Você está na página 1de 44

Manual do Proprietário e Garantia

RACING 200
RACING 200 RACING 200

Obrigado por adquirir os produtos SHINERAY. Temos o prazer em dar boas vindas à família de proprietários de moto-
cicletas SHINERAY. Como você já sabe, o desempenho e a durabilidade de sua motocicleta depende da maneira como é
utilizada e como são feitas as Manutenções Periódicas.

Este manual o ajudará a familiarizar-se com todas as características, operação e manutenções necessárias para manter
sua motocicleta sempre conservada, minimizando as falhas e prolongando sua vida útil.

Antes de utilizar a motocicleta, leia cuidadosamente todo “ Manual do Proprietário e Garantia” e guarde-o para consultá-
lo, sempre que necessário.

Qualquer produto está sujeito à novas melhorias, que podem causar alguma diferença entre o mesmo e o “ Manual do
Proprietário e Garantia”.

Em caso de dúvidas, consulte sua Concessionária Autorizada SHINERAY do Brasil mais próxima, que estará à disposição
para atendê-lo, proporcionando alta qualidade na assistência técnica, manutenção e demais serviços.

SHINERAY MOTOS DO BRASIL

CD – Centro de Distribuição – Cabo de Santo Agostinho/PE


Av. Refibras, 238
Cabo de Santo Agostinho – PE – CEP54505-000
www.shineray.com.br
sac@shineraydobrasil.com.br
1º Edição– 09/2010

3
RACING 200 RACING 200

NOTA RESPONSABILIDADE PELAS ESPECIFICAÇÕES E RUÍDOS


MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUTENÇÕES PERIÓDICAS EMISSÃO DE GASES
É utilizada para indicar impor-
Antes de utilizar a motocicleta, leia cui- A responsabilidade pela realização das A SHINERAY DO BRASIL preocupa-se com a preservação do meio ambiente, buscando incessantemente a mel-
tantes informações e sugestões de
dadosamente todo este “Manual do Pro- manutenções periódicas descritas neste horia de seus produtos, desde a fabricação, utilizando materiais compatíveis com o meio ambiente, reduzindo
operação da motocicleta.
prietário e Garantia”. “Manual do Proprietário e Garantia” percentualmente gases poluentes emitidos pelo escapamento. Atendendo as determinações do Programa de Controle de
Para sua segurança e garantia da vida é do proprietário da motocicleta. Se a Poluição do Ar por Motocicletas e Similares - PROMOT.
útil de sua motocicleta, siga atenta- Todas as informações e especifica- motocicleta for submetida à condições (PROMOT = é a nova Lei que limita emissão de poluentes).
mente as instruções contidas neste ções constantes neste “Manual do Pro- severas de utilização, aumente a EMISSÃO DE GASES
“Manual do Proprietário e Garantia”. prietário e Garantia” são válidas para a frequência das manutenções.
MODELO: RACING 200 CO HC NOX CO2 M.Lenta
A inobservância destas instruções cau- época da impressão. (g/Km) (g/Km) (g/Km) (g/ Km) (%CO/rpm)
sará ferimentos graves e sérios aciden-
tes. Aparecem neste “Manual do Propri- A SHINERAY MOTOS DO BRASIL se Ensaio 09MW114-1º 1,60 0,13 0,06 51,37 1,1/1494
etário e Garantia” as seguintes palavras: reserva o direito de alterar, em qualquer
Ensaio 09MW080-2º 1,77 0,22 0,06 48,52 1,1/1494
momento, as características da moto-
cicleta sem prévio aviso e sem incorrer Média dos ensaios 1,68 0,18 0,06 49,94 1,1/1494
em obrigação de qualquer espécie.
ATENÇÃO Valores de Homologação 1,68 0,18 0,06 49,94 1,1/1494
Este manual aplica-se ao modelo
É utilizada para informá-lo de pos- Limites Máximos (1) 2,0 0,3 0,15 (1) 6,0 / -
RACING 200, contém informações
síveis riscos de acidente, com da-
sobre todos os equipamentos da moto-
nos a motocicleta se as orienta- ESPECIFICAÇÕES E RUÍDOS
cicleta.
ções não forem seguidas. (dB = decibel, unidade de medida do nível de ruído). Valor medido com a velocidade do ciclomotor parado, conforme
Caso você venda sua motocicleta,
entregue este “Manual do Proprietário NBR9714.
e Garantia”, pois o futuro proprietário Mantendo seu ciclomotor regulado de acordo com as instruções do fabricante, você estará contribuindo para a melhoria
poderá necessitar. das condições do meio ambiente, além de garantir o correto desempenho de seu ciclomotor. Só utilize peças originais da
CUIDADO SHINERAY DO BRASIL.
Em conformidade com legislação vigente, poluição sonora por veículos automotores, o limite máximo de ruído para fiscal-
Além da possibilidade de danos a ização em circulação é:
motocicleta, indica também risco MARCA / MODELO ENSAIO CONDIÇÕES NIVEIS DE RUÍDO dB (A)
ao piloto, se as instruções não
forem seguidas. EM ACELERAÇÃO Ensaios em 3ª OBTIDO LIMITE
SHINERAY / (NBR 15145) marcha
RACING 200 77,4 80,0 CONAMA 02/93

PARADO (NBR 9714) Rotação 3750 rpm 82,9 85,9 PARA FISCALIZAÇÃO

4 5
RACING 200 RACING 200

ÍNDICE

Especificações 01

Antes de conduzir a Motocicleta 02

Instrumentos e Controles 03

Partida e Funcionamento 04

Manutenção e Pequenos Reparos 05

Limpeza e Conservação 06

Garantia e Manutenção 07

6 7
RACING 200 RACING 200

ESPECIFICAÇÕES

1.1) Especificações Técnicas.............................................10


1.2) Identificação da Motocicleta......................................11

01

8 9
RACING 200 RACING 200

1.1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1.2. IDENTIFICAÇÃO Nº DE IDENTIFICAÇÃO


Nº DE IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR
DA MOTOCICLETA DO VEÍCULO (VIN) OU CHASSI
ITENS DADOS RODA DIANTEIRA 110 x 70 x 17

RODAS
COMPRIMENTO TOTAL 2010 mm RODA TRASEIRA 140 x 60 x 17
O número do chassi e o número do mo- O número do motor está gravado na A identificação oficial da sua motocicleta
tor são necessários para o registro da parte inferior esquerda da carcaça do é feita pelo número do chassi (VIN).
DIMENSÕES

LARGURA TOTAL 795mm ALIMENTAÇÃO INJEÇÃO ELETRÔNICA 1 Bico Injetor


motocicleta, para solicitação de peças motor. Este número deve ser utilizado O número do chassi está gravado
ALTURA TOTAL 1185 mm PARTIDA Elétrica e também como referência para encon- como referência para solicitação de na parte superior do chassi. Anote o
DISTÂNCIA ENTRE-EIXOS 1400 mm BATERIA 12V / 8Ah
trá-la em caso de furto/roubo. Nunca peças de reposição. Anote o número número do chassi de sua motocicleta no
guarde os documentos na motocicleta. do motor de sua motocicleta no quadro quadro abaixo.
TRANSMISSÃO PRIMÁRIA 2.800 IGNIÇÃO CDI
abaixo.
1ª MARCHA 2.909 INJEÇÃO Unidade de Controle Eletrônico (ECU)

SISTEMA ELÉTRICO
TRANSMISSÃO

2ª MARCHA 1.867 FUSÍVEL 10 A

3ª MARCHA 1.375 FAROL (ALTO/BAIXO) 12V - 25 / 25W

4ª MARCHA 1.150 LANTERNA / LUZ DE FREIO 12V 21 /5W

5ª MARCHA 0.954 LUZ DA SINALEIRA (PISCA) 12V 10W x 4

TRANSMISSÃO FINAL 3.333 LUZES - PAINEL DE INSTRUM. 12v 3W x 2

TIPO Monocilindrico, 4T LUZ DO NEUTRO 12V 1,7W

DIÂMETRO X CURSO 69,0 x 62,2 mm INDICADOR DE SETA 12V 1,7W x 2

CÂMBIO 5 MARCHAS INDICADOR DE FAROL ALTO 12 V - 1.7W

EMBREAGEM Multi-disco banhados a Óleo CARGA MÁXIMA 158

REFRIGERAÇÃO AR
PESO BRUTO 158 Kg

CILINDRADA 196,9cc
ÓLEO RECOMENDADO BR 20W50 API SL/JASO MA (1,2L)
MOTOR

CAPACIDADES
TAXA DE COMPRESSÃO 9,0:1
TANQUE DE COMBUSTÍVEL 16L
POTÊNCIA MÁXIMA 13,6 cv/8250 rpm
VELOCIDADE MÁXIMA 90 km/h
TORQUE MÁXIMO 14.0 Nm/7.000 rpm
DISTÂNCIA DE FRENAGEM ≤ 7m
VELA DE IGNIÇÃO / FOLGA DPR8EA-9
RESERVA DE COMBUSTÍVEL Ñ
Admissão = 0,08mm
FOLGA DAS VÁLVULAS CAPACIDADE DE RAMPA ≤ 22°
NÚMERO DO MOTOR NÚMERO DO VEÍCULO (CHASSI)
Escape = 0,08mm

ROTAÇÃO DA MARCHA-LENTA 1.600 ± 150 rpm

10 11
RACING 200 RACING 200

ANTES DE CONDUZIR A MOTOCICLETA

2.1) Antes de conduzir a Motocicleta...............................14


2.2) Conduzindo com segurança......................................14
2.3) Equipamentos de segurança.....................................17

12 13
RACING 200 RACING 200

2.1. ANTES DE CONDUZIR 2.2. CONDUZINDO 1. Verifique o óleo. motorista. Tenha muita atenção Dirija com boa postura Partida do motor
A MOTOCICLETA COM SEGURANÇA em cruzamentos, entradas e saí-
2. Sempre realize uma inspeção das de vias (expressas ou rodo- Boa postura e dirigir corretamente são Olhe ao redor antes de colocar a moto-
Este manual contém orientações sobre a Os itens apresentados neste manual são prévia antes de dar partida no mo- vias) e estacionamentos. requisitos básicos ao pilotar uma moto- cicleta em funcionamento.
utilização correta, manutenção preven- bastante básicos, portanto, assegure- tor. Previna-se contra acidentes e cicleta:
tiva e como conduzir sua motocicleta se de estar bem familiarizado com as danos à motocicleta. 10. Sempre use o capacete. Evite con- 1. Sente-se no assento tire a motoci-
com segurança. Para sua comodidade operações de condução da motocicleta. tato com o escapamento e o motor • Olhos: Não fixe os olhos em um só cleta do cavalete, gire a chave até
e segurança, leia atentamente as infor- Sempre conduza com atenção e habi- 3. Muitos acidentes são causados por quando estiverem quentes. ponto, olhe o todo; a posição “ON”;
mações contidas neste manual. lidade, sendo prudente e evitando aci- motociclistas inexperientes, pilote
dentes. somente se for habilitado. 11. Na maioria dos acidentes entre
• Ombros: Não fique tenso, procure 2. Dê partida pressionando o botão
Esta motocicleta tem capacidade para automóveis e motocicletas, o mo- relaxar; de partida.
transportar apenas o piloto e um pas- 4. Antes de tudo, obedeça as Leis torista do automóvel não vê o mo-
sageiro. CUIDADO Nacionais de Trânsito. tociclista, portanto:
• Braços: Mantenha os braços para 3. Verifique as condições em sua vol-
dentro; ta, acione o farol e o indicador de
Conduzir uma motocicleta requer 5. Velocidade excessiva é a causa co- • Trafegue sempre com o farol liga-
ATENÇÃO direção (sinaleira) informando à
certos cuidados para garantir mum de vários acidentes. Observe do;
• Mãos: Mantenha as mãos no gui- direção que vai seguir e saia de-
sua segurança e a dos demais. os limites de velocidade e não pi-
As ilustrações contidas neste dão de forma que possa operar os vagar.
Conheça os requisitos básicos de lote em velocidade superior a que • Use roupas e capacete de cores
manual podem estar diferentes as condições permitem. claras e visíveis, principalmente à instrumentos facilmente;
segurança antes de pilotar sua
em relação ao modelo real, em CUIDADO 
motocicleta. noite;
função de alterações. 6. Sinalize sempre que for mudar de • Cintura: Mantenha uma postura
Verifique se o cavalete está com-
faixa ou fizer uma conversão • Posicione-se de maneira que o mo- suave com os braços e ombros re-
pletamente recolhido. A moto-
torista do automóvel à sua frente laxados.
cicleta poderá sofrer uma queda
7. Outros motoristas podem ser possa vê-lo claramente;
caso o cavalete esteja extendido.
surpreendidos pelo tamanho e a • Joelhos: Mantenha os joelhos
manobrabilidade de uma moto- • Evite áreas onde o motorista possa junto ao tanque de combustível;
cicleta. ter dificuldade de enxergá-lo, os Iniciando a curva
chamados “pontos-cegos”. • Pés: Mantenha os pés sobre as
8. Mantenha sempre as duas mãos pedaleiras. O princípio básico para fazer uma curva
firmes no guidão e os pés bem é compensar simultaneamente a gravi-
apoiados nos pedais. O passageiro dade e a força centrífuga.
deve segurar-se com as duas
mãos no piloto e manter seus pés
bem apoiados nas pedaleiras.

9. Evite ser surpreendido por outro


14 15
RACING 200 RACING 200

A influência da velocidade Inclinação para fora fazer uma curva. Não fique posi- Como parar 2.3. EQUIPAMENTO DE Modificações
cionado muito próximo do lado de SEGURANÇA
A força centrífuga é inversamente pro- Neste procedimento o piloto deverá dentro da curva. • Desacelere o motor e reduza a Alterações relacionadas à estrutura da
porcional ao raio da curva e aumenta inclinar o corpo no sentido contrário marcha. Capacete motocicleta, seu sistema de escape ou
em proporção direta ao quadrado da ao da inclinação da motocicleta. Nesta Princípio básico o uso não convencional, provocará di-
velocidade. condição, o piloto vencerá com mais fa- (atrito com o solo) • Não incline a motocicleta. A maioria dos acidentes fatais de mo- minuição da segurança e ruídos eleva-
Para reduzir a força centrífuga, reduza a cilidade curvas muito fechadas ou em tociclistas deve-se a ferimentos na ca- dos que acabarão reduzindo a vida útil
velocidade antes de iniciar a curva. superfícies irregulares, mantendo uma • A frenagem da motocicleta de- • Pare aplicando simultaneamente beça. Sempre use o capacete. da motocicleta. Além de serem ilegais,
boa visibilidade. pende do atrito entre os pneus e os freios dianteiro e traseiro. estas alterações causarão a perda da
Postura correta para o solo. Roupas  garantia da motocicleta.
fazer uma curva Como fazer a curva Energia de impacto
• Pisos molhados ou úmidos apre- A utilização de jaqueta, botas (ou calça- CUIDADO 
Existem 3 posturas para a pilotagem de Desacelere e acione os freios dianteiro e sentarão um coeficiente de atrito Previna-se contra acidentes, aprenden- dos) de couro, luvas, calça comprida, Modificações na motocicleta ou
uma motocicleta. . traseiro simultaneamente; inferior ao apresentado quando do a frear com precisão. etc. É muito importante para uma con- a remoção de peças do equipa-
seco e, aumentará a distância da A energia de impacto aumenta direta e dução segura e para protegê-lo e/ou re- mento original podem reduzir a
Inclinação natural Inicie a curva lentamente, inclinando frenagem. proporcionalmente conforme o peso da duzir ferimentos em geral (o passageiro segurança da motocicleta, além de
para a direção de dentro da curva; motocicleta e o quadrado da velocidade. precisa da mesma proteção). infringir normas de trânsito. Obe-
Mantenha a cabeça ereta olhando para No caso de colisão à 50 km/h contra um deça todas as normas que regula-
a curva Nesse procedimento o piloto e Acelere lentamente e gradualmente. CUIDADO muro, o impacto será equivalente a uma • Use jaqueta de cor clara e viva, de mentam o uso de equipamentos e
a motocicleta devem permanecer alin- queda livre de uma altura de 10 metros. tecido resistente ou couro, calça acessórios.
hados com a mesma inclinação. Esta é Prudência ao fazer a curva A motocicleta não pára imediata-
comprida, botas (ou calçados) de
uma postura básica, a mais correta e mente ao aplicar os freios. Pilote
couro, luvas e capacete com vi-
natural possível. • Não faça uma curva junto a um com atenção e tente antecipar
seira.
veículo muito grande; suas reações.
Inclinação para dentro • Evite usar roupas muito folgadas
• Mantenha-se dentro da área de ou que atrapalhem a pilotagem,
Neste procedimento o corpo do piloto visibilidade do motorista do outro pois poderão ficar presas nas
deverá inclinar-se um pouco mais que veículo; manoplas / alavancas, pedais /
a motocicleta. Nesta condição o piloto pedaleiras ou corrente da trans-
terá vantagens para vencer uma curva, • O motorista de um veículo maior missão / rodas, provocando aci-
seja em pista seca ou molhada, porque não poderá vê-lo nas áreas sem dentes graves.
o contato com o solo será ideal, embora visibilidade;
deva tomar um pouco mais de cuidado,
porque a visão à frente será prejudi-
• Os pneus de um veículo longo se
cada.
deslocam mais para dentro ao
16 17
RACING 200 RACING 200

Cargas 4. Fixe firmemente a carga a ser


transportada e verifique a fixação CUIDADO
CUIDADO com frequência.  
  As vibrações podem causar o INSTRUMENTOS E CONTROLES
Evite acidentes, tenha cuidado afrouxamento de porcas, parafu-
ao instalar acessórios ou cargas  CAPACIDADE DE CARGA: sos e fixadores, afetando a segu-
em sua motocicleta. Acessórios   rança especialmente após pilotar
em pistas irregulares. Verifique
3.1) Instrumentos e Controles..........................................20
e cargas reduzem a estabilidade, 150 kg (incluindo piloto, pas-
desempenho e segurança de sua sageiro, carga e acessórios). frequentemente o aperto de todos 3.2) Painel de Instrumentos.............................................23
motocicleta. Tenha muito cuidado os fixadores. Siga rigorosamente 3.3) Interruptor de Ignição..............................................24
ao conduzí-la sob essas condições. o plano de manutenção preventi- 3.4) Abastecimento..........................................................25
O design da motocicleta exige Vibrações va e use somente peças genuínas
SHINERAY.
3.5) Interruptores............................................................26
uma distribuição dos produtos  
de determinadas extensões a Os movimentos dos componentes inter-
3.6) Trava do Guidão........................................................27
serem transportados, buscando nos do motor podem causar vibrações 3.7) Ferramentas..............................................................27
 Estacionando
o equilíbrio dos produtos. O ar- e ruídos durante o funcionamento. As  
ranjo inadequado dos produtos vibrações também podem surgir ao pi- Use o cavalete central ou o cavalete
afeta perigosamente o desem- lotar em pistas irregulares e devido à lateral para estacionar a motocicleta.
penho e a estabilidade do veículo. aerodinâmica. Estacione em lugar plano e firme, com o
A SHINERAY não terá nenhuma   guidão voltado para a esquerda. A mo-
responsabilidade com o fato acima NOTA tocicleta poderá tombar caso:
mencionado.  
  são característi-
Essas vibrações • Seja estacionada com o guidão voltado
  cas normais da motocicleta e, para a direita;
1. Mantenha o peso da carga próximo portanto, não são cobertas pela
a o centro de gravidade da moto- garantia. • Seja estacionada em lugares inclina-
cicleta. Afastando a carga do cen- 3
dos, arenosos, acidentados ou em su-
tro de gravidade da motocicleta   perfícies não consistentes. Caso seja
afetará a dirigibilidade. necessário parar em lugares instáveis,
2. Ajuste a pressão dos pneus levan- assegure-se de estacioná-la de maneira
do em conta o peso adicional. segura, apoiando a roda dianteira para
3. Não fixe nenhum objeto no guidão evitar que tombe.
ou nos amortecedores dianteiros.  
Isto reduzirá a resposta da di-
reção.

18 19
RACING 200 RACING 200

3.1. INSTRUMENTOS E CONTROLES INSTRUMENTOS E CONTROLES

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7

10 11 12
8 9 10

1. ESCAPAMENTO 7. FAROL 1. REFLETOR LATERAL ESQUERDO 6. SINALEIRA TRASEIRA LADO ESQUERDO


2. SINALEIRA TRASEIRA LADO DIREITO 8. SINALEIRA DIANTEIRA LADO DIREITO 2. SINALEIRA DIANTEIRA LADO ESQUERDO 7. PEDALEIRA TRASEIRA LADO ESQUERDO
3. ASSENTO DO PASSAGEIRO 9. REFLETOR LATERAL DIREITO 3. ESPELHO RETROVISOR ESQUERDO 8. CAVALETE CENTRAL
4. ASSENTO DO PILOTO 10. PEDALEIRA TRASEIRA LADO DIREITO 4. TRAVA DO CAPACETE 9. PEDAL DE CÂMBIO
5. TANQUE DE COMBUSTÍVEL 11. PEDALEIRA DIANTEIRA LADO DIREITO 5. LANTERNA TRASEIRA 10. PEDALEIRA DIANTEIRA LADO ESQUERDO
6. ESPELHO RETROVISOR DIREITO 12. PEDAL DE FREIO
20 21
RACING 200 RACING 200

5. INDICADOR DE COMBUSTÍVEL
INSTRUMENTOS E CONTROLES 3.2. PAINEL DE INSTRUMENTOS
O ponteiro na marca “F” (full) indica que
1 2 3 4 5 6 3 7 o tanque está cheio (16 L) e na marca
1 2 3 4 5 6 “E” (empty) que o tanque está vazio.

6. INDICADOR DO NEUTRO
Indica que a transmissão está em neu-
tro (N).

7. TACÔMETRO
Indica a rotação do motor em RPM
(rotação por minuto).

8. RESET
Zera o hodômetro parcial.

9. INDICADOR DE FAROL ALTO


A luz indicadora de farol alto per-
manecerá acesa enquanto o interruptor
estiver posicionado no farol alto.

10. INDICADOR DE INJEÇÃO


ELETRÔNICA.
8 9 10 A luz indica falha no sistema de injeção.
1. VELOCIMETRO 3. INDICADOR DE DIREÇÃO
7 8 9 10 11 Indica a velocidade da motocicleta em A luz indicadora (sinaleiras) esquerda
quilômetros por hora durante o per- ou direita acende intermitentemente
1. MANOPLA ESQUERDA 7. INTERRUPTOR DO FAROL BAIXO / ALTO curso. quando o interruptor das sinaleiras é
2. MANETE DE EMBREAGEM 8. INTERRUPTOR DAS SINALEIRAS posicionando para a esquerda ou para
3. PAINEL DE INSTRUMENTOS 9. BUZINA 2. HODÔMETRO a direita.
4. INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO 10. INTERRUPTOR DE PARTIDA indica a distância em quilômetro percor-
5. MANETE DE FREIO DIANTEIRO 11. INTERRUPTOR DE LUZES DA LANTERNA rido. 4. INDICADOR DE MARCHA (1-
6. MANOPLA DIREITA / ACELERADOR 2-3-4-5)
Indica que a transmissão está em uma
das cinco marchas (1-2-3-4-5).

22 23
RACING 200 RACING 200

3.3. INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CUIDADO 3.4. ABASTECIMENTO 


• Não gire a chave de ignição
Para abrir a tampa do tanque, mova
enquanto estiver conduzindo,
a capa da tampa, coloque a chave na
isto provocará graves aciden-
fechadura e gire-a no sentido horário.
tes.
Abasteça até atingir o nível indicado.
Com a chave na fechadura da tampa,
• O sistema elétrico per-
feche-a pressionando-a para baixo e gi-
manecerá desligado com a
rando a chave no sentido anti-horário.
chave na posição “OFF” ( ).
A capacidade do tanque de combustível
• Gire a chave de ignição para a
é de 15 litros incluindo a “reserva” (±
posição “ON” ( ) somente
1,7 litro).
com a motocicleta parada.
TAMPA DO TANQUE DE
• Ao retirar-se da motocicleta, COMBUSTÍVEL
trave o guidão e leve a chave CUIDADO
LIGA / DESLIGA TODO O SISTEMA consigo.
ELÉTRICO DA MOTOCICLETA.
A gasolina é altamente inflamável.
• Deixar a chave de ignição na Abasteça em local bem ventilado
POSIÇÃO FUNÇÃO OBS. posição “ON” ( ) com o mo- e com o motor desligado. Não
tor desligado, descarregará a acenda o cigarro na área em que
Liga todo A chave não bateria.  está sendo feito o abastecimento.
“ON”
o sistema pode ser
E não permita a presença de faís-
elétrico. removida.
cas ou chamas. Se o combustível
ultrapassar o nível indicado, o
Desliga todo
A chave excesso escoará pelo respiro da
o sistema tampa. Certifique-se que a tampa
“Off” pode ser
elétrico.
removida. está fechada corretamente. Evite
o contato da gasolina com as par-
tes pintadas da motocicleta pois
A chave danificará a pintura. NÍVEL DO TANQUE DE
Trava o COMBUSTÍVEL
pode ser
guidão.
removida
“trava”

24 25
RACING 200 RACING 200

INTERRUPTOR DIREITO CUIDADO


3.5. INTERRUPTORES CUIDADO 3.6. TRAVA DO GUIDÃO 3.7. FERRAMENTAS
1 2 3
Após realizar a conversão, não se Antes de deixar a motocicleta, as-
INTERRUPTOR ESQUERDO
esqueça de retornar o interruptor segure de ter travado o guidão,
Para travar 1
para a posição central. forçando-o para a esquerda e para
a direita. Procure estacionar em
1. Vire o guidão totalmente para a
local adequado evitando transtor- 2
esquerda.
nos ao tráfego.
2. Introduza a chave na trava. 3

3. Pressione a chave e gire-a no sen- 4


tido anti-horário.
5
4
4. Retire a chave. 6 7
1. INTERRUPTOR DE LUZES DA
LANTERNA Para destravar 1. chave combinada 10x12 mm
1 2 3 4 5 2. MANETE DE FREIO DIANTEIRO 2. chave combinada 14x17 mm
1. MANOPLA ESQUERDA 3. ACELERADOR 1. Introduza a chave no interruptor 3. chave de vela
2. MANETE DE EMBREAGEM 4. INTERRUPTOR DE PARTIDA de ignição. 4. chave de fenda
3. INTERRUPTOR DE FAROL ALTO/ 5. chave philips
BAIXO POSIÇÃO DOS 2. Pressione a chave e gire-a no sen- 6. cabo de extensão
4. BUZINA INTERRUPTORES FUNÇÃO tido horário. 7. bolsa de ferramentas
5. INTERRUPTOR DAS SINALEIRAS LADO DIREITO As ferramentas que acompanham sua
motocicleta ficam embaixo do assento,
Desliga tudo juntamente com o “Manual do Propri-
POSIÇÃO DOS etário e Garantia”.
INTERRUPTORES FUNÇÃO Os instrumentos e
LADO ESQUERDO a lanterna acende.
Farol Alto / Farol
Interruptor
Baixo
de partida
Indicador da
Sinaleira

Buzina

26 27
RACING 200 RACING 200

PARTIDA E FUNCIONAMENTO

4.1)Verificações antes de conduzir...................................30


4.2) Partida.......................................................................30
4.3)Amaciamento do motor..............................................31
4.4)Transmissão...............................................................32
4.5) Frenagens..................................................................33
4.6)Estacionamento..........................................................33
4.7)Pneus.........................................................................34

28 29
RACING 200 RACING 200

4.1. VERIFICAÇÕES ANTES DE 5. Assegure-se que o cavalete lateral Procedimentos para


4.2. PARTIDA esta totalmente recolhido. desligar o motor 4.3. AMACIAMENTO DO MOTOR
CONDUZIR

Os itens abaixo exigem apenas alguns 1. Posicione a chave de ignição em 6. Pressione o botão de partida. 1. Solte o acelerador para reduzir a Os cuidados com o amaciamento du-
minutos de verificação. Caso necessite “ON”. rotação do motor. rante os primeiros 1000 km de uso, pro-
de alguma manutenção, procure a Con- 7. Gire lentamente o acelerador para longarão consideravelmente a vida útil
cessionária SHINERAY mais próximo. 2. Aguarde a luz de indicação da in- aumentar a rotação do motor. 2. Posicione a transmissão em neutro da motocicleta, além de aumentar seu
Toda vez que for utilizar sua motocicleta jeção apagar. (N). desempenho.
verifique: As recomendações abaixo aplicam-se a
3. Assegure-se que a transmissão Partida com o motor quente 3. Posicione a chave de ignição em toda vida útil do motor e não apenas ao
1. Nível do óleo do motor. está em neutro (N). “OFF”. período de amaciamento.
8. Coloque a ignição em ON.
2. Nível do combustível. 4. Verifique se há quantidade sufi- • Não force o motor.
ciente de combustível no tanque. 9. Posicione a marcha em neutro (N),
3. Sistema de freio (altura do pedal observe no painel. O motor não funciona • Evite acelerações bruscas.
do freio traseiro, nivel do fluido e 5. Assegure-se que o cavalete lateral
vazamentos). esta totalmente recolhido. 10. Verifique se o cavalete está com- 1. Verifique se há combustível sufici- • Não ultrapasse as velocidades
pletamente recolhido e saia lenta- ente no tanque. máximas para cada marcha.
4. Pneus (pressão e desgaste). 6. Pressione o botão de partida. mente.
2. Verifique se foi dada a partida con- • Use as marchas adequadas.
5. Acelerador e embreagem (funcio- Partida com o motor frio 11. Pressione então o botão de par- CUIDADO forme as instruções do manual.
namento dos manetes, condições tida.
dos cabos e suas folgas). 1. Gire o acelerador em 1/8 a 1/4 de Não acione o motor de partida su- 3. Verifique se o motor de partida ATENÇÃO
volta. 12. Se o motor não funcionar na cessivamente. Como o motor de funciona corretamente.
6. Corrente de transmissão (condição posição original, gire o acelerador partida consome grande quanti- Se o motor for operado em rota-
e folga). 2. Posicione a chave de ignição em em 1/8 a 1/4 de volta e tente no- dade de energia, seu acionamento 4. Se o motor de partida não esti- ções muito altas por um longo
“ON”. vamente. sucessivo causará a descarga da ver funcionando corretamente, a periodo, será seriamente dani-
7. Sistema elétrico (verifique se o bateria. Só dê a partida no mo- bateria poderá estar com a carga ficado.
farol, as lanternas, as sinaleiras e 3. Aguarde a luz de indicação da in- 13. tor após ter certeza que a trans- abaixo de 12v.
demais luzes acendem). jeção apagar. ATENÇÃO missão está em neutro (N).
Caso contrário se acidentará.
8. Retrovisores (ajuste-os). 4. Assegure-se que a transmissão Para partida, o cavalete lateral Acelerar_desnecessariamente es-
está em neutro (N). deve-se estar totalmente reco- pecialmente em rotações elevadas
lhido. danificará o motor.

30 31
RACING 200 RACING 200

Redução de marchas ATENÇÃO


4.4. TRANSMISSÃO 4.5. FRENAGENS CUIDADO 4.6. ESTACIONAMENTO
Acelerações fortes, por exemplo, ao ul- Não faça nenhuma mudança de
Mudanças de marchas trapassar outros veículos, poderão ser Como aplicar o freio Ao conduzir em declives acen- Ao parar a motocicleta, coloque a
marcha sem pressionar o ma- tuados, utilize o freio motor,
obtidas reduzindo-se a marcha. nete da embreagem ou reduzir a transmissão em neutro. Desligue a
• Procure sempre frear a motocicleta reduzindo as marchas correta- ignição e retire a chave do interruptor.
aceleração, isso danificará o mo- mente ao mesmo tempo em que
• Com o motor em neutro, pres- tor e o câmbio. Não reduza as com os freios dianteiro e traseiro Use o cavalete central ou lateral para
sione o manete da embreagem e simultaneamente. aplica ambos os freios. A apli- apoiá-la.
marchas com o motor em alta cação prolongada dos freios irá
posicione o pedal de câmbio na rotação, pois além de sobrecar-
posição 1ª marcha. • Acione os freios dianteiro e traseiro super-aquecê-los diminuindo
5 regar a transmissão e forçar o sua eficiência. Após conduzir em
4 motor, haverá o risco de travar a de forma progressiva, ao mesmo
• Acelere gradualmente e solte tempo em que reduz as marchas. pistas molhadas ou sob chuva,
3 roda traseira, causando a perda verifique as condições dos freios,
lentamente o manete da embrea- 2 de controle da motocicleta. Evite ATENÇÃO
gem, com uma boa coordenação • Evite freadas bruscas e desne- freando aos poucos, em baixa ve-
N acelerações desnecessárias. Desta locidade e em local seguro.
entre as duas operações para as- forma estará economizando com- cessárias. Pressione a embreagem Ao estacionar, pare em local plano
segurar uma saída natural. bustível e aumentando a vida útil antes de parar completamente a e firme. Trave o guidão. Ao esta-
1 da motocicleta. Ao observar a pre- motocicleta. cionar em locais inclinados, apóie
• Quando a motocicleta atingir um sença de ruídos estranhos ao con- a roda dianteira, evitando pos-
ponto de equilíbrio (velocidade duzir, leve a motocicleta para uma síveis quedas. Evite furtos, sem-
moderada), diminua a aceleração, inspeção em uma Concessionária CUIDADO pre trave o guidão ao estacionar.
pressione novamente o manete da Autorizada SHINERAY. Lembre-se de retirar a chave de
embreagem e posicione o pedal A utilização independente dos ignição do interruptor. Sempre
de câmbio na posição 2ª marcha. freios (dianteiro ou traseiro), que possível estacione em local
Repita esta operação para mudar reduz a eficiência de frenagem, fechado e protegido. Tenha sem-
sucessivamente para a 3ª, 4ª e 5ª aumentando consequêntemente a pre em seu poder os documentos
marchas. distância percorrida e dificultan- da motocicleta.
do o controle da motocicleta. Ao
Cada vez que você pressionar o pedal do conduzir a motocicleta em pistas
câmbio mudará para a marcha seguinte, molhadas, ou em pistas de areia
na ordem (1-N-2-3-4-5). O pedal sem- (terra), a segurança será redu-
pre retorna à posição original quando zida. Os movimentos deverão ser
é liberado. cuidadosos em tais condições.

32 33
RACING 200 RACING 200

4.7. PNEUS

A pressão correta dos pneus influi dire- MANUTENÇÃO E PEQUENOS REPAROS


tamente na estabilidade e conforto na
condução da motocicleta, além de ga-
rantir uma maior durabilidade. Verifique 5.1) Manutenção...............................................................36
a pressão dos pneus (frios) antes de
utilizar a motocicleta. Verifique se não
5.2) Embreagem...............................................................36
há rachaduras ou objetos encravados na 5.3) Óleo do motor............................................................37
banda de rodagem dos pneus. 5.4) Vela de ignição..........................................................39
Existem vários indicadores de desgaste 5.5) Filtro de ar................................................................40
distribuídos em vários pontos da banda
5.6) Regulagem da mistura de combustível......................41
de rodagem dos pneus.
5.7) Corrente de transmissão...........................................42
CUIDADO 5.8) Fluido de freio...........................................................43
PILOTO PILOTO E PASSAGEIRO 5.9) Freios........................................................................44
Não tente reparar um pneu se- 5.10)Remoção das rodas..................................................45
PNEU PNEU PNEU PNEU riamente danificado. A confiabi-
DIANTEIRO TRASEIRO DIANTEIRO TRASEIRO lidade será reduzida. Pneus com
5.11) Bateria.....................................................................46
KPA KPA KPA KPA pressão incorreta sofrem desgaste 5.12) Fusível.....................................................................47
200 260 200 280 prematuro além de afetarem a di-
rigibilidade e segurança da moto-
PSI PSI PSI PSI
cicleta. Trafegar com pneus muito
30 33 30 36
desgastados é perigoso pois sua
aderência será muito reduzida,
prejudicando a tração e dirigi- 5
bilidade da motocicleta. Utilizar
pneus com medidas diferentes das
recomendadas afetará negativa-
mente a dirigibilidade da motoci-
cleta. Troque os pneus assim que
os sulcos da banda de rodagem
atingirem o limite de desgaste.

34 35
RACING 200 RACING 200

da extremidade do manete, conforme a Troca de óleo


5.1. MANUTENÇÃO CUIDADO ilustração. Pequenos ajustes podem ser 5.3. ÓLEO DO MOTOR CUIDADO
obtidos através do regulador na parte O óleo desempenha um papel muito
Os gases do escape contêm superior posicionado próximo à articu- Após desligar o motor, o escape importante na operação do motor e,
Sempre que precisar de um serviço de Nível de óleo do motor
monóxido de carbono. lação da alavanca. e o motor estarão muito quentes, por essa razão é necessário verificar
manutenção, lembre-se que sua Con- o óleo diariamente, e trocá-lo a cada
cessionária SHINERAY é quem tem o Não faça manutenção com o motor Verifique diariamente o nível de óleo do evite o contato para não se quei-
ligado em local onde não haja boa mar. 1.000 km de uso através dos procedi-
melhor conhecimento sobre sua moto- motor antes de colocá-lo em funciona- mentos a seguir.
cicleta e está mais bem equipada, po- ventilação. mento.
dendo oferecer todos os serviços de ma- Mantenha a motocicleta em lugar
10~20mm 1. Ligue o motor e funcione-o por 2~3
nutenção necessários à sua motocicleta. plano e sólido, bem apoiada no 1. Apóie a motocicleta no cavalete minutos em neutro.
cavalete. central em local plano.
Evite contato com o motor e o es-
2. Desligue o motor e espere esfriar.
cape sempre que estiver com o 2. Ligue o motor e deixe-o
motor ligado e mesmo após des- funcionando em neutro por alguns
ATENÇÃO 3. Coloque um recipiente sob o mo-
ligá-lo. minutos. tor e retire o bujão de drenagem de
Retire a chave da ignição após óleo localizado na parte lateral (L.E)
O plano de manutenção neste
desligar o motor. 3. Desligue o motor, espere de 2 à 3 do motor.
“Manual do Proprietário e Garan-
Para fazer a manutenção utilize minutos. Retire a vareta medidora,
tia” foi baseado em motocicletas
ferramentas apropriadas. que está parafusada e limpe-a com 4. Verifique se o anel de vedação está
submetidas a condições normais MANETE DE EMBREAGEM
de uso. Se sua motocicleta for uti- um pano seco. em boas condições. Troque se ne-
lizada sob condições severas ou VARETA MEDIDORA cessário.
5.2. EMBREAGEM 4. Recoloque a vareta no motor sem
adversas, necessitará de serviços
de manutenção mais frequentes rosqueá-la. Retire-a novamente e 5. Reinstale o bujão de drenagem
do que o especificado. Ajuste da embreagem verifique o nível do óleo. de óleo, retire a vareta e adicione
(1,2L) de óleo recomendado.
Procure sua Concessionária Autorizada O ajuste da embreagem é necessário 5. O nível do óleo deve estar entre as
quando as trocas de marcha apresenta- marcas inferior e superior da va- 6. Reinstale a vareta.
SHINERAY para determinar os inter-
valos corretos de acordo com sua forma rem deficiência ou quando a rotação do reta, se necessário adicione.
7. Dê partida no motor e deixe-o fun-
de utilização. motor não for proporcional à velocidade
6. Reinstale a vareta, ligue o motor e cionando por 2~3 minutos.
da motocicleta. Neste caso, os discos da
embreagem patinam sem transmitir a verifique se há vazamentos.
NÍVEL SUPERIOR 8. Desligue o motor e verifique se o
potência do motor à roda traseira. A em-
NÍVEL INFERIOR nível do óleo está entre as marcas
breagem deve ser ajustada com o mo- inferior e superior da vareta. Cer-
tor desligado. A folga correta do manete tifique-se que não há vazamento de
da embreagem é de 10~20 mm medida AJUSTE DA EMBREAGEM
óleo.
36 37
RACING 200 RACING 200

Substituição da vela
5.4. VELA DE IGNIÇÃO
CUIDADO ATENÇÃO
Siga o procedimento abaixo para a
O óleo usado pode causar câncer substituição da vela de ignição.
0,80 ~ 0,90mm A vela deve ser apertada correta-
se permanecer em contato com mente. Se ficar folgada causará o
a pele por períodos prolongados, 1. Solte o cabo de vela.
superaquecimento do motor, dani-
apesar desse perigo só existir se ficando-o. Enquanto que uma vela
manuseado diariamente, lave bem 2. Remova a vela.
muito apertada danificará a rosca
as mãos com sabão e água imedi- de fixação. Nunca utilize uma vela
atamente após o manuseio. 3. Verifique o eletrodo e a camada
de grau térmico diferente ao espe-
central de porcelana. Inspecione
cificado pela SHINERAY, isso cau-
se não há rachaduras, danos, des-
sará sérios danos ao motor.
gaste ou carbonização. Utilize uma
escova de aço para remover a ca-
PARAFUSO DE DRENAGEM mada carbonizada.
CUIDADO
4. Com ajuda de um calibre de lâmi-
NOTA Se o motor funcionar com pouco nas meça a folga do eletrodo (fol-
óleo, sofrerá sérios danos. Veri- Sempre utilize a vela de ignição reco- ga correta à 0,80~0,90 mm). Se a
Descarte o óleo usado respeitan- fique diariamente o nível do óleo mendada: DPR8EA-9 folga encontrada não for a espe-
do o meio ambiente. Recoloque-o e complete se necessário. Só uti- cificada, ajuste-a com a especifica-
num recipiente vedado e leve-o ao lize óleo BR 20W50 API SL/JASO Verificação da vela ção acima mencionada.
posto de reciclagem mais próxi- MA (GP Lubrax da Petrobrás ou
mo. Não jogue óleo usado em ra- similar). O uso de aditivo é desne- 1. Retire o cabo e remova a vela. 5. Verifique se a arruela de vedação
los ou no solo. cessário e não recomendado. está em bom estado e instale a
2. Limpe toda a vela de ignição ou vela rosqueando-a com a mão até
troque-a se estiver corroída ou encostar a arruela de vedação na
muito suja. superfície do cabeçote da moto-
cicleta. Aperte a vela com a chave
3. Regule a folga da vela entre: apropriada, girando-a 1/2 ou 3/4
0,80 ~ 0,90 mm. de volta.
4. Deve ser utilizada a vela acima 6. Recoloque o cabo de vela.
recomendada.

38 39
RACING 200 RACING 200

Limpeza Ajuste do cabo do acelerador 5.6. REGULAGEM


5.5. FILTRO DE AR ATENÇÃO DA MISTURA DE COMBUSTÍVEL
1. Limpe o filtro de ar utilizando Assegure que a porca de ajuste do cabo
Inspeção ar comprimido soprando de den- O filtro de ar deve estar intacto do acelerador funciona normalmente. Parafuso de Controle de ar
tro para fora, conforme ilustração ou o motor sugará a poeira e a su- Verifique se a manopla do acelerador se
Verifique se o filtro de ar está contami- abaixo jeira, encurtando sua vida útil. movimenta livremente. Folga livre ne- 1. Gire o parafuso no sentido horário
nado ou obstruído. O elemento do filtro Se o elemento do filtro de ar for cessária: 2~6 mm. Se a manopla não para fechar a passagem de ar e
de ar deve ser limpo a cada 4.000 km. mal instalado, haverá entrada girar livremente, ajuste-a. gire no sentido anti-horário para
Caso o elemento do filtro de ar esteja direta de poeira e contaminantes abrir a passagem de ar.
deteriorado ou deformado, deverá ser no motor, acarretando diminu-
substituído. ição de potência e danos. Durante 2. Com o motor em funcionamento
as lavagens da motocicleta evite feche o parafuso até o motor que-
Remoção jogar água diretamente na carcaça rer apagar, depois vai abrindo até
do filtro de ar. Não utilize gasolina o motor aumentar a aceleração.
1. Remova o assento do piloto. ou solventes muito inflamáveis
para limpar o elemento e a caixa A marcha lenta ja é pré-regulada pelo
do filtro de ar, pois podem provo- PARAFUSO DE CONTROLE DE AR
2. Retire os parafusos da tampa da módulo de injeção, não precisa de ser
caixa do filtro de ar. car incêndios ou explosões. ajustada.

3. Retire o elemento do filtro de ar. LIMPEZA DO FILTRO DE AR PORCA DE AJUSTE DO CABO DO


ACELERADOR
ATENÇÃO
Montagem Se a folga estiver incorreta, siga as
instruções abaixo: A Rotação do motor não pode ficar
Execute os procedimentos de remoção Desaperte a contraporca e gire a porca abaixo de 1500 RPM.
na ordem inversa. de ajuste no sentido desejado a fim de
diminuir ou aumentar a folga e reaperte
a contraporca em seguida.
CUIDADO ATENÇÃO

No caso de utilização da motoci- Após ajustar, ligue o motor e


cleta em regiões com muita poei- verifique novamente o movi-
ra, será necessário limpar o filtro mento livre da manopla. Repita o
de ar com maior frequência. procedimento de ajuste quantas
FILTRO DE AR vezes forem necessárias.
40 41
RACING 200 RACING 200

guns elos por falta de lubrificação. ga). A corrente deve apresentar NOTA tado até atingir a marca de nível “Supe-
5.7. CORRENTE DE
uma folga entre 15~25 mm. rior” (Upper).
TRANSMISSÃO
4. Girando novamente a roda tra- Sempre substitua o conjunto Esta motocicleta possui freios dianteiro
A vida útil da corrente de transmissão seira, faça uma inspeção visual (corrente, coroa e pinhão), caso e traseiro à disco de acionamento hi-
de sua motocicleta depende de ajustes na corrente, coroa e pinhão. Veja contrário haverá desgaste prema- dráulico. Conforme as pastilhas do freio
e lubrificações. Manutenções inadequa- se há roletes danificados, pinos turo do componente novo. se desgastam, o nível do fluido do freio
das provocarão danos ou desgaste pre- frouxos, elos presos, danificados, no reservatório fica mais baixo. Não
maturo da corrente, pinhão e coroa. desgaste excessivo, dentes dani- existem ajustes a serem feitos. O
Verifique o sistema de transmissão de ficados, quebrados ou excessiva- desgaste das pastilhas e o nível do
CUIDADO
sua motocicleta diariamente e efetue as mente desgastados, etc. fluido do freio devem ser verifica-
manutenções recomendadas pelo plano dos com frequência. Inspecione se há
Após o ajuste, a marca no regula-
de manutenção. Quando a motocicleta 5. Lubrifique a corrente caso esteja vazamentos de fluido no sistema.
dor da corrente deve coincidir com
é utilizada em regiões de muita poeira, com elos presos, oxidados ou en- Se a folga da alavanca ou do pedal do
a marca gravada na balança.
os serviços de manutenções devem ser gripados. Se a lubrificação não freio for excessiva e o desgaste das pas-
mais frequentes. resolver o problema deverá ser tilhas não ultrapassar o limite de des-
Limpeza e lubrificação gaste, é provavel que exista ar no siste-
substituido o conjunto de trans-
Inspeção da corrente missão (coroa, corrente e pinhão) NOTA ma. Verifique o sistema de freio de sua
Antes de lubrificar a corrente limpe- motocicleta em uma Concessionária
a com solvente não inflamável e O lubrificante indicado é o espe- Shineray .
1. Apóie a motocicleta no cavalete
PARAFUSO DE AJUSTE deixe-a secar completamente. Para a cífico para uso em transmissão.
central com o motor desligado e a Ajuste da folga da corrente
DA FOLGA DA CORRENTE lubrificação, recomenda-se a utilização SAE 90.
transmissão em neutro.
de óleo especial para correntes. Aplique VISOR DO NÍVEL DO FLUIDO DE
Siga o procedimento abaixo para ajustar
o lubrificante de maneira que penetre FREIO
2. Pressionando com as mãos a par- a folga da corrente.
bem em todos os elos, pinos, roletes e
te central da corrente, meça sua 5.8. FLUIDO DE FREIO
placas da corrente.
folga. Folga recomendada: 15~20 1. Com o motor desligado e a trans-
mm. missão em neutro apóie a moto-
cicleta no cavalete central. NOTA Inspeção do nível de fluido
3. Gire a roda traseira e veja se a fol-
ga se mantém constante em toda 2. Solte a porca do eixo traseiro sem Não coloque muito lubrificante, Apóie a motocicleta no cavalete central
a extensão da corrente. Se houver retirá-la completamente. pois além de favorecer o acúmulo e em piso nivelado. Faça a verificação
folga em uma região e tensão em de poeira e areia, com o movi- do fluido de freio. Verifique se o nível
outra, a corrente deve ser substi- 3. Ajuste a folga da corrente con- mento da corrente, ele espirrará do fluido de freio no reservatório está
tuída ,há o engripamento de al- forme o especificado, girando a por toda a motocicleta, inclusive acima da marca “Inferior” (Lower). Caso
porca de ajuste (sentido horário no pneu, podendo provocar um o nível do fluido de freio esteja próximo
para diminuir a folga, e sentido acidente. da marca “Inferior”, deverá ser comple-
anti-horário para aumentar a fol-
42 43
RACING 200 RACING 200

Ajuste do freio traseiro


CUIDADO 5.10. REMOÇÃO DAS RODAS
5.9. FREIOS
O veículo deve ser apoiado no cavalete
O fluido de freio é corrosivo e central. Roda dianteira
causa irritações na pele. Evite o Inspeção dos freios
contato com a pele e os olhos. Em 1. O pedal do freio deve ter uma folga 1. Apóie a motocicleta no cavalete
caso de contato lave rapidamente Acione os freios dianteiro e traseiro, de 20~30mm conforme a ilustra- central em local plano e coloque
com água abundante e procure um respectivamente, e verifique se as ção. um suporte ou um macaco sob o
médico. pastilha de freios estão desgastadas. A motor, deixando a roda dianteira
Certifique-se que o reservatório substituição deve ser feita nas Conces- 2. Se for necessário ajustar, gire suspensa.
de fluido de freio está na posição sionárias Autorizadas e recomendamos a porca de ajuste no sentido
horizontal antes de remover a que sejam utilizadas peças originais horário para reduzir e no sentido 2. Remova o cabo do velocímetro.
tampa e completar o fluido. SHINERAY. anti-horário para aumentar a fol-
SISTEMA DE FREIO DIANTEIRO ga do pedal do freio. 3. Solte a contraporca e retire o eixo
Ajuste do manete de freio e a roda. RODA DIANTEIRA

CUIDADO 1. O manete de freio deve ter um 4. Para a montagem, execute os pro- Roda traseira
movimento livre de 10~20mm cedimentos de remoção na ordem
Tenha cuidado ao manusear o flui- conforme a ilustração. inversa. 1. Apóie a motocicleta no cavalete
do de freio, pois ele pode danificar central, em local plano.
a pintura, os instrumentos do pai- 5. Após a montagem, acione o freio
nel e os chicotes elétricos de sua algumas vezes para ver se a roda 2. Remova as contraporcas e as por-
motocicleta. gira suavemente. cas de ajuste da corrente de trans-
Nunca deixe entrar contaminantes missão.
ou água dentro do circuito do 20~30mm
sistema de freio. Limpe a tampa do 10~20mm 3. Remova a porca do eixo traseiro.
reservatório antes de completá-lo
com fluido. 4. Empurre a roda traseira para fren-
A presença de ar no sistema de te e retire a corrente de transmis-
freio, pode causar perda da ca- são da coroa.
PEDAL DO FREIO TRASEIRO
pacidade de frenagem, solicite a
uma Concessionária SHINERAY a 5. Remova o eixo traseiro e a roda
inspeção e a sangria do sistema. traseira.

6. Instale a roda traseira na ordem


MANETE DE FREIO DIANTEIRO inversa da remoção.
44 45
RACING 200 RACING 200

Certifique-se que a ranhura do suporte Para ter acesso à bateria: MANUTENÇÃO DA BATERIA outra vez, isso indica que deve haver
ATENÇÃO outro problema na parte elétrica. CUIDADO
do cáliper do freio traseiro fique en-
caixada no ressalto da balança traseira. 1. Remova o assento do piloto para 1. Quando a motocicleta não for
O líquido da bateria é venenoso e Nunca use um fusível acima de
Ajuste a folga da corrente de trans- ter acesso a bateria. usada durante um mês ou mais,
muito perigoso, provocando sérias 15A e não substitua o fusível por
missão. retire a bateria e guarde-a em um
queimaduras, etc. Contém ácido CUIDADO outro material condutor. Este pro-
Após a montagem, acione o freio tra- 2. Limpe o pó e a corrosão da super- lugar escuro e fresco. Recarregue
sulfúrico. Evite o contato com a cedimento causará sérios danos
seiro várias vezes e certifique-se que a fície da bateria. completamente a bateria antes de
pele, olhos ou roupas. Mantenha o interruptor de ignição ao sistema elétrico de sua moto-
roda traseira gira livremente. voltar a instalá-la.
EXTERNO: Lavar com bastante na posição “Off’’ para remover o cicleta. Não force as presilhas de
3. Se o terminal da bateria estiver água. fixação do fusível ao retirar ou
2. Quando instalar a bateria, veri- fusível. Evite curto-circuito e aci-
muito corroído, a bateria deve ser INTERNO: Beber leite em am- instalar o mesmo. Haverá a pos-
fique que as conexões estejam dentes.
substituída. budância ou água. A seguir leite sibilidade de mau contato gerando
corretas. O fio vermelho (posi-
BATERIA SELADA 12V,9A de magnésia, ovos batidos ou óleo problemas ao sistema elétrico da
tivo) é para terminal + e o fio
vegetal. Chamar um médico ime- NOTA motocicleta.
preto (negativo) é para o termi-
diatamente.
nal -. Sempre conectar primeiro
OLHOS: Lavar com água por 15 Tenha sempre um fusível reserva
o fio vermelho (positivo), depois
minutos e consultar imediata- na motocicleta. Ele será útil no
conectar o fio preto (negativo).
mente um médico. caso de uma pane no sistema.

CUIDADO 5.12 FUSÍVEL

A bateria produz gases explosivos.


RODA TRASEIRA Manter longe de faíscas, chamas A queima frequênte do fusível in-
ou cigarros. Ventilar o local quan- dica sobrecarga ou curto-circuito no
do carregar a bateria ou quando sistema elétrico. Se isso ocorrer, pro-
5.11. BATERIA usar em local fechado. Proteger cure uma Concessionária Autorizada
CUIDADO sempre os olhos quando for tra- SHINERAY para fazer os reparos
balhar perto da bateria. Manter necessários. Posicione a chave de
Esta motocicleta está equipada com Não retire as tampas seladas fora do alcançe das crianças. ignição em “OFF”. Deve ser utilizado um
uma bateria do tipo selada (Bateria MF). das células da bateria. Ela pode fusível de 15A para o sistema elétrico e
Portanto, não é necessario verificar o danificar-se. 5A para sistema de injeção eletrônica.
eletrólito ou colocar água destilada na Mantenha o interruptor de ignição O suporte do fusível está localizado
bateria. Se abateria parecer ter perdido na posição “Off’’ ao remover a sob o assento. Abra a tampa, remova FUSÍVEL 15A FUSÍVEL 5A
sua capacidade, consulte sua conces- bateria. Evite curto-circuitos e aci- o fusível queimado acima da bateria e
sionária SHINERAY. dentes. coloque um novo. Se o fusível queimar
46 47
RACING 200 RACING 200

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

6.1) Limpeza e conservação..............................................50


6.2) Armazenamento........................................................51

48 49
RACING 200 RACING 200

5. A aplicação de polidor deve ser


6.1. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO feita com um pano macio ou al- ATENÇÃO 6.2. ARMAZENAMENTO 7. Encha os pneus se necessário e CUIDADO
godão e através de movimentos Para armazenar a motocicleta por armazene a motocicleta com as
circulares. Nas peças pintadas e Lavar a motocicleta com água duas rodas suspensas do piso. O combustível é inflamável, o mo-
ATENÇÃO em alta pressão, pode danificar um longo período de tempo, deve se tor deve ser desligado antes do
cromadas utilize um polidor que prestar muita atenção para evitar umi-
não contenha abrasivos. alguns componentes, portanto, abastecimento ou drenagem do
Nunca lave sua motocicleta sob sol evite isso. Evite pulverizar água dade, luz solar e chuva, e proteger a 8. Cubra a motocicleta com uma capa combustível e é terminantemente
motocicleta de danos desnecessários. protetora.
forte ou com o motor quente. 6. Logo após a limpeza, lubrifique a em alta pressão diretamente nos proibido fumar no local de abas-
seguintes componentes: cubos Deve-se executar um exame minu- tecimento.
corrente da transmissão e os ca- cioso naquelas partes mais importantes ATENÇÃO
bos do acelerador, do afogador e das rodas, saída do escapamento,
Limpe sua motocicleta regularmente tanque de combustível, parte infe- e seus subconjuntos antes do armaze-
da embreagem. namento. A chave de ignição deve estar na
para manter uma boa aparência e pro- rior do assento, trava do guidão,
teger a pintura, além de aumentar sua posição “OFF” antes de pressionar
7. Ligue o motor e deixe-o interruptor de ignição, painel de
durabilidade e facilitar a verificação de 1. Troque o óleo. o pedal de partida. Para proteger
funcionando por alguns minutos. instrumentos e interruptores. A
qualquer dano ou vazamento de óleo. o sistema de ignição, a vela deve
eficiência dos freios será afetada
2. Lubrifique a corrente. ser recolocada no lugar e aterrada.
NOTA logo após a lavagem. Tome cui-
1. Faça uma mistura de água e dado nas primeiras freadas. Após
querosene e aplique no motor, a lavagem, verifique as condições 3. Drene o combustível do tanque
Para não riscar a pintura, evite Recolocação em serviço
tubo de escape, rodas, suporte de frenagem dirigindo em lo- (se a motocicleta não for ser uti-
remover poeira com pano seco.
lateral e cavalete central para re- cal seguro à baixa velocidade. Se lizada por mais de um mês, todo
Não use detergentes que possam 1. Remova a capa protetora e limpe a
mover os resíduos de óleo e graxa. necessário ajuste ou repare. Se combustível deve ser drenado).
danificar a pintura. motocicleta.
Manchas de piche são removidas as condições não forem ideais,
com querosene puro. acione o freio levemente até se- 4. Retire a vela, coloque cerca
car. Durante a limpeza. Evite que de 15~20 ml de óleo limpo no 2. Troque o óleo se a motocicleta
2. Enxágue com água em abundân- cilindro, pressione repetitivamente tiver sido armazenada por mais de
a água escorra para dentro do es-
cia. o pedal de partida e finalmente quatro meses.
cape, pois causará problemas na
partida. recoloque a vela.
3. Com um pano ou esponja macia 3. Recarregue a bateria e recoloque-
e sabão de coco, lave o tanque 5. Retire a bateria e coloque-a em a na motocicleta.
de combustível, o assento, os local escuro, fresco e arejado. É
paralamas e as tampas laterais. recomendado que a bateria seja 4. Abasteça o tanque de com-
recarregada uma vez por mês. bustível.
4. Enxugue sua motocicleta com um 6. Limpe a motocicleta, borrife
pano macio. Remova pequenos agente protetor nas peças pinta- 5. Antes de conduzir, teste a moto-
riscos na pintura com cera de po- das e aplique anti-ferrugem nas cicleta em baixa velocidade e em
limento. peças vulneráveis. local seguro.

50 51
RACING 200 RACING 200

GARANTIA DE MANUTENÇÃO

7.1) Registro de garantia..................................................55


7.2) Termo de garantia.....................................................58
7.3) Plano de manutenção................................................61
7.4) Controle de revisão...................................................63
7.5) Quadros de revisões..................................................70
7.6) Substituição do velocímetro......................................72
7.7) Rede de Concessionárias (SAC) ................................73

52 53
RACING 200 RACING 200

7.1. Registro de Garantia


Nome / Razão Social

Endereço

Município U.F. CEP

Número do Chassi

Número do Motor

Cor Ano do modelo/ano de fabricação

Data

Assinatura da Concessionária Assinatura do Cliente

54 55
RACING 200 RACING 200

Registro de Garantia
Nome / Razão Social

Endereço

Município U.F. CEP

Número do Chassi

Número do Motor

Cor Ano do modelo/ano de fabricação

Data

Assinatura da Concessionária Assinatura do Cliente

56 57 57
RACING 200 RACING 200

7.2.TERMO DE GARANTIA TERMO DE GARANTIA

A presente garantia entra em vigor na data da nota fiscal do veículo e está condicionada à apresentação e cumprimento integral Atenção: As avarias decorrentes de negligência ou má utilização da Motocicleta, desrespeito às instruções contidas
deste Termo de Garantia, bem como de todas as determinações contidas no Manual do Proprietário e Garantia. Leia atentamente no Manual do Proprietário e Garantia, sobrecarga da Motocicleta, inexperiência do piloto, não serão cobertas pela
todas as instruções e recomendações do fabricante, e lembre-se: a adequada manutenção do veículo, conforme instruções contidas garantia.
no Manual do Proprietário e Garantia, é “fator essencial” para a segurança do piloto e do passageiro, bem como é condição indispen-
sável para concessão da presente garantia. 7. Por constituírem itens que sofrem desgaste natural ou de consumo normal, as peças e serviços descritos a seguir não são
cobertos pela garantia, qualquer que seja o tempo ou quilometragem decorridos:
1. PRAZO DE VALIDADE: A SHINERAY, garante a Motocicleta nova distribuída por suas Concessionárias, contra falhas de fab- • Óleos lubrificantes, graxas, combustível, aditivos, fluidos e similares;
ricação, ou de material durante o período de 12 (doze) meses, já englobando as previsões legais, a contar da data da venda • Reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc;
registrada na nota fiscal e transcrita no Registro de Garantia. Exija de sua Concessionária o correto preenchimento do Termo • Alinhamento e balanceamento das rodas;
de Garantia, inclusive com a data e a sua assinatura. • Elementos filtrantes/filtros em geral, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, fusíveis, cabos e bateria;
• Peças que se desgastam com o uso, como por exemplo: pneus, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente,
2. A primeira revisão deve ser feita com 1000km ou 6 (seis) meses, o que ocorrer primeiro, com tolerância de 10% para mais ou coroa, pinhão da transmissão, velas de ignição, rolamentos e demais peças que possuem vida útil determinada, etc;
para menos na quilometragem. A segunda revisão deve ser feita com 4000 km ou 1 (um) ano, o que ocorrer primeiro, com • Estofado com deterioração normal e demais itens aparentes, devido ao desgaste pelo uso ou exposição ao tempo.
tolerância de 10% para mais ou para menos na quilometragem.
8. RESTRIÇÕES: A presente garantia se restringe à Motocicleta, suas peças e componentes, não cobrindo quaisquer reper-
3. ABRANGÊNCIA DA GARANTIA: A garantia abrange os reparos necessários em decorrência de falha de material, montagem ou cussões, mesmo de correntes de avarias ou defeito da Motocicleta, suas peças e componentes, tais como:
fabricação, reconhecidas como defeituosas exclusivamente pelo fabricante ou seu representante. As peças reconhecidas como • Despesas com transporte, socorro, guincho ou hospedagem;
defeituosas serão reparadas ou substituídas gratuitamente e exclusivamente através da rede de concessionárias SHINERAY. • Lucro cessante e outros gastos decorrentes da indisponibilidade do veículo.
Qualquer peça ou componente mecânico somente será substituído na hipótese de impossibilidade de seu reparo ou recondi-
cionamento, sendo que no caso de substituição, os itens substituídos serão de propriedade da SHINERAY. 9. EXTINÇÃO DA GARANTIA:
4. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA: Dirija-se a um revendedor da rede de concessionárias SHINERAY imediatamente após a • Pelo decurso do prazo de validade da garantia;
suspeita ou constatação de qualquer anormalidade técnica. Atenção: a utilização continuada do veículo em condições tecnica- • A qualquer tempo, automaticamente, na hipótese de violação do velocímetro;
mente anormais, sem a imediata providência do proprietário, poderá acarretar outros danos ao veículo que não serão atendi- • Não cumprimento de qualquer uma das revisões periódicas, nos prazos e quilometragens estipulados;
dos em garantia, além do que consistirá causa de extinção definitiva da garantia. Todas as revisões periódicas mencionadas no • Execução das manutenções, reparos e regulagens em oficinas que não pertencem à rede de Concessionárias SHINERAY;
Manual do Proprietário e Garantia, devem ser rigorosamente efetuadas, numa Concessionária SHINERAY e na periodicidade • Inobservância de qualquer uma das instruções e recomendações contidas no Manual do Proprietário e Garantia, bem como das
estabelecida. Não são cobertos por esta garantia os defeitos resultantes de desgaste natural das peças, desuso prolongado, disposições constantes neste Termo de Garantia, sobretudo nas Condições Gerais da Garantia acima;
utilização inadequada do veículo ou para fins de competição, acidentes de qualquer natureza, se a Motocicleta foi transfor- • Negligência na manutenção.
mada ou modificada, ou equipada com acessórios e itens não aprovados pela SHINERAY, e casos fortuitos e de força maior.
5. O veículo deve ser protegido e mantido adequadamente, inclusive quanto à integridade da pintura. Que os defeitos de fun- 09. Na utilização da Motocicleta na praia ou em cidades praianas, onde maresia é bastante acentuada, recomenda-se
cionamento, pintura e/ou alteração de cor, não sejam decorrentes de influências externas anormais, intempéries, impactos, proceder a lavagem semanal com água doce para evitar a fixação do sal e consequentemente a oxidação das peças metálicas.
substâncias químicas do meio ambiente, inclusive corrosão por efeitos de maresia, detritos de origem animal ou vegetal,
aplicação de substâncias químicas (combustível ou produtos não recomendados pela SHINERAY). E, que os danos não sejam 10. O contato com água salgada causa oxidação nas partes metálicas do veículo. Portanto, é recomendada a lavagem com água
causados por combustível de má qualidade ou com impurezas, ou por falta de uso da Motocicleta com combustível no tanque. doce imediatamente após o uso nestas condições.
6. A solicitação da garantia deve ser feita com a apresentação do veículo completo à Concessionária e não a peça defeituosa
separadamente.

58 59
RACING 200 RACING 200

TERMO DE GARANTIA 7.3. PLANO DE MANUTENÇÃO


I = Inspecionar; C = Limpar; A = Ajustar; L = Lubrificar e S = Substituir.
11. Não utilizar a motocicleta em locais com acúmulo de água superior a 10 cm, tais como: ruas alagadas em decorrência das
chuvas, córregos, etc, evitando assim danos ao motor.
Intervalo de manutenção
12. Problemas no corpo de borboleta decorrentes do não uso prolongado da motocicleta não são cobertos pelo sistema de garantia. Operações de manutenção (observe os intervalos em quilômetros)
1.000 Km 4.000 Km 8.000 Km 12.000 Km
13. Problemas na bateria decorrentes do não uso prolongado da motocicleta não são cobertos pelo sistema de garantia. Circuito do sistema de combustível Ver nota (*) l l l
Recomendamos que, caso a motocicleta permaneça em desuso por mais de 30 dias, deixe desconectados os cabos positivos
e negativos da bateria e dê uma carga lenta antes de reconectá-la. Consulte a seção “armazenamento” deste manual para Filtro de combustível Ver nota (*) C C C C
maiores detalhes. Para a motocicleta com partida elétrica, evite acioná-la durante os períodos de desuso, pois
o consumo da bateria é grande e sua recarga insuficiente durante os poucos minutos de funcionamento. Sistema do acelerador, afogador e carburador Ver nota (*) l l l l

Elemento do filtro de ar (limpar ou trocar) C C C


14. A utilização de alarmes pode afetar o sistema elétrico e/ou sistema de ignição da motocicleta. Qualquer dano decorrente da
utilização de alarmes não é coberto pelo sistema de garantia. Vela de ignição (limpar ou trocar) l l l S

Folga das válvulas Ver nota (*) l l l l


IMPORTANTE: Além da manutenção periódica, é de responsabilidade do proprietário fazer todas as verificações diárias
Óleo do motor (ver nível / trocar) substituir a cada 1.000 km
simples antes da utilização do equipamento, tais como: verificar o grau de desgaste e a pressão dos pneus; verificar o
perfeito funcionamento do sistema de iluminação; verificar os níveis dos fluidos e óleo do motor. *No caso de dúvida, Filtro de óleo (limpe mensalmente) C C C
o Manual do Proprietário e Garantia sempre deve ser consultado.
A cada revisão a concessionária deverá carimbar, assinar e datar no CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS. Folga da corrente Ver nota (*) A A A A
Apenas na primeira revisão a mão-de-obra será gratuita, devendo o consumidor arcar com as despesas de óleo lubrifi-
cantes, peças e serviços excluídos da garantia. O custo das demais revisões previstas correrá por conta do consumidor. Marcha - lenta Ver nota (*) l l l

Corrente de transmissão

Bateria ( ver nível / passagem do respiro) l l l l

Pastilhas de freio (verificar desgaste) l l l

Sistema de freio (troque o fluido anualmente) Ver nota (*) l l l l

Embreagem, cavaletes, suspensão e rodas Ver nota (*) l l l l

“*”: Este item da manutenção deve ser executado nos revendedores SHINERAY.
“*”: Este item da manutenção deve ser executado obrigatoriamente nos revendedores SHINERAY para maior segurança.

60 61
RACING 200 RACING 200

7.4.CONTROLE DE REVISÃO
Motocicleta (MÃO DE OBRA GRATUITA) 1º Revisão 1.000 Km
Data da entrega
(900- 1.100) ou 6 (seis) meses.
Km real Km

Número do chassi

Propietário
Nome/Razão

Endereço

Municipio
U.F. CEP

Data Número da O.S. (Ordem de Serviço)

Carimbo e Assinatura da Concessionária

62 63
RACING 200 RACING 200

CONTROLE DE REVISÃO
Motocicleta 2º Revisão 4.000 Km
Data da entrega
(3.600- 4.400) ou 1 (um) ano.
Km real Km

Número do chassi

Propietário
Nome/Razão

Endereço

Municipio
U.F. CEP

Data Número da O.S. (Ordem de Serviço)

Carimbo e Assinatura da Concessionária

64 65
RACING 200 RACING 200

Motocicleta
CONTROLE DE REVISÃO
3º Revisão 8.000 Km
Data da entrega
(7.200 - 8.800)
Km real Km

Número do chassi

Propietário
Nome/Razão

Endereço

Municipio
U.F. CEP

Data Número da O.S. (Ordem de Serviço)

Carimbo e Assinatura da Concessionária

66 67
RACING 200 RACING 200

Motocicleta
CONTROLE DE REVISÃO
4º Revisão 12.000 Km
Data da entrega
(10.800 - 13.200)
Km real Km

Número do chassi

Propietário
Nome/Razão

Endereço

Municipio
U.F. CEP

Data Número da O.S. (Ordem de Serviço)

Carimbo e Assinatura da Concessionária

68 69
RACING 200 RACING 200

QUADRO
7.5. DEDE
QUADRO REVISÕES
REVISÕES QUADRO DE REVISÕES
A manutenção periódica a ser realizada deverá estar de acordo com o Plano de Manutenção descrito anterior- A manutenção periódica a ser realizada deverá estar de acordo com o Plano de Manutenção descrito anterior-
mente neste Manual do Proprietário e Garantia mente neste Manual do Proprietário e Garantia

MÃO-DE-OBRA
GRATUITA

1000 Km ou 6 4000 Km ou
8.000 Km 36.000 Km 40.000 Km 44.000 Km
(seis) meses. 1 (um) ano.

Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________

Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________
Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________

12.000 Km 16.000 Km 20.000 Km 48.000 Km 52.000 Km 56.000 Km

Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________

Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________
Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________

24.000 Km 28.000 Km 32.000 Km 60.000 Km 64.000 Km 68.000 Km

Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________

Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________
Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________

70 71
RACING 200 RACING 200

7.6. SUBSTITUIÇÃO DO VELOCÍMETRO 7.7. REDE DE CONCESSIONÁRIAS (SAC)

1ª Substituição 2ª Substituição Para um melhor esclarecimento, satisfação e confiabilidade na execução de serviços, relacionamos as Concessionárias
Autorizadas SHINERAY MOTOS DO BRASIL.

Km Km Esta relação lhe permitirá um melhor atendimento com toda a assistência técnica, tendo mecânicos treinados pelo fabri-
cante, peças e equipamentos originais.
Nº O.S.________________________ Nº O.S.________________________
OBSERVAÇÃO: Recomendamos consultar previamente antes de dirigir-se à Concessionária Autorizada SHINERAY, pois
Data:_______ /________ /________ Data:_______ /________ /________ esta relação está sujeita a modificações.
Carimbo da Carimbo da
Concerssionária Km:___________________________ Concerssionária Km:___________________________
Para maiores informações, acesse o site: www.shineray.com.br ou envie e-mail para: sac@shineraydobrasil.com.br
Observações:

72 73
RACING 200 RACING 200

ACRE Asia Motos Arapiraca Bejing Motos Camaçari MM Motos Lauro de Freitas Onda Comercio Ilheus Star Motos Quixada
Rua Marechal Deodoro da Fonseca, 213 Av. Radial A, 148 Av. Luiz Tarquinio, 2318, Loja 01 Av. Itabuna, 825 Rua Luzia de Pinho, 68
Grand Asia Motos LTDS Brasilia - Arapiraca-AL Camaçari de Dentro - Camaçari -BA Vilas do Atlantico - Lauro de Freitas-BA Conquista - Ilheus-BA CEP 63900-000
Av. Nações Unidas, 2577 (82) 3530-0106 (71) 3627-6067 (71) 3024-4013 (73) 9969-5861 / 3231-2743 Centro - Quixada-CE
EST. Experimental – Rio Branco / AC moraessgundo@hotmail.com beijingmotos.camacari@gmail.com mmmotos.shineray@gmail.com (88) 3412-3712
CEP: 69918-172 Onda Comercio Canavieiras newtonolympio@hotmail.com
(68) 3227-3477 Asia Motos Arapiraca Bejing Motos Jequie Top Motos Ribeira do Pombal Rua Augusto Luiz de Carvalho, sem numero
grandasia_motos@hotmail.com Rua Expedicionários Brasileiros, 835 Av. Landulfo Caribe, 189 Av. Evencia Brito, 5, Loja 02 Centro - Canavieiras-BA Jaguaribe Motos Limoeiro do Norte
Eldorado - Arapiraca-AL Centro - Jequie -BA CEP 48400-000 (73) 3612-3394 / 9982-7089 Rua Jaime Leonel Chaves,78
ALAGOAS CEP 57306-000 (73) 3525-2527 Zona Leste - Ribeira do Pombal-BA Centro - Limoeiro do Norte-CE
(82) 3522-1140 beijingmotos.jequie@gmail.com (75) 3276-4619 CEARÁ (88) 3423-1685
Moto Legal (Maceió) asiamotosarapiraca@hotmail.com topmotosba@gmail.com afranio.feitosa@yahoo.com.br
Av. Dona Constância de Góes Monteiro, 509 Bejing Motos Alagoinhas Moto Moda
Jatiuca – Maceió / AL Suave Motos Av. Juraçi Magalhães, 1456 Top Euclides da Cunha Rua CEL. Alexandrino, 1804 Jaguaribe Motos Russas
CEP: 57036.370 Al. 101, Norte -Km96, nº 454-B Centro - Alagoinhas -BA Av. Renato Campo, 1415 CEP 62800-000 Rua Cel. Araujo Lima,794
(82)– 3311-2008 Zona Urbana - Porto Calvo-AL (75) 3421-8879 CEP 48500-000 Centro - Aracati- CE Centro - Russas-CE
alex@shineraymaceio.com.br CEP 57900-000 beijingmotos.alagoinhas@gmail.com Centro - Euclides da Cunha-BA (88) 3421-1084 (88) 3411-0615
(82) 3292-1112 (75) 3271-1885 motomoda@hotmail.com afranio.feitosa@yahoo.com.br
Moto Legal Filial (Maceió) suavemotos@gmail.com Santana Motos Sr. do Bonfim topmotoseuclides@gmail.com
Av. Durval Goes Monteiro, 6479 Rod. Lomanto Junior, sem numero, Br. 407, Km 104 Texeira Motos Jaguaribe Motos Morada Nova
Petropoles – Maceió / AL BAHIA Contorno - Senhor do Bonfim -BA Forts Motos Seabra Rua Dom Pedro Segundo, 1133 Rua Cipriano Maia, 42
CEP: 57062-280 Moto Legal Paulo Afonso Bahia (74) 3541-3756 Av. Flanklin de Queiroz, 130, CEP 63700-000 Centro - Morada Nova-CE
(82) 3341-6107 Lot. Das Oficinas, 41 aquilesmanu@gmail.com Centro - Seabra-BA Centro - Crateus-CE (88) 3422-1050
sac@shineraymaceio.com.br Cleriston Andrade - Paulo Afonso -BA (75) 3331-3550 (88) 3691-1000 afranio.feitosa@yahoo.com.br
(75) 3282-0099 Santana Motos Jacobina fortsmotos@hotmail.com texeiramotos@hotmail.com
Moto Legal Delmiro Feirreira sac@shineraymeceio.com.br Av. Lomanto Junior, 312 F1 Motos
Av. Presidente Castelo Branco, 4321 Centro - Jacobina-BA Forts Motos Macaubas Comercial Moto Peças Quixeramobim Av. Bezerra de Menezes, 1441
Centro – Maceió / AL Moto Legal Juazeiro (74) 9110-8168 Av. Flores da Cunha, Sem numero, Rua Dom Helio Campos, 54 São Geraldo - Fortaleza -CE
CEP: 57480-000 Av. João Durval Carneiro, QD. D, Lot. 05 aquilesmanu@gmail.com Alto do Cruzeiro - Macaubas-BA CEP 63800-000 (85) 3214-7000
(82) 3641-2208 / 9992-6329 João 23 - Juazeiro -BA (77) 3473-2329 Centro - Quixeramobim-CE juvenalcravo@hotmail.com
sac@shineraymaceio.com.br (74) 3613-5434 Moto Show Vitoria da Conquista fortsmotos@hotmail.com (88) 3441-0435
sac@shineraymeceio.com.br Av. Regis Pacheco,261 newtonolympio@hotmail.com Sol Motos
Moto Legal União dos Palmares CEP 45000-755 Moto Facil Av. Dede Brasil, 650B
Av.Antonio Gomes de Barros, 599A Bejing Motos Feira de Santana Centro - Vitoria da Conquista-BA Av. Primeiro de Janeiro, 250 Comercial Moto Peças Sobral Itaperi- Fortaleza-CE
Centro – União dos Palmares / AL Av. Presidente Dutra, 1185 (77) 3421-1069 / 3421-1828 Centro - Irece-BA Rua Deputado João Adeodato, 571 (85) 3492-2272
(82) 3281-6090 Brasilia - Feira de Santana-BA www.mottoshow.com.br (74) 8115-1221 Centro - Sobral-CE afranio.feitosa@yahoo.com.br
alex@shineraymaceio.com.br (75) 3626-8873 vbmotosjacobina@gmail.com (88) 3611-0904
beijingmotos.vendas3@gmail.com MM Motos Simões Filho newtonolympio@hotmail.com Oriente Motos Juazeiro do Norte
Asia Motos Penedo-AL Av. Washinton Luis, 169B Onda Comercio Itabuna Av. Padre Cicero, 1568
Rod. Engenho Joaquim Gonçalves, 1140 Bejing Motos Salvador Centro - Simões Filho-BA Rua. Antonio Carlos Magalhães, 299 Star Motos Tiangua Salesiano - Juazeiro do Norte-CE
Cohab - Penedo-AL Av. Vasco Gama, 936 B (71) 3396-9792 Centro - Itabuna-BA Av. Prefeiro Joaquim J Nunes, 325 (88) 3511-7928
(82) 3551 -2715 Brotas - Savaldor -BA mmmotos.shineray@gmail.com (73) 3612-3394 CEP 62320-000 joalam@uol.com.br
moraessgundo@hotmail.com (71) 3335-1010 ondamotos_geral@hotmail.com Centro - Tiangua-CE
beijingmotos.vascodagama@gmail.com (88) 9222-6110

74 75
RACING 200 RACING 200

Oriente Motos Crato Asia Motos Jataí Crespane Comércio Livel 3 Lagoas Mega Motos Manhuaçu
GOIÁS
Rua Ratisbona, 32 Rua Minas Gerais, Qd 05, Lot 01, 1762 Rua Rio de Janeiro, 807, Sala 08 Av. Rosário Congro, 2900 Av. Getulio Vargas, 793
CEP 63100-000 Yokohama Motors Oeste - Jataí - GO CEP 78850-000 Jardim Angelica - 3 Lagoas-MS Centro - Manhuaçu-MG
Centro - Crato-CE Av. Tancredo Neves, 78, (64) 3631-0098 Centro - Primavera do Leste -MT (67) 3522-6749 / 3521-0141 (33) 3331-3463 / (32) 3746-2341
(88) 3523-1296 Setor Sul - Formosa-GO sergiobtbt@yahooo.com.br (66) 3497-2021 livel@livel.com.br megamotos@ymail.com
joalam@uol.com.br (61) 3631-0596
shineray.yokohamafsa@gmail.com Asia Motos Bela Vista de Goiás Eldorado Comércio Livel Dourados Motos Zazo Visconde do Rio Branco
Asia Motos Maracanau Rua Joaquim Bueno Teles, Qd 05, Lot 18 Av. Tenente Coronel Duarte, 2390 Av. Marcelino Pires, 4391 Rua São João Batista, 76, Loja 04
Rua 12 Gereissati, 640 Capital Motos Santa Lucia Lice, Bela Vista de Goiás-GO CEP 78015-501 Vila Alba - Dourados -MS Centro -Visconde do Rio Branco-MG
Conj. Gereissati 1 - Maracanau-CE Av. Pedro Ludovico, Mansão 24B (62) 3551-1572 Porto - Cuiabá-MT (67) 3032-7500 (32) 6541-3127
(85) 3571-2331 Planaltina de Goiás - GO sergiobtbt@yahooo.com.br (65) 3634-2102 / 3634 - 1427 livel@livel.com.br keniacrisoliveira@hotmail.com
moraessegundo@hotmail.com (61) 3721-0032
luizclery@hotmai.com. motoscapital@gmail.com G Motos MINAS GERAIS Motos Zazo Ubá
MARANHÃO
Av. João Ponce de Arruda, 1804 Rua Capitão Ananias de Abreu, 168
Asia Motos Caucaia Asia Motos Goias 1 Audiolar Motos CEP 34215-353 Resor Comércio de Motos Centro - Ubá -MG
Rua Juaci Sampaio Pontes, 2088 Av. Republica Libano C/A R 4, 1199, Qd 1A, Lt 18 Av. José Olavo Sampaio, 1100 Centro - Rondonopolis - MT Av. Francisco Bernardino, 459 (32) 3541-3127
Centro - Caucaia-CE CEP 74070-045 CEP 65760-000 (66) 3421-5353 Centro - Luis de Fora-MG keniacrisoliveira@hotmail.com
(85) 3342-6441 Setor Aeroporto Goiania -GO Centro - Presidente Dutra -MA (32) 3212-7464
moraessegundo@hotmail.com (62) 3261-4422 (99) 3663-0835 Tche Comércio andré@resormotos.com.br Motos Zazo São João Nepomuceno
luizclery@hotmai.com. sergiobtbt@yahooo.com.br audiolarmotos@audiolarmotos.com.br Rua Felinto Muller, 1118 Rua Dos Henriques, 97
CEP 78110-300 Moto Mania Conselheiro Lafaiete Caxangá- São João Nepomuceno-MG
Efrem Motos Asias Motos Itumbiára Multi Motokar Centro - Varzia Grande -MT Rua Benjamim Constant, 77 (32) 3541-3127
Av. José Valdemar Rego, 574 Av. Afonso Pena, 185 Av. Lourenço Vieira da Silva, 08 (65) 3692-1405 Centro - Conselheiro Lafaiete-MG keniacrisoliveira@hotmail.com
Centro - Taua -CE CEP 75516-010 Jardim São Cristovão - São Luis -MA (31) 3732-2828 / 3762 - 5280
(88) 3437-3799 Setor Central - Itumbiára -GO (98) 3245-5205 MATO GROSSO DO SUL shineraylafaiete@hotmail.com Tereza Bike
efremmotos@hotmail.com (64) 3294-1002 multi.motokar.slz@gmail.com Av. Padre Arnaldo Jansen, 750, Loja A
sergiobtbt@yahooo.com.br Oriente Motos Campo Grande Moto Mania Congonhas Santana- Ubá-MG
Mille Motors Ltda Av. Eduardo Elias Zahran, 1779 Rua Marechal Floriano, 556 (32) 3531-7753
DISTRITO FEDERAL Asias Motos Goiás 4 Rua Ceará, 401 CEP 79051-000 Centro - Congonhas-MG terezabike@hotmail.com
Av. Ainhanguera, 8229, Qd 101, Lot 4A/5 Nova Imperatriz -Imperatriz -MA Santa Dorotheia - Campo Grande-Ms (31) 3732-2828
Capital Motos CEP 104503-101 (99) 3525-5118 (67) 3029-9400 / 9204-0568 motomania7332@hotmail.com Tolentino Motos Sarzedo
Rsl. Entre Quadra, 1/2 Bloco C Lotes, 11/13 Campinas Goiania-GO millermotors@gmail.com orientemotoshineray@hotmail.com Av. Dos Rodoviários, 280
Planaltina-DF (62) 3922-2131 MTO Motos CEP 32076-000
(61) 3389-1187 sergiobtbt@yahooo.com.br Oriente Motos 3 Lagoas Rua Dr. Bruno José Gonçalves, 335 Centro - Sarzedo-MG
emotoscapital@gmail.com. MATO GROSSO Av. Capitão Olinto Mancini, 1454, Sl 01 Centro - Rio Pomba-MG (31) 3577-7202
Asias Motos Aparecida de Goiania Centro - 3 Lagoas - MS (32) 3571-2221 tolentinoshineray@hotmail.com
Av. Igualdade, Qd 9, Lot 1 Araguaia Comércio (67) 3522-8321 mtopablox@yahoo.com.br
ESPIRITO SANTO Santo Garavelo - Aparecida de Goiania-GO orientemotoshineray@hotmail.com Tolentino Motos Brumadinho
Rua 21 de Abril, 1640
(62) 3588-6566 CEP 7860-000 Mega Motos Espera Feliz Av. Virgilato Rodrigues Praga, 60
Moto Show Vitória do Espirito Santo sergiobtbt@yahooo.com.br União / do Garças - MT Oriente Motos Dourados Rua 7 de Setembro, 33 Centro - Brumadinho -MG
Av. Maruipe, 1530, Loja 01 e 02 (66) 3401-5653 Av. Marcelino Pires, 2751 Centro - Espera Feliz-MG (31) 3571-1487
CEP 29047-110 Asia Motos Rio Verde gerencia@shineraybarra.com.br CEP 79800-003 (32) 3747-2690 tolentinoshineray@hotmail.com
Bonfim - Vitória do Espirito Santo-ES Rua Coronel Vaiano, 739 CEP 75901-190, Centro - Dourados -MS mega.motos@ymail.com
(27) 3207-5400 www.mottoshow.com.br Centro Rio Verde-GO (62) 3621-5808 (67) 3421-5000 orientemotoshineray@hotmail.com
76 77
RACING 200 RACING 200

Tolentino Motos Contagem Mafra Motos Siga Motos Star Motos Mangabeira Asia Motos Itabaiana
PERNAMBUCO
Rua Tiradente, 3003 Av. Abdalla Felicio, 412 Rua Otacilio Negrão de Lima, 187 Rua Joséfa Taveira, 1379A Praça Manuel Joaquim de Araujo, Rodoviario Box 01
Industrial 3A. Seção - Contagem-MG Centro - Ponte Nova - MG Centro- Lavras - MG Mangabeira - João Pessoa- PB Centro - Itabaiana-PB
(31) 3362-0829 (31) 3817-3261 (35) 3822-5477 (83) 3238-7994 (83) 9980-7247 Moto Legal Petrolina
tolentinoshineray@hotmail.com kasinskipontenova@yahoo.com.br renato@sigamanutencao.com.br kalinesoares@hotmail.com shineray.itabaiana@hotmail.com Av. Guararapes, 2387
juliannesouto@hotmail.com Centro - Petrolina -PE
Tolentino Motos Tirol - Belo Horizonte Marlon Motos Betim Moto Vale Speed Motos Asia Motos Ingá (87) 3861-0722
Av. Julio Mesquita, 380 Av. Amazonas, 248A Av. Minas Gerais, 885, Jardim Panorama-Ipatinfa -MG Star Motos Centro Praça Antenor Navarro, 91B alex@shineraymaceio.com.br
CEP 32001-000 Centro - Betim-MG (031) 3826-7416 Karinenot@hotmail.com Rua Padre Azevedo, 427 Centro - Ingá-PB
Tirol - Belo Horizonte -MG (31) 2565-1865 / 2572-0840 Varadouro - João Pessoa-PB (83) 9142-7797 Star Motos Gravatá
(31) 3322-9421 marlonmotos.betim@hotmail.com PARAÍBA (83) 9949-2124 Av. Governador Agamenon Magalhães,368
tolentinoshineray@hotmail.com Asia Motos Monteiro kalinesoares@hotmail.com Asia Motos Queimada Prado - Gravatá-PE
Marlon Moto Pará de Minas Rua Prefeito Inácio José Feitosa, 407 juliannesouto@hotmail.com Rua Odilon Almeida Barredo, 32 (81) 3533-5677
Tolentino Motos Marilândia - Belo Horizonte Rua Antonio Rocha, 257, Lojas 02 Centro - Monteiro -PB Centro - Queimadas-PB starmotosgravata01@hotmail.com
Av. Expedito de Faria Tavares, 30 CEP 35661-216 Star Motos Santa Rita (83) 9972-5604
Marilândia (Jatobá) - Belo Horizonte -MG Dom Bosco - Pará de Minas-MG GBA Motos Alagoa Grande Rua Siqueira Campos, 240, Box 3 divanloja@hotmail.com Star Motos Vitória de Santo Antão
(31) 3322-9421 (31) 2565-1865 Rua Dr. Francisco Montenegro, 515 Centro - Santa Rita-PB Av. Henrique de Holanda, 2289
tolentinoshineray@hotmail.com marlonmotos.betim@hotmail.com Centro - Alagoa Grande - PB (83) 3229-3036 Asia Motos Campo Grande Auto José Leal, Vitória de Santo Antão-PE
(83) 9947-2640 kalinesoares@hotmail.com Rua Januncio Ferreira, 751 (81) 3526-4072
Minas Cicle Marlon Motos Itauna gbamotos@hotmail.com juliannesouto@hotmail.com CEP 58400-158 abmenezes@terra.com.br
Rua Dr. Milton Bandeira Av. Jove Soares, 253, Loja 02 Centro - Campina Grande -PB
Centro - Viçorsa - MG CEP 35680-352 GBA Motos Cuité Star Motos Sapé (83) 3341-1750 / 9154-8291 / 9154-7678 Shangai Motos Caxangá
(31) 3885-1757 Graças - Itauna -MG Rua Napoleão Laureano Av. Comendador Renato Ribeiro Coutinho, 1381 sergiobtbt@yahoo.com.br Av. Caxangá, 1221
cicleminas@gmail.com (31) 2565-1865 Centro - Cuité-PB Centro - Sapé-PB Cordeiro - Recife -PE
marlonmotos.betim@hotmail.com (83) 9985-5464 (83) 9631-2206 Valência Motos (81) 3035-3850
Visa Motos gbamotos@hotmail.com kalinesoares@hotmail.com Rua Dr. Pedro Firmino, 596 abmenezes@terra.com.br
Rua. Alvaro da Silva Lopes, 590A Auto Invest juliannesouto@hotmail.com CEP 59700-070
CEP 39440-000 Av. Raquel Teixeira Viana, 1165 GBA Motos Solânea Centro - Patos - PB Shangai Motos Madalena (Deposito)
São Gonçalo - Janauba-MG Canaã - Sete Lagoas -MG Rua Governador Fernandes de Lima, sn Star Motos Mamanguape (83) 3421-6783 Av. Caxangá, 959
(38) 3821-2387 (31) 3775-1900 Centro - Solânea - PB Rua Dom Vital, 105 asiapatos@hotmail.com Madalena - Recife -PE
visamotos@gmail.com fashionmotors.shineray@gmail.com (83) 8814-8974 Centro - Mamanguape-PB abmenezes@terra.com.br
gbamotos@hotmail.com (83) 9628-7327 PARÁ
Motobel Motos Moto Facil kalinesoares@hotmail.com Star Motos Imbiribeira
Av. Wilson Avarenga, 1760 Rua Academico Nilo Figueredo, 3496, Loja 01 GBA Guarabira juliannesouto@hotmail.com Milenio Av. Marechal Mascarenhas de Moraes, 4008A
Carneirinhos - João Monlevade-MG Jardim Ipe - Lagoa Santa-MG Av. Rui Barbosa, 230 Av. Mendonça Furtado, 1415 Imbiribeira-Recife-PE
(31) 3852-4517 (31) 7596-7822 Centro - Guarabira-PB Star Motos Torre CEP 68005-100 (81) 3081-7500 / 3081-7517
sergiomarquesbrito@hotmail.com edercampos@hotmail.com (83) 3271-8673 Rua Ministro José Americo de Almeida, 64 Prainha - Santarem -PA abmenezes@terra.com.br
gbamotos@hotmail.com CEP 58040-300 (93) 3523-3006
Motoman Motocca Torre- João Pessoa-PB Star Motos Concordia
Av. Josué de Queiroz, 928 Rua Osvaldo Cruz, 74 Asia Motos Sousa (83) 3031-2345 GE Norte, Peças, Manutenção e Serviços Rua da Concordia,
Motozinhos - São João Del Rei-MG Barra-Muriaé-MG Rua Conego José Viana, 27 abmenezes@terra.com.br Av. Liberdade, 310, Qd. 07, Lot 310 São José - Recife - PE
(31) 3371-6671 (32) 9986-2202 / 3729-0050 / 3721-1937 Estação - Sousa -PB Paraupebas - Paraupebas -PA (81) 3424-1671
shineraydelrei@gmail.com marumar@oi.com.br (83) 3521-2370 (94) 3356-3609 abmenezes@terra.com.br
asiasousa.adm@hotmail.com geraldo.xavier@genorte.com.br
78 79
RACING 200 RACING 200

Star Motos Limoeiro Verona Veiculo (Antiga Shineray Caruaru) Moto Show Cabo Mundial Ouricuri Asia Motos Pesqueira Phoenix Comercio de Motos Condado
Praça Othom de Oliveira, 18 Av. José Rodrigues de Jesus, 561 Rodovia Br 101, sn, km 31 - CEP 54510-00 Av. Presidente Kennedy, 11 Praça Jurandir Brito de Freitas, 54 Av. 15 de Novembro
Centro - Limoeiro-PE Indianapolis-Caruaru-PE Centro - Cabo de St. Agostinho Centro- Ouricuri-PE CEP 55200-000 Centro - Condado-PE
(81) 3628-2904 (81) 3721-7575 (81) 3518-2044 / 3343-5970 amandacardoso@mundialmotos.com.br Centro - Pesqueira-PE (81) 3642-2001
simoneshineray@hotmail.com sergiobtbt@yahoo.com.br www.mottoshow.com.br (87) 3835-3069 anapaulinhax21@hotmail.com
Mundial Petrolândia jshineray@live.com.br
Star Motos Timbauba P F G Motos Escada Nova Era Paulista Av. Manoel Borba, 207B, Qd. CS Phoenix Comercio de Motos Aliança
Rua Marçal Emiliano Sobrinho, 83 Rua Comendador José Pereira, 710 Rua Epitacio Pessoa, 285 CEP 56460-000 Asia Motos Garanhuns Rua Domingos Braga, 87
Centro - Timbauba -PE Centro - Escada -PE CEP 53401-220 Centro - Petrolândia-PE Rua Dom José,187 Centro - Aliança-PE
(81) 9628-1862 (81) 3524-3328 Centro - Paulista -PE (87) 9998-6234 Centro - Garanhuns-PE (81) 9607-9313
evertonshineray@hotmail.com (81) 3538-1531 amandacardoso@mundialmotos.com.br (87) 3761-1716 gilcell1@hotmail.com
P F G Motos Catende novaera.paulista@hotmail.com
Star Motos Nazaré da Mata Rua Bela Aurora, 315 Mundial Recife Asia Motos Sertania Phoenix Comercio de Motos Goiana
Br. 408 sn Centro - Catende -PE Antoneli Motos Jaboatão Rua Corrego da Areia, 379 Rua Dr. Manoel Borba, 108 Rua da Praia, sn
Juá - Nazaré-PE (81) 3672-2009 Rua Visconde do Rio Branco, 244 CEP 52191-040 Centro - Sertanea -PE Ponta de Pedra-Goiana-PE
(81) 3633-2438 CEP 54110-140 Macaxeira-Recife-PE (87) 3841-2485 (81) 9300-5780
evertonshineray@hotmail.com P F G Motos Palmares Centro - Jaboatão dos Guararapes-PE (81) 9811-3210 pdv.sertanea@outlook.com shinerayppedras@hotmail.com
Rua Capitão Pedro Ivo, 665 (81) 3481-1777 amandacardoso@mundialmotos.com.br
Star Motos Surubim CEP 55450-000 shineray.orientemotos@hotmail.com Asia Motos Arcoverde Phoenix Comercio de Motos Goiana (Centro)
Av. São Sebastião, 110A Centro - Palmares -PE Mundial Floresta Av. José Bonifacio, 30 Praça Duque de Caxias, 803
Centro - Surubim-PE (81) 3661-0777 Mundial Olinda Rua Pereira Maciel, 41 CEP 56503-250 Centro - Goiana-PE
(81) 3634-2917 palmaresmotocenter@hotmail.com Av. Presidente Kennedy, 1079 CEP 56400-000 São Cristovão - Arcoverde-PE (81) 3626-0879
evertonshineray@hotmail.com CEP 53230-630 Centro-Floresta-PE (87) 3821-3059
Moto Show Ponte dos Carvalhos Peixinhos - Olinda-PE (87) 9997-5156 Lider Motos São Lourenço da Mata
Star Motos Araçoiaba Rua Prefeito Diomedes Ferreira, 52 (81) 3429-2218 amandacardoso@mundialmotos.com.br Asia Motos São José da Coroa Grande Av. Dr. Francisco Correia, 714
Av. João Pessoa Guerra, 100 Ponto dos Carvalhos - Cabo de Santo Agostinho-PE www.mundialmoto.com.br Av. João Francisco de Melo, 13, Loja 1 -B Centro - São Lourenço da Mata.
Centro - Araçoiaba-PE (81) 3522-1842 contato@mundialmoto.com.br Mundial Serra Talhada Centro - São José da Coroa Grande-PE
(81) 9628-1862 marcilio_07@hotmail.com Av. João Gomes de Lucena, 448, km 411 (81) 3675-2900 Lider Motos Camaragibe
evertonshineray@hotmail.com Mundial Salgueiro CEP 56912-000 gerencia.barreiros@hotmail.com Av. Dr. Belmino Correia, 3825, Loja 03
Moto Show Ipojuca Av. Cel. Veremundo Soares, 1640, Loja B São Cristovão -Serra Talhada -PE Timbí-Camaragibe-PE.
Star Motos Carpina Rodovia PE 60, Km 116 CEP 56000-000 (87) 3831-7034 Asia Motos Serinhaém (81) 3050-3333
Av. Congresso Eucaristico Internacional, 890 Centro - Ipojuca-PE Nossa Sra. Das Graças - Salgueiro-PE www.mundialmoto.com.br Rua MQ de Olinda, 308-B joao.cintra@alcanceterceirizacao-pe.com.br
São José - Carpina-PE (81) 3551-0875 (87) 3871-2218 contato@mundialmoto.com.br Centro - Serinhaém-PE
(81) 3621-3909 priscilashineray@hotmail.com www.mundialmoto.com.br (81) 3675-2900 PIAUÍ
newltonolympio@hotmail.com contato@mundialmoto.com.br Mundial Araripina gerencia.barreiros@hotmail.com
Moto Show PE 60 Rua Joaquim Alexandre Arraes, 38
Oriente Motos Jaboatão Rua Francisco de Assis da Silva Texeira, 01 Mundial Igarassu Centro - Araripina-PE Asia Motos Barreiros Asia Motos Terezina
Av. Dr. Julio Maranhão, 691 Cohab - Cabo de Santo Agostinho-PE Av. Mario Melo, 40 (87) 3873-2133 Av. Maria Amalia Brito Bezerra de Mello, 500 Av. Barão de Gurguéia, 1146, Sul
Prazeres - Jaboatão dos Guararapes-PE (81) 3518-1539 Centro- Igarassu-PE www.mundialmoto.com.br Itaperibú-Barreiros-PE Vermelha-Terezina-PI
(81) 3094-6433 luisalberto134@hotmail.com (81) 3011-4957 contato@mundialmoto.com.br (81) 3675-2888 / 3675-2900 (86) 3221-2510
guararapesmotos@hotmail.com amandacardoso@mundialmotos.com.br abmenezes@terra.com.br
Asia Moto Belo Jardim Phoenix Comercio de Motos Itambé
Br 232m, Km 186, 394 - Alto Limpo - Belo Jardim Rua São Sebastião, 256-B
(81) 3726-2244 / jshineray@live.com Centro - Itambé-PE / (81) 9261-8384
cassiocoutinho3@hotmail.com
80 81
RACING 200 RACING 200

Resor Comércio de Motos Moto Mania Cabo Frio Vieira Motos Currais Novos Moto Show - SE
RIO DE JANEIRO SANTA CATARINA
Est. Dos Bandeirantes, 15076, Loja 113 e 114 Rua Erico Coelho, 124 Rua Dona Germana, 33 Av. 1, Sl. 01, 815
Rio Motos Vargem Pequena- Rio de Janeiro-RJ Centro - Rio de Janeiro - RJ Centro - Currais Novos-RN SB Motos CEP 49160-000
Rua Oscar Soares, 1367, Lot 01 (32) 3328-0056 (22) 2733-4388 (84) 3412-1099 Rua Vitório Cella, 413E, Esq. João Martins Taiçoca - Nossa Srª. do Socorro
CEP 26220-098 andre@resormotos.com.br verusacararine@outlook.com vieiramotoscurraisnovos@hotmail.com CEP 89803-020 (79) 3256-5011
Centro - Nova Iguaçu-RJ Centro - Chapecó - SC www.mottoshow.com.br
(21) 3488-5199 / 3488-4537 2M Motos Brasil Motos Viera Motos São Gonçalo (49)3316-1213
www.riomotosshineray.com.br Rua Guaraní, 150, Loja 02, Rua Sul América, 1858, Loja 01 Rua da Aurora, 497 SÃO PAULO
vendas@riomotosshineray.com.br Magé-Piabeta-RJ Bangú - Rio de Janeiro -RJ CEP 59990-000 Seraglio Comércio
(21) 2659-5170 (21) 3724-3004 Jardim Lola - São Gonçalo do Amarante-RN Rod. BR 282, Sn, Km 499, Sl. 01 Auto Bike
Top Road Motos mercado.de.motos@hotmail.com rosa@hipernova.com.br (84) 3314-3458 João Winckler- Xanxeré - SC Av. Atlântica, 3771
Av. Governador Roberto Silveira, 529 vieiramotoscurraisnovos@hotmail.com (49) 3616-1213 Interlagos - São Paulo -SP
CEP 26285-060 Esio Motos RIO GRANDE DO NORTE (11) 5979-2581
Centro - Nova Iguaçu-RJ Av. Edson, 3182, Vieira Motos Natal SERGIPE autobikemotos@gmail.com
(21) 2667-1618 Rocha - São Gonçalo-RJ Brava Motos Parnamirim Av. Bernardo Vieira, 1224
www.toproadmotos.com.br (21) 2605-3858 Rua Rio Pontegi, 403 CEP 59051-000 TT Motos Aracajú Boa Moto Santos
esiomotos@oi.com.br CEP 59146-400 Quintas - Natal - RN Rua São Cristovão, 1690 B Av. Conselheiro Nebias, 324
Top Road Multi Parque de Exposições - Parnamirim-RN (84) 3653-3352 CEP 49055-620 Vila Matias - Santos -SP
Av. Brigadeira Lima e Silva, 1100 Gear Motos (84) 3272-5990 / 3272-4503 / 3206-6164 vieiramotosnatal@hotmail.com Getulio Vargas - Aracajú-SE (13) 3301-5262 / 3301-3899
CEP 25071-182 Rua Padre Feijó, 48 (79) 3211-7600 alex@shineraymaceio.com.br
Jardim Vinte e Cinco de Agosto-Duque de Caxias-RJ Alto da Serra - Petropolis-RJ Brava Motos Igapó Vieira Motos Caicó cirello@shineraypa.com.br
(21) 2653-7705 (24) 2237-6919 Av. Thomaz Landim, 2456, Av. Joaquim Gregorio, 692 TT Motos Estância
www.toproadmotos.com.br gearmotoshineray@yahoo.com.br CEP 59104-212 CEP 59300-000 Praça Sete de Setembro, 80B Boa Moto Guarujá 2
Igapó - Natal -RN Panedo - Caicó-RN CEP 49200-000 Av. Oswaldo Cruz, 550
Speed Motos Comércio Moto Mania Itaperuna (84) 3661-2660 (84) 3417-4027 Centro - Estância -SE Vicente Carvalho - Guarujá-SP
Av. Pres. Dutra, 341 Rua Coronel José Bastos, 430 (79) 7522-2433 (13) 3341-7878
Cidade Nova- Itaperuma-RJ Itaperuna - Rio de Janeiro -RJ Brava Motos Lagoa Nova RONDONIA
(22) 3822-5800 (22) 3424-3651 Av. Capitão Mor Gouveia, 2006 Asia Motos Rondonia TT Motos Siqueira Campo Boa Moto Guarujá
speedmotoshineray@gmail.com verusacararine@outlook.com CEP 59063-400 Av. Jaturana, 6087 Rua Mariano Salmeron, 271 Av. Adhemar de Barros, 2548
Lagoa Nova - Natal -RN Floresta - Porto Velho - RO CEP 49075-370 Vila Ligia (Entrada do Iate Clube) - Guarujá-SP
Via Rio Motos LTDA Moto Mania Campos dos Goytacazes (84) 3206-6164 (69) 3228-1222 Siqueira Campos - Aracajú -SE (13) 3329-3600
Rua Dr. José Alves de Azevedo, 369 Rua 10 de Maio, 36 grandasia_motos@hotmail.com (79) 3211-1101 alex@shineraymaceio.com.br
CEP 28025-496 Campos dos Goytacazes - Rio de Janeiro-RJ Vieira Motos Mossoró cirello@shineraypa.com.br
Centro -Campos do Goytacazes-RJ (22) 2733-4388 Av. Pres. Dutra, 989 Asia Motos JI-PARANÁ TT Motos Nossa Srª. da Glória
(22) 2724-3541 / 3055-0020 verusacararine@outlook.com CEP 59625-000 Av. Transcontinental, 878 Rua Floreano Peixoto, 71 Boa Moto São Vicente
viariomotos@hotmail.com Ilha de Santa Luzia - Mossoró-RN Vila Jotão, JI -Paraná -RO CEP 49680-000 Av. Prefeito José Monteiro, 66
Moto Mania Macaé (84) 3316-5959 / 3317-1843 (69) 3422-2511 Centro - Nossa Srª. da Glória -SE Jardim Independencia - São Vicente - SP
Onda Motos Angra Rua Rui Barbosa, vieiramotosmossoro@gmail.com (79) 3411-1326 (13) 3467-6161
Av. Domingos Mariano, 414 Macaé - Rio de Janeiro -RJ RORAIMA
Centro - Barra Mansa-RJ (22) 2793-0341 Vieira Motos Assú Asia Motos Itabaiana JR Motos
(24) 3322-4175 verusacararine@outlook.com Rua São João, 12 Norte Motos Boa Vista Rua Boanerges de Almeida Pinheiro, 994 Rua Liberdade, 145, Sl 02
Centro - Assú -RN Av. Capitão ENE Garcez, 391B CEP 69301-161 Centro - Itabaiana - SE CEP 08570-170
(84) 3331-1692 / 3331-3080 Centro Boa Vista -RR (95) 3623-1896 (79) 3431-8410 Centro - Itaquaquecetubal-SP
vieiramotosassu@hotmail.com nortemotosrr@gmail.com rodrigo_moraes25@hotmail.com (11) 4647-1825 andre@shineraysp.com.br

82 83
RACING 200 RACING 200

Nova União Motos Brasil LTDA


Av. Dr. Timoteo Penteado
Picanço - Guarulhos - SP
(11) 4966-2222
andre@shineraysp.com.br

Fla Motos Poa


Av. Nove de Julho, 567
Centro - Poa - SP
(11) 98326-1858
andre@shineraysp.com.br

Fla Motos Praia Grande


Rua Pernambuco, 840
Boqueirão - Praia Grande - SP
(13) 3302-7861 / 3302-7862
andre@shineraysp.com.br

Fla Moto São Miguel Paulista


Av. Marechal Tito, 997 / 1001
CEP 08010-090
São Miguel Pauilista - São Paulo -SP
(11) 2037-3200
www.shineraysp.com.br
flamotos@shineraysp.com.br

Mundo Motos
Av. Dr. Gastão Vidigal, 2581
Vila Leopoldina - São Paulo - SP
(11) 3641-1123 / 3641-3717
motos@borbagatosmotos.com.br

Redecar EFFA / Rede Shineray


Av. Pereira Barreto, 822
Vila Gilda - Santo André - SP
(11) 4994-7373

Livel Araçatuba
Av. Brasilia, 2045
Nova Iorque - Araçatuba - SP
(18) 3608-7500
livel@livel.com.br

84 85
SHINERAY MOTOS DO BRASIL - CD - Centro de Distribuição
Av. Refibras, 238 - Cabo de Santo Agostinho / PE - CEP.: 54505-000
www.shineray.com.br

Você também pode gostar