Você está na página 1de 153

5

TOMA de CONTACTO
1
Exterior

Llave - Telemando
6

Desbloqueo selectivo cabina y


espacio de carga.
Bloqueo del espacio de carga
únicamente.
Bloqueo completo del vehículo.

Apertura del capó motor


Tenga cuidado a la hora de
realizar cualquier intervención
2a 15 debajo del capó motor.
Levante ligeramente el capó
metiendo la mano, palma
Puerta lateral deslizante hacia abajo a fin de facilitarle
el acceso a la palanca. Meta la
Tire de la empuñadura hacia usted pata del soporte en el agujero Equipamientos profesionales -
y hacia atrás y abra la puerta acondicionado a este efecto Accesorios
acompañando el deslizamiento para mantener el capó abierto.
trasero hasta sobrepasar el punto Fije el soporte en su
de resistencia. alojamiento, identificado con un 7b 110
adhesivo en el lado de la chapa
izquierda del vehículo.

Leyenda

: localización texto

: localización página

2b 19 7a 113
Exterior

Puertas batientes

7
Asimétricas (2/3 - 1/3).

Este cerrojo permite


mantener la puerta grande
cerrada y circular con la
puerta pequeña abierta.

Este mando permite la apertura


a aproximadamente 180°. Rueda de repuesto
Portón trasero y luneta
Los útiles están situados
2c 20 debajo del asiento derecho.

TOMA de CONTACTO
Suba la cesta con la rueda 2e
23
bien colocada contra el piso.
Para un vehículo equipado
Portón trasero alto con un enganche de remolque Ayuda al estacionamiento
es necesario levantar el
El portón trasero alto únicamente es vehículo para sacar la rueda
compatible con las puertas batientes. 4 76
de repuesto de la cesta.

Cambio de las lámparas

8b 127

Dimensiones útiles

2d 22 8a 122 9 138 1
Interior
8

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces y de indicadores
de dirección.
2. Combinado con pantalla.
3. Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo.
4. Contacto.
5. Mando del autorradio, del kit
manos libres.
6. Airbag conductor, bocina.
7. Reglaje en altura y en
profundidad del volante.
8. Mando del regulador, limitador
de velocidad.
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje del haz
de luces de los faros, ESP.
10. Apertura del capó motor.
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos.
Interior

9
CONSOLA CENTRAL
1. Palanca de velocidades.
2. Panel de mandos : elevalunas.
3. Panel de mandos : señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga).
4. Encendedor de cigarrillos.
5. Mandos de la
calefacción-ventilación.
6. Porta-objetos.
7. Autorradio, cargador CD.
8. Pantalla.

TOMA de CONTACTO
1
Interior

SENTARSE BIEN
10

Volante Compartimentos de colocación


Ajuste la altura y la profundidad del Están situados debajo de los asientos
volante. delanteros. Para mayor facilidad,
pase la mano detrás del asiento para
2 37 acceder a ellos.
La funda de los útiles y el gato están
guardados debajo del asiento derecho y se
Asiento conductor puede acceder a ellos por la parte trasera.

3 63

1. Reglaje 2. En inclinación.
longitudinal.

Cinturones de seguridad Retrovisores


Reglaje en altura. Reglajes manuales.
3. En altura 4. En altura y en Bloqueo. Reglajes eléctricos.
del cojín del inclinación del
asiento. reposacabezas. 5 97 3 73
3 57
Interior

VER BIEN CONDUCIR BIEN

11
Regulador de velocidad, Limitador
de velocidad
Con el regulador, la velocidad del
vehículo debe ser superior a 40 km/h y
tener metida al menos la 4ª
marcha. 3 45,
Mando de luces Mando del limpiaparabrisas 48

Luces apagadas. 2 rápido.


1 normal.
I intermitente.
Luces de posición.
0 parado.
 barrido golpe a golpe.

TOMA de CONTACTO
Luces de carretera (azul). AUTO, efectúe un impulso Ayuda para arrancar en una pendiente
Luces de cruce (verde). hacia abajo del mando.
3 39
3 43
AUTO, iluminación
automática de las luces.

Función autopista : efectúe un simple


impulso hacia arriba o hacia abajo, sin
sobrepasar el punto de resistencia ;
los indicadores de dirección
correspondientes parpadearán tres
veces. Autorradio, kit manos libres
40 Puede reproducir los CDs MP3 y usted
3 puede configurar un teléfono Bluetooth
al kit manos libres.
4 78 1
Interior

ESPACIO CABINA
12

Cabina Extenso Asiento lateral


3 59
- posición plegado : permite el transporte de cargas
largas en el interior del vehículo, hasta 3 m puertas
cerradas,
3 60

Asiento central
Un espacio de - posición strapontin :
colocación debajo permite el transporte de
del cojín del asiento cargas altas en la parte
se puede cerrar de la cabina.
poniéndole un candado
(no suministrado).
3 60
3 59
Interior

ESPACIO DE CARGA

13
Paredes 5 69

Anillos de amarre Linterna


Le recomendamos que inmovilice la Integrada en la pared, ilumina el
carga fijándola fuertemente con los maletero y se puede sacar a la hora de
anillos de amarre que están en el piso un cambio de rueda, ...
y que ponga los objetos más pesados
lo más adelante posible (hacia la 3 65
cabina).

3 68
Tapa amovible 69

TOMA de CONTACTO
3
Cargas máximas Se desmonta para permitir
Bandeja de techo : 5 kg. cargar los objetos largos.
Asiento plegable, en posición respaldo
abatido en el cojín del asiento : 50 kg.
Barras de techo transversales : 75 kg.
Galería interior : 10 kg por barra.
Galería de techo : 120 kg.

Galería interior

3 70
1
Interior

NIÑOS A BORDO VENTILAR BIEN


14

Calefacción Aire acondicionado Aire acondicionado


51 automático 53
3 3

Consejos de reglajes para el Aire Acondicionado Manual


Neutralización airbag
Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos :
5 102
Reparto Recirculación
Quiero... Temperatura Caudal de aire AC
de aire del aire

Calor -

Frío

Desescarchado
3 55
Desempañado
Asientos para niños
5 103
Con el Aire Acondicionado Automático, le aconsejamos que elija un
funcionamiento AUTO, sea cual fuere la necesidad.

Acuérdese de apagarlo en cuanto el aire ambiente le convenga.


Aperturas

Bloqueo centralizado

15
Un impulso en este mando
permite bloquear el conjunto
del vehículo.

Los indicadores de dirección


parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectuará.

Superbloqueo
Un segundo impulso en el candado
cerrado del telemando en los cinco
APERTURAS Desbloqueo del espacio de segundos siguientes al bloqueo,
cambia éste por un superbloqueo.
carga
LLAVE Está señalado por la iluminación fija de
Un impulso en este mando los indicadores de dirección durante
Permite bloquear y desbloquear las permite desbloquear todas dos segundos aproximadamente.
cerraduras del vehículo y poner el las puertas traseras. El superbloqueo deja inactivas las
motor en marcha. empuñaduras de las aperturas
exteriores e interiores de las puertas : no

LISTOS para SALIR


Seguridad de uso deje a nadie en el interior del vehículo
cuando éste está superbloqueado.
TELEMANDO Para un desbloqueo de la zona de Si se acciona el superbloqueo desde el
carga únicamente : interior del vehículo con el telemando,
Desbloqueo éste pasará a bloqueo simple al
Un primer impulso en este arrancar el vehículo.
Pulse este mando para
mando permite desbloquear bloquear el conjunto del
las puertas delanteras. vehículo.
Un segundo impulso en este
mando permite desbloquear
el conjunto de su vehículo. Pulse este mando para
desbloquear el espacio
Los indicadores de dirección de carga, únicamente las
parpadean 2 veces. puertas delanteras se quedan
cerradas. 2
Aperturas

Pliegue/despliegue de la parte
de la llave
16

Pulse este botón para sacar


la llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
este botón cromado y
después abata la llave en el
cajetín. Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo.

Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en
la llave (llavero, ...) que pesa en el
eje de la llave en el contactor, puede Reiniciación del telemando
conllevar un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice únicamente pilas idénticas o de desconectado la batería, debe reiniciar
TELEMANDO tipo equivalente a las recomendadas el telemando.
por la red CITROËN. Espere al menos un minuto antes de
No tire las pilas del telemando, utilizar el telemando.
Cambio de la pila
contienen metales nocivos para el Inserte la llave en el contactor con los
Pila ref : CR1620/3 voltios. medio ambiente. botones (candado) del telemando en
La información "pila gastada" se Llévelas a la red CITROËN, o a frente de usted.
da por medio de una señal sonora cualquier otro punto de recogida Ponga el contacto.
acompañada de un mensaje en la especial. En los diez segundos que siguen,
pantalla. pulse en el candado de bloqueo
Para sustituir la pila, suelte el cajetín, durante cinco minutos.
con la ayuda de una moneda, a nivel Quite el contacto.
del anillo. Espere al menos un minuto antes de
Si después de haber cambiado la utilizar el telemando.
pila, el telemando sigue estando El telemando está nuevamente
inoperativo, efectúe un procedimiento operativo.
de reiniciación.
Existe el riesgo de deterioro si la pila
de recambio no es conforme.
Aperturas

ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO

17
Todas las llaves contienen un dispositivo
de antiarranque electrónico. El telemando no puede funcionar en tanto
Este dispositivo bloquea el sistema que la llave está metida en el antirrobo,
de alimentación del motor. Se activa incluso con el contacto quitado.
automáticamente cuando se retira la Por medidas de seguridad (niños a
llave del contacto. bordo), retire la llave del antirrobo
Después de haber puesto el contacto, cuando vaya a salir del vehículo,
se establece un diálogo entre la llave y el incluso por un corto periodo de tiempo.
dispositivo del antiarranque electrónico.
La parte metálica de la llave debe
estar correctamente desplegada para
establecer un buen diálogo.

En caso de pérdida de las llaves A la hora de comprar un vehículo de


Vaya a la red CITROËN con la tarjeta ocasión :
gris del vehículo y su carnet de - realice una modificación de la
identidad. llaves en la red CITROËN, con el
La red CITROËN podrá recuperar fin de asegurarse que las llaves
el código de la llave y el código que usted posee son las únicas
transpondedor para solicitar una nueva que permiten poner en marcha su
llave. vehículo.

Uso correcto

LISTOS para SALIR


No realice ninguna modificación en el
sistema de antiarranque electrónico.
Una manipulación del telemando
incluso en su bolsillo puede provocar
el desbloqueo involuntario de las
puertas.
La utilización simultánea de otros
aparatos de alta frecuencia (teléfonos
móviles, alarmas domésticas…),
puede perturbar momentáneamente el
funcionamiento del telemando.

2
Aperturas
18

PUERTAS DELANTERAS
Desde el exterior Desde el interior
Utilice el telemando para bloquear/ Utilice el mando de apertura de puerta
desbloquear el vehículo. para desbloquear y abrir la puerta
Introduzca la parte metálica de la llave correspondiente.
en la cerradura lado conductor si el
telemando no está activo.
Aperturas

19
PUERTA LATERAL DESLIZANTE

Desde el exterior Desde el interior Uso correcto


Tire de la empuñadura hacia usted y Desbloquee con esta empuñadura y Tenga cuidado en no entorpecer el
después hacia atrás y abra la puerta abra la puerta lateral acompañando el espacio de la guía del piso, para el

LISTOS para SALIR


lateral acompañando el deslizamiento deslizamiento trasero hasta el punto buen deslizamiento de la puerta.
trasero hasta sobrepasar el punto de de resistencia. Sobrepase este punto Si su vehículo está situado en una
resistencia para mantenerla abierta. para mantener la puerta abierta. pendiente, acompañe el deslizamiento
de la puerta lateral. En efecto, la
puerta podría abrirse o cerrarse más
rápidamente debido a la inclinación del
terreno y correría el riesgo de causar
heridas.
Por razones de seguridad y de
funcionamiento, no circule con la
puerta lateral deslizante abierta.

2
Aperturas

PUERTAS TRASERAS BATIENTES Práctico


Es posible circular con la puerta derecha
Las dos puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta abierta a fin de facilitar el transporte de
asimétricas (2/3 - 1/3), con un pequeño derecha. cargas largas. La puerta izquierda se
lado a la derecha. mantiene cerrada con el cerrojo "amarillo"
Para cerrar, empiece por la puerta derecha distintivo, puesto en la parte de abajo de
Están equipadas con una cerradura y después cierre la puerta izquierda. la puerta. Esta puerta cerrada no debe
central. servir de parada de carga.
Con el portón trasero, el Se permite circular con la puerta derecha
Desde el exterior paragolpes trasero ha sido abierta. Respete las consignas de
reforzado para servir de apoya seguridad de uso, para llamar la atención
Para abrir, tire de la empuñadura hacia usted. pie, para poder acceder al de los demás conductores.
habitáculo.
Aperturas

21
Apertura a aproximadamente 180° Desde el interior
Un sistema de tirante permite abrir Tire de la empuñadura hacia usted
la puerta de aproximadamente 90° a para abrir la puerta izquierda.
180°.
Tire del mando amarillo cuando la
puerta está abierta.
El tirante volverá a su enganche

LISTOS para SALIR


automáticamente durante el cierre.

2
Aperturas
22

PORTÓN TRASERO ALTO


Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para bloquear el Los soportes laterales se pueden
solamente es compatible con las portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto permite un
Para abrir el portón trasero alto : buen revestimiento sobre la junta y garantiza
- levante la palanca negra acodada, una estanqueidad con ausencia de ruido. El paragolpes trasero ha sido
- aligere la palanca acodada reforzado para servir de apoya
pulsando el portón trasero alto Barra de apoyo pie, a la hora de entrar en el
(hacia abajo) y quite el gancho, vehículo.
Dispone de una barra de apoyo para
- levante el portón trasero alto, transportar cargas largas, después de
- sobrepase el punto de resistencia la apertura del portón trasero alto. Nunca circule sin la barra de
para bloquear el portón trasero alto apoyo en su sitio.
con los soportes de sujeción. Abata la barra de apoyo levantando la
palanca. Las puertas traseras únicamente se
Acompáñela hasta el montante de la bloquean cuando la barra de apoyo
puerta. está puesta.
Para cerrar el portón trasero alto :
- compruebe el correcto bloqueo de Sujete las cargas largas que tiene Cuando el portón trasero alto está
la barra de apoyo, que transportar, levántelas y vuelva a abierto, tenga cuidado cuando pase
- baje el portón trasero alto, poner la barra de apoyo con una sola por carreteras con una altura limitada.
- pulsando el portón trasero (hacia mano. Nunca apoye la carga directamente en
abajo), coja las dos argollas del Asegúrese del correcto bloqueo las puertas traseras.
resorte y ponga el gancho en su pulsando la empuñadura hacia abajo Respete las normas de uso, para
emplazamiento, hasta pasar el punto duro y fije con llamar la atención de los demás
firmeza la carga. conductores.
Aperturas

23
PORTÓN TRASERO
Desde el exterior Desde el interior Luneta del portón trasero
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con Mando de socorro La luneta que se puede abrir le permite
el telemando. En caso de incidente de acceder directamente a la parte de
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo atrás del vehículo, sin tener que abrir
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón el portón trasero.
el portón trasero. trasero desde el interior.

LISTOS para SALIR


Apertura
Una correa de muñeca está a su disposición Introduzca un destornillador pequeño
para cerrar el portón trasero en posición alta. en el orificio, entre la puerta y el piso. Después de haber desbloqueado el
Para desbloquear la cerradura, vehículo con el telemando o con la
Acompañe el cierre del portón trasero llave, pulse en el mando y levante la
hasta el punto de equilibrio de su mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
continuación empuje el portón trasero. luneta trasera para abrirla.
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre Cierre
completamente. Cierre la luneta trasera pulsando en
el centro de la luna hasta el cierre
completo.
El portón trasero y la luneta no se
pueden abrir simultáneamente a fin de
evitar dañar la luna y la luneta de la
misma.
2
Aperturas

Seguridad anti-agresión

Bloqueo mientras circula


Al arrancar el vehículo, en cuanto usted
alcanza aproximadamente la velocidad
de 10 km/h, el sistema bloquea las
puertas. Un ruido característico de
cierre centralizado suena. la luz del
mando en el frontal central del panel de
instrumentos se enciende.
En un trayecto, cualquier apertura de
puerta conlleva el desbloqueo total del
vehículo.
En caso de choque violento,
las aperturas se desbloquean
automáticamente a fin de permitir el
acceso en caso de urgencia.
CIERRE CENTRALIZADO
Activación/desactivación de la
Cabina y espacio de carga La luz de mando : función
- parpadea cuando las aperturas
están bloqueadas al parar y con el Contacto puesto, efectúe un
Un primer impulso permite el motor parado, impulso largo en este botón
bloqueo centralizado de las para activar o neutralizar la
puertas delanteras y traseras, - se enciende cuando las aperturas están función.
cuando éstas están cerradas. bloqueadas y al poner el contacto.

Un segundo impulso permite el Espacio de carga Testigo apertura


desbloqueo centralizado del vehículo.
El mando está inactivo cuando el Un impulso permite el bloqueo/ Si este testigo se enciende,
vehículo ha sido bloqueado con el desbloqueo de las puertas verifique el correcto cierre del
telemando o con la llave desde el traseras independientemente conjunto de las aperturas de
exterior. del estado de bloqueo de la su vehículo.
cabina.
La apertura de las puertas resulta
siempre posible desde el interior.
Puesto de conducción

25
PUESTO DE CONDUCCIÓN Pantallas
La información viene presentada
COMBINADO a bordo del vehículo con unos
formatos de señalización diferentes
Señalizadores según el equipamiento del vehículo.
1. Contador kilométrico/millas.
2. Pantalla.

LISTOS para SALIR


3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones. Pantallas
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de - Limitador/regulador de velocidad.
mantenimiento. - Kilómetros/Millas recorridas.
6. Reostato de luces del combinado. - Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite motor,
kilómetros/millas total.
- Presencia de agua en el filtro de
gasoil.
- Precalentamiento diesel.

2
Puesto de conducción
26

Combinado sin pantalla

AJUSTAR LA HORA
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - gire hacia la derecha para La secuencia de señalización -
utilice el botón de la izquierda aumentar las horas (mantenga el hora está ligada al modelo
del combinado y realice las botón hacia la derecha para un (versión). El acceso al reglaje
manipulaciones en el orden paso rápido), de la "Fecha" únicamente está
siguiente : - gire hacia la izquierda : 24 H ó activo cuando la versión del
- gire hacia la izquierda : los minutos 12 H aparecen, modelo propone una fecha con
parpadean, todas sus letras.
- gire hacia la derecha para
- gire hacia la derecha para aumentar seleccionar 24 H ó 12 H,
los minutos (mantenga el botón hacia - gire hacia la izquierda para Para ajustar la hora y la fecha que
la derecha para un paso rápido), terminar con el ajuste de la hora. aparecen en la pantalla, remítase
- gire hacia la izquierda : las horas Aproximadamente después de al capítulo 4, parte "Ajustar la
parpadean, 30 segundos sin acción, la pantalla fecha y la hora".
vuelve a la señalización principal.
Puesto de conducción

TESTIGOS

27
En cada arranque motor : una serie de testigos se enciende aplicando un auto-test de control. Se apagan al momento.
Motor en marcha : el testigo se convierte en una alerta si se queda encendido permanentemente o si parpadea. Esta
primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla.
No menosprecie estos avisos.

Testigo está señala Solución - acción

unos defectos mayores


asociados a los testigos
encendido, "Nivel del líquido de frenos",
asociado a "Presión y temperatura de Debe pararse imperativamente, estacione y
otro testigo y
STOP aceite motor", "Temperatura quite el contacto. Haga que se lo comprueben
acompañado del líquido de refrigeración", en la Red CITROËN.
de un mensaje "Repartidor electrónico
en la pantalla. de frenada", "Dirección
asistida".

un freno echado o mal


encendido. Quitar el freno apaga el testigo.
quitado.
un nivel de líquido Efectúe el complemento con el líquido
encendido.
Freno de insuficiente.

LISTOS para SALIR


recomendado CITROËN.
estacionamiento/
Nivel del líquido se queda
de frenos/REF encendido, aún Debe pararse imperativamente, estacione y
un fallo del repartidor
teniendo el nivel quite el contacto. Haga que se lo comprueben
electrónico de frenada.
correcto y asociado en la Red CITROËN.
al testigo ABS.
encendido Estacione, quite el contacto y deje que se enfríe.
una presión insuficiente o
mientras Verifique visualmente el nivel. Capítulo 7, parte
Presión y una temperatura elevada.
circula. "Niveles".
temperatura
de aceite se queda
motor encendido, aún un defecto mayor. Haga que se lo comprueben en la Red CITROËN.
teniendo el nivel
correcto.
2
Puesto de conducción

Testigo está señala Solución - acción


28

encendido
con la aguja un aumento anormal de la Estacione, quite el contacto y deje que se enfríe.
Temperatura en la zona temperatura. Verifique visualmente el nivel.
y nivel del roja.
líquido de
refrigeración una bajada de nivel del Capítulo 7, parte "Niveles". Consulte en la Red
parpadeando. líquido de refrigeración. CITROËN.

encendido unos defectos menores o Consulte el diario de las alertas en la pantalla.


temporalmente. alertas. Si su vehículo está equipado con un ordenador
Servicio de a bordo o con una pantalla : ver capítulo 4,
se queda parte "Autorradio - Ordenador de a bordo".
unos defectos mayores. Consulte en la Red CITROËN.
encendido.

encendido el conductor no se ha Tire de la correa e inserte la punta en el cajetín


y después abrochado su cinturón de de bloqueo.
No abrochado parpadeando. seguridad.
de cinturón
de seguridad acompañado de el vehículo circula con el
conductor una señal sonora Verifique su bloqueo tirando de la correa.
cinturón de seguridad no
y después se Capítulo 5, parte "Cinturones de seguridad".
abrochado.
queda encendido.
Puesto de conducción

Testigo está señala Solución - acción

29
parpadeando
Airbag Haga que le revisen sin más tardar el sistema en
o se queda un fallo de un airbag.
frontal/lateral la red CITROËN. Capítulo 5, parte "Airbags".
encendido.

la neutralización voluntaria
Neutralización de este airbag al instalar
del airbag encendido. un asiento para niño de Capítulo 5, parte "Airbags-niños a bordo".
frontal espaldas al sentido de la
pasajero circulación.

No tarde en echar carburante. La evaluación de


encendido con la reserva es un parámetro sensible al estilo de
la aguja del que ha alcanzado la conducción, al perfil de la carretera, al tiempo
Nivel indicador en la reserva de carburante. transcurrido y a los kilómetros recorridos desde
mínimo de zona roja. que el testigo se enciende.
carburante
un corte de la alimentación Restablezca la alimentación.
parpadeando. después de un choque Capítulo 7, parte "Carburante".
importante.

Sistema parpadeando Existe el riesgo de dañar el catalizador. Haga


anticontaminación o se queda un fallo del sistema. que se lo comprueben en la Red CITROËN.
EOBD encendido.

LISTOS para SALIR


un defecto en el circuito de Compruebe los terminales de la batería, …
encendido. carga. Capítulo 8, parte "Batería".

una puesta en vigilancia de


Carga batería parpadeando. las funciones activas (modo Capítulo 8, parte "Batería".
economía).
se queda encendido, un circuito defectuoso,
aún habiendo un disfuncionamiento de Haga que se lo comprueben en la Red CITROËN.
efectuado las
comprobaciones. encendido o de inyección.

2
Puesto de conducción

Testigo está señala Solución - acción


30

El vehículo conserva una dirección clásica sin


Dirección encendido. su disfuncionamiento. asistencia. Haga que se lo comprueben en la
asistida Red CITROËN.

encendido y
Detección de acompañado una apertura mal cerrada. Compruebe el cierre del conjunto de las aperturas.
apertura de un mensaje
en la pantalla.

se queda un fallo del sistema de El vehículo conserva una frenada clásica.


ABS ABS encendido. antibloqueo de las ruedas. Consulte en la Red CITROËN.

una activación de la El sistema optimiza la motricidad y permite


parpadeando. regulación del ASR o del mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
ESP. Capítulo 5, parte "Seguridad en la conducción".

su disfuncionamiento. Ej. : controle la presión de los neumáticos. Haga que


se queda Ej. : un desinflado de los se lo comprueben en la Red CITROËN. (Sensor de
ESP encendido. neumáticos. velocidad de rueda, bloque hidráulico, ...).
se queda
encendido con El funcionamiento del sistema está neutralizado.
la luz del botón su neutralización a la La reactivación es automática a partir de 50 km/h
(en el panel de demanda del conductor. o después de haber pulsado el botón (en el panel
instrumentos) de instrumentos).
encendida.
Puesto de conducción

Testigo está señala Solución - acción

31
un disfuncionamiento
Filtro de del filtro de partículas Haga que le revisen el filtro en la red CITROËN.
encendido.
partículas (aditivo gasoil, riesgo de Capítulo 7, parte "Niveles".
colmatado, ...).

una selección manual o una Ponga el anillo del mando de luces en la segunda
iluminación automática. posición.
Luces de
cruce/Luces una iluminación de las
diurnas luces de cruce a partir de
encendido. poner el contacto : luces Capítulo 3, parte "Mandos en el volante".
diurnas (según el país de
comercialización).
Luces de moviendo el mando hacia Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera usted.

Indicadores parpadeando un cambio de dirección con A la Derecha : mover el mando hacia arriba.
de dirección con un avisador el mando de luces, a la
(intermitentes) sonoro. izquierda del volante. A la Izquierda : mover el mando hacia abajo.

Faros Los faros únicamente funcionan si las luces de


antiniebla encendido. una selección manual.

LISTOS para SALIR


posición o de cruce están encendidas.
delanteros

Las luces antiniebla únicamente funcionan si las


Luces luces de posición o de cruce están encendidas.
antiniebla encendido. una selección manual. En condiciones normales de visibilidad,
traseras apáguelas en cuanto dejen de serle necesarios,
puede ser multado. "Este piloto es deslumbrante."

2
Puesto de conducción

Testigo en la pantalla está señala Solución - acción


32

Regulador de que el regulador está Selección manual. Capítulo 3, parte


encendido.
velocidad accionado. "Mandos en el volante".

Limitador de que el limitador está Selección manual. Capítulo 3, parte


encendido.
velocidad seleccionado. "Mandos en el volante".

unas condiciones
Precalentamiento Espere a que el testigo se apague para accionar
encendido. climatológicas requiere un
Diesel el motor de arranque.
precalentamiento.

encendido y
Presencia Haga purgar el filtro sin más tardar en la red
acompañado
de agua en que hay agua en el filtro de CITROËN. Capítulo 7, parte "Controles".
de un
el filtro de gasoil.
mensaje en la Según destino.
gasoil pantalla.

que hay que efectuar una Remítase a la lista de las verificaciones del
Llave de encendida. revisión de mantenimiento carnet de mantenimiento. Efectúe la revisión de
mantenimiento próximamente. mantenimiento en la red CITROËN.

Utilice el botón de la izquierda del combinado.


Hora parpadeando. un reglaje de la hora. Capítulo 2, al principio de la parte "Puesto de
conducción".
Puesto de conducción

Que hacer si la aguja entra en la


zona roja :

33
Disminuya la velocidad del vehículo o
deje girar el motor al ralentí.
Que hacer si el testigo se enciende :
- deténgase inmediatamente, quite el
contacto. El motoventilador puede
continuar funcionando durante
cierto tiempo, hasta 10 minutos
aproximadamente.
- espere a que el motor se enfríe
para comprobar el nivel del
líquido de refrigeración y si fuese
necesario complételo.
Como el circuito de refrigeración está bajo
presión, siga estos consejos con el fin de
evitar todo riesgo de quemaduras :
- espere al menos una hora después
de haber parado el motor para
intervenir,
- desenrosque el tapón de 1/4 de
INDICADOR DE CARBURANTE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO vuelta para dejar caer la presión,
DE REFRIGERACIÓN - cuando haya caído la presión, compruebe
el nivel en el vaso de expansión,
El nivel de carburante se comprueba La aguja está posicionada entre la

LISTOS para SALIR


- en caso necesario, retire el tapón
en cada puesta en posición "contacto zona azul y la roja : funcionamiento para completar el nivel.
marcha". normal.
Si la aguja se queda en la zona roja, haga
El indicador está posicionado en : En condiciones de utilización severas que se lo revisen en la red CITROËN.
- 1 : el depósito está lleno, o condiciones climatológicas cálidas,
aproximadamente 60 litros. la aguja podrá aproximarse a las
graduaciones rojas.
- 0 : la reserva está empezada, Remítase al capítulo 7, parte
el testigo se enciende de forma "Niveles".
permanente. La reserva al inicio de la
alerta es de aproximadamente 8 litros.

Remítase al capítulo 7 en la parte


"Carburante".
2
Puesto de conducción

DESCONTAMINACIÓN Rueda desinflada Sensor(es) no detectado(s)


34

EODB (European On Board Controle la presión de los neumáticos Una (o varias) rueda(s) no está(n)
Diagnosis) es un sistema lo más rápidamente posible. detectada(s). Consulte en la red
europeo de diagnosis CITROËN para sustituir el (los)
embarcado que responde, Rueda pinchada sensor(es) que falla(n).
entre otras, a las normas de Este mensaje sale señalado
emisiones autorizadas en : Párese inmediatamente, evitando toda igualmente cuando una de las
maniobra brusca con el volante y los ruedas está distante del vehículo, (en
- CO (monóxido de carbono), frenos. reparación) o en el montaje de una
- HC (hidrocarburos no quemados), Cambie la rueda dañada (pinchada rueda no equipada de sensor.
- NOx (óxidos de nitrógeno) o o muy desinflada) y compruebe la Toda reparación, cambio de neumático
partículas, detectadas por unas presión de los neumáticos tan pronto en una rueda equipada con este
sondas de oxígeno situadas delante le sea posible. sistema, debe efectuarse en la red
y detrás de los catalizadores. CITROËN.
El conductor está de esta El sistema de detección de
manera siempre avisado de los Capítulo 8, parte "Cambiar una subinflado es una ayuda a la
disfuncionamientos de este dispositivo rueda". conducción que no reemplaza ni la
antipolución por la iluminación de este vigilancia, ni la responsabilidad del
testigo específico en el combinado. conductor.
Si la rueda dañada está alojada
Existe el riesgo de dañar el catalizador. provisionalmente en el interior del vehículo, Este sistema no dispensa tener que
Haga que se lo comprueben en la red ésta emitirá nuevamente este mensaje controlar con regularidad la presión de
CITROËN. para recordar la necesidad de hacerla los neumáticos (incluyendo la rueda
reparar, lo que impedirá la señalización de de repuesto), para asegurarse que el
cualquier otra alerta del mismo tipo. comportamiento dinámico del vehículo
DETECCIÓN DE SUBINFLADO es óptimo y evitar un uso prematuro
de los neumáticos, particularmente
en caso de circulación severa (gran
carga, velocidad elevada).
Unos sensores controlan la presión de
los neumáticos al circular (velocidad El sistema puede estar pasajeramente
superior a 20 km/h) y activan una alerta perturbado por las emisiones
en caso de disfuncionamiento o de radioeléctricas de frecuencia vecina.
pinchazo.
Cualquier detección (rueda
desinflada o pinchada,
disfuncionamiento de un
sensor) viene señalada
por una información
gráfica y sonora y acompañada de un
mensaje en la pantalla.
Puesto de conducción

INDICADOR DE MANTENIMIENTO Vencimiento de revisión superior a Unos segundos después de poner


1 000 km el contacto, sale señalado el nivel

35
Modula el espaciamiento de las Ejemplo : le quedan 4 800 kilómetros de aceite, y el totalizador kilométrico
revisiones en función de la utilización por recorrer hasta la próxima revisión. recobra su funcionamiento normal y la
del vehículo. Al poner el contacto, y durante unos llave se queda encendida. Le señala
segundos, la pantalla indica : que debe realizar próximamente una
revisión.
Funcionamiento Vencimiento de revisión sobrepasado
Al poner el contacto y durante unos
segundos, la llave que simboliza las Cada vez que ponga
revisiones se enciende ; la pantalla el contacto y durante
del totalizador kilométrico le indica el unos segundos, la llave
número de kilómetros (redondeado por parpadea y la cantidad de
defecto) que quedan hasta la próxima kilómetros sobrepasados
revisión. Unos segundos después de poner salen señalados.
el contacto, sale señalado el nivel
Los vencimientos de revisión están de aceite, y el totalizador kilométrico
calculados a partir de la última puesta recobra su funcionamiento indicando el
a cero del indicador. Motor en marcha, la llave se
kilometraje total y parcial. queda encendida hasta que se
Este vencimiento está determinado por efectúe la revisión.
dos parámetros :
- el kilometraje recorrido,
- el tiempo transcurrido desde la Vencimiento de revisión inferior a 1 000 km. El primero de los dos términos
última revisión. Cada vez que pone el contacto y durante alcanzado : la llave se enciende
unos segundos, la llave parpadea y el también en el caso de sobrepasar el
número de kilómetros se queda en pantalla : vencimiento de los dos años.

LISTOS para SALIR


El kilometraje que queda por
recorrer puede estar ponderado
por el factor tiempo, en función de
las costumbres de circulación del
conductor.

2
Puesto de conducción

Puesta a cero Nivel de aceite Varilla manual


correcto A = maxi, nunca sobrepasar
36

Su red CITROËN efectúa esta este nivel, ya que un exceso


operación después de cada revisión. de aceite puede provocar
Si ha efectuado Ud. mismo la revisión daños en el motor.
de su vehículo, el procedimiento de Consulte rápidamente en la
puesta a cero es el siguiente : Falta de aceite red CITROËN.
- quite el contacto, El parpadeo de B = mini, complete le nivel
- pulse el botón de puesta a cero "OIL", asociado al por el tapón de llenado de
del contador kilométrico parcial y testigo de servicio, aceite, con el tipo de aceite
manténgalo pulsado, acompañado de una adaptado a su motorización.
- ponga el contacto. señal sonora y de un mensaje en la
La pantalla kilométrica comienza una pantalla, indica una falta de aceite que
cuenta atrás. puede deteriorar el motor.
Si se confirma la falta de aceite por
Botón de puesta a cero del
Cuando la pantalla señale "= 0", suelte contador kilométrico parcial
el botón ; la llave desaparece. la verificación de la varilla manual,
complete imperativamente el nivel.
Contacto puesto, pulse
el botón hasta que
Después de esta operación, si Defecto varilla nivel aparezcan unos ceros.
usted quiere desconectar la batería, de aceite
debe bloquear el vehículo y esperar El parpadeo de
al menos cinco minutos, si no la puesta "OIL --" indica un
a cero no será tenida en cuenta. disfuncionamiento Reostato de luces
de la varilla nivel de aceite motor.
Consulte en la Red CITROËN. Luces encendidas,
pulse el botón para
variar la intensidad de la
Indicador de nivel de aceite La verificación del nivel iluminación del puesto
motor únicamente es válida si se de conducción. Cuando
realiza sobre suelo horizontal y la iluminación alcanza
Al poner el contacto, sale indicado el motor parado desde al menos el reglaje mínimo (o
nivel de aceite del motor durante unos 15 minutos. máximo), suelte el botón y vuelva
segundos, después de la información nuevamente a pulsarlo para aumentar
de mantenimiento. la intensidad (o disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón.
Cajas de cambios y volante

37
Caja 5 velocidades - marcha atrás

CAJA DE CAMBIOS REGLAJE DEL VOLANTE


Para cambiar fácilmente las Para meter la marcha atrás, espere Parado, desbloquee el volante tirando

LISTOS para SALIR


velocidades, pise siempre a fondo el la parada completa del vehículo, del mando.
pedal de embrague. empuje la palanca de cambios hacia la Ajuste la altura y la profundidad del
Para evitar toda molestia bajo el pedal : derecha y hacia abajo. volante y después vuelva a bloquearlo
- cuide el correcto posicionamiento El movimiento debe realizarse empujando a fondo el mando.
de la alfombrilla y de sus fijaciones lentamente para reducir el ruido de
en el piso, ataque de la marcha atrás.
- no superponga nunca una
alfombrilla sobre otra
Circulando, evite dejar la mano en
el pomo de la palanca de cambios,
ya que el esfuerzo ejercido, inclusive
ligero, a la larga puede desgastar los
elementos interiores de la caja.
2
Arrancar y parar

Uso correcto para arrancar Uso correcto para parar


Testigo apertura Preservar el motor, la caja de
Si se enciende, una cambios
apertura está mal cerrada, ¡ En el momento de quitar el contacto,
compruébelo ! deje que el motor gire unos segundos, el
tiempo de permitir que el turbocompresor
Testigo precalentamiento (motor Diesel) se ralentice.
diesel No pise el acelerador a la hora de
Si la temperatura es suficiente, quitar el contacto.
el testigo se enciende menos Es inútil que meta una velocidad después
de un segundo, puede de haber estacionado el vehículo.
arrancar sin esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
arranque.
ARRANCAR Y PARAR
Posición Marcha y accesorios.
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante
girando la llave, sin forzar. En esta
posición, ciertos accesorios pueden
funcionar.

Posición Arranque.
El motor de arranque está accionado,
el motor gira, suelte la llave.

Posición STOP : antirrobo.


El contacto está quitado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar

39
AYUDA PARA ARRANCAR EN UNA PENDIENTE
Funcionamiento
Esta función, asociada al ESP, facilita Pedal de freno y pedal de embrague La ayuda para arrancar en una pendiente
el arranque en las pendientes y se pisados, en cuanto suelte el pedal, se desactiva en las situaciones siguientes :
activa en las condiciones siguientes : tiene aproximadamente 2 segundos - cuando el pedal de embrague no
- el vehículo debe estar parado, sin marcha atrás y sin utilizar el freno está pisado,
de estacionamiento para arrancar.

LISTOS para SALIR


motor en marcha, pie en el freno, - cuando el freno de estacionamiento
- la pendiente de la carretera debe En fase de arranque, la función está echado,
ser superior a 5 %, se desactiva automáticamente
disminuyendo gradualmente la presión - al apagar el motor,
- en subida, la caja de cambios debe de frenada. Durante esta fase, es - al calarse el motor.
estar en punto muerto o con una posible percibir el ruido típico de
velocidad metida y que no sea la desenganche mecánico de los frenos, Anomalía
marcha atrás, señalando el movimiento inminente del
- en bajada, debe estar metida la vehículo. Cuando sobreviene un
marcha atrás. disfuncionamiento del
sistema, este testigo se
enciende acompañado
de una señal sonora y
confirmado por un mensaje en la
pantalla. Consulte la red CITROËN
para que le revisen el sistema. 2
Mandos en el volante

Luces apagadas
40

Luces con iluminación


automática

Luces de posición

Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)
INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES
(verde intermitentes) Inversión de las luces de cruce/
luces de carretera
A la izquierda : hacia Luces delanteras y traseras
abajo pasando el punto de Tire del mando hacia Ud.
La selección se efectúa girando el
resistencia. anillo A.
A la derecha : hacia Olvido de las luces
arriba pasando el punto de La comprobación con los testigos Contacto quitado, a la apertura de
resistencia. en el combinado está explicada la puerta conductor, se escucha una
en el capítulo 2, parte "Puesto de señal sonora si deja olvidadas sus
Función "autopista" conducción". luces encendidas.
Mover hacia arriba o hacia abajo
el mando hará que el indicador
de dirección (intermitente)
correspondiente parpadee tres veces.
Mandos en el volante

Luces apagadas
40

Luces con iluminación


automática

Luces de posición

Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)
INDICADORES DE DIRECCIÓN MANDO DE LUCES
(verde intermitentes) Inversión de las luces de cruce/
luces de carretera
A la izquierda : hacia Luces delanteras y traseras
abajo pasando el punto de Tire del mando hacia Ud.
La selección se efectúa girando el
resistencia. anillo A.
A la derecha : hacia Olvido de las luces
arriba pasando el punto de La comprobación con los testigos Contacto quitado, a la apertura de
resistencia. en el combinado está explicada la puerta conductor, se escucha una
en el capítulo 2, parte "Puesto de señal sonora si deja olvidadas sus
Función "autopista" conducción". luces encendidas.
Mover hacia arriba o hacia abajo
el mando hará que el indicador
de dirección (intermitente)
correspondiente parpadee tres veces.
Mandos en el volante

Faros antiniebla delanteros y luces Luces diurnas Iluminación automática de las luces
antiniebla traseras

41
La selección se efectúa por rotación Según el país de comercialización, el Las luces de posición y
del anillo B hacia delante para vehículo puede ir equipado con luces de cruce se encienden
encender y hacia atrás para apagar. El diurnas. Al arrancar el vehículo, las automáticamente
estado se visualiza por el testigo del luces de cruce se encienden. en caso de poca
combinado. luminosidad, así como
en caso de funcionamiento de los
Funcionan con las luces de posición y limpiaparabrisas. Se apagan cuando
de cruce. Este testigo se enciende en vuelve a haber suficiente luminosidad
el combinado. o si los limpiaparabrisas se paran.
Esta función no es compatible con las
Faros antiniebla delanteros luces diurnas.
(verde, 1ª rotación del anillo
hacia delante). El puesto de conducción En tiempo de niebla o de nieve,
(combinado, pantalla, frontal el sensor de luminosidad puede
aire acondicionado, ...) no se detectar una luz suficiente.
Luces antiniebla traseras ilumina, salvo si se pasa al modo de En consecuencia, las luces no se
(ámbar, 2ª rotación del anillo iluminación automática de las luces o encenderán automáticamente. En
hacia delante). a la hora de la iluminación manual de caso necesario, debe encender
las luces. manualmente las luces de cruce.
No tape el sensor de luminosidad

ERGONOMÍA y CONFORT
Para apagar las luces antiniebla
traseras y los faros antiniebla situado en el parabrisas, detrás
delanteros, gire el anillo dos veces del retrovisor. Sirve para la
seguidas hacia atrás. iluminación automática de las luces y
para el barrido automático.
En tiempo claro o de lluvia, tanto
de día como de noche, las luces Activación
antiniebla traseras encendidas son Ponga el anillo en la posición AUTO.
deslumbrantes y están prohibidas. La función activada va acompañada de
un mensaje en la pantalla.

No olvide apagarlas cuando dejen Neutralización


de serle necesarias. Gire el anillo hacia atrás o hacia
La iluminación automática de las luces delante. La función neutralizada va
apaga las luces antiniebla traseras, acompañada de un mensaje en la
pero los faros antiniebla delanteros se pantalla.
quedan encendidos. La función se neutraliza
temporalmente cuando utiliza el
mando manual de las luces.
3
Mandos en el volante

En caso de
disfuncionamiento del
42

sensor de luminosidad,
las luces se encienden
acompañadas del testigo de
servicio, de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Consulte en la red CITROËN.

Iluminación de aparcamiento
(Follow me home)
El mantenimiento temporal de la
iluminación de las luces de cruce,
contacto quitado, facilita la salida del
conductor en caso de poca luminosidad.

Funcionamiento manual HAZ DE LUCES DE LOS FAROS


- Contacto quitado, haga una "ráfaga
de luces", en el minuto que sigue al En función de la carga del vehículo, es
corte de contacto. necesario adaptar el reglaje del haz de
luz de los faros.
La iluminación de aparcamiento se
para automáticamente al cabo de un 0 - En vacío.
tiempo. 1 - Con carga parcial
2 - Con carga media.
Funcionamiento automático 3 - Con carga máxima autorizada.
Active la función en el menú
"Config vehic". Reglaje inicial en posición 0.

Remítase al capítulo 4 en la parte


"Menú de la pantalla".
Mandos en el volante

En caso de
disfuncionamiento del
42

sensor de luminosidad,
las luces se encienden
acompañadas del testigo de
servicio, de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Consulte en la red CITROËN.

Iluminación de aparcamiento
(Follow me home)
El mantenimiento temporal de la
iluminación de las luces de cruce,
contacto quitado, facilita la salida del
conductor en caso de poca luminosidad.

Funcionamiento manual HAZ DE LUCES DE LOS FAROS


- Contacto quitado, haga una "ráfaga
de luces", en el minuto que sigue al En función de la carga del vehículo, es
corte de contacto. necesario adaptar el reglaje del haz de
luz de los faros.
La iluminación de aparcamiento se
para automáticamente al cabo de un 0 - En vacío.
tiempo. 1 - Con carga parcial
2 - Con carga media.
Funcionamiento automático 3 - Con carga máxima autorizada.
Active la función en el menú
"Config vehic". Reglaje inicial en posición 0.

Remítase al capítulo 4 en la parte


"Menú de la pantalla".
Mandos en el volante

En la posición AUTO, el limpiaparabrisas


funciona automáticamente y adapta

43
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
Salir del modo AUTO, para las
otras posiciones, remítase al
limpiaparabrisas delantero manual.
Activación
Pulse el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla.
Es necesario volver a activar el barrido
automático, después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
pulsando el mando hacia abajo.

Desactivación/Neutralización
Ponga el mando del limpiaparabrisas
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS

ERGONOMÍA y CONFORT
en posición I, 1 ó 2. La neutralización
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto de la función va acompañada de un
superior a un minuto, con el mando del mensaje en la pantalla.
2 Barrido rápido limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I, En caso de disfuncionamiento del
(fuertes precipitaciones). es necesario reactivar el mando : barrido con frecuencia automática el
- ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal (lluvia moderada). intermitente.
I Barrido intermitente. cualquiera,
- y después vuelva a ponerlo en la Consulte en la red CITROËN para que
0 Parado. le revisen el sistema.
posición deseada.
 Barrido golpe a golpe
(pulse hacia abajo). Cuando lave el vehículo en
En posición Intermitente, la cadencia Limpiaparabrisas automático una estación automática, quite
de barrido es proporcional a la el contacto para evitar que el
velocidad del vehículo. No tape el sensor de lluvia, limpiaparabrisas se active.
situado en el centro del En invierno, es aconsejable esperar el
parabrisas, detrás del deshielo completo del parabrisas antes
retrovisor. de accionar el barrido automático.

3
Mandos en el volante

Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted, el
44

lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al lavaparabrisas,
se pone en funcionamiento si las luces de
cruce están encendidas.

Para completar los niveles,


remítase al capítulo 7, parte
"Niveles".

Posición particular del


limpiaparabrisas delantero
En el minuto que sigue al quitar el
contacto, toda acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las escobillas a
lo largo de los montantes del parabrisas.
Esta acción permite posicionar las
escobillas para el parking de invierno, Limpialunas trasero Lavalunas trasero
para limpiarlas o cambiarlas.
Gire el anillo hasta la primera Gire el anillo sobrepasando
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 8, parte limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.

Para volver a poner las escobillas En invierno, en caso de nieve o


en posición normal después de de hielo importante, ponga en
una intervención, ponga la llave de marcha el desescarchado de la
contacto y mueva el mando. luneta trasera. Una vez terminado
el desescarchado, quite la nieve o
el hielo acumulado en la escobilla
trasera. A continuación puede poner en
funcionamiento el limpialunas trasero.
Mandos en el volante

Este regulador muestra en el bloque


de control, el estado de la selección

45
de la función y señala la velocidad
programada.

Función
seleccionada,
señalización del
símbolo "Regulador
de velocidad".

Función neutralizada,
OFF (ejemplo a
107 km/h).

Función activada
(ejemplo a 107 km/h).

ERGONOMÍA y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"
Velocidad del
vehículo superior
"Es la velocidad a la cual el conductor Para programarlo o activarlo, la (ej. : 118 km/h),
desea circular". velocidad del vehículo debe ser la velocidad
Esta ayuda a la conducción en condición superior a 40 km/h y por lo menos programada señalada
de circulación fluida permite mantener tener metida la 4ª velocidad. parpadea.
de manera constante la velocidad Anomalía de
programada del vehículo, por el conductor, funcionamiento
excepto en caso de fuerte pendiente. detectada,
OFF - las rayitas
parpadean.

3
Mandos en el volante
46

Selección de la función Sobrepasar temporalmente la Reactivación


velocidad
- Ponga el botón en la - Después de la neutralización de la
posición CRUISE. El regulador Es posible acelerar y circular regulación, pulse esta tecla.
está seleccionado pero aún no está momentáneamente a una velocidad Su vehículo recupera la última
activo y no hay ninguna velocidad superior a la velocidad programada. El velocidad programada.
programada. valor programado parpadea. O puede, igualmente, retomar
Cuando suelta el pedal de acelerador, el procedimiento de la "primera
el vehículo retoma la velocidad activación".
programada.

Primera activación/
programación de
una velocidad
Neutralización (off)
- Alcance la velocidad
deseada pisando el - Pulse esta tecla o
pedal del acelerador. pise el pedal de freno
- Pulse la tecla SET - o o de embrague.
SET +.
La velocidad de consigna está
programada/activada y el vehículo
mantendrá esta velocidad.
Mandos en el volante

Uso correcto

47
A la hora de modificar la velocidad de
consigna programada con un impulso
mantenido, preste atención ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
Modificación Parada de la función carretera deslizante o en circulación
de la velocidad densa.
programada - Ponga el botón en la posición 0 ó
quite el contacto para detenerlo En caso de bajada pronunciada,
Para memorizar una todo. el regulador de velocidad no podrá
velocidad superior a impedir que el vehículo sobrepase la
la anterior, tiene dos velocidad programada.
Anulación de la velocidad de
posibilidades : consigna programada El regulador no puede, en ningún caso,
Sin utilizar el acelerador : sustituir ni el respeto del conductor a
Al parar el vehículo, y después de los límites de velocidad, ni su atención,
- pulse la tecla Set +. ni su responsabilidad.
quitar el contacto, el sistema ya no
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. memoriza ninguna velocidad Le recomendamos que deje los pies
Un impulso mantenido aumenta por cerca de los pedales.
pasos de 5 km/h. Para evitar cualquier molestia debajo

ERGONOMÍA y CONFORT
Utilizando el acelerador : de los pedales :
- sobrepase la velocidad - cuide el correcto posicionamiento
memorizada hasta alcanzar la de la alfombrilla y de sus fijaciones
velocidad deseada, en el piso,
- pulse la tecla Set + o Set -. - no ponga más de una alfombrilla.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior :
- pulse la tecla Set -.
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Anomalía de funcionamiento
Un impulso mantenido disminuye por La velocidad programada se borra y es
pasos de 5 km/h. sustituida por tres rayitas. Consulte en
la red CITROËN para que le revisen el
sistema.

3
Mandos en el volante

Este limitador muestra en el bloque


de control, el estado de la selección
48

de la función y señala la velocidad


programada.
Función
seleccionada,
señalización del
símbolo "Limitador de
velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).

Función activada
(ejemplo a 107 km/h).

LIMITADOR DE VELOCIDAD "LIMIT"


Velocidad del
"Es la velocidad elegida que el No obstante, el hundimiento del pedal vehículo superior
conductor no desea sobrepasar". más allá de este punto de resistencia (ejemplo a 118 km/h),
Esta selección se hace motor parado en el suelo permite sobrepasar la la velocidad
o en marcha. La velocidad mínima a velocidad programada. Para volver a programada
programar es de al menos 30 km/h. utilizar el limitador, basta con soltar señalada parpadea.
progresivamente la presión en el pedal
La velocidad del vehículo responde a del acelerador y volver por debajo de
las solicitudes del pie del conductor la velocidad programada. Anomalía de
hasta el punto de resistencia del funcionamiento
pedal del acelerador, significando que Las manipulaciones pueden hacerse
parado motor en marcha, o vehículo detectada,
alcanzamos la velocidad programada. OFF - las rayitas
circulando.
parpadean.
Mandos en el volante

49
Selección de la función
- Ponga el botón en la posición
LIMIT. El limitador está
seleccionado pero aún no está
activo. La pantalla indica la última
velocidad programada.

Programar una velocidad Activación/neutralización (off)


Esta programación puede efectuarse Un primer impulso en esta tecla activa
sin activar el limitador, pero el motor el limitador, un segundo impulso lo
debe estar en marcha. neutraliza (OFF).

Para memorizar una velocidad superior


a la anterior :
- pulse la tecla Set +.
Un impulso corto aumenta de 1 km/h.
Un impulso mantenido aumenta por
pasos de 5 km/h.

Para memorizar una velocidad inferior


a la anterior :
- pulse la tecla Set -.
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por
pasos de 5 km/h.

3
Mandos en el volante
50

Sobrepasar la velocidad Parada de la función Anomalía de funcionamiento


programada
- Ponga el botón en la posición 0 La velocidad programada se borra y es
Un impulso en el pedal del acelerador ó quite el contacto para parar el sustituida por tres rayitas.
para sobrepasar la velocidad sistema. Consulte en la red CITROËN para que
programada no será efectivo, salvo La última velocidad programada se le revisen el sistema.
si pisa fuertemente en el pedal y queda memorizada.
sobrepasa el punto de resistencia.
El limitador se neutraliza Uso correcto
momentáneamente y la velocidad
programada parpadea. En ningún caso, el limitador puede
Para volver a la función limitador, sustituir ni el respeto del conductor a
reduzca su velocidad a una velocidad los límites de velocidad, ni su atención,
inferior a la velocidad programada. ni su responsabilidad.
Esté atento al perfil de la carretera, a
las fuertes aceleraciones y conserve
Parpadeo de la velocidad un perfecto dominio de su vehículo.
Para evitar cualquier molestia debajo
Parpadea : de los pedales :
- después de haber forzado el punto - cuide el correcto posicionamiento
duro del acelerador, de la alfombrilla y de sus fijaciones
- cuando el limitador no puede en el piso,
impedir el aumento de la velocidad - nunca ponga más de una
del vehículo a causa del perfil de la alfombrilla.
carretera o en bajada pronunciada,
- en caso de fuerte aceleración.
Ventilar

51
Frontal de la calefacción Frontal del aire acondicionado
VENTILAR
Reglajes manuales : Caudal de aire
Reglaje de la temperatura La fuerza del aire expulsado, los pies,
por los aireadores, varía de 1

ERGONOMÍA y CONFORT
al más fuerte 4. La posición 0
Mando posicionado : lo apaga.
en el color azul, pone en
funcionamiento el frío, Para alcanzar el confort del aire
ambiente, piense en ajustar este
mando. el parabrisas y los pies,
en el color rojo, pone el
calentamiento del aire
ambiente interior. Reparto del aire
El reparto de la llegada de aire está
orientado por el mando girado hacia : el parabrisas.

los aireadores laterales y


aireadores centrales, El reparto de aire se puede
variar poniendo el mando en
las posiciones intermedias,
señalado por " ".
3
Ventilar

Entrada de aire exterior Refrigeración A/C


52

La luz de la tecla está Si su vehículo está equipado con este


apagada. Esta es una sistema, la refrigeración del aire solamente
posición a utilizar. funciona con el motor en marcha.
Un impulso en la tecla pone en
funcionamiento la refrigeración,
Recirculación de aire interior la luz se enciende. Un nuevo
impulso detiene la función y
La luz de la tecla está apaga la luz.
encendida. La recirculación La refrigeración no funciona si el
aísla momentáneamente el caudal de aire está en posición 0.
habitáculo de los olores y
humos exteriores.
Utilizada simultáneamente con la
refrigeración funcionando y el reglaje
de la fuerza de aire expulsado (de 1 a
4), la recirculación permite alcanzar de
manera más rápida el confort de aire
ambiente deseado, tanto en reglaje
caliente como frío.
Esta posición solamente debe ser
temporal. Alcanzado su confort de aire
ambiente, vuelva a la posición entrada
de aire exterior, esto le permite la
renovación del aire en el habitáculo y
evita el empañado. Es bueno utilizarla.
Ventilar

55
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO

Modo manual Desescarchado de la luneta

ERGONOMÍA y CONFORT
trasera y/o de los retrovisores
Un impulso en esta tecla,
Oriente el mando sobre este motor en marcha, activa el
Pulse en el aire acondicionado. desescarchado-desempañado
reglaje de reparto de aire.
rápido de la luneta trasera
y/o de los retrovisores con los
mandos eléctricos.
Volver a la entrada de aire
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga :
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada). - al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.

3
Ventilar

Motor frío, a fin de evitar una gran


difusión de aire frío, el difusor del aire

53
sólo alcanzará su nivel óptimo de
manera progresiva.
Para su confort entre dos arranques de
su vehículo, los reglajes se mantienen.
La función automática ya no se
mantendrá si modifica un reglaje
manualmente (AUTO se borra).

Valor de confort lado conductor o


pasajero
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.

Gire este mando hacia la


izquierda o hacia la derecha
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO CON REGLAJE SEPARADO para disminuir o aumentar el

ERGONOMÍA y CONFORT
valor. Un reglaje alrededor
de 21 permite obtener un
Uso correcto Funcionamiento automático confort óptimo. No obstante, según su
necesidad, un reglaje entre 18 y 24 es
Para enfriar o calentar al máximo el Programa confort AUTO normal.
habitáculo, es posible sobrepasar Es el modo normal de utilización del
los valores de 15 girando hasta que sistema de aire acondicionado. No tape el sensor de luminosidad
aparezca LO o de 27 girando hasta situado en el panel de
que aparezca HI. Pulse en esta tecla, el instrumentos.
Al entrar en el vehículo, la temperatura símbolo AUTO aparece.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura elegido, el sistema gestiona el
de confort. Es inútil modificar el valor reparto, el caudal y la entrada
señalado para alcanzar de manera de aire a fin de asegurar el confort y
rápida el confort deseado. El sistema una circulación de aire suficiente en el
utilizará sus rendimientos al máximo habitáculo. Ya no tiene que intervenir.
para alcanzar el valor de confort fijado.

3
Ventilar

Funcionamiento manual Caudal de aire Entrada de aire exterior/


Pulse en la tecla hélice Recirculación del aire interior
54

Puede según sus gustos, hacer una pequeña para disminuir el Pulse en esta tecla para
elección diferente a la propuesta por el caudal o en la hélice grande que el aire interior recircule.
sistema modificando un reglaje. Las otras para aumentar el caudal. El símbolo de recirculación
funciones estarán siempre gestionadas aparece.
automáticamente. Un impulso en la tecla En la pantalla, las aspas del ventilador
AUTO permite volver al funcionamiento se van llenando cuando aumenta el
totalmente automático. caudal. La recirculación aísla el habitáculo
de olores y humos exteriores. Evite
Reparto de aire Neutralización del sistema el funcionamiento prolongado en
Unos impulsos sucesivos en Pulse en la tecla hélice recirculación de aire interior (riesgo de
esta tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire vaho, de olores y de humedad).
caudal del aire hacia : hasta que el símbolo de la hélice Un nuevo impulso en esta tecla activa
- el parabrisas, desaparezca de la pantalla. la entrada de aire exterior.
- el parabrisas y los pies, Esta acción neutraliza todas las
funciones del sistema, salvo la
- los pies, recirculación de aire y el desescarchado
- los aireadores laterales, los de la luneta trasera (si su vehículo Marcha/Parada del aire
aireadores centrales y los pies, está equipado con esto). Su reglaje de acondicionado
- los aireadores laterales y los confort ya no se mantiene y se apaga.
Pulse en esta tecla, el
aireadores centrales. Para su confort, evite quedarse en la símbolo A/C aparece y el aire
posición neutralización. acondicionado se activa.

Una nueva acción en la tecla Un nuevo impulso en esta tecla


hélice grande o en la tecla permite parar el enfriamiento del aire.
AUTO reactiva el sistema con
los valores anteriores a la
neutralización.
La boquilla de ventilación, situada
en la guantera, echa aire frío
(si el aire acondicionado está
activado) sea cual fuere la consigna de
temperatura solicitada en el habitáculo
y la temperatura exterior.
Ventilar

USO CORRECTO Aire acondicionado


56

Aireadores En cualquier estación del año, el


aire acondicionado debe utilizarse
"Déjelos abiertos" únicamente con las lunas cerradas.
Sin embargo, después de una parada
Para un reparto óptimo de la difusión prolongada al sol, la temperatura interior
de aire caliente o frío en el habitáculo, es muy elevada, no dude en airear el
dispone de difusores centrales y habitáculo durante unos instantes.
laterales basculantes y orientables
lateralmente (derecha o izquierda) o Utilice al máximo el modo AUTO ya
verticalmente (arriba o abajo). Para que permite gestionar de manera
el placer de confort circulando, no los óptima, el conjunto de las funciones :
cierre y oriente más bien el flujo de caudal de aire, temperatura de confort
aire hacia las lunas. en el habitáculo, reparto de aire, modo
entrada de aire o recirculación de aire
Unos difusores de aire a nivel de los en el habitáculo.
pies y hacia el parabrisas completan el
equipamiento. Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 minutos, una o
No obstruya los difusores situados a dos veces al mes con el fin de mantenerlo
nivel del parabrisas y la extracción de en perfecto estado de funcionamiento.
aire situada en el maletero.
La condensación creada por el sistema
de aire acondicionado provoca un
goteo de agua normal, que puede
llegar a formar un charco de agua
Modo automático : programa Filtro de polvo/filtro anti-olores debajo de su vehículo cuando está
visibilidad (carbón activo) estacionado.
Para desempañar o desescarchar Si el sistema no produce frío, no lo
rápidamente las lunas (humedad, Este filtro permite proteger la entrada utilice y contacte con la red CITROËN.
numerosos pasajeros, hielo), el de polvo y limitar los olores.
programa confort (AUTO) puede Cuide el buen estado de este filtro y
resultar insuficiente. sustituya periódicamente todos los
Seleccione entonces el programa elementos filtrantes.
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 7, parte "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.
Asientos

57
1 - Reglaje longitudinal 3 - Reglaje en altura del asiento
Levante la barra y deslice el asiento conductor
hacia delante o hacia atrás. Para subir el asiento, tire del mando
hacia arriba y aligere el cojín del
asiento de su peso.
Para bajar el asiento, tire del mando
hacia arriba y presione el cojín del
asiento.

ERGONOMÍA y CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
2 - Reglaje de la inclinación del
Según la versión y la configuración respaldo
de su vehículo, usted dispone de Espalda apoyada contra el respaldo,
diferentes asientos delanteros, como : accione la palanca hacia delante y
- un asiento conductor y un asiento regule la inclinación deseada.
pasajero,
- un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.
Según los modelos, usted dispone de
los reglajes siguientes :

3
Asientos

Para volver a ponerlo, fije el


reposabrazos en posición vertical.
58

Si tiene una consola suplementaria y


un reposabrazos, para abatir el asiento
pasajero en posición bandeja, quite la
consola o el reposabrazos.

Reglaje en altura del reposacabezas


Para subirlo deslice el reposacabezas
verticalmente hacia arriba.
Para bajarlo, pulse en este botón y deslice el
reposacabezas verticalmente hacia abajo.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
se encuentra a la altura de la parte
superior de la cabeza.
Para quitarlo, pulse en el botón y tire
del reposacabezas hacia arriba.
Para volver a ponerlo, introduzca las ASIENTO PASAJERO
varillas del reposacabezas en los orificios,
colocándolos bien en el eje del respaldo. El respaldo del asiento pasajero
Mando de los asientos térmicos individual se puede abatir a fin de
Nunca se debe circular con los formar una bandeja escritorio.
reposacabezas quitados ; éstos deben ir delanteros
Esta posición permite igualmente
montados y correctamente regulados. Cada asiento individual delantero transportar cargas largas.
puede ir equipado con un mando
situado en la parte lateral del cojín del Abatir el respaldo
Reposabrazos asiento.
Para acceder a la posición vertical, Con la banqueta 2+1, el mando del Tire de la palanca hacia delante e
levante el reposabrazos hasta su asiento conductor enciende o apaga incline el respaldo.
bloqueo : el cojín del asiento térmico del asiento
Baje el reposabrazos para volver a lateral de la banqueta. Volver a poner el respaldo en su sitio
ponerlo en la posición de utilización. Un impulso enciende la calefacción del
Para quitarlo, pulse en el botón de cojín del asiento. Tire de la palanca hacia delante y
desbloqueo a partir de la posición vuelva a subir el respaldo hasta su
Un nuevo impulso lo apaga. bloqueo.
vertical y separe el reposabrazos.
Asientos

Para volver a ponerlo, fije el


reposabrazos en posición vertical.
58

Si tiene una consola suplementaria y


un reposabrazos, para abatir el asiento
pasajero en posición bandeja, quite la
consola o el reposabrazos.

Reglaje en altura del reposacabezas


Para subirlo deslice el reposacabezas
verticalmente hacia arriba.
Para bajarlo, pulse en este botón y deslice el
reposacabezas verticalmente hacia abajo.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
se encuentra a la altura de la parte
superior de la cabeza.
Para quitarlo, pulse en el botón y tire
del reposacabezas hacia arriba.
Para volver a ponerlo, introduzca las ASIENTO PASAJERO
varillas del reposacabezas en los orificios,
colocándolos bien en el eje del respaldo. El respaldo del asiento pasajero
Mando de los asientos térmicos individual se puede abatir a fin de
Nunca se debe circular con los formar una bandeja escritorio.
reposacabezas quitados ; éstos deben ir delanteros
Esta posición permite igualmente
montados y correctamente regulados. Cada asiento individual delantero transportar cargas largas.
puede ir equipado con un mando
situado en la parte lateral del cojín del Abatir el respaldo
Reposabrazos asiento.
Para acceder a la posición vertical, Con la banqueta 2+1, el mando del Tire de la palanca hacia delante e
levante el reposabrazos hasta su asiento conductor enciende o apaga incline el respaldo.
bloqueo : el cojín del asiento térmico del asiento
Baje el reposabrazos para volver a lateral de la banqueta. Volver a poner el respaldo en su sitio
ponerlo en la posición de utilización. Un impulso enciende la calefacción del
Para quitarlo, pulse en el botón de cojín del asiento. Tire de la palanca hacia delante y
desbloqueo a partir de la posición vuelva a subir el respaldo hasta su
Un nuevo impulso lo apaga. bloqueo.
vertical y separe el reposabrazos.
Asientos

59
CABINA EXTENSO Compartimento de colocación

ERGONOMÍA y CONFORT
debajo del asiento
Asiento central Posición mesa móvil Levante el cojín del asiento central para
Está equipado con un cinturón de Tire de la lengüeta situada en el acceder al compartimento de colocación.
seguridad de 3 puntos con el reenvío borde inferior del asiento para bajar Este compartimento se puede cerrar
de cinturón fijado en la escalera de el respaldo que integra una bandeja poniendo un candado (no suministrado).
parada de carga detrás del conductor. escritorio provista de una correa.
Para enderezar el respaldo, tire de
la lengüeta y acompañe el respaldo
hasta su bloqueo.
Durante las manipulaciones, tenga Procure antes de cada bloqueo
cuidado en no dejar pellizcada la de asiento, en posición sentado,
lengüeta debajo del cojín del asiento. dejar los extremos de los
cinturones visibles y las correas
asociadas disponibles para los
pasajeros.

3
Asientos
60

Asiento lateral Posición plegada Posición strapontin


Su respaldo está equipado con un Tire de la lengüeta situada en el Levante la palanca amarilla situada en
casco bastidor metálico. borde superior del asiento a nivel la pata del asiento para desbloquear
del reposacabezas para mover y y levantar el conjunto en posición
acompañar el conjunto. strapontin (cojín de asiento levantado
Se mete en el piso de la plaza delantera contra el respaldo) hasta su bloqueo.
y forma de esta manera un piso llano Esta posición permite transportar
continuo con el espacio de carga. cargas altas en la parte de la cabina.
Esta posición permite transportar Para volver a poner el cojín de asiento
cargas largas en el interior del en su sitio, empuje de la palanca
vehículo, hasta 3 m (3,25 m en las amarilla situada debajo del cojín de
versiones largas) puertas cerradas. asiento y vuelva a bajar el conjunto
En posición plegado, el peso máximo hasta que se enderece y se bloquee
en el respaldo es de 50 Kg. en posición asiento en el piso.
Para volver a poner el cojín de asiento
en su sitio, levante el respaldo hasta su
bloqueo en posición asiento en el piso.
Asientos

CONFIGURACIONES

61
Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico

ERGONOMÍA y CONFORT
Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse parado.
3
Vida a bordo
62

Porta-objetos superior 1. Guantera inferior 2. Cajetín colocación de objetos


y porta-botella (1,5 L)
Está situado en el panel de Puede ser con o sin tapa.
instrumentos detrás del volante. Con tapa, puede estar refrigerada
Una ranura facilita el levantamiento de en los vehículos equipados con aire 3. Compartimento de colocación lateral
la tapa para abrirla. Acompáñela hasta acondicionado.
su posición de parada. En esta configuración, una boquilla de 4. Gancho porta-bolso
Para cerrarlo, acompañe la tapa y ventilación difunde aire frío (si el aire
presione ligeramente en el centro. acondicionado está activado) sea cual Ponga únicamente bolsos flexibles y
Cualquier líquido que se pueda fuere la consigna de temperatura en el que no pesen mucho.
derramar presenta un riesgo de corto habitáculo y la temperatura exterior.
circuito eléctrico y por lo tanto un
incendio potencial.
Vida a bordo

63
Consola central para colocación Bandeja de techo Compartimentos de colocación
de objetos debajo de los asientos

ERGONOMÍA y CONFORT
Está situada encima de los parasoles
Esta consola ofrece un volumen de y permite guardar diferentes objetos Puede disponer de unos
colocación adicional muy apreciable : (jersey, carpetas, guantes...). compartimentos de colocación
es amovible, y se fija en su alojamiento Las aperturas disimuladas por los situados en el piso debajo de los
que integra en otras cosas dos parasoles permiten ver y acceder a los asientos delanteros.
emplazamientos porta-vasos en la objetos colocados en la bandeja de techo. La caja de los útiles y el gato están
parte trasera. El peso máximo autorizado en la guardados debajo del asiento derecho.
Procure que el objeto (botella, lata de bandeja de techo es de 5 Kg. Avance el asiento, así accederá con
bebida...) puesto en el porta-vasos mayor facilidad al compartimento de
No ponga objetos que puedan colocación.
esté bien sujeto, y no corra el riesgo presentar cualquier riesgo para los
de caerse mientras circula. ocupantes.
Cualquier líquido que se pueda
derramar, presenta un riesgo de
deterioro al ponerse en contacto con Parasol
los mandos del puesto de conducción Para evitar el deslumbramiento de
y de la consola central. cara, abata el parasol hacia abajo.
Tenga cuidado. En el parasol conductor hay una
solapa que le permite guardar las
tarjetas de peaje, tickets... 3
Vida a bordo
64

Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales delanteras

LUCES DE TECHO

Iluminación/extinción automática Cabina : iluminación a la Se encienden y se apagan con


La luz de techo delantera se enciende al apertura de una de las un interruptor manual, contacto
quitar la llave de contacto, al desbloquear puertas delanteras. puesto.
el vehículo, a la apertura de una de las
puertas delanteras y para la localización
del vehículo con el telemando.
Se apaga progresivamente después Espacio de carga :
de poner el contacto y al bloquear el iluminación a la apertura de
vehículo. una de las puertas traseras.
Si las puertas se quedan
abiertas durante unos minutos,
las luces de techo se apagan.

Iluminación permanente, Apagada permanentemente.


contacto puesto.
Vida a bordo

65
LINTERNA
La linterna amovible, integrada en Utilización de la linterna Colocación de la linterna
la pared del maletero, tiene dos
funciones : Sáquela de su alojamiento tirando por Vuelva a poner siempre la linterna
- iluminar el maletero, arriba. en su sitio empezando primero por la
Pulse el interruptor, situado a la parte baja de su alojamiento.
- como linterna.
espalda de la linterna, para encenderla Si está mal metida, corre el riesgo de
La luz de maletero funciona o apagarla. no cargarse y de no encenderse al
automáticamente al abrir el maletero. abrir el maletero.
La patilla de sujeción le permite dejar
La linterna funciona con unos la linterna durante una utilización Volver a ponerla en su sitio permite
acumuladores de tipo NiMH. precisa (por ejemplo, para que le apagar automáticamente la linterna si
Respete las polaridades a la hora de ilumine durante un cambio de rueda). no lo ha hecho previamente.
poner los acumuladores. La linterna dispone de una autonomía
máxima de 45 minutos y se recarga en
unas horas mientras está circulando.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.

3
Vida a bordo
66

Reposacabezas y cinturones de Poner la banqueta en posición


seguridad cartera
Banqueta
Los tres cojines de asiento están - Si necesario, avance los asientos
La cabina agrandada está compuesta provistos de cinturones de seguridad delanteros y fije la correa del
por un banqueta 3 plazas, situada en con enrollador. Los cinturones de las cinturón en el asiento central.
la fila 2, cuyo respaldo monobloque es plazas laterales son solidarios de los - Verifique el correcto emplazamiento
solidario de la rejilla "parada de carga". paneles, mientras que el cinturón de de las correas de los cinturones de
seguridad del cojín del asiento central seguridad a lo largo de los paneles
Se accede a las plazas traseras por la es solidario del respaldo de la banqueta.
puerta lateral deslizante. laterales, a fin de no impedir el
Cada plaza dispone de un deslizamiento del respaldo.
reposacabezas puesto en la rejilla - Desbloquee el respaldo accionando
de parada de carga y es posible el mando A.
desmontarlos.
No desmonte un reposacabezas en
el interior del vehículo sin haberlo
guardado o fijado en un soporte.
No circule con los pasajeros traseros sin
que hayan puesto sus reposacabezas.
Vida a bordo

Uso correcto

67
Es inútil ayudar, acompañar o sujetar
con el brazo que queda libre durante el
movimiento de basculamiento.
Los soportes de los cinturones de
seguridad traseros no han sido
concebidos para sujetar la carga
transportada. Utilice para ello
únicamente los anillos de amarre del
piso.
La banqueta de la cabina agrandada
no ha sido adaptada para instalar un
asiento para niño.

- Con la ayuda de la misma mano,


abata el respaldo y la rejilla
asociada en el cojín del asiento.

Volver a poner la banqueta en

ERGONOMÍA y CONFORT
posición sentado
- De un único movimiento : coja la
correa roja y tire horizontalmente el
conjunto hacia atrás. Acompañe el
movimiento hasta el bloqueo de las
patas de la banqueta en el piso.
- Levante el respaldo.
El mando A se bloquea
automáticamente.
- Verifique el correcto bloqueo de la
- Coja la correa roja (como si banqueta en el piso una vez puesta
fuese una empuñadura) y en posición sentado.
levante verticalmente el conjunto No deje que el conjunto caiga
acompañando el movimiento hasta bruscamente.
obtener la posición cartera.
El cojín del asiento levantado se apoya en
los respaldos de los asientos de la fila 1.
3
Vida a bordo
68

ACONDICIONAMIENTOS
ESPACIO DE CARGA

Toma 12 voltios Anillos de amarre Guarnecido


Asociada a la linterna, le aconsejamos Utilice los anillos de amarre en el piso Las partes interiores de los lados están
que limite su utilización a fin de no trasero para fijar sus cargas. provistas de guarnecido para proteger
descargar la batería. Por razones de seguridad, en caso de la carga.
Potencia máxima : 120 W. frenada importante, le recomendamos
que inmovilice la carga fijándola
fuertemente con los anillos de amarre
y que ponga los objetos pesados lo
más adelante posible (hacia la cabina).
Vida a bordo

69
Escalera Pared media altura Pared con trampilla

ERGONOMÍA y CONFORT
Paradas de cargas Trampilla amovible
Su vehículo puede disponer de una Consulte la red CITROËN para La trampilla está situada en la parte
amplia gama de paradas de cargas conocer los diferentes modelos de chapada de la pared de media altura,
para proteger eficazmente al conductor paradas de cargas en accesorios. detrás del (los) asiento(s) pasajero(s),
y al o a los pasajeros delanteros, se desmonta para permitir la carga de
preservando siempre la modularidad objetos largos.
de carga. - Gire el mando situado en la parte
de arriba de la trampilla para
desbloquearlo.
- Levante la trampilla para sacarla de
su alojamiento.
- Mueva la trampilla de 90° hacia la
derecha.
- Guárdela detrás del asiento
conductor, fijándola en los tetones
de enganche. 3
Vida a bordo
68

ACONDICIONAMIENTOS
ESPACIO DE CARGA

Toma 12 voltios Anillos de amarre Guarnecido


Asociada a la linterna, le aconsejamos Utilice los anillos de amarre en el piso Las partes interiores de los lados están
que limite su utilización a fin de no trasero para fijar sus cargas. provistas de guarnecido para proteger
descargar la batería. Por razones de seguridad, en caso de la carga.
Potencia máxima : 120 W. frenada importante, le recomendamos
que inmovilice la carga fijándola
fuertemente con los anillos de amarre
y que ponga los objetos pesados lo
más adelante posible (hacia la cabina).
Vida a bordo
70

La galería interior está compuesta por Las dos barras interiores son de goma No obstante, respete las cargas y
dos barras que se deben instalar en e integran un paso de correas para masas admisibles.
la parte de arriba del espacio dejando amarrar los objetos cargados. Carga máxima : 10 kilogramos por
libre la zona baja del habitáculo. barra.
Permite transportar cargas largas
(2 metros mínimo) puertas o portón
trasero cerrado. La carga larga debe
apoyarse en la bandeja de techo y en
las dos barras.
Vida a bordo

Colocación

71
En caso de no utilizarlas :
- desapriete parcialmente los
botones,
- suba ligeramente la barra,
- mueva la barra de 180° hacia
arriba,
- vuelva a apretar los botones.

Uso correcto
En caso de choque frontal, está
previsto una suspensión de la galería
a fin de no herir a los ocupantes
del vehículo. El ligero oscilamiento
constatado en la barra está asociado a
esta suspensión de seguridad.
No desapriete o ponga las barras
en otra posición que las descritas
Montaje de las barras anteriormente.

ERGONOMÍA y CONFORT
La carga en la galería debe apoyarse
- Desenrosque al máximo los - Proceda de la misma manera para en la bandeja de techo y estar sujeta
botones situados en los extremos el otro lado. con las correas que están en las
de las barras. - Asegúrese que estén bien metidas barras.
- Coja la barra por sus extremos en la parte baja de la ranura. Las barras no son unas empuñaduras
y métalos hacia el interior para - Enrosque los botones y verifique de sujeción para los pasajeros.
retractarlos. el apriete moviendo lateralmente la
- Saque la punta metálica A barra.
cogiendo el extremo de la barra Para el desmontaje, proceda en el
como si fuese una jeringa. sentido contrario.
- Introduzca la punta A de un lado
y después bájela para fijarla en la
parte baja de la ranura B.

3
Vida a bordo
72

BARRAS DE TECHO
Si instala unas barras en transversal sobre estas barras, remítase a los valores
de la masa del fabricante sin sobrepasar los 75 Kg.
Retrovisores y lunas

73
RETROVISORES
Retrovisores exteriores con mando Retrovisores exteriores con mandos Abatimiento/despliegue eléctrico
manual eléctricos Los retrovisores exteriores se pueden

ERGONOMÍA y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o abatir o desplegar eléctricamente
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el desde el interior, vehículo estacionado
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente. y con el contacto puesto :
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro - Ponga el mando en posición
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje. central.
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en - Gire el mando hacia abajo.
desescarchado automático. posición central.

Retrovisores con desempañado

Los retrovisores asociados


a los reglajes eléctricos se
pueden desescarchar. Pulse
en la tecla de desempañado
de la luneta trasera.

3
Retrovisores y lunas

Ventanas de telepeaje/parking
74

El parabrisas atérmico tiene dos zonas


no reflectantes situadas a cada lado de
la base del retrovisor interior.
Estas zonas están destinadas para la
colocación de las tarjetas de peaje y/o
de aparcamiento.

Abatimiento forzado Retrovisor interior manual


Si el cajetín del retrovisor está fuera de El retrovisor interior tiene dos
su alojamiento inicial, vehículo parado, posiciones :
vuelva a ponerlo manualmente en su - día (normal),
sitio o utilice el mando de abatimiento
eléctrico. - noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada en
el borde inferior del retrovisor.
Retrovisores y lunas

Baje completamente la luna, y después


súbala, ésta subirá por pasos de unos

75
centímetros en cada impulso. Siga con
la operación hasta el cierre completo
de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.

Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Modo automático la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
1. Mando de elevalunas conductor Pulse en el mando o tire de él, luna. Para ello, pulse en el mando
2. Mando de elevalunas pasajero sobrepasando el punto de resistencia. correspondiente.
La luna se abre o se cierra Cuando el conductor acciona los
Dispone de dos modos de completamente después de haber
funcionamiento : mandos de los elevalunas pasajeros,
soltado el mando. Un nuevo impulso el conductor debe asegurarse que no
detiene el movimiento de la luna. hay nadie que impida el cierre correcto

ERGONOMÍA y CONFORT
de las lunas.
Las funciones eléctricas de los elevalunas
Modo manual quedan neutralizadas : El conductor debe asegurarse que los
pasajeros utilizan correctamente los
Pulse en el mando o tire de él, sin - aproximadamente 45 segundos elevalunas.
sobrepasar el punto de resistencia. La después de quitar el contacto,
Preste atención a los niños durante las
luna se detiene tan pronto suelta el - después de la apertura de una de las puertas maniobras de lunas.
mando. delanteras, si el contacto está puesto.
Después de varias solicitudes
Antipinzamiento consecutivas de cierre/apertura
del mando de elevalunas eléctrico,
Cuando la luna sube y se encuentra una protección se activa y autoriza
con un obstáculo, ésta se para y baja únicamente el cierre de la luna.
parcialmente. Después del cierre, espere
Reinicio aproximadamente 40 minutos.
Pasado este tiempo, el mando está
Después de volver a conectar nuevamente operativo.
la batería, o en caso de
disfuncionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
3
Ayuda al estacionamiento
76

TRASERO Meter la marcha atrás


La ayuda al estacionamiento trasero Una señal sonora confirma la
sonora y/o gráfica está formada activación del sistema al meter la
por cuatro sensores de proximidad, marcha atrás.
instalados en el paragolpes trasero.
Detectan todo obstáculo que entra en La información de proximidad
el campo : persona, vehículo, árbol, está dada por una señal sonora, Señalización en la pantalla
barrera, que estén situados detrás del haciéndose más rápida cuanto más
vehículo al maniobrar. se acerca el vehículo al obstáculo. Parada de la ayuda
Ciertos objetos detectados al inicio Cuando la distancia "parte trasera
de la maniobra no lo serán más al vehículo/obstáculo" es inferior a treinta Meta el punto muerto.
final de la misma, como en zonas centímetros aproximadamente, la
ciegas situadas entre y debajo de señal sonora se vuelve continua.
los sensores. Ejemplos : piquetes,
barreras de obras o borde de aceras.
Ayuda al estacionamiento

Defecto de funcionamiento

77
En caso de defecto de funcionamiento,
al meter la marcha atrás, la luz del
botón se enciende, acompañada de
una señal sonora y de un mensaje
en la pantalla. Consulte en la Red
CITROËN.

Uso correcto
Con mal tiempo o con tiempo invernal,
asegúrese que los sensores no están
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar un porta-bicicletas (vehículo equipado
el sistema pulsando en este con un enganche de remolque o con
botón. un porta-bicicletas recomendado por
La activación y la neutralización CITROËN).
del sistema se memorizan al

TECHNOLOGÍA a BORDO
La ayuda al estacionamiento no puede,
parar el vehículo. en ningún caso, sustituir la atención ni
la responsabilidad del conductor.

Le aconsejamos que neutralice


el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera
trasera o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.

4
AUTORRADIO MP3/KIT MANOS LIBRES

ÍNDICE
El autorradio está codificado de manera que sólo
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte en la red CITROËN para la
configuración del sistema.
01 Primeros pasos p. 79
02 Pantallas y menús p. 80
03 Audio p. 82
04 Kit manos libres p. 85
05 Ordenador de a bordo p. 87
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las 06 Descripción de los mandos p. 88
operaciones que requieran una especial atención con el
vehículo parado. 07 Configuración p. 89
Cuando el motor está parado a fin de preservar la
batería, el autorradio puede apagarse después de unos
minutos.
08 Menús de las pantallas p. 91

78
79
PRIMEROS PASOS 01

Es necesario un
impulso largo.
Expulsión del CD.

Mando
multi-menú que selecciona
las elecciones anteriores o los
Marcha - Parada. avances paso a paso o rápidos.
Botón ajuste del volumen. Un impulso en el botón del
navegador valida la elección,
pero no la memoriza.

Source (función) : Selección de la función : ESC : Abandonar la operación en curso.


Mode : Selección del modo señalización de la pantalla. radio, CD y cargador CD. Menú : Señalización del menú general.
Dark : Oculta la señalización de la pantalla, hasta Band : Selección de las gamas de ondas FM1,
obtener la pantalla negra totalmente con impulsos FM2, FMast y AM.
sucesivos. Un nuevo impulso reactiva la señalización. : Ajuste de las opciones audio :
Balance delantero/trasero, izquierdo/
derecho, loudness, ambientes sonoros. Para tener una vista global del detalle de
List : Señalización de la lista de las emisoras locales, los menús que puede elegir, remítase a la
de las canciones del CD o de los archivos MP3. parte "Menú de la pantalla" de este capítulo.
- Memorización de una emisora.
- Selección de la emisora de radio memorizada.
BAND - AST : Memorización de las
- Selección CD en el cargador CD.
6 mejores emisoras recibidas en FM.
Actualización de las emisoras captadas.
02 PANTALLA Y MENÚ A

> PANTALLA A > MENÚ GENERAL

Pulse la tecla MENÚ y después en OK.

RADIO : seguimiento RDS, modo REG. CD : guardar automáticamente,


Señala los datos siguientes, en la pletina de mando del autorradio : reproducción aleatoria, repetición.
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (ésta parpadea en caso de riesgo de hielo), CONFIGURACIÓN VEHÍCULO : activación/desactivación de los
- las pantallas de las funciones audio (radio, CD, ...), equipamientos.
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- los mensajes de alerta o de información señalados temporalmente, se OPCIONES : diagnosis sobre el estado de los equipamientos.
pueden borrar pulsando la tecla "ESC",
- el ordenador de a bordo.
REGLAJE DE LA PANTALLA : año, mes, día, hora, minutos,
modo 12 ó 24 horas.

IDIOMAS.

UNIDADES : temperatura (ºC o ºF), consumo carburante (l/100, mpg o km/l).

80
81
PANTALLA Y MENÚ C 02

> PANTALLA C > MENÚ GENERAL

NRJ PERSONALIZACIÓN-
FUNCIÓN AUDIO : radio, CONFIGURACIÓN :
CD, opciones. parámetros vehículo,
señalización, idiomas.

Señala los datos siguientes, en la pletina de mando del autorradio :


- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (ésta parpadea en caso de riesgo de hielo),
- las pantallas de las funciones audio (radio, CD, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- los mensajes de alerta (ej. : "Sistema antipolución defectuoso") o
de información (ej. : "Iluminación automática de los faros activada")
señalados temporalmente, se pueden borrar pulsando la tecla "ESC",
- el ordenador de a bordo,
- la localización de una rueda defectuosa, TELÉFONO :
- la detección de obstáculos traseros. ORDENADOR DE A BORDO : kit manos libres,
capturar la distancia, alertas, configuración,
estado de las funciones. gestión de una
comunicación.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear

AUDIO la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la


propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.

RADIO
RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1 MENU

la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse la tecla MENÚ.


seleccione la radio.

2 Pulse la tecla BAND AST para 2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y


seleccionar una gama de ondas después pulse OK.
entre : FM1, FM2, FMast, AM.
OK

3 Pulse brevemente una de las 3 Seleccione la función


teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y
automática de las emisoras de radio. después pulse OK.
PREFERENCIAS BANDA FM OK

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS sale señalado en la
emisoras de radio. pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) OK

Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si sale señalado, permite seguir a la escucha de una
que salga señalada la lista de las misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
emisoras captadas localmente en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
(30 emisoras máximo). está asegurado en todo el país, en el caso de las emisoras de radio
Para actualizar esta lista, pulse más que no cubren el 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de
de dos segundos. recepción de la emisora durante un trayecto.
82
83
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
Inserte únicamente compacts discs que tengan una decenas de archivos musicales en un mismo CD.
forma circular. La reproducción y señalización de una compilación MP3 pueden
Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o depender del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados.
en un CD copiado por un grabador personal, pueden
generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD
en el reproductor, la reproducción comienza Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
automáticamente. durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó Joliet.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una
calidad acústica óptima.
1 En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el
Para escuchar un CD ya insertado, estándar Joliet.
efectúe impulsos sucesivos en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione CD.

El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3".


Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de
que salga señalada la lista de las 20 caracteres excluyendo los caracteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a
canciones del CD. fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización.
CD CARGADOR CD - no compatible con MP3
ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3* Escuchar un CD

1
Inserte los archivos MP3 en el reproductor. Inserte los CDs uno por uno en el
El autorradio busca el conjunto de las canciones cargador.
musicales, esto puede tardar unos segundos antes de Efectúe impulsos sucesivos en
que la reproducción empiece. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CARGADOR CD.

En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta


255 canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No
obstante le recomendamos que las limite en dos niveles a fin de 2
reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD. Pulse en una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
correspondiente.
1 Para escuchar un CD ya insertado, Mantenga pulsada una de las teclas
efectúe impulsos sucesivos en del cargador para expulsar el CD
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y correspondiente.
seleccione CD.

2 3
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse en una de las teclas para
que salga señalada la lista de las seleccionar un fragmento del CD.
carpetas de los archivos MP3. Mantenga pulsada una de las teclas
para un avance o un retorno rápido.

* Según nivel de acabado.

84
85
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la tarjeta
SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Verifique en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios a los cuales tiene
acceso. Una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta está disponible
CONFIGURAR UN TELÉFONO en la red. Consulte en la red CITROËN..
Remítase al final del capítulo al párrafo "Uso correcto del teléfono kit manos libres".
PANTALLA C

RECIBIR UNA LLAMADA


Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial
por el conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil 1
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un
Bluetooth con el sistema kit manos libres del autorradio, deben
mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifunción.
realizarse vehículo parado y con el contacto puesto.

Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
valide pulsando OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.

Pulse el extremo del mando en el volante para


aceptar la llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Según los teléfonos, la captura Pulse más de dos segundos el extremo del mando
puede ser solicitada antes de la señalización en el volante para acceder a su agenda.
superpuesta de configuración.

Seleccione la pestaña SI en la pantalla con la 1


5 ayuda de las teclas y después valide con OK. Para marcar un número, utilice el teclado de su
teléfono.
SI
La configuración de un nuevo teléfono móvil Bluetooth no es posible Por razones de seguridad y porque requieren una mayor atención por
mientras circula. parte del conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema kit manos libres del autorradio, deben realizarse
vehículo parado y con el contacto puesto.

Cuántos teléfonos móviles se pueden memorizar en el autorradio. Se pueden memorizar de 1 a 4 teléfonos móviles diferentes. El teléfono
móvil memorizado en 1 será conectado con prioridad, y después el 2, …

Es posible que los datos de los contactos de la agenda telefónica desfilen Los mandos << >> en el frontal o en el mando en el volante permiten
más rápidamente. acceder directamente al primer contacto grabado empezando con la letra
alfabética siguiente/anterior.

Todos los números asociados a un mismo contacto salen señalados en la Un máximo de 4 números diferentes para un mismo contacto con el
pantalla del autorradio. formato Vcard aparece : "Casa", "Trabajo", "Móvil" y "Coche".

86
87
05 ORDENADOR DE A BORDO

DIAGNOSIS VEHÍCULO

Cada impulso en el botón, situado en el extremo


Algunas definiciones
del mando del limpiaparabrisas, permite señalar
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de a
Autonomía : Indica el número de kilómetros que se pueden recorrer con
bordo, en función de la pantalla.
el resto de carburante detectado en el depósito, en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor señalado puede variar a continuación de un cambio de velocidad
PANTALLA A PANTALLA C del vehículo o del relieve del recorrido.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, salen señaladas unas rayitas.
Después de realizar un complemento de al menos 5 litros, la autonomía se
vuelve a calcular y sale señalada cuando ha sobrepasado 100 km.
8 Si salen señaladas unas rayitas, mientras circula, en lugar de cifras,
consulte en la red CITROËN.
Con impulsos sucesivos puede ver : - el menú "vehículo" con :
- La autonomía, la autonomía, el consumo Consumo instantáneo : calculado e indicado a partir de 30 km/h.
- El consumo instantáneo, instantáneo y la distancia que
- La distancia recorrida, queda por recorrer, Consumo medio : es la cantidad media de carburante consumido desde la
- El consumo medio, - el menú "1" (recorrido 1) con : última puesta a cero del ordenador.
- La velocidad media. la velocidad media, el consumo
medio y la distancia recorrida Distancia recorrida : calculada a partir de la última puesta a cero del
calculados en el recorrido "1", ordenador de a bordo.
- el menú "2" (recorrido 2) con las
mismas características para un Distancia que queda por recorrer : calculada con referencia al destino
segundo recorrido. final, capturada por el usuario. Si un guiado está activado, el sistema de
navegación la calcula instantáneamente.

Velocidad media : es la velocidad media calculada desde la última puesta


Puesta a cero a cero del ordenador (contacto puesto).
Cuando sale señalado el recorrido deseado, pulse más de dos
segundos el mando.
06 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
siguiente.
CD/CARGADOR CD : presión continua : avance rápido.
RADIO : selección emisora memorizada inferior. Selección elemento anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú.
Aumento del volumen.

Silencio : función por


impulso simultáneo en
- Cambio de función sonora.
las teclas de aumento y
- Validación de una selección.
- Descolgar/Colgar el teléfono. limitación del volumen.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono. Restauración del sonido por
un impulso en una de las
dos teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior. Disminución del volumen.


CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
anterior.
CD/CARGADOR CD : presión continua : retorno rápido.
Selección elemento siguiente.

88
89
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA La secuencia de la indicación-hora está asociada según el modelo (versión). El acceso a la Fecha
únicamente es posible cuando la versión del modelo propone una fecha con todas sus letras.
PANTALLA A

1 4
MENU
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione con las flechas una de
estas funciones : AÑO/MES/DÍA/
HORA/MINUTOS/12 Ó 24.

5
Seleccione con las flechas la función
REGLAJES PANTALLA. Pulse para validar la selección.

REGLAJES PANTALLA 6
Ajuste los parámetros uno por uno
validándolos pulsando la tecla OK.
3 Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
Pulse para validar la selección.

OK
CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 MENU 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

90
08 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo A

91
A 1
REGLAJE PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A AÑO
2
3 Elección A1
3 Elección A2 MES
2
2 ELECCIÓN B...

2
DÍA

1
RADIO-CD 1
CONFIG VEHÍCULO* 2
HORA

2
SEGUIMIENTO RDS 2
LIMPIAPARABRISAS EN MARCHA 2
MINUTOS

3
activo 3
activo 2
MODO 12 H/24 H

3
inactivo 3
inactivo
1
IDIOMAS
2
MODO REG 2
FAROS AUTO
2
FRANÇAIS
3
activo 3
activo
2
ITALIANO
3
inactivo 3
inactivo
2
NEDERLANDS
2
INTROSCAN 2
ILUMINACIÓN APARCAMIENTO
2
PORTUGUES
3
activo 3
activo
2
PORTUGUES-BRASIL
3
inactivo 3
inactivo
2
DEUTSCH
2
REPETICIÓN CD 2
AYUDA PARKING
2
ENGLISH
3
activo 3
activo
2
ESPAÑOL
3
inactivo 3
inactivo

2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1
UNIDADES
1 OPCIONES
3
activo 2
TEMPERATURA : °CELSIUS/°FAHRENHEIT
2 SALIR/CONSULTAR LA LISTA DE LOS DEFECTOS
3
inactivo 2
CONSUMOS CARBURANTE : KM/L - L/100 - MPG
3 fcts activados (o no)

3 mensajes alertas * Los parámetros varían según el vehículo.


08 MENÚ DE LA PANTALLA C
2 ESTADO DE LAS FUNCIONES*

1 FUNCIONES AUDIO 3 funciones activadas o desactivadas 1


TELÉFONO

2 PREFERENCIAS BANDA FM 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**

3 seguimiento de frecuencia (RDS) 3


agenda de teléfono
1 PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
4 activar/desactivar 3 diario de las llamadas
2 DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
3 modo regional (REG) 3 agenda de servicios
2 CONFIGURACIÓN PANTALLA
4 activar/desactivar 4 centro contacto cliente
3 reglaje luminosidad-vídeo
3 señalización radiotext (RDTXT) 4 llamada de avería
4 vídeo normal
4 activar/desactivar 4 llamada de urgencia
4 vídeo inverso
2 PREFERENCIAS CD AUDIO 2 CONFIGURACIÓN
4 reglaje luminosidad (- +)
3 repetición CD cargador (RPT) 3 eliminar una configuración
3 ajustar fecha y hora
4 activar/desactivar 4 lista de las configuraciones
4 reglaje día/mes/año
3 reproducción aleatoria canciones (RDM) 3 consultar las configuraciones
4 reglaje hora/minuto
4 activar/desactivar 4 lista de las configuraciones
4 elección modo 12 h/24 h
3 elección de un móvil para conectar
3
elección de las unidades
4 lista de los móviles
1
ORDENADOR DE A BORDO 4
l/100 km - mpg - km/l
2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN
2
CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO 4
°Celsius/°Fahrenheit
3
permutar**
3
distancia : x km 2 ELECCIÓN DEL IDIOMA
3
colgar la llamada en curso
2 DIARIO DE LAS ALERTAS
* Los parámetros varían según el vehículo. modo secreto
3
3 diagnosis
** Según compatibilidad del teléfono Bluetooth y servicio contratado. 4
activar/desactivar

92
Cargador CD

93
CARGADOR CD - no compatible Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
con MP3 Cable jack/RCA no suministrado
La entrada auxiliar permite
Escuchar un CD conectar un equipamiento nómada
(reproductor MP3, ...). Por defecto,
ésta está activada.
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador. Conecte el equipamiento nómada
(reproductor MP3, …) en las tomas
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla audio (blanca y roja de tipo RCA)
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione situadas en la guantera con la ayuda
CARGADOR CD. de un cable audio JACK/RCA.
Pulse en una de las teclas del teclado Efectúe impulsos sucesivos en la tecla
numérico para seleccionar el CD SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione AUX.
correspondiente.
Mantenga pulsada una de las teclas
del cargador para expulsar el CD
correspondiente. Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Mantenga pulsada una de las teclas
para un avance o un retorno rápido.
4
Seguridad en conducción
94

SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Pulse en este botón, los indicadores Bloqueo Desbloqueo
de dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado. Tire del freno de estacionamiento para Tire de la empuñadura y pulse en
inmovilizar su vehículo. el botón para abatir el freno de
Utilícelo únicamente en caso de estacionamiento.
peligro, para una parada de urgencia Compruebe que está bien echado
o cuando conduzca en condiciones no antes de bajar del vehículo.
muy habituales.
Si el freno de estacionamiento se ha
Iluminación automática de las quedado echado o está mal quitado,
luces de emergencia esto está señalado por la iluminación
del testigo en el combinado.
En una frenada de urgencia, en
función de la fuerza de la deceleración, Cuando estacione el vehículo en
las luces de emergencia se encienden una pendiente, gire las ruedas
automáticamente. Se apagan hacia la acera y tire del freno de
automáticamente en la primera estacionamiento.
aceleración. Es inútil meter una velocidad después
Puede apagarlas pulsando el botón. de haber estacionado el vehículo,
sobretodo cuando está cargado.
LA BOCINA
Pulse en el centro del volante.
Seguridad en conducción

SISTEMA ANTIBLOQUEO DE SISTEMA DE ASISTENCIA A LA


RUEDAS (ABS - REF) FRENADA DE URGENCIA (AFU)

95
Los sistemas ABS y REF (repartidor La iluminación de este
electrónico de frenos) aumentan Este sistema permite, en caso de
testigo, acompañada de urgencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad de ABS una señal sonora y de un
su vehículo durante la frenada, rápida la presión óptima de frenada,
mensaje en la pantalla, pise fuertemente y no suelte.
en particular sobre revestimientos indica un disfuncionamiento
defectuosos o deslizantes. Se dispara en función de la velocidad
del sistema ABS que puede provocar de accionamiento del pedal de freno.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas, una pérdida de control del vehículo al
el REF asegura una gestión integral de frenar. Esto modifica la resistencia del pedal
la presión de frenado rueda por rueda. de freno debajo del pie.
Para prolongar el sistema de
Uso correcto La iluminación de este asistencia a la frenada de urgencia :
testigo, acoplada al testigo de mantenga el pie en el pedal de frenos.
El dispositivo de antibloqueo interviene ABS freno y STOP, acompañada
automáticamente cuando hay un de una señal sonora y de un
riesgo de bloqueo de las ruedas. mensaje en la pantalla, indica
No permite una frenada más corta. un disfuncionamiento del repartidor
En calzada muy deslizante (hielo, aceite, electrónico de frenos que puede
etc...) el ABS es susceptible de alargar provocar una pérdida de control del
las distancias de frenada. En caso de vehículo al frenar.
frenada de urgencia, no dude en pisar
con fuerza el pedal de freno, sin soltar Es imperativo detenerse.
nunca el esfuerzo, inclusive en calzada
deslizante, de esta manera puede En los dos casos, consulte en la red
continuar maniobrando el vehículo CITROËN.
para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse por ligeras
vibraciones en el pedal de freno.

SEGURIDAD
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), preste
atención para que estén
recomendados por CITROËN.

5
Seguridad en conducción

Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESP
96

Control del funcionamiento


Cuando sobreviene un
El testigo luminoso parpadea disfuncionamiento de los
cuando el ASR o el ESP sistemas, el testigo se
están activados. enciende acompañado de una
señal sonora y de un mensaje
en la pantalla.
Neutralización de los sistemas
ASR/ESP Consulte en la red CITROËN para que
le verifiquen el sistema.
En condiciones excepcionales El testigo puede encenderse
(arranque del vehículo enfangado, igualmente si los neumáticos están
ANTIPATINADO DE RUEDAS (ASR) inmovilizado en la nieve, sobre terreno desinflados. Compruebe la presión de
blando...), puede ser útil neutralizar cada neumático.
Y CONTROL DINÁMICO DE los sistemas ASR y ESP para hacer
ESTABILIDAD (ESP) patinar las ruedas y encontrar mayor
adherencia. Uso correcto
Estos sistemas están asociados y son Los sistemas ASR/ESP ofrecen
complementarios al ABS. - Pulse en el botón, situado en la
consola central. un aumento de seguridad en
El ASR es un dispositivo muy útil para conducción normal, pero ello no
guardar una motricidad óptima y evitar - El testigo se enciende : los sistemas
ASR y ESP dejan de actuar. debe incitar al conductor a tomar
las pérdidas de control del vehículo en riesgos suplementarios o a circular a
la aceleración. velocidades demasiado elevadas.
El sistema optimiza la motricidad, Empiezan a actuar nuevamente : El funcionamiento de estos sistemas
con el fin de evitar el patinado de las - automáticamente a partir de 50 km/h, está asegurado si respeta las
ruedas, actuando en los frenos de recomendaciones del fabricante en lo
las ruedas motrices y en el motor. - manualmente con un nuevo
impulso en el botón. concerniente a las ruedas (neumáticos
También permite mejorar la estabilidad y llantas), los componentes de frenada,
direccional del vehículo en la los componentes electrónicos, así
aceleración. como los procedimientos de montaje y
Con el ESP, mantenga el rumbo sin de intervención de la red CITROËN.
intentar contragirar. Después de un choque, haga que le
En caso de diferencia entre la verifiquen estos sistemas en la red
trayectoria seguida por el vehículo y la CITROËN.
deseada por el conductor, el sistema
ESP actúa automáticamente sobre el
freno de una o varias ruedas y en el
motor para inscribir el vehículo en la
trayectoria deseada.
Cinturones de seguridad

Los cinturones de seguridad están


equipados con carretes retráctiles que

97
permiten el ajuste automático de la
longitud de la correa a su morfología.
La retracción del cinturón, a su punto
de partida, se realiza automáticamente
cuando ya no se utiliza.
Asegúrese que el cinturón está
correctamente enrollado después de
haberlo usado.
En función de la naturaleza y de
la importancia de los impactos,
el dispositivo pirotécnico
puede dispararse antes e
independientemente del despliegue de
los airbags. Tensa indistintamente los
cinturones y los acopla sobre el cuerpo
de los ocupantes.
CINTURONES DE SEGURIDAD La activación de los pretensores
va acompañada de un ligero
Reglaje en altura Desbloqueo desprendimiento de humo inofensivo y
de un ruido, debido a la activación del
Pellizque el mando con el mecanismo Pulse en el botón rojo. filtro pirotécnico integrado en el sistema.
y deslice el conjunto del lado del El limitador de esfuerzo atenúa la
asiento conductor y del lado asiento presión del cinturón sobre el cuerpo
pasajero individual. Testigo de cinturón conductor
no abrochado de los ocupantes. El equipamiento
El cinturón asociado al asiento central de estos cinturones funciona con el
de la banqueta delantera no se puede Al arrancar el vehículo, contacto puesto.
regular en altura. cuando el conductor no ha Los carretes retráctiles están
abrochado su cinturón, este equipados con un dispositivo de

SEGURIDAD
testigo se enciende. bloqueo automático que actúa
Bloqueo durante una colisión o en una frenada
de urgencia. Puede desbloquear
Tire de la correa, e inserte la punta en el cinturón de seguridad tirando
el cajetín de bloqueo. Uso correcto rápidamente de la correa y volviendo a
Compruebe su correcto bloqueo soltarla.
efectuando un intento de tracción en Sea cual fuere su plaza en el vehículo,
póngase siempre su cinturón de El testigo del airbag se enciende si los
el cinturón. pretensores se han activado. Consulte
seguridad, inclusive en los trayectos
de corta duración. en la red CITROËN.

5
Cinturones de seguridad

Para ser eficaz, un cinturón de


98

Recomendaciones para los niños : Cinturones en las plazas


seguridad debe : - utilice un asiento para niño delanteras
- sujetar únicamente a una sola adaptado, si el pasajero tiene
persona, menos de 12 años o mide menos Las plazas delanteras están equipadas
- no debe estar retorcido, verifíquelo de un metro cincuenta centímetros. con pretensores pirotécnicos y
moviéndolo hacia delante con un limitadores de esfuerzo.
- no transporte nunca un niño
movimiento regular. sentado en sus rodillas, inclusive El cinturón asociado al asiento central
- estar tensado lo más próximo al con el cinturón de seguridad del de la banqueta delantera no tiene
cuerpo. asiento abrochado. pretensor pirotécnico.
La parte superior del cinturón debe
posicionarse en el hueco de la espalda. Para mayor información sobre los
asientos para niños, remítase al
La parte ventral debe posicionarse lo capítulo 5, parte "Niños a bordo".
más bajo posible sobre la pelvis.
No invertir las hebillas de cinturón,
ya que no cumplirían completamente Debido a las recomendaciones de
su función. Si los asientos están seguridad en vigor, la red CITROËN es
equipados con reposabrazos, la parte el que garantiza cualquier intervención
ventral del cinturón debe siempre o control, de la revisión en el
pasar por debajo del reposabrazos. mantenimiento y del equipamiento de
sus cinturones de seguridad.
Verifique el correcto bloqueo del cinturón
tirando de la correa fuertemente. Haga que le revisen los cinturones
periódicamente (incluso después de un
choque menor) en la red CITROËN :
éstos no deben tener huellas de
desgaste, corte o deshilachado, ni haber
sido transformados o modificados.

Limpie las correas de los


cinturones con agua jabonosa o
con un producto de limpieza textil,
que se vende en la red CITROËN.
Airbags

99
AIRBAGS

Los airbags han sido concebidos En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
para optimizar la seguridad de los electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y en
ocupantes en caso de colisión violenta ; choques frontales y laterales ocurridos ciertas condiciones de vuelco, los
complementan la acción de los cinturones en las zonas de detección de choque : airbags no se dispararán ; sólo el
de seguridad con limitador de esfuerzo. - en caso de choque violento, cinturón de seguridad es suficiente
los airbags se despliegan para asegurar una protección
instantáneamente y protegen óptima en estas situaciones.

SEGURIDAD
a los ocupantes del vehículo. La importancia de un choque depende
Inmediatamente después del choque,
los airbags se desinflan rápidamente de la naturaleza del obstáculo y de la
con el fin de no impedir ni la visibilidad, velocidad del vehículo en el momento
ni la salida eventual de los ocupantes, de la colisión.

5
Airbags

Uso correcto
100

Los airbags solamente funcionan Adopte una posición sentado normal y Airbags laterales
con el contacto puesto. vertical. Cubra los asientos únicamente
Este equipamiento sólo funciona una Abróchese en su asiento y el cinturón con fundas recomendadas. Éstas
vez. Si le ocurre un segundo choque de seguridad convenientemente no impedirán el despliegue de los
(durante el mismo accidente o en otro posicionado. airbags laterales. Consulte en la red
accidente), el airbag no funcionará. CITROËN.
No deje que nada se interponga
El despliegue del o de los airbags entre los ocupantes y los airbags No fije o pegue nada en los respaldos
va acompañado de un ligero (niño, animal, objeto...). Eso podría de los asientos, eso podría ocasionar
desprendimiento de humo inofensivo y entorpecer el funcionamiento de los daños en el tórax o en el brazo durante
de un ruido, debido a la activación del airbags o dañar a los ocupantes. el despliegue del airbag lateral.
filtro pirotécnico integrado en el sistema. No aproxime más de lo necesario el
Después de un accidente o cuando el
Este humo no es nocivo, pero puede vehículo ha sido objeto de robo, haga busto a la puerta.
llegar a ser irritante para las personas que le revisen los sistemas de los
sensibles. airbags.
El ruido de la detonación puede Toda intervención en los sistemas
conllevar una ligera disminución de la de los airbags está rigurosamente Airbags frontales
capacidad auditiva durante un breve prohibida si no se realiza por el No conduzca agarrando el volante por
periodo de tiempo. personal cualificado de la red sus radios o dejando las manos en la
CITROËN. almohadilla central del volante.
Incluso teniendo todas las No deje que los pasajeros pongan sus
precauciones recomendadas, existe pies en el panel de instrumentos, corre
un riesgo de heridas o pequeñas el riesgo de heridas graves en caso de
quemaduras en la cabeza, busto o en activación del airbag.
los brazos, durante el despliegue de En la medida de lo posible, no fume,
un airbag. En efecto, la bolsa se infla ya que el despliegue de los airbags
de manera casi instantánea (en unas puede ocasionar quemaduras o
milésimas de segundo) y, se desinfla riesgos de daños debidos al cigarrillo o
al mismo tiempo evacuando gases a la pipa.
calientes por unos orificios previstos
para este efecto. Nunca desmonte, taladre o someta el
El airbag pasajero debe volante a golpes violentos.
neutralizarse imperativamente si
instala un asiento para niño de
espaldas al sentido de la circulación.
Capítulo 5, parte "Niños a bordo".
Airbags

Reactivación
102

En posición "OFF", el airbag pasajero


no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño, gire
el mando del airbag hasta la posición
"ON" para activar nuevamente el airbag
y asegurar de esta manera la seguridad
de su pasajero en caso de choque.

Anomalía airbag frontal

Si este testigo se enciende,


acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en
Airbags frontales Neutralización la pantalla, consulte la red
CITROËN para que le revisen
Están integrados en el centro del Únicamente el airbag frontal pasajero el sistema.
volante para el conductor y en el panel puede ser neutralizado :
de instrumentos para el o los pasajeros - Contacto quitado, introduzca la
delanteros. En caso de iluminación
llave en el mando de neutralización permanente de los dos testigos
del airbag pasajero, de airbags, no instale ningún
Activación - gírela hasta la posición "OFF", asiento para niño de espaldas al
Se disparan simultáneamente, excepto - y retírela manteniendo esta sentido de la circulación.
si el airbag frontal pasajero ha sido posición. Consulte en la red CITROËN.
neutralizado, en caso de choque
frontal violento aplicado en toda o
parte de la zona de impacto frontal A, El testigo airbag del combinado
según el eje longitudinal del vehículo se enciende durante toda la
en un plano horizontal y desde delante duración de la neutralización.
hacia atrás del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el Para asegurar la seguridad de su
panel de instrumentos para amortizar hijo, neutralice imperativamente
su proyección hacia delante. el airbag pasajero cuando instale
en el asiento delantero pasajero,
un asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.
Airbags

99
AIRBAGS

Los airbags han sido concebidos En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
para optimizar la seguridad de los electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y en
ocupantes en caso de colisión violenta ; choques frontales y laterales ocurridos ciertas condiciones de vuelco, los
complementan la acción de los cinturones en las zonas de detección de choque : airbags no se dispararán ; sólo el
de seguridad con limitador de esfuerzo. - en caso de choque violento, cinturón de seguridad es suficiente
los airbags se despliegan para asegurar una protección
instantáneamente y protegen óptima en estas situaciones.

SEGURIDAD
a los ocupantes del vehículo. La importancia de un choque depende
Inmediatamente después del choque,
los airbags se desinflan rápidamente de la naturaleza del obstáculo y de la
con el fin de no impedir ni la visibilidad, velocidad del vehículo en el momento
ni la salida eventual de los ocupantes, de la colisión.

5
Airbags

Uso correcto
100

Los airbags solamente funcionan Adopte una posición sentado normal y Airbags laterales
con el contacto puesto. vertical. Cubra los asientos únicamente
Este equipamiento sólo funciona una Abróchese en su asiento y el cinturón con fundas recomendadas. Éstas
vez. Si le ocurre un segundo choque de seguridad convenientemente no impedirán el despliegue de los
(durante el mismo accidente o en otro posicionado. airbags laterales. Consulte en la red
accidente), el airbag no funcionará. CITROËN.
No deje que nada se interponga
El despliegue del o de los airbags entre los ocupantes y los airbags No fije o pegue nada en los respaldos
va acompañado de un ligero (niño, animal, objeto...). Eso podría de los asientos, eso podría ocasionar
desprendimiento de humo inofensivo y entorpecer el funcionamiento de los daños en el tórax o en el brazo durante
de un ruido, debido a la activación del airbags o dañar a los ocupantes. el despliegue del airbag lateral.
filtro pirotécnico integrado en el sistema. No aproxime más de lo necesario el
Después de un accidente o cuando el
Este humo no es nocivo, pero puede vehículo ha sido objeto de robo, haga busto a la puerta.
llegar a ser irritante para las personas que le revisen los sistemas de los
sensibles. airbags.
El ruido de la detonación puede Toda intervención en los sistemas
conllevar una ligera disminución de la de los airbags está rigurosamente Airbags frontales
capacidad auditiva durante un breve prohibida si no se realiza por el No conduzca agarrando el volante por
periodo de tiempo. personal cualificado de la red sus radios o dejando las manos en la
CITROËN. almohadilla central del volante.
Incluso teniendo todas las No deje que los pasajeros pongan sus
precauciones recomendadas, existe pies en el panel de instrumentos, corre
un riesgo de heridas o pequeñas el riesgo de heridas graves en caso de
quemaduras en la cabeza, busto o en activación del airbag.
los brazos, durante el despliegue de En la medida de lo posible, no fume,
un airbag. En efecto, la bolsa se infla ya que el despliegue de los airbags
de manera casi instantánea (en unas puede ocasionar quemaduras o
milésimas de segundo) y, se desinfla riesgos de daños debidos al cigarrillo o
al mismo tiempo evacuando gases a la pipa.
calientes por unos orificios previstos
para este efecto. Nunca desmonte, taladre o someta el
El airbag pasajero debe volante a golpes violentos.
neutralizarse imperativamente si
instala un asiento para niño de
espaldas al sentido de la circulación.
Capítulo 5, parte "Niños a bordo".
Airbags

Anomalía de funcionamiento

101
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado
de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla,
consulte en la red CITROËN
para que le revisen el sistema. Los
airbags podrían no volver a activarse
en caso de choque violento.

Airbags laterales
Es un sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque Airbags cortinas
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal.
al pasajero delantero a fin de limitar los Es un sistema que protege, en caso de
riesgos de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral. choque lateral violento, al conductor
Cada airbag lateral está integrado en y a los pasajeros a fin de limitar los
el respaldo del asiento delantero, del riesgos de traumatismo en la cabeza.
lado de la puerta. A la hora de un choque o de Cada airbag cortina está integrado en
una colisión ligera en el lado del los montantes y en la parte superior
vehículo o en caso de vuelco, el del habitáculo.
airbag puede que no se active.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado Activación
en toda o parte de la zona de Se activan simultáneamente con

SEGURIDAD
impacto frontal B, produciéndose el airbag lateral correspondiente
perpendicularmente en el eje en caso de choque lateral violento
longitudinal del vehículo en un plano aplicado en toda o parte de la zona
horizontal y desde el exterior hacia el de impacto lateral B, produciéndose
interior del vehículo. perpendicularmente en el eje
El airbag lateral se interpone entre el longitudinal del vehículo en un plano
ocupante delantero del vehículo y el horizontal y desde el exterior hacia el
panel de puerta correspondiente. interior del vehículo.
El airbag cortina se interpone entre el
ocupante del vehículo y las lunas.
5
Niños a bordo

GENERALIDADES SOBRE LOS

103
ASIENTOS PARA NIÑOS

Preocupación constante de CITROËN


a la concepción de su vehículo, no
obstante la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
Para asegurarse una seguridad
óptima, procure respetar las
indicaciones siguientes :
- todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que ir
transportados en los asientos para
niños homologados adaptados a INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO FIJADO CON UN
su peso, en las plazas equipadas CINTURÓN DE TRES PUNTOS
con un cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX, "De espaldas al sentido de la "De cara al sentido de la
- estadísticamente, las plazas más circulación" circulación"
seguras para transportar niños son Recomendado en las plazas traseras Recomendado en las plazas traseras a
las plazas traseras del vehículo, hasta 2 años. partir de 2 años.
- un niño que pese menos de 9 kg Cuando se instala un asiento para Cuando se instala un asiento para niño
tiene que ir obligatoriamente niño "de espaldas al sentido de la "de cara al sentido de la circulación"
transportado en posición "de circulación" en la plaza pasajero en la plaza pasajero delantero, deje el
espaldas al sentido de la delantero, el airbag pasajero debe airbag pasajero activo.
circulación" tanto delante como estar imperativamente neutralizado. Si
detrás. no, el niño correría riesgos de heridas
- el pasajero no debe viajar con un graves o incluso de muerte a la hora
niño en sus rodillas. del despliegue del airbag.

SEGURIDAD
Las normas para transportar a los
niños son específicas en cada país.
Consulte el código de circulación en
vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las fijaciones
isofix, las plazas traseras, el airbag
pasajero y su neutralización dependen
de la versión comercializada.

5
Niños a bordo

ASIENTOS PARA NIÑOS UNIVERSALES RECOMENDADOS POR CITROËN


104

CITROËN le propone una gama completa de asientos para niños recomendados


que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.

Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg

Capítulo 5, parte "Airbags". L2


"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg),
CITROËN le recomienda utilizar el cinturón.
La función de los asientos para
niños y la de la neutralización del
airbag pasajero son comunes para
toda la gama CITROËN.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
Si no tiene la función de la
neutralización del airbag pasajero,
está estrictamente prohibido instalar
un asiento para niño "de espaldas al L4
sentido de la circulación" en las plazas L3 "KLIPPAN Optima"
delanteras. "RECARO A partir de los 6 años
Start". (aproximadamente 22 kg),
sólo se utiliza el realce de
asiento.
Niños a bordo

INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD

105
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla, le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan
con un cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo :

Peso del niño y edad indicada

Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 ≈ año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento U U U U
individual

Banqueta,
Fila 1 (b) U U U U
plaza lateral

Banqueta,
plaza central U U U U
(c)

a : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.


b : consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar su niño en esta plaza.

SEGURIDAD
c : el asiento para niño "RÖMER Baby-Safe Plus" no se puede instalar en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado
universalmente, "de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
CITROËN desaconseja cualquier instalación de un asiento para niño en la plaza central, exceptuando el "KLIPPAN
Optima".

5
Niños a bordo

CONSEJOS PARA LOS Instalación de un realce de


asiento
108

ASIENTOS PARA NIÑOS


La mala instalación de un asiento para Por seguridad, no deje : La parte torácica del cinturón debe
niño en un vehículo compromete la estar puesta en el hombro del niño sin
- a uno o varios niños solos y sin tocar el cuello.
protección del niño en caso de colisión. vigilancia en un vehículo,
Piense en abrochar los cinturones de Verifique que la parte abdominal del
- aun niño o un animal en un v cinturón de seguridad está bien puesta
seguridad o el arnés de los asientos ehículo expuesto al sol, lunas
para niños limitando al máximo la por encima de las piernas del niño.
cerradas,
holgura con respecto al cuerpo del CITROËN le recomienda utilizar
niño, incluso para un corto recorrido. - las llaves al alcance de los niños un realce de asiento con respaldo,
en el interior del vehículo. equipado con una guía de cinturón a
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifique que su Para impedir la apertura accidental nivel del hombro.
respaldo está bien apoyado en el de las puertas, utilice el dispositivo
respaldo del asiento del vehículo y que "Seguridad niños".
el reposacabezas no estorba. Procure no abrir más de un tercio las
Si debe quitar el reposacabezas, lunas traseras.
asegúrese que está bien guardado o Para proteger a sus hijos de los rayos
atado a fin de evitar que se transforme del sol, equipe las lunas traseras con
en un proyectil en caso de frenada persianas laterales.
importante.
Los niños menores de 10 años no
deben ir colocados en posición "de
cara al sentido de la circulación" en la
plaza pasajero delantera, salvo si las
plazas traseras están ocupadas por
otros niños o si los asientos traseros
no se pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero en
cuanto instale un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la circulación"
en la plaza delantera.
Si no, el niño correrá riesgos de herirse
gravemente o incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
Niños a bordo

ASIENTOS PARA NIÑOS UNIVERSALES RECOMENDADOS POR CITROËN


104

CITROËN le propone una gama completa de asientos para niños recomendados


que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la circulación.

Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg

Capítulo 5, parte "Airbags". L2


"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg),
CITROËN le recomienda utilizar el cinturón.
La función de los asientos para
niños y la de la neutralización del
airbag pasajero son comunes para
toda la gama CITROËN.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
Si no tiene la función de la
neutralización del airbag pasajero,
está estrictamente prohibido instalar
un asiento para niño "de espaldas al L4
sentido de la circulación" en las plazas L3 "KLIPPAN Optima"
delanteras. "RECARO A partir de los 6 años
Start". (aproximadamente 22 kg),
sólo se utiliza el realce de
asiento.
Niños a bordo

ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX


106

RECOMENDADO POR CITROËN


Y HOMOLOGADO EN SU
VEHÍCULO

RÖMER Duo Plus ISOFIX


(clase de talla B1)

Grupo 1 : de 9 a 18 kg

- un anillo trasero C, situado en la


parte trasera del respaldo del asiento
del vehículo, para la fijación de la
correa alta llamada TOP TETHER.
Su vehículo ha sido homologado según
la nueva reglamentación ISOFIX.
Se trata de tres anillos para cada Este sistema de fijación ISOFIX le
asiento : asegura un montaje fiable, sólido y Se instala de cara al sentido de la
rápido, del asiento para niño en su circulación.
vehículo en los asientos laterales.
Está equipado con una correa
Los asientos para niños ISOFIX están alta que se fija en el anillo superior
equipados con dos cerrojos que se ISOFIX,
anclan fácilmente en los dos anillos llamado TOP TETHER.
delanteros. Tres inclinaciones posibles del
Algunos disponen igualmente de una casco-bastidor : posiciones sentado,
correa alta que se fija en el anillo descanso y tumbado.
superior trasero C.
Este asiento para niño se puede
utilizar igualmente en las plazas no
Para sujetar esta correa, levante equipadas con los anclajes ISOFIX.
el reposacabezas del asiento del En este caso, es obligatorio fijar el
- dos anillos delanteros A y B, vehículo, y después pase el gancho asiento para niño en el asiento del
situados entre el respaldo y el cojín entre sus varillas. A continuación fije el vehículo con el cinturón de seguridad
del asiento del vehículo, gancho en el anillo trasero, y después de tres puntos.
tense la correa alta.
Siga las indicaciones de montaje del
asiento para niño en el manual de
instalación del fabricante del asiento.
Niños a bordo

ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX


106

RECOMENDADO POR CITROËN


Y HOMOLOGADO EN SU
VEHÍCULO

RÖMER Duo Plus ISOFIX


(clase de talla B1)

Grupo 1 : de 9 a 18 kg

- un anillo trasero C, situado en la


parte trasera del respaldo del asiento
del vehículo, para la fijación de la
correa alta llamada TOP TETHER.
Su vehículo ha sido homologado según
la nueva reglamentación ISOFIX.
Se trata de tres anillos para cada Este sistema de fijación ISOFIX le
asiento : asegura un montaje fiable, sólido y Se instala de cara al sentido de la
rápido, del asiento para niño en su circulación.
vehículo en los asientos laterales.
Está equipado con una correa
Los asientos para niños ISOFIX están alta que se fija en el anillo superior
equipados con dos cerrojos que se ISOFIX,
anclan fácilmente en los dos anillos llamado TOP TETHER.
delanteros. Tres inclinaciones posibles del
Algunos disponen igualmente de una casco-bastidor : posiciones sentado,
correa alta que se fija en el anillo descanso y tumbado.
superior trasero C.
Este asiento para niño se puede
utilizar igualmente en las plazas no
Para sujetar esta correa, levante equipadas con los anclajes ISOFIX.
el reposacabezas del asiento del En este caso, es obligatorio fijar el
- dos anillos delanteros A y B, vehículo, y después pase el gancho asiento para niño en el asiento del
situados entre el respaldo y el cojín entre sus varillas. A continuación fije el vehículo con el cinturón de seguridad
del asiento del vehículo, gancho en el anillo trasero, y después de tres puntos.
tense la correa alta.
Siga las indicaciones de montaje del
asiento para niño en el manual de
instalación del fabricante del asiento.
Niños a bordo

TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX

107
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en
las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño,
determinada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad indicada

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente

"de espaldas al sentido "de espaldas al sentido "de cara al sentido de


Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo de la circulación"
de la circulación" la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Fila 1 X IL-SU IL-SU IUF, IL-SU

IUF : Plaza adaptada para instalar un asiento para niño ISOFIX de categoría universal. Asiento para niño ISOFIX "de cara
al sentido de la circulación" equipado con una correa alta que se fija en el anillo superior de las plazas ISOFIX del
vehículo.

SEGURIDAD
IL-SU : Plaza adaptada para instalar un asiento para niño ISOFIX semi-universal. Asiento para niño ISOFIX "de cara
al sentido de la circulación" equipado con un soporte. Asiento para niño ISOFIX "de espaldas al sentido de la
circulación" o capazo, equipados con una correa alta o con un soporte.
X : Ningún dispositivo de sujeción para niños.

5
Niños a bordo

ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX


106

RECOMENDADO POR CITROËN


Y HOMOLOGADO EN SU
VEHÍCULO

RÖMER Duo Plus ISOFIX


(clase de talla B1)

Grupo 1 : de 9 a 18 kg

- un anillo trasero C, situado en la


parte trasera del respaldo del asiento
del vehículo, para la fijación de la
correa alta llamada TOP TETHER.
Su vehículo ha sido homologado según
la nueva reglamentación ISOFIX.
Se trata de tres anillos para cada Este sistema de fijación ISOFIX le
asiento : asegura un montaje fiable, sólido y Se instala de cara al sentido de la
rápido, del asiento para niño en su circulación.
vehículo en los asientos laterales.
Está equipado con una correa
Los asientos para niños ISOFIX están alta que se fija en el anillo superior
equipados con dos cerrojos que se ISOFIX,
anclan fácilmente en los dos anillos llamado TOP TETHER.
delanteros. Tres inclinaciones posibles del
Algunos disponen igualmente de una casco-bastidor : posiciones sentado,
correa alta que se fija en el anillo descanso y tumbado.
superior trasero C.
Este asiento para niño se puede
utilizar igualmente en las plazas no
Para sujetar esta correa, levante equipadas con los anclajes ISOFIX.
el reposacabezas del asiento del En este caso, es obligatorio fijar el
- dos anillos delanteros A y B, vehículo, y después pase el gancho asiento para niño en el asiento del
situados entre el respaldo y el cojín entre sus varillas. A continuación fije el vehículo con el cinturón de seguridad
del asiento del vehículo, gancho en el anillo trasero, y después de tres puntos.
tense la correa alta.
Siga las indicaciones de montaje del
asiento para niño en el manual de
instalación del fabricante del asiento.
Enganchar un remolque

109
REMOLCAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...

ACCESORIOS
Reparto de las cargas Al estar accionado eléctricamente
Para saber más a cerca de Reparta la carga en el remolque el ventilador, su capacidad de
las masas, remítase a los para que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
documentos administrativos se encuentren lo más cerca posible motor.
(tarjeta gris, ...) o en el capítulo 9, del eje y que el peso en la lanza se Al contrario, utilice una velocidad de
parte "Masas". aproxime al máximo autorizado, sin, no caja de cambios elevada para bajar el
obstante, sobrepasarlo. régimen motor y reducir su velocidad.
Consejos de conducción Refrigeración En todos los casos, esté atento
Remolcar un remolque en una a la temperatura del líquido de
El vehículo remolcado tiene que tener refrigeración.
las ruedas libres : caja de cambios en pendiente aumenta la temperatura del
punto muerto. líquido de refrigeración. 6
Enganchar un remolque

Uso correcto ABS/ESP OTROS ACCESORIOS


Los sistemas ABS o ESP solamente
110

En ciertas condiciones de utilización controlan el vehículo, no el remolque o Estos accesorios y piezas, después
especialmente exigentes (remolcar la caravana. de haber sido probados y aprobados
carga máxima en pendiente con en fiabilidad y en seguridad, han sido
temperatura elevada), el motor limita adaptados a su vehículo. Una amplia
automáticamente su potencia. En selección recomendada y piezas
Ayuda trasera al estacionamiento originales está propuesta.
este caso, el corte automático de la
climatización permite recuperar la La ayuda no está operativa cuando el
vehículo remolca. Gama de equipamientos
potencia del motor. profesionales
La dirección de piezas de recambio
En caso de encenderse el Enganche de remolque edita un catálogo de accesorios que
testigo de temperatura del propone diversos equipamientos y
líquido de refrigeración, Le recomendamos que utilice los acondicionamientos, tales como :
detenga el vehículo y pare el enganches y haces de cables
motor tan pronto le sea posible. originales CITROËN, que han Paradas de carga (todos los países).
sido probados y homologados a la Rodillo de carga.
concepción de su vehículo y que Enganche de remolque, haz de cables
Capítulo 7, parte "Niveles". confíe el montaje de este dispositivo a enganche de remolque : enganche
la red CITROËN. de remolque que tiene que ser
En caso de realizar el montaje en imperativamente montado en la red
Neumáticos : verifique la presión otro sitio que no sea la red CITROËN, CITROËN.
de los neumáticos del vehículo este montaje debe efectuarse Paredes y rejillas de separación, piso de
que remolca (ver capítulo 9, parte imperativamente utilizando las pre- protección madera lisa y antideslizante.
"Elementos de identificación" y del disposiciones eléctricas implantadas
remolque, respetando las presiones en la parte trasera del vehículo y Rejillas de protección.
recomendadas. respetando las recomendaciones del
fabricante. Hay otra gama igualmente disponible y
Conforme con las recomendaciones estructurada alrededor del confort, del
Frenos generales descritas anteriormente, ocio y del mantenimiento :
Remolcar aumenta la distancia de llamamos su atención sobre el riesgo Alarma anti-intrusión, grabado de
frenada. Circule a velocidad moderada, asociado al montaje de un enganche lunas, botiquín, chaleco alta seguridad,
reduzca de velocidad en tiempo útil y de remolque o accesorio eléctrico ayuda al estacionamiento trasero,
frene de manera progresiva. no recomendado por Automobiles triángulo de señalización, ...
CITROËN. Este montaje puede
conllevar una avería del sistema
Viento lateral electrónico de su vehículo. Infórmese Fundas de asiento compatibles airbags
La sensibilidad al viento lateral previamente en la red CITROËN. para asiento delantero, banqueta,
aumenta. Conduzca con suavidad y a alfombrillas de goma, alfombrillas
velocidad moderada. de moqueta, cadenas para la nieve,
persianas, porta-bicicletas en el portón
trasero, ...
Enganchar un remolque

Uso correcto ABS/ESP OTROS ACCESORIOS


Los sistemas ABS o ESP solamente
110

En ciertas condiciones de utilización controlan el vehículo, no el remolque o Estos accesorios y piezas, después
especialmente exigentes (remolcar la caravana. de haber sido probados y aprobados
carga máxima en pendiente con en fiabilidad y en seguridad, han sido
temperatura elevada), el motor limita adaptados a su vehículo. Una amplia
automáticamente su potencia. En selección recomendada y piezas
Ayuda trasera al estacionamiento originales está propuesta.
este caso, el corte automático de la
climatización permite recuperar la La ayuda no está operativa cuando el
vehículo remolca. Gama de equipamientos
potencia del motor. profesionales
La dirección de piezas de recambio
En caso de encenderse el Enganche de remolque edita un catálogo de accesorios que
testigo de temperatura del propone diversos equipamientos y
líquido de refrigeración, Le recomendamos que utilice los acondicionamientos, tales como :
detenga el vehículo y pare el enganches y haces de cables
motor tan pronto le sea posible. originales CITROËN, que han Paradas de carga (todos los países).
sido probados y homologados a la Rodillo de carga.
concepción de su vehículo y que Enganche de remolque, haz de cables
Capítulo 7, parte "Niveles". confíe el montaje de este dispositivo a enganche de remolque : enganche
la red CITROËN. de remolque que tiene que ser
En caso de realizar el montaje en imperativamente montado en la red
Neumáticos : verifique la presión otro sitio que no sea la red CITROËN, CITROËN.
de los neumáticos del vehículo este montaje debe efectuarse Paredes y rejillas de separación, piso de
que remolca (ver capítulo 9, parte imperativamente utilizando las pre- protección madera lisa y antideslizante.
"Elementos de identificación" y del disposiciones eléctricas implantadas
remolque, respetando las presiones en la parte trasera del vehículo y Rejillas de protección.
recomendadas. respetando las recomendaciones del
fabricante. Hay otra gama igualmente disponible y
Conforme con las recomendaciones estructurada alrededor del confort, del
Frenos generales descritas anteriormente, ocio y del mantenimiento :
Remolcar aumenta la distancia de llamamos su atención sobre el riesgo Alarma anti-intrusión, grabado de
frenada. Circule a velocidad moderada, asociado al montaje de un enganche lunas, botiquín, chaleco alta seguridad,
reduzca de velocidad en tiempo útil y de remolque o accesorio eléctrico ayuda al estacionamiento trasero,
frene de manera progresiva. no recomendado por Automobiles triángulo de señalización, ...
CITROËN. Este montaje puede
conllevar una avería del sistema
Viento lateral electrónico de su vehículo. Infórmese Fundas de asiento compatibles airbags
La sensibilidad al viento lateral previamente en la red CITROËN. para asiento delantero, banqueta,
aumenta. Conduzca con suavidad y a alfombrillas de goma, alfombrillas
velocidad moderada. de moqueta, cadenas para la nieve,
persianas, porta-bicicletas en el portón
trasero, ...
Equipamientos

El montaje de un equipamiento
o de un accesorio eléctrico no

111
recomendado por Automobiles
CITROËN, puede conllevar una
avería del sistema electrónico de su
vehículo. Le agradecemos que tome
buena nota de esta particularidad y,
le aconsejamos que contacte con un
representante de la Marca para que le
muestre la gama de equipamientos o
accesorios recomendados.
Para evitar toda molestia debajo de los Instalación de emisores de Según los países de comercialización,
pedales : radiocomunicación los chalecos de alta seguridad,
los triángulos de señalización, las
- cuide del correcto posicionamiento de Antes de instalar cualquier emisor lámparas de repuesto son obligatorios
la alfombrilla y de sus fijaciones, de radiocomunicación en post- a bordo del vehículo.
- nunca ponga más de una alfombrilla. equipamiento, con antena exterior
en su vehículo, le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
Autorradios, kit manos libres, representante de la marca CITROËN.
altavoces, cargador CD, navegación... La red CITROËN le proporcionará Cajetín telemático
las características de los emisores "Active Fleet Data"
Sea cual fuere el material audio y (banda de frecuencia, potencia Conectado directamente al corazón
telemático ofertado en el mercado, las de salida máxima, posición de la del vehículo (red multiplexada : "Full
dificultades técnicas ligadas al montaje antena, condiciones específicas de CAN"), el cajetín telemático permite a
de un equipamiento de esta clase de instalación) que se pueden montar, través de una prestación de servicio
productos requieren tener en cuenta conforme a la Directiva Compatibilidad "llave en mano", enviar en tiempo real
las especificaciones del material y sus Electromagnética Automóvil datos del tipo :
compatibilidades con las capacidades (2004/104/CE). - kilómetros recorridos,
del equipamiento de serie del vehículo. - kilómetros que quedan por recorrer

ACCESORIOS
Infórmese previamente en la red antes de la próxima revisión,
CITROËN. Faldillas delanteras, faldillas traseras,
ruedas de aluminio 15/17 pulgadas, - alertas y defectos (nivel de aceite,
fundas paso de ruedas, volante de nivel de agua, temperatura del
cuero, ... aceite, temperatura del agua, etc...).
Masas máximas en las barras
Los responsables de "Flotas"
- Galería de techo : 120 Kg. pueden de esta manera optimizar
- Barras transversales en el techo : el seguimiento y la gestión de sus
100 Kg. Líquido lavaparabrisas, productos de vehículos profesionales.
- Barras transversales en las barras limpieza y de mantenimiento interior y Según el país, para más información
longitudinales : 75 Kg. consulte en la red CITROËN.
exterior, lámparas de repuesto, ...
6
Apertura del capó

113
APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior Desde el exterior Soporte de capó
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. la mano debajo del capó, palma hacia identificado con una pegatina en
El capó motor se desbloquea. abajo a fin de facilitarle el acceso a la el lado izquierdo del vehículo, para
palanca. mantener el capó abierto.
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
7
Subcapó
114

MOTOR GASOLINA
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla nivel de aceite.
refrigeración motor. Conexiones batería :

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).
Subcapó

115
MOTOR DIESEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.

VERIFICACIONES
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería :

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).

7
Niveles

NIVELES
116

Estas operaciones son del


mantenimiento usual del correcto
estado de marcha de su vehículo.
Consulte las recomendaciones en
la red CITROËN o en el carnet de
mantenimiento adjunto en la bolsita
que contiene los documentos de a bordo.
Si debe desmontar/montar el
cubre estilo motor, manipúlelo con
cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.

Nivel de aceite Cambio Nivel del líquido de frenos


Realice este control con regularidad A efectuar imperativamente en los El cambio debe efectuarse
y añada aceite entre dos cambios (el intervalos previstos y el grado de imperativamente en los intervalos
consumo máximo es de 0,5 l a los viscosidad del aceite elegido tendrá previstos, conforme al plan de
1 000 km). que responder a las exigencias mantenimiento del fabricante.
La comprobación se realiza con el conformes al plan de mantenimiento Utilice los fluidos recomendados por
vehículo en horizontal, motor frío, con del fabricante. Consulte las el fabricante, que responden a las
la varilla manual. recomendaciones en la red CITROËN. Normas DOT4.
Antes del llenado, saque la varilla El nivel debe estar entre las marcas
Varilla manual manual. MINI y MAXI situadas en el depósito.
En la varilla nivel hay Compruebe el nivel después del
2 marcas : La necesidad de tener que añadir
llenado (nunca sobrepase el máximo). frecuentemente líquido, indica un fallo
A = maxi. Enrosque el tapón del cárter antes de que se debe hacer controlar lo antes
Si sobrepasa esta cerrar el capó. posible en la red CITROËN
marca, consulte en la
red CITROËN.
B = mini.
Elección del grado de viscosidad Testigos
Nunca debe estar por
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación con los testigos en
deberá responder a las exigencias del el combinado está explicada en
Para preservar la fabricante.
fiabilidad de los motores el capítulo 2, remítase a la parte
y los dispositivos de "Puesto de conducción".
anticontaminación, está
prohibido el uso de
aditivos en el aceite motor.
Niveles

Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección asistida A fin de regenerar el filtro, le
refrigeración aconsejamos que circule en cuanto le

117
Vehículo sobre suelo horizontal y sea posible, y cuando las condiciones
Utilice exclusivamente el líquido motor frío. Desenrosque el tapón de circulación lo permitan, a una
recomendado por el fabricante. solidario con la varilla nivel y velocidad de 60 km/h o más durante
En el caso contrario, corre el riesgo de compruebe el nivel que debe estar al menos cinco minutos (hasta que el
deteriorar gravemente su motor. situado entre las marcas MINI y MAXI. mensaje desaparezca y la extinción
del testigo de servicio).
Cuando el motor está caliente, la
temperatura del líquido de refrigeración Nivel del líquido lavaparabrisas Durante la regeneración del filtro de
está regulada por el motoventilador. y lavafaros partículas, pueden aparecer unos
Este motoventilador puede funcionar ruidos de relés debajo del panel de
con el contacto quitado ; además, al Para una calidad óptima de limpieza instrumentos.
estar el circuito de refrigeración bajo y por su propia seguridad, le Si el mensaje se queda señalado y si el
presión, espere al menos una hora aconsejamos utilizar los productos de testigo de servicio se queda encendido,
después de haber parado el motor la gama CITROËN. consulte en la red CITROËN.
para intervenir. Para asegurarse una limpieza óptima
A fin de evitar todo riesgo de y evitar la escarcha, la puesta a nivel o Complemento
quemaduras, desenrosque el tapón la sustitución de este líquido no debe Completar el nivel de este
1/4 de vuelta para dejar que caiga efectuarse con agua. aditivo se debe efectuar rápida e
la presión. Una vez haya caído la Capacidad del depósito lavaparabrisas : imperativamente en la red CITROËN.
presión, retire el tapón y complete el aproximadamente de 4,5 litros.
nivel con líquido de refrigeración. Si su vehículo está equipado con el
La necesidad de tener que añadir lavafaros, la capacidad del depósito es
frecuentemente líquido, indica un fallo de 7,5 litros. Productos usados
que se debe hacer controlar lo antes
posible en la red CITROËN. Evite todo contacto prolongado del
Nivel de aditivo gasoil aceite usado con la piel.

VERIFICACIONES
Complemento
(Diesel con filtro de El líquido de frenos es nocivo para la
partículas) salud y muy corrosivo
El nivel debe estar entre las marcas
MINI y MAXI situadas en el vaso El nivel mínimo de este aditivo No tire el aceite usado, el líquido de
de expansión. Si el complemento le es indicado por la iluminación del frenos o el líquido de refrigeración en
es superior a 1 litro haga que le testigo de servicio, acompañado de las alcantarillas o al suelo, pero si en
comprueben el circuito en la red una señal sonora y de un mensaje en los contenedores previstos para este
CITROËN. la pantalla. uso en la red CITROËN.
Cuando ocurre con el motor en
marcha, esto se debe a un principio
de saturación del filtro de partículas
(condiciones de circulación de tipo
urbano excepcionalmente prolongadas :
velocidad reducida, atascos, ...). 7
Controles

CONTROLES Remítase al carnet de mantenimiento


para conocer la periodicidad de
118

sustitución de estos elementos.


Batería En función del entorno (atmósfera
Antes de que llegue el invierno, haga polvorienta...) y de la utilización del
que le comprueben la batería en la red vehículo (conducción urbana...), si es
CITROËN. necesario, duplique sus sustituciones.

Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende del
estilo de conducción, en especial para los
vehículos que se utilizan en ciudad, en
cortos recorridos. Puede ser necesario que
le controlen el estado de los frenos, inclusive Filtro de carbón y filtro Filtro de aceite
entre las revisiones del vehículo. habitáculo
Sustituya periódicamente el filtro
A parte de fuga en el circuito, una bajada Una trampilla de acceso debajo de la según la recomendación del plan de
importante del nivel del líquido de frenos guantera permite cambiar los filtros. mantenimiento.
indica un desgaste de las pastillas de frenos.
El filtro de carbón permite una filtración
permanente y elimina el polvo.
Estado de desgaste de los El filtro habitáculo que esté encallado Filtro de partículas (Diesel)
discos/tambores de frenos puede deteriorar los rendimientos
del sistema de aire acondicionado y El mantenimiento del filtro de
Para toda información relativa a la generar olores indeseables. partículas debe imperativamente
revisión del estado de los discos/ efectuarse en la red CITROËN.
Le aconsejamos que utilice un filtro
tambores de frenos, consulte en la red habitáculo combinado. Gracias a su Durante las aceleraciones, después
CITROËN. segundo filtro activo específico, éste de una circulación prolongada del
contribuye a la purificación del aire vehículo a muy baja velocidad o al
aspirado por los ocupantes y a la ralentí, puede excepcionalmente
Freno de estacionamiento limpieza del habitáculo (reducción de constatar unas emisiones de vapor
los síntomas alérgicos, de los malos de agua por el escape. Este vapor de
Un recorrido demasiado grande olores y de los depósitos grasos). agua no tiene consecuencia alguna en
del freno de estacionamiento o la el comportamiento del vehículo ni para
constatación de una pérdida de el medio ambiente.
eficacia de este sistema impone un
reglaje, inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en la
red CITROËN.
Controles

Purgado del agua contenida en Caja de cambios manual


el filtro de gasoil

119
Controle el nivel según el plan de
Si este testigo se enciende, mantenimiento del fabricante.
purgue el filtro. Si no
púrguelo regularmente a Para efectuar la revisión de
cada cambio de aceite del los principales niveles y el
motor. control de ciertos elementos,
Para evacuar el agua, afloje el tornillo conforme al plan de mantenimiento
de purga situado en el filtro. del fabricante, remítase a las páginas
que corresponden a la motorización
Opere hasta la evacuación completa de su vehículo en el carnet de
del agua en el tubo transparente y mantenimiento.
después apriete el tornillo de purga.
Los motores HDi llevan una tecnología
avanzada. Toda intervención requiere Utilice únicamente productos
una cualificación particular que le recomendados por CITROËN
garantiza la red CITROËN. o productos de calidad y de
Según destino. características equivalentes.
A fin de optimizar órganos tan
importantes como el circuito de
frenada, CITROËN selecciona y
propone productos muy específicos.
A fin de no dañar los órganos
eléctricos, está totalmente prohibido
utilizar el lavado a alta presión para
limpiar el compartimento motor.

VERIFICACIONES
7
Carburante

El llenado de carburante se hace con CIRCUITO DE CARBURANTE


el motor parado.
120

NEUTRALIZADO
- Abra la tapa de carburante.
- Introduzca la llave y después gírela En caso de choque importante, existe un
un cuarto de vuelta. dispositivo que corta automáticamente la
alimentación del carburante al motor.
- Retire el tapón y engánchelo en la
patilla situada en la cara interior de
la tapa. El parpadeo de este testigo
va acompañado de un
Una etiqueta pegada en el interior mensaje en la pantalla.
de la tapa le recuerda el tipo de
carburante a utilizar.
Cuando realiza el llenado del Verifique la ausencia de olor y de fuga
depósito, no insista más allá del tercer de carburante fuera del vehículo y
corte de la pistola. Podría generar restablezca la alimentación :
disfuncionamientos.
- corte el contacto (posición STOP).
La capacidad del depósito es de
aproximadamente 60 litros. - retire la llave del contacto.
- Llene el depósito, bloquee el tapón - vuelva a poner la llave de contacto.
y cierre la tapa. - ponga el contacto y arranque.

BOMBA DE CEBADO DIESEL


En caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito :
Reserva de carburante Durante el llenado, tapa de
carburante abierta, procure que - llene el depósito de carburante con
Cuando se alcanza la reserva ninguna persona intente abrir la al menos cinco litros de gasoil,
del depósito, este testigo se puerta lateral deslizante. - accione la bomba manual de
enciende. cebado, situada bajo el capó motor
Le quedan bajo el cubre de protección,
aproximadamente 8 litros. - accione el motor de arranque hasta
Ponga rápidamente carburante para que el motor se ponga en marcha.
evitar quedarse sin él.

Remítase al capítulo 7, parte


"Subcapó".
Batería

BATERÍA MODO ECONOMÍA

121
Para recargar la batería con un Después de parar el motor, llave en
cargador de batería posición contacto, ciertas funciones
- desconecte la batería, (limpiaparabrisas, elevalunas, luces de
techo, autorradio, etc.) solamente se
- respete las instrucciones de pueden utilizar durante un acumulado
utilización dadas por el fabricante de treinta minutos, con el fin de no
del cargador, descargar la batería.
- conecte la batería empezando por Una vez pasados estos treinta
el borne (-), minutos, las funciones activas se
- compruebe la limpieza de los ponen en vigilancia y el testigo de la
bornes y de los terminales. batería parpadea acompañado de un
Si están cubiertos de sulfato mensaje en la pantalla.
(depósito blanquecino o verdoso), Para volver a utilizar de manera
desmóntelos y límpielos. inmediata estas funciones, hay que
arrancar el motor y dejar que gire unos
Para arrancar con otra batería Se aconseja, cuando deje segundos.
auxiliar estacionado el vehículo más de un El tiempo que dispondrá será el doble
mes, desconectar la batería. del tiempo de la puesta en marcha del
- conecte el cable rojo a los motor. No obstante, este tiempo estará
bornes (+) de las dos baterías, Antes de desconectar la batería, debe siempre comprendido entre cinco y
- conecte un extremo del cable verde esperar 2 minutos después de quitar el treinta minutos.
o negro al borne (-) de la batería contacto. Una batería descargada no permite
auxiliar, No desconecte los terminales estando poner en marcha el motor.
- conecte el otro extremo del cable el motor en marcha.
verde o negro en un punto de masa No recargue las baterías sin haber

AYUDA RÁPIDA
del vehículo averíado, lo más lejos desconectado los terminales.
posible de la batería, Después de volver a conectar la
- accione el arranque, deje girar el batería, ponga el contacto y espere
motor, 1 minuto antes de arrancar, con el fin
- espere a que vuelva al ralentí y de permitir la iniciación de los sistemas
desconecte los cables. electrónicos. No obstante, si después
de esta ligera manipulación, subsisten
ligeras perturbaciones, consulte en la
red CITROËN.
Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
8
Cambiar una rueda
122

CAMBIAR UNA RUEDA


1. ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
- Asegúrese imperativamente que - Ponga una cala, si disponible,
los ocupantes han salido del debajo de la rueda diagonalmente
vehículo y que están en una zona opuesta a la que debe cambiar. 2. UTILLAJES
segura. Cuando el vehículo está equipado con - Abra la tapa del compartimento de
- En la medida de lo posible, un enganche de remolque ; puede que colocación situada debajo del asiento lado
inmovilice el vehículo sobre suelo sea necesario levantar ligeramente derecho. En caso necesario, avance el
horizontal, estable y no deslizante. el vehículo para poder sacar más asiento hacia delante para poder acceder
- Eche el freno de estacionamiento, fácilmente la rueda de repuesto de su al compartimento por la parte de atrás.
quite el contacto y meta la primera cesta.
- Desenrosque la tuerca y retire el gato y la
velocidad o la marcha atrás. En ciertas condiciones de terreno y/o manivela.
de cargas transportadas importantes,
llame a la red CITROËN. 1. Manivela desmonta-ruedas.
2. Gato.
3. Desmonta embellecedor de ruedas de
aluminio.
4. Cala.
El gato y el conjunto de los utillajes son
específicos a su vehículo. No los utilice para
otras cosas.
Cambiar una rueda

123
3. RUEDA DE REPUESTO

- Abra las puertas traseras para - Desenrosque el tornillo con la - Suelte la cesta del gancho y ponga
acceder a la rueda de repuesto. manivela desmonta ruedas hasta la rueda de repuesto cerca de la
que la cesta baje al máximo. rueda que deba cambiar.

AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar una rueda
124

4. MODO OPERATIVO

- Saque el embellecedor tirando de - Ponga el gato en contacto con Tornillos antirrobo


él con el desmonta embellecedor. el emplazamiento previsto, el Si su vehículo está equipado con
- Desbloquee los tornillos de rueda y más cerca de la rueda que deba ruedas con llantas de aluminio :
empiece a desatornillarlos. cambiar. Asegúrese que la plantilla
del gato está en contacto con el - Cada rueda tiene un tornillo
suelo, y en vertical con el suelo. antirrobo.
- Despliegue el gato a fin de poder - Estos tornillos se pueden
levantar la rueda del suelo. desbloquear con la ayuda de
su llave especial para tornillos
- Desatornille completamente la antirrobo (entregada a la hora
rueda. de darle su vehículo con su
- Retire los tornillos y desmonte la tarjeta confidencial) y la manivela
rueda. desmonta ruedas.
Únicamente despliegue el gato cuando
ya haya empezado a desatornillar la
rueda que debe cambiar, y una vez
puesta la cala debajo de la rueda
diagonalmente opuesta.
Cambiar una rueda

125
5. MONTAJE DE LA RUEDA DE REPUESTO

- Ponga la rueda en su sitio en el - Baje completamente el vehículo - Enganche la cesta al gancho


cubo y empiece a atornillarla con la plegando el gato, y sáquelo. y vuelva a subir la cesta con el
mano. - Apriete nuevamente los tornillos de tornillo y la manivela.
- Efectúe un primer apriete con la rueda con la manivela, bloquéelos
ayuda de la manivela desmonta sin forzar. Nunca se debe meter debajo de
ruedas. un vehículo levantado con un gato
- Ponga la rueda a reparar en la (utilice una borriqueta). No utilice
cesta. una atornilladora en vez de la manivela

AYUDA RÁPIDA
desmonta rueda.

8
Rejilla antinieve

6. MONTAJE DE LA RUEDA
REPARADA
126

El montaje de la rueda es el mismo


que el de la etapa 5 sin olvidar de
poner el embellecedor de la rueda.

Capítulo 9, parte "Elementos de


identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.

Capítulo 2, parte "Puesto de


conducción", capítulo "Detección
de subinflado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda que tiene un sensor de
detección de subinflado.

La rueda de repuesto no ha sido


concebida para circular en largas OBTURADOR MÓVIL ANTINIEVE MONTAJE
distancias, haga que le controlen
rápidamente el par de apriete de los Según el destino, el obturador
tornillos y la presión de la rueda de amovible antinieve se instala en la - Ponga el obturador amovible
repuesto en la red CITROËN. Haga parte baja del paragolpes delantero, antinieve frente a su tetón de
igualmente que le reparen y monten para evitar el amontonamiento centraje A en el paragolpes delantero.
la rueda original lo más rápidamente de nieve a nivel del ventilador de - Móntelo presionando a nivel de
posible en la red CITROËN. refrigeración del radiador. cada clip B situado en los cuatro
No olvide quitar el obturador móvil lados.
antinieve cuando la temperatura
exterior sea superior a 10 ºC (sin DESMONTAJE
riesgo de caída de nieve), o si está
remolcando. - Meta un destornillador a nivel del
agujero situado cerca de cada uno
de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
Rejilla antinieve

6. MONTAJE DE LA RUEDA
REPARADA
126

El montaje de la rueda es el mismo


que el de la etapa 5 sin olvidar de
poner el embellecedor de la rueda.

Capítulo 9, parte "Elementos de


identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.

Capítulo 2, parte "Puesto de


conducción", capítulo "Detección
de subinflado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda que tiene un sensor de
detección de subinflado.

La rueda de repuesto no ha sido


concebida para circular en largas OBTURADOR MÓVIL ANTINIEVE MONTAJE
distancias, haga que le controlen
rápidamente el par de apriete de los Según el destino, el obturador
tornillos y la presión de la rueda de amovible antinieve se instala en la - Ponga el obturador amovible
repuesto en la red CITROËN. Haga parte baja del paragolpes delantero, antinieve frente a su tetón de
igualmente que le reparen y monten para evitar el amontonamiento centraje A en el paragolpes delantero.
la rueda original lo más rápidamente de nieve a nivel del ventilador de - Móntelo presionando a nivel de
posible en la red CITROËN. refrigeración del radiador. cada clip B situado en los cuatro
No olvide quitar el obturador móvil lados.
antinieve cuando la temperatura
exterior sea superior a 10 ºC (sin DESMONTAJE
riesgo de caída de nieve), o si está
remolcando. - Meta un destornillador a nivel del
agujero situado cerca de cada uno
de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
Cambiar una lámpara

El cambio de las lámparas se debe


realizar con el contacto quitado o

127
con la batería desconectada. Espere
aproximadamente 3 minutos, después del
cambio, para volver a conectar la batería.
Controle el correcto funcionamiento de las
luces después de cada intervención.

Lavado a alta presión


Utilizando este tipo de lavado en
machas persistentes, no insista
en los faros, en las luces y en
su contorno para evitar deteriorar su
barniz y su junta de estanqueidad.

Tipos de lámparas
Diferentes tipos de lámparas están
instalados en su vehículo. Para
retirarlas :
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal : tire suavemente
ya que va montada a
presión.

Tipo B

AYUDA RÁPIDA
CAMBIAR UNA LÁMPARA
Lámpara con bayoneta :
Abra el capó motor. Para acceder a El cambio de las lámparas pulse en la lámpara y
las lámparas, meta la mano detrás del halógenas debe efectuarse con retírela girándola en el
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos sentido contrario a las
Efectúe las operaciones en el sentido minutos (riesgo de quemaduras agujas de un reloj.
inverso para la colocación de cada graves). No toque directamente la
lámpara y verifique el correcto cierre lámpara con los dedos, utilice un paño Tipo C
del capó. sin pelusas. Lámpara halógena : quite
La formación de condensación en el resorte de bloqueo de
los faros es natural. El uso corriente su emplazamiento.
del vehículo hace que este vaho
desaparezca.
8
Cambiar una lámpara
128

LUCES DELANTERAS
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición 3. Indicadores de dirección
carretera Tipo A, W 5 W - 5 W Tipo B, PY 21 W - 21 W (ámbar)
Tipo C, H4 - 55 W - Quite la tapa tirando de la - Quite la tapa tirando de la
- Quite la tapa del medio tirando lengüeta de goma blanda. lengüeta de goma blanda.
de la lengüeta de goma blanda. - Saque el porta-lámpara montado - Gire el porta lámpara un cuarto
- Desconecte el conector eléctrico. a presión tirando del conector. de vuelta, en el sentido contrario
- Quite la lengüeta de bloqueo. - Sustituya la lámpara. a las agujas de un reloj.
- Sustituya la lámpara teniendo - Compruebe que ha puesto - Quite el porta lámpara pulsando
mucho cuidado en que la parte correctamente la tapa sobre todo ligeramente encima y girando en
metálica corresponda con las su perímetro para asegurar la el sentido contrario a las agujas
ranuras presentes en el piloto. estanqueidad. de un reloj.
- Vuelva a poner la lengüeta de - Sustituya la lámpara.
bloqueo. - Compruebe que ha puesto
- Compruebe que ha puesto correctamente la tapa sobre todo
correctamente la tapa sobre todo su perímetro para asegurar la
su perímetro para asegurar la estanqueidad.
estanqueidad.
Cambiar una lámpara

129
4. Faros antiniebla Delante/Detrás
Tipo C, H1 - 55 W
- Desmonte el antiniebla retirando el REPETIDOR LATERAL LUCES DE TECHO
tornillo accesible por el agujero, previsto
a este efecto en el paragolpes con la Tipo A, WY 5 W (ámbar) Tipo A, 12 V 5 W - 5 W
ayuda de un destornillador Torx© 30. - Empuje el repetidor hacia detrás y - Suelte el transparente metiendo
- Retire las tres grapas de fijación del quítelo tirando hacia delante. un destornillador en las ranuras de
guardabarros, situadas debajo del paragolpes. - Consulte en la red CITROËN para cada lado de la luz de techo.
- Levante el guardabarros hacia arriba. comprar un nuevo repetidor que es - Tire de la lámpara y sustitúyala.
- Separe el antiniebla pellizcando el clip una pieza que está completamente - Fije el transparente en su

AYUDA RÁPIDA
para liberarlo. ajustada. emplazamiento y asegúrese de su
- Retire el antiniebla desde el exterior. - Para volver a montarlo, meta bloqueo.
el repetidor hacia atrás y luego
- Gire un 1/4 de vuelta el capó amarillo traígalo hacia delante.
para abrir.
- Separe las grapas que aprietan toda la
pata de la lámpara para liberarla.
- Retire la lámpara tirando del eje.
- Meta la nueva lámpara, apriete las
grapas alrededor de la pata de la
lámpara y proceda con las operaciones
en el sentido inverso para volver a
poner la óptica y el paragolpes. 8
Cambiar una lámpara
130

LUCES TRASERAS
Para más información sobre las - Encuentre la lámpara defectuosa y - Separe las 4 lengüetas para sacar
lámparas, remítase a los "Tipos de después abra las puertas traseras el porta lámpara.
lámparas". a 180º. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de stop/luces de posición Capítulo 2, parte "Puertas". pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5 W - 21/5 W - Retire los dos tornillos de fijación girando en sentido contrario a las
con la ayuda del destornillador, agujas de un reloj.
2. Indicadores de dirección
que está guardado en la caja de - Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY 21 W - 21 W (ámbar) los utillajes debajo del asiento
3. Luces de marcha atrás derecho. Al quitar el bloque óptico :
Tipo B, P21 W - 21 W - Desde el exterior, tire del bloque - con portón trasero, tire del bloque
4. Luces antiniebla óptico. hacia el centro del vehículo,
Tipo B, P21 W - 21 W - Sujetando el piloto, desconecte el - con puertas batientes, tire del
conector eléctrico. bloque hacia usted.
Lavado a alta presión En el montaje, procure colocar
Utilizando este tipo de lavado en correctamente las lengüetas y el
manchas persistentes, no insista cable de alimentación para no
en los faros, en las luces y en dejarlo pellizcado.
su contorno para evitar deteriorar su Después de cambiar la lámpara del
barniz y su junta de estanqueidad. intermitente trasero, el tiempo de
reiniciación es superior a 2 minutos
aproximadamente.
Cambiar una lámpara

131
LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP
Tipo A, W 5 W - 5 W Tipo A, W 16 W - 16 W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a poner el plástico - Gire el porta lámpara un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y pulse encima. vuelta en el sentido contrario a las

AYUDA RÁPIDA
agujas de un reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el porta lámpara y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a poner el guarnecido.

8
Cambiar un fusible

CAMBIAR UN FUSIBLE
132

Las cajas de fusibles están situadas :


- en la parte inferior del panel de
instrumentos lado izquierdo (detrás
de la tapa),
- debajo del capó motor (cerca de la
batería).
Su vehículo puede ir equipado,
con una caja de fusibles como
complemento para el remolcado,
el enganche de remolque y las
conexiones para las transformaciones
de las carrocerías y piso cabina. Está
situada a la derecha detrás de la pared
de parada de carga.
Las denominaciones comunicadas
únicamente son las de los fusibles que
puede cambiar el usuario con la pinza
y los fusibles de recambio, situados
detrás del porta-objetos en el panel
de instrumentos lado derecho. Para Quitar y poner un fusible
cualquier otra intervención, diríjase a la
red CITROËN.
Antes de sustituir un fusible, es Sustituya siempre un fusible
necesario conocer la causa del defectuoso por un fusible con
A la atención de los profesionales : incidente y solucionarlo. calibre equivalente.
para la información completa de - Utilice la pinza. CITROËN declina toda responsabilidad
los fusibles y relés, consulte la para los gastos ocasionados por
esquemática de los "Métodos" en la la reparación de su vehículo o los
Red. disfuncionamientos que resultasen de
la instalación de accesorios auxiliares
no suministrados y no recomendados
por la red CITROËN y no instalados
según sus prescripciones, en particular
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
sobrepasa los 10 miliamperios.
Cambiar un fusible

FUSIBLES PANEL DE Fusibles Amperios

133
INSTRUMENTOS Función
F A
Bascule la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialunas trasero

2 - Libre

3 5 Airbag
Aire acondicionado, toma diagnosis, mando
4 10 retrovisor, haz de luces de los faros
5 30 Elevalunas

6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 consola de techo
Autorradio, cargador de CD, pantalla, detección de
8 20 subinflado, alarma y sirena
9 30 Toma 12 V delantera y trasera

10 15 Columna central

11 15 Antirrobo corriente débil

AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbag

13 5 Combinado

Ayuda al estacionamiento, mandos aire


14 15 acondicionado automático, kit manos libres

15 30 Cerraduras

16 - Libre

17 40 Desescarchado luneta trasera/retrovisores


8
Cambiar un fusible

FUSIBLES HABITÁCULO
134

Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos térmicos
3 - Libre
4 15 Relé retrovisores abatibles
5 15 Relé toma para equipamiento frigorífico

FUSIBLES REMOLCADO/
ENGANCHE REMOLQUE/
CARROCERÍAS/PISO CABINA
Las denominaciones comunicadas
solo son indicativas ya que este cajetín
suplementario responde a otros datos
que dependen del transformador
carrocería cuya guía de utilización no
puede estar en el soporte técnico.

Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé contacto, generador opcional
3 15 Alimentación 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Cambiar un fusible

FUSIBLES DEBAJO DEL CAPÓ


Fusibles Amperios

135
MOTOR Función
F A
Después de abrir el capó, suelte y
bascule el cajetín para acceder a los 1 20 Control motor
fusibles. 2 15 Bocina
3 10 Bomba lavaparabrisas delantero y lavalunas trasero
4 20 Bomba lavafaros
5 15 Órganos motor
6 10 Sensor ángulo del volante, ESP
7 10 Contactor stop, contactor embrague
8 25 Motor de arranque
Motor haz de cables de los faros, cajetín gestión de
9 10 parque
10 30 Órganos motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Cajetín servicio inteligente
14 30 Bomba

AYUDA RÁPIDA
15 10 Luces de carretera derecha
16 10 Luces de carretera izquierda
17 15 Luces de cruce derecha
18 15 Luces de cruce izquierda

8
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
136

Puesta en posición especial de Sustitución de una escobilla Sustitución de una escobilla trasera
las escobillas delanteras delantera - Levante el brazo, después suelte la
- Levante el brazo. escobilla y desmóntela.
- Menos de un minuto después de
haber quitado el contacto, accione - Suelte la escobilla y desmóntela. - Monte la nueva escobilla y abata el
el mando limpiaparabrisas hacia - Monte la nueva escobilla. brazo.
abajo para posicionar las escobillas - Abata los brazos.
a lo largo de los montantes del Para guardar las escobillas, ponga
parabrisas (posición especial). el contacto y accione el mando del
limpiaparabrisas.
Remolcar su vehículo

137
QUE LE REMOLQUEN Por la parte delantera A la hora de remolcar con el motor
parado, ya no hay asistencia de
La anilla de remolcado está en la caja - suelte la tapa empujando en la frenada ni de dirección.
de los utillajes, que está debajo del parte inferior de esta, Para los vehículos equipados con
asiento derecho. - enrosque la anilla amovible de una caja de cambios mecánica, es
remolcado hasta el tope. necesario que la palanca de cambios
esté en punto muerto, no respetar
Sin elevación Por la parte trasera esta particularidad puede con llevar
(las cuatro ruedas en el suelo) el deterioro de ciertos órganos de
- suelte la tapa con la ayuda de una
moneda o con la parte plana de la frenada y la ausencia de asistencia de
Siempre debe utilizar una barra de frenada en el arranque motor.

AYUDA RÁPIDA
remolcado. anilla de remolcado,
- enrosque la anilla amovible de Vehículos con caja de cambios
remolcado hasta el tope. mecánica (versión diesel)
Con elevación Para los vehículos equipados con
(2 ruedas en el suelo solamente) una caja de cambios mecánica, es
Es preferible levantar el vehículo necesario que la palanca de cambios
con la ayuda de un útil de elevación esté en punto muerto, no respetar
profesional. esta particularidad puede con llevar
el deterioro de ciertos órganos de
frenada y la ausencia de asistencia de
frenada en el arranque motor.
8
Dimensiones
138
Dimensiones

DIMENSIONES
FURGÓN (mm)

139
El vehículo se presenta en 2 largos (L1, L2), remítase a
las tablas : Corto - L1 Largo - L2

625 850 750

L Largo total 4 380 4 628

H Altura total 1 805 - 1 834

A Distancia entre ejes 2 728

B Saliente delantero desde el eje 925

C Saliente trasero desde el eje 727 975

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sin retrovisores 1 810
Anchura con
D carrocería
con retrovisores 2 112

E Anchura vía delantera 1 505

F Anchura vía trasera 1 554

G Largo útil piso trasero 1 800 2 050

Largo útil con asiento pasajero delantero


I 3 000 3 250
abatido

9
Dimensiones
140

PUERTAS TRASERAS (mm)

L1 - 625 L1 - 850 L2

M Umbral máximo con neumático 195/65 R15 584 609 612

Puertas batientes Portón trasero

Pequeña Grande

N Altura útil de apertura (debajo de la carrocería) 1 148 1 313

O Anchura útil 495 543 1 582


Dimensiones

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTA LATERAL DESLIZANTE (mm)

L1 L2

P Altura útil 1 100

Q Anchura útil 650

- Altura debajo del portón trasero levantado 1 892

9
Dimensiones
142

PISO DE LA CABINA (mm.)


L Largo total 4 237
H Altura total 1 821 - 1 822
A Distancia entre ejes 2 728
B Saliente delantero desde el eje 925
C Saliente trasero desde el eje 584
D Anchura con carrocería (sin retrovisores) 1 810
E Anchura vías delanteras 1 505
F Anchura vías traseras 1 554
Masas

MASAS Y CARGAS REMLOCABLES (KG)

143
Generalidades

Para mayor información, consulte su Los valores de MTRA y de cargas MTRA : masa total rodante
certificado de matrícula. remolcables indicados son válidos para autorizada
En cada país, es imperativo respetar una altitud máxima de 1 000 metros ; la MTAC : masa técnicamente
las cargas remolcables admitidas carga remolcable mencionada se debe admisible en carga
por el código de circulación local. reducir de un 10 % por cada 1 000 metros
suplementarios. MOM : masa en orden de marcha
Para conocer las posibilidades de
remolcado de su vehículo y su peso CVA : carga vertical en el enganche
total rodante admisible. de remolque
Consulte la red CITROËN. Temperaturas exteriores elevadas
pueden conllevar una bajada en el
rendimiento del vehículo para proteger
En el caso de un vehículo que remolca, el motor ; cuando la temperatura
exterior es superior a 37 °C, limite la

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
está prohibido sobrepasar la velocidad
de 80 km/h (respete el código de masa remolcada.
circulación en vigor en su país). La masa en orden de marcha (MOM)
es igual a la masa en vacío + conductor
(75 kg) + depósito lleno al 90 %.
La masa remolcada con frenos y
con más carga se puede aumentar,
a condición de quitar del vehículo la
misma cantidad de esta carga para
no sobrepasar la MTRA. Atención,
el remolcado con un vehículo que
remolca poco cargado puede degradar
su agarre en la carretera.

9
Masas

Masas Tipos variantes versiones


144

Número Caja de
Motor MTRA MTAC MOM CVA Silueta Motorización cambios
de plazas

1.6 Gas 90 2 935 1 960 1 413 40 NFR

2 1.6 HDi 75 2 935 1 960 1 411 40 7A 9HT C

1.6 HDi 90 3 135 1 960 1 411 50 9HX


L1 -
625 kg
1.6 Gas 90 2 955 1 980 1 430 40 NFR

3 1.6 HDi 75 2 955 1 980 1 429 40 7B 9HT C

1.6 HDi 90 3 105 1 980 1 429 50 9HX

1.6 Gas 90 2 935 2 185 1 413 30 NFR


Furgón
2 1.6 HDi 75 2 935 2 185 1 411 30 7C 9HT C

1.6 HDi 90 3 135 2 185 1 411 40 9HX


L1 -
850 kg
1.6 Gas 90 2 955 2 205 1 430 30 NFR

3 1.6 HDi 75 2 955 2 205 1 429 30 7D 9HT C

1.6 HDi 90 3 105 2 205 1 429 40 9HX

2 1.6 HDi 90 3 130 2 130 1 459 40 7E 9HX C


L2 -
750 kg
3 1.6 HDi 90 3 100 2 150 1 476 40 7F 9HX C
Piso L1 - 2 1.6 HDi 90 3 127 2 227 1 302 40 7G 9HX C
cabina 1 000 kg
Motorizaciones Diesel - Gasolina

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

145
Gasolina Diesel

TVV NFR 9HT 9HX

Motor 1.6 GAS 1.6 HDi 1.6 HDi

Potencia (cv) 90 75 90

Potencia máxima norma CEE (kW/DIN) 66 55,2 66,2

Régimen (r.p.m.) 5 800 4 000 4 000

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cilindrada (cm3) 1 587 1 560 1 560

Caja de cambios - manual 5 5 5

Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 75 x 88,3 75 x 88,3

Par máximo norma CEE (Nm) 132 185 215

Régimen de potencia máximo (r.p.m.) 2 500 1 750 1 750

Carburante Sin plomo Gasoil

Catalizador Si Si Si

9
Motorizaciones Diesel - Gasolina

CONSUMOS
146

Gasolina Diesel

TVV NFR 9HT 9HX

Motor 1,6 Gas 1,6 HDi 1,6 HDi

Silueta Corto - L1 Corto - L1 Corto - L1 Piso


Largo - L2 cabina

kg 625 850 625 850 625 850 750 1 000

Circuito urbano (l/100 km) 10,8 10,8 7 7 7 7 7 7,6

Circuito extra-urbano (l/100 km) 6,8 6,8 5,1 5,1 5,1 5,1 5,1 5,8

Circuito mixto (l/100 km) 8,2 8,2 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 6,5

Emisión masa de CO2 (g/km) 195 195 153 153 153 153 153 173

Los consumos, presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de
las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo
y de la utilización de los accesorios.
Elementos de identificación

147
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.

Está situada en el soporte motor, lado Está grabado en el paso de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica :
1 - VF Número en la serie del tipo. - las dimensiones de las llantas y de
2 - Peso en carga (MTAC). los neumáticos,
3 - Peso total rodante (MTRA). - la marca de los neumáticos
homologados por el fabricante,
4.1 - Masa máxima en el eje delantero.
- las presiones de inflado, (el control
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
y al menos una vez al mes),
- la referencia del color de la pintura.

Você também pode gostar