Você está na página 1de 22

CZ302

Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA RECEIVER


LECTEUR Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA
RECEPTOR Bluetooth® CD/USB/MP3/WMA
English

.
.
.
.

1 CZ302
Índice
1.CARACTERÍSTICAS
Gracias por comprar este producto de Clarion.
• Por favor lea este manual para el propietario completamente antes de operar este equipo.
• Revise el contenido de la tarjeta de garantía anexa y guárdela en un lugar seguro junto con Compatible con iPod® / iPhone® con Pandora® internet radio App
este manual.
Parrot Bluetooth® integrado manos libres (HFP) y transmisión de audio (A2DP & AVRCP)
SiriusXM-Ready™ con iTunes® Tagging
1.CARACTERÍSTICAS........................................................................................................ 37
Sistemas Expandibles................................................................................................... 37
Español

2. PRECAUCIONES............................................................................................................ 38
Panel Frontal / Generalidades...................................................................................... 38
Puerto USB................................................................................................................... 38
Extraer el DCP.............................................................................................................. 39
Sujete el DCP................................................................................................................ 39
Cómo guardar el DCP en el estuche del DCP.............................................................. 39
3. CONTROLES................................................................................................................... 39
Panel Operacional......................................................................................................... 39
Nombres de Botones.................................................................................................... 39
Notas sobre el uso del control remoto.......................................................................... 40
Control Remoto (RCX001)............................................................................................ 40
4. PRECAUCIONES AL MANEJAR.................................................................................... 41 Sistemas Expandibles
Manejo de Discos.......................................................................................................... 41
5. OPERACIONES............................................................................................................... 41
Expandir características de audio
Operaciones básicas..................................................................................................... 41
Configuración del Sistema............................................................................................ 42
Configuración de Audio................................................................................................. 43
Operaciones de la radio................................................................................................ 43
Operaciones de Radio por Satélite SiriusXM................................................................ 43
Operaciones CD/MP3/WMA......................................................................................... 45
Amplificador de 4 Canales
Operaciones USB......................................................................................................... 47
Operaciones para iPod e iPhone.................................................................................. 47
Operaciones Bluetooth.................................................................................................. 48
Operaciones de AUX.................................................................................................... 50
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................................................... 50
7. MENSAJES DE ERROR.................................................................................................. 51 iPod/iPhone Memoria USB
8. ESPECIFICACIONES...................................................................................................... 52 (Conexión via (Conexión via CCA-755)
9. INSTALACION / GUIA DE CONEXION DEL CABLEADO............................................. 52 CCA-748)

Reproductor Portátil
(Conectado por un
enchufe AUX IN)
Sintonizador
Teléfono celular SiriusXM para vehículo
con Bluetooth®

Nota:
• L os artículos enlistados fuera de los marcos son productos
comerciales generalmente vendidos.
• CCA-748 y CCA-755: Vendidos por separado.
37 CZ302
2. PRECAUCIONES CZ302
• La unidad de control remoto puede no
funcionar si el sensor del control remoto se
530-1710kHz 87.9-107.9MHz
expone a la luz directa del sol.
ADVERTENCIA
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
Limpiar el armazón
Por su seguridad, el conductor no debe operar los controles mientras conduce. OPERATION.
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I
• Utilice un paño suave y seca para sacudir el
También, al conducir, mantenga el volumen a un nivel al que pueda escuchar los sonidos externos.
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and polvo.
• Para la suciedad resistente aplique un poco
cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
CLARION CO.,LTD.
7-2,SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN
de detergente neutro diluido en agua en un

Español
1. Cuando el interior del automóvil esté muy cual podrá determinarse conectando
MANUFACTURED: URF FCC ID: AX2CZ302

frío y el reproductor se utilice justo después


QDID NO.: B017789
paño suave, limpie la suciedad suavemente
y desconectando la alimentación del
de encender el calentador, puede formarse y vuelva a pasar el paño seco.
equipo, se aconseja al usuario que TX-1098B-A
CHINA
PN:127070009678

humedad en el disco y las partes ópticas consulte al abastecedor o que pida ayuda • No utilice benceno, solvente, limpiador
del reproductor, lo que puede imposibilitar a un técnico en radio experimentado. para coches, etc., ya que estas sustancias
una reproducción correcta. Si se forma pueden dañar el armazón o provocar que
humedad en el disco, límpielo con un 5.“Made for iPod,” and “Made for iPhone” la pintura se desprenda. También el dejar
paño suave. Si se forma humedad en las mean that an electronic accessory has productos de hule o plástico en contacto con
partes ópticas del reproductor, no utilice been designed to connect specifically to el armazón por largos periodos de tiempo
el reproductor por aproximadamente una iPod, or iPhone, respectively, and has puede provocar manchas.
hora. La condensación desaparecerá been certified by the developer to meet
naturalmente permitiendo una operación Apple performance standards. Puerto USB
normal. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety • La memoria USB puede sobresalir cuando
2. El manejar sobre caminos extremadamente and regulatory standards. Please note se inserta, por lo que puede ser peligroso
accidentado puede causar vibración that the use of this accessory with iPod or INFORMACIÓN PARA LOS mientras conduce. Al conectar la memoria
extrema y puede provocar que el sonido se iPhone may affect wireless performance. USUARIOS: USB a la unidad principal, por favor use un
interrumpa. iPhone,iPod and iTunes are trademarks
Los cambios o modificaciones a este producto cable extensión de USB (CCA-755).
of Apple Inc., registered in the U.S. and • Las memorias USB deben ser reconocidas
3. Esta unidad utiliza un mecanismo de other countries. no aprobados por el fabricante invalidarán la
garantía y violarán la aprobación FCC. como “clase de almacenamiento masivo
precisión. Aún en caso de que se genere
USB” para funcionar adecuadamente.
algún problema, nunca abra la caja, 6. Pandora, the Pandora logo and other
Algunos modelos pueden no operar
desarme la unidad o lubrique las partes Pandora marks are trademarks or
giratorias. correctamente.
registered trademarks of Pandora
Cuando la información en la memoria se
Media,Inc. or its subsidiaries worldwide. Panel Frontal / Generalidades pierde o daña por cualquier motivo, Clar
4. Este equipo ha sido probado y se ha “If you have any issues with the Pandora
comprobado que cumple con los límites de application on your mobile phone,please ion no será responsable de cualquier
Para una vida de servicio más larga, asegúrese
un dispositivo digital de Clase B, según lo direct them to pandora-support@pandora. daño.
de leer las siguientes precauciones.
indicado en la Parte 15 de las Normas de com.” Al utilizar una memoia USB,le
• No permita que se derramen líquidos sobre
FCC. recomendamos respaldar su información
el equipo de condensación de bebidas,
Estos límites se han establecido para 7. The Bluetooth word mark and logos are almacenada en ella antes, utilizando una
paraguas, etc. Hacer esto puede dañar los
ofrecer una protección razonable owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any computadora personal etc.
circuitos internos.
contra interferencias perjudiciales en use of such marks by Clarion Co.,Ltd. is • Los archivos de datos pueden dañarse
• No desmantele o modifique el equipo de
instalaciones residenciales. Este equipo under license. cuando se utiliza la memoria USB bajo
ninguna manera. Hacer esto puede provocar
genera, emplea y puede radiar energía Other trademarks and trade names are la siguiente situación: Al desconectar la
daños.
de radiofrecuencia y si no se instala y those of their respective owners. memoria USB o apagar el equipo durante la
• No permita que se queme el display con
emplea de acuerdo con las instrucciones, lectura de información.
cigarrillos. Hacer eso puede dañar o
puede causar interferencias perjudiciales 8. SiriusXM and all related marks and logos Cuando se afecta por electricidad estática
deformar el armazón.
en las radiocomunicaciones. Sin embargo, are trademarks of SiriusXM Radio, Inc. All o ruido eléctrico. Conectar/desconectar la
• Si ocurriera algún problema, lleve el equipo
no se garantiza que las interferencias no rights reserved. memoria USB y no entrar a ella.
ocurran en una instalación en particular. a inspeccionar a la tienda en donde lo
• No se cubre el conectarse con la
Si este equipo causa interferencias compró.
computadora.
perjudiciales en la recepción de radio, lo
CZ302 38
Extraer el DCP
El panel de control (DCP) se puede extraer
para evitar robos. Cuando extraiga el panel
3. CONTROLES
de control manténgalo en un lugar seguro y
prevenga raspaduras. Panel Operacional
Se recomienda llevarse el DCP (PANEL DE
CONTROL DESMONTABLE) con usted al [BAND/ ] [MENU/ ] [PS/AS] Ranura para el disco [ ] Conector USB
salir del vehículo.
1. Presione el botón [SRC / ] (1 seg.) para
apagar el equipo.
Español

2. Presione el botón [OPEN] hasta el fondo


para desbloquear el DCP.
3. Sujete el lado que se desprendió, saque el
DCP.

Sujete el DCP
[ SRC / ] [ / ]
1. Sujete el DCP y asegúrese que la parte [OPEN] [VOLUME] [DISP] [ISR] AUX Jack
[1~6]
frontal del panel esté frente a usted.
Coloque el lado derecho del DCP en las
agarraderas del DCP. Nombres de Botones
2. Presione el lado izquierdo del DCP hasta
que se asegure. Botón [SRC / ] [ ] Butón
• Encender / Cambiar la fuente de audio • Presiónelo para expulsar el disco.

Botón [BAND / ] Botones [ , ]


• RADIO modo – Selecciona la banda del • Pista siguiente / anterior
sintonizador • Buscar (mantener presionado)
• B T m o d o – M a r c a r / R e s p o n d e r / • PANDORA modo – estación de arriba / abajo
Cómo guardar el DCP en el estuche del DCP Transferencia de llamada / rellamada
(mantener pulsado) Botón [Open]
Sujete el DCP com se muestra la siguiente • SiriusXM modo – Seleccionar la banda • Libera el panel frontal.
ilustración y colóquelo en el estuche del DCP
PRECAUCIÓN
de sintonización, salir de Reproducir
que se suministra. • Los golpes pueden causar daños al DCP (modo Reproducir) / Seleccionar categoría Botón [PS / AS]
 con facilidad. Después de extraerlo, tenga (mantener presionado) • Reproducción de búsqueda / Reproducción
cuidado de no dejarlo caer o que se
golpee fuertemente. • PANDORA modo – Omitir canción (Skip preestablecida
• Una vez que se presiona el botón [OPEN] song) • Almacenaje automático en la memoria
DCP
se presione y el DCP esté desbloqueado, (mantener presionado)
las vibraciones del vehículo pueden Botón [MENU / ] • SiriusXM modo – Búsqueda de canales
provocar que el DCP se caiga. • MP3/WMA modo – Función de búsqueda. (en la categoría actual) / Reproducción
• El conector de la unidad principal y el DCP • CD modo – Sin función. preestablecida (mantener presionado)
es una pieza extremadamente importante. • RADIO modo – Sin función.
Tenga cuidado de no dañarlo mediante la • AUX modo – Sin función. Botón [ ]
Estuche del DCP presión de uñas, destornilladores, etc.
• USB modo – Función de búsqueda • Configuración de efecto de sonido
• iPod modo – Menú de iPod
Nota: • BT modo – Finalizar llamada. Perilla [VOLUME]
Si el DCP se ensucia, límpielo con un paño • S iriusXM modo – Modo Reproducir / • Ajuste el nivel de volumen/Confirmar (presione)
suave y seco solamente. Selección directa, Lista de alertas, lista Mi • SiriusXM modo – Agregar alerta de artista
música (mantener presionado) / Agregar alerta de canción (mantener
39 CZ302 • PANDORA modo - Selección de emisora presionado)
Nombres de Botones Control Remoto (RCX001)
• PANDORA modo – Agregar a favoritos • Botón [5]: Carpeta anterior / Estación Botón [SRC / ] • Etiquetado de iTunes (cuando esté
canción / artista (mantener presionado) predeterminada 5/ PANDORA • Cambiar la fuente de audio conectado con el SiriusXM Vehicle
modo – Votación positiva • Encender / Apagar (mantener presionado) TUNER y se visualizan el indicador “TAG”
Botón [ISR] (Thumbs up). del modo SiriusXM.)
• Recordar estación ISR guardada en la 1 0 p i s t a s m á s a d e l a n t e Botones [ , ]
memoria y almacenar la estación actual en la (mantenga presionado) • Siguiente/anterior estación preestablecida Botón [DISP]
memoria ISR (mantener presionado) • Botón [6]: C a r p e t a s i g u i e n t e / • Pista siguiente / anterior • Interruptor del Visualizador

Español
• E t i q u e t a d o d e i T u n e s ( c u a n d o e s t é Estación predeterminada 6/ • Buscar (mantener presionado)
conectado con el SiriusXM Vehicle TUNER PANDORA modo – Votación • PANDORA modo – Avanzar/retroceder Botón [RDM]
y se visualizan el indicador “TAG” del modo negativa (Thumbs down). emisora • Reproducción aleatoria
SiriusXM.) 1 0 p i s t a s a n t e r i o r e s • PANDORA modo – Votación positiva
(mantenga presionado) Botón [SCN/PS/AS] (Thumbs up).
Botones [1~6] • Reproducción de búsqueda / Reproducción
• Botón [1]: Buscar reproducir / Estación Botón [DISP] preestablecida Botón [RPT]
predeterminada 1/ PANDORA • Interruptor del Visualizador • Almacenaje automático en la memoria • Reproducción repetida
modo – Crear nueva emisora • Configuración del sistema (mantener (mantener presionado) • PANDORA modo – Agregar a favoritos
• Botón [2]: Repetir reproducir / Estación presionado) • PANDORA modo – Votación negativa canción / artista (mantener presionado)
predeterminada 2. (Thumbs down)
• Botón [3]: Reproducir al azar / Estación Orificio [MIC] • SiriusXM modo – búsqueda de canales Botón [MUTE]
predeterminada 3. • Micrófono interno (en la categoría actual) / Reproducción • Silenciar el volumen
• Botón [4]: Reproducir / Pausar / Superior preestablecida (mantener presionado)
Reproducción (mantener
presionado) / Estación Botón [BAND/TOP]
predeterminada 4. • RADIO modo – Selecciona la banda del
sintonizador
• CD/MP3/WMA/USB modo – Las más
reproducidas (mantener presionado)
• PANDORA modo – Omitir canción (Skip [SRC / ] [BAND/TOP]

Notas sobre el uso del control remoto song) [ , ]


• SiriusXM modo – Seleccionar la banda
1. Apunte el control remoto al sensor remoto en de sintonización, salir de Reproducir
Inserción de la batería [ , ]
la unidad. (modo Reproducir) / Seleccionar categoría
1. Deslice la cubierta trasera de la unidad (mantener presionado)
[ ]
2. Extraiga la batería del control remoto o
de control remoto en la dirección
inserte un aislante de batería si la batería no
indicada. [ISR]
ha sido utilizada por un mes o más. Botones [ , ] [MUTE]
2. Inserte la batería (CR2025) en las guías [DISP]
3. N O guarde el control remoto bajo la luz • Aumentar / disminuir volumen
de inserción con el lado impreso (+)
directa del sol o en un ambiente de alta
hacia arriba. [SCN/ [RDM]
temperatura, ya que puede no funcionar PS/AS]
3. P r e s i o n e l a b a t e r í a d e n t r o d e l Butón [ ]
adecuadamente. [RPT ]
compartimento como se indica. • Reproducir / Pausar
4. Utilice solamente baterías de litio con "forma
4. Reemplace y deslice la cubierta hasta • SiriusXM modo – Modo Reproducir
de botón" “CR2025” (3V).
que encaja en su lugar.
5. NO recargue, desarme, deseche o exponga
la batería al fuego o agua. Botón [ISR]
6. Inserte la batería en dirección correcta de Guía de inserción • R ecordar estación ISR guardada en la
acuerdo a las polaridades (+) y (-). memoria y almacenar la estación actual en
7. G uarde la batería en un lugar fuera del la memoria ISR (mantener presionado)
alcance de los niños para evitar el riesgo de
un accidente.

CZ302 40
4. PRECAUCIONES AL MANEJAR 5. OPERACIONES
Manejo de Discos Operaciones básicas
Nota: Ajuste del volumen
Manejo Almacenamiento • Refiérase a los diagramas en “3. Gire la perilla [VOLUME] en el panel frontal
CONTROLES” al leer este capítulo. o presione los botones [ ] or [ ] en el
• Los discos nuevos pueden presentar • No exponga los discos a la luz directa del
 control remoto.
dureza alrededor de los bordes. Si tales sol o a cualquier fuente de calor.
Español

El rango ajustable del volumen es de 0 a 40.


discos se utilizan, el reproductor puede no • No exponga los discos a humedad PRECAUCIÓN
funcionar o el sonido puede interrumpirse. excesiva o al polvo. Cuando la unidad está encendida, iniciar y 
Utilice un bolígrafo o un instrumento • No exponga los discos al calor directo de PRECAUCIÓN
detener el motor con el volumen al máximo
parecido para eliminar cualquier dureza del calentadores. nivel puede dañar sus oídos. Mientras conduzca, mantenga el volumen
borde del disco. Tenga cuidado al ajustar el volumen. a un nivel al que pueda escuchar los
Limpieza sonidos externos.
Bolígrafo
• Para eliminar huellas dactilares y polvo, Encender / apagar
utilice un paño suave y limpie en línea recta Reproducir la selección de fuente
Dureza Notas: Presione el botón [SRC / ] en el panel
del centro del disco a la circunferencia.
• Encienda el motor antes de utilizar esta frontal y control remoto en repetidas
• No utilice algún solvente, como los
unidad. ocasiones para elegir la fuente de
limpiadores comercialmente disponibles,
• Tenga cuidado al usar esta unidad por un reproducción deseada.
rociador anti-estático o solvente para
tiempo prolongado sin encender el motor.
limpiar discos. Nota:
Si usted descarga la batería del vehículo,
• Después de utilizar el limpiador especial • La selección de fuente de reproducción
puede no poder encender el motor y esto
para discos, permita que el disco se seque involucra seleccionar modo de trabajo
• Nunca pegue etiquetas en la superficie del puede reducir el tiempo de vida de la
antes de reproducirlo. como modo DISC, modo RADIO y modo
disco o marque la superficie con un lápiz o batería.
bolígrafo. 1. Encienda el motor. La iluminación del AUX.
Sobre los Discos botón de encendido / perilla en la unidad se
• Nunca reproduzca un disco con cualquier
cinta de celofán o adhesivo sobre él, así • Nunca apague y extraiga la unidad del encenderá. Mostrar tiempo del sistema
como marcas de desprendimiento. Si trata vehículo con un disco cargado.  Pulse el botón [DISP] del panel frontal o el
de reproducir tal disco, puede no poder Motor ENCENDIDO botón [DISP] del control remoto para cambiar
 posición la información de la pantalla entre reloj,
volver a sacarlo del reproductor o puede
dañar el reproductor. información de la emisora (modo radio) o
PRECAUCIÓN información sobre la pista (modo CD).
• No utilice discos que tengan grandes 2. Presione el botón [SRC / ] en el panel
rayones, estén accidentados, rotos, etc. El Por su seguridad, el conductor no debe
insertar o extraer un disco mientras frontal o en el control remoto para encender
uso de tales discos puede causar daños o RESET
maneja. en modo de espera. La unidad regresa al
fallas en la operación. último estado antes de encenderse. Nota:
• Para extraer un disco de su caja de 3. Presione y mantenga presionado el botón * Cuando se presiona el botón [RESET], las
almacenamiento, presione el centro de [SRC / ] en el panel frontal o en el control frecuencias de estaciones de radio, los
la caja y levante del disco hacia afuera, títulos, etc. guardados en la memoria se
remoto para apagar.
sujetándolo cuidadosamente por los borran.
bordes. 
• No utilice hojas de protección de discos
Silencio
comercialmente disponibles o discos Presione el botón [MUTE] en el control remoto
equipados con estabilizadores, etc. Estos para silenciar el volumen de la unidad.
pueden dañar el disco o causar que el Nota:
mecanismo interno falle. El hacer la operación anterior de nuevo o
ajustar el volumen liberará el modo de silencio. RESET

41 CZ302
Configuración del Sistema Configuración del Sistema
En todos los modos, presione y mantenga diseñado para realizar el emparejamiento Gire el selector giratorio [VOLUME] para PANDORA: ON/OFF
presionado el botón [DISP] para entrar a la automáticamente mediante la selección de seleccionar AUTO o INTERNAL (INTERNO). Seleccione OFF si la aplicación PANDORA
configuración del sistema. Presione los botones un teléfono móvil ya almacenado. • AUTO: no se ha instalado en el iPod touch o
[ ]o[ ] para seleccionar opciones, gire la Esta unidad puede almacenar tres Tono del teléfono móvil desde el altavoz. iPhone.
perilla [VOLUME] para ajustar. teléfonos móviles. Los teléfonos móviles • INTERNAL (INTERNO):
se almacenarán en el orden en el que se Tono original de la unidad desde el altavoz. DIMMER: ON/OFF
CLOCK(RELOJ) emparejaron con la unidad. Es posible Gire la perilla [VOLUME] para elegir
Presione la perilla [VOLUME] para entrar al almacenar un máximo de tres teléfonos AUTO ANS (modo BT) ENCENDER o APAGAR el REGULADOR.

Español
modo de configuración del reloj, gire la perilla móviles. El cuarto teléfono móvil no podría Esta función le permite responder las • ON: E l regulador del LCD está activo
[VOLUME] para configurar el reloj, presione almacenarse. Si desea almacenar un cuarto llamadas entrantes de forma automática. cuando la baja iluminación del
el botón [ ]o[ ] para seleccionar hora teléfono móvil, elimine uno de los teléfonos Gire el selector giratorio [VOLUME] para vehículo esté ENCENDIDA.
o minuto, presione y mantenga presionada la móviles que no desee desde el menú seleccionar AUTO ANS ON u OFF. • OFF: E l LCD siempre maximiza el brillo
perilla [VOLUME] para confirmar. “DELETE(ELIMINAR)”. a pesar de la baja iluminación del
1. G ire el selector giratorio [VOLUME] AUTO CON: ON/OFF (modo BT) vehículo.
DX/LO (modo RADIO) para seleccionar el nombre del teléfono Gire la perilla [VOLUME] para elegir AUTO
Gire la perilla [VOLUME] para elegir radio local móvil emparejado en la lista de CON ON u OFF. REAR/S-W
o distante en el modo RADIO. emparejamiento. Gire la perilla [VOLUME] para escoger
• LO: Solamente estaciones con fuerte señal 2. Mantenga pulsado el selector giratorio PIN CODE REAR o S-WOOFER (SUB-WOOFER).
pueden recibirse. [VOLUME] para confirmar. Gire y pulse la perilla [VOLUME] para
• DX: Estaciones con señales fuertes y débiles seleccionar una contraseña de 4 dígitos. SW PHASE
pueden recibirse. DELETE (modo BT) Pulse la perilla [VOLUME] durante más de 1 Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar la
1. G ire el selector giratorio [VOLUME] segundo para confirmar. fase SUB-WOOFER REVERSE o NORMAL.
AUX SENS (modo AUX) para seleccionar el nombre del teléfono El ajuste predeterminado de PIN CODE es
Gire la perilla [VOLUME] para elegir móvil emparejado en la lista de “0000”. TEL-SW
sensibilidad LOW, MID o HIGH para la Entrada emparejamiento. Gire la perilla [VOLUME] para elegir MUTE,
de AUX, en el modo AUX . 2. M antenga pulsado el selector giratorio SCRN SVR: ON/OFF ON u OFF.
[VOLUME] para confirmar. Gire la perilla [VOLUME] para elegir • MUTE:
PARENTAL PASSWORD (modo SiriusXM) ENCENDER o APAGAR el SCRN SVR El sonido de esta unidad se silencia durante
Cambiar contraseña parental. El código DISCON (modo BT) (protector de pantalla). las llamadas telefónicas.
original es “0000“. Esta función le permite desconectar un • OFF:
teléfono móvil conectado. SCROLL: ON/OFF Esta unidad continúa funcionando
LOCK CH (modo SiriusXM) 1. G ire el selector giratorio [VOLUME], Para información de pistas más larga que el normalmente aunque se utilice el teléfono
Bloquea el canal actual. y se mostrarán los teléfonos móviles panel del visualizador: móvil.
actualmente conectados. Cuando SCROLL esté ON, el LCD mostrará • ON:
UNLOCK CH (modo SiriusXM) 2. M antenga pulsado el selector giratorio la información ID3 TAG de manera Puede escuchar sus llamadas telefónicas en
Desbloquea el canal actual bloqueado. [VOLUME] para desconectarlo. cíclica, por ejemplo: Pista(Track) -> los altavoces conectados a esta unidad.
Carpeta(Folder) -> Título del Archivo(File *Al escuchar sus llamadas en los altavoces
UNLOCK ALL CH (modo SiriusXM) MIC SEL (modo BT) Title) -> Album(Album) -> Título(Title) -> del coche, puede ajustar el volumen girando
Desbloquea todos los canales con bloqueo Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar Artista(Artist) -> Pista(Track) ... la perilla [VOLUME].
parental. Microphone EXTERNAL o INTERNAL. Cuando SCROLL esté OFF, el LCD
mostrará solo una parte de la información BEEP: ON/OFF
ALERT : ON / OFF (modo SiriusXM) MIC GAIN (modo BT) ID3 TAG, lo predeterminado es la PISTA, Gire la perilla [VOLUME] para elegir
Activa la interrupción por alerta de artista y de Gire la perilla [VOLUME] para elegir Mic pero el usuario puede ajustarlo a cualquier ENCENDER o APAGAR el botón de sonido
canción. gain: -5,-4,-3,-2,-1,0,1, 2, 3, 4, 5. otra información ID3 TAG presionando el bip.
Si su interlocutor no puede escucharle, botón [DISP].
DELETE ALL ALERT (ELIMINAR TODAS podrá modificar la ganancia del micrófono. 12/24H
LAS ALERTAS) (modo SiriusXM) S-CTRL (modo IPOD) : ON/OFF Gire la perilla [VOLUME] para elegir el
Borra alertas guardadas por artista y canción. TONE SEL (modo BT) Gire la perilla [VOLUME] para elegir formato de tiempo: 12 o 24 horas.
Es posible que el tono del teléfono móvil ENCENDER o APAGAR el S-CTRL (Simple
SELECT (modo BT) suene desde el altavoz. control) .
El menú “SELECT(SELECCIONAR)” está • Refiérase al P47.
CZ302 42
Configuración de Audio Operaciones de la radio
Presione el botón [ ] para entrar en modo BAS-Q: 1.0 / 1.25 / 1.5 / 2.0 automática de estaciones. Recordar las estaciones
de configuración de efectos de sonido. Al MID-F: 500 / 1K / 1.5K / 2.5K Para detener el almacenamiento automático, almacenadas
presionar por primera vez se muestra el MID-Q: 0.5 / 0.75 / 1.00 / 1.25 presione otros botones que tengan funciones Presione un botón numérico entre 1 a 6
EQ actual. Gire la perilla [VOLUME] para TRE-F: 10.0K / 12.5K / 15.0K / 17.5K de radio. en el panel para seleccionar la estación
cambiar el BEAT EQ en el siguiente orden: Presione el botón [ ], después presione los Notas: almacenada correspondiente.
OFF -> B-BOOST -> IMPACT -> EXCITE -> botones [ ] o [ ] para seleccionar la
1. Después de auto almacenar, las estaciones
CUSTOM preconfiguración del USER incluyendo: anteriormente almacenadas serán Búsqueda local
Español

Gire la perilla [VOLUME] para cambios BALANCE -> FADER -> M-B EX -> LPF (filtro reemplazadas.
CUSTOM y presione la perilla [VOLUME], de bajo paso) -> S-W VOL (Volumen del Cuando la búsqueda LOCAL está
2. La unidad tiene 4 bandas, como FM1, FM2, encendida, solamente las estaciones con
el botón presionado [ ] o [ ] para Subwoofer), gire la perilla [VOLUME] para FM3 y AM. FM3 y AM pueden almacenar
seleccionarlo incluyendo: BAS-G -> BAS-F seleccionar un valor. fuerte señal de radio pueden recibirse.
por medio de la función AS. Cada banda Para abrir o cerrar la función LOCAL,
-> BAS-Q -> MID-G -> MID-F -> MID-Q -> BALANCE:LEFT 1-7->CENTER->RIGHT 1-7 puede almacenar 6 estaciones, el CZ302
TRE-G -> TRE-F, gire la perilla [VOLUME] FADER:FRONT 1-7->CENTER->REAR 1-7 presione y mantenga presionado el
puede almacenar 24 estaciones en total. botón [DISP] en el panel frontal, después
para seleccionar un valor. M-BEX: ON/OFF
presione el botón [ ] en repetidas
BAS-G / MID-G / TRE-G: (-7)- (+7) LPF: A TRAVÉS / 80 / 120 / 160
Almacenamiento manual ocasiones hasta que LO o DX se muestren
BAS-F: 60 / 80 / 100 / 200 SUBW VOL: (-6)-(+6)
Cuando se detecta una estación de radio en la pantalla, gire la perilla [VOLUME]
esperada, presione y mantenga presionado el para seleccionar modo Local o Distante.
botón 1-6 para guardarla en la memoria. Nota:
Operaciones de la radio El número de estaciones de radio que
Seleccionar sintonizador como Nota: pueden recibirse disminuirá después de
fuente de reproducción Cuando se recibe una estación, la búsqueda encender el modo de búsqueda local.
Presione el botón [SRC / ] una o más se detiene y la estación se reproduce.
veces para entrar a modo RADIO.
Búsqueda predeterminada Operaciones de Radio por Satélite SiriusXM
Seleccionar una banda de radio La búsqueda predeterminada recibe las
estaciones almacenadas en la memoria Mostrar el código de identificación (ID) • Teléfono: Llame a 1-800-XM-RADIO
Presione el botón [BAND / ] en el panel predeterminada en orden. Esta función es
o en el control remoto para seleccionar una Antes de escuchar la radio por satélite, debe (1-800-967-2346).
útil cuando se busca una estación deseada suscribirse al servicio utilizando el número de
banda de radio entre FM1, FM2, FM3 y AM. en la memoria.
ID de la SiriusXM radio. Almacenamiento de preajustes de
1. Presione el botón [PS/AS]. canales
Sintonización manual 2. |Cuando sintonice una emisora que desee 1. Presione el botón [SRC / ] para activar el
modo SiriusXM. 1. Presione [BAND / ] para seleccionar
Durante la sintonización manual, la escuchar, presione de nuevo el botón
2. Presione [ ]o[ ] para seleccionar el la banda deseada en la que quiere
frecuencia puede cambiarse en pasos. [PS/AS] para seguir recibiendo esta
canal “0”. almacenar el preajuste.
Presione el botón [ ]o[ ] en el emisora.
La unidad mostrará “ID DE RADIO”. Hay 3 bandas preajustadas de radio por
panel para sintonizar una estación siguiente Nota: satélite.
/ anterior. Tenga cuidado de no presionar y mantener Con cada pulsación del botón
Presione el botón [ ]o[ ] en el presionado el botón [PS/AS] durante 1 Notas: [BAND / ] cambia la banda: SXM1 ->
control remoto para sintonizar las estaciones segundos o más, de otra manera empezará 1. La ID de la radio se encuentra en la parte SXM2 -> SXM3 -> SXM1
preestablecidas. la función de almacenamiento automática y inferior del SiriusXM Connect Vehicle 2. S intonice el canal deseado y luego
la unidad empezará a almacenar estaciones. Tuner. mantenga presionado uno de los
Sintonización automática 2. Tenga en cuenta que la SiriusXM Radio botones de preajuste (del 1 al 6) para
Presione y mantenga presionado el botón ID no incluye las letras I, O, S o F.
Almacenamiento automático almacenar el canal.
[ ]o[ ] para buscar una estación 3. Active SiriusXM Connect Vehicle Tuner
anterior/siguiente. Solamente se detectarán estaciones con 3. Repita el procedimiento para almacenar
utilizando uno de los dos métodos a hasta 5 canales más en la misma banda.
Para detener la búsqueda, repita la señal suficientemente fuerte y se guardarán continuación:
operación anterior o presione otras teclas en la memoria.
• En línea: Visite “www.siriusxm.com/
que tengan funciones de radio. Presione y sostenga el botón [PS/AS]
activatenow“ y elija ACTIVATE RADIO.
(1 seg.) para empezar la búsqueda
43 CZ302
Operaciones de Radio por Satélite SiriusXM Operaciones de Radio por Satélite SiriusXM
Nota: 1. Presione el botón [PS/AS]. “DELETE (ELIMINAR)“ para eliminar este transmitiendo el contenido ubicado en la
• Se puede almacenar un total de 18 2. Cuando un canal deseado se sintoniza, elemento. (Mantenga presionada la perilla lista de alertas activada.
canales en la memoria de preajustes, 6 presione el botón [PS/AS] de nuevo [VOLUME]) 1. M a n t e n g a p r e s i o n a d o e l b o t ó n
canales para cada banda (SXM1, SXM2 y para continuar recibiendo ese canal. T a m b i é n p u e d e a c t i v a r y d e s a c t i v a r [MENU / ] y gire la perilla [VOLUME]
SXM3). Nota: la función de alerta en el menú de para seleccionar “MY MUSIC LIST
• Tenga cuidado de no presione y configuración del sistema. (LISTA MI MÚSICA)“.
Sintonización de canales utilizando mantenga presionado el botón [PS/AS] Notas: 2. P resione la perilla [VOLUME] para

Español
preajustes durante 1 segundo o más, de lo • Puede almacenar hasta 50 elementos mostrar canciones iguales que se estén
1. P resione [BAND / ] para seleccionar la contrario la función de exploración de en las alertas de artista y de canción. transmitiendo.
banda deseada de preajustes a la que desea presintonías se iniciará y la unidad Aparecerá “XU(sed)/YE(mpty)“ cuando 3. G i r e l a p e r i l l a [ V O L U M E ] p a r a
acceder. empieza escaneando presets. se almacene el elemento nuevo. “X“ es seleccionar la canción deseada y
2. Presione los botones de preajuste (del 1 al la cantidad total de títulos de canciones o presione [VOLUME] para sintonizar ese
6) que tienen su canal de radio por satélite Alertas de artista y de canción de nombres de artistas almacenados en canal.
deseado almacenado en la memoria. Mientras escucha SiriusXM Satellite la memoria, e “Y“ es la cantidad total de Nota:
Radio, puede recibir alertas cuando se lugares todavía disponibles en la memoria • Si no se está transmitiendo ninguna
Exploración de categorías reproducen sus canciones o artistas para almacenamiento. canción igual, la unidad mostrará “MEM
1. Mantenga presionado el botón favoritos en otros canales. La radio • Si los artistas o el título de la canción no EMPTY (MEMORIA VACÍA)“.
[BAND / ] para activar el modo Exploración mostrará un mensaje de alerta cuando se están disponibles, aparecerá “NO SONG
de categorías. encuentre un artista o canción igual en (NO HAY CANCIÓN)“ o “NO ARTIST (NO Función Reproducir
2. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar la otro canal. Luego podrá elegir si desea HAY ARTISTA)“. La función Reproducir le permite pausar,
categoría deseada. sintonizar ese favorito o podrá ignorarlo • Si intenta almacenar un elemento cuando la retroceder y reproducir hasta 30 minutos de
3. P resione [ ] o [ |] para seleccionar y permanecer en el canal actual. Se memoria está llena, aparecerá “MEMORY SiriusXM Satellite Radio en vivo.
el canal deseado dentro de la categoría describe cómo configurar las alertas de FULL (MEMORIA LLENA)“. Si desea 1. M ientras escucha un canal SiriusXM,
seleccionada. Podrá ver el nombre del canal, artista y de canción a continuación. almacenar otro, elimine primero alertas presione [MENU / ] para ingresar al
el número del canal, el artista, el título o 1. M i e n t r a s e s c u c h a u n a c a n c i ó n existentes. modo Reproducir.
contenido presionando [DISP]. favorita, presione la perilla [VOLUME] La pantalla mostrará “PAUSE (PAUSA)”
4. Presione [VOLUME] para sintonizar el canal para agregar al artista o mantenga Recibir y sintonizar una alerta cuando ingrese a este modo.
seleccionado. presionada la perilla [VOLUME] para Siempre que un artista o canción almacenada 2. P r e s i o n e [ ] para reanudar la
agregar la canción a la lista “Alertas de se esté reproduciendo en otro canal, el reproducción del audio almacenado
Nota: artista y de canción”. mensaje de alerta “ART ALERT (ALERTA desde el momento en que se la pausó.
• Si en el transcurso de 10 segundos la unidad 2. Gire la perilla [VOLUME] y seleccione DE ARTISTA)“ o “SNG ALERT (ALERTA DE Durante la reproducción, el sintonizador
no efectúa ninguna operación, el modo “SÍ“, y presione la perilla [VOLUME] CANCIÓN)“ aparecerá en la pantalla de la SiriusXM continuará almacenando el
Exploración de categorías se cancela. para almacenar la selección. unidad. Para sintonizar el artista o la canción audio del canal hasta que salga del
3. Gire la perilla [VOLUME] y seleccione identificada por la alerta, presione la perilla modo Reproducir.
Búsqueda predeterminada “NO“, y presione la perilla [VOLUME] [VOLUME]. Durante la reproducción:
La búsqueda predeterminada recibe las para salir. • Retroceso rápido: mantenga presionado
estaciones almacenadas en la memoria 4. Puede administrar la configuración de Notas: [ ].
predeterminada en orden. Esta función es útil la memoria de alertas almacenadas. • Si en el transcurso de 5 segundos la unidad • Avance rápido: mantenga presionado
cuando se busca una estación deseada en la Mantenga presionada la perilla no efectúa ninguna operación, la unidad [ ].
memoria. [MENU / ] y gire la perilla [VOLUME] vuelve al modo normal. • Regresar al comienzo de la canción
1. Presione y sostenga el botón [PS/AS]. para seleccionar “ALERT LIST (LISTA • El nombre del artista y el título de la canción actual: presione [ ]. (Si presiona [ ]
2. C uando sintonice una emisora que desee DE ALERTAS)“. Presione la perilla que ha guardado y se está reproduciendo en los primeros 2 segundos de una
escuchar, presione de nuevo el botón [VOLUME] para mostrar las alertas aparecerá en la categoría denominada canción, volverá al comienzo de la
[PS/AS] para seguir recibiendo esta emisora. almacenadas. Gire y presione la perilla “MY MUSIC (MI MÚSICA)”, en el modo de canción anterior.)
[VOLUME] para seleccionar la alerta búsqueda. • Avanzar al comienzo de la siguiente
Búsqueda de canales (en la categoría actual) deseada. Luego, seleccione “ON canción: presione [ ].
Canal de barrido recibe el canal (en la categoría (ACTIVAR)“ para activar la alerta, “OFF Búsqueda en Mi música 3. Presione [MENU / ] para finalizar el
actual) en orden. Esta función es útil cuando se (DESACTIVAR)“ para desactivarla o Puede acceder a los canales que están modo Reproducir.
busca un canal deseado en la categoría actual. CZ302 44
Operaciones de Radio por Satélite SiriusXM Operaciones de Radio por Satélite SiriusXM
Notas: • Cuando se conecta un iPod/iPhone que Cuando está habilitada, la función Control la perilla [VOLUME] para comenzar a
• Si continúa presionando el botón [ ] no admite la función de etiquetado, puede parental requiere que ingrese una contraseña bloquear el canal. Se le solicitará ingresar
hasta el final, se cancela el modo aparecer “TRANSFER FAIL (FALLA DE para sintonizar los canales bloqueados. Se una contraseña. Ingrese la contraseña.
Reproducción instantánea y la unidad TRANSFERENCIA)” en la pantalla. describe cómo configurar la contraseña, Aparecerá “LOCK (BLOQUEAR)“ si la
cambiará al modo SiriusXM en vivo. • Si existe información de etiquetas los canales que se bloquearán y el método operación es correcta.
• S i c a m b i a d e c a n a l e s m i e n t r a s s e almacenada en la unidad, cuando se para acceder a los canales bloqueados a 3. P ara desbloquear el canal bloqueado,
encuentra en el modo Reproducir, la conecta un iPod/iPhone que admite la continuación. mantenga presionado el botón [DISP] y
Español

unidad saldrá del modo Reproducir y función de etiquetado, la información de 1. Para configurar la contraseña, mantenga presione [>>|] para seleccionar “UNLOCK
pasará al modo SiriusXM en vivo, y etiquetas almacenada se transfiere al presionado el botón [DISP] y presione [ ] CH (DESBLOQUEAR CANAL)“. Ingrese
borrará la memoria de reproducción. iPod/iPhone automáticamente. para seleccionar “PARENTAL PASSWORD la contraseña y podrá desbloquear el
• El modo Reproducir se mantiene al • Si ya existe información de etiquetas, (CONTRASEÑA PARENTAL)“. Presione canal.
cambiar la fuente a un modo que no sea aparecerá “ALREADY TAG (YA la perilla [VOLUME] para cambiar la 4. Para acceder a los canales bloqueados,
el SiriusXM. ETIQUETADA)” cuando intente etiquetar contraseña. Ingrese la contraseña anterior seleccione el canal mediante “DIRECT
información nuevamente. y la nueva. Para ingresar el código, gire la SELECT (SELECCIÓN DIRECTA)“.
Etiquetado de canciones iTunes • E s p o s i b l e c a n c e l a r e l e t i q u e t a d o perilla [VOLUME] para decidir el número Mantenga presionado el botón
Con el etiquetado de canciones iTunes, cambiando la frecuencia o estación. y[ ]o[ ] para seleccionar los dígitos. [MENU / ] y seleccione “DIRECT
puede etiquetar canciones que escucha a • Si una canción está etiquetada y el Debe mantener presionada la perilla SELECT (SELECCIÓN DIRECTA) “
través de la radio por satélite SiriusXM. La volumen de almacenamiento restante [VOLUME] cada vez para confirmar la presionando la perilla [VOLUME].
información de etiquetado se guarda en la del iPod/iPhone conectado es suficiente contraseña. (La contraseña original es Ingrese el canal bloqueado deseado
radio hasta que conecte un iPod o iPhone como para albergar información de “0000“) (debe ingresar 3 dígitos) e ingrese la
y, luego, es transferida a su iPod/iPhone. etiquetas de canciones, se guardará en el 2. P a r a c o n f i g u r a r l o s c a n a l e s q u e s e contraseña. Luego, podrá sintonizar ese
Cuando conecte el iPod/iPhone a iTunes, iPod/iPhone. bloquearán, mantenga presionado el canal bloqueado.
podrá previsualizar y comprar la canción botón [DISP] durante la sintonización del
que escuchó a través de la radio por satélite Cambio de pantalla canal deseado y seleccione “LOCK CH
SiriusXM. Información de texto, como nombre del (BLOQUEAR CANAL)“. Luego, presione
Se describe cómo utilizar el etiquetado de canal, nombre/característica del artista, título
canciones iTunes a continuación. de canción/programa y contenido.
1. Se puede etiquetar una canción mientras La unidad puede mostrar esta información
se escucha el canal SiriusXM si la pantalla de texto como se explica a continuación.
muestra el ícono “TAG (Etiquetar)”. 1. En el modo SiriusXM, presione el botón Operaciones CD/MP3/WMA
2. P resione el botón [ISR] mientras la [DISP].
canción deseada se está reproduciendo. Cada vez que presione este botón, la Esta unidad puede reproducir Precauciones para la creación de
3. C uando termine, aparecerá “STORED pantalla cambia como se muestra a archivos MP3/ WMA. archivos MP3/WMA
TAG X OF 64 <X ETIQUETA(S) continuación. Nota: Frecuencias de muestreo y velocidades
ALMACENADA(S) DE 64>“. Banda/número de canal/nombre de • S
 i usted reproduce un archivo WMA en bits que pueden utilizarse
“X“ significa la cantidad de etiquetas canal => Nombre de artista => Título de con DRM activo (Gestión de Derechos 1. MP3: Frecuencia de muestreo de 8 kHz-
almacenadas. canción => Información de contenido => Digitales), no se escuchará el audio. 48 kHz Velocidad en bits de 8 kbps-320
Notas: Nombre de categoría => Reloj => Banda/ kbps / VBR
• Durante el etiquetado, el iPod/iPhone número de canal/nombre de canal Para desactivar DRM (Gestión de Derechos 2. WMA: Velocidad en bits de 8 kbps-320
tiene prioridad para guardar la información * Si no hay información de texto, no se Digitales) kbps
de etiquetas. Si no se conecta ningún mostrará nada. Cuando utilice el Reproductor de Windows
iPod/iPhone, la información de etiquetas Media 9/10/11, haga clic en Herramientas -> Extensiones de archivos
se guarda en esta unidad. Bloqueo/desbloqueo parental Opciones -> ficha Grabar Música, y luego en 1. Añada siempre una extensión de archivo
• Esta unidad puede almacenar hasta La función Control parental de SiriusXM le Configuración de grabación, desmarque la “.MP3”, “.WMA” al archivo MP3, WMA
64 piezas de información de etiquetas. permite controlar el acceso a canales que casilla de Copiar Música Protegida. Luego, empleando letras sencillas de un byte. Si
Cuando la memoria de la unidad está considere inapropiados para un oyente más reconstruya los archivos. añade una extensión de archivo distinta
llena, puede aparecer “MEMORY FULL joven. Los archivos WMA personalmente creados se a la especificada o se olvida de añadir la
(MEMORIA LLENA)” en la pantalla. utilizan bajo su propia responsabilidad. extensión de archivo, no podrá reproducir
45 CZ302 el archivo.
Operaciones CD/MP3/WMA Operaciones CD/MP3/WMA
2. Los archivos sin datos MP3/WMA no se Función de expulsión Cuando SCROLL esté OFF, cada vez Seleccionar Carpeta
reproducirán. Los archivos se reproducirán Al presionar el botón [ ], se expulsa el que presione el botón [DISP] cambiará la Esta función le permite seleccionar una
sin sonido si intenta reproducir archivos disco. visualización del título. carpeta que contenga archivos MP3/WMA y
que no contengan datos MP3/WMA. empezar a reproducir desde la primera pista
* Cuando se reproducen archivos VBR, la Notas: Disco MP3/WMA
• Si introduce el disco CD a la fuerza antes en la carpeta.
visualización del tiempo de reproducción Pista(Track) -> Carpeta(Folder) -> Título 1. Presione el botón [ 5 ] o [ 6 ].
puede ser distinta a la del lugar de de su reinserción automática, pude causar del Archivo(File Title) -> Album(Album) ->
daños en el disco CD. Presione el botón [ 6 ] para moverse a la

Español
reproducción. Título(Title) -> Artista(Artist) -> Pista(Track) ... siguiente carpeta. Presione el botón [ 5 ]
* Al reproducir archivos MP3/WMA se • Si se deja un CD (12 cm) expulsado por
15 segundos, el CD automáticamente se Notas: para moverse a la carpeta anterior.
produce un pequeño silencio entre las • Si el disco MP3/WMA no cuenta con TAG, 2. Para seleccionar una pista, presione el
canciones. recargará (Auto recarga).
“NO TITLE” (Sin Título) aparecerá en el botón [ ]o[ ].
visualizador.
Formato lógico (sistema de archivos) Escuchar un disco ya cargado en
• Solamente los caracteres ASCII pueden Función de Búsqueda
1. A l grabar un archivo MP3/WMA en un la unidad
mostrarse en las Etiquetas. 1. P resione el botón [MENU / ]] para
disco CD-R disc o disco CD-RW, por Presione el botón [SRC / ] para seleccionar
favor seleccione “ISO9660 nivel 1, 2 o el modo CD/MP3/WMA. entrar en modo FOLD SCH. Presione el
Cuando la unidad entra en modo CD/ Seleccionar una pista botón [VOLUME] para entrar en modo de
Joliet ” o Apple ISO como el formato de
grabación de software. La reproducción MP3/WMA, la reproducción empieza Siguiente pista búsqueda de la lista de la carpeta.
normal puede no ser posible si el disco se automáticamente. 1. Presione el botón [ ] para moverse al 2. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar
graba en otro formato. principio de la siguiente pista. una carpeta.
2. El nombre de la carpeta y el nombre del 2. Cada vez que presione el botón [ ], la 3. Presione el botón [VOLUME] para entrar
Cargar un CD
archivo pueden mostrarse como el título pista avanzará hacia adelante, al principio en modo de búsqueda de lista de archivo.
Inserte un CD en el centro de la RANURA de la siguiente pista. Y después la lista de la pista aparece en el
durante la reproducción del MP3/WMA PARA CD con la etiqueta o impresión hacia
pero el título debe estar dentro de las 3. P ara un disco MP3/WMA, presione y visualizador.
arriba. El CD se reproducirá automáticamente mantenga presionado el botón [ 6 ] (1 seg.) 4. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar
letras y numerales alfabéticos de 32 bytes después de cargarse.
sencillos (incluyendo una extensión). para moverse hacia adelante a +10 pistas. una pista.
3. No anexe un nombre a un archivo dentro
Notas: 5. P resione la perilla [VOLUME] para
• Nunca introduzca objetos extraños en la Pista anterior reproducir.
de una carpeta que contenga el mismo
RANURA PARA CD. 1. Presione el botón [ ] para moverse al * Al reproducir un archivo MP3 / WMA, esta
nombre.
• Si el CD no se inserta fácilmente, puede principio de la pista actual. función se desarrolle en la carpeta actual.
haber otro CD en el mecanismo o la unidad 2. Presione el botón [ ] dos veces para
Estructura de la carpeta
puede requerir servicio. moverse al principio de la pista anterior. Función superior
Será imposible que un disco cuente con
• Los discos que no cuenten con la marca 3. Para un disco MP3/WMA, presione y La función superior reposiciona al
una carpeta que contenta más de 8 niveles
jerárquicos. o y los CD-ROMs no podrán ser mantenga presionado el botón [ 5 ] (1 seg.) reproductor de CDs a la primera pista del
para moverse hacia atrás a -10 pistas.
TEXT

reproducidos por esta unidad. disco. Presione y mantenga presionado el


Número de archivos o carpetas • Algunos discos CD-R/CD-RW pueden no botón [ 4 ] (1 seg.) para reproducir la primera
1. Pueden reconocerse hasta 999 archivos ser utilizables. Avance rápido/retroceso rápido pista (pista No. 1) en el disco.
por carpeta. Avance rápido * En caso de MP3/WMA, la primera pista
Se pueden reproducir hasta 3000 Pausar la reproducción Presione y mantenga presionado el botón de una carpeta actual será reproducida.
archivos. 1. P resione el botón [ 4 ] para pausar la [ ].
2. Las pistas se reproducen en el orden en reproducción. Retroceso rápido Otras funciones variadas de
el que fueron grabadas en el disco. (Las “Aparecerá PAUSE” en el visualizador. Presione y mantenga presionado el botón reproducción
pistas pueden no siempre reproducirse en 2. P ara reiniciar la reproducción del CD, [ ]. Reproducción de escaneo
el orden mostrado en la PC.) presione el botón [ 4 ] de nuevo. * P ara discos MP3/WMA, toma algo de Esta función le permite localizar y reproducir
3. Puede ocurrir algo de ruido dependiendo tiempo hasta el inicio de la búsqueda y entre los primeros 10 segundos de todas las
del tipo de software codificador utilizado Visualización de títulos de CD las pistas. Adicionalmente, algunos errores pistas grabadas en un disco.
durante la grabación. pueden ocurrir durante la reproducción. Presione el botón [ 1 ] para realizar una
Esta unidad puede mostrar los datos de
reproducción de escaneo.
títulos para discos de MP3/WMA.
CZ302 46
Operaciones CD/MP3/WMA Operaciones para iPod e iPhone

Reproducción repetida Reproducción aleatoria Conecte un iPod o iPhone al conector USB


Esta función le permite reproducir la pista actual Esta función le permite reproducir todas por medio de un cable CCA-748.
de manera repetida o reproducir una pista las pistas registradas en un disco en un Al conectar un dispositivo, la unidad leerá los
que se está reproduciendo actualmente en la orden aleatorio. archivos automáticamente. La información
carpeta MP3/WMA en repetidas ocasiones. Presione el botón [ 3 ] para realizar una de la pista se muestra en la pantalla una vez
CD: reproducción aleatoria. que inicia la reproducción.
para
1. Presione el botón [ 2 ] una vez o más hasta
Español

monitorear
que aparezca "RPT ON" en el LCD para MENÚ
realizar una reproducción repetida. En el modo S-CTRL OFF, presione
2. Presione el botón [ 2 ] en repetidas ocasiones [MENU / ], gire la perilla [VOLUME] para
hasta que aparezca "RPT OFF" en el LCD seleccionar “MUSIC” o “VIDEO”.
para cancelar la reproducción repetida. Seleccione “MUSIC”, presione la perilla
MP3/WMA: [VOLUME], después gire la perilla CCA-748
1. Presione el botón [ 2 ] una vez o más hasta [VOLUME] para mostrar PLAY LISTS /
que aparezca “TRACK RPT” en el LCD ARTISTS / ALBUMS / GENRES/SONGS
para realizar una reproducción repetida y el / COMPOSERS, presione y gire la perilla Reproducción aleatoria
segmento “RPT” se ilumine. [VOLUME] para seleccionar la opción Esta función le permite reproducir todas las
2. Para archivos MP3/WMA, presione el botón deseada, después presione la perilla pistas registradas en un disco en un orden
[ 2 ] en repetidas ocasiones hasta que [VOLUME] para confirmar. aleatorio.
“FOLDER RPT” aparezca en el visualizador Seleccione “VIDEO”, presione la perilla 1. Presione el botón [ 3 ] repetidamente
para la reproducción repetida de la carpeta. [VOLUME] , después gire la perilla hasta que “ALBUM RDM” aparezca en
3. P r e s i o n e e l b o t ó n [ 2 ] e n r e p e t i d a s [VOLUME] para mostrar MOVIES / el LCD para que el álbum se reproduzca
ocasiones hasta que aparezca "RPT MUSIC VIDEOS / TV SHOWS / VIDEO aleatoriamente.
OFF" en el visualizador para cancelar la PODCASTS / RENTALS, presione y gire 2. Presione el botón [ 3 ] una o más veces
reproducción repetida y el segmento “RPT” la perilla [VOLUME] para seleccionar la hasta que “SONG RDM” aparezca en
se apague. opción deseada, después presione la perilla el LCD para realizar una reproducción
[VOLUME] para confirmar. aleatoria.
3. P resione el botón [ 3 ] en repetidas
Notas: ocasiones hasta que aparezca “RDM
• En el caso de la reproducción de VIDEO, OFF” en el LCD para cancelar la
se necesitan un cable CCA-748 y un reproducción aleatoria.
Operaciones USB monitor (vendidos por separado).
• El elemento VIDEO MENU es diferente Ajuste del modo de control
1. Abra la cubierta del conector USB hacia la por cada modelo de iPod conectado y simple del iPod
derecha. Introduzca un cable USB (CCA- configuración de idioma. Utilice esta función si desea controlar el iPod
755) en el conector para USB. Introduzca un conectado a esta unidad a través del cable
dispositivo USB en el cable para USB. USB.
Al conectar un dispositivo USB, la unidad
Reproducción repetida El ajuste predeterminado de fábrica es
Esta función le permite reproducir la pista
leerá los archivos automáticamente. actual repetidas veces o reproducir todas las “OFF”.
2. P ara extraer el dispositivo USB, primero pistas en su iPod/iPhone repetidas veces. 1. Presione y mantenga presionado el botón
debe seleccionar otra fuente o apagar el 1. P resione el botón [ 2 ] una vez o más [ DISP ] para entrar a la configuración del
dispositivo, para evitar dañar el dispositivo CCA-755 hasta que aparezca “RPT ON” en el LCD sistema.
USB. Después, saque el dispositivo USB. para realizar una reproducción repetida. 2. Presione el botón [ ] o [ ] para
Cierre la cubierta hacia la izquierda. 2. P resione el botón [ 2 ] en repetidas seleccionar “S-CTRL”.
3. La operación es la misma que la operación ocasiones hasta que aparezca “RPT OFF” 3. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar
MP3/WMA. en el LCD para cancelar la reproducción “ON” u “OFF” .
repetida. • O N: Las operaciones se realizan a
través de su iPod.
47 CZ302
Operaciones para iPod e iPhone Operaciones para iPod e iPhone
• O F F : L a s o p e r a c i o n e s n o p u e d e n Para empezar la reproducción, conecte el • Si intenta exceder el límite de canciones Omitir(Skip)
realizarse a través del iPod. iPod/iPhone con Pandora ya iniciado. con votaciones negativas, la canción actual Pulse el botón [BAND / ] del panel o del
Notas: Si la unidad muestra “PLEASE LAUNCH seguirá reproduciéndose. control remoto para escuchar la siguiente
• Si usa el modo de control simple para PANDORA APPLICATION ON MOBILE canción de la emisora.
realizar las operaciones del iPod, DEVICE” en el modo Pandora, inicie la MARCAR COMO FAVORITO(Bookmark) un Notas:
realice lentamente las operaciones. Si aplicación Pandora con el iPod/iPhone artista o canción • La operación para volver a reproducir una
las operaciones repetitivas se realizan conectado. Pulse brevemente la perilla [VOLUME] o el canción anterior no está disponible.

Español
demasiado rápido, pueden ocurrir errores 1. Pulse el botón [SRC/ ] para acceder al botón [RPT] del control remoto para MARCAR • Pandora limita el número de omisiones
inesperados. modo Pandora. COMO FAVORITO un artista. permitidas en su servicio. Si intenta
• Al realizar operaciones del iPod usando el Mantenga pulsada la perilla [VOLUME] o el exceder el número de canciones
modo de control simple, no opere el iPod y Seleccionar una emisora de la lista botón [RPT] del control remoto para MARCAR omitidas, aparecerá “SKIP LIMIT”.
pueden producirse errores imprevistos. Pulse el botón [MENU / ] y seleccione “BY COMO FAVORITA una canción.
• Algunos modelos de iPod no admiten DATE” o “A-Z” girando y pulsando la perilla Reproducir/Pausar
esta función. Consulte con su proveedor [VOLUME]. Crear nuevas emisoras Pulse el botón [ 4 ] del panel o el botón
Clarion más cercano o a través de la • BY DATE: Lista en orden de fecha de Pulse brevemente el botón [ 1 ] del panel para [ ] del control remoto para reproducir/
página web para confirmar qué modelos creación crear un artista nuevo. pausar.
no admiten esta función. • A-Z: Lista en orden alfabético Mantenga pulsada la botón [ 1 ] del panal
para crear una nueva emisora del artista
Ir a la siguiente o anterior emisora (en actual.
Búsqueda alfabética en el menú
orden alfabético) Si el nombre de la emisora que desea crear
del iPod
Esta función permite realizar búsquedas en Pulse el botón [ ] del panel o del control para el título de una canción o el nombre
las subcarpetas de las letras del alfabeto remoto para ir a la siguiente emisora. de un artista es el mismo que el nombre
deseadas. Pulse el botón [ ] del panel o del control de la emisora que se está reproduciendo,
1. P resione el botón [MENU / ] para remoto para ir a la anterior emisora. aparecerá “NOW PLAY” (AHORA JUGAR)
seleccionar el modo de menú del iPod. en la pantalla y no se creará la emisora.
2. P r e s i o n e l a p e r i l l a [ V O LU M E ] p a r a Votación positiva/negativa(Thumbs up/
cambiar entre categorías. down)
Bueno (Thumbs up): Operaciones Bluetooth
MUSIC: PLAYLIST, ARTISTS, ALBUMS,
GENRES, SONGS, COMPOSERS pulse el botón [6] en el panel o el botón
[RDM] en el mando a distancia para los El Bluetooth le permite utilizar el sistema de aire, tales como la salida del aire
VIDEO: MOVIES, MUSIC VIDEOS, de audio incorporado de su coche para acondicionado, etc. Si lo hace, podrían
TV SHOWS, VIDEO PADCASTS, pulgares para arriba.
Dando una pista de los pulgares hacia arriba establecer una comunicación inalámbrica producirse fallos de funcionamiento.
RENTALS con el teléfono móvil o de música. Algunos • Las altas temperaturas o la luz solar
3. P r e s i o n e l a p e r i l l a [ V O L U M E ] . ( S e dirá Pandora para jugar más pistas como el
sombrero de uno. teléfonos móviles con Bluetooth disponen de directa pueden provocar decoloración
mostrarán los contenidos de la categoría.) funciones de audio, y algunos reproductores o deformaciones que pueden causar
4. Presione y mantenga presionado el botón Pulgares abajo (Thumbs down):
pulse el botón [5] en el panel o el botón de audio portátiles son compatibles con errores de funcionamiento.
[ DISP ] (1 seg.). la función Bluetooth. Este sistema puede • E s t e s i s t e m a n o f u n c i o n a o l o
5. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar [SCN] en el ontrol remoto para los pulgares
hacia abajo. reproducir datos de audio almacenados en un hace incorrectamente con algunos
la letra deseada para buscar. dispositivo de audio con función Bluetooth. reproductores de audio Bluetooth.
6. Presione el botón [ DISP ] de nuevo para Dando una pista de los pulgares hacia
abajo, se saltará a la pista ext (sujeto a El equipo estéreo con Bluetooth es capaz • C l a r i o n n o p u e d e g a r a n t i z a r l a
realizar la búsqueda siguiente. de recuperar contactos de la agenda, recibir compatibilidad de la unidad con todos los
7. P ulse el botón de [ VOLUME ] para saltar el límite), y Pandora se recuerda que
no debes tocar esa canción en la llamadas, realizar llamadas, registrar llamadas teléfonos móviles.
confirmar. perdidas, llamadas entrantes y salientes y • La reproducción de audio se establecerá
estación de nuevo.
escuchar música. al mismo volumen que el utilizado durante
Escuchar PANDORA Notas: las llamadas telefónicas. Esta situación
Puede escuchar la radio en Internet Pandora • Pandora limita el número de votaciones Notas: podría provocar problemas si durante
conectando un iPod/iPhone que ya tiene negativas permitidas en su servicio. • No deje el micrófono del manos libres una llamada telefónica el volumen se
instalado la aplicación Pandora . Bluetooth en lugares con corrientes establece en un nivel extremadamente
alto. CZ302 48
Operaciones Bluetooth Operaciones Bluetooth
Funcionamiento con manos libres 1. Gire la perilla para seleccionar “DIALLED”, • Contestación a una llamada Selección de una pista
Sincronización “MISSED” o “RECEIVED”. Puede responder una llamada entrante Siguiente pista
1. Active la función Bluetooth de su teléfono 2. Pulse la perilla para acceder al historial de pulsando el botón [BAND/ ]. 1. P ulse el botón [ ] para desplazarse
móvil. llamadas seleccionado. * Pulse el botón [MENU/ ] para rechazar hasta el principio de la siguiente pista.
2. A c c e d a a l m e n ú d e c o n f i g u r a c i ó n 3. Gire la perilla [VOLUME] para desplazarse una llamada entrante. 2. C ada vez que pulse el botón [ ], la
Bluetooth del teléfono móvil. por los contactos. reproducción avanzará hasta otra pista en
4. Cuando se muestre el nombre del contacto Operaciones de transmisión de
3. Busque nuevos dispositivos Bluetooth. la dirección de avance.
Español

o el número de teléfono móvil, pulse el audio


4. S e l e c c i o n e C Z 3 0 2 e n l a l i s t a d e Pista anterior
sincronización del teléfono móvil. perilla [VOLUME] para llamar al número de ¿En qué consiste la transmisión 1. P ulse el botón [ ] para desplazarse
5. Introduzca “0000” como contraseña. teléfono móvil de dicho contacto. de audio? hasta el principio de la pista anterior.
6. U na vez realizada correctamente la * Pulse el botón [MENU/ ] para finalizar la La transmisión de audio es una técnica 2. C ada vez que pulse el botón [ ], la
sincronización, la unidad accederá llamada. de transferencia de datos de audio que reproducción retrocederá hasta la pista
automáticamente al modo Bluetooth y • Llamadas desde la agenda telefónica permite su procesamiento como un flujo anterior en la dirección contraria.
aparecerá “BLUETOOTH CONNECTED” El usuario puede buscar el nombre del constante y continuo. Los usuarios podrán
en la pantalla LCD. contacto en la agenda telefónica y realizar la transmitir de forma inalámbrica la música de Nota:
* Durante el emparejamiento, dependiendo llamada. su reproductor de audio externo al sistema El orden de reproducción dependerá del
del tipo de celular, un código PIN de seis 1. G ire la perilla para seleccionar “USER estéreo de su vehículo y escuchar las reproductor de audio Bluetooth. Al pulsar
dígitos aparecerá en la pantalla del radio y PHONEBOOK“. pistas a través de los altavoces del mismo. el botón [ ], algunos dispositivos A2DP
el celular. 2. Pulse la perilla [VOLUME] para acceder a Póngase en contacto con su distribuidor reiniciarán la pista actual en función de la
En este caso, confirme que el código la agenda telefónica seleccionada. Clarion más cercano para obtener más duración de la reproducción.
PIN en ambos dispositivos es igual, y 3. Gire la perilla [VOLUME] para desplazarse información sobre la oferta de productos de Durante la reproducción en transmisión de
confirmelo por el celular. por los contactos. transmisión de audio inalámbrica. música, se mostrará “A2DP” en la pantalla.
4. C u a n d o s e m u e s t r e e l n o m b r e d e l  Cuando se desconecta el dispositivo A2DP y
Cómo realizar una llamada PRECAUCIÓN HFP, en la pantalla aparece “BLUETOOTH
contacto, pulse el perilla [VOLUME] para
Operación desde el menú de Bluetooth llamar al número de teléfono móvil de Evite utilizar el teléfono móvil conectado DISCONNECT” y se vuelve a la fuente
Pulse el botón [SRC/ ] para cambiar la dicho contacto. durante la transmisión de audio, ya que de audio seleccionada anteriormente. Es
fuente a “BLUETOOTH”. Pulse el botón * Pulse el botón [MENU/ ] para finalizar la podría provocar ruidos o cortes en el posible que algunos reproductores de audio
[MENU/ ] para seleccionar la forma en la llamada. sonido durante la reproducción de las Bluetooth no sincronicen la reproducción/
que desea realizar la llamada: canciones. pausa con esta unidad. Asegúrese de que
Notas: En función del teléfono móvil, la tanto el dispositivo como la unidad principal
• Marcar número • Es posible que algunos teléfonos móviles transmisión de audio podría o no se encuentren en el mismo estado de
1. Pulse el botón [MENU/ ] . no puedan transferir los datos de la reanudarse tras una interrupción reproducción o pausa en el modo BT MUSIC.
2. Gire la perilla [VOLUME] del panel frontal agenda telefónica. provocada por el teléfono.
para seleccionar “DIAL NUMBER”. • Tras pulsar el botón RESET, espere El sistema siempre volverá al modo de
3. Pulse la perilla para introducir el número unos minutos hasta que los datos se
Pantalla ID3TAG
Radio cuando se desactive la función de Para información de pistas más largas que
de marcación seleccionado. transfieran después de la selección del transmisión de audio.
4. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar modo Bluetooth. Durante este periodo se el panel del visualizador:
un número, pulse la perilla para confirmar mostrará “PHONEBOOK UPDATING” en Cuando la función SCROLL esté en la
Nota:
y ya estará listo para introducir el siguiente la pantalla. opción ON, la pantalla LCD desplazará la
Asegúrese de leer el capítulo
dígito. Repita el paso anterior hasta que información ID3 TAG por la pantalla, por
“Sincronización” antes de iniciar el
haya introducido todos los números. • Redial (Volver a marcar) ejemplo:
Usted puede llamar al último número procedimiento.
5. Pulse perilla [BAND/ ] para llamar. ALBUM(Álbum) -> TITLE(Título)
6. Pulse el botón [MENU/ ] para finalizar la marcado. Reproducción/pausa de una pista ->ARTIST(Artista) ...
llamada. Pulse la tecla [BAND/ ] botón (1 seg). Cuando SCROLL esté OFF, el LCD
1. P ulse el botón [ 4 ] para pausar la
reproducción de audio. mostrará solo una parte de la información
• Historial de llamadas realizadas/ • Transfer Call (Llame a la transferencia) ID3 TAG, lo predeterminado es la TRACK,
perdidas/recibidas 2. Para reanudar la reproducción de audio,
Puede cambiar llamada de manos libres y pero el usuario puede ajustarlo a cualquier
Es posible buscar el historial de llamadas pulse la perilla [ 4 ] de nuevo.
llamada de teléfono móvil. otra información ID3 TAG presionando el
realizadas/perdidas/recibidas. Pulse el botón [BAND/ ] durante una botón [ DISP ].
49 CZ302 llamada.
Operaciones de AUX
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Presione el botón [SRC / ] en el panel o
control remoto para seleccionar “AUX”. GENERAL
AUX es solamente para contenido de audio Problema Causa Solución
con un conector tipo Jack de 3,5mm conectado La unidad tiene un fusible fundido. Reemplace con un fusible nuevo de rango correcto.
a la entrada de audio en el panel frontal. La unidad no
enciende. Fusible fundido en la batería del Reemplace con un fusible nuevo de rango correcto.
vehículo.
Configuración de sensibilidad de La unidad no Apague la fuente de poder y extraiga el DCP.
enciende.

Español
Entrada de AUX Presione el botón [RESET] con un alambre delgado.
1. M antenga presionado el botón [DISP] (1 No pasa nada Nota:
cuando se El microprocesador ha fallado Cuando se presiona el botón [RESET], se apaga la
seg.). fuente de poder ACC.*
presionan los debido al ruido, etc.
2. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar botones.
“AUX SENS”. * Cuando se presiona el botón [RESET] , las
La visualización no frecuencias de estaciones de radio, los títulos, etc.
3. Si el nivel de salida del reproductor de audio guardados en la memoria se borran.
es precisa.
externo conectado está en “HIGH”, gire la
perilla [VOLUME] y elija “LOW”. Y si el nivel El control remoto no Se acabó la batería. Cambie la batería.
funciona. Batería instalada incorrectamente. Instale la batería correctamente.
de salida está en "LOW", elija "HIGH".
Conexión inadecuada de salida Revise el cableado y corrija.
de audio.
El volumen está demasiado bajo. Incremente el nivel de volumen.
Las bocinas están dañadas. Reemplace las bocinas.
Sin/Muy baja salida
de audio. Balance de volumen gravemente
desestabilizado. Ajuste el balance de canal para centrar posición.

El cableado de la bocina está en


contacto con una parte metálica Aisle todas las conexiones de cableado de la bocina.
del vehículo.
Disco no estándar utilizado. Utilice un disco estándar.
El rango de potencia de las Reemplace las bocinas.
Baja calidad de bocinas no iguala al de la unidad.
sonido o distorsión.
Conexiones incorrectas. Revise el cableado y corrija.
La bocina tiene un corto circuito. Revise el cableado y corrija.
La unidad se
reestablece Conexión incorrecta entre ACC y
automáticamente la Batería. Revise el cableado y corrija.
cuando el motor se
apaga.

Reproductor de discos
Problema Causa Solución
Otro disco ya está cargado. Expulse el disco antes de cargar el nuevo.
El disco no puede
cargarse. Hay un objeto dentro de la Extraiga el objeto dentro de la unidad.
unidad.
El sonido se El disco compacto está sucio. Limpie el disco compacto con un paño suave.
interrumpe o tiene El disco compacto está muy Reemplácelo con un disco compacto sin
mucho ruido. rayado o deformado. rayones.
El sonido es malo Se puede formar condensación
inmediatamente en el lente interno cuando el
cuando se vehículo se estacione en un lugar Deje secar por alrededor de 1 hora encendido.
enciende. húmedo.
CZ302 50
Dispositivos USB
Problema Causa Solución
7. MENSAJES DE ERROR
El dispositivo USB ha sido
Invierta la dirección de la conexión del
El dispositivo USB insertado en la dirección Si ocurre un error, se visualiza una de las visualizaciones siguientes.
dispositivo USB, inténtelo de nuevo. Tome las medidas que se describen a continuación para solucionar el problema.
no puede insertarse. incorrecta.
El conector USB está roto. Reemplácelo por un dispositivo USB nuevo.
Visualizador Causa Solución
El dispositivo USB está dañado. Desconecte el dispositivo USB y vuelva
El dispositivo USB a conectar. Si todavía no se reconoce el Expulse el disco y vuélvalo a
Español

no es reconocido. Los conectores están flojos. dispositivo, pruebe reemplazándolo con un El disco fue insertado incorrectamente.
cargar adecuadamente.
dispositivo USB distinto. ERROR 3
No se escucha El formato del disco no es compatible. Inténtelo con otro disco.
No hay ningún archivo MP3/
ningún sonido Guarde estos archivos adecuadamente en el
WMA guardado en el dispositivo Esta es una falla del mecanismo de la Consúltelo en la tienda en donde lo
cuando se muestra dispositivo USB. ERROR 5
USB. cubierta. compró.
“No File”.
El sonido se Los archivos MP3/WMA
Use archivos MP3/WMA correctamente
interrumpe o tiene no están codificados
codificados.
mucho ruido. adecuadamente. Si aparece una visualización de error distinta a las que se han descrito arriba, presione el botón
[RESET]. Si persiste el problema, apague el aparato y consúltelo en la tienda donde lo compró.

* Cuando se presiona el botón [RESET], las frecuencias de estaciones de radio, los títulos, etc.
Mensajes de aviso de SiriusXM guardados en la memoria se borran.

Mensaje Descripción
Verifique la conexión del sintonizador SiriusXM de la parte posterior de la
CHEK TUNER
unidad para asegurarse de que está conectada correctamente..
Asegúrese de que el cable de la antena SiriusXM está conectado al sintonizador
SiriusXM correctamente.
Verifique que el cableado de la antena SiriusXM no esté cortado o tenga pliegues
CHK ANTENA
agudos. Cambie la antena de ser necesario.
Presione RESET (Restablecer) encontrado... Si el mensaje continúa, es posible
que se haya dañado la antena.
El vehículo debe estar afuera y la antena debe tener una vista clara del cielo sur.
NO SIGNAL La antena magnética debe estar montada en el exterior del vehículo para una
mejor recepción.
Este canal no está incluido en su plan de suscripción SiriusXM.
CHAN UNSUB
Llame a 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346) para suscribirse.
Este canal no es un canal SiriusXM válido.
CH UNAVAIL El número de canal se ingresó incorrectamente o el canal ha sido eliminado de
la lista de canales SiriusXM.
Los controles parentales han bloqueado el canal seleccionado o se ha
seleccionado un canal maduro.
CH LOCKED
Se le solicitará ingresar el código de desbloqueo. Ingrese el código de
desbloqueo como se describe en la página 45.
SUBSCRIPTN El sintonizador SiriusXM ha recibido una actualización de su suscripción
UPDATED SiriusXM. Presione cualquier botón para continuar.

51 CZ302
8. ESPECIFICACIONES 9. I N S T A L A C I O N / G U I A D E
(resistencia de entrada 10 k o mayor)
CONEXION DEL CABLEADO
Sintonizador de FM
Nivel de entrada del Aux: ≤2 V
Rango de frecuencias: 87,9-107,9MHz
Sensibilidad utilizable: 8 dBf CONTENIDO
Respuesta de la frecuencia: 30 Hz-15kHz
General 1) Antes de Empezar............................................................................. 52
Separación del estéreo: 30 dB(1 kHz) Voltaje de la fuente de poder:
14,4VDC (10,8 a 15,6 V permitido), conexión a
2) Contenidos del Paquete.................................................................... 52
Radio de señal/ruido: >55 dB

Español
tierra negativa 3) Precauciones Generales................................................................... 52
Sintonizador de AM
Voltaje de salida del Pre-Amp: 4) Precauciones durante la Instalación................................................. 53
2,0V (modo de reproducción de CD: 1 kHz, 0 5) Instalar la Unidad Fuente.................................................................. 53
Rango de frecuencias: 530-1.710kHz dB, 10 k cargar)
Sensibilidad utilizable (S/N = 20 dB): 30 dBμ Fusible: 15A 6) Remover la Unidad Fuente............................................................... 54
Dimensiones de la Unidad Principal: 7) Cableado y Conexiones.................................................................... 54
Reproductor de CD Ancho 188 mm × Altura 58 mm × Profundidad 8) Conectar los Accesorios................................................................... 55
Sistema: Sistema de audio digital para discos 190 mm
Respuesta de la frecuencia: 20Hz-20kHz 7 - 2 / 5 ( a n c h o ) × 2 - 7 / 2 5 ( A l t u r a ) ×
Radio de señal/ruido: >94 dB 7-12/25(Profundidad)
Distorsión armónica total: Menos de 0,1% (1 kHz) Peso de la Unidad Principal: 2.97lb. (1.35kg) 1) Antes de Empezar
Separación de canales: >60 dB Dimensiones de la unidad de Control Remoto:
Ancho 43 mm × Altura 11 mm × Profundidad
Modo MP3/WMA 1. Este equipo es exclusivamente para utilizarse en
113 mm
1-2/3(Ancho) × 2/5(Altura) × 4-2/5(Profundidad) vehículos con una fuente de poder de tierra negativa de
Rango de muestreo MP3: 8 kHz a 48 kHz
Rango de bits MP3: 8 kbps a 320 kbps / VBR Peso de la Unidad de Control Remoto: 12 V.
Rango de bits WMA: 8 kbps a 320 kbps 1.16oz. (36g) (incluyendo batería) 2. Lea estas instrucciones cuidadosamente.
Formato lógico: ISO9660 nivel 1,2 3. Asegúrese de desconectar la "terminal" de la batería
Sistema de archivos Joliet antes de iniciar. Esto es para prevenir cortos circuitos Batería del
durante la instalación. (Figura 1) vehículo
USB 7” 178mm 2” 50mm Figura 1
Especificación: USB 1.0/2.0
190mm

163mm
Formato de audio reproducible:
MP3 (.mp3): MPEG 1/2 / Audio Layer-3 2) Contenidos del Paquete
WMA(.wma): Ver 7/8/9.1/9.2
6-2/5”
7-12/25”

Bluetooth Unidad fuente............................................... 1 Estuche del DCP.......................................... 1


Panel frontal................................................. 1 Conector de cable........................................ 1
Especificación: Bluetooth Ver. 2.0+EDR
Perfil: HFP (perfil manos libres) Aro de ajuste................................................ 1 Unidad de control remoto (con batería)........ 1
Soporte......................................................... 1
1/2” 14 mm

A2DP (perfil de distribución de audio 6-2/3” 170mm 1-4/5” 46mm Manual de instrucciones............................... 1
avanzado) 2-7/25” 58mm
Tornillos M5x6 mm....................................... 4 Tarjeta de garantía....................................... 1
7-2/5” 188mm
AVRCP (perfil de control remoto AV) Herramienta tipo L........................................ 2 Tornillo especial (Seguro del panel frontal).. 1
PBAP (perfil de acceso a la agenda
telefónica) Nota:
Sensibilidad para enviar/recibir: Clase 2 • L as especificaciones y el diseño están
sujetos a cambios sin notificaciones 3) Precauciones Generales
Amplificador de Audio previas de mejoras posteriores.
Salida máxima de potencia: 1. No abra la caja. No hay partes reparables 2. Utilice un paño suave y seco para limpiar la
180 W (45 W x 4) por el usuario dentro. Si deja caer algo caja. Nunca use paños ásperos, solventes,
Resistencia de las bocinas: 4 (4 a 8 permitido) Salida de Potencia:
dentro de la unidad durante la instalación, bencina o alcohol etc. para manchas
19W RMS x 4 Canales a 4 y 1%
Entrada THD+N
consulte con su proveedor o con un centro difíciles, aplique un poco de agua fría o
de servicio autorizado Clarion. caliente con un paño suave y limpie la
Sensibilidad de entrada de audio:
Alta: 320mV (a una salida de 1 V) Radio de Señal a Radio: mancha con cuidado.
Medio: 650mV (a una salida de 1 V) 94dBA (referencia: 1W en 4)
Bajo: 1,3 V (a una salida de 1 V) CZ302 52
4) Precauciones durante la Instalación Notas de instalación
1. Antes de la instalación, por favor 6. Para prevenir chispas eléctricas, conecte
1. Preparen todos los artículos necesarios como taladrar agujeros, consulte primero asegúrese de realizar conexiones primero el polo positivo y después el polo
para instalar la unidad fuente antes de con su agencia de vehículos. adecuadas y que la unidad opera negativo.
empezar. 4. Use los tornillos anexos para la instalación. normalmente. Una conexión inadecuada 7. NO bloquee la salida de enfriamiento del
2. Instale la unidad a menos de 30° del panel Usar otros tornillos puede provocar daños. puede resultar en daños a la unidad. ventilador para asegurar una disipación
horizontal. (Figura 2) (Figura 3) 2. Utilice solamente accesorios diseñados y suficiente de calor de esta unidad, o puede
3. Si tiene que hacer cualquier tipo de fabricados para esta unidad, ya que otros resultar en daños a la unidad.
reparaciones en la carrocería del vehículo, accesorios no autorizados pueden dañar la
Español

unidad. Instalación de la unidad


Carrocería Carrocería 3. Antes de la instalación, por favor ajuste Método A
todos los cables eléctricos. 1. Inserte el soporte en el tablero, elija
4. NO instale la unidad en lugares muy la pestaña adecuada para montar de
Daño
cercanos a lugares calientes para prevenir acuerdo al ancho del espacio, doblar la
daños a los componentes eléctricos como pestaña para montar hacia afuera con un
Max 30° destornillador para acomodar el sujetador
la cabeza del láser.
Max. 6 mm (tornillo M5) 5. Instale la unidad horizontalmente. en su lugar.
Instalar la unidad con más de 30 grados
Figura 2 Figura 3 verticalmente puede resultar en mal 2. Deslice la unidad dentro del sujetador
desempeño. hasta que escuche un sonido como clic.

5) Instalar la Unidad Fuente


Destornillador
1. Coloque el soporte en el panel para instrumentos, utilice un destornillados para doblar cada
Tablero
sujetador del soporte hacia adentro, después asegure el sujetador.
2. Realice el cableado como se muestra en la Sección 7) .
3. Inserte la unidad fuente dentro del soporte hasta que se asegure.
4. Tenga cuidado con la parte superior e inferior del anillo de ajuste y móntelo de manera que
todos los ganchos se aseguren.

Notas:
1. Algunos modelos de coches requieren kits especiales para montar para una instalación
adecuada.
Consulte con su proveedor de Clarion para más detalles.
2. Ajuste el sujetador frontal de manera segura para prevenir que la unidad fuente se afloje.

• Dimensiones de apertura de la consola Soporte

7-3/16"
(182 mm)
53 mm
2-1/8"

Orificio

53 CZ302
Método B 6) Remover la Unidad Fuente 7) Cableado y Conexiones
Desmonte el aro de ajuste
1. Presione el aro de ajuste a la derecha y
saque la parte derecha. Negro Blanco
Salida de audio trasera (Izquierda)/

SUB OUT 1
Rear Left /
Salida para subwoofer 1

M5x6

Español
Negro Rojo
Salida de audio trasera (Derecha) /
Salida para subwoofer 2

SUB OUT 2
Rear Right /
2. Presione el aro de ajuste a la izquierda y
Negro Negro
saque la parte izquierda.

MIC
Micrófono externo
(RCB-199: se vende por separado) Blanco
Gris Izquierda Terminal de salida de
Soporte Tablero
Negro Negro Derecha audio frontal
Terminal de
control del Rojo

SWC
1. Inserte esta unidad directamente en la volante
apertura del tablero.
2. Coloque el tornillo cilíndrico M5x6 a través
de los orificios del soporte localizado
dentro de la apertura a través de la unidad Desmonte la unidad
y ajuste los tornillos a la izquierda y 1. Apague el equipo.
derecha. 2. Extraiga el panel.
3. Remueva el aro de ajuste.
4. Inserte las teclas de extracción hacia atrás Amplificador de 4 Canales
hasta que se sujeten, después jale la
Instalación del aro de ajuste unidad hacia afuera.
Sujete el aro de ajuste alrededor del panel 5. Desconecte todos los cables.
frontal.Tenga cuidado con la parte superior
e inferior del anillo de ajuste y móntelo de
manera que todos los ganchos se aseguren.

Antena
(Negro)

Refiérase a la siguiente página.

Superior
SiriusXM Connect™ Connect , la
Noir Noir conexión: Se vende por separado

Inferior
CZ302 54
Cable con extensión para el Conector de 16- Pins
(anexo a la unidad fuente)

 Gris
Derecha Frontal Cable café (Conector para silenciar el teléfono)
 Gris/Negro

 Blanco Conectar al conector para silenciar el teléfono


Izquierda Frontal celular.
Español

 Blanco/Negro
Cable amarillo (Conector para respaldar la memoria)
 Morado
Fuse 15A Conectar directamente a la batería
Derecha Trasera
 Morado/Negro
 Verde Cable rojo (Conector de la corriente eléctrica)
Izquierda Trasera Accesorio 12V
 Verde/Negro
Cable Azul/Blanco (Conector para encender el amplificador y
4-Sistema de bocinas Conector a la antena del vehículo)

o
• Conectar al conector para encendido remoto del amplificador
2-Sistema de bocinas • Conectar a la terminal de la fuente de poder del vehículo para la
antena

 Gris Cable negro (Conector a tierra)

Derecha Frontal
 Gris/Negro Conectar a tierra la carrocería del vehículo

 Blanco
Cable Naranja/Blanco (Conector de iluminación)
Izquierda Frontal
 Blanco/Negro Conectar a la terminal de la fuente de poder
del vehículo para iluminación
 Morado

Cable azul (Conector a la antena del vehículo)


 Morado/Negro
 Verde Conectar a la terminal de la fuente de poder
del vehículo para la antena
No se utiliza.  Verde/Negro
Aislar cada cable

8) Conectar los Accesorios

• Conectar al amplificador externo


Los amplificadores externos pueden conectarse a las conexiones de salida tipo
RCA de 4 canales. Asegúrese que todos los conectores no estén haciendo tierra o
que tengan corto circuito para prevenir daños a la unidad.

55 CZ302
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2012: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
PN: 127075013932

Você também pode gostar