar* angustiado
para as encomendas; não dar* vazão; não superlativo: mais angustiado que barata de per-
dar* conta do recado nas para o ar
andar* ó tio ó tio anhar*
situação de penúria, depressão exemplo:
exemplo: sem trabalho, agora ele anda para aı́ frase: Eu anhei completamente
ó tio!ó tio! equiv: não percebi nada
nota: Provavelmente, noutros tempos, os tios local: pt centro
seriam os mais acessiveis da famı́lia para ob- level: calão
ter uns trocos para desvaneios da mocidade anilingus
ou dinheiro emprestado para inicio da vida sexo oro-anal
conjugal. Depois hà aquelas histórias dos sinónimos: botão de rosa
tios que ficaram ricos no Brasil... anjinho
sinónimos: estar na merda; estar teso; passar pessoa fácil de enganar
mal; pedinchar; andar a pedir esmola local: pt norte
local: pt norte é um: insulto
andar* para trás como o comboio de sinónimos: otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
Chelas menino Pompeu; betinho
ano 12
ano exemplo:
adivinha: equiv: ... avisa-nos que nós ajudamos
p: qual é o instrumento musicao que tem frase: se te vires aflito, apita
mais que três e menos que quatro anos? à portuguesa
r: piano anedota: O cariz internacionalista do povo por-
ansioso tuguês é inegável. Senão vejamos:
superlativo: mais ansioso que anão em comı́cio - Se tem um problema para ultrapassar ...
antipático diz que se vê grego;
Mal encarado, pessoa com expressão facial - Se alguma coisa é difı́cil de compreender ...
agreste ou de antipatia diz que é chinês;
sinónimos: (ser* um/ter*/) cara de pau; (es- - Se trabalha de manhã à noite ... diz que é
tar*/ficar*/) de trombas um mouro;
antro - Se tem uma invenção moderna e mais ou
casa miserável, suja e desarrumada menos inútil... diz que é uma americanice;
sinónimos: chafarica; espelunca; barraco - Se alguém mexe em coisas que não deve ...
anzoneira diz que é como o espanhol;
pessoa que quer saber da vida alheia e diz amén - Se alguém vive com luxo e ostentação ...
com todos. diz que vive à grande e à francesa;
exemplo: fulane é uma anzoneira - Se alguém faz algo para causar boa im-
sinónimos: besbilhoteira pressão aos outros ... diz que é só para inglês
ao arrepio ver;
em oposição a, sem o consentimento - Se alguém tenta ”regatear”o preço de al-
exemplo: o funcionamento da assembleia anda guma coisa ... diz que é pior que um marro-
completamente ao arrepio da lei quino;
sinónimos: à revelia Mas quando alguém faz asneira ou alguma
ao desbarato coisa corre mal ... diz que é à Portuguesa!!!!
quase gratuitamente, preço muito baixo a preço irrisório
sinónimos: a preço irrisório quase gratuitamente, preço muito baixo
à pala sinónimos: ao desbarato
algo que se recebe ou come gratuitamente (aprender*/tocar*) de ouvido
sinónimos: à borla; à (borlius/borliú) ; de música sem partituras nem professores
graça; saber a pato com penas aproveitador
apalpar* o terreno alguém que se aproveita dos outros
proceder com cuidado sinónimos: chulo; chupista; parasita
sinónimos: sondar* o terreno a qualquer preço
(apanhar*/estar*/) com a boca na botija diz-se de algo difı́cil que imperterivelmente tem
apanhar alguém em pleno crime, em pleno acto que ser realizado
sinónimos: em flagrante delito; em cheio sinónimos: doa a quem doer; custe o que custar
(apanhar*/estar*/ficar*/) com as calças aquecer*-lhe o motor
na mão dar ou apanhar pancada, tareia
desprevenido, em situação melindrosa exemplo: quando te apanhar, vou-te aquecer o
(apanhar*/levar*) um chumbo motor
reprovar sinónimos: dar* cabo do canastro; ir* aos fago-
sinónimos: chumbar; gatar tes de alguem
a pensar morreu um burro é um: frase pitoresca
etim: A expressão nasce de uma história de um aqui há atrasado
filósofo francês do séc. XIV, Jean Buridan, ... há uns tempos atrás
sobre a indecisão caracterı́stica de muitos se- exemplo: aqui há atrasado encontrei o teu pai
res humanos. no cinema
Um burro caminhava pelo deserto cheio de aranha
fome e cheio de sede. Depois de dias e noi- é um: animal
tes, deparou-se com duas vasilhas; uma de •
aveia e outra de água. Por qual começar? órgão sexual feminino
Com tanta indecisão, sem conseguir esco- sinónimos: cona; pipi; pito; pitaço; pirona;
lher, o burro morreu de fome e de sede. (ori- rata; vagina; ninho; parreco; pombinha;
gem:Pórtico da Lingua Portuguesa) racha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra;
é um: provérbio greta; pachacha; patareca; passarinha; per-
apitar* seguida; boceta; conaça; crica; fanesga; boca
avisar, pôr-nos a par de qualquer coisa do corpo; xana
13 arregaçar as mangas
sinónimos: (pôr*/meter*/) mãos à obra (!/) ; indivı́duo chato que se não dás uma moedinha
bergar a mola; meter* ombros ao trabalho; acima de 1 euro te risca o carro
pegar o touro pelos cornos sinónimos: carocho; estacionador
arreguntar arrumar* as botas
guardar o lugar desistir, abandonar, terminar uma carreira
arrepiar* caminho sinónimos: pendurar* as chuteiras
◦ voltar para trás artista de rebolado
◦ desfazer algo já feito Artista secundário ou figurante em espectáculo
arriar a canastra musical que dança com uso gestualidade ex-
Prepara-se para uma discussão ou para usar pa- cessiva e lasciva
lavreado pouco recomendável exemplo:
equiv: Alusão ao movimento de ancas, indu-
sinónimos: arriar a jiga; arriar o cesto; estalar*
zindo o efeito de rebolar
o verniz
frase: ”Algumas artistas de rebolado ten-
arriar a jiga
tam imitar, sem conseguir, a Carmen Mi-
Prepara-se para uma discussão ou para usar pa-
randa”
lavreado pouco recomendável
sinónimos: corista; dançarina; Mirita
sinónimos: arriar o cesto; arriar a canastra; es-
local: Brasil
talar* o verniz
artolas
exemplo: idiota e ingénuo
frase: A Márcia ao ouvir aquilo arriou a jiga sinónimos: parvalhão; totó
e disse-lhe das boas... ás de paus
equiv: Alusão às peixeiras e outras ven- diz-se de alguém muito magro
dedeiras de rua (que transportavam os sinónimos: (ser* um/) pau de virar tripas; ma-
produtos em jigas ou canastras, cestos à gricela; escanifrado
cabeça) conhecidas pela linguagem des- asneira
bragada que frequentemente utilizavam dizer disparates, coisas erradas
arriar* o calhau sinónimos: bacorada; patetice
fazer necessidades fisiológicas sólidas à socapa
level: coloquial disfarçadamente
sinónimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas •
necessidades; mandar um telegrama; ir* disfarçadamente
(enviar/mandar) um fax; fazer cocó; (lar- as paredes têm ouvidos!
gar*/arriar*) o barro indicação à outra pessoa de que tenha cuidado
arriar o cesto com a possibilidade de que esteja alguém a
Prepara-se para uma discussão ou para usar pa- estudar a conversa, de que não é seguro dizer
lavreado pouco recomendável segredos...
sinónimos: arriar a jiga; arriar a canastra; es- exemplo: cuidado com o dizes – as paredes têm
talar* o verniz ouvidos
arriscar aspirado
sinónimos: abispar; armar*-se em esperto carta de baralho completamente chanfrada
exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no foci- é um: trocadilho de contrafação por aglu-
nho! tinação livre
assaltante
arrota pelintra, que vais a Sintra
um ’A’ que salta compulsivamente
pára de te gabares
é um: trocadilho de contrafação por aglu-
arrota puta que comeste grelos tinação livre
não te gabes assim de repente
level: calão carroceiro de modo imprevisto, sem preparação
local: Mirandela sinónimos: do pé para a mão
arrotar assinar* de cruz
level: coloquial dizer que sim sem analisar a situação. Tem a ver
arrotar postas de pescada com o modo como assinavam os analfabetos
◦ armar-se em bom, gabar-se (antigamente, a grande maioria dos portu-
◦ alguém que se considera muito esperto gueses) , que faziam (desenhavam) uma cruz
sinónimos: (estar* armado em/) carapau de no lugar do nome. Diz-se, também, de quem
corrida assina um documento sem ter tido o cuidado
arroto de o ler (tal como no caso do analfabeto,
level: coloquial assina-se sem conhecer o conteúdo do docu-
arrumador mento)
15 azeite
etim: tem origem no termo militar de soldado sinónimos: bater* o cachimbo; bater* a
básico, que é aquele que não tem nenhuma caçoleta; esticar* o pernil; ir* para a terra da
especialidade verdade; ir* para o céu; ir* para (o jardim/a
basófias quinta) das tabuletas; ir* para a quinta dos
gabar-se de talentos, capacidades e coisas di- pés juntos; ir* (para/ter com) os anjinhos;
versas com grande exagero (e por vezes com ir* às malvas; (passar*/ir*/mandar*) desta
pouca verdade) para melhor; quinar; dar* o peido mestre;
exemplo: é só basófia; quando ele apareceu tu (dormir* o/) sono eterno; descanso eterno;
fugiste dar* o último suspiro; dar* o couro às va-
level: calão cas; (abototar*/apertar*) o paletó; (entre-
sinónimos: gabarolices gar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao cria-
basqueiral dor) ; finar*-se; anafragar; estertorar; mar-
◦ Barulho, barulheira char*
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de bater* a caçoleta
pessoas está a fazer demasiado barulho ou morreu, faleceu
desordem exemplo: O Fulano acabou de bater a caçoleta
◦ desordem, desorganização sinónimos: bater* a bota; bater* o cachimbo;
sinónimos: chavascal; basqueiro; (xi- esticar* o pernil; ir* para a terra da ver-
queiro/chiqueiro); engranzel; cagaçal; dade; ir* para o céu; ir* para (o jardim/a
bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim; quinta) das tabuletas; ir* para a quinta dos
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; pés juntos; ir* (para/ter com) os anjinhos;
peixeirada; balbúrdia; gritaria; quizumba; ir* às malvas; (passar*/ir*/mandar*) desta
sem trelho nem trebelho para melhor; quinar; dar* o peido mestre;
exemplo: acabem lá com esse basqueiral (dormir* o/) sono eterno; descanso eterno;
basqueiro dar* o último suspiro; dar* o couro às va-
◦ Barulho, barulheira cas; (abototar*/apertar*) o paletó; (entre-
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de gar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao cria-
pessoas está a fazer demasiado barulho ou dor) ; finar*-se; anafragar; estertorar; mar-
desordem char*
◦ desordem, desorganização local: Portugal
exemplo: tamanho basqueiro por uma coisinha bater* com a porta na cara
de nada! bater contra um obstáculo
sinónimos: chavascal; basqueiral; (xi- Ter um acidente com embate (em automóvel,
queiro/chiqueiro); engranzel; cagaçal; moto, bicicleta)
bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim; sinónimos: estampar*-se; espatifar-se; chocar;
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; colidir
peixeirada; balbúrdia; gritaria; quizumba; bater coro
sem trelho nem trebelho seduzir, atirar-se a alguém
bastardo exemplo:
filho cujo os pais são solteiros equiv: enganaste-me
sinónimos: baladinho; filho natural; filho bas- frase: bateste-me alto coro
tardo (bater*/dar*) com a lı́ngua nos dentes
batata ◦ contar segredos
é um: alimento ◦ denunciar
• sinónimos: ter* a lı́ngua comprida; falar* de
level: coloquial mais
sinónimos: penca; nariz bater em retirada
bate papo sinónimos: (ir*/) peneirar o fraque; dar no pé
conversa bater* no ceguinho
exemplo: quero ter um bate papo com você ◦ repisar sempre a mesma coisa, opinião, ideia
local: Brasil para fazer prevalecer o que se diz (tendo ou
bate-papo não razão)
sinónimos: dar* dois dedos de conversa; dar* ◦ criticar e ralhar em excesso alguma falta, as-
duas palavrinhas; por* a conversa em dia; neira
dar duas de converva exemplo: não batas mais no ceguinho, eu reco-
local: Brasil nheço que fiz asneira
bater* a bota bater* o cachimbo
morreu, faleceu morreu, faleceu
bater* pratos 20
sinónimos: bater* a bota; bater* a caçoleta; sinónimos: carraspana; ramada; puta; piela;
esticar* o pernil; ir* para a terra da ver- (narsa/nasa); encher a cara; entornar o bar-
dade; ir* para o céu; ir* para (o jardim/a ril; entornar o caneco; ir* a trocar o passo;
quinta) das tabuletas; ir* para a quinta dos lamber o garrafão; buba; tosga; derrubar* a
pés juntos; ir* (para/ter com) os anjinhos; adega; estar* com um (grão/grãozinho) na
ir* às malvas; (passar*/ir*/mandar*) desta asa; estar* com dois dedos de gramática; to-
para melhor; quinar; dar* o peido mestre; mar* um porre
(dormir* o/) sono eterno; descanso eterno; bebida
dar* o último suspiro; dar* o couro às va- vinho
cas; (abototar*/apertar*) o paletó; (entre- sinónimos: pomada; precioso néctar; tintol
gar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao cria- beca
dor) ; finar*-se; anafragar; estertorar; mar- um pouco, um bocado
char* exemplo:
local: Brasil frase: isso é uma beca complicado
bater* pratos equiv: um bocado complicado
acto homossexual feminino que consiste em local: pt sul
roçar as vaginas sinónimos: dá-me uma beca de ; dá-me um
level: calão estupidamente carroceiro coche de ; machinha
(bater uma/) (pı́bia/pı́via) beijo
acto de masturbação masculina pode ser uma vı́rgula, um ponto de inter-
sinónimos: segóvia; (tocar* à/bater uma/) pu- rogação, ou um ponto de exclamação.
nheta; esgoviar; Espancar o marreco; jogar é um: Definição compacta genial para palavras
bilhar de bolso; esgalhar o ganço cruzadas
level: calão estupidamente carroceiro beijoca
bato beijo (sonoro/)
bater com muita violência em alguém exemplo:
sinónimos: adeceibo; estouro; desfaço; estra- equiv: pedir um beijo à trolha
fego todo frase: dá cá uma beijoca ó filha!
batota sinónimos: choxo; ósculo
usar de vantagem ilegı́tima ou indevida para ul- beita
trapassar parceiros ou competidores (usual- sémen
mente sem grande impacto económico ou so- sinónimos: esporra; (langonho/langonha); es-
cial) perma; nanha; meita
sinónimos: mangaruça; aldrabice; tramóia; es- level: calão
perteza saloia belzebu
baza! diabo
desaparece! sinónimos: mafarrico; satanás
sinónimos: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; bens materiais
monta num porco e baza!; tá a andar de bentas
mota; desanda!; põe-te na alheta! é um: erro de escrita
B e A bá, Santa Justa ver: ventas
ser exacto e frontal. Dizer exactamente aquilo bera
que é, sem desvios de fraca qualidade
exemplo: ”O Júlio disse-lhe exctamente o que sinónimos: chunga; chungoso; foleiro; fatela;
pensava dela – B e A bá, Santa Justa” rasca
local: Portugal é um: insulto
é um: frase pitoresca etim: A ourivesaria Bera no Porto, sec XIX (?)
beata , usava ouro de menos quilates que o normal
pontas de cigarro sendo muito criticada por todos...
sinónimos: perisca •
bêbado alguém que tem a mania que é mau
pessoa que está muitas vezes bêbada nota: usado normalmente em troça ou gozo
sinónimos: borracho; borracholas berdamerda
bêbado como um cacho excrementos
bêbado level: calão carroceiro
sinónimos: estar* com os copos; com um copo sinónimos: merda; cagalhão; caca; fezes; poio;
a mais cirolho; bunicos; trampa; bosta
bebedeira bergar a mola
ficar bêbado, beber de mais ◦ iniciar um trabalho
21 besunta
sinónimos: chato; aborrecido; incomodativo; de mau porte; mulher de meia porta; pros-
melga; gosma; fega; cromo; postal; autoco- tituta; putéfia; prostiputa; barregã; cuarra;
lante; adesivo meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão;
local: pt sul (quenga/kenga); pechenga; piriguete; repu-
• tenga; vadia; oferecida; galdéria; rameira
mecânico auxiliar level: calão
exemplo: ”Não percebes nada disso.Ainda se bichano
fosses Mágico, mas tú és um reles Besunta” animal doméstico que mia
origem: distinção hierárquica e de classe entre sinónimos: gato
Oficiais (raramente, Sargentos) que pilotam é um: mamı́fero
os aviões e todos os outros, em especial o bicla
pesoal de manutenção e oficinas bicicleta
level: calão bifar*
oposto: mágico furtar, roubar
dom: Força Aérea Portuguesa sinónimos: pifar*; gamar*; afanar*; gardanho;
local: pt rapinar; surripiar; fanar; roubar; palmar;
betão armado empalmar; fazer* mão leve a
betinho level: coloquial
pessoa fácil de enganar bife
é um: insulto é um: alimento
local: pt sul •
sinónimos: anjinho; otário; palerma; tanso; estrangeiro (penso que inicialmente se referia
lorpa; totó; menino Pompeu apenas aos ingleses)
• bigode
duplo Deus britânico
rapaz de famı́lias ricas (Cascais, Estoril, Foz) ,
é um: trocadilho de contrafação por aglu-
vestido de modo pouco funcional e demasi-
tinação livre
ado bem penteado
ver: dar* um bigode
betoneira
bilha
pessoa com apetite devorador e estômago de in-
referente à região das nádegas ou ánus, frequen-
finita capacidade
temente usado em expressões brejeiras de
sinónimos: lateiro; limpa-travessas; glutão; co-
apreciação estética
milão
exemplo: Partia-te a bilha toda!
bicha sinónimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; tra-
fila seiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; ca-
• gueiro; (zuate/zuaque)
◦ homossexual masculino passivo bilhardeiro
◦ individuo afeminado diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que
genero: masculino adora meter-se na vida dos outros
sinónimos: paneleiro; larilas; lelé; abichanado; sinónimos: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca;
maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabo- metediço; bisbilhoteiro; besbilhoteiro; fofo-
lho; panasca; panisga; panilas; panão; pa- queiro; mexiriqueiro
nuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozô; local: Madeira
roto; abafa palhinha; gay bimbo
local: Brasil pessoa do norte (onomatopaico)
level: calão carroceiro local: pt sul
en: homossexual male é um: insulto
• biqueiro
mangueira pancada dada com o pé
exemplo: liga aı́ a bicha pra regar o jardim sinónimos: pontapé; pantufada
bicha de angola birra
é usado genéricamente para insultar violenta- exemplo:
mente alguém do sexo feminino que vive de equiv: deixa-te de fitas
expedientes, que não tem objectivos. To- frase: não faças birras
mado à letra indicaria - mulher que vive na •
prostituição cerveja, nectar precioso, imprescindı́vel na vida
é um: insulto dos portugueses
sinónimos: puta; mulher da má vida; mulher sinónimos: bujeca; cerveja; jola; loira; buja;
devassa; mulher promı́scua; coirão; mulher surbia
23 boceta
pessoa que está muitas vezes bêbada sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; ca-
sinónimos: borracho; bêbado ralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; abono de
borrar* a pintura famı́lia; porra; drejo; vergalho; piroca; pi-
arruinar uma situação através de comentário ou rilau; pichota; basalto; banana; pirola; pis-
ações desapropriados salho; piçalho; bitola; blica; black and dec-
borrar*-se de medo ker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo;
◦ ser medroso quinta perna do burro; sabordalhão
◦ tem grandes receios de algo level: calão
sinónimos: pelar-se de medo; tem medo que se bretoldo
pela; morrer* de medo; amarelar* mal-educado, grosseiro, bruto, ignorante, sem
borrifar-se para situação maneiras, rude
sinónimos: encolher* os ombros exemplo: Aquele indivı́duo é mesmo um bre-
bosta toldo. Basta olhar para ele...
excrementos level: coloquial
exemplo: sinónimos: brugesso; burgesso; matarruano;
frase: você é um bosta (ser* um/) casca-grossa
equiv: pessoa muito mole, suja, pessoa reles local: pt
sinónimos: berdamerda; merda; cagalhão; é um: insulto
caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; trampa brigão
level: coloquial pessoa que gosta de se envolver em questões
bota abaixo sinónimos: rufião; rufia
crı́tica pouco construtiva brincadeira
exemplo: lá estás tu no bota abaixo! estar a brincar, estar a mangar comigo
sinónimos: mangação; gozo; reinação
botão de rosa
sexo oro-anal
brincar
usado pela geração 70 e tal para referir ao Acto
local: pt
brincar* com o fogo
sinónimos: anilingus
brincar com situação perigosa
level: calão muito carroceiro
sinónimos: Cutucar* onça com vara curta
botar
briol
deitar bebida para copo ou jarro
sinónimos: grizo; frio
sinónimos: chimpar
level: coloquial
botar água no feijão exemplo: Hoje tá cá um briol!
Utiliza-se essa expressão quando você vai rece- broca
ber visitas inesperadamente e, como não es- cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha-
tava preparado, precisa fazer com que a co- xixe/erva)
mida renda. Assim, bota-se água no feijão, dom: droga
para que ele tenha mais caldo e possa render sinónimos: ganza; porro; charro
bastante. level: calão
local: Brasil broche feminino
exemplo: ”Oi, filha, bote mais água no feijão acto sexual oro-genital, lamber a vagina
que eu estou chegando em meia hora com a sinónimos: trombada; minete; (cunilin-
famı́lia toda” gus/cunnilingus); lamber*-te; passar* a casa
bote a pano; felácio
carro, automóvel brochista
sinónimos: carripana; bólido; caranguejola; ◦ aquel (e/a) que chupa pénis
chaço; calhambeque; ride ◦ executante de felácio
exemplo: sinónimos: falófago
equiv: vou dar uma volta no meu carro broeiro
frase: vou dar uma volta no meu bote alguém, normalmente rural, com pouca
bragalho educação
brazuca level: coloquial
habitanteDe: Brasil é um: insulto
é um: gentı́lico sinónimos: parolo; saloio; tosco; rude; toino;
brega montanheiros
fora da moda brozilhão
sinónimos: cafona brugesso
bregalho mal-educado, grosseiro, bruto, ignorante, sem
órgão sexual masculino maneiras, rude
buba 26
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que sinónimos: vomitar; chamar o Gregório; gregar
adora meter-se na vida dos outros caca
sinónimos: coscuvilheiro; cusca; metediço; bis- excrementos
bilhoteiro; besbilhoteiro; fofoqueiro; mexiri- sinónimos: berdamerda; merda; cagalhão; fe-
queiro; bilhardeiro zes; poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta
local: pt norte level: calão
cabaré da cocha cacafelho
sı́tio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, ◦ criança que está a começar a aprender coisas
mandar, etc. e a percebê-las, garoto que tem a mania que é
exemplo: Porta-te bem. Pensas que isto é o esperto, criança ainda pequena que crê saber
cabaré da cocha? mais do que de facto sabe
sinónimos: casa de mãe Joana ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atre-
cabeça vido
sinónimos: mona; cachimónia; tola; bestunto; sinónimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio;
bestunteira; cornos; cuca; caixa dos pirolitos puto; miúdo; garoto; guri
cabeça-de-abóbora level: coloquial
in exemplo: ”Sempre que me dás um beijo é por-
sinónimos: cabeça-de-alho-chocho; cabeça-de- que me queres perguntar alguma coisa. Te-
burro nho razão ou não, meu cacafelho?”
cabeça-de-alho-chocho caçar barulho
in armar uma grande confusão
sinónimos: cabeça-de-abóbora; cabeça-de- sinónimos: armar uma lã de cão; armar um 31;
burro procurar confusão
cabeça-de-burro local: Brasil
in level: coloquial
sinónimos: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho- cacete
chocho tipo de pão comprido
cabeça-de-giz sinónimos: bagete
polı́cia militar (alosão aos capacetes brancos) •
órgão sexual masculino
cabeça-de-vento
sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; ca-
alguém que está sempre a mudar de ideias
ralho; pau; pinto; ponteiro; abono de famı́lia;
cabeça-no-ar
porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pi-
distraı́do
rilau; pichota; basalto; banana; pirola; pis-
cabeça-oca
salho; piçalho; bitola; blica; black and dec-
é um: insulto
ker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo;
cabelo no venta quinta perna do burro; sabordalhão
caber* numa mão fechada local: Brasil
cabide-ambulante level: calão
cabo dos trabalhos •
estar metido num grande sarilho ou dificuldade haxixe, produto solidificado da seiva do canabis.
exemplo: Entorpecente extraı́do de uma variedade de
frase: Quando ele chegou foi o cabo dos tra- cânhamo (Cannabis indica), cujos efeitos
balhos no organismo humano são análogos aos do
equiv: coisa ou situação complicada, difı́cil ópio. Do óleo canábico se extrai o hidro-
sinónimos: camisa-de-onze-varas carbureto C. 18 H. 20, denominado cana-
cabra beno, antiespasmódico e narcótico que, mi-
level: calão nistrado em doses consideráveis, produz sin-
é um: insulto tomas psicóticos e intoxicação. É aplicável
sinónimos: cabrão nos estágios de delirium tremens. Muitos
local: Portugal identificam o haxixe com a maconha. Co-
cabrão munı́ssimo na África do Norte e no Oriente
level: calão carroceiro Próximo, o haxixe tem muito em comum
é um: insulto com o vocábulo assassino, pois este deriva do
sinónimos: cabra árabe aschinchin, denominação que se dava
local: Portugal aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, apeli-
cabritar dado o Velho da Montanha, o qual fundou,
vomitar em fins do século XI, na fortaleza de Ala-
exemplo: cabritou-se todo mout, na Pérsia, uma comunidade que se
cachaço 28
sinónimos: dar* o cu; cavalgar a jiboia; abu- sinónimos: dar ares de Vila Diogo; dar à
sar da maçaneta; (levar* na/abrir a) anilha; sola; dar de frosques; cavar*; pirar-se*;
tirar leito do pau; queimar* rosca fugir*; (vazar/bazar); (pôr-se* no/dar* o)
level: calão carroceiro piro; pôr-se* na alheta; pôr-se* nas anda-
cagar sentenças deiras; pôr-se* ao fresco; pôr-se* a mexer;
ser muito opinativo, sem que se lhe reconheça pôr-se* a bulir; pôr-se* a milhas; pôr-se* a
capacidade ou autoridade para tal andar; mandar-se; ralar peito; picar a mula;
level: calão escafeder-se; acunhar; pisar fundo
sinónimos: dar* sentenças cair* na cantiga
local: pt ser enganado
exemplo: Aquele tipo é insuportável: passa os sinónimos: cair* que nem um anjinho; cair* no
dias a cagar sentenças sobre tudo e mais al- conto do vigário; cair* na esparrela
guma coisa... cair* na esparrela
nota: Talvez por oposição ao mérito reconhe- ser enganado
cido à sentença (decisão de um Magistrado, sinónimos: cair* que nem um anjinho; cair* na
erudita por pressuposto), usando o negativo cantiga; cair* no conto do vigário
associado às fezes, sı́mbolo de mal-cheiroso e cair* na gandaia
indesejável cair no vı́cio de participar em orgias e na má
cagatacos vida
pessoa pequena sinónimos: cair* no mundo
level: calão cair* no anzol
sinónimos: caga-tacos; rodas-baixas; minorca; ◦ cair na armadilha
roda 24 ◦ ser seduzido
caga-tacos cair* no conto do vigário
pessoa pequena ser enganado
level: calão sinónimos: cair* que nem um anjinho; cair* na
sinónimos: cagatacos; rodas-baixas; minorca; cantiga; cair* na esparrela
roda 24 cair* no goto
cagueiro cair* no mundo
referente à região das nádegas ou ánus, frequen- cair no vı́cio de participar em orgias e na má
temente usado em expressões brejeiras de vida
apreciação estética sinónimos: cair* na gandaia
exemplo: Aquela gaja manda-me cá um ca- cair* no papo
gueiro cair o Carmo e a Trindade
sinónimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bi- ◦ uma grande catástrofe
lha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa; ◦ situação de enorme pânico, pavor e desgraça
(zuate/zuaque) exemplo: Se ele sabe que tu partiste o jarrão,
level: calão carroceiro vai cair o Carmo e a Trindade
cair da boca aos cães etim: O Carmo e a Trindade eram dois impor-
Pessoa que evidencia ao olhar doença grave ou tantes conventos de Lisboa que ruı́ram du-
grande cansaço, muitas vezes ligado a ex- rante o terramoto de 1755
cesso de trabalho ou de farra cair* que nem um anjinho
sinónimos: a cair de podre; a cair aos pedaços ser enganado
local: pt norte sinónimos: cair* na cantiga; cair* no conto do
exemplo: Olha-me para aquele homem: está vigário; cair* na esparrela
mesmo a cair da boca aos cães! cair* redondo*G-N
cair* das nuvens caixa de óculos
cair* de cangalhas alcunha de quem usa óculos
ficar completamente surpreendido ou pasmado sinónimos: vidrinho
sinónimos: cair* de cu caixa dos pirolitos
cair* de cu sinónimos: mona; cachimónia; tola; bestunto;
ficar completamente surpreendido ou pasmado bestunteira; cornos; cabeça; cuca
level: coloquial calabouço
sinónimos: cair* de cangalhas cadeia
caı́rem os parentes na lama sinónimos: pildra; choça; xilindró; prisão;
cair fora prisa; masmorras; cárcere; xadrez
fugir, afastar-se calaceiro
local: Brasil é um: insulto
calão 30
sinónimos: espelunca; antro; barraco pessoa que não regula bem da cabeça
chamar* à pedra sinónimos: biruta; xoné; maluco; pirado; doido;
chamar*lhe um figo pı́lulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; tan-
anedota: Uma freira diz à madre :- Irmã, tan; maluquete
quando os meninos são pequenos tem uma (chão/parra) que deu uva
coisa que se chama pila. Quando são ho- argumento estafado ou já fora de contexto, ini-
mens como se chama aquilo? Diz a madre - ciativa sem relevância ou proveito expectável
Eu chamava-lhe um figo exemplo: Procurar emprego nos jornais? Isso
chamar o Gregório já foi chão que uva...
vomitar local: Portugal
sinónimos: vomitar; cabritar; gregar é um: frase pitoresca
chambarcos chapada
sinónimos: tairocos; tamancos pancada na cara
chamon sinónimos: chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. lapada; estalo; Levar uma à costa da mão!
Entorpecente extraı́do de uma variedade de chapadão
cânhamo (Cannabis indica), cujos efeitos pancada na cara
no organismo humano são análogos aos do sinónimos: chapada; chapo; bofetada; tabefe;
ópio. Do óleo canábico se extrai o hidro- lapada; estalo; Levar uma à costa da mão!
carbureto C. 18 H. 20, denominado cana- chapo
beno, antiespasmódico e narcótico que, mi- pancada na cara
nistrado em doses consideráveis, produz sin- sinónimos: chapada; chapadão; bofetada; ta-
tomas psicóticos e intoxicação. É aplicável befe; lapada; estalo; Levar uma à costa da
nos estágios de delirium tremens. Muitos mão!
identificam o haxixe com a maconha. Co- charope de bengala
munı́ssimo na África do Norte e no Oriente apanhar umas pauladas
Próximo, o haxixe tem muito em comum level: coloquial
com o vocábulo assassino, pois este deriva do sinónimos: chá de marmeleiro
árabe aschinchin, denominação que se dava exemplo:
aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, apeli- equiv: umas boas bengaladas
dado o Velho da Montanha, o qual fundou, frase: o que tu precisavas era de um charope
em fins do século XI, na fortaleza de Ala- de bengala
mout, na Pérsia, uma comunidade que se charro
pretendia soberana, verdadeiro Estado espi- level: coloquial
ritualista assentado num tripé ideológico: no sinónimos: cavalo; heroı́na; xarro
plano polı́tico, obediência irrestrita ao chefe, dom: droga
Hassan-ben-Sabbah; como meio de ação, a •
imposição do terror mediante assassinatos cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha-
em massa; e no plano espiritual, a volup- xixe/erva)
tuosidade eterna. Sob os efeitos do haxixe, level: calão
os seguidores do Velho da Montanha pratica- sinónimos: ganza; porro; broca
vam atrocidades indescritı́veis e, com efeito, dom: droga
a seita ampliou consideravelmente seu ter- charutada
ritório, chegando a ser poderosa e temı́vel pancada
em vários paı́ses, mas foi totalmente exter- sinónimos: traulidata; pantufada; pirolito; ge-
minada na segunda metade do século XIII... lado quente; carrolaços
Os viciados no haxixe perdem a noção do chatear
tempo e do espaço, sentindo-se irresistivel- level: coloquial
mente impelidos para o crime... sinónimos: aborrecer; incomodar; melgar
Marcus Cláudio Acquaviva, As Raı́zes do chatear-se
Vı́cio, São Paulo, 1969. sinónimos: afinar; levar* a mal
sinónimos: haxixe; maconha; (xito/chito); ber- chatice
laite; cacete situação maçadora e prolongada
local: pt sul sinónimos: (ser* como a/) espada de D. Afonso
dom: droga Henriques; maçada
exemplo: chato
equiv: tens haxixe? sinónimos: morcão
frase: tens chamon? é um: insecto
chanfrado •
35 chico
sinónimos: como manda a sapatilha; como superlativo: mais comprido que suspiro em
gente grande velório
como pão para a boca comprometido
exemplo: aspeto comprometido, culpado, envergonhado
frase: eu precisava de uma casa como pão pela acção que praticou
para a boca sinónimos: encaralhado
equiv: precisava muito com punhos de renda
como quem não quer a coisa com que se compram os melões
disfarçadamente com uma mão à frente e outra atrás
com o sangue na guelra em atitude de pedinte
com os tarecos às costas com uma mão por baixo e outra por cima
como um pinto com um copo a mais
todo mulhado bêbado
como um prı́ncipe sinónimos: estar* com os copos; bêbado como
como um raio um cacho
como veio ao mundo cona
sem roupa, despido órgão sexual feminino
sinónimos: nu; em pêlo; em (pelote/pelota) ; en: pussy
pelacho level: calão muito carroceiro
sinónimos: pipi; pito; pitaço; pirona; rata; va-
(com/) (paninhos/panos) quentes
gina; ninho; parreco; pombinha; racha; fe-
Dizer algo desagradável ou difı́cil de aceitar de
bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pa-
forma provisória ou minimizando os aspectos
chacha; patareca; passarinha; perseguida;
negativos inerentes ao facto a reportar ou
boceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca
comunicar
do corpo; xana
oposto: curto e grosso
conaça
sinónimos: dourar a púlula; Adoçar a pı́lula;
órgão sexual feminino
aligeirar; (sem/para não) ferir susceptibili-
en: pussy
dades; eufemismo
level: calão muito carroceiro
com paninhos quentes
sinónimos: cona; pipi; pito; pitaço; pirona;
de modo conciliador e delicado
rata; vagina; ninho; parreco; pombinha;
com pés e cabeça
racha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra;
com sentido e planeamento
greta; pachacha; patareca; passarinha; per-
com pilhas de graça seguida; boceta; crica; aranha; fanesga; boca
de modo cómico, hilariante
do corpo; xana
compincha •
amigo próximo, companheiro mulher ou rapariga muito jeitosa
sinónimos: mano; parceiro; Manolo level: calão muito carroceiro
complicação sinónimos: toura; mulher boa; bomba; boa-
situação complicada zona; és toda grossa; pitéu; fema; borracho
sinónimos: alhada; sarilho; embrulhada cona de sabão
complicado sugeito que só atrapalha
superlativo: mais complicado que calças de sinónimos: enreda; empata; empecilho
polvo local: Leiria
compor* o ramalhete level: calão carroceiro
exemplo: para compor o ramalhete só faltava coneirão
aparecer a minha sogra pessoa que usa a subserviência para sobreviver
compressor sinónimos: lambe-botas; lamber* as botas;
seringa para injectar droga lamber* os pés
dom: droga exemplo:
sinónimos: seringa; caneta; bomba; chica; mar- frase: Aquele indivı́duo é um coneirão nas
telo; gringa mãos do patrão!
exemplo: equiv: vende a sua dignidade para conseguir
frase: Aquilo é malta de compressores os seus fins
equiv: aqueles são drogados coneirices
comprido factos ou coisas de pouco ou nenhum valor
superlativo: mais comprido que esperança de level: calão carroceiro
pobre sinónimos: cunices; merdices; coisas de nada;
• insignificâncias
41 contas à moda do Porto
dizer* para os seus botões equiv: uma casa não se arranja facilmente
dizer* trinta por uma linha frase: uma casa não se arranja assim do pé
diz-me dessas para a mão
diz o roto ao nu local: pt norte
doa a quem doer sinónimos: assim de repente
diz-se de algo difı́cil que imperterivelmente tem do piorio
que ser realizado dor de alma
sinónimos: custe o que custar; a qualquer preço dor de cotovelo
do antigamente inveja
do bom e do melhor dorminhoco
dobrar* a lı́ngua pessoa que está sempre a dormir
sinónimos: sonolento; zombi; cu de sono
dobrar* a parada
dobrar o Cabo das Tormentas dormir
ir para a cama dormir
ultrapassar uma sequência de situações difı́ceis
sinónimos: chonar; ressonar; ferrar* o galho;
dobrar o garfo
ferrar* no sono; (passar a/ir para/) vale de
trabalhar
lençóis; (ir*/) amassar a palha
dobras de oiro
dormir* a sesta
doce como o mel dormir* à sombra da bananeira
do contra sem preocupações, sem ligar ao trabalho que há
pessoa que nunca concorda com os outros, que
para fazer
nunca aceita a situação
dormir a sono solto
do dia para a noite sinónimos: estar* ferrado a dormir; dormir
doidivanas como um pedra
pessoa que gasta tudo o que tem e que não tem dormir* a sono solto
de modo boémio dormir profundamente
sinónimos: estroina; desmiolado; esbanjador; sinónimos: dormir* como um justo; dormir*
perdulário como uma pedra; dormir* como um prego;
level: coloquial sono profundo
doido dormir* com as galinhas
pessoa que não regula bem da cabeça deitar-se muito cedo
sinónimos: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pi- sinónimos: (ir-se* deitar/deitar-se*) com as ga-
rado; pı́lulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; linhas
tantan; maluquete dormir* como uma pedra
doido*G-N varrido*G-N dormir profundamente
pessoa que não regula bem da cabeça sinónimos: dormir* a sono solto; dormir* como
sinónimos: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pi- um justo; dormir* como um prego; sono pro-
rado; doido; pı́lulas; liru; tantan; maluquete fundo
dois a dois dormir* como um justo
dois dedos de conversa dormir profundamente
dois dedos de testa sinónimos: dormir* a sono solto; dormir* como
do jeito que vem, vai uma pedra; dormir* como um prego; sono
en: easy came, easy go profundo
sinónimos: o que vem fácil, fácil vai dormir como um pedra
do mal o menos sinónimos: estar* ferrado a dormir; dormir a
domı́nio público sono solto
Dom Juan dormir* como um porco
Dona Elvira dormir* como um prego
dondoca dormir profundamente
mulher que tem a mania que é mais que os ou- exemplo: A Cristina meteu-se nos copos e de-
tros pois ficou-se a dormir como um prego
level: coloquial sinónimos: dormir* a sono solto; dormir* como
dono*G-N do seu nariz um justo; dormir* como uma pedra; sono
diz-se de uma pessoa muito orgulhosa profundo
do peito dormir* com um olho fechado e outro
do pé para a mão aberto
de modo imprevisto, sem preparação dormir* na forma
exemplo: estar completamente distraı́do
dormir* o sono dos justos 58
dormir* o sono dos justos sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; ca-
(dormir* o/) sono eterno ralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; abono
morreu, faleceu de famı́lia; porra; bregalho; vergalho; piroca;
sinónimos: bater* a bota; bater* o cachimbo; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pis-
bater* a caçoleta; esticar* o pernil; ir* salho; piçalho; bitola; blica; black and dec-
para a terra da verdade; ir* para o céu; ker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo;
ir* para (o jardim/a quinta) das tabule- quinta perna do burro; sabordalhão
tas; ir* para a quinta dos pés juntos; ir* level: particular
(para/ter com) os anjinhos; ir* às mal- droga!
vas; (passar*/ir*/mandar*) desta para me- interjeição de desagrado ou de espanto
lhor; quinar; dar* o peido mestre; descanso sinónimos: foda-se!; caralho!; carago!; caraças;
eterno; dar* o último suspiro; dar* o couro caramba; porra!; chiça
às vacas; (abototar*/apertar*) o paletó; (en- drogado
tregar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao diz-se de alguém que está sob a influência da
criador) ; finar*-se; anafragar; estertorar; draga
marchar* dom: droga
dormir sobre o assunto sinónimos: pedrado
pensar num assunto com calma, normalmente duas palavrinhas
durante a noite pequeno recado
sinónimos: consultar o travesseiro duma assentada
dormir* sobre o caso duma figa
dormitar duma pernada
sinónimos: passar pelas brasas; pesar figos; des- dum dia para o outro
cançar rapidamente
sinónimos: da noite para o dia
dor*N de cabeça
dose de cavalo duro*G-N de ouvido
não ter grandes aptidões musicais
exemplo:
duro*N de cabeça
equiv: foi demasiado
frase: aquele trabalho foi dose de cavalo
doses industriais
dos fracos não reza a história
E
dos pés à cabeça
totalmente é a doer
exemplo:
é boa!
equiv: ficou todo molhado
é bom para ir buscar a morte
frase: molhou-se dos pés à cabeça
é certo e sabido
do tempo da Maria Cachucha
sinónimos: do tempo da outra senhora
é como quem diz
do tempo da outra senhora é da ponta da orelha
sinónimos: do tempo da Maria Cachucha é de apitos
(é de/) fazer* perder a paciência a um
do tempo da pedra lascada
dourar a púlula santo
Dizer algo desagradável ou difı́cil de aceitar de é de fazer ressuscitar um morto
forma provisória ou minimizando os aspectos é de força!
negativos inerentes ao facto a reportar ou é de gritos!
comunicar é de marca (maior/) !
sinónimos: Adoçar a pı́lula; aligeirar; (com/) é de morrer a rir
(paninhos/panos) quentes; (sem/para não) é de olhão!
ferir susceptibilidades; eufemismo e depois morreram as vacas e ficaram os
oposto: curto e grosso bois
etim: Algumas farmácias antigamente, embru- é um: lengalenga
lhavam as pı́lulas em requintados papéis, (é de/) (pôr*/porem-se/ficar* com) os
para dar melhor aparência ao amargo cabelos em pé
remédio assustar
doutor*N da mula ruça é de truz!
drejo é do piorio
órgão sexual masculino é dos carecas que elas gostam mais
59 em parte incerta
não despachar uma tarefa, demorar muito a re- sinónimos: bebedeira; carraspana; ramada;
alizar algo puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; en-
sinónimos: engonhar; enconar; empalear; in- tornar o barril; ir* a trocar o passo; lamber
drominar o garrafão; buba; tosga; derrubar* a adega;
ensafornado estar* com um (grão/grãozinho) na asa; es-
pessoa ou actividade de baixo nı́vel, reles, pouco tar* com dois dedos de gramática; tomar*
limpa um porre
exemplo: local: Brasil
frase: estás todo ensafornado entradas de leão e saı́das de sendeiro
equiv: estás todo sujo entrar* a matar
sinónimos: sujo; javardo; badalhoco; porco; entrar* com o pé direito
lagaço entrar bem , entrar da melhor maneira
ensimesmado origem: No Império Romano, nas festas, os con-
Não estar atento por introspecção, aborreci- vidados eram obrigados a entrar dextro no
mento ou incapacidade temporária de foca- salão pede - com o pé direito. Assim, evita-
lização na realidade do momento riam má sorte.
sinónimos: estar* na lua; aluado; medita- entrar* em órbita
bundo; aéreo; desligado; ausente; em parte entrar* em parafuso
incerta; estar* noutro comprimento de onda entrar* mudo e sair* calado
ensinar* o padre-nosso ao vigário não dizer nada (devido a alguma sitação em-
diz-se em situações em que alguém está a tentar baraçosa)
ensinar alguma coisa a alguém que a conhece sinónimos: não tugir* nem mugir*
muito bem entrar* na linha
sinónimos: ensinar o teu pai a fazer filhos entrar* na*N matéria*N
ensinar o teu pai a fazer filhos entrar* pela madeira dentro
diz-se em situações em que alguém está a tentar (entrar*/) pela porta do cavalo
ensinar alguma coisa a alguém que a conhece por cunha ou de forma pouco canónica
muito bem entrar* pelo cano
exemplo: Grande novidade! Estás a ensinar o entrar* pelos olhos dentro
teu pai a fazer filhos... ser uma evidência
sinónimos: ensinar* o padre-nosso ao vigário entrar* por um ouvido e sair pelo outro
entalar não prestar atenção nenhuma
sinónimos: atrapalhar entre a espada e a parede
exemplo: fulano ficou entalado com a pergunta entre a vida e a morte
enterrar a gata entre dois fogos
enterrar o chumbo Alvo visado simultanea e conjugadamente por
enterrar o assunto duas armas
não falar mais de um assunto sinónimos: fogo cruzado
sinónimos: dar* o assunto por encerrado entrefolhos
órgão sexual feminino
enterrar* o machado da guerra
en: pussy
enterrar os mortos e cuidar dos vivos
level: calão
ultrapassar a desgraça e seguir em frente
sinónimos: cona; pipi; pito; pitaço; pirona;
origem: Marquês de Pombal, após o terramoto
rata; vagina; ninho; parreco; pombinha; ra-
de 1755, quando o rei perguntou - que fazer?
cha; febra; mexilhão; ostra; greta; pacha-
entornar o barril cha; patareca; passarinha; perseguida; bo-
ficar bêbado, beber de mais ceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca
local: Brasil do corpo; xana
sinónimos: bebedeira; carraspana; ramada; (entregar*/encomendar*) a alma (a
puta; piela; (narsa/nasa); encher a cara; en- Deus/ao criador)
tornar o caneco; ir* a trocar o passo; lamber morreu, faleceu
o garrafão; buba; tosga; derrubar* a adega; sinónimos: bater* a bota; bater* o cachimbo;
estar* com um (grão/grãozinho) na asa; es- bater* a caçoleta; esticar* o pernil; ir*
tar* com dois dedos de gramática; tomar* para a terra da verdade; ir* para o céu;
um porre ir* para (o jardim/a quinta) das tabule-
entornar* o caldo tas; ir* para a quinta dos pés juntos; ir*
entornar o caneco (para/ter com) os anjinhos; ir* às malvas;
ficar bêbado, beber de mais (passar*/ir*/mandar*) desta para melhor;
entregar*-se de alma e coração 64
etim: berlinda - coche muito elegante estar em sı́tio, companhia, estado psicológico
(estar*/ficar*) na mó de baixo muito agradável
(estar*/ficar*) na pior sinónimos: (estar* no/) sétimo céu; estou no
sinónimos: fossa lua e estou quase a chegar ao céu; estar*
(estar*/ficar*) na sombra regalado
(estar*/ficar*) nas suas sete quintas estar* na jogada
(estar*/ficar*) no papel estar* na lua
(estar*/ficar*) numa boa Não estar atento por introspecção, aborreci-
sinónimos: naice mento ou incapacidade temporária de foca-
lização na realidade do momento
(estar*/ficar*) numa pior
sinónimos: aluado; meditabundo; ensimes-
(estar*/ficar*) o caso muito mal parado
mado; aéreo; desligado; ausente; em parte
(estar*/ficar*) sem pinga de sangue incerta; estar* noutro comprimento de onda
estar* frito estar* na marmelada
sinónimos: estar* tramado
sinónimos: fazer* marmelada
estar* ganzado estar na merda
está tolo
situação de penúria, depressão
exemplo: Este tipo está completamente gan-
sinónimos: andar* ó tio ó tio; estar teso; passar
zado!
mal; pedinchar; andar a pedir esmola
dom: droga
estar* na onda
estar* gatado*
cheio de erros
estar* na última
exemplo: Aquele manuscrito estava todo gatado estar* no ar
estar* liso estar* no estaleiro
não ter dinheiro nenhum estar* no*N poleiro*N
sinónimos: não ter* um chavo; não ter* népia; estar* no papo
não ter* onde cair morto; não ter* (com estar* no refustedo
que/para) mandar cantar um cego; não ter* ter relações sexuais
eira nem beira; sem eira nem beira; nao ter* exemplo: aqueles dois estão no refustedo
vagar; não ter* cinco reis sinónimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder;
• pilar; copular; dar* uma ponteirada; dar*-
sem dinheiro lhe aço; fornicar; transar; afiambrar uma
sinónimos: (sem/não ter*) cheta; (an- miúda; afinfar-lhe; afogar o ganso; pinocar;
dar*/estar*/ficar*) nas lonas; (estar*/) teso; gibra; mandar o Bernardo às compras
estar* à dependura; estar* teso como um ca- level: calão
rapau; sem um tusto estar* nos braços de morfeu
estar* metido*G-N num sarilho (estar* no/) sétimo céu
estar* (muito/) batida estar em sı́tio, companhia, estado psicológico
exemplo: muito agradável
– Essa (ideia) já está muito batida sinónimos: estar* na fresca ribeira; estou no
– oh, não te metas com essa gaja que ela já lua e estou quase a chegar ao céu; estar*
esta muito batida regalado
sinónimos: estar* (muito/) gasta estar* nos (meus/teus/seus) dias
estar* muito cru*N estar* noutro comprimento de onda
estar* (muito/) gasta Não estar atento por introspecção, aborreci-
exemplo: mento ou incapacidade temporária de foca-
– Essa (ideia) já está muito batida lização na realidade do momento
– oh, não te metas com essa gaja que ela já sinónimos: estar* na lua; aluado; medita-
esta muito batida bundo; ensimesmado; aéreo; desligado; au-
sinónimos: estar* (muito/) batida sente; em parte incerta
estar* muito verde*N estar* no xadrez
estar* na berra estar* numa redoma
estar na moda, ser afamado estar* o caldo entornado
sinónimos: é o que está a dar estar* OK
estar* na engorda (estar*/) para lavar e durar
estar* na fila ainda vai (durar/demorar) muito
estar* na forja estar* pelas costuras
estar* na fresca ribeira estar* pelos ajustes
71 estertorar
sinónimos: armar o burro; amuar ficar* lá para os quintos dos infernos
ficar* em conta ficar* mal na fotografia
ficar* em jejum dizer ou fazer alguma coisa que origine uma má
ficar* em terra imagem de quem o disse ou fez, face a ter-
ficar* encalhada ceiros, designadamente sempre que se trate
Rapariga que permanece solteira para além do de declarações ou actos de figuras públicas
tempo normal para casar exemplo: o guarda-redes ficou mal na fotografia;
sinónimos: ficar* para tia; solteirona podia bem ter defendido
exemplo: Coitado do Maurı́cio: a filha mais ve- sinónimos: ficar* mal no boneco; fazer* má fi-
lha ficou encalhada... gura
ficar* engasgado ficar* mal no boneco
ficar* entregue à bicharada dizer ou fazer alguma coisa que origine uma má
ficar* escaldado imagem de quem o disse ou fez, face a ter-
(ficar*/estar*) a zero ceiros, designadamente sempre que se trate
(ficar*/estar*) de cabeça perdida de declarações ou actos de figuras públicas
(ficar*/estar*/) verde*N de raiva exemplo: O Presidente ficou mesmo mal no bo-
◦ muito zangado neco com a declaração que fez...
◦ diz-se de alguém completamente transtor- sinónimos: ficar* mal na fotografia; fazer* má
nado, descontrolado, de mau-humor figura
sinónimos: (estar*/ficar*/andar*) pior que (es- ficar* na gaveta
tragado*/uma barata) ; (estar*/ficar*) fora ficar* na penumbra
de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos ficar* na prateleira
carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* ficar* na sua
furibundo; ficar* tresloucado; ficar* deitar ficar* no papel
fumo pelas orelhas; saltar*-lhe a tampa; ficar* no rol do esquecimento
perder* a tramontana; perder* o norte; ficar* nos cornos do touro
desnortear*-se
ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabi-
ficar* feito num figo lizado por uma situação ingrata
ficar* furibundo local: pt centro
◦ muito zangado
é um: idiomática
◦ diz-se de alguém completamente transtor-
sinónimos: lixar*-se; tramar*-se; lerpar*
nado, descontrolado, de mau-humor
exemplo: Sempre que há confusão, eu é que fico
sinónimos: (ficar*/estar*/) verde*N de raiva;
sempre nos cornos do touro.
(estar*/ficar*/andar*) pior que (estra-
gado*/uma barata) ; (estar*/ficar*) fora ficar* no segredo dos deuses
de si; perder* as estribeiras; passar*-se ficar* para aı́
dos carretos; ficar* piurso; ficar* furioso; ficar* para as segundas núpcias
ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas ficar* para lá do sol posto
orelhas; saltar*-lhe a tampa; perder* a Diz-se de um sı́tio muito longe
tramontana; perder* o norte; desnortear*-se sinónimos: cu de Judas; (morar* em/) casa do
ficar* furioso diabo mais velho; cascos de rolha; onde o
◦ muito zangado diabo perdeu as botas; onde Judas perdeu
◦ diz-se de alguém completamente transtor- as botas
nado, descontrolado, de mau-humor ficar* para semente
sinónimos: (ficar*/estar*/) verde*N de raiva; ficar* para tia
(estar*/ficar*/andar*) pior que (estra- Rapariga que permanece solteira para além do
gado*/uma barata) ; (estar*/ficar*) fora tempo normal para casar
de si; perder* as estribeiras; passar*-se dos sinónimos: ficar* encalhada; solteirona
carretos; ficar* piurso; ficar* furibundo;
ficar* pelo beicinho
ficar* tresloucado; ficar* deitar fumo pelas
orelhas; saltar*-lhe a tampa; perder* a estar apaixonado
tramontana; perder* o norte; desnortear*-se sinónimos: preso pelo beicinho
ficar* grosso*N ficar* pelo beiço
(ficar*/ir*/) (com as/de/) mãos a aba- ficar* pendurado*G-N
nar ficar* piurso
sem nada, não conseguir obter algo que se pre- ◦ muito zangado
tendia ◦ diz-se de alguém completamente transtor-
sinónimos: voltar de mãos vazias nado, descontrolado, de mau-humor
81 fı́sico
garina gay
namorada, rapariga ◦ homossexual masculino passivo
sinónimos: chavala; guria; garota; cruzeta; ◦ individuo afeminado
gaja; pailha; mina; miúda; rapariga level: calão carroceiro
local: sul en: homossexual male
level: coloquial sinónimos: paneleiro; larilas; lelé; bicha; abi-
garota chanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; re-
namorada, rapariga bola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
sinónimos: garina; chavala; guria; cruzeta; panão; panuco; picolho; veado; perobo; boi-
gaja; pailha; mina; miúda; rapariga ola; frozô; roto; abafa palhinha
garotada genero: masculino
conjunto de miúdos •
sinónimos: canalha; putos; ganapada; pive- trocadilho:
tada; rapaziada estar cercado de homossexuais
garoto é um:
◦ criança que está a começar a aprender coisas – trocadilho fonético
e a percebê-las, garoto que tem a mania que é – anedota
esperto, criança ainda pequena que crê saber !name: entreguei
mais do que de facto sabe gazonete
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atre- rapidez, com elevada velocidade
vido level: coloquial
sinónimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; sinónimos: bolina; esgalha; gáspia; na mecha;
puto; miúdo; guri; cacafelho bisga; estilha; ir* nas horas do caralho
gás à tábua! gelado quente
andar a toda a velocidade (normalmente refe- pancada
rente a carros) sinónimos: traulidata; pantufada; pirolito; cha-
sinónimos: dar aço; (meter* (o/) /) prego a rutada; carrolaços
fundo gelar-lhe o sangue nas veias
gáspia gente de fora
rapidez, com elevada velocidade gente de palmo e meio
exemplo: anda sempre na gáspia, e os resulta- gente de paz
dos estão à vista
gente fina é outra coisa
level: coloquial
geração rasca
sinónimos: bolina; esgalha; gazonete; na me-
gibra
cha; bisga; estilha; ir* nas horas do caralho
ter relações sexuais
gastar* o meu latim sinónimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder;
gastar* o seu latim pilar; copular; dar* uma ponteirada; dar*-
gastar* o teu latim lhe aço; estar* no refustedo; fornicar; tran-
gastar* uns cobres sar; afiambrar uma miúda; afinfar-lhe; afo-
gata*N borralheira*N gar o ganso; pinocar; mandar o Bernardo às
gatar compras
reprovar gigolô
sinónimos: (apanhar*/levar*) um chumbo; ◦ indivı́duo que vive à custa de uma prostituta
chumbar ◦ rufião
gato sinónimos: chulo; putanheiro; alcoviteiro;
animal doméstico que mia rufião
é um: mamı́fero level: calão
sinónimos: bichano gilete
• sinónimos: bissexual
incorrecção num texto exemplo:
level: coloquial equiv: como as primeiras lâminas de 2 cortes,
sinónimos: gralha; erro o a que dá para os dois lados.
gram: só usado no masculino frase: essa fulana é gilette...
genero: masculino ginástica rı́tmica
gato*N pingado*N glossário de contra-resposta
exemplo: ◦ expressão: estou com fome!
equiv: apareceu muito pouca gente contraexpressão: come um homem!
frase: só apareceram uns 5 gatos pingados... ◦ contraexpressão: bebe uma parede!
87 granfo
H dom: droga
heroı́na
sinónimos: cavalo; charro; xarro
dom: droga
há-de-mas pagar hipócrita
há de tudo como na farmácia pessoa enganadora, que parece um santo e é um
halogéneo hipócrita
forma de cumprimentar pessoas muito inteligen- sinónimos: fingido; farsola
tes história*N da carochinha
é um: trocadilho de contrafação por aglu- história*N de faca e alguidar
tinação livre hoje em dia
Há ... mas são verdes esta expressão não diz nada – normalmente ape-
há pouco nas introduz uma frase de paleio vigarista
há que séculos! gram: locução conjuntiva paleativa
exclamação usada quando se encontra alguém holofotes
após ausência prolongada
seios de mulher, busto
haxixe exemplo: os teus holofotes cegam-me
haxixe, produto solidificado da seiva do canabis. level: coloquial
Entorpecente extraı́do de uma variedade de sinónimos: mamas; tetas; marmelos; peitos;
cânhamo (Cannabis indica), cujos efeitos faróis; pára-choques; seios; prateleiras; ma-
no organismo humano são análogos aos do rufas
ópio. Do óleo canábico se extrai o hidro-
carbureto C. 18 H. 20, denominado cana-
homem ao mar
beno, antiespasmódico e narcótico que, mi- homem da rua
nistrado em doses consideráveis, produz sin- homem de barba rija
tomas psicóticos e intoxicação. É aplicável homem de Deus
nos estágios de delirium tremens. Muitos homem de mão
identificam o haxixe com a maconha. Co- pessoa que faz o trabalho sujo por outra
munı́ssimo na África do Norte e no Oriente homem do povo
Próximo, o haxixe tem muito em comum homem público
com o vocábulo assassino, pois este deriva do homossexual
árabe aschinchin, denominação que se dava
sabão em pó para lavar as partes ı́ntimas
aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, apeli-
é um: trocadilho de contrafação por aglu-
dado o Velho da Montanha, o qual fundou,
tinação livre
em fins do século XI, na fortaleza de Ala-
mout, na Pérsia, uma comunidade que se honra lhe seja feita
pretendia soberana, verdadeiro Estado espi- horas a fio
ritualista assentado num tripé ideológico: no horas de ponta
plano polı́tico, obediência irrestrita ao chefe, horas mortas
Hassan-ben-Sabbah; como meio de ação, a horas vagas
idade avançada 90
improvisar
I Argumento ou método de duvidoso mérito ou
cedibilidade usado de improviso ou muito
precariamente
sinónimos: tirar* do cú com um gancho; feito às
idade avançada três pancadas; meia bola e força; de qualquer
idade da inocência maneira
ideia*N fixa*N improviso
obcessão resposta improvisada ou de ocasião a uma
comm: não esquecer que Ideafix (ideia fixa) é o questão incómoda ou embaraçosa (por des-
nome do cão do Obelix conhecimento ou por desconforto) relativa-
exemplo: Já te disse que não. Tue és de ideias mente à qual se não quer contudo dar ’parte
fixas, pensa noutra coisa! de fraco’ ou alegar ignorância
ideia peregrina sinónimos: desarincanço; desenrascanço
sinónimos: ideia que não lembra ao diabo incomodar
ideia que não lembra ao diabo
sinónimos: chatear; aborrecer; melgar
sinónimos: ideia peregrina
idêntico perfil incomodativo
Pessoas que têm comportamentos ou pre- diz-se de um individuo insistente, que se cola às
ferências idênticos e pouco recomendáveis pessoas, de modo incomodativo
sinónimos: farinha do mesmo saco; tal e qual sinónimos: chato; aborrecido; melga; gosma;
idiota fega; cromo; postal; autocolante; adesivo;
idiota que não sabe fazer nada besunta
é um: insulto indigestão
sinónimos: bacoco; básico; tosco; nabo; pa- criação de Deus para impor uma certa morali-
lerma; tatarola; tolinhas dade ao estômago.
• é um: Definição compacta genial para palavras
Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, ino- cruzadas
fensivo ou mesmo simpático embora mas sem ı́ndio
possibilidade de inserção no seu meio, no li-
diz-se de alguém exibicionista e de comporta-
mite portador de perturbação mental
mento irracional
sinónimos: pateta*N alegre*N; imbecil;
sinónimos: palhaço
simplório
level: coloquial
idiota*N chapado*G-N
muito idiota indivı́duo
sinónimos: parvo*N chapado*G-N usa-se como um modo, ligeiramente irreverente,
ilustre*N desconhecido*G-N de referir uma pessoa
imbecil sinónimos: gajo; tipo; meco; caramelo; fulano;
diz-se de alguém pouco inteligente, incompe- fabiano; bacano; mano; melro
tente •
sinónimos: cretino; burro; badameco; sinónimos: chavalo; rapaz
besta; camelo; calhau; cavalgadura; indrómina
abécula; alimária; abantesma; estafermo; diz-se da pessoa que engana ou tenta enganar
energúmeno; sendeiro level: coloquial
é um: insulto sinónimos: vı́garo
•
indrominar
Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, ino-
não despachar uma tarefa, demorar muito a re-
fensivo ou mesmo simpático embora mas sem
alizar algo
possibilidade de inserção no seu meio, no li-
level: coloquial
mite portador de perturbação mental
sinónimos: engonhar; enredar; enconar; empa-
sinónimos: pateta*N alegre*N; idiota;
lear
simplório
impávido*G-N e sereno*G-N •
implicância enganar alguém
crı́tica constante, remoque level: coloquial
sinónimos: picuinha; pirraça; má vontade; per- sinónimos: vigarizar; passar* a perna a alguém;
seguição levar* à certa
exemplo: fazer picuinha, estar de picuinha com in extremis
alguém ingado
91 ir* às malvas
lampiar* exemplo:
tornar-se sócio ou adepto do Benfica frase: é um lateiro à mesa
sinónimos: encarnar*; dar*-se à luz equiv: comilão
lançar* a moda latrina
lançar* as culpas casa de banho
lançar* às feras sinónimos: cagadeira; retrete; secreta; ba-
(lançar*/deitar*) achas (na/para a) fo- nheiro; wc; toilette
gueira laurear a pevide
piorar uma situação já complicada sair de casa sem ser por razões profissionais ou
(langonho/langonha) por obrigação
sémen sinónimos: arejar a pevide; passear; dar uma
sinónimos: esporra; esperma; nanha; beita; volta
meita level: coloquial
level: calão exemplo: a juventude de hoje em dia só sabe
lanterna vermelha laurear a pevide!
último lavado*G-N em lágrimas
lapada lavagem*N ao cérebro
pancada na cara lavar* a roupa suja
level: calão discutir assuntos pessoais com pouca descrição
sinónimos: chapada; chapo; chapadão; bofe- exemplo: não se lava a roupa suja em público
tada; tabefe; estalo; Levar uma à costa da lavar* as mãos
mão! lavar-se* com a mão do gato
exemplo: no fim do jogo, começou tudo à lapada Higiene diária muito sumária
lá para o ano dois mil exemplo:
◦ um dia que nunca chegará, nunca frase: Hoje não tive água em casa: lavei-me
◦ num futuro muito longinquo com a mão do gato
sinónimos: (nas/lá para/) calendas gregas; no equiv: Os gatos lavam-se lambendo as pa-
dia de são nunca à tarde tas e esfregando estas, seguidamente, em
(largar*/arriar*) o barro diversas partes do corpo
fazer necessidades fisiológicas sólidas
local: pt norte
sinónimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas ne-
é um: frase pitoresca
cessidades; arriar* o calhau; mandar um te-
lazarento
legrama; ir* (enviar/mandar) um fax; fazer
desgraçado
cocó
sinónimos: sarnento; miserável; sarnoso
local: Brasil
level: coloquial
lei da rolha
largar* o osso lei da selva
larica lei do menor esforço
sinónimos: ráfia; fome lelé
exemplo: estou cá com uma larica ◦ homossexual masculino passivo
larilas ◦ individuo afeminado
◦ homossexual masculino passivo genero: masculino
◦ individuo afeminado en: homossexual male
sinónimos: paneleiro; lelé; bicha; abichanado; level: calão
maricas; miasco; rabo; rabeta; rebola; rabo- sinónimos: paneleiro; larilas; bicha; abicha-
lho; panasca; panisga; panilas; panão; pa- nado; maricas; miasco; rabo; rabeta; re-
nuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozô; bola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
roto; abafa palhinha; gay panão; panuco; picolho; veado; perobo; boi-
en: homossexual male ola; frozô; roto; abafa palhinha; gay
level: calão carroceiro ler* a cartilha a
genero: masculino lerdo
laroca sinónimos: cagão; medricas; cagarolas; co-
bonita, usado em piropos barde; coneiro; roto; pancona; tanso
exemplo: anda cá minha carinha laroca é um: insulto
lateiro •
pessoa com apetite devorador e estômago de in- pessoa lenta a entender, deficiente mental
finita capacidade sinónimos: tecla 3
sinónimos: limpa-travessas; betoneira; glutão; léria*N
comilão coisa de pouco valor
97 levar* para o tabaco
sinónimos: em (quatro/duas) penadas; fazer* sinónimos: cona; pipi; pito; pitaço; pirona;
algo com uma perna às costas; fazer* algo rata; vagina; parreco; pombinha; racha; fe-
com a avó ao colo; fazer* algo de olhos fe- bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pa-
chados chacha; patareca; passarinha; perseguida;
nem tudo são rosas boceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca
nem uma nem duas do corpo; xana
nem uma sede de água en: pussy
nenhures level: calão carroceiro
exemplo: chupava-te esse ninho
em sı́tio longı́nquo
oposto: algures ninja
sinónimos: no meio do nada; nos quintos do indivı́duo estremamente robusto e guerreiro,
inferno; no quinto caraças normalmente com pouca cabeça
exemplo: tu moras no meio de nenhures... sinónimos: rambo
népia nı́vel de vida
nada, coisa nenhuma, negar algo no bem bom
sinónimos: neps; nicles; bitocles; nicles de bi- no cabo do mundo
tocles; nerones nó cego
neps situação com difı́cil resolução
nada, coisa nenhuma, negar algo exemplo: arranjaste-nos cá um nó cego...
sinónimos: népia; nicles; bitocles; nicles de bi- no dia de são nunca à tarde
tocles; nerones ◦ um dia que nunca chegará, nunca
é um: partı́cula de negação ◦ num futuro muito longinquo
exemplo: vens ao cinema? Neps hoje não sinónimos: lá para o ano dois mil; (nas/lá
nerones para/) calendas gregas
nada, coisa nenhuma, negar algo nódoa*N negra*N
sinónimos: neps; népia; nicles; bitocles; nicles no fim de contas
de bitocles no fio da navalha
• noite alta
sinónimos: néstes; nada noite cerrada
nervos à flor da pele noite e dia
pessoa que se irrita facilmente nojento
nervos em franja aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa
náusea (por razões fı́sicas, psicológicas ou
nervoso miudinho
comportamentais) ,
nêspera
sinónimos: fedorento; malcheiroso; fétido; nau-
fruto do magnoreiro
seabundo; putrefacto; podre; piolhoso; ti-
é um: fruto
nhoso
sinónimos: magnóreo
nome comum do (cara-
nessa não caio eu lho/caraças/caneco)
néstes ênfase sobre nome comum
sinónimos: nada; nerones exemplo: que mulher do caraças!
nicles sinónimos: nome comum dos diabos
nada, coisa nenhuma, negar algo level: calão
sinónimos: neps; népia; bitocles; nicles de bito- nome comum dos diabos
cles; nerones ênfase sobre nome comum
nicles de bitocles sinónimos: nome comum do (cara-
nada, coisa nenhuma, negar algo lho/caraças/caneco)
sinónimos: neps; népia; nicles; bitocles; nero- nome de guerra
nes no meio do nada
ninguém fica para semente em sı́tio longı́nquo
toda a gente morre sinónimos: nenhures; nos quintos do inferno;
ninguém merece! no quinto caraças
ninharia no melhor da festa
coisa de pouco valor no melhor dos mundos
sinónimos: léria*N; bagatela nome*N feio*N
ninho insulto carroceiro
órgão sexual feminino no mesmo instante
119 ócio
r: piolho pirilau
piolhoso órgão sexual masculino
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; ca-
náusea (por razões fı́sicas, psicológicas ou ralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; abono
comportamentais) , de famı́lia; porra; drejo; bregalho; vergalho;
sinónimos: fedorento; malcheiroso; fétido; nau- piroca; pichota; basalto; banana; pirola; pis-
seabundo; nojento; putrefacto; podre; ti- salho; piçalho; bitola; blica; black and dec-
nhoso ker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo;
piopardo quinta perna do burro; sabordalhão
ave local: Brasil
é um: animal imaginário level: calão
pipi piripalho
órgão sexual feminino level: calão
é um: termo de uso infantil local: Madeira, br
sinónimos: cona; pito; pitaço; pirona; rata; exemplo:
vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; equiv: que porra é essa
febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; frase: Que piripalho é esse?
pachacha; patareca; passarinha; perseguida; piroca
boceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca órgão sexual masculino
do corpo; xana level: calão
level: coloquial local: Brasil
en: pussy sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; ca-
pirado ralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; abono
pessoa que não regula bem da cabeça de famı́lia; porra; drejo; bregalho; vergalho;
sinónimos: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pis-
doido; pı́lulas; doido*G-N varrido*G-N; liru; salho; piçalho; bitola; blica; black and dec-
tantan; maluquete ker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo;
pirar* de vez quinta perna do burro; sabordalhão
ficar maluco momentaneamente pirola
órgão sexual masculino
sinónimos: flipar; marar; passar*-se; perder* a
local: pt norte e Galiza
cabeça; estar* a dar tilt
sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; ca-
pirar-se*
ralho; cacete; pau; pinto; ponteiro; abono de
fugir, afastar-se
famı́lia; porra; drejo; bregalho; vergalho; pi-
sinónimos: dar ares de Vila Diogo; dar à
roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pis-
sola; dar de frosques; cavar*; fugir*; (va-
salho; piçalho; bitola; blica; black and dec-
zar/bazar); (pôr-se* no/dar* o) piro; pôr-
ker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo;
se* na alheta; pôr-se* nas andadeiras; pôr-
quinta perna do burro; sabordalhão
se* ao fresco; pôr-se* a mexer; pôr-se* a bu-
!seq:
lir; pôr-se* a milhas; pôr-se* a andar; cair
– exemplo:
fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula;
frase: Nom me toques a pirola
escafeder-se; acunhar; pisar fundo
equiv: Nom molestes
piriguete – exemplo:
é usado genéricamente para insultar violenta- frase: Chupou-me a pirola
mente alguém do sexo feminino que vive de equiv: Fez-me umha felatio
expedientes, que não tem objectivos. To- level: calão
mado à letra indicaria - mulher que vive na pirolito
prostituição pancada
local: Brasil sinónimos: traulidata; pantufada; gelado
sinónimos: puta; mulher da má vida; mulher quente; charutada; carrolaços
devassa; mulher promı́scua; coirão; mulher pirona
de mau porte; mulher de meia porta; pros- órgão sexual feminino
tituta; putéfia; prostiputa; barregã; cuarra; level: calão carroceiro
meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão; en: pussy
(quenga/kenga); pechenga; reputenga; va- sinónimos: cona; pipi; pito; pitaço; rata; va-
dia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra- gina; ninho; parreco; pombinha; racha; fe-
meira bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pa-
é um: insulto chacha; patareca; passarinha; perseguida;
pirilampo boceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca
sinónimos: caga-lume; vaga-lume do corpo; xana
135 pobrete mas alegrete
frase: ”O Joaquim nunca tem dinheiro mas sinónimos: (registo/retórica) de bloco de es-
não é por isso que deixa de estar em to- querda
das as festas do bairro. Pobrete mas ale- é um: manobra reprovável
grete!” pomada
pobreza franciscana vinho
poça de sangue level: coloquial
poço de sabedoria sinónimos: bebida; precioso néctar; tintol
poço sem fundo exemplo:
equiv: bebemos um bom vinho
poder de compra
frase: bebemos uma rica pomada
(poder*/) limpar as mãos à parede
pomba da paz
(podes tirar/tirar*) o cavalo da chuva
pombinha
nem penses!
órgão sexual feminino
exemplo: ”podes tirar o cavalinho da chuva que
en: pussy
não te vou deixar sair à noite!”
level: coloquial
podre sinónimos: cona; pipi; pito; pitaço; pirona;
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa
rata; vagina; ninho; parreco; racha; febra;
náusea (por razões fı́sicas, psicológicas ou
entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha-
comportamentais) ,
cha; patareca; passarinha; perseguida; bo-
sinónimos: fedorento; malcheiroso; fétido; nau-
ceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca
seabundo; nojento; putrefacto; piolhoso; ti-
do corpo; xana
nhoso
pombo
põe-te a andar! é um: ave
desaparece!
pombo*N correio*N
sinónimos: põe-te a milhas!; baza!; monta num
porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!;
pomo da discórdia
põe-te na alheta!
ponta e mola
sinónimos: naifa; aço; fava; navalha; facalhão
põe-te a milhas!
desaparece! ponta*N de lança
sinónimos: põe-te a andar!; baza!; monta num ponta*N dos dedos
porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!; pontapé
põe-te na alheta! pancada dada com o pé
põe-te na alheta! sinónimos: biqueiro; pantufada
desaparece! pontapé*N de saı́da
sinónimos: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; inı́cio
baza!; monta num porco e baza!; tá a andar pontapé*N na gramática
de mota; desanda! calinada linguı́stica
poio ponteiro
excrementos órgão sexual masculino
sinónimos: berdamerda; merda; cagalhão; sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; ca-
caca; fezes; cirolho; bunicos; trampa; bosta ralho; cacete; pau; pinto; abono de famı́lia;
porra; drejo; bregalho; vergalho; piroca; pi-
pois, não!
rilau; pichota; basalto; banana; pirola; pis-
pois, sim! salho; piçalho; bitola; blica; black and dec-
polı́cia ker; bordalo; bacamarte; marsapo; besugo;
referências a um agente da polı́cia, ou à polı́cia
quinta perna do burro; sabordalhão
em geral
level: coloquial
sinónimos: chui; bófia; judite; ramona; móina
ponto de honra
polir as pedras da calçada
ponto de partida
politicamente correcto
É um tipo de estilo linguı́stico que se ca-
ponto e vı́rgula
racteriza por uma ineficiência atroz li- ponto final
gada a substituir as palavras e convenções ponto morto
habituais pelo enunciar todos os mem- ponto*N de vista
bros do conjunto envolvido. Exemplo: ponto negro
em vez de ”meus senhores, muito bom ponto*N fraco*N
dia”usar ”meus senhores, minhas senhoras, ponto por ponto
jovens, crianças, gays, lésbicas, herossexu- explicar claramente, detalhadamente
ais, bı́gamos,.....muito bom dia, boa tarde, sinónimos: pôr* o preto no branco; por á mais
boa noite” bê
137 por força
rasca sorte
de fraca qualidade sinónimos: mijo; paio; piço; chouriço
é um: insulto level: coloquial
sinónimos: chunga; chungoso; foleiro; fatela; redonda mentira
bera reduzir* a pó
rasgar seda refrescar* a memória
actividade de se meter na vida dos outros, es- refrescar (as ideias/a matéria)
piar, comentar, armar intrigas ensinar, estudar, relembrar
local: Brasil sinónimos: dar-lhe uma ensaboadela
sinónimos: cuscar; besbilhotar; cheiretar; fa- exemplo:
zer* fofocas; alcoviteiro; intriguista; tagare- equiv: relembrar
lar; dar* ao badalo frase: tens refrescar essa matéria
raspa-jaca
cutelo
regar* com lágrimas
comm: ?
(registo/retórica) de bloco de esquerda
rata É um tipo de estilo linguı́stico que se ca-
órgão sexual feminino racteriza por uma ineficiência atroz li-
en: pussy gada a substituir as palavras e convenções
level: calão estupidamente carroceiro habituais pelo enunciar todos os mem-
sinónimos: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; bros do conjunto envolvido. Exemplo:
vagina; ninho; parreco; pombinha; racha; em vez de ”meus senhores, muito bom
febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; dia”usar ”meus senhores, minhas senhoras,
pachacha; patareca; passarinha; perseguida; jovens, crianças, gays, lésbicas, herossexu-
boceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca ais, bı́gamos,.....muito bom dia, boa tarde,
do corpo; xana boa noite”
ratificar sinónimos: politicamente correcto
tornar-se um rato rego
é um: trocadilho de contrafação por aglu- espaço entre as bochechas do cu ou das mamas
tinação livre sinónimos: cangosta; vale
razão*N de Estado level: calão
razão*N de monta regras do jogo
real gana Regredir
rebentar* a escala Pessoa ou Entidade que regride no seu desem-
penho
rebentar* pelas costuras
sinónimos: andar* para trás como o comboio
rebileira
de Chelas; Retroceder
pessoa (normalmente rapariga) que anda sem-
pre alegre, contente e festiva regueifa
sinónimos: rapioqueira referente à região das nádegas ou ánus, frequen-
rebola temente usado em expressões brejeiras de
◦ homossexual masculino passivo apreciação estética
◦ individuo afeminado sinónimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bi-
sinónimos: paneleiro; larilas; lelé; bicha; abi- lha; traseiro; tutu; peidola; pacote; cagueiro;
chanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; ra- (zuate/zuaque)
bolho; panasca; panisga; panilas; panão; pa- level: coloquial
nuco; picolho; veado; perobo; boiola; frozô; exemplo: tens uma bela regueifa, chavala
roto; abafa palhinha; gay rei morto, rei posto
en: homossexual male reinação
level: calão carroceiro mentira, partida, brincadeira
genero: masculino level: coloquial
(recebar*/dar*/) de mão beijada sinónimos: grupo; treta; peta; patranha;
entregar or receber sem pedir nada em troca, (bai/vai) no Batalha
sem discussão, sem reclamar •
sinónimos: servir* (de/numa) bandeja; dar* de estar a brincar, estar a mangar comigo
bandeja sinónimos: mangação; brincadeira; gozo
exemplo: jogamos péssimo, demos a taça de reinaldice
mão beijada! brincadeira, fantasia
receber* luvas level: coloquial
reco dataDesuso: 1940?
reinar com 148
evento que lhe deu origem: baseado nas repor- (ressoar*/chegar*) aos ouvidos
tagens de Reinaldo Ferreira (repórter X) que ressonar
usava a sua fantástica imaginação para criar ir para a cama dormir
algumas reportagens que fazia sinónimos: chonar; dormir; ferrar* o galho; fer-
dataOrigem: 1930? rar* no sono; (passar a/ir para/) vale de
local: Portugal lençóis; (ir*/) amassar a palha
é um: Termo nascido de evento restinga
• rés-vés
orgia, sexo demasiado viril ou violento pequenı́ssima distância ou margem pela qual se
level: coloquial ultrapassou algo ou se falhou algo
dataDesuso: 1985? sinónimos: por uma unha negra; por um ca-
evento que lhe deu origem: baseado num boato belo; por um fio; por um triz; à tangente; à
que circulou acerca de um futobolista Rei- tanja; à nesga
naldo cuja virilidade teria mandado para o exemplo: foi mesmo rés-vés. Mais uns cm e não
hospital uma cantora das Doces, boato am- passava na porta
plamente negado na altura res-vés Campo de Ourique
dataOrigem: 1977? com muito curta margem
local: Portugal exemplo: O portão dá res-vés Campo de Ouri-
é um: Termo nascido de evento que para o carro entrar
reinar com etim: dizem que o marmoto do terramoto de
exemplo: 1755 varreu Lisboa até à zona de Campo de
frase: tás a reinar comigo? Ourique que escapou por muito pouco
equiv: tás a gozar comigo? local: pt sul
sinónimos: fazer* chacota; dar* tanga; gozar sinónimos: à tangente; por um triz
com
retiro*N espiritual*N
reino animal retiro o qu disse
relação aberta sinónimos: já (aqui/cá) não está quem falou
relação sexual aberta retrete
exemplo: possuo uma relação aberta com fulano
casa de banho
Relações Públicas sinónimos: cagadeira; latrina; secreta; ba-
remar contra a maré nheiro; wc; toilette
remédio santo Retroceder
remeter-se* ao silêncio Pessoa ou Entidade que regride no seu desem-
renascer* das próprias cinzas penho
render* a alma a Deus sinónimos: andar* para trás como o comboio
render* a alma ao Criador de Chelas; Regredir
render-se* à evidência retrógrado
reputenga pessoa velha, ou com ideais antiquadas
é usado genéricamente para insultar violenta- level: erudito
mente alguém do sexo feminino que vive de sinónimos: (ser* um/) coroa; (ser* um/) cota;
expedientes, que não tem objectivos. To- (ser* da/) geração do papel, canetas e selos
mado à letra indicaria - mulher que vive na reverso da medalha
prostituição revolver* céu e terra
sinónimos: puta; mulher da má vida; mulher procurar em todo o lado
devassa; mulher promı́scua; coirão; mulher ride
de mau porte; mulher de meia porta; pros- carro, automóvel
tituta; putéfia; prostiputa; barregã; cuarra; sinónimos: carripana; bólido; caranguejola;
meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão; chaço; calhambeque; bote
(quenga/kenga); pechenga; piriguete; vadia; rijo como o ferro
oferecida; bicha de angola; galdéria; rameira rir a bandeiras despregadas
local: Brasil rir muito,boa disposição
é um: insulto sinónimos: (ser*/) de partir a moca; rir como
resmungão um perdido
responder* à letra rir à socapa
responder* com sete pedras na mão rir como um perdido
resposta*N torta*N rir muito,boa disposição
ressacar sinónimos: (ser*/) de partir a moca; rir a ban-
sinónimos: cozer a bebedeira; curar a bebedeira deiras despregadas
149 (saber*/ter* de/) mexer os cordelinhos
salvo no ultimo instante quando já não parecia etim: Pediram ao profeta Maomé uma prova
haver salvação do que ensinava, realizando um milagre.
etim: origem pugilismo, o gongo marca o fim Maomé ordenou, assim, que o monte Safa vi-
do assalto, podendo em certos casos dar uma esse até ele. Como o monte não se deslocou,
pausa que salve um lutador em apuros o profeta foi ele mesmo até à montanha. De
salvo raras excepções seguida, elogiou a misericórdia de Deus, por-
salvo seja! que a montanha poderia ter esmagado todo
sangue azul o mundo no caso de se haver deslocado. (ori-
gem:Pórtico da Lingua Portuguesa)
sangue na guelra
se bem o disse melhor o fez
Santa Bárbara
Actuar imediatamente de acordo com o que foi
santa ignorância anunciado ou proposto
Santo Graal sinónimos: meu dito, meu feito; ser* tiro e
santo sudário queda
são favas contadas se bem o disse, melhor o fez
são mais as vozes que as nozes sebo nas canelas!
são mais que as mães se cair não passa do chão
são muitos anos a virar frangos secreta
tenho muita experência casa de banho
level: coloquial local: minho
são*N e salvo*N sinónimos: cagadeira; latrina; retrete; ba-
São Nunca à tarde nheiro; wc; toilette
saradão se eu fosse a ti
sarilho se eu soubesse o que sei hoje!
situação complicada Se é verdade que somos o que comemos,
sinónimos: alhada; complicação; embrulhada eu amanhã podia ser tu!
sarnento é um: piropo de gosto duvidoso
desgraçado segóvia
sinónimos: lazarento; miserável; sarnoso acto de masturbação masculina
sarnoso level: calão muito carroceiro
sinónimos: (bater uma/) (pı́bia/pı́via) ; (tocar*
desgraçado
à/bater uma/) punheta; esgoviar; Espancar
sinónimos: lazarento; sarnento; miserável
o marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o
saroto
ganço
cão com o rabo cortado
segredo da abelha
exemplo: O cão deles é saroto
level: coloquial
segredo de polichinelo
local: pt segredo*N de Estado
sarraceno segredos da alcova
term depreciativo para designar os lisboetas e seguir* as pegadas
habitantes do sul seguir* as pisadas
level: coloquial seguir* os passos
local: pt norte segunda mão
sinónimos: mouro segunda meninice
sartar* o muro segurar a barra
exemplo: ela precisava de saltar o muro segurar* as pontas
sinónimos: arejar; desanoviar; espairecer seios
satanás seios de mulher, busto
diabo sinónimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes;
sinónimos: mafarrico; belzebu peitos; faróis; pára-choques; prateleiras; ma-
satisfazer uma necessidade rufas
saúde de ferro seja feita a vossa vontade
se a memória não me falha (seja o que/se) Deus quiser
se a montanha não vai a Maomé (, vai semana dos nove dias
Maomé à montanha/) semana inglesa
preferir o simples ao complicado semana santa
é um: provérbio se Maomé não vai à montanha, vem a
sinónimos: mãos à obra! montanha a Maomé
sem apelo nem agravo 152
diz-se de aluma coisa ou de alguém que nos sur- ser* marado (dos cornos/)
preendeu (pela posiva (elogio) ou pela nega- Ser doido, sem juı́zo
tiva (desabafo de desilusão) ) sinónimos: Sócio da F.N.A.C.; amalucado; des-
level: calão travado; desmiolado; abiscoidato
sinónimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* level: coloquial
levado*G-N da breca; ser* quilhado*GN; ser* marca do carago
ser* lixado*GN ser* microondas
ser* homem para aquece as mulheres para os outros irem lá
serigaita sinónimos: ser* aquecedor
rapariga traquinas, travessa, respondona, que exemplo:
tem resposta para tudo equiv: aquece as mulheres para os outros
• irem lá
pássaro muito comum em portugal frase: aquele gajo é o meu microondas
sinónimos: trapadeira ser* muita fruta
é um: ave (isso) ultrapassa as minhas capacidades
ser* igual ao litro sinónimos: (areia (a/de) mais/muita areia)
seringa para a minha camioneta; o coco é seco
seringa para injectar droga ser* (muito/) esperto mas não caçar* ra-
sinónimos: compressor; caneta; bomba; chica; tos
martelo; gringa ser* muito sabido
dom: droga ser* o ai Jesus
sério ser* o bode expiatório
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido uma vı́tima inocente
de humor etim: os hebreus, eram conhecidos por reali-
sinónimos: bisonho; carrancudo; trombudo zar sacrifı́cios de animais como maneira de
ser* levado*G-N da breca purificar os próprios pecados. Conforme a
diz-se de aluma coisa ou de alguém que nos sur- tradição, os sacerdotes colocavam as mãos
preendeu (pela posiva (elogio) ou pela nega- no bode antes de sacrificar no intuito do
tiva (desabafo de desilusão) ) animal carregar todos os pecados do povo
sinónimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; à morte.
ser* fodido*GN; ser* quilhado*GN; ser* li- ser* o bombo da festa
xado*GN aquele em que todos (se vingam/batem)
(ser*/) levado*G-N do diabo ser* obra
diz-se de aluma coisa ou de alguém que nos sur- ser* obra!
preendeu (pela posiva (elogio) ou pela nega- indica algo muito difı́cil e penoso
tiva (desabafo de desilusão) ) sinónimos: ser* o cabo dos trabalhos; ser* o
sinónimos: ser* levado*G-N da breca; ser* cabo das Tormentas
fodido*GN; ser* quilhado*GN; ser* li- ser* o braço direito de
xado*GN ser uma ajuda indispensável a
ser* lixado*GN ser* o cabo das Tormentas
diz-se de aluma coisa ou de alguém que nos sur- indica algo muito difı́cil e penoso
preendeu (pela posiva (elogio) ou pela nega- sinónimos: ser* obra!; ser* o cabo dos trabalhos
tiva (desabafo de desilusão) ) ser* o cabo dos trabalhos
exemplo: tu és lixado! não podias ter dado uma indica algo muito difı́cil e penoso
ajudinha? sinónimos: ser* obra!; ser* o cabo das Tormen-
level: coloquial tas
sinónimos: (ser*/) levado*G-N do diabo; ser* ser* o (caralho/caraças/caneco)
levado*G-N da breca; ser* fodido*GN; ser* ser algo muito difı́cil
quilhado*GN exemplo: aquela chuva era o caraças
ser* maior e vacinado level: calão
ser adulto ser* o diabo em figura de gente
ser* mais papista que o Papa serôdio
ser* mais velho que o cagar! ser* o fim
coisa óbvia e sobejamente conhecida ser* o fim da picada
local: pt sinónimos: o fim do mundo
sinónimos: vulgaridade (ser*/) o* mau* da fita
exemplo: Mas que grande novidade! Isso é mais ser* o penico do céu
velho que o cagar... chover muito
ser* (óptimo/excelente/fabuloso) a dar traques com o cu dos outros 156
sinónimos: ser* uma mulher de armas pessoa de fracas posses ou condição e que o evi-
local: alto Minho dencia no seu comportamento ou no trajar.
ser* uma*N nódoa*N Rasca
ser* um ar que lhe deu exemplo: O Carlos bem quer parecer impor-
ser* um ás tante mas, coitado, é um borrabotas
ser excelente num determinada actividade (ser* um/) cagalhão engomado
sinónimos: ser um truta; ser bicho cacau uma pessoa vaidosa e bem vestida mas que não
(ser* uma/) (sopa/sopinha) de pedra*N vale nada
diz-se de uma situação ou actividade em é sem- level: calão
pre necessário mais qualquer coisa para além (ser* um/) caga na saquinha
do previsto exemplo: O tipo saiu-me cá um caga na saqui-
etim: ver a história da frade e da sopa de pedra nha...
ser* um atraso de vida (ser* um/) casca-grossa
(ser* uma/) virgem dos cabritos mal-educado, grosseiro, bruto, ignorante, sem
maneiras, rude
prostituta
sinónimos: bretoldo; brugesso; burgesso; ma-
local: pt
tarruano
é um: insulto
é um: insulto
nota: trocadilho com ”fazer cabritos”ou ”esfo-
lar cabritos” ser* um casca-grossa
exemplo: Conheço bem aquela gaja: é a virgem ser ordinário, pouco burilado ou ignorante,
dos cabritos ainda que frequente meios de maior elevação
(ser* um/) bacalhau cultural ou social
exemplo: Não sei porque convidaram aquele ho-
uma mulher grande, deselegante e desajeitada
mem: é um casca-grossa!
local: Brasil
sinónimos: ordinário; grosseiro; achavascado;
sinónimos: basculho; camafeu; cavalona; fu-
rude
banga; (ser* uma/) baranga
local: pt
ser* um balde de água fria
level: calão
desilusão, desapontamento
ser* um cliché
sinónimos: desconsolo
uma repetição, uma cópia, uma imitação de
ser* um (bana- algo
nas/merdas/batata/conas/coninhas) exemplo: isso é um pouco cliché
local: pt
◦ alguém que não (se impõe/tem vontade sinónimos: ser* um dejá-vu
própria) (ser* um/) coroa
◦ incapaz de assumir uma postura masculina
pessoa velha, ou com ideais antiquadas
genero: masculino
sinónimos: retrógrado; (ser* um/) cota; (ser*
gram: só usado no masculino
da/) geração do papel, canetas e selos
sinónimos: ser* um bola de naftalina
local: Brasil
ser* um bicho do mato (ser* um/) cota
pessoa muito tı́mida, pouco polida e pouco ha- pessoa velha, ou com ideais antiquadas
bituada a conviver sinónimos: (ser* um/) coroa; retrógrado; (ser*
ser* um bola de naftalina da/) geração do papel, canetas e selos
◦ alguém que não (se impõe/tem vontade local: Portugal
própria) ser* um dejá-vu
◦ incapaz de assumir uma postura masculina uma repetição, uma cópia, uma imitação de
sinónimos: ser* um (bana- algo
nas/merdas/batata/conas/coninhas) sinónimos: ser* um cliché
ser* um bom garfo (ser/) um Deus nos acuda
alguém que come muito bem, que aprecia a co- diz-se de um dia ou de uma situação muito
mida difı́cil de resolver
ser* um bom partido sinónimos: um dia de juı́zo
ser* um (boneco/joguete) nas mãos de (ser* um/) escrivão da pena grossa
ser* um borra-botas Diz-se de Pessoa com uma ocupação muito mo-
alguém de pouca importância, irrelevante, sem desta mas que pretende simular um estatuto
mérito, destaque, poder ou influência social algo mais elevado
sinónimos: ser* um Zé-Ninguém exemplo: Dever ser escrivão, sim... mas es-
ser* um* borra-botas crivão da pena grossa
ser* um fala barato 158
nota: No final dos sec XIX e inı́cio do Sec XX (ser* um/) pau de virar tripas
ser Escrivão (ou ”funcionário de carteira”em diz-se de alguém muito magro
geral) era sinónimo de alguma elevação so- sinónimos: ás de paus; magricela; escanifrado
cial no meio urbano, por contraste com (ser* um/) pau*N mandado*N
a condição de operário ou de trabalhadior diz-se de alguém que obedece cegamente a ou-
”braçal”em geral. A vassoura é aqui ri- trem
dicularizada como uma ”pena”(nas Escolas (ser* um/) peida gadocha
primárias, ainda nos anos 40 e 50 as crianças Diz-se de alguem que tem o rabo muito grande
começavam a escrever nas lousas com uma local: pt
barra argilosa e muito fina dita ”pena”) level: calão
grossa exemplo: O Joãozinho é cá um peida gado-
é um: frase pitoresca cha...ocupa o banco todo
local: pt ser* um pé no saco
ser* um fala barato ◦ ser difı́cil
alguém que fala demais e com pouco acerto ◦ ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem
sinónimos: linguareiro ter razão, incomoda com coisas de somenos
ser* um*GN convencido*GN importância
diz-se de algém muito convencido, arrogante e level: calão
que se gaba mesmo do que não faz local: Brasil
sinónimos: gabarolas; granadas; armante sinónimos: ((ser*/) um osso*N) duro*N de
(ser* um homem (com/de) /ter*) toma- roer; ser* dose; não ser* pêra doce
tes exemplo: fulano é um pé no saco
ser valente ser* um piço
sinónimos: ter*-os no sı́tio ser um acto de sorte
level: coloquial level: calão
uso: sinónimos: que grande piço
– só se aplica a homens ser* um poço sem fundo
– ver também ‘mulher de armas‘ algo muito extenso, que nunca mais acaba
ser* um livro aberto (ser* um/) rato*N de biblioteca
pessoa muito fechada, tı́mida e estudiosa
ser* um mãos rotas
(ser* um/ter*/) cara de pau
ser* um moiro do trabalho
Mal encarado, pessoa com expressão facial
ser* um*N crava*N agreste ou de antipatia
(ser* um/) negócio da China origem: Máscaras étnicas em madeira, com ex-
bom negócio, uma grande oportunidade pressão medonha por razões simbólicas
ser* um*N nabo*N exemplo: Aquele funcionário é um cara de pau
ser* um*N palito*N sinónimos: antipático; (estar*/ficar*/) de
ser* um*N zero*N à esquerda trombas
◦ não valer nada (ser* um/) troca-tintas
◦ não influir em nada ◦ alguém que muda de ideias demasiado fre-
◦ ser indiferente quentemente
sinónimos: não aquece nem arrefece; não dar* ◦ traidor
conta de nada; não riscar*; ser* um verbo de local: Portugal
encher sinónimos: (ser* um/) vira-casacas
((ser*/) um osso*N) duro*N de roer ser um truta
◦ ser difı́cil ser excelente num determinada actividade
◦ ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem local: Portugal
ter razão, incomoda com coisas de somenos sinónimos: ser* um ás; ser bicho cacau
importância (ser* um/) tubarão
sinónimos: ser* dose; não ser* pêra doce; ser* alguém muito poderoso e perigoso, capaz de
um pé no saco usar todo o tipo de técnicas e armas
(ser* um/) pássaro bisnau ser* um verbo de encher
Pessoa espertalhona, com truques, artimanhas, ◦ não valer nada
pessoa estranha ◦ não influir em nada
exemplo: Cuidado com o Alberto! É cá um ◦ ser indiferente
pássaro bisnau... sinónimos: não aquece nem arrefece; não dar*
é um: frase pitoresca conta de nada; não riscar*; ser* um*N
local: pt zero*N à esquerda
(ser* um/) pau de dois bicos ser* um ver se te avias
159 solta
subir* à cabeça
exemplo: o sucesso subiu-lhe à cabeça; ninguém
o atura T
subir* a mostarda ao nariz
ficar furioso e incontrolável
sinónimos: subir* o sangue à cabeça tá
subir* na horizontal está
usar de favores sexuais para subir profissional- é um: deturpação de pronúncia
mente tá a andar de mota
level: coloquial desaparece!
subir* o sangue à cabeça level: calão
ficar furioso e incontrolável sinónimos: põe-te a andar!; põe-te a milhas!;
sinónimos: subir* a mostarda ao nariz baza!; monta num porco e baza!; desanda!;
subir* pelas paredes põe-te na alheta!
estar desesperado exemplo: O que estás aqui a fazer? Tá a andar
sinónimos: trepar* pelas paredes de mota daqui para fora
sujo tabefe
pessoa ou actividade de baixo nı́vel, reles, pouco pancada na cara
limpa sinónimos: chapada; chapo; chapadão; bofe-
sinónimos: ensafornado; javardo; badalhoco; tada; lapada; estalo; Levar uma à costa da
porco; lagaço mão!
sulfato de peúga tachista
mau cheiro dos pés aquele pessoa que luta por arranjar um bom
sinónimos: chulé tacho, um bom emprego
level: coloquial tacho
suplı́cio de Tântalo emprego bem remunerado obtido normalmente
surba por meio de conhecimentos pessoais
sinónimos: menage à trois
taco a taco
surbia tagarelar
cerveja, nectar precioso, imprescindı́vel na vida
actividade de se meter na vida dos outros, es-
dos portugueses
piar, comentar, armar intrigas
exemplo: Oh faz xabor, duas surbias pra mesa
sinónimos: cuscar; besbilhotar; cheiretar; fa-
3
zer* fofocas; alcoviteiro; intriguista; rasgar
sinónimos: bujeca; cerveja; birra; jola; loira;
seda; dar* ao badalo
buja
tainada
local: pt norte
festa, normalmente envolvendo beber uns copos
surdo* como uma porta
sinónimos: borga; paródia; pândega; pagode;
muito surdo
patuscada; comezaina; festarola; andar na
surra
boa-vai-ela; cópios; naite
sinónimos: coça; sova; porrada; pancada; tareia
exemplo: vamos fazer uma tainada?
surrapiar
level: coloquial tairocos
ver: surripiar sinónimos: tamancos; chambarcos
é um: erro de escrita tal e qual •
surrateiramente Pessoas que têm comportamentos ou pre-
vir sem barulho ferências idênticos e pouco recomendáveis
sinónimos: vir* com pezinhos de lã sinónimos: farinha do mesmo saco; idêntico
surripiar perfil
furtar, roubar tá limpeza
sinónimos: bifar*; pifar*; gamar*; afanar*; gar- não há problema
danho; rapinar; fanar; roubar; palmar; em- local: Brasil
palmar; fazer* mão leve a é um: insulto
level: coloquial sinónimos: tá-se bem; tudo jóia; tudo na boa;
susceptı́vel na moral; sem problema
Pessoa com extrema sensibilidade a tudo o que tal pai tal filho
lhe diga respeito e pouco hábil também no tamancos
que toca à via quotidiana sinónimos: tairocos; chambarcos
sinónimos: (ser* uma/) flor de estufa; ultra- tamanho é o burro que não lhe pesa a
sensı́vel carga
também ser gente 162
diz-se quando alguém não pousa uma sinónimos: tapar* o sol com (a/uma) peneira
(carga/saco/...) ou não se aprecebeu tapar* o sol com (a/uma) peneira
que está a carregar alguma coisa tentar enganar-se a si próprio, mascarar a rea-
é um: provérbio lidade
também ser gente sinónimos: tapar o furo do balão (de ar
tanas, badanas e barbatanas quente/) com penso rápido
expressão de discordância e repúdio tapar* os ouvidos
é um: expressão pituresca rimada tapete*N rolante*N
sinónimos: o teu avô torto!; a tua avó torta!; tarde e a más horas
(é/) o tanas! tareia
exemplo: sinónimos: coça; sova; porrada; pancada; surra
equiv: reforça a expressão negativa mais sim- tá-se bem
ples (o tanas) não há problema
frase: ”Ele queria que eu fizesse. Era o que é um: insulto
faltava! Faço é o tanas, o badanas e o sinónimos: tudo jóia; tudo na boa; na moral;
barbatanas” sem problema; tá limpeza
tanso tasse bem
pessoa fácil de enganar está-se bem
é um: insulto tatarola
sinónimos: anjinho; otário; palerma; lorpa;
idiota que não sabe fazer nada
totó; menino Pompeu; betinho
exemplo: és um tatarola
•
é um: insulto
sinónimos: cagão; medricas; cagarolas; co-
sinónimos: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo;
barde; coneiro; roto; pancona; lerdo
palerma; tolinhas
é um: insulto
taveirada
Tanta carne e eu em jejum...
sexo em posições criativas
é um: piropo de gosto duvidoso
dataDesuso: 1999
tantan
level: calão
pessoa que não regula bem da cabeça
é um: Termo nascido de evento
sinónimos: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pi-
local: Portugal
rado; doido; pı́lulas; doido*G-N varrido*G-
exemplo: ela só pensa em taveiradas...
N; liru; maluquete
dataOrigem: 1986?
local: pt
evento que lhe deu origem: termo que apareceu
exemplo: Está completamente tantan
após a circulação de um video clandestino
tanto anda como desanda documentando algumas orgias de um conhe-
tanto faz assim como assado cido arquitecto lisboeta
tanto faz correr como saltar •
tanto me faz choque que ocorre quando um carro embate na
sinónimos: tanto se me dá como se me deu; traseira do carro da frente
tanto se me faz como se me fez dataOrigem: 1986?
tanto melhor evento que lhe deu origem: termo que apareceu
tanto pior após a circulação de um video clandestino
tanto se me dá como se me deu documentando algumas orgias de um conhe-
sinónimos: tanto se me faz como se me fez; cido arquitecto lisboeta
tanto me faz dataDesuso: 1999
tanto se me faz como se me fez level: calão
sinónimos: tanto se me dá como se me deu; é um: Termo nascido de evento
tanto me faz local: Portugal
tão certo como dois e dois serem quatro exemplo: o meu carro foi vı́tima duma taveirada
tão ligeiro como o vento taxa arreganhada
(tapado*N/burro*/estúpido*) como taxi
uma porta sapatada no rabo
é um: insulto tecla 3
tapar* a boca pessoa lenta a entender, deficiente mental
tapar o furo do balão (de ar quente/) é um: insulto
com penso rápido sinónimos: lerdo
tentar enganar-se a si próprio, mascarar a rea- exemplo:
lidade frase: Que tecla 3 que este gaijo me saiu!
163 (ter*/) cabeça fria
sinónimos: (ter* uma/) dor em frente do joelho; diz-se de alguém que é altivo
fingidor; preguiçoso sinónimos: ter* o nariz arrebitado
ter* paciência de santo (ter*/) três vinténs
ter* paleio (tirar/ter) a virgindade
ter capacidade de convencer os outros level: calão carroceiro
ter* pancada na mola sinónimos: tirar os (três/3)
ser ou parecer maluco exemplo:
sinónimos: faltar*-lhe*PN (um para- frase: a catraia ainda tem os três vinténs
fuso/parafusos) ; ter um parafuso a equiv: ainda é virgem
menos; ter* a rosca moı́da; não bater* bem ter* treta
da (bola/mona/cachimónia/tola) ; não ser* ter* uma apoplexia
bom da cabeça ficar tresloucado devido a uma situação ou con-
level: coloquial junto de acontecimentos que nunca deviam
ter* para dar e vender ter acontecido
ter* pavio curto sinónimos: ter* um ataque de nervos; ter* um
ter* pêlo na venta ataque de caspa; perder* o norte; ficar* des-
sinónimos: ter* sangue na guelra vairado
ter* peneiras (ter* uma/) dor em frente do joelho
ser vaidoso, ter a mania que faz tudo, que é Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doença
superior que o impede de trabalhar
sinónimos: ser* faroleiro sinónimos: (ter*/) ossos moles; fingidor; pre-
ter* pés de barro guiçoso
exemplo: ”O Gustavo não quer trabalhar, está
ter* pinta
sempre doente...O que ele tem é uma dor em
ter* pó a frente do joelho”
ter* pulso ter* uma panca
ter* queda ◦ ter alguma fixação por alguma coisa
ter vocação, ter jeito ◦ ter alguma mania
sinónimos: ter* inclinação para ◦ ter algum comportamente estranho (por ve-
exemplo: tu até tens queda para a música zes no bom sentido)
ter* quem lhe faça a papinha sinónimos: ter* uma pancada
ter* que se haver ter* uma pancada
ter* que se lhe diga ◦ ter alguma fixação por alguma coisa
terra de ninguém ◦ ter alguma mania
terra natal ◦ ter algum comportamente estranho (por ve-
ter* sangue na guelra zes no bom sentido)
sinónimos: ter* pêlo na venta sinónimos: ter* uma panca
(ter*/ser*) galo ter* uma pista
azar ter* umas luzes
(ter*/ser* um/) boca de charroco saber um pouco de uma determinada área
Boca exageradamente grande no equilı́brio das ter* um ataque de caspa
feições duma pessoa ficar tresloucado devido a uma situação ou con-
exemplo: junto de acontecimentos que nunca deviam
equiv: O peixe charroco tem a boca muito ter acontecido
grande sinónimos: ter* uma apoplexia; ter* um ataque
frase: A Manuela tem um bocado boca de de nervos; perder* o norte; ficar* desvairado
charroco... ter* um ataque de nervos
sinónimos: bocarra ficar tresloucado devido a uma situação ou con-
(ter*/ser* um/) (cabeça dura/cabeça- junto de acontecimentos que nunca deviam
dura) ter acontecido
teimoso sinónimos: ter* uma apoplexia; ter* um ataque
sinónimos: casmurro de caspa; perder* o norte; ficar* desvairado
ter* todos os ases na mão ter* uma veia de água salobra
ter* todos os trunfos ter* um coração de ouro
com todas as condições para resolver algo ter um desaire
sinónimos: ter* a faca e o queijo na mão não ter logrado alcançar o objectivo fixado ou
(ter*/trazer*) o diabo no corpo a realização de tarefa acordada
(ter*/trazer*) o rei na barriga sinónimos: desconseguir*; falhar redondamente
ter* um fraco por 166
- Se alguma coisa é difı́cil de compreender ... sinónimos: tralho; grande malho; tombo; es-
diz que é chinês; tamboereda
- Se trabalha de manhã à noite ... diz que é trambolho
um mouro; ◦ pessoa ou coisa de pouco utilidade
- Se tem uma invenção moderna e mais ou ◦ encargo penoso
menos inútil... diz que é uma americanice; ◦ pessoa que mal se mexe
- Se alguém mexe em coisas que não deve ... etim: pedaço de madeira que se ata a alguns
diz que é como o espanhol; animais para que não se afastem para longe
- Se alguém vive com luxo e ostentação ... sinónimos: empecilho
diz que vive à grande e à francesa; tramóia
- Se alguém faz algo para causar boa im- usar de vantagem ilegı́tima ou indevida para ul-
pressão aos outros ... diz que é só para inglês trapassar parceiros ou competidores (usual-
ver; mente sem grande impacto económico ou so-
- Se alguém tenta ”regatear”o preço de al- cial)
guma coisa ... diz que é pior que um marro- sinónimos: mangaruça; aldrabice; batota; es-
quino; perteza saloia
Mas quando alguém faz asneira ou alguma trampa
coisa corre mal ... diz que é à Portuguesa!!!! excrementos
trabalhar* como um negro sinónimos: berdamerda; merda; cagalhão;
sinónimos: trabalhar* como um escravo; tra- caca; fezes; poio; cirolho; bunicos; bosta
balhar* como um mouro; trabalhar* de sol transar
a sol; trabalhar* no duro ter relações sexuais
trabalhar* de sol a sol level: calão
sinónimos: trabalhar* como um escravo; traba- local: Brasil
lhar* como um mouro; trabalhar* como um sinónimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder;
negro; trabalhar* no duro pilar; copular; dar* uma ponteirada; dar*-
(trabalhar*/falar*/verbo) (para o/p’ró) lhe aço; estar* no refustedo; fornicar; afiam-
boneco brar uma miúda; afinfar-lhe; afogar o ganso;
verbo para nada pinocar; gibra; mandar o Bernardo às com-
exemplo: pras
frase: estiva a falar para o boneco transmissão*N de pensamento
equiv: estive a falar para nada trapaceiro
trabalhar* no duro pessoa que engana os outros
sinónimos: trabalhar* como um escravo; traba- local: Brasil
lhar* como um mouro; trabalhar* como um sinónimos: aldrabão; vigarista; vı́garo
negro; trabalhar* de sol a sol trapadeira
pássaro muito comum em portugal
trabalhar o umbigo
é um: ave
trabalhar* para aquecer sinónimos: serigaita
tralho traque
queda aparatosa saı́da de gazes intestinais
sinónimos: grande malho; tombo; estamboe- exemplo: dar um traque
reda; trambolhão level: calão
tramado sinónimos: peido; flatulência; bufa; farpa; pum;
◦ alguém preverso e vingativo bombarda
◦ alguém cuja esperteza surpreende traseiro
sinónimos: danado referente à região das nádegas ou ánus, frequen-
tramar temente usado em expressões brejeiras de
causar prejuı́zos ou embaraços a alguém apreciação estética
sinónimos: quilhar; foder; lixar; prejudicar sinónimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo;
tramar-se bilha; tutu; peidola; pacote; regueifa; ca-
sinónimos: lerpar; perder gueiro; (zuate/zuaque)
tramar*-se (tratar*/) abaixo de cão
ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabi- maltratar
lizado por uma situação ingrata sinónimos: dar* tratos de polé; fazer* (do/)
sinónimos: ficar* nos cornos do touro; lixar*-se; gato sapato; fazer* a vida negra; tratar* mal
lerpar* tratar* como um cão
trambolhão mal
queda aparatosa tratar* como um prı́ncipe
tratar* de igual para igual 170
é usado genéricamente para insultar violenta- (vai/) comer* (um balde de/) merda
mente alguém do sexo feminino que vive de ordem de não aborrecer e de se ir embora
expedientes, que não tem objectivos. To- level: calão muito carroceiro
mado à letra indicaria - mulher que vive na sinónimos: (vai/) comer* um calhão
prostituição é um: interjeição
é um: insulto (vai/) comer* um calhão
sinónimos: puta; mulher da má vida; mulher ordem de não aborrecer e de se ir embora
devassa; mulher promı́scua; coirão; mulher é um: interjeição
de mau porte; mulher de meia porta; pros- sinónimos: (vai/) comer* (um balde de/)
tituta; putéfia; prostiputa; barregã; cuarra; merda
meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão; level: calão muito carroceiro
(quenga/kenga); pechenga; piriguete; repu- vai dar a volta ao bilhar grande
tenga; oferecida; bicha de angola; galdéria; ordem de não aborrecer e de se ir embora
rameira é um: interjeição
vadio vai dar banho ao cão!
Profissão fictı́cia atribuı́da a pessoa conhecida ordem de não aborrecer e de se ir embora
por fugir ao trabalho é um: interjeição
sinónimos: (ser*/) calceteiro marı́timo; man- sinónimos: vai plantar batatas!; vai à fava!; vai
drião ver se chove!; vai guardar canhonas!
vaga de fundo vai dar milho
vagadundagem situação descontrolada na iminência de haver
vida boémia, festejos desregrados pancadaria
sinónimos: (andar*/estar*) na má vida; vida sinónimos: vai dar pra torto; vai dar pancada-
airada; estroinice ria; var dar molho
local: Brasil vai dar pancadaria
vaga-lume situação descontrolada na iminência de haver
sinónimos: caga-lume; pirilampo pancadaria
sinónimos: vai dar milho; vai dar pra torto; var
vagina
dar molho
órgão sexual feminino
vai dar pra torto
en: pussy
situação descontrolada na iminência de haver
sinónimos: cona; pipi; pito; pitaço; pirona;
pancadaria
rata; ninho; parreco; pombinha; racha; fe-
sinónimos: vai dar milho; vai dar pancadaria;
bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pa-
var dar molho
chacha; patareca; passarinha; perseguida;
vai dar uma curva!
boceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca
ordem de não aborrecer e de se ir embora
do corpo; xana
é um: interjeição
vaginásio vai dar uma volta
zona ente a cona e o cu onde batem os testı́culos
diabo
(nao te espantes, usamos isto frequente-
sinónimos: vai mamar na quinta pata do cavalo
mente)
vai de mal a pior
level: calão estupidamente carroceiro
vai fazer trapézio nos cornos do teu
vai à berdamerda
(pai/avô)
ordem de não aborrecer e de se ir embora
ordem de não aborrecer e de se ir embora
sinónimos: (ir*/mandar*) à merda; (man-
exemplo:
dar*/ir*) abaixo de Braga frase: Vai mas é fazer trapézio nos cornos do
é um: interjeição teu pai
level: calão carroceiro equiv: Vai chatear o caralho
vai à fava! é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora level: calão carroceiro
é um: interjeição vai gozar com a tua avó torta!
sinónimos: vai dar banho ao cão!; vai plantar vai gozar com outra pessoa
batatas!; vai ver se chove!; vai guardar ca- sinónimos: não me gozes!
nhonas! vai guardar canhonas!
vai à missa! ordem de não aborrecer e de se ir embora
ordem de não aborrecer e de se ir embora sinónimos: vai dar banho ao cão!; vai plantar
é um: interjeição batatas!; vai à fava!; vai ver se chove!
vai bem aviado é um: interjeição
vai chamar pai a outro etim: canhonas são ovelhas
vai mamar na quinta pata do cavalo 174
sinónimos: vai dar milho; vai dar pra torto; vai velha guarda
dar pancadaria velho*N do Restelo
varinha de condão etim: personagem dos Luı́adas que na praia do
varredor de rua Restelo gritava contra a expedição de Vasco
referência depreciativa, antiga a varredor da rua da Gama que partia para as Índias
sinónimos: escrivão da pena grossa velhos são os trapos
varreu-se-lhe da memória vem a dar na mesma
esquecer
vem mesmo a calhar
varreu-se-me da memória
venda a retalho
esquecer
(vazar/bazar) venda em pequenas quantidades
fugir, afastar-se vender* a alma ao diabo
sinónimos: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; vender* banha da cobra
dar de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; vender* caro a vida
(pôr-se* no/dar* o) piro; pôr-se* na alheta; (vender/dar) água sem caneco
pôr-se* nas andadeiras; pôr-se* ao fresco; não fazer nada
pôr-se* a mexer; pôr-se* a bulir; pôr-se* a (vender/) (por/a) qualquer preço
milhas; pôr-se* a andar; cair fora; mandar- vender* por atacado
se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; vender* saúde
acunhar; pisar fundo
ser muito saudável
exemplo: vamos vazar daqui
veado vender-se* por um prato de lentilhas
é um: mamı́fero venham lá esses ossos!
• interjeição à qual se segue um cumprimento por
◦ homossexual masculino passivo abraço
◦ individuo afeminado ventas
en: homossexual male Designação pejorativa da cara de alguém
level: calão carroceiro sinónimos: focinho; tromba*; fronha; cara
sinónimos: paneleiro; larilas; lelé; bicha; abi- level: coloquial
chanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; ver* a morte diante dos olhos
rebola; rabolho; panasca; panisga; pani- ver* ao longe
las; panão; panuco; picolho; perobo; boiola;
ver* a vida andar para trás
frozô; roto; abafa palhinha; gay
ver* com bons olhos
local: Brasil
genero: masculino (ver*/) com estes (dois/) que a terra há-
• de comer
trocadilho: (ver*/) com olhos de ver
uma dezena de homossexuais visão, análise mais profunda e atenta
local: Brasil local: pt
é um: ver* com os próprios olhos
– trocadilho fonético verdade nua e crua
– anedota expressões usadas para afirmar a veracidade do
!name: desviado que se diz
• sinónimos: pura verdade; verdade verdadinha
trocadilho: verdade verdadinha
local por onde circulam homossexuais
expressões usadas para afirmar a veracidade do
!name: viaduto
que se diz
local: Brasil
sinónimos: pura verdade; verdade nua e crua
é um:
– trocadilho fonético verde de inveja
– anedota ver* de que lado sopra o vento
veia poética clarificar em que pé se encontra uma determi-
inspiração artı́stica nada situação
exemplo: ”deixar aqui um poema/manda o sinónimos: ver em que param as modas; ver*
coração e a ética/porém estou com vari- onde param as modas
zes/na minha veia poética” verdes anos
sinónimos: ter veia verdinha
vê lá como falas dinheiro
sinónimos: tem-me tento nessa lingua comm: dólar
ver em que param as modas 176
urina
level: infantil
sinónimos: mijo; urina
xnaxo
xoné
pessoa que não regula bem da cabeça
sinónimos: chanfrado; biruta; maluco; pirado;
doido; pı́lulas; doido*G-N varrido*G-N; liru;
tantan; maluquete
xulo
ver: chulo
é um: erro de escrita
level: calão carroceiro
xuto
acto de injetar droga através de seringa
dom: droga
Z
zabeludo
jovem (masc) fisicamente muito desenvolvido
para a idade mas desleixado ou de aparência
descuidada
é um: termo calão
sinónimos: gadelhudo
local: pt
exemplo: Aquele rapaz é mesmo um zabeludo
zarolho
com desvio oa deficiência ocular
sinónimos: mirolho; vesgo; escarolho; estrábico
zombi
pessoa que está sempre a dormir
sinónimos: dorminhoco; sonolento; cu de sono
(zuate/zuaque)
referente à região das nádegas ou ánus, frequen-
temente usado em expressões brejeiras de
apreciação estética
level: calão
local: Trás-os-Montes
sinónimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bi-
lha; traseiro; tutu; peidola; pacote; regueifa;
cagueiro
zumba que zumba