Você está na página 1de 83

Código del Proyecto: 162100

Revisión: 0
INFORME TÉCNICO
CSL-162100-2-3-IF-001 Páginas: 90

Especialidad: Electromecánica

Proyecto: ANTEPROYECTOS PLAN DE EXPANSIÓN DE REP 2017-2026

Título: AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA S.E. HUÁNUCO 138/22.9/10 kV


50/30/20 MVA

CONTROL DE REVISIONES

Elaborado Revisado Verificado


Rev. Fecha Descripción del Cambio
Iniciales Firma Iniciales Firma Iniciales Firma

A 29/08/16 J.C.R. B.O.M. C.V.B. Emitido para Revisión Interna

B 31/08/16 J.C.R. B.O.M. C.V.B. Emitido para Revisión del Cliente

0 31/08/16 J.C.R. B.O.M. C.V.B. Aprobado

CC-P-10-F3. Rev 05. Fecha: 01-06-04


AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

ÍNDICE

1. ANTECEDENTES .................................................................................................................... 4
2. OBJETIVO ............................................................................................................................... 4
3. ALCANCE DEL ANTEPROYECTO ........................................................................................ 4
4. CARACTERÍSTICAS GENERALES ....................................................................................... 5
4.1 Ubicación de la subestación .................................................................................................... 5
4.2 Características Climáticas........................................................................................................ 6
4.3 Configuración y descripción actual de la subestación ............................................................. 6
4.3.1 Patio de llaves en 138 kV..........................................................................................................6
4.3.2 Transformadores .......................................................................................................................8
4.3.3 Casa de mando .......................................................................................................................12
4.3.4 Celdas en 22,9 kV y 10 kV ......................................................................................................12
4.3.5 Servicios auxiliares .................................................................................................................14
4.3.6 Sistema de protecciones, control y medición..........................................................................15
4.3.7 Sistema de telecomunicaciones .............................................................................................16
5. DESCRIPCIÓN Y ANÁLISIS DEL ALCANCE DE LAS ALTERNATIVAS CONSIDERADAS
………………………………………………………………………………………………………17
5.1 Alternativa 1 ........................................................................................................................... 19
5.1.1 Descripción de la Alternativa 1 ...............................................................................................19
5.1.2 Presupuesto estimado de la Alternativa 1 ..............................................................................22
5.2 Alternativa 2 ........................................................................................................................... 22
5.2.1 Descripción de la Alternativa 2 ...............................................................................................22
5.2.2 Presupuesto Estimado de la Alternativa 2 ..............................................................................26
5.3 Alternativa 3 ........................................................................................................................... 27
5.3.1 Descripción de la Alternativa 3 ...............................................................................................27
5.3.2 Presupuesto estimado de la Alternativa 3 ..............................................................................31
5.4 Análisis de alternativas .......................................................................................................... 31
5.4.1 Evaluación técnica ..................................................................................................................31
5.4.2 Evaluación Económica ............................................................................................................33
5.5 Conclusiones .......................................................................................................................... 34
6. CRITERIOS BÁSICOS DE DISEÑO ..................................................................................... 34
6.1 Base normativa ...................................................................................................................... 34
6.2 Niveles de tensión .................................................................................................................. 35
6.3 Niveles de cortocircuito .......................................................................................................... 35
6.4 Selección de niveles de aislamiento ...................................................................................... 35
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
2 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

6.5 Criterios civiles ....................................................................................................................... 37


6.5.1 Condiciones Generales ...........................................................................................................37
6.5.2 Condiciones Ambientales........................................................................................................38
6.5.3 Condiciones Sísmicas .............................................................................................................38
6.5.4 Códigos y Normas ...................................................................................................................38
6.5.5 Estudios Topográficos .............................................................................................................38
6.5.6 Estudios Geotécnicos .............................................................................................................39
6.5.7 Cargas de diseño ....................................................................................................................39
6.5.8 Consideraciones para diseño de subestación ........................................................................44
7. INSTALACIONES PROYECTADAS ..................................................................................... 47
7.1 Características del equipamiento ........................................................................................... 47
7.1.1 Consideraciones generales.....................................................................................................47
7.1.2 Transformador de potencia .....................................................................................................47
7.1.3 Celdas de media tensión.........................................................................................................49
7.1.4 Equipos empleados de la ex bahía L-1120.............................................................................52
7.1.5 Cables de energía ...................................................................................................................53
7.2 Barras y conexiones ............................................................................................................... 53
7.3 Sistema de puesta a tierra ..................................................................................................... 53
7.4 Sistema de protección............................................................................................................ 54
7.4.1 Protección de transformadores ...............................................................................................54
7.4.2 Protección de barras ...............................................................................................................55
7.4.3 Protección de celdas ...............................................................................................................55
7.5 Sistema de control y medición ............................................................................................... 55
7.6 Tableros de control, protección y medición. .......................................................................... 56
7.7 Sistemas de servicios auxiliares ............................................................................................ 56
7.8 Cables de baja tensión (control y fuerza) .............................................................................. 57
7.9 Apantallamiento ..................................................................................................................... 57
7.10 Montaje, pruebas y puesta en servicio .................................................................................. 57
7.11 Obras civiles ........................................................................................................................... 67
8. PRESUPUESTO ESTIMADO DE INVERSIÓN ..................................................................... 69
9. CRONOGRAMA DE OBRA................................................................................................... 70

ANEXOS
ANEXO A - PLANOS
ANEXO B – PRESUPUESTO ESTIMADO
ANEXO C - CRONOGRAMA

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


3 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

INFORME TÉCNICO
ANTEPROYECTO AMPLIACIÓN CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN
S.E. HUÁNUCO 138/22.9/10 kV 50/30/20 MVA

1. ANTECEDENTES

Tras diversas coordinaciones y reuniones entre REP, OSINERMING, ELECTROCENTRO y


el Ministerio de Energía y Minas para analizar las alternativas técnicas que puedan dar
solución al crecimiento de la demanda en Huánuco, en reunión del 25 de febrero del 2016
que se acordó una solución conforme consta en el Acta de Reunión enviada al Ministerio de
Energía y Minas con carta CS-CS-035-16011143 del 31 de marzo del 2016.

La solución acordada contempla la instalación de un transformador de 138/22,9/10 kV de


40-50/15-18/25-33 MVA (ONAN-ONAF) en la Subestación Huánuco, así como la
implementación de 4 celdas nuevas en 10 kV y 2 celdas en 22,9 kV, dependiendo de la
disponibilidad de espacios.

A fin de cumplir con lo requerido, REP tomó los servicios de CESEL S.A. para que se
encargue del desarrollo del anteproyecto de ingeniería de la solución acordada para la
subestación Huánuco.

Mediante oficio Nº 1133-2016-MEM/DGE, emitido el 15 de junio del 2016, el Ministerio de


Energía y Minas comunicó a REP que se recomienda que el nuevo transformador
138/22,9/10kV a implementarse tenga como mínimo una capacidad nominal de 50/30/20
MVA (ONAF), con ese valor se atendería el crecimiento de la demanda conforme lo previsto
en el Plan de Inversiones 2017-2021 del Área de demanda 5.

2. OBJETIVO

El presente informe tiene por finalidad elaborar el Anteproyecto de ingeniería para facilitar la
construcción, montaje y operación de las nuevas instalaciones que permitirán atender el
crecimiento de la demanda y mejorar la confiabilidad del servicio de la subestación
Huánuco, mediante la instalación de un transformador de 138/22,9/10 kV de 50/30/20 MVA
(ONAF), incluyendo sus respectivas celdas de transformación, así como la implementación
de 4 celdas nuevas en 10 kV y 2 celdas en 22,9 kV, dependiendo de la disponibilidad de
espacios.

3. ALCANCE DEL ANTEPROYECTO

El alcance del presente estudio de ingeniería comprende en elaborar el diseño preliminar, a


nivel de Anteproyecto, para el incremento de la capacidad de transformación en la
subestación Huánuco, considerando la implementación del siguiente equipamiento:
- La instalación de un transformador de 138/22,9/10 kV de 50/30/20 MVA (ONAF)
incluyendo sus respectivas celdas de transformación.
- La implementación de 4 celdas nuevas en 10 kV y 2 celdas en 22,9 kV,
dependiendo de la disponibilidad de espacios en la subestación.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


4 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Para la instalación e integración de este nuevo equipamiento se indicará las obras y trabajos
requeridos para correcta y segura implementación, además de un presupuesto estimado de
inversión y un cronograma de ejecución del proyecto.

4. CARACTERÍSTICAS GENERALES

4.1 Ubicación de la subestación

La subestación Huánuco se encuentra ubicada en la avenida Túpac Amaru Nº 105, paralelo


a la Carretera Central en el distrito de Amarilis, provincia y departamento de Huánuco, al
margen izquierdo del río Huallaga, en la sierra centro del Perú, a 1920 m.s.n.m., siendo sus
coordenadas aproximadas las siguientes:

Tabla Nº 4.1 - Coordenadas de la S.E. Huánuco

Coordenadas WGS84 (Zona 18L)


Vértice Este Norte
A 364410.09 8901574.91
B 364403.52 8901648.78
C 364490.1 8901608.82
D 364466.27 8901557.2
E 364458.77 8901547.09

Figura Nº 4.1 – Ubicación S.E. Huánuco


INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
5 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

La subestación se encuentra a 1,4 km del centro de la ciudad de Huánuco y el acceso se


realiza mediante la carretera central, hasta la altura del hospital ESSALUD de Huánuco, el
cual se encuentra frente a la subestación.

4.2 Características Climáticas

La zona de la subestación se caracteriza por su clima seco y soleado generalmente, con


una temperatura media máxima de 27,5º C y mínima de 8,2º C.

4.3 Configuración y descripción actual de la subestación

La subestación Huánuco consta de tres niveles de tensión 138/24/10.5 kV, consta de un


patio de llaves en 138 kV y una casa de mandos donde se encuentran las celdas en 10.5 y
24 kV, los tableros y equipos de servicios auxiliares, protección y comunicaciones.

A continuación se describe las principales instalaciones y equipamiento de la subestación:

4.3.1 Patio de llaves en 138 kV

El patio de llaves en 138 kV tiene una configuración de simple barra y se tiene instalado dos
(2) bahías de línea y dos (2) bahías de transformación.

- Una bahía de línea L-1144 hacia la S.E. Amarilis, equipado con un seccionador de
barra SA-4149, un interruptor IN-4064, un juego de transformadores de corriente TC-
4067, un seccionador de línea SL-4151 con cuchilla de PAT ST-422, transformador
de tensión capacitivo TT-411, pararrayos PR-411 y terminales para cambio conductor
a cable.
- Una bahía de línea actualmente fuera de servicio de la ex L-1120, equipado con un
seccionador de barra SA-4145, un interruptor IN-4062, un juego de transformadores
de corriente TC-4066, un seccionador de línea SL-4147 con cuchilla de PAT ST-421,
dos trampas de onda B-408 en las fases R y T, un juego de transformadores de
tensión capacitivo TT-410, pararrayos PR-410.
- Una bahía de trasformación asociado al transformador de potencia T26-11, con un
seccionador de barra SA-4153, un interruptor IN-4066, un juego de transformadores
de corriente TC-4068 y pararrayos PR-412.
- Una bahía de trasformación asociado al transformador de potencia T57-11
(transformador de reserva, no es un bien de la concesión de REP), con un
seccionador de barra SA-4449, un interruptor IN-4210, y pararrayos PR-412.
- En la barra se tienen conectados tres transformadores de tensión TV-430.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


6 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 4.3.1 – Sistema de barras 138 kV

Figura Nº 4.3.2 – Bahía de línea L-1154

Figura Nº 4.3.3 – Bahía de la ex línea L-1120 fuera de servicio


INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
7 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

4.3.2 Transformadores

La subestación cuenta con dos transformadores de potencia T57-121 (reserva) y T26-11,


tres transformadores de distribución T55-21, T105-21 y TSA-16, y un transformador Zig-zag
TZ-1.

a) Transformador de potencia T57-121

El transformador T57-121 de la marca Siemens, de tres devanados con conmutador bajo


carga en el lado primario opera como reserva del T26-11. Este transformador no es un bien
de la concesión de REP. Sus datos principales son los siguientes:

- Potencia nominal : 12/3/9 MVA (ONAN)

16/4/12 MVA (ONAF1)

20/5/15 MVA (ONAF2)

- Niveles de tensión : 138+6-18x1,5% / 24 / 10,5 kV

- Frecuencia : 60 Hz

- Grupo de conexión : YNd5yn0

- Tensión de cortocircuito (a 75 ºC): 14,3 %

Figura Nº 4.3.4 – Trasformador de potencia T57-121

A la salida del lado de terciario del T57-11 se tiene instalado el transformador Zig-zag TZ-1,
cuyos datos de placa se muestran a continuación:

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


8 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 4.3.5 – Placa transformador Zig-zag TZ-1

Figura Nº 4.3.6 – Trasformador Zig-zag TZ-1 conectado al terciario de T57-121


INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
9 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

b) Transformador de potencia T26-11

El T26-11 de la marca Brown Boveri Industrial, es un transformador trifásico de tres


devanados con conmutador bajo carga en el lado primario, y devanado terciario de
compensación no accesible. Los datos principales del transformador son los siguientes:

- Potencia nominal : 25/33,33 MVA (ONAN/ONAF)

- Relación de transformación : 138+6/-12x1,67% / 10,712 kV

- Grupo de conexión : YNyn0

- Nivel de aislamiento : 230 / 28 kV


(impulso a frec. industrial)

- Tensión de cortocircuito : 8,0 / 10,7 %

- Año de fabricación : 1975

Figura Nº 4.3.7 – Trasformador de potencia T26-11

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


10 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 4.3.8 – Datos de placa trasformador T26-11

c) Transformadores de distribución

En la subestación se tiene dos transformadores de 22,9/10 kV, T55-21 de 4 MVA y T105-21


de 2 MVA, conectados en paralelo, los cuales alimentan a las cargas en 24 kV de
ELECTROCENTRO.

Además se tiene el trasformador TSA 10/0,38-0,22 kV, 150 kVA, para servicios auxiliares,
ubicado en el casa de mando.

Figura Nº 4.3.9 – Trasformadores de potencia T55-21 y T105-21


INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
11 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 4.3.10 – Trasformadores de servicios auxiliares TSA-16

4.3.3 Casa de mando

La subestación cuenta con una casa de mando, en la cual se concentran los tableros de
servicios auxiliares en corriente alterna y continua, tableros de protección y medición,
tableros de comunicaciones y celdas de 10 kV y 22,9 kV.

Figura Nº 4.3.11 – Casa de mando (vista exterior)

La casa de mando cuenta con ambientes tales como: sala de celdas, sala de relés y mando,
servicios auxiliares, sala de comunicaciones, sala de baterías, transformador de servicios
auxiliares, oficina y almacén.

4.3.4 Celdas en 22,9 kV y 10 kV

El sistema en 24 kV, tiene configuración en barra simple, habiendo dos barras separadas
(Barra A y Barra B). La barra A se alimenta desde la salida L-1029 en 10 kV, mediante los
transformadores T55-21 y T105-21, conectados en paralelo, se eleva la tensión a 22,9 kV y
mediante la celda de llegada con interruptor IN-1272 alimenta a la barra A, de la cual se

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


12 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

tienen tres salidas: L-1035, L-1034 y L-1031, pertenecientes a ELECTROCENTRO.

La barra B, se alimenta desde el transformador T57-121 y se conecta mediante la celda de


llegada con interruptor IN-1254, asimismo de esta barra se tiene dos salidas: L-1033 y L-
1030, y una celda donde se encuentra el transformador de tensión TV-135 y el pararrayos
PR-115.

Figura Nº 4.3.12 – Sala de Celdas (celdas 24 kV)

La barra A es alimentada normalmente desde el transformador T57-121, mediante la celda


la llegada con interruptor IN-1602, en caso de pérdida de la alimentación desde T57-121 se
cuenta con un enclavamiento eléctrico con la celda de llegada con interruptor IN-1252, el
cual es la alimentación de respaldo proveniente del transformador T26-11.

El sistema en 10 kV tiene una configuración en simple barra y es alimentada normalmente


desde el T26-11 mediante la celda con interruptor IN-1252 y tiene una alimentación de
respaldo desde el T57-121 (IN-1602) mediante un enclavamiento eléctrico. En esta barra se
tiene ocho (8) salidas: L-1024, L-1025, L-1026, L-1027, L-1028, L-1029, L-1036 y L-1037.

Figura Nº 4.3.13 – Sala de Celdas (celdas 10 kV)


INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
13 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

4.3.5 Servicios auxiliares

La alimentación de los servicios auxiliares es mediante el transformador de distribución


TSA-16, el cual está instalado en la casa de mando y sus características son:

- Potencia nominal : 150 kVA

- Niveles de tensión : 10/0,38-0,22 kV

- Material aislamiento : Aceite

Los niveles de tensión asignados para los servicios auxiliares son:

- Corriente alterna : 380/220 Vac, 60 Hz, 3 fases, 4 hilos


(fuerza, iluminación y tomacorrientes)

- Corriente continua : 220 Vdc (control y mando)

48 Vdc (comunicaciones)

En el sistema de corriente alterna se tiene un tablero de transferencia el cual acciona el


ingreso del grupo electrógeno (81 kW, 240 V) como respaldo en caso de pérdida de
alimentación por parte de TSA-16.

El sistema de corriente continua está conformado por cargador-rectificador y banco de


baterías como unidad de respaldo.

Figura Nº 4.3.14 – Transformador de servicios auxiliares

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


14 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 4.3.15 – Sala de servicios auxiliares

4.3.6 Sistema de protecciones, control y medición

En el interior de la casa de mando se tiene un ambiente denominado Sala de relés y


mandos, donde se concentran los tableros de protección, medición, mando y automatización
de la subestación.

- Tablero de protección del transformador T57-121, que cuenta con un relé diferencial
de transformador SIPROTEC 7UT63 de Siemens, relé de sobrecorriente en lado de
138kV, 22,9kV y 10kV modelo SIPROTEC 7SJ61 de Siemens cada uno.

- Tablero de protección del transformador T26-11, que cuenta con un relé diferencial de
transformador SIPROTEC 7UT63 de Siemens y relé de sobrecorriente lado 138kV
modelo SIPROTEC 7SJ61 de Siemens y relé de disparo y enclavamiento 86T.

- Tableros de protección de la línea L-121 implementado con dos relés modelo


SIPROTEC 7SL87 de Siemens como protección principal y de respaldo, un
registrador de falla (unidad central) y una unidad distribuida.

- Tableros de protección de la ex línea L-1120 implementado con dos relés modelo


SIPROTEC 7SA612 de Siemens como protección principal y de respaldo.

- Tablero de regulación de tensión, que cuenta con un regulador marca MR, modelo
TAPCON 230.

- Tablero de automatización de la subestación, incluye registrador de fallas BEN 500 C.

- Tableros de mando y medida de la subestación (mímico)

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


15 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 4.3.16 – Tableros de protección

Figura Nº 4.3.17 – Tableros de regulación de tensión, automatización, mando y medida

4.3.7 Sistema de telecomunicaciones

La subestación cuenta con una Sala de Comunicaciones, donde se encuentran los tableros
de comunicaciones tales como el tablero de Routers SEL-2440, panel del HMI, tablero de la
PC Rego y panel de comunicaciones.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


16 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 4.3.18 – Tablero de Routers

En el Anexo A se encuentran los siguientes planos:


CSL-162100-2-3-001 Ubicación geográfica de la S.E. Huánuco
CSL-162100-2-3-002 Diagrama unifilar de la S.E. Huánuco
CSL-162100-2-3-003 Disposición general existente

5. DESCRIPCIÓN Y ANÁLISIS DEL ALCANCE DE LAS ALTERNATIVAS


CONSIDERADAS

Según el alcance del anteproyecto indicado en el ítem 3, se requiere disponer de espacio


para instalar el nuevo transformador, además de contar también con espacio necesario para
los trabajos de movilización y montaje del mismo.

No habiendo espacio libre en el patio de llaves, se planteará modificaciones en las


instalaciones existentes, como por ejemplo emplear la bahía de la ex L-1120, actualmente
equipado pero fuera de servicio; reubicar equipos o demoler las edificaciones internas a fin
de obtener el espacio suficiente, guardando las distancias mínimas de seguridad para los
nuevos equipos.

Debido al ingreso de un nuevo transformador de potencia que puede operar en paralelo con
los existentes (T26-11 principal y/o T57-121 de reserva), este nuevo transformador debe
contar con los mismos niveles de tensión y grupo de conexión, para este fin. En el sistema
de 10kV, los transformadores existentes presentan diferentes niveles de tensión nominal,
10,7kV el T26-11 y 10,5kV el T574-121, considerando que T26-11 es el transformador
principal con operación continua, se tomará el mismo nivel de tensión (10,7kV) para el
nuevo transformador y el devanado secundario del nuevo transformador será de 24kV,
similar al secundario de T54-121, para el caso de operación en paralelo en este nivel de
tensión.

De lo anterior, se resume que los niveles de tensión nominal del nuevo transformador será
138/24/10,7 kV, con grupo de conexión YNd5yn0.
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
17 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Para la implementación de las celdas en 22,9kV y 10kV se deberá disponer de espacio libre
en la casa de mando, para utilizar el sistema de canalizaciones existente. Asimismo, se
deberá evaluar las obras civiles y electromecánicas que conlleva cada alternativa planteada,
considerando las facilidades para estos trabajos sin poner en riesgo los equipos e
instalaciones existentes, también se debe prever las facilidades para la salida de los
alimentadores en 22,9kV y 10kV y facilidades para futuras ampliaciones de ser posible.

Se presenta tres alternativas de solución, las cuales están asociadas a guardar la


confiabilidad, seguridad y eficiencia del suministro eléctrico que brindan la subestación
Huánuco. Estas alternativas de solución presentan la realización de adecuaciones dentro
del área actual de la subestación, de manera de no afectar a terceros, ni requerir la
adquisición de terrenos adyacentes para las nuevas instalaciones.

Para una mejor visión de las nuevas instalaciones que se proponen, se muestra a
continuación la actual disposición de equipos en la subestación Huánuco.

Figura Nº 5.1 – Disposición actual de la S.E. Huánuco

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


18 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

5.1 Alternativa 1

5.1.1 Descripción de la Alternativa 1

La alternativa 1 propone la instalación del nuevo transformador de potencia 138/24/10,7kV,


50/30/20 MVA (ONAF) en el área de la bahía de línea (ex L-1120) actualmente fuera de
servicio, utilizando sus equipos tales como el seccionador de barra SA-4145, interruptor IN-
4062, transformador de corriente TC-4066 y pararrayos PR-410.

El nuevo transformador deberá tener el mismo grupo de conexión que T26-11, es decir
YNyn0, además de contar con los mismos niveles de tensión para poder operar en paralelo
en cualquier momento, es decir 138/24/10,7kV. Se muestra la disposición de equipos de la
alternativa 1.

Figura Nº 7.1.1 Disposición de equipos en patio de llaves- Alternativa 1

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


19 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

La conexión en 10,7kV y 24kV se hará mediante la implementación de sus respectivas


barras, estas no se conectarán con las existentes.

Debido a que no se cuenta con espacio suficiente en la sala de celdas, se deberá habilitar el
ambiente del actual almacén para la ubicación de las celdas proyectadas en esta
alternativa.

En 10,7 kV se proyecta una celda de llegada (R10-IN), una celda de medición (R10-MD) y
cuatro celdas de salida (R10-1, R10-2, R10-3 y R10-4). Las celdas de llegada y medición se
ubicarán al lado de las actuales celdas de 10 kV, en la sala de celdas; y las celdas de salida
se ubicarán la actual zona de almacén, ambiente ubicado al lado de la sala de celdas. La
conexión de la barra de las celdas ubicado en diferentes ambientes será por medio de un
ducto de barras desde R10-MD hasta R10-1 y se conectaran por la parte superior de las
celdas.

En el sistema de 24kV se debe instalar un transformador zig zag a la salida del nuevo
transformador. Se estima las características del transformador zig zag que sean similares al
existente (TZ-1), el cual se deberá verificar en la siguiente etapa de ingeniería.

Además, en 24kV se proyecta una celda de llegada (R20-IN) y dos celdas de salida (R20-1
y R20-2) ubicados en el ambiente del actual almacén.

Figura Nº 7.1.2 Disposición de Celdas en la casa de mando – Alternativa 1

Los planos asociados a esta alternativa se incluyen en el Anexo A.

El arreglo de esta alternativa, requiere adicionar nuevos equipos de patio, los cuales se
enumeran a continuación:

- Un (1) Transformador trifásico 138/24/10,7 kV, 50/30/20 MVA (ONAF).


- Una (1) celda de llegada 12 kV, 1250 A, 95 kVp, 25 kA.
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
20 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Una (1) celda de medición en 12 kV, 95 kV, 25 kA.


- Cuatro (4) celdas de salida 12 kV, 630 A, 95 kVp, 25 kA.
- Una (1) celdas de llegada 24 kV, 1250 A, 125 kVp, 25 kA.
- Dos (2) celdas de salida 24 kV, 630 A, 125 kVp, 25 kA.
- Un (1) transformador zig zag 24kV, 1180 kVA.

Los principales trabajos presentes en esta alternativa son los siguientes:

Obras electromecánicas en patio de llaves:


- Retiro de pórtico de llegada de ex línea L-1120.
- Desmontaje de transf. de tensión TT-410, trampa de onda B-408 y seccionador de
línea con cuchilla de puesta a tierra (SL-4147, ST-421).
- Reubicación de pararrayos PR-410.
- Montaje de nuevo transformador 138/22,8/10,5 kV.

Obras electromecánicas en la casa de mando:


- Montaje de celdas de media tensión
- Montaje de ducto de barras
Obras civiles:
- Desmontaje de la estructura metálica del pórtico de 138kV existente de
aproximadamente 11.00m de vano y columnas de 12.70m de altura.
- Demolición de las fundaciones de equipos y de un pórtico (conformado de por dos
columnas y una viga) en el patio de 138kV existente actualmente no utilizados para
ubicar en dicha zona el nuevo transformador de potencia de 50MVA. Debido a que
los trabajos se realizarán con la subestación energizada, para la demolición se ha
considerado utilizar un aditivo para fracturar las cimentaciones y la demolición de los
fragmentos en bloques más pequeños para su retiro manual de aproximadamente
100m hasta el ingreso de la subestación.
- Construcción de la nueva fundación para el transformador de 50 MVA. Se estimó el
costo de las obras civiles para una fundación de 6.00x6.00m de área.
- Losa de aproximación (Lapróx= 6.00m)
- Construcción de una losa de aproximación con rieles entre la nueva fundación y la
vía interna existente que colinda con el edificio administrativo próximo a la caseta de
vigilancia.
- Casa de mando.
Dado que dentro del Edificio se cuenta con un ambiente utilizado como almacén se
proyecta la ubicación de las nuevas celdas en esta área. Por ello, los trabajos
considerados contemplan el corte y demolición de la losa de piso existente para la
construcción de 9.50m de canaleta de 0.80mx0.80m de sección interna.
- Ductos y buzones, para los alimentadores del transformador hacia las celdas se
proponen un ducto de concreto armado de 75m de longitud aprox. con 03 buzones
intermedios en los cambios de dirección que incluye la demolición y reposición del
pavimento rígido existente.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


21 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Trabajos y equipamiento complementarios:


- Conexionado de alta tensión.
- Tableros de Control, Mando, Protección y Medida.
- Ducto de barras 2500 A, aislado en gabinete metálico sin barreras de interfase.
- Cables de media tensión
- Cables de control.
- Sistema de puesta a tierra superficial.
- Instalaciones eléctricas.

El esquema unifilar y el arreglo de planta y cortes de la Alternativa 1, se muestran en el


Anexo A- Planos, como sigue:

CSL-162100-2-3-004 Diagrama Unifilar - Alternativa 1


CSL-162100-2-3-005 Disposición de equipos - Alternativa 1

5.1.2 Presupuesto estimado de la Alternativa 1

El presupuesto estimado de la Alternativa 1 para fines del análisis de alternativas, presenta


la siguiente estructura:

Tabla Nº 5.1.2 – Presupuesto estimado de la Alternativa 1

COSTO
ITEM DESCRIPCION
(US$)
Suministro de equipos y materiales
- Equipamiento principal
A 1 528 054.99
- Equipamiento Complementario
- Transporte local y seguros
Montaje electromecánico
- Montaje de equipos nuevos
B 196 372.27
- Desmontaje de equipos
- Montaje de equipos reubicados
C Obras civiles 78 337.44

COSTO DIRECTO DE CONSTRUCCION (A+B+C) 1 802 764.70

5.2 Alternativa 2

5.2.1 Descripción de la Alternativa 2

La alternativa 2 propone la instalación del nuevo transformador de potencia 138/24/10,7kV,


50/30/20 MVA (ONAF) en el área de la bahía de línea (ex L-1120) actualmente fuera de

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


22 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

servicio, utilizando sus equipos tales como el seccionador de barra SA-4145, interruptor IN-
4062, transformador de corriente TC-4066 y pararrayos PR-410.

Las celdas requeridas de transformación y salidas en 24kV y 10,7kV se muestran en la


disposición de equipos de planta:

Figura Nº 5.2.1 Disposición de equipos en patio de llaves- Alternativa 2

Para la operación en paralelo en 138kV y 10,7kV del nuevo transformador con T26-11,
estos deben tener el mismo grupo de conexión, por lo tanto los niveles de tensión nominal
del nuevo transformador deberá ser 138/24/10,7 kV con grupo de conexión YNd5yn0.

La conexión a la barra existente de 10 kV será mediante la ampliación de dicha barra y la


habilitación de una celda de llegada. En esta ampliación de barra se contará con cuatro
celdas de salida.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


23 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

La ampliación de las celdas será mediante una celda de acoplamiento, ubicado al costado
de la celda de llegada de llegada de T57-121, seguidamente se tendrá una celda de salida
(R10-1). Desde la celda R10-1 se conecta mediante un ducto de barras con la celda
proyecta R10-2, ubicada en la zona del actual almacén (ambiente contiguo a la sala de
celdas). En este mismo ambiente habilitado ahora para las nuevas celdas se encuentra la
celda de llegada del nuevo transformador IN-10 y las celdas de salida R10-2, R10-3 y R10-
4.

En el sistema de 24kV se debe instalar un transformador zig zag a la salida del nuevo
transformador. Se estima las características del transformador zig zag que sean similares al
existente (TZ-1), el cual se deberá verificar en la siguiente etapa de ingeniería.

Además, se propone la instalación de la celda de llegada del nuevo transformador y dos


celdas de salida, ubicadas en la actual zona de almacén.

La conexión de estas nuevas celdas con la barra B se realiza desde la celda del
transformador de tensión TV-135 hasta la celda proyectada R20-1, mediante un ducto de
barras, conectados por la parte superior de las celdas.

Figura Nº 5.2.2 Disposición de celdas proyectadas – Alternativa 2

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


24 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

El arreglo de esta alternativa, requiere adicionar nuevos equipos de patio, los cuales se
enumeran a continuación:

- Un (1) Transformador trifásico 50/30/20 MVA, 138/24/10,7 kV (ONAF).


- Una (1) celda de acoplamiento de barras en 12 kV, 2000 A, 95 kVp, 25 kA.
- Cuatro (4) celdas de salida 12 kV, 630 A, 95 kVp, 25 kA.
- Una (1) celda de llegada 12 kV, 1250 A, 95 kVp, 25 kA.
- Dos (2) celdas de salida 24 kV, 630 A, 125 kVp, 25 kA.
- Una (1) celdas de llegada 24 kV, 1250 A, 125 kVp, 25 kA.
- Un (1) transformador zig zag, 24 kV, 1180 kVA.

Los principales trabajos presentes en esta alternativa son los siguientes:

Obras electromecánicas en patio de llaves:


- Retiro de pórtico de llegada de ex línea L-1120.
- Desmontaje de transf. de tensión TT-410, trampa de onda B-408 y seccionador de
línea con cuchilla de puesta a tierra (SL-4147, ST-421).
- Reubicación de pararrayos PR-410.
- Montaje de nuevo transformador 138/22,8/10,5 kV.

Obras electromecánicas en la casa de mando:


- Montaje de celdas de acoplamiento y futuras entrada/salidas.
- Montaje de ducto de barras
Obras civiles:
- Desmontaje de la estructura metálica del pórtico de 138kV existente de
aproximadamente 11.00m de vano y columnas de 12.70m de altura.
- Demolición de las fundaciones de equipos y de un pórtico (conformado de por dos
columnas y una viga) en el patio de 138kV existente actualmente no utilizados para
ubicar en dicha zona el nuevo transformador de potencia de 50MVA. Debido a que
los trabajos se realizarán con la subestación energizada, para la demolición se ha
considerado utilizar un aditivo para fracturar las cimentaciones y la demolición de los
fragmentos en bloques más pequeños para su retiro manual de aproximadamente
100m hasta el ingreso de la subestación.
- Muros Cortafuego (Lapróx= 8.00m y H=8.00m)
- Construcción de dos muros cortafuego en las proximidades de la fundación del
transformador.
- Construcción de la nueva fundación para el transformador de 50MVA. Se estimó el
costo de las obras civiles para una fundación de 6.00x6.00m de área.
- Losa de aproximación (Lapróx= 6.00m)
- Construcción de una losa de aproximación con rieles entre la nueva fundación y la
vía interna existente que colinda con el edificio administrativo próximo a la caseta de
vigilancia.
- Casa de mando.
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
25 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Dado que dentro del Edificio se cuenta con un ambiente utilizado como almacén se
proyecta la ubicación de las nuevas celdas en esta área. Por ello, los trabajos
considerados contemplan el corte y demolición de la losa de piso existente para la
construcción de 9.50m de canaleta de 0.80mx0.80m de sección interna.
- Ductos y Buzones, para los alimentadores del transformador hacia las celdas se
proponen un ducto de concreto armado de 75m de longitud aprox. con 03 buzones
intermedios en los cambios de dirección que incluye la demolición y reposición del
pavimento rígido existente.

Trabajos y equipamiento complementarios:


- Conexionado de alta tensión.
- Tableros de Control, Mando, Protección y Medida.
- Ducto de barras 2500 A, aislado en gabinete metálico sin barreras de interfase.
- Cables de media tensión
- Cables de control.
- Sistema de puesta a tierra superficial.
- Instalaciones eléctricas.

En el Anexo A- Planos se muestran los siguientes planos de la Alternativa 2:

CSL-162100-2-3-006 Diagrama Unifilar - Alternativa 2


CSL-162100-2-3-007 Disposición de equipos - Alternativa 2

5.2.2 Presupuesto Estimado de la Alternativa 2

El presupuesto estimado de la Alternativa 2 para fines del análisis de alternativas, presenta


la siguiente estructura.

Tabla Nº 5.2.2 – Presupuesto estimado de la Alternativa 2

COSTO
ITEM DESCRIPCION
(US$)

Suministro de equipos y materiales


- Equipamiento principal
A 1 537 404.36
- Equipamiento Complementario
- Transporte local y seguros

Montaje electromecánico
- Montaje de equipos nuevos
B 199 152.43
- Desmontaje de equipos
- Montaje de equipos reubicados
C Obras civiles 78 337.44

COSTO DIRECTO DE CONSTRUCCION (A+B+C) 1 814 894.23

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


26 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

5.3 Alternativa 3

5.3.1 Descripción de la Alternativa 3

La alternativa 3 propone la instalación del nuevo transformador de potencia 50/30/20 MVA


(ONAF), 138/24/10,7 kV (valores de tensión requeridos para la operación en paralelo con
los transformadores existentes) en el área de la bahía de línea (ex L-1120) actualmente
fuera de servicio, utilizando sus equipos tales como el seccionador de barra SA-4145,
interruptor IN-4062, transformador de corriente TC-4066 y pararrayos PR-410.

La salida en 10,7kV del transformador se conectará a un sistema en simple barra formado


por una celda de llegada (R10-IN), una celda de llegada/subida directa (R10-S2) y cuatro
celdas de salida (R10-1, R10-2, R10-3 y R10-4) ubicadas en el interior del denominado
Edificio Nº 1.

Desde R10-S2 se conecta mediante cables con la celda de llegada/subida directa R10-S1,
ubicado en la sala de celdas de la sala de mandos. R10-S1 se conecta a la celda de
acoplamiento R10-A, ubicada al costado de la celda de llegada de T57-121, para su
conexión con la barra existente de 10kV.

En el sistema de 24kV se debe instalar un transformador zig zag a la salida del nuevo
transformador. Se estima las características del transformador zig zag que sean similares al
existente (TZ-1), el cual se deberá verificar en la siguiente etapa de ingeniería.

Además, la salida en 24kV del nuevo transformador se conecta a un sistema en simple


barra que consta de una celda de llegada (R20-IN), una celda de llegada/subida directa
(R20-S) y dos celdas de salida (R20-1, R20-2) ubicadas en el interior del denominado
Edificio Nº 1.

Desde R20-S se conecta mediante cables con la barra de la celda que contiene al
transformador de tensión TV-135, ubicada en la casa de mando. La conexión mediantes
cables entre las celdas proyectadas en el Edificio Nº 1 y la casa de mando será por medio
de banco de ductos.

La disposición de equipos en la subestación se muestra a continuación:

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


27 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 5.3.1.1 Disposición de equipos en patio de llaves- Alternativa 3

Figura Nº 5.3.1.2 Disposición de Celdas en el Edificio Nº1 – Alternativa 3

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


28 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Figura Nº 5.3.1.3 Sala de celdas en Casa de mandos – Alternativa 3

El arreglo de esta alternativa, requiere adicionar nuevos equipos de patio, los cuales se
enumeran a continuación:
- Un (1) Transformador trifásico 50/30/20 MVA (ONAF), 138/24/10,7 kV.
- Una (1) celda de acoplamiento de barras en 12 kV, 1250 A, 95 kVp, 25 kA.
- Dos (2) celdas de llegada/subida directa 12 kV, 95 kVp, 25 kA.
- Una (1) celda de llegada 12 kV, 1250 A, 95 kVp, 25 kA.
- Cuatro (4) celdas de salida 12 kV, 630 A, 95 kVp, 25 kA.
- Una (1) celdas de llegada/subida directa 24 kV, 125 kVp, 25 kA.
- Una (1) celda de llegada 24 kV, 1250 A, 125 kVp, 25 kA.
- Dos (2) celdas de salida 24 kV, 630 A, 125 kVp, 25 kA.
- Un (1) transformador zig zag 24 kV, 1180 kVA.

Los principales trabajos presentes en esta alternativa son los siguientes:

Obras electromecánicas en patio de llaves:


- Retiro de pórtico de llegada de ex línea L-1120.
- Desmontaje de transf. de tensión TT-410, trampa de onda B-408 y seccionador de
línea con cuchilla de puesta a tierra (SL-4147, ST-421).
- Reubicación de pararrayos PR-410.
- Montaje de nuevo transformador 138/24/10,7kV.

Obras electromecánicas en la casa de mando:

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


29 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Montaje de celdas de acoplamiento y de entrada/subida directa.

Obras electromecánicas en Edificio Nº1:


- Montaje de celdas proyectadas en media tensión.
Obras civiles:
- Desmontaje de la estructura metálica del pórtico de 138kV existente de
aproximadamente 11.00m de vano y columnas de 12.70m de altura.
- Demolición de las fundaciones de equipos y de un pórtico (conformado de por dos
columnas y una viga) en el patio de 138kV existente actualmente no utilizados para
ubicar en dicha zona el nuevo transformador de potencia de 50MVA. Debido a que
los trabajos se realizarán con la subestación energizada, para la demolición se ha
considerado utilizar un aditivo para fracturar las cimentaciones y la demolición de los
fragmentos en bloques más pequeños para su retiro manual de aproximadamente
100m hasta el ingreso de la subestación.
- Construcción de la nueva fundación para el transformador de 50MVA. Se estimó el
costo de las obras civiles para una fundación de 6.00x6.00m de área.
- Losa de aproximación (Lapróx= 51.00m)
- Construcción de una losa de aproximación con rieles entre la nueva fundación y la
vía interna existente que colinda con el edificio administrativo próximo a la caseta de
vigilancia.
- Muros Cortafuego (Lapróx= 8.00m y H=8.00m)
- Construcción de dos muros cortafuego en las proximidades de la fundación del
transformador.
- Edificio de Control
Se proyecta la ubicación de las nuevas celdas en el Edificio de Oficinas ubicado
frente a la ubicación propuesta para el nuevo transformador de potencia. Por ello,
los trabajos considerados contempla el corte y demolición de la losa de piso
existente, análisis y reforzamiento de la estructura de manera preliminar para
profundizar la losa de piso 30cm por la altura requerida para las celdas y canaletas
para los cables de 0.80mx0.80m de sección interna, y la demolición de los muros
internos de albañilería para ampliar los ambientes.
- Ductos y Buzones, para los alimentadores del transformador hacia las celdas se
proponen un ducto de concreto armado de 75m de longitud aprox. con 03 buzones
intermedios en los cambios de dirección que incluye la demolición y reposición del
pavimento rígido existente.

Trabajos y equipamiento complementarios:


- Conexionado de alta tensión.
- Tableros de Control, Mando, Protección y Medida.
- Cables de media tensión
- Conexionado en media tensión
- Cables de control.
- Sistema de puesta a tierra superficial.
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
30 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Instalaciones eléctricas.

En el anexo A – Planos se muestra los siguientes planos de la Alternativa 3:

CSL-162100-2-3-008 Diagrama Unifilar - Alternativa 3


CSL-162100-2-3-009 Disposición de equipos - Alternativa 3

5.3.2 Presupuesto estimado de la Alternativa 3

El presupuesto estimado de la Alternativa 3 para fines del análisis de alternativas,


presenta la siguiente estructura.

Tabla Nº 5.3.2 – Presupuesto estimado de la Alternativa 3

COSTO
ITEM DESCRIPCION
(US$)

Suministro de equipos y materiales


- Equipamiento principal
A 1 706 216.99
- Equipamiento Complementario
- Transporte local y seguros

Montaje electromecánico
- Montaje de equipos nuevos
B 237 315.77
- Desmontaje de equipos
- Montaje de equipos reubicados
C Obras civiles 140 421.28

COSTO DIRECTO DE CONSTRUCCION (A+B+C) 2 083 954.04

5.4 Análisis de alternativas

5.4.1 Evaluación técnica

La evaluación técnica comprende en realizar el análisis de diferentes aspectos técnicos para


la construcción, operación y mantenimiento en cada una de las alternativas propuestas, y la
comparación de los mismos. Los aspectos técnicos a ser analizados son los siguientes:
- Confiabilidad
- Constructibilidad
- Obras electromecánicas
- Seguridad
- Área de influencia
- Impacto en las instalaciones existentes
- Flexibilidad para futuras ampliaciones
- Facilidades de acceso
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
31 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Obras civiles
- Operatividad de las celdas de 10,7 y 24 kV

A continuación se presenta la matriz comparativa de las alternativas propuestas.

Tabla Nº 5.4.1 Matriz comparativa de alternativas

Variables
Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 3
comparativas
 Alta en 138 kV  Alta en 138 kV  Alta en 138 kV
 Moderado en 22,9kV,  Alta en 22,9kV, T57  Alta en 22,9kV, T57
no hay alimentación (reserva) puede (reserva) puede
de reserva. alimentar. alimentar.
Confiabilidad  Alta en barra existente  Alta en 10kV, con  Alta en 10kV, con el
10kV, por la reserva el seccionamiento seccionamiento
de T57. puede alimentar la puede alimentar la
 Baja en nueva barra barra T26 o T57 barra T26 o T57
10kV, no tiene (reserva). (reserva).
respaldo.
 Alta en 138kV  Alta en 138kV  Alta en 138kV
 Media en 24kV y  Media en 24kV y  Alta en 24kV y
Constructibilidad 10,7kV, espacio 10,7kV, poco 10,7kV, espacio libre
reducido para salida espacio para salida para salida de
de alimentadores. de alimentadores. alimentadores.
Obras  Similar en tres las  Similar en tres las  Similar en tres las
electromecánicas alternativas alternativas alternativas
 Alto en 138kV, debido  Alto en 138kV,  Alto en 138kV,
a contar con una debido a contar con debido a contar con
bahía disponible. una bahía una bahía disponible.
 Media en 24kV y disponible.  Alto en 24kV y
10,7kV, por tener  Media en 24kV y 10,7kV, por estar las
Seguridad espacio reducido y 10,7kV, por tener instalaciones nuevas
estar saturado sus espacio reducido y en un edificio libre y
instalaciones. estar saturado sus con mayor espacio
instalaciones. disponible para su
instalación y salidas
de los alimentadores.
 Similar en alternativas  Similar en  Mayor área
Área de influencia
1y2 alternativas 1 y 2
 Moderado en patio  Moderado en patio  Moderado en patio
Impacto en las  Menor en casa de  Menor en casa de  Menor en casa de
instalaciones
mando se utiliza mando se utiliza mando
existentes
almacén almacén  Mayor en Edificio Nº1

 Mínima en 138kV.  Mínima en 138kV  Mínima en 138kV,


Flexibilidad para  Mínima en 24kV y  Mínima en 10,7kV  Alta en 10,7kV y
futuras 10,7kV (poco espacio y 24kV (poco 24kV (ampliaciones
ampliaciones en casa de mando) espacio en casa de en Edificio Nº1)
mando).
Facilidades de  Buena (por vía  Buena (por vía  Buena (por vía
acceso interna) interna) interna)

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


32 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Variables
Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 3
comparativas
 Moderado en patio  Moderado en patio  Moderado en patio
138kV. 138kV. 138kV.
 Moderado en Casa de  Moderado en Casa  Menores en Casa de
Obras civiles mando. de mando. mando.
 Moderado en Edificio
Nº1, requiere
adecuaciones.
 Buena en 138kV.  Buena en 138kV.  Buena en 138kV.
 Mediar en 24kV y  Buena en 24kV y  Media en 24kV y
10,7kV por tener 10,7kV por tener 10,7kV por estar las
Operatividad barras separadas barras unidas y celdas nuevas en un
estar concentradas ambiente alejado.
en la casa de
mando.

De la matriz comparativa se desprende que las tres alternativas son técnicamente viables,
sin embargo de la coordinación con la empresa de distribución Electrocentro, la alternativa 2
presenta mejores condiciones para la operación de las celdas de 10,7kV y 24kV, en los
casos de pérdida de supervisión y que se requiera hacer maniobras locales.

5.4.2 Evaluación Económica

De acuerdo a los costos estimados de suministro de equipos, montaje electromecánico y


obras civiles, descritos en cada alternativa, la comparación económica del Costo Directo de
Construcción para las diferentes alternativas se muestra en la siguiente tabla.

Tabla Nº 5.4.2 Comparación de presupuestos estimados

Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 3


Ítem Descripción
(US$) (US$) (US$)

Suministro de equipos y
A 1 528 054.99 1 537 404.36 1 706 216.99
materiales

B Montaje electromecánico 196 372.27 199 152.43 237 315.77

C Obras civiles 78 337.44 78 337.44 140 421.28

Costo directo de construcción 1 802 764.70 1 814 894.23 2 083 954.04

Nota: La presente evaluación económica es solo para fines de comparación de alternativas.


La alternativa elegida contendrá el desarrollo completo del presupuesto.

En los costos de Suministro de Equipos y Materiales, la Alternativa 3 presenta el mayor


costo, siendo 11 % más que de las alternativas 1 y 2.

El mayor costo de montaje electromecánico presenta la Alternativa 3, siendo aprox. 20 %


más que las alternativas 1 y 2.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


33 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Debido a los trabajos civiles descritos, la Alternativa 3 presenta mayor costo en obras
civiles, siendo aprox. 79 % más que las alternativa 1 y 2.

El costo de las alternativas 1 y 2 son similares en suministro, montaje y obras civiles.

La alternativa 3 presenta el mayor Costo Directo de Construcción, siendo un 15 % mayor


que las alternativas 1 y 2.

5.5 Conclusiones

- De acuerdo al análisis y evaluación de alternativas realizada, se concluye que es


factible la instalación de un transformador de 138/24/10,7 kV de 50/30/20 MVA (ONAF)
incluyendo sus respectivas celdas de transformación, así como la implementación de 4
celdas nuevas de salida en 10,7kV y 2 celdas nuevas de salida en 24 kV.

- Por razones operativas, a tendiendo lo requerido por Electrocentro, se ha seleccionado


la alternativa 2.

- Desde el punto de vista económico, se concluye que el costo directo de las alternativas
1 y 2 son similares y no presenta una diferencia significativa, siendo el costo estimado
de la alternativa 3 mayor en aproximadamente 15 % que las alternativas 1 y 2.

- Por lo tanto, la alternativa recomendada para la instalación del transformador de


138/24/10,7kV, 50/30/20 MVA (ONAF) incluyendo sus respectivas celdas de
transformación, así como la implementación de 4 celdas nuevas en 10,7 kV y 2 celdas
en 24 kV, es la Alternativa 2.

6. CRITERIOS BÁSICOS DE DISEÑO

6.1 Base normativa


El diseño de la subestación deberá cumplir lo requerido en las regulaciones y normas
locales respectivas, incluidas a continuación:

- Código Nacional de Electricidad, Suministro 2011


- Código Nacional de Electricidad, Utilización 2006
- Procedimiento Técnico COES PR-20 “Ingreso, Modificación y Retiro de Instalaciones
en el SEIN”
- Norma Técnica de Calidad de Servicios Eléctricos DS.020.97-EM, DS.009.99-EM,
DS.013.2000-EM, DS.040.2001
- Ley de Concesiones Eléctricas y su reglamento, Decreto N°25844
- Reglamento de Fiscalización de las Actividades Energéticas por terceros, Decreto
Supremo N° 029-97-EM
- Reglamento de Seguridad y Salud en el trabajo con Electricidad RM-111-2013-MEM-
DM
- Reglamento de Protección Ambiental en las actividades Eléctricas, aprobado por el
Decreto Supremo N°029-90-EM

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


34 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Reglamento Nacional de Edificaciones


- Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones del Perú 027-2004-MTC
Los códigos y normas internacionales a aplicar serán, como requerimiento mínimo, según
las últimas ediciones y/o enmiendas de los siguientes:

- IEC International Electrotechnical Commission


- IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers
- IEEE 693 Recommended Practice for Seismic Design of Substations
Cuando sea requerido e indicado podrá emplearse las normas, recomendaciones y guías
equivalentes de los siguientes Códigos y Estándares:

- DIN Deutsche Industrie Normen


- ANSI American National Standards Institute
- ASTM American Society for Testing and Materials
- ASA American Standard Asociation
En caso de presentarse divergencia entre los códigos y normas locales y los mencionados
anteriormente, se considerará la opción más exigente entre todos.

6.2 Niveles de tensión

La tensión asignada correspondiente al límite superior de la tensión más elevada del


sistema para la cual se preverán los equipos de la subestación, será según los valores
normales de tensión asignada en la clasificación IEC 62271-1:2007.

- Para el sistema en 138 kV, la tensión máxima de los equipos será 145 kV.

- Para el sistema en 24 kV, la tensión máxima de los equipos será 24 kV.

- Para el sistema en 10,7 kV, la tensión máxima de los equipos será 12 kV.

6.3 Niveles de cortocircuito

De acuerdo al equipamiento existente y guardando la seguridad en los equipos se define los


siguientes niveles de tensión de cortocircuito en los equipos proyectados:

- En 138 kV, la corriente de cortocircuito de diseño es 31,5 kA

- En 24 kV y 10,7 kV, la corriente de cortocircuito de diseño es 25 kA

6.4 Selección de niveles de aislamiento

Para la determinación de los niveles de aislamiento se tomará en consideración las


recomendaciones de la Norma IEC 60071-1 “Insulation coordination”, IEC 60071-2 “Guía de
aplicación”, acerca de la altitud sobre el nivel del mar de las instalaciones, nivel de
protección de los pararrayos, grado de puesta a tierra del sistema eléctrico, nivel
isoceraúnico de la zona y el nivel de aislamiento de los equipos existentes.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


35 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

También se tomará en cuenta el nivel de aislamiento existente del equipamiento y la


estandarización de las empresas de operación de sistemas de transmisión en la zona. Las
tensiones normalizadas de soportabilidad al impulso tipo rayo está asociada a tensión
máxima del equipo de acuerdo a las siguientes tablas extraídas de la norma IEC 60071-1.

Tabla Nº 6.4.1 - Niveles de tensión según norma IEC 60071-1, rango I (1 kV <Um≤245 kV)

Standard rated short-duration


Highest voltage for equipment Standard rated lightning
power-frequency
(Um) impulse withstand voltage
withstand voltage
kV kV
(r.m.s. value) kV
(peak value)
(r.m.s. value)
20
3,6 10
40
40
7,2 20
60
60
12 28 75
95
a 75
17,5 38
95
95
24 50 125
145
145
36 70
170
a
52 95 250
72,5 140 325
b (150) (380)
100
185 450
(185) (450)
123
230 550
(185) (450)
145 230 550
275 650
(230) (550)
a
170 275 650
325 750
(275) (650)
(325) (750)
245 360 850
395 950
460 1050

Por lo tanto, se tiene los siguientes niveles de aislamiento para los equipos proyectados:

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


36 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Tabla Nº 6.4.2 - Niveles de aislamiento seleccionado

Tensión soportada Tensión soportada


Nivel de tensión del
normalizada a normalizada a impulso
sistema
frecuencia industrial tipo rayo

138 kV 275 kV 650 kVp

24 kV 50 kV 125 kVp

10,7 kV 28 kV 95 kVp

6.5 Criterios civiles

Para la elaboración de los criterios de diseños civiles a considerar en la alternativa


seleccionada (Alternativa 2), se tendrán en cuenta las recomendaciones de los códigos y
norma indicadas en el ítem 6.1 para determinar los parámetros requeridos para los diseños.

El alcance de las obras civiles en la alternativa selecciona comprende las siguientes


actividades:
- Desmontaje de estructuras metálicas del pórtico de llegada.
- Demolición de fundaciones de equipos y pórtico de llegada.
- Construcción de fundación y base de transformador
- Construcción de losa de aproximación y muros cortafuego
- Ductos y buzones para cables de MT.
- Construcción de canaletas en el almacén de la casa de mando.
- En todos estos trabajos se procederá de manera preliminar o posterior según el
procedimiento constructivo de desmontaje y montaje; a la demolición de bases,
canaletas, áreas parciales de pistas y veredas, de manera coordinada con REP.

6.5.1 Condiciones Generales

Los diseños de las obras civiles serán contemplados bajo lo especificado en el RNE
(Reglamento Nacional de Edificaciones) y a los datos de las características de los equipos
en cuanto a sus valores de peso, frecuencia, amortiguamiento dado por los suministradores
de los equipos y el uso de los respectivos espectros de aceleración y frecuencia, en lo que
respecta al diseño Sismo Resistente.

El RNE será la norma a usar para los demás tópicos que se relacionan con los materiales
de construcción, exigencias de ensayos o investigaciones complementarias geotécnicas si
fuera necesario. El trabajo de reparación de pistas concluirá en una compactación igual o
mejor que la existente con el uso de pavimentación asfáltica de igual o mayor espesor del
existente, o en caso de no usar asfalto el espesor del concreto de 280 k/cm2 sobre la sub
base no tendrá un espesor menor a los 20 cm en toda la franja demolida.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


37 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Además de la determinación de la carga sísmica; las cargas en los pórticos y equipos


referidas a los vientos, corto circuito, cargas muertas y otras; en sus combinaciones más
desfavorables con sismo o sin él, serán las establecidas por el CNE (Código Nacional
Eléctrico).

6.5.2 Condiciones Ambientales

A continuación se indican los factores que influyen en los cálculos estructurales para la zona
de la subestación:

Velocidad de viento de diseño : 94 km/h

6.5.3 Condiciones Sísmicas

Considerando que el proyecto está localizado en áreas con similares características


sísmicas, todos los equipos estarán diseñados para trabajar bajo las siguientes condiciones
sísmicas:

 Aceleración Horizontal : 0,4 g


 Aceleración Vertical : 0,3 g
 Frecuencia : 1 – 15 Hz
 Zona Sísmica : Zona 3 (RNE)

De contarse con un estudio de peligro sísmico se adoptaran los parámetros más críticos.

Se considerará también para el diseño lo indicado en IEEE 693 Recommended Practice for
Seismic Design of Substations y la Norma E.030 del RNE, para el Análisis Estático y
Dinámico de las estructuras.

6.5.4 Códigos y Normas

Ver ítem 6.5.1 Condiciones Generales y usar las combinaciones de cargas para el método
de diseño por Factores de Carga y Resistencia (LRFD).

Para el método de LRFD se puede usar para la combinación de cargas el establecido por el
ASCE, Substation Structure-Design Guide, reporte N° 113.

6.5.5 Estudios Topográficos

Las ampliaciones se realizarán en zonas construidas perfectamente aplanadas. Las


medidas topográficas a tomar se encontrarán en los planos del anteproyecto cuya base son
los planos entregados por REP, de no encontrarse se deberá verificar en la siguiente etapa
de ingeniería, de tal manera que en campo será necesario únicamente verificar niveles y
distancias por métodos manuales, salvo el caso de la verticalidad y alturas de los pórticos
que obligadamente tendrán que realizarse con equipo topográfico y con los permisos de
seguridad de REP para estos trabajos.

Adicionalmente durante la ejecución del proyecto deben permanecer comisiones de


topografía en la obra con personal idóneo y dotado del equipo de precisión adecuado, los

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


38 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

cuales deben realizar todos los trabajos de localización, replanteo y altimetría necesarios,
para la correcta ejecución y control de la obra.

6.5.6 Estudios Geotécnicos

Se evaluará la información técnica disponible en REP, según las ampliaciones recientes y


tendrán como objetivo ubicar en esta información los parámetros para el diseño y la
construcción de las obras en contacto con el suelo para garantizar un comportamiento
adecuado de las edificaciones, fundaciones y demás obras.

6.5.7 Cargas de diseño

Las cargas de diseño son listadas a continuación, sin embargo, si por recomendación de
los suministradores de los equipos electromecánicos es necesario considerar además otras
cargas estas serán evaluadas y consideradas en el diseño.

a) Carga Muerta (D)

La Carga Muerta incluye pesos de: materiales, dispositivos de servicio, equipos y otros
elementos soportados por la estructura, incluyendo su peso propio, es decir que sean
permanentes durante la operación normal de estas.

Se considerará el peso real de los materiales que conforman y deberá soportar la


estructura, calculados en base a los siguientes pesos unitarios:

Concreto Armado 24 kN/m3 (2400 kg/m3)

Concreto Simple 23 kN/m3 (2300 kg/m3)

Acero 78,5 kN/m3 (7850 kg/m3)

Bloques de Concreto 21 kN/ m3 (2100 kg/m3)

Los valores arriba indicados son mínimos.

b) Carga Viva (L)

Se considerarán para el diseño como mínimo los siguientes valores de cargas vivas:

- Otras cargas vivas de piso - Depende de la función del piso, básicamente en las salas
2,
de control, no menor a 500 kg/m

- Carga de Corto Circuito Conductores (Fcc) - Corresponde a las fuerzas debidas al


cortocircuito para los equipos instalados al exterior.

c) Carga de Viento (WE, W y WC)

En los equipos y en las estructuras de celosía de los pórticos y soporte metálicos de los
equipos, la carga de viento se aplica en el centro de gravedad (C.G.), y se calcula
considerando el Código Eléctrico Nacional:

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


39 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

W  K  V 2  Cf  A

Donde:
W = Carga del viento sobre soportes y equipos
K = 0.455 para elevaciones mayores a 3000msnm
V = velocidad del viento en m/seg
Cf = factor de forma
A = área proyectada

El factor de forma para los soportes y equipos será:


- Estructura soporte de celosía metálica 3,2
- Estructura soporte de sección cuadrada o rectangular 2,0
- Equipos de sección circular 0,9
- En Conductores 1,0

Se tendrá en cuenta lo siguiente:


- La velocidad básica del viento a una altura estándar de 10 m (33 pies) sobre el suelo
será de 94 km/h, con una probabilidad anual de excedencia de 2% ó período de retorno
de 50 años.
- Categoría de Exposición C.

La carga de viento en los conductores (W C) se calculará según:

Wc  0.042  V 2  A

d) Carga de Sismo (E)

Las cargas debidas a sismo se definen como la fuerza estática vertical y horizontal
equivalente al efecto de las cargas dinámicas inducidas por el movimiento del suelo durante
un sismo.

Se considerará según la norma E.030 del RNE Zona 3 (Z=0,40), y Factor de Importancia
U=1,5. El parámetro referente al suelo se determinará en el Estudio de Suelos.

e) Empuje Lateral del Suelo (H)

La presión que ejerce el suelo sobre las cimentaciones se evaluará considerando empujes
activos y pasivos como sigue:

K A   SUELO  h 2
Empuje Activo : EA 
2
K   h2
Empuje Pasivo : EP  P SUELO
2
Donde:

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


40 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Ka = Coeficiente de empuje activo

Kp = Coeficiente de empuje pasivo

h = Profundidad evaluada

 SUELO = Peso específico del suelo

f) Factores de Seguridad

Volteo : 2,00 Normal / 1,50 Eventual

Deslizamiento : 1,50 Normal / 1,25 Eventual

g) Drenaje

A excepción del drenaje de las canaletas nuevas para casos igualmente excepcionales
como es el caso del fenómeno del niño donde se preverá un desfogue simple a pocitos de
percolación locales, pues se trata del agua de lluvia que pasa por las juntas muy estrechas
entre tapas de canaletas. No será necesario sistemas de drenajes nuevos.

h) Canaleta y buzones para cables

Las canaletas y buzones de cables serán de concreto reforzado con un f’c=20MPa,


dimensionadas para el tendido de conductores en bandejas metálicas a instalarse en su
interior. Las tapas serán del mismo material. El piso de las canaletas tendrá un declive no
menor de .5% hacia el eje de la misma para facilitar la eliminación rápida del agua de lluvia
hacia los pocitos de percolación en los extremos de canaletas. Los pocitos se rellenan con
grava en un volumen de 0.5*0.5*0.5 m3 de grava de 2 a 3 pulgadas.

Las canaletas seguirán la pendiente de la plataforma.

i) Salas Eléctricas

Los materiales a usarse serán:


- Concreto armado f’c = 20 MPa (210 kg/cm2)
- Concreto de solados f’c = 10 MPa (100 kg/cm2)

El tipo de cemento deberá ser el tipo I salvo el caso de la SE Chiclayo Oeste dónde se
recomendó en el estudio geotécnico pasado usar cemento Tipo V.

Acero de refuerzo - ASTM A615 de grado 60, fy = 420 MPa (4200 kg/cm2); recubrimiento:

- Concreto contacto con el suelo : 75mm

- Concreto expuesto a la intemperie : 50mm

- Losas y muros no expuestas a zonas húmedas : 25mm

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


41 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

j) Estructuras Metálicas en general

Se usarán los siguientes materiales para el acero:

Tabla Nº 6.5.1 - Tipo de Materiales para Estructuras Metálicas

Acero Estructural ASTM A36


Pernos para alta resistencia AST A325M, Tipo 1
Tuercas para alta resistencia ASTMI A563, Grado DH
Pernos sin tornear ASTM A307, Grado A
Tuercas sin tornear ASTM A563, Grado A
Tubería estructural ASTM A53 Tipo E o S, Grado B
Entubado estructural ASTM A500, Grado B
Pasamano de tubería ASTM A53, Grado B
Soldadura AWS D 1.1, E70XX (o electrodo de
resistencia equivalente)

Para el estudio definitivo se usará el Diseño usando el método LRFD para las estructuras
de acero considerando las siguientes combinaciones:

Se considerará que las fuerzas de viento y sismo no actúan simultáneamente.

Para el diseño definitivo se considera la siguiente tabla del Manual “Substation Structure
Design Guide” del ASCE.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


42 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Las conexiones de taller serán soldadas y las de campo empernadas.

Las conexiones empernadas de vigas deberán estar acorde a AISC Manual of Steel
Construction, 9na edición, Parte 4, Tabla II, usando el siguiente mínimo de filas de pernos:

Tabla Nº 6.5.2 - Número mínimo de filas para pernos

Peralte de la Viga (d) Mín. Fila de pernos (n)

125mm – 175mm 1
200mm – 250mm 2
300mm – 400mm 3
450mm – 525mm 5
600mm – 675mm 7
750mm 8
825mm 9
900mm 10

Las conexiones de corte simples, acorde con la tabla anterior, pueden ser usadas para
vigas de 200-250mm de peralte en plataformas.

Las conexiones soldadas para vigas deben estar conforme a AISC Manual of Steel
Construction, 9na edición, Parte 4, tabla III en combinación con la tabla II, a menos que se
indique lo contrario en el plano.

A menos que esté detallado en el plano, las conexiones extremas para miembros de
armaduras, bridas y puntales cargados axialmente deberán resistir las cargas especificadas
en el plano, pero no menos de 65kN para ángulos simples, ni 130kN para ángulos dobles o
tees. Las conexiones extremas para perfiles Wide Flange deberán ser del tipo “claw angle”
(Vol. II Conexiones, AISC).

Deberá usarse 20mm como mínimo de diámetro de pernos de alta resistencia para las
conexiones principales de las plataformas, a menos que se especifique lo contrario en los
planos.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


43 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

En general, las conexiones empernadas de alta resistencia serán de deslizamiento crítico.


Para conexiones, que no estarán sujetas a vibración o inversión de las cargas, podrán
usarse conexiones de momento si están indicadas en los planos. Para este tipo de
conexiones, las aberturas y agujeros deberán estar fuera del plano de corte.

Deberá usarse pernos de 16mm para conectar barandas y otros.

Deberá usarse pernos de 10mm para conectar escalones, a menos que se especifique lo
contrario en el plano.

6.5.8 Consideraciones para diseño de subestación

- El diseño de los componentes del patio de llaves teniendo en cuenta la configuración de


barra y las distancias entre equipos, ancho de campo, altura y conformación de
estructuras aplicables a dicha configuración.

- El diseño de las Obras Civiles asociadas con la adecuación del terreno, taludes,
cerramientos, acceso, vías internas y de circulación, acabados de patio, fundaciones de
equipos, fundaciones de pórticos, canaletas y ductos, edificaciones, etc.

a) Requerimientos de Diseño

Los requerimientos para el diseño de todas las estructuras, deberán considerar las cargas
actuantes, combinación de cargas que aplica, parámetros de resistencia, estabilidad y
deformación según corresponda.

b) Drenaje

Se seguirán las pendientes y dirección del sistema de drenaje existente en la subestación,


que está diseñada en las zonas de corte para evacuar el agua proveniente de la superficie
colindante a la subestación. La pendiente será determinada mediante el diseño respectivo
pero no será menor a 0.5%.

c) Acabado de Patio

Se colocará una capa de grava de 10 cm de espesor como mínimo.

d) Cimentación de Pórticos

Para el diseño en concreto armado de las fundaciones, la estructura deberá resistir el


efecto más crítico de las siguientes combinaciones de carga especificadas en la norma
CNE.

 1,50 D + 1,65 T + 2,50.(W+ WC)


 1,10 D + 1,65 T ± 1,25 E
 0,90 D + 1,65 T ± 1,25 E

No se considerará que las fuerzas de viento y sismo actúen simultáneamente.

Resistencia del concreto, f’c (resistencia a la compresión a los 28 días).

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


44 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

 Concreto armado f’c = 21 MPa (210 kg/cm2)


 Concreto solados f’c = 10 MPa (100 kg/cm2)
2
Acero de refuerzo – ASTM A615 de grado 60, fy = 414 MPa (4200 kg/c m )

Los recubrimientos del concreto serán:

 Concreto expuesto al suelo 75mm


 Concreto expuesto a la intemperie 50mm
 Concreto expuesto al suelo con una membrana impermeable 50mm

e) Cimentación de Equipos

Para el diseño en concreto armado de las fundaciones, la estructura deberá resistir el


efecto más crítico de las siguientes combinaciones de carga especificadas en la Norma
ASCE-7 y recomendada en la ASCE N°113.

 1,4 D
 1,1 D + 1,2 (W+Wc) + 0,75 Fcc + 1,1 T
 1,1 D + 1,2 (W+Wc) + 0,75 Fcc + 1,1 T
 1,1 D + 1,0 Fcc + 1,1 T
 1,1 D ± 1,25 E + 0,75 Fcc + 1,1 T
 0,9 D ± 1,25 E + 0,75 Fcc + 1,1 T

No se considerará que las fuerzas de viento y sismo actúen simultáneamente. El empuje del
suelo se considerará como carga viva.

Las fuerzas de corto circuito deberán sumarse a las de sismo considerando que actúan al
mismo tiempo.

Resistencia del concreto, f’c (resistencia a la compresión a los 28 días)

 Concreto armado f’c = 21 MPa (210 kg/cm2)


 Concreto solados f’c = 10 MPa (100 kg/cm2)
2
Acero de refuerzo – ASTM A615 de grado 60, fy = 414 MPa (4200 kg/cm 2)

Los recubrimientos del concreto serán:

 Concreto expuesto al suelo 75mm


 Concreto expuesto a la intemperie 50mm
 Concreto expuesto al suelo con una membrana impermeable 50mm

f) Estructuras Metálicas en general

Se usarán los siguientes materiales para el acero:

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


45 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Acero Estructural ASTM A36


Pernos para alta resistencia AST A325M, Tipo 1
Tuercas para alta resistencia ASTMI A563, Grado DH
Pernos sin tornear ASTM A307, Grado A
Tuercas sin tornear ASTM A563, Grado A
Tubería estructural ASTM A53 Tipo E o S, Grado B
Entubado estructural ASTM A500, Grado B
Pasamano de tubería ASTM A53, Grado B
Soldadura AWS D 1.1, E70XX (o electrodo de
resistencia equivalente)

Se usará el Diseño por Factores de Carga de Resistencia LRFD para las estructuras de
acero considerando las siguientes combinaciones:
 U1 = 1.4D
 U2 = 1.2D ± 1.6W + L
 U3 = 1.2D + L + E
 U4 = 0.9D ± E
 U5 = 0.9D ± 1.6W
 D6 = 1.2D ± 0.8W

Donde:
D: Carga Muerta
L: Carga Viva
E : Fuerza de Sismo
W: Fuerza del viento

Se considerará que las fuerzas de viento y sismo no actúan simultáneamente.

g) Otros tipos de acero

Los pernos de anclaje deben estar acorde a ASTM A36, excepto las roscas que deben ser
American Standard Hexagon Heavy Series acorde a ASTM A 563.

Rejillas de piso, a menos que se especifique lo contrario en los planos, deberán ser barras
soldadas de 32mmx5mm con cruces a 100mm en los centros, tipo W/B, manufacturadas por
IKG Industries o similar.

Los pernos de expansión en concreto deben ser WEJ-IT manufacturados por ANKRtite
Fastening Systems o similar.

Los anclajes adhesivos deben ser con el sistema Hilti HIT HY 150, con Hilti HIT o HAS
cumpliendo los requerimientos de ASTM A36M.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


46 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

7. INSTALACIONES PROYECTADAS

7.1 Características del equipamiento

7.1.1 Consideraciones generales

El diseño y selección de las características eléctricas de los equipos requeridos para la


alternativa seleccionada, se basarán entre otros, en los siguientes factores:
- Normas Técnicas Aplicables.
- Experiencia de proyectos similares en la zona y estandarización de operación de las
empresas asociadas al sistema en la zona.
- Normalización de equipos en la zona según REP.
- Para la selección del equipamiento se indicará las tensiones nominales y máximas de
los equipos, respecto al aislamiento externo se aplicará, si requiere, la corrección por
altitud, además de sus respectivas corrientes nominales.
- Se tomará en cuenta la publicación IEC 60694 (Common Specifications for High-Voltage
Switchgear and Controlgear Standards) que establece las características comunes para
equipos de corte o maniobra de alta tensión, para instalaciones al interior y a la
intemperie e inclusive operando a una frecuencia de 60 Hz.
- Para el caso de emplear los equipos existentes de la bahía de línea ex L-1120
actualmente fuera de servicio, se verificó el buen estado de los equipos y que sus
características son adecuadas para la correcta operación del transformador a instalar.

Todo el equipamiento será especificado de forma tal que se indiquen los requerimientos de
capacidad que los fabricantes y/o proveedores deben garantizar, así como las tolerancias y
pérdidas permitidas según el equipo.

Según la alternativa seleccionada, se requieren los siguientes equipos principales:

7.1.2 Transformador de potencia

El transformadores de potencia estará diseñado para servicio exterior, inmersos en aceite,


con cambiador de taps bajo carga en el lado primario, dispondrán de un colector de aceite,
el mismo que será canalizado hacia un foso debajo de cada transformador de potencia. La
capacidad del foso será el equivalente al volumen de aceite del transformador y siguiendo
las recomendaciones del estándar IEC 61936-1 y IEEE Std 980- 1994 (R2001).

a) Sistema de control contra incendios

El sistema de control de incendios a ser considerado en el patio de transformadores será


mediante la separación de equipos, barreras contra fuegos y poza de retención de aceite
según lo indicado en el CNE Regla 152.A.2, y en la IEC 61936-1 ítem 8.7.2 así como lo
indicado en la NFPA 850, si aplica según las distancias de seguridad indicadas en las
normas en mención.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


47 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

b) Nivel de ruido permitido

Conforme a lo indicado en IEC60076 -10 y NEMA TR1 a 60 Hz  78 dB

c) Norma de aplicación

La fabricación y pruebas serán según la norma IEC 60076-1.

Tabla Nº 7.1.1 - Datos técnicos generales del Transformador de potencia

Descripción Unidad Requerido

Tensión asignada (nominal) kV 138/3 (primario)


24 (secundario)
10,7/3 (terciario)

Potencia nominal MVA 50/30/20

Refrigeración - ONAF

Grupo de conexión - YNd5yn0

Norma de aplicación - IEC 60076

Tensión asignada soportada al impulso kVp 650 (primario)


tipo rayo
125 (secundario)
95 (terciario)

Cambiador de tomas bajo carga - Si

Localización - Arrollamiento primario

Pasos - +6/-12 (*)

Porcentaje de los pasos % 1,67 (*)

Conexión del neutro del devanado - Sólido a tierra


primario

Conexión del neutro del devanado - Sólido a tierra


terciario

Nivel de tensión servicios auxiliares:


- Control en D.C. Vdc 220
- Fuerza y auxiliares en A.C. Vac 220

Nivel de ruido a 60 Hz dB  78

(*) Valor referencial, a ser definido en la siguiente etapa de ingeniería.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


48 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

7.1.3 Celdas de media tensión

Las celdas de media tensión deberán ser autosoportadas, aisladas en aire (AIS), con
categoría de pérdida de continuidad de servicio de acuerdo a la norma IEC 62271-200,
LSC2B (tipo metal clad).

Deberá contar con un ducto de salida de gases, con una ubicación adecuada para prever el
ingreso de polvo al interior de algún compartimiento. El mismo deberá estar ensayado de
acuerdo a lo mencionado anteriormente.

Deberá existir segregación metálica entre los compartimientos de barras, aparato y cables,
correspondiendo a la clase “PM” según norma IEC 62271-200.

Estará constituido por unidades funcionales estándar (celdas) adyacentes, de manera que
se vea facilitada la posibilidad de realizar ampliaciones y eventuales reemplazos.

Todas las operaciones de puesta en marcha, de servicio y mantenimiento podrán ser


realizables de la parte frontal y ser accesible con herramienta por la parte posterior para
fines de mantenimiento.

- La entrada de cables será a través de la parte inferior de las celdas.

- Los terminales de cables deberán ser accesibles desde el frente o por la parte
posterior.

Las celdas deberán ser construidas con chapas de acero pre-tratada (Aluzinc, galvanizado,
etc.) de 2 mm de espesor.

Las celdas principalmente deberán estar divididas en los siguientes compartimientos:

- Compartimiento de barras.

- Compartimiento de interruptor.

- Compartimiento de cables.

- Compartimiento de baja tensión.

Para asegurar la integridad física ante un eventual arco interno, las operaciones de apertura
y cierre, inserción y extracción del interruptor, así como también las operaciones del
seccionador de puesta a tierra, deberán efectuarse con la puerta del compartimiento
cerrada, mediante los enclavamientos anteriormente mencionados. Dicha puerta deberá ser
apta para el cierre con candado.

- Tensión nominal : 10,7 kV / 24 kV

- Tensión máxima asignada al equipo : 12 kV / 24 kV

- Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial : 28 kV / 50 kV

- Tensión de sostenimiento al impulso tipo rayo : 95 kVp / 125 kVp

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


49 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Grado de protección : IP52

- Aislamiento : Aire (AIS)

- Capacidad de cortocircuito : 25 kA

- Capacidad de la barra principal : ≥ 1500 A / ≥ 1250 A

- Material de la barra principal : Cobre

a) Interruptores

A continuación se listan las características de los interruptores:

- Los interruptores deberán ser tipo de corte en vacío y extraíbles.

- Los polos deberán ser del tipo “sellado de por vida”.

- La técnica de corte deberá ser tal que la interrupción sea en el paso por cero de
corriente (sin supresión de arco), de manera de que no se den re-encendidos y
sobretensiones subsiguientes a la operación del interruptor.

- El tiempo de operación del mismo deberá ser 50 ms.

- Los interruptores de iguales características eléctricas deberán ser intercambiables.

- Sus valores nominales para las celdas de 10,7kV serán:

 Tensión nominal de 10,7 kV

 Tensión máxima del equipo 12 kV

 La corriente nominal de 1250 A para la celda de llegada y acoplamiento

 La corriente nominal de 630 A para las celdas de salida.

 Corriente de cortocircuito de 25 kA.

- Sus valores nominales para las celdas de 24kV serán:

 Tensión nominal de 24 kV

 Tensión máxima del equipo 24 kV

 La corriente nominal de 1250 A para la celda de llegada

 La corriente nominal de 630 A para las celdas de salida.

 Corriente de cortocircuito de 25 kA.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


50 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

b) Transformadores de corriente

Los transformadores de corriente serán encapsulados en resina aislante y se emplearán


para alimentar a los instrumentos de medida y/o protección. Estos transformadores podrán
ser de bobinado primario o de barra pasante con uno o más núcleos, de prestaciones y
clase de precisión adecuados a los requisitos de esta especificación. Su diseño y pruebas
serán conformes a normas IEC 60044-1.

Deberán contar con dos núcleos de protección, con clase de precisión 5P20 y un núcleo de
medición de clase Cl. 0,2.

c) Transformadores de tensión

Los transformadores de tensión serán encapsulados en resina aislante y se emplearán para


alimentar a los instrumentos de medida y/o protección, serán para montaje sobre carro
desconectable (plug-in) o bien extraíble, contarán con fusibles de protección en el lado
primario y secundario, el suministro incluirá un voltímetro analógico 0-30 kV, con un
conmutador voltimétrico.

d) Seccionadores de puesta a tierra

Las características eléctricas de los seccionadores de puesta a tierra, incluyendo su


capacidad de cierre, deberán ser acordes a las de la celda.

La posición del seccionador de puesta a tierra deberá poder visualizarse desde el frente de
la celda por medio de un indicador mecánico.

La operación del seccionador de puesta a tierra se realizará en el frente de la celda por


medio de una manija extraíble. El seccionador de puesta a tierra estará enclavado con el
equipo de maniobra principal.

e) Pararrayos

Las celdas de llegada contarán obligatoriamente con pararrayos de Óxido de Zinc con
cubierta de polímero de silicona, clase 2.

f) Equipos de protección y medición

Los relés de protección serán dispositivos del tipo numérico, digitales y multifuncionales, de
última tecnología y de alta confiabilidad, que permitan reducir la complejidad de los sistemas
de protección, reduciendo el cableado, conexión directa a los transformadores de
protección, etc. Asimismo deberá tener los componentes necesarios para la adquisición y
transmisión de datos a través de comunicación remota.

El sistema de medición será del tipo multifunción, basados en microprocesadores de estado


sólido cuyo diseño, fabricación y pruebas será conforme a lo indicado en normas IEC.

g) Normas de aplicación

IEC 60044-1 Instrument Transformers – Current Transformers.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


51 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

IEC 60044-2 Instrument Transformers – Inductive Voltage Transformers.

IEC 60255 Electrical Relays.

IEC 60265-1 High-voltage switches – Part 1: Switches for rated voltages


above 1 kV and less than 52 kV.

IEC 60282-1 High-voltage fuses – Part 1: Current-limiting fuses.

IEC 60282-2 High-voltage fuses – Part 2: Expulsion and similar fuses.

IEC 60282-3 High-voltage fuses – Part 3: Determination of short-circuit


power factor for testing current-limiting fuses and expulsion
and similar fuses.

IEC 60297 Mechanical structures for electronic equipment.

IEC 60521 Class 0.5, 1 and 2 alternating-current watt-hour meters.

IEC 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP code).

IEC 61000 Electromagnetic compatibility (EMC).

IEC 61010 Safety requirements for electrical equipment for measurement,


control, and laboratory use.

IEC 62271-1 Common specifications for high-voltage switchgear and


controlgear standards.

IEC 62271-100 High-voltage switchgear and controlgear – Part 100: High-


voltage alternating-current circuit breaker.

IEC 62271-102 High-voltage switchgear and controlgear – Part 102: High-

voltage alternating current disconnectors and earthing switches.

IEC 62271-200 High-voltage switchgear and controlgear – Part 200: AC


metal-enclosed switchgear and controlgear for rated voltages
above 1 kV and up to and including 52 kV.

7.1.4 Equipos empleados de la ex bahía L-1120

Como se indicó en la descripción de la alternativa seleccionada, se emplearán equipos de la


bahía de línea ex L-1120, instalada actualmente. Los equipos a emplear son los siguientes:

- Seccionador de barra SA-4145, de apertura central.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


52 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Interruptor de potencia IN-4062, con accionamiento uni-tripolar, al cual se deberá adicionar


el dispositivo de mando sincronizado de no contar con ello.

- Transformadores de corriente, TC-4066, multirelación en el lado primario, cuenta con tres


núcleos de protección y uno de medición.

- Pararrayos PR-411, de óxido de zinc con cubierta de porcelana y contador de descargas,


de 120 kV de tensión nominal y clase 4 de descarga.

La información presentada de los equipos existentes se limita a la información proporciona


por REP.

7.1.5 Cables de energía

Se emplearán cables de energía para la conexión del transformador y sus respectivas


celdas de transformación en 22,9 kV y 10 kV, asimismo para extender las barras desde las
celdas ubicadas en la Casa de mando y las celdas proyectadas en el edificio Nº 1.

Estos cables serán de cobre, apantallados y con aislamiento seco XLPE. Además deberán
ser del tipo flexible (fácil maniobrabilidad), de conformación monopolar y contarán con
pantallas de cobre (cintas), el material de aislamiento además, deberá soportar una
temperatura de operación de hasta 90°C.

El diseño, fabricación y pruebas en fábrica y en campo de los cables de energía se


realizarán en base a las siguientes normas como mínimo:

- IEC 60228 Conductors of Insulated Cables.

- IEC 60230 Impulse Tests on Cables and their accessories.

- IEC 60540 Test Methods for Insulation and Sheaths of Electric Cables and
Cords (Elastomeric Thermoplastic Compounds).

En 22,9kV y 10,5kV se emplearán cables de 300 mm2 N2XSY de 18/30kV y 12/20kV


respectivamente.

7.2 Barras y conexiones

Para la conexión del nuevo transformador se empleará el mismo tipo de conductor


existente, el cual deberá ser conformado por REP.

7.3 Sistema de puesta a tierra

Los trabajos relacionados al sistema de puesta a tierra en el proyecto contempla la


implementación de la malla a tierra superficial, el cual consiste en realizar la conexión de los
equipos, gabinetes y estructuras proyectadas a la malla de tierra profunda existente, donde
se deberá emplear un cable de cobre no menor a No. 2/0 AWG.

Los conectores utilizados en estas conexiones deberán cumplir los requerimientos de la


Norma IEEE Std 837-2002 “IEEE Standard for Qualifying Permanent Connections Used in
Substation Grounding”.
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
53 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

7.4 Sistema de protección

Los equipos proyectados: transformador de potencia y celdas, deberán contar con un


sistema de protección compatible con lo existente, de manera tal que se integre y armonice.

Las protecciones deberán cumplir con los requisitos mínimos que establece el PR-20 del
COES.

7.4.1 Protección de transformadores

a) Protección interna del transformador de potencia

Se considera el uso de los siguientes relés:


- 49 (imagen térmica del transformador)

- 23 (control de temperatura)

- 26 (temperatura del aceite)

- 71 (nivel de aceite)

- 63 (relé Bucholtz)

- 80 (relés de presión de gas)

b) Protección principal del Transformador de Potencia

Se considera un relé, el cual tendrá como mínimo las siguientes funciones:

- 87T (protección diferencial)

- 87TN (protección diferencial de corriente homopolar)

- 50/51 (protección de sobrecorriente instantánea y temporizada)

- 50N/51N (protección de sobrecorriente instantánea y temporizada a tierra)

- 27/59 (subtensión y sobretensión

- 81 (relé de frecuencia)

c) Protección de respaldo del Transformador de Potencia

Se considerará por transformador el uso de (02) relés en el lado de 220 y 60 kV, los cuales
tendrán como mínimo las siguientes funciones:

- 50/51 (protección de sobrecorriente instantánea y temporizada),

- 50N/51N (protección contra sobrecorriente instantánea y temporizada a neutro)

Además, funciones de LF Localizador de Fallas (LF) y Registrador de Eventos (RE).

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


54 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

7.4.2 Protección de barras

La barra 138 kV de la subestación Huánuco cuenta con protección diferencia de barra, por
lo cual, mediante los transformadores de corriente de la bahía de transformación, se asigna
un núcleo de protección desde donde se conectará al relé diferencial de barras (87B)
existente.

7.4.3 Protección de celdas

Las celdas de media tensión (llegadas y salidas) deberán contar con un relé de
sobrecorriente 50/51.

7.5 Sistema de control y medición

El sistema de control propuesto para realizar el Control Local de la bahía de transformación


y transformador (nivel 1) contempla el uso de un equipo controlador de bahía que permita
implementar lógicas de control e interbloqueo. Este controlador de bahía puede ser parte del
relé del transformador.

Los equipos contarán con 4 niveles de jerarquía de control nivel 0, nivel 1, nivel 2 y nivel 3,
teniendo prioridad el nivel superior sobre el inferior.

- Nivel 0, o mando local, desde las cajas de mando de cada equipo.

- Nivel 1, o mando a distancia, desde el controlador de bahía.

- Nivel 2, o mando remoto, desde la estación maestra de la subestación.

- Nivel 3, o mando remoto desde un centro de control Remoto.

Todos los interruptores y seccionadores son comandados remotamente, desde la casa de


mando de la subestación, a través de dispositivos propios de controladores de bahía, con
los enclavamientos requeridos para la operación de la red eléctrica. Los interruptores y
seccionadores se adecuarán a los modos de operación del sistema de control respectivo.

Para evitar maniobras incorrectas, los mandos tendrán los siguientes enclavamientos desde
cualquier nivel de control:

a) Del Interruptor.

La apertura del interruptor puede realizarse sin restricciones, pero el cierre está
condicionado a que los seccionadores estén en posición cerrada o abierta completamente y
al sincronismo del transformador al conectarse en paralelo.

b) Del Seccionador de Barra.

Las maniobras del seccionador de barra solamente se pueden realizar si el interruptor está
en posición abierto. La manivela del mando mecánico este en posición extraído.

El Sistema de Control deberá utilizar toda la potencialidad de las Unidades de Control,


Relés de Protección, Medidores de Energía y cualquier otro Dispositivo Electrónico

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


55 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Inteligente (IED) que forme parte del equipamiento de la subestación, de manera de utilizar
su información para fines de operación y mantenimiento.

Para cumplir con su propósito, los equipos de control deben efectuar un permanente auto-
diagnóstico de su estado con bloqueo automático de su actuación en caso de defecto y
señalización local y remota de la falla.

Con la ampliación de equipos en la subestación se deberá cambiar el tablero de control y


mando de la subestación (mímico) según la nueva topología.

7.6 Tableros de control, protección y medición.

De acuerdo al ingreso del transformador de potencia y celdas en 24kV y 10,7kV, se deberá


instalar en la sala de relés y mandos de la Casa de Mando los siguientes gabinetes:

- Un (01) tablero de protección y control del nuevo transformador de potencia, con relé
de protección primaria y de respaldo, con controlador de bahía incorporado.

- Un tablero de regulación de tensión del nuevo transformador.

- Ampliación del tablero de mando y medida según la ampliación del presente proyecto
y considerando la nueva topología.

Los tableros deben integrar los equipos de medida, de control y protección, todos ellos
interconectados con fibra óptica con la unidad maestra del sistema de control de la
subestación (SCS).

Los tableros de control, nuevos y existentes, contarán cada uno con su respectivo equipo de
control de bahía los que se integrarán al sistema de control de la subestación.

7.7 Sistemas de servicios auxiliares

Los servicios auxiliares en corriente alterna y corriente continua deberán ser tomados de los
gabinetes existentes ubicados en la sala de servicios auxiliares de la Casa de Mando, los
cuales presentan los siguientes niveles de tensión:

Servicios auxiliares de corriente alterna (AC)


- Motores en A.C. (tensión de placa) : 380/220 Vac
- Alumbrado y tomacorrientes : 380/220 Vac
- Calefactores : 220 Vac

Servicios auxiliares de corriente continua (DC)


- Control en D.C. : 220 Vdc
- Telemando y comunicaciones : 48 Vdc
- Señalización y alarmas : 48 Vdc

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


56 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

7.8 Cables de baja tensión (control y fuerza)

El suministro incluye todos los cables de baja tensión (fuerza y control) que demande el
cableado de los sistemas de protección, medición, control/mando, señalización y alarmas
asociados a las ampliaciones, incluyendo las interconexiones con los SAS y los equipos de
telecomunicaciones.

Para todo el proceso de conexión de los equipos del patio de llaves, armarios de campo,
tableros de control/medición y tableros de servicios auxiliares; se utilizará cables de baja
tensión cuya tensión de aislamiento será de 0,6/1,0 kV; serán de XLPE, tipo XHHW,
apantallados multiconductores, multifilares de diferentes secciones.

Todos los cables que sean empleados en bandejas serán con chaqueta de protección y
apropiados para esta aplicación listados en la UL como TC.

El sistema de canalizaciones que será por bandejas metálicas listadas en la UL, en forma
similar para las tuberías conduit y accesorios que serán del tipo rígido RMC listadas en la
UL, mientras que las tuberías empleadas en los ductos de concreto serán de PVC Schedule
40.

7.9 Apantallamiento

La subestación cuenta con un sistema de apantallamiento mediante cable de guarda (cable


de acero galvanizado 3/8” diámetro). Para cubrir el área de las modificaciones en el patio de
llaves se deberá integrar un tramo de cable de guarda entre los pórticos de barra y bahía de
línea L-1144, con lo cual se cubre el apantallamiento de los equipos proyectados.

7.10 Montaje, pruebas y puesta en servicio

Previo a las actividades de montaje, es responsabilidad del Propietario la recepción de


equipos y materiales asociados, donde se deben realizar las siguientes labores:
- Elaborar las actas de arribo de suministros, las cuales servirán de sustentación
para el pago de éstos.
- Ingresar el equipo y materiales al sistema de inventario.
- Administrar el sistema de inventario.
- Elaborar las actas de avance, las cuales servirán de sustentación para las cuentas
mensuales que se presentarán por concepto del montaje, pruebas y puesta en
servicio, cuando aplique.
- Ejecutar las pruebas de recepción, como requisito para la expedición del
certificado de recepción.
- Movilizar, manejar y almacenar en el sitio equipos, materiales y herramientas,
incluyendo vigilancia y mantenimiento seguro de los mismos.
- Probar los equipos de acuerdo con los manuales de montaje suministrados y las
instrucciones que los ingenieros y técnicos de montaje de los equipos den al
respecto.
- Entregar repuestos debidamente empacados y relacionados e inventariados.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


57 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Los trabajos de desmontaje, montaje y/o reubicación de equipos, ingeniería de detalle y


puesta en servicio correspondiente a las ampliaciones en la subestación, es responsabilidad
del Contratista.

A continuación se define entre otras, las actividades y procedimientos principales a seguir


por el Contratista para el Montaje Electromecánico y Puesta en Servicio para las
ampliaciones en subestación Huánuco.

a) Desmontaje y reubicación de equipos de patio.

En el anteproyecto de la ampliación de un transformador de potencia, se está considerando


la reubicación y desmontaje de equipos de 138kV, así como la ampliación de las barras en
10,7kV y 24kV, para tal efecto, y llegado el momento habrá que evaluar todas las
posibilidades de manera de minimizar los cortes y escoger la más conveniente desde todo
punto de vista.

Para los trabajos de construcción de la nueva configuración y de manera de minimizar los


cortes de energía, es conveniente evaluar que primero se debe habilitar las obras civiles
para el nuevo transformador e instalar las celdas de 10,7kV y 24kV con su respectivo
sistema de canalizaciones para el cableado en media y baja tensión.

Se consideran, entre otras, las siguientes actividades:


- Revisión minuciosa de equipo existente.
- Maniobras y traslado al sitio de montaje desde la ubicación actual hasta su
ubicación definitiva en la subestación.
- Montaje y nivelación de soportes y bases.
- Cableado.
- Calibración, pruebas y demás consideraciones según equipo.

b) Montaje de transformadores de potencia

El Contratista será responsable de su manejo y montaje, obligándose a reponer a entera


satisfacción del Propietario todos los daños o pérdidas.

En resumen se realizarán las siguientes actividades:

- Maniobras para su colocación en sitio, izamiento y fijación.

- Revisión del registrador de impactos.

- Revisión interior de ser necesario.

- Montaje de aisladores pasa tapas (bushing), radiadores, tanque de expansión,


tableros de control y accesorios.

- Tratamiento preliminar de alto vacío.

- Tratamiento de secado del aislamiento.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


58 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Llenado de aceite.

- Aplicación de pintura anticorrosiva y de acabado.

- Fijación de los tableros centralizadores de control y de cambiador de tomas.

- Resane de pintura anticorrosiva y de acabado.

- Conexión del transformador al tablero de control local y conexión a barras (la


conexión de cables de control y fuerza de los tableros locales a los tableros
centralizadores) se considerará dentro del rubro “Tendido y Conexionado de Cables
Control”.

- La instalación en su respectiva fundación se hará utilizando el riel y las ruedas del


transformador para luego fijarlo por medio de sus pernos de anclaje y cuñas.

Todo el proceso de montaje en su base e instalación final será de acuerdo al manual de


montaje e instalación del equipo.

Al iniciar el armado del transformador se revisará internamente para verificar y/o confirmar si
no tiene daños; esta revisión se efectuará sólo en los casos aplicables y consistirá en lo
siguiente:

- Antes de iniciar la revisión interna se tomarán precauciones para evitar riesgos de


sofocación o contaminación por gas, para lo cual se deberá evacuar con bomba de
vació y substituir con aire seco; si la presión del gas es “CERO” o “NEGATIVO”, y el
contenido de oxígeno y punto de rocío mayores que los esperados, existe la
posibilidad de que los aislamientos del transformador estén contaminados con aire y
humedad de la atmósfera, por lo que será necesario someter el transformador a un
riguroso proceso de secado después de su armado.

- El transformador no se deberá abrir en circunstancias que permitan la entrada de


humedad (días lluviosos), no se dejará abierto por tiempo prolongado, sino el tiempo
estrictamente necesario para lo cual, se considera que son suficientes dos horas
como máximo.

- Para prevenir la entrada de humedad al abrir el transformador, se realizará un llenado


que cubra las bobinas con aceite aislante desgasificado y deshidratado a una
temperatura de 30ºC, calentando núcleo o bobinas para reducir la posibilidad de
condensación de humedad. Para mayor seguridad de este llenado preliminar, puede
hacerse utilizando el método de alto vacío.

- Se debe evitar que objetos extraños caigan o queden dentro del transformador, las
herramientas que se usen deberán ser amarradas al tanque con cintas de algodón
mientras que estén montando o verificando las conexiones.

- Las actividades más relevantes que se realizarán en la revisión interna serán las
siguientes:

- Verificación minuciosa sobre la sujeción del núcleo y bobinas, así como posible
desplazamiento.
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
59 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Verificar el número de conexiones a tierra del núcleo; revisando su conexión y


probando su resistencia a tierra.

- Inspección visual de terminales, barreras entre fases, estructuras y soportes


aislantes, conexiones y conectores.

- Revisión de los cambiadores de tomas, verificando contactos y presión de los mismos


en cada posición.

- Verificar los transformadores de corriente y terminales de bushing, comprobando sus


partes y conexiones.

- Revisar que no haya vestigios de humedad, polvo, partículas metálicas o cualquier


material extraño y ajeno al transformador.

- Cualquier daño detectado durante la revisión interna, será reportado al Propietario


quien ordenará lo procedente.

Las partes que vienen separadas del transformador estarán selladas con tapas
provisionales las que se irán quitando durante el proceso de armado. El montaje se
realizará sobre la base de las instrucciones de cada fabricante tomando en cuenta las
precauciones indicadas en estas especificaciones sobre el contenido de oxígeno y llenado
preliminar. Si los trabajos internos se prolongan más de un día, el transformador deberá
sellarse y presurizarse al terminar la jornada.

El manejo e instalación de bushings se hará siempre en posición vertical y deberán estar


limpios y secos, se tomarán precauciones especiales durante su montaje para evitar roturas
y daños de la porcelana, asimismo, se someterán a pruebas de aislamiento antes de
montarse.

Antes de instalarse los radiadores se lavarán perfectamente con aceite dieléctrico limpio y
caliente (25 - 35ºC), lo mismo se hará con el tanque conservador, tuberías y válvulas de
aceite.

Los embalajes de corcho neopreno que se usan para el montaje de los accesorios deberán
estar limpios, así como las superficies y alojamiento; su montaje se hará con cuidado,
comprimiéndolos uniformemente para garantizar un sello perfecto.

Todas las conexiones eléctricas deberán limpiarse cuidadosamente antes de soldarse o


unirse a conectores mecánicos, se confirmarán las operaciones de nivel, flujo y temperatura
antes de sellar el tanque.

Una vez terminado el armado del transformador y sellado perfectamente se probará su


hermeticidad, presurizándolo con aire o nitrógeno seco a una presión de 0,07 MPa,
verificando que no haya fugas; explorando con aplicación de jabonadura en todas las
uniones con soldadura, juntas y empaques, si existen se corregirán antes de proceder a su
secado o llenado definitivo.

Antes del llenado definitivo del transformador con su aceite aislante, se someterá a un
tratamiento preliminar con alto vacío para eliminar la humedad que haya absorbido durante
las maniobras de revisión interna y armado; para efectuar el alto vacío deberán aislarse y
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
60 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

sellarse el tanque conservador, radiadores, tuberías y accesorios.

El alto vacío deberá alcanzar una presión absoluta de 11 mm Hg en estas condiciones se


mantendrá durante 12 horas más 1 hora adicional, por cada 8 horas que el transformador
haya permanecido abierto y expuesto al ambiente durante su inspección y armado.

A la terminación del alto vacío, se romperá introduciendo aire o nitrógeno ultra seco hasta
lograr una presión de 0,035 MPa dentro del transformador, manteniendo en estas
condiciones durante 24 horas para alcanzar un equilibrio entre el gas y los aislantes. A
continuación se efectuarán mediciones de punto de roció del gas, determinando la humedad
residual de los aislantes, utilizando los procedimientos adecuados.

Con objeto de eliminar en los aislamientos la humedad y los gases, el transformador se


someterá a un tratamiento de secado que le permita restaurarle sus características óptimas
de rigidez dieléctrica y vida térmica de sus aislamientos, para tal fin, se podrán aplicar
cualquiera de los siguientes procedimientos de secado y su aplicación dependerá del tipo de
transformador, del tamaño del contenido de humedad y de los medios que se dispongan
para efectuar el secado.

Tipos de secado

Se empleará el secado con alto vacío y calor continúo como tipo de secado.

El equipo para secado de los transformadores al alto vacío será proporcionado por el
Contratista incluyendo las válvulas, bolsa para aceite y accesorios para su conexión. Una
vez seco el transformador y terminado su armado, se procederá al llenado con aceite
aislante para cubrir núcleo y devanados.

El aceite aislante que se usará para el llenado definitivo del transformador, deberá ser un
aceite deshidratado desgasificado, con un contenido máximo de agua de 10 p.p.m. el resto
de las pruebas del aceite, tanto químicas como físicas estarán dentro de los límites de
especificaciones de un aceite dieléctrico nuevo.

Para el llenado de aceite el transformador tiene que ser previamente evacuado hasta lograr
el máximo vacío posible dentro del mismo y mantener este vacío del orden de 1 a 2 mm de
Hg, durante todo el proceso de llenado.

Para prevenir descargas electrostáticas debidas a la circulación del aceite aislante, todos los
terminales externos del transformador, su tanque, tuberías y equipo de tratamiento, se
conectarán sólidamente a tierra durante el llenado.

El aceite deberá ser calentado a 20ºC y preferentemente a temperatura mayor a la del


ambiente y se introducirá en el tanque a una altura sobre el núcleo y bobinas por un punto
opuesto a la toma de succión de la bomba de vacío, de tal manera, que el chorro del aceite
no pegue directamente sobre aislamientos de papel. La admisión será controlada por medio
de válvulas para controlar su flujo y conservar una presión positiva, la velocidad de llenado
será controlado para evitar burbujas atrapadas en los aislamientos, se admitirá una
velocidad de 100 litros por minuto o aumento de presión de 110 mm Hg, dentro del tanque.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


61 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

En una sola operación del llenado se deberán alcanzar a cubrir el núcleo y devanado, si por
alguna razón se interrumpe el proceso, se deberá vaciar el transformador y reiniciar el
llenado. Para transformadores transportados con aceite, el llenado se continuará hasta el
nivel indicado como norma y para sistema de tanque conservador tan arriba como sea
posible.

Una vez terminado el llenado del transformador sobre el espacio libre, se mantendrán las
condiciones de vacío durante 3 ó 4 horas más antes de romper el vacío con aire o nitrógeno
secos, hasta tener una presión de 0,035 MPa, con objeto de expulsar al exterior, a través de
la bomba de vacío, las burbujas de agua o gas provocadas por el propio vacío obtenido
durante el llenado.

Finalmente el aceite se reciclará a través de la planta de tratamiento durante 8 horas


continuas, o un equivalente a dos veces el volumen total del aceite del transformador; con
objeto de eliminar la humedad residual y gases sueltos, durante éste proceso se tendrán
operadas las bombas de aceite, al terminar esta operación se dejará el transformador en
reposo por un mínimo de 24 horas para efectuar las pruebas y verificaciones.

Las pruebas y verificaciones serán ejecutadas por el Contratista y serán las siguientes:

- Prueba de resistencia de aislamiento de cada uno de los devanados a tierra y entre


devanados.

- Prueba de factor de potencia de cada devanado a tierra y entre devanados.

- Prueba de factor de potencia a todos los bushing equipados con TOMA de pruebas o
TOMA capacitivo.

- Prueba de relación de transformación en todas las derivaciones.

- Medición de resistencia eléctrica en todos los devanados.

- Pruebas de rigidez dieléctrica, factor de potencia, resistividad, tensión interfases y


acidez del aceite aislante.

- Pruebas de contenido de agua y contenido total de gases de aceite aislantes.

- Contraste de las termo cuplas.

- Verificación de operación de los dispositivos indicadores y de control de temperatura


del aceite y punto caliente.

- Verificación de operación de los equipos auxiliares, como es bomba de aceite,


ventiladores e indicadores de flujo.

- Verificación de alarmas y dispositivos de protección propias del transformador, así


como los esquemas de protección diferencial y de respaldo.

- Antes de montar los radiadores y accesorios a la superficie exterior del tanque, se


aplicará una mano de pintura para el acabado, color gris claro en conformidad con El
Propietario.
INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
62 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Tolerancias

Como tolerancias en montaje se aplicarán las indicadas en los manuales de instrucción del
fabricante. En lo que respecta a las tolerancias en el tratamiento de aceite; se ajustarán a lo
indicado en estas especificaciones.

Se aplicarán los siguientes protocolos de QC en el montaje:

- Toma de registro del registrador de impactos.

- Se llenará el protocolo de nivelación y fijación.

- Se efectuará un check list de la revisión interna.

- Se registrará el protocolo de instalación de bushings

- Se protocoliza la instalación de radiadores y del tanque de expansión.

- Se protocoliza las pruebas del aceite.

- Se protocoliza el llenado y tratamiento de aceite.

- Se efectúa un protocolo de fugas de aceite.

- Se protocoliza la verificación de las termo cuplas, bombas de aceite y accesorios.

- Se protocoliza las alarmas y dispositivos de protección

- Protocolo de verificación de resistencia de aislamiento

- Protocolo de medición de tangente delta de bushings

- Protocolo de pruebas del conmutador bajo carga

- Protocolo de medición de relación de transformación

- Protocolo de medición de relación de transformación de los transformadores de


corriente.

- Protocolo de medición de resistencia de devanados.

No se admitirán pérdidas en herrajes, accesorios y conectores; Si existen daños no


imputables al Fabricante se comprobarán con las piezas dañadas y las actas respectivas.

Recursos para el montaje de transformadores en el sitio

Para el montaje electromecánico del transformador, el Contratista deberá contar en el sitio


con los siguientes recursos mínimos:

Equipamiento:

- Camión – semitrayler mayor a 35 t, con operador, cables y accesorios.


INFORME TÉCNICO CESEL S.A.
63 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Grúa Hidráulica telescópica mayor a 35 t y 9,6 m.

- Equipo para tratamiento de aceite dieléctrico con bomba de vacío, calentamiento de


aceite y cámara de desgasificación, con capacidad mayor de 2000 litros por hora.

- Equipo para medición de rigidez dieléctrica del aceite (ASTM D 117-89, IEEE Std 62-
1995).

- Cuba o bolsa de goma para tratamiento de aceite con capacidad para 22000 litros.

- Mangueras para aceite.

- Mangueras para vacío.

- Un (1) cilindro con nitrógeno o aire seco con válvula reguladora.

- Herramientas diversas comunes utilizadas en montajes electromecánicos.

- Material para limpieza: alcohol, disolvente líquido, bencina, etc.

Cuadrilla básica:

- Un (1) supervisor de montaje (Fabricante).

- Un (1) electricista experimentado en montajes electromecánicos

- Dos (2) montadores.

- Un (1) operador para equipo de tratamiento de aceite.

- Un (1) operador de grúa.

Pruebas de puesta en servicio:

Durante las pruebas de puesta en servicio de la subestación, conjuntamente con los


representantes del propietario y del Contratista se contará con la presencia de un (1)
Ingeniero representante del fabricante del transformador. El Contratista dispondrá de los
siguientes equipos mínimos:

- Megómetro motorizado de 2500 V con escala 100000 Mohm.

- Puente de capacitancias para la medición de Tangente Delta y Factor de Disipación.

- Equipo para medición relación de transformación en transformadores de potencia y


de medida.

- Equipo para medición de resistencia de devanados en transformadores de potencia.

- Termómetro patrón con escala 0 – 150º C.

- Multitester digital FLUKE o similar.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


64 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Amperímetro patrón con escala 0 - 5 A.

- Herramientas comunes en montajes eléctricos.

c) Equipos de Control, protección y medición.

- Constatar las pruebas de recepción del sistema en la fábrica, las que deberán ser
completadas como sea posible.
- El Contratista deberá hacer uso de los recursos adecuados para el monitoreo del
desempeño de los equipos, de la interfase hombre-máquina, así como de los
dispositivos de comunicación de datos.
- Ensayos de hardware, en estas pruebas tendrán como objetivo la verificación del
funcionamiento de los equipos, deberán ser utilizados los programas de diagnósticos
de los equipos.
- Pruebas de software, donde se deberá verificar el cumplimiento de los requisitos
funcionales y de las características técnicas para cada módulo de los siguientes
paquetes:

"Software" básico
 Sistema operativo
 "Software" de soporte para desarrollo y utilitarios

"Software" de soporte
 Administración de la base de datos
 "Software" de interfase hombre-máquina
 "Software" de aplicación
- El Contratista deberá elaborar y ejecutar las pruebas con la participación del personal
de El Propietario.
- Los equipos serán entregados por El Propietario para el montaje, solamente cuando
estuvieran en buenas condiciones.
- Verificación de la documentación técnica de los equipos (manuales de instalación,
manuales de operación, garantía y control de calidad, etc.)
- El cableado de control se efectuará siempre a través de los Repartidores
intermedios, los mismos que, de ser el caso, deberán ser acondicionados, en su
capacidad de bornes libres. Estos últimos deberán estar construidos con regletas
de borneras con terminales soldables, por el lado de los aparatos y, de bornes
atornillados, por el lado de la instalación, debiendo preverse la suficiente reserva
de bornes para futuras ampliaciones, en una cantidad aproximada del 20% de
borneras libres. Todos los cables utilizados para la conexión de los equipos
deberán ser del tipo resistente a la combustión.
- Los cables y conductores deberán instalarse de modo que corran libres de
obstáculos y de manera fija y segura, sujetados mediante abrazaderas apropiadas
(del tipo enlosado o plastificado), dispuestos apropiadamente para permitir su
inspección sin necesidad de retirarlos de sus abrazaderas.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


65 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- El cableado que salga de los armarios o bastidores, así como el que se instale
entre compartimentos, tendrán su recorrido en tubería antioxidante o canaletas
apropiadas.
- Cada vez que sea posible, el alambrado será acomodado en los costados
interiores de los cubículos o armarios y los cables de un mismo circuito serán
agrupados separadamente de los otros circuitos, con la respectiva identificación
de las funciones de los cables, claramente marcadas, no permitiéndose las
identificaciones temporales.
- Para el cableado de los circuitos de corriente débil, como el de los equipos de
transmisión de datos y, siempre que sea posible, se utilizará conductores de 1.5
2
mm . Los demás conductores tomarán en cuenta la capacidad de corriente
requerida y la caída de tensión admisible.
- Los conductores de señalización y medida se mantendrán alejados de los
conductores que llevan energía en sus recorridos paralelos, por una distancia
mínima de 30 cm cuando se trata de circuitos tensionados a 220 V, 50 A y hasta
120 cm, cuando se trate de conductores o barras de 5 kV. Tensiones mayores a
las señaladas deben evitarse en los ambientes destinados a los equipos de
Telecomunicaciones.
- Se preferirá que los cruces de los circuitos de intensidad y de corriente débil se
efectúen a 90 manteniendo una separación mínima de 30 cm. entre los mismos.
- Para la instalación de los cables de alta frecuencia, se observará cuidadosamente
las instrucciones de instalación del fabricante y en especial los siguientes factores:
la simetría o asimetría en las puestas a tierra de las líneas balanceadas o
desbalanceadas, la uniformidad de la impedancia característica de las líneas, la
adecuada protección contra sobretensiones de las diferentes líneas o cables de
comunicación destinados a transmitir alta frecuencia.

d) Cables de fuerza y control

- Maniobras y transporte necesario para llevar los carretes de cables de control,


desde el almacén al sitio de su instalación.
- Tendido y amarre sobre los soportes por capas y en bandejas.
- Suministro y colocación de zapatas y listones de identificación de los cables de
control.
- Conexión de tableros y caja de borneras y/o agrupamientos de equipos.
- Suministro de conectores, borneras y conexión a las borneras del tablero y/o caja
de agrupamiento de los equipos.
- Suministro y colocación de tubo conduit y/o PVC y/o bandeja para unir la caja de
borneras y/o agrupamientos de control de los equipos con los registros y/o
canaletas de acuerdo a los planos del proyecto.
- Suministro de material de instalación (cinta aislante, cáñamo y soldadura).
- Las pruebas necesarias para verificación del correcto montaje y funcionamiento de
la instalación.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


66 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

e) Sistema de puesta a Tierra

- Material y mano de obra para el tendido y conectado de cables, de acuerdo con


los planos de proyecto, elaborados por el contratista en la Ingeniería de Detalle.
- Material y mano de obra para la colocación de conectores.
- En caso de ser necesario, la ampliación de la malla con el objeto de alcanzar el
valor de resistencia especificado.
- Las pruebas necesarias para verificación del correcto montaje y funcionamiento de
la instalación.

7.11 Obras civiles

Las obras civiles a ejecutarse para la construcción de la subestación, para efectos de


presentación se dividen en:
- Trabajos preliminares
- Obras provisionales y movimiento de tierras
- Obras en patio y casa de mando
- Suministro de estructuras metálicas

a) Trabajos preliminares

Los trabajos preliminares consistirán en la realización de un levantamiento topográfico


de la zona elegida para la construcción. La elaboración de la planimetría necesaria y
distribución de las zonas, patios, edificaciones, vías, trazamiento de canaletas etc., que
serán definidos en la etapa de ingeniería de detalle.

b) Obras provisionales y movimiento de tierras

En caso de no existir un espacio adecuado para que los trabajadores de la construcción


dispongan de éste para cambio de vestuario, guarden sus pertenencias, descansen, se
alimenten, etc., además de disponer también de un espacio para el almacenamiento de
las herramientas y materiales de construcción; se deberán construir casetas
provisionales para tales fines.

Los movimientos de tierra debido a la adecuación del terreno que incluye: desmonte y
limpieza, descapote, explanaciones en corte y lleno además de los movimientos
asociados a las excavaciones requeridas para la construcción de las bases, canaletas
para cables, llenos compactados y obras civiles requeridas del proyecto, obedecerán a
una planificación donde se considere un lugar de depósito transitorio y un depósito final.
Deben contemplarse las obras necesarias para la contención y protección de los taludes
resultantes de la adecuación del terreno.

c) Obras en patio

En el patio de llaves de 138kV se harán obras en concreto simple y armado. En


concreto pobre se ejecutarán todo lo relativo a solados, siendo las obras a realizar las
siguientes:

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


67 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

- Desmontaje de la estructura metálica del pórtico de 138kV existente de


aproximadamente 11.00m de vano y columnas de 12.70m de altura.
- Demolición de las fundaciones de equipos y de un pórtico (conformado de por dos
columnas y una viga) en el patio de 138kV existente actualmente no utilizados para
ubicar en dicha zona el nuevo transformador de potencia de 50 MVA. Debido a que
los trabajos se realizarán con la subestación energizada, para la demolición se ha
considerado utilizar un aditivo para fracturar las cimentación y la demolición de los
fragmentos en bloques más pequeños para su retiro manual de aproximadamente
100m hasta el ingreso de la subestación.
- Construcción de la nueva fundación para el transformador de 50MVA. Se estimó el
costo de las obras civiles para una fundación de 6.00x6.00m de área.
- Losa de aproximación (Lapróx= 6.00m)
- Construcción de una losa de aproximación con rieles entre la nueva fundación y la
vía interna existente que colinda con el edificio administrativo próximo a la caseta de
vigilancia.
- Muros Cortafuego (Lapróx= 8.00m y H=8.00m)
Construcción de dos muros cortafuego en las proximidades de la fundación del
transformador.
- Ductos y Buzones, para los alimentadores del transformador hacia las celdas se
proponen un ducto de concreto armado de 75m de longitud aprox. con 03 buzones
intermedios en los cambios de dirección que incluye la demolición y reposición del
pavimento rígido existente.
- Casa de mando
Dado que dentro de la Casa de Mando se cuenta con un ambiente utilizado como
almacén se proyecta la ubicación de las nuevas celdas en esta área. Por ello, los
trabajos considerados contempla el corte y demolición de la losa de piso existente
para la construcción de 9.50m de canaleta de 0.80mx0.80m de sección interna.

La construcción de las cimentaciones se realizará siguiendo las dimensiones y


especificaciones indicadas en los diseños determinados en la etapa de la ingeniería de
detalle.

La construcción de las canaletas será en concreto estructural y de sección tipo “U”, se


proyectarán igualmente todas las obras civiles menores necesarias de acuerdo con los
requerimientos del diseño electromecánico.

Dentro de las obras en el patio de llaves se deberá considerar la construcción de la


malla superficial de puesta a tierra de acuerdo a los detalles de la ingeniería de detalle.

La ubicación de estas obras civiles será guiada por los planos de disposición física de la
ingeniería de detalle.

Las actividades civiles también incluyen los trabajos de demolición de obras existentes
en el sitio del proyecto que interfieren con las obras proyectadas, en los sitios indicados
en los planos de la etapa definitiva del proyecto.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


68 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

Se demolerá parcial o totalmente las obras existentes que interfieran con la obra a
construir. Los trabajos de demolición se deben ejecutar de manera que no produzcan
daños a las instalaciones o a otras obras existentes que deben preservarse.

d) Suministro de estructuras metálicas

Las estructuras metálicas serán suministradas de acuerdo con la altura del soporte, a
las características del anclaje del equipo y a la altura de conexión.

Las diferentes estructuras de soporte tanto de los equipos como de los pórticos, serán
suministradas de acuerdo con las dimensiones y requerimientos de los equipos, los
requerimientos eléctricos en cuanto a distancias de seguridad, disposición física, alturas
de conexión y niveles de adecuación del terreno, entre otros, y conforme con las
dimensiones nominales, cargas y siluetas presentadas para el diseño.

Para garantizar seguridad en las maniobras de operación de los patios de las


subestaciones se debe considerar una altura mínima de soportes de equipos de 2,25 m,
esta altura está dada por las distancias mínimas de seguridad, en los casos donde
aplique se puede considerar la parte metálica en la base que poseen algunos equipos
para cumplir con esta altura mínima.

La rigidez de las estructuras de soporte será tal que el alineamiento de los aparatos a
los cuales soporta, no será perturbado por las fuerzas a las que estarán sujetas. Las
estructuras serán suministradas con todo lo necesario para acomodar los equipos y
accesorios provistos en la ingeniería de detalle, permitiéndose sin problemas asegurar
las estructuras a la cimentación.

8. PRESUPUESTO ESTIMADO DE INVERSIÓN

En la tabla Nº 8-1, se muestra el valor estimado de inversión para la alternativa


seleccionada (Alternativa 2) para la instalación de un transformador 50/30/20 MVA,
138/24/10,7kV y celdas en 24kV y 10,7kV

Tabla Nº 8.1 Presupuesto estimado de inversión

COMPONENTES DEL PROYECTO EN US$

TOTAL
ÍTEM DESCRIPCIÓN
(US$)
Suministros, Transporte, Obras Civiles y
Montaje Electromecánico
A1 Suministros 2 434 113.45
A
A2 Montaje y Pruebas 377 722.71

A3 Obras civiles 178 486.84

Subtotal 1 2 990 322.99

B1 Gastos Generales y Utilidades 166 862.86


B
Subtotal 2 3 157 185.86

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


69 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

C C1 Estudios, Diseños e Ingeniería 149 516.15

Subtotal 3 3 306 702.01

D D1 Gerenciamiento del Proyecto 297 603.18

TOTAL ESTIMADO DEL PROYECTO S.E. HUÁNUCO


(SIN I.G.V.)
3 604 305.19

En el Anexo B, se presenta el detallado del presupuesto.

9. CRONOGRAMA DE OBRA

Considerando el proceso de contratación para diseño, gestión ambiental, fabricación,


suministro, obras civiles, montaje y puesta en servicio se estima un plazo total de ejecución
de 25 meses.

El plazo ante mencionado se iniciará a partir de la firma de la cláusula específica adicional al


contrato de obra entre el Contratista y REP, referida a este proyecto.

En el Anexo C se presenta el cronograma completo del proyecto.

Hay que tener en cuenta que la subestación Huánuco está en operación comercial y se
requieren ejecutar consignaciones o cortes para su ampliación. Estas consignaciones o
cortes de servicio son autorizados por el COES y en coordinación de la empresa de
distribución de la zona, y se realizarán en tanto las condiciones de operación del sistema lo
permitan; esta actividad no depende de REP y puede afectar el plazo de ejecución de los
trabajos.

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


70 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

ANEXOS

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


71 de 90 Agosto 2016
AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

ANEXO A
(PLANOS)

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


72 de 90 Agosto 2016
ANTEPROYECTO

162100
LEYENDA DE EQUIPOS

ANTEPROYECTO DEL PLAN DE EXPANSION


REP 2016
ESPECIALIDAD

138 / 24 / 10,5 kV
DIAGRAMA UNIFILAR EXISTENTE
A B C D' E F G H I 1' 2' 3' 4' 5' 6' 7' 8'

A A

A' A'

B B

B' B'

C C
C' C'

D D
D' D'

E' E'

E E

1' 2' 3' 4' 5' 6' 7' 8'


CASA DE MANDO

F F

A B C D E F' G G H
ANTEPROYECTO

PLANTA
ANTEPROYECTO DEL PLAN DE EXPANSION
REP 2016

SE HUANUCO 138 / 24 / 10,5 kV


DIAGRAMA UNIFILAR - ALTERNATIVA 1
1' 2' 3' 4' 5' 6' 7' 8'

A B C D' E F G H I A' A'

A A

B' B'

B B

C' C'

D' D'

C C

E' E'

D D

1' 2' 3' 4' 5' 6' 7' 8'

CASA DE MANDO LEYENDA

E E
D C B

BARRA 138 kV

F F

A B C D E F' G G H
ANTEPROYECTO
PLANTA

SE HUANUCO 138 /24 / 10,5 kV


ANTEPROYECTO DEL PLAN DE EXPANSION
REP 2016
ESPECIALIDAD

SE HUANUCO 138 / 24 / 10,5 kV


DIAGRAMA UNIFILAR - ALTERNATIVA 2
1' 2' 3' 4' 5' 6' 7' 8'

A B C D' E F G H I A' A'

A A

B' B'

B B

C' C'

D' D'

C C

E' E'
D D

1' 2' 3' 4' 5' 6' 7' 8'

CASA DE MANDO LEYENDA

E E D C B

BARRA 138 kV

F F

A B C D E F' G G H
ANTEPROYECTO
PLANTA

SE HUANUCO 138 / 24 / 10,5 kV


ANTEPROYECTO DEL PLAN DE EXPANSION
REP 2016
ESPECIALIDAD

SE HUANUCO 138 / 24 / 10,5 kV


DIAGRAMA UNIFILAR - ALTERNATIVA 3
A B C D' E F G H I

A A

B B

C C

CASA DE MANDO - SALA DE CELDAS

D D

D C B

BARRA 138 kV

E E

LEYENDA

F F

A B C D E F' G G H
ANTEPROYECTO
PLANTA

SE HUANUCO 138 / 24 / 10,5 kV


AMPLIACIÓN DE LA CAPACIDAD DE TRANSFORMACIÓN DE LA
S.E. HUÁNUCO 138/22,9/10 kV 50/30/20 MVA

ANEXO C
(CRONOGRAMA)

INFORME TÉCNICO CESEL S.A.


89 de 90 Agosto 2016
Id EDT Nombre de tarea Duración T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9
M-1 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 M11 M12 M13 M14 M15 M16 M17 M18 M19 M20 M21 M22 M23 M24 M25 M26 M27
1 1 Hito 1: SUBESTACION HUÁNUCO 138/24/10,5 kV 25 mss

2 1.1 GESTIÓN DEL PROYECTO 25 mss

3 1.1.1 Inicio 15 días

4 1.1.2 Planificación 15 días

5 1.1.3 Ejecución 24 mss

6 1.1.4 Seguimiento y Control 21 mss

7 1.2 ESTUDIOS Y PROYECTOS DE INGENIERÍA 21 mss

8 1.2.1 Proceso de Contratación (TdR, Convocatoria, Firma de contrato) 3 mss

9 1.2.2 Ingeniería Básica 3 mss

10 1.2.3 Estudio Preoperativo (EPO) 2 mss

11 1.2.4 Estudio Operativo (EO) 2 mss

12 1.3 GESTIÓN AMBIENTAL, ARQUEOLÓGICA Y PREDIAL 11 mss

13 1.3.1 Proceso de Contratación (TdR, Convocatoria, Firma de contrato) 3 mss

14 1.3.2 Gestión Ambiental 5 mss

15 1.4 BIENES Y SERVICIOS (CONSTRUCCIÓN) 16 mss

16 1.4.1 Proceso de Contratación Bienes (TdR, Convocatoria, Firma de contrato) 3 mss

17 1.4.2 Suministro y traslado 10 mss

18 1.4.3 Desarrollo de Ingeniería de Detalle 3 mss

19 1.4.4 Proceso de Contratación Servicios (TdR, Convocatoria, Firma de contrato) 3 mss

20 1.4.5 Obras Civiles 6 mss

21 1.4.6 Obras Electromecánicas 3 mss

22 1.5 PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO 2 mss

23 1.5.1 Pruebas SAT 15 días

24 1.5.2 Pruebas funcionales 15 días

25 1.5.3 Tramite de integración al SEIN 15 días

26 1.5.4 Puesta en Operación Comercial (POC) 0 días

Tarea Tareas externas Tarea manual Sólo fin


División Hito externo Sólo duración Fecha límite
Proyecto: SE HUANUCO
Hito Tarea inactiva Informe de resumen manual Tareas críticas
Fecha: vie 02/09/16
Resumen Hito inactivo Resumen manual División crítica
Resumen del proyecto Resumen inactivo Sólo el comienzo Progreso

Página 1

Você também pode gostar