Assistente em Administração
082DZ-18
EDITAL Nº 274/2018
ÍNDICE
Língua Portuguesa
Ler, compreender e interpretar textos diversos de diferentes gêneros discursivos, redigidos em Língua Portuguesa e produzidos em
situações diferentes e sobre temas diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Identificar e avaliar teses/opiniões/posicionamentos explícitos e implícitos, argumentos e contra-argumentos em textos argumentati-
vos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Analisar o uso de recursos persuasivos em textos argumentativos diversos (como a elaboração do título, escolhas lexicais, construções
metaforicas, a explicitação ou a ocultação de fontes de informação) e seus efeitos de sentido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Apreender informações não explicitadas, apoiando-se em deduções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Identificar elementos que permitam extrair conclusões não explicitadas no texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Integrar e sistematizar informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Identificar elementos que permitam relacionar o texto lido a outro texto ou a outra parte do mesmo texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar informações pontuais no texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inferir o sentido de palavras a partir do contexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar objetivos discursivos do texto (informar ou defender uma opinião, estabelecer contato, promover polêmi-
ca, humor, etc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar as diferentes partes constitutivas de um texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reconhecer e identificar a estrutura dos gêneros discursivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilizar e perceber mecanismos de progressão temática, tais como retomadas anafóricas, catáforas, uso de organizadores textuais, de
coesivos,etc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Estabelecer relações entre os diversos segmentos do próprio texto e entre textos diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Estabelecer articulação entre informações textuais, inclusive as que dependem de pressuposições e inferências (semânticas, prag-
máticas) autorizadas pelo texto, para dar conta de ambiguidades, ironias e opinições do autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar efeitos de sentido decorrentes do emprego de marcas linguísticas necessárias à compreensão do texto (mecanismos
anafóricos e dêiticos, operadores lógicos e argmentativos, marcadores de sequenciação do texto, marcadores temporais, formas de
indeterminação do agente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar, em textos dados, as classes de palavras como mecanismos de coesão e coerência textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Identificar os recursos linguísticos que concorrem para o emprego da língua em diferentes funções, especialmente no que se refere
ao uso dos pronomes, dos modos e tempos verbais e ao uso das vozes verbais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Identificar a importância da organização gráfica e diagramação para a coesão e coerência de um texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Identificar recursos linguísticos próprios da língua escrita formal: pontuação, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ortografia, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Concordância nominal e verbal, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regência nominal e verbal, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Colocação pronominal, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Estruturação de orações e períodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Noções de Informática
MS-Windows 7: controle de acesso e autenticação de usuários, painel de controle, central de ações, área de trabalho, manipulação de
arquivos e pastas, uso dos menus, ferramentas de diagnóstico, manutenção e restauração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MS-Word 2007: estrutura básica dos documentos, edição e formatação de textos, cabeçalhos, rodapés, parágrafos, fontes, colunas,
marcadores simbólicos e numéricos, tabelas, impressão, controle de quebras e numeração de páginas, legendas, índices, inserção de
objetos, campos predefinidos, caixas de texto, mala direta, correspondências, envelopes e eGquetas, correção ortográfica . . . . . . . 7
MS-Excel 2007: estrutura básica das planilhas, conceitos de células, linhas, colunas, pastas e gráficos,elaboração de tabelas e gráficos,
uso de fórmulas, funções e macros, impressão, inserção de objetos, campos predefinidos, controle de quebras e numeração de pági-
nas, obtenção de dados externos, classificação e filtragem de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MS-Power Point 2007: estrutura básica das apresentações, conceitos de slides, slide mestre, modos de exibição, anotações, régua,
guias, cabeçalhos e rodapés, noções de edição e formatação de apresentações, inserção de objetos, numeração de páginas, botões de
ação, animação e transição entre slides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Correio Eletrônico: uso do aplicativo de correio eletrônico Mozilla Thunderbird, protocolos, preparo e envio de mensagens, anexação
de arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Internet: Navegação Internet (Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome), conceitos de URL, proxy, links/apontadores, sites/
síGos Web, sites/síGos de pesquisa (expressões para pesquisa de conteúdos/sites (Google)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Noções de Segurança e Proteção: Vírus, Cavalos de Tróia, Worms, Spyware, Phishing, Pharming, Spam e derivados . . . . . . . . . . . . 85
ÍNDICE
Legislação
Regime jurídico dos servidores públicos civis da União. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lei 8.112 de 1990 e suas alterações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Código de Ética Profissional do Serviço Público. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Decreto 1.171 de 22 de junho de 1994. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lei da Improbidade Administrativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lei nº8.429/1992. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Processo Administrativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lei nº 9.784/1999. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Noções de Administração
Noções de Administração: Administração: conceitos, teorias e tendências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Planejamento: objetivos e formulação estratégica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Organização: modelos, poder e estruturas organizacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Motivação, liderança e comunicação nas organizações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controle: processos, sistemas e instrumentos de controle do desempenho organizacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gestão de tempo, recursos e informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Redação Oficial
Redação Oficial: Características Fundamentais da Redação Oficial. Emprego dos pronomes de Tratamento. Gêneros da Redação Oficial.
Aviso. Declaração. E-mail. Memorando. Ofício. Sintaxe e Semântica da Redação Oficial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Noções de Arquivologia
Noções de Arquivologia: Conceitos Fundamentais de Arquivologia. Gestão de Documentos. Protocolo. Legislação Arquivística. Docu-
mentos Arquivísticos Digitais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DICA
Todos nós sabemos que é um grande desafio ser aprovado em concurso público, dessa maneira é muito importante o concurseiro
estar focado e determinado em seus estudos e na sua preparação.
É verdade que não existe uma fórmula mágica ou uma regra de como estudar para concursos públicos, é importante cada pessoa
encontrar a melhor maneira para estar otimizando sua preparação.
Algumas dicas podem sempre ajudar a elevar o nível dos estudos, criando uma motivação para estudar. Pensando nisso, a Solução
preparou esse artigo com algumas dicas que irá fazer toda diferença na sua preparação.
Então mãos à obra!
- Esteja focado em seu objetivo: É de extrema importância você estar focado em seu objetivo, a aprovação no concurso. Você vai
ter que colocar em sua mente que sua prioridade é dedicar-se para a realização de seu sonho.
- Não saia atirando para todos os lados: Procure dar atenção em um concurso de cada vez, a dificuldade é muito maior quando
você tenta focar em vários certames, devido as matérias das diversas áreas serem diferentes. Desta forma, é importante que você
defina uma área se especializando nela. Se for possível realize todos os concursos que saírem que englobe a mesma área.
- Defina um local, dias e horários para estudar: Uma maneira de organizar seus estudos é transformando isso em um hábito, de-
terminado um local, os horários e dias específicos para estar estudando cada disciplina que irá compor o concurso. O local de estudo
não pode ter uma distração com interrupções constantes, é preciso ter concentração total.
- Organização: Como dissemos anteriormente, é preciso evitar qualquer distração, suas horas de estudos são inegociáveis, preci-
sa de dedicação. É praticamente impossível passar em um concurso público se você não for uma pessoa organizada, é importante ter
uma planilha contendo sua rotina diária de atividades definindo o melhor horário de estudo.
- Método de estudo: Um grande aliado para facilitar seus estudos, são os resumos. Isso irá te ajudar na hora da revisão sobre o
assunto estudado, é fundamental que você inicie seus estudos antes mesmo de sair o edital, caso o mesmo ainda não esteja publica-
do, busque editais de concursos anteriores. Busque refazer a provas dos concursos anteriores, isso irá te ajudar na preparação.
- Invista nos materiais: É essencial que você tenha um bom material voltado para concursos públicos, completo e atualizado.
Esses materiais devem trazer toda a teoria do edital de uma forma didática e esquematizada, contendo muito exercícios. Quando
mais exercícios você realizar, melhor será sua preparação para realizar a prova do certame.
- Cuide de sua preparação: Não é só os estudos que é importante na sua preparação, evite perder sono, isso te deixará com uma
menor energia e um cérebro cansado. É preciso que você tenha uma boa noite de sono. Outro fator importante na sua preparação, é
tirar ao menos 1 (um) dia na semana para descanso e lazer, renovando as energias e evitando o estresse.
O concurseiro preparado não é aquele que passa o dia todo estudando, mas está com a cabeça nas nuvens, e sim aquele que se
planeja pesquisando sobre o concurso de interesse, conferindo editais e provas anteriores, participando de grupos com enquetes so-
bre o mesmo, conversando com pessoas que já foram aprovadas absorvendo as dicas e experiências, analisando a banca examinadora
do certame.
O Plano de Estudos é essencial na otimização dos estudos, ele deve ser simples, com fácil compreensão e personalizado com sua
rotina, vai ser seu triunfo para aprovação, sendo responsável pelo seu crescimento contínuo.
Além do plano de estudos, é importante ter um Plano de Revisão, será ele que irá te ajudar na memorização dos conteúdos estu-
dados até o dia da realização da prova, evitando a correria para fazer uma revisão de última hora próximo ao dia da prova.
Está em dúvida por qual matéria começar a estudar?! Uma dica, comece pela Língua Portuguesa, é a matéria com maior requisi-
ção nos concursos, a base para uma boa interpretação, no qual abrange todas as outras matérias.
DICA
Vida Social!
Sabemos que faz parte algumas abdicações na vida de quem estuda para concursos públicos, sempre que possível é importante
conciliar os estudos com os momentos de lazer e bem-estar. A vida de concurseiro é temporária, quem determina o tempo é você,
através da sua dedicação e empenho. Você terá que fazer um esforço para deixar de lado um pouco a vida social intensa, é importante
compreender que quando for aprovado, verá que todo o esforço valeu a pena para realização do seu sonho.
Uma boa dica, é fazer exercícios físicos, uma simples corrida por exemplo é capaz de melhorar o funcionamento do Sistema Ner-
voso Central, um dos fatores que são chaves para produção de neurônios nas regiões associadas à aprendizagem e memória.
Motivação!
A motivação é a chave do sucesso na vida dos concurseiros. Compreendemos que nem sempre é fácil, e as vezes bate aquele
desânimo com vários fatores ao nosso redor. Porém a maior garra será focar na sua aprovação no concurso público dos seus sonhos.
É absolutamente normal caso você não seja aprovado de primeira, é primordial que você PERSISTA, com o tempo você irá adquirir
conhecimento e experiência.
Então é preciso se motivar diariamente para seguir a busca da aprovação, algumas orientações importantes para conseguir mo-
tivação:
- Procure ler frases motivacionais, são ótimas para lembrar dos seus propósitos;
- Leia sempre os depoimentos dos candidatos aprovados nos concursos públicos;
- Procure estar sempre entrando em contato com os aprovados;
- Escreve o porque que você deseja ser aprovado no concurso, quando você sabe seus motivos, isso te da um ânimo maior para
seguir focado, tornando o processo mais prazeroso;
- Saiba o que realmente te impulsiona, o que te motiva. Dessa maneira será mais fácil vencer as adversidades que irá aparecer.
- Procure imaginar você exercendo a função da vaga pleiteada, sentir a emoção da aprovação e ver as pessoas que você gosta,
felizes com seu sucesso.
Como dissemos no começo, não existe uma fórmula mágica, um método infalível. O que realmente existe é a sua garra, sua
dedicação e motivação para estar realizando o seu grande sonho, de ser aprovado no concurso público. Acredite em você e no seu
potencial.
A Solução tem ajudado há mais de 35 anos quem quer vencer a batalha do concurso público. Se você quer aumentar as suas
chances de passar, conheça os nossos materiais, acessando o nosso site: www.apostilasolucao.com.br
ÍNDICE
LÍNGUA PORTUGUESA
Acentuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Classes de Palavras e suas Flexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Coesão e Coerência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Colocação Pronominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Concordância Verbal e Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Crase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Estrutura das Palavras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Estrutura Textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Frase, oração e período . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintaxe da Oração e do Período . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Termos da Oração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Coordenação e Subordinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funções da Linguagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Interpretação Textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Letra e Fonema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ortografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pontuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Redação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Regência Verbal e Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Significado das Palavras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Denotação e Conotação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Polissemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Variações Linguísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vozes do Verbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Divisão Silábica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Reconhecimentos de frases corretas e incorretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
LÍNGUA PORTUGUESA
Oxítonos: quando a sílaba tônica é a última: café, rapaz, es- Acentuam-se os monossílabos tônicos: a, e, o, seguidos ou
critor, maracujá. não de s: há, pá, pé, mês, nó, pôs, etc.
Paroxítonos: quando a sílaba tônica é a penúltima: mesa, lá-
pis, montanha, imensidade. Acentuação dos Ditongos
Proparoxítonos: quando a sílaba tônica é a antepenúltima:
árvore, quilômetro, México. Acentuam-se a vogal dos ditongos abertos éi, éu, ói, quando
tônicos.
Monossílabos são palavras de uma só sílaba, conforme a in-
Segundo as novas regras os ditongos abertos “éi” e “ói” não
tensidade com que se proferem, podem ser tônicos ou átonos.
são mais acentuados em palavras paroxítonas: assembléia, pla-
téia, ideia, colméia, boléia, Coréia, bóia, paranóia, jibóia, apóio,
Monossílabos tônicos são os que têm autonomia fonética, heróico, paranóico, etc. Ficando: Assembleia, plateia, ideia, col-
sendo proferidos fortemente na frase em que aparecem: é, má, meia, boleia, Coreia, boia, paranoia, jiboia, apoio, heroico, para-
si, dó, nó, eu, tu, nós, ré, pôr, etc. noico, etc.
Monossílabos átonos são os que não têm autonomia foné- Nos ditongos abertos de palavras oxítonas terminadas em éi,
tica, sendo proferidos fracamente, como se fossem sílabas áto- éu e ói e monossílabas o acento continua: herói, constrói, dói,
nas do vocábulo a que se apoiam. São palavras vazias de sentido anéis, papéis, troféu, céu, chapéu.
como artigos, pronomes oblíquos, elementos de ligação, prepo-
sições, conjunções: o, a, os, as, um, uns, me, te, se, lhe, nos, de, Acentuação dos Hiatos
em, e, que.
A razão do acento gráfico é indicar hiato, impedir a ditonga-
Acentuação dos Vocábulos Proparoxítonos ção. Compare: caí e cai, doído e doido, fluído e fluido.
- Acentuam-se em regra, o /i/ e o /u/ tônicos em hiato com
Todos os vocábulos proparoxítonos são acentuados na vogal vogal ou ditongo anterior, formando sílabas sozinhos ou com s:
tônica: saída (sa-í-da), saúde (sa-ú-de), faísca, caíra, saíra, egoísta, heroí-
- Com acento agudo se a vogal tônica for i, u ou a, e, o aber- na, caí, Xuí, Luís, uísque, balaústre, juízo, país, cafeína, baú, baús,
tos: xícara, úmido, queríamos, lágrima, término, déssemos, lógi- Grajaú, saímos, eletroímã, reúne, construía, proíbem, influí, des-
co, binóculo, colocássemos, inúmeros, polígono, etc. truí-lo, instruí-la, etc.
1
LÍNGUA PORTUGUESA
2
LÍNGUA PORTUGUESA
- antes de todos / todas + numeral: Eles são, todos quatro, 03. Em uma destas frases, o artigo definido está empregado
amigos de João Luís e Laurinha. Mas: Todos os três irmãos eu vi erradamente. Em qual?
nascer. (o substantivo está claro) a) A velha Roma está sendo modernizada.
- antes de palavras que designam matéria de estudo, empre- b) A “Paraíba” é uma bela fragata.
gadas com os verbos: aprender, estudar, cursar, ensinar: Estudo c) Não reconheço agora a Lisboa de meu tempo.
Inglês e Cristiane estuda Francês. d) O gato escaldado tem medo de água fria.
e) O Havre é um porto de muito movimento.
O uso do artigo é facultativo:
- antes do pronome possessivo: Sua / A sua incompetência 04. Assinale a alternativa em que os topônimos não admitem
é irritante. artigo:
- antes de nomes próprios de pessoas: Você já visitou Luciana a) Portugal, Copacabana.
/ a Luciana? b) Petrópolis, Espanha.
- “Daqui para a frente, tudo vai ser diferente.” (para a frente: c) Viena, Rio de Janeiro.
exige a preposição) d) Madri, Itália.
e) Alemanha, Curitiba.
Formas combinadas do artigo definido: Preposição + o = ao /
de + o,a = do, da / em + o, a = no, na / por + o, a = pelo, pela. RESPOSTAS
1-B 2-B 3-D 4-A
Usa-se o artigo indefinido:
- para indicar aproximação numérica: Nicole devia ter uns Substantivo
oito anos / Não o vejo há uns meses.
- antes dos nomes de partes do corpo ou de objetos em pa- Substantivo é a palavra que dá nomes aos seres. Inclui os no-
res: Usava umas calças largas e umas botas longas. mes de pessoas, de lugares, coisas, entes de natureza espiritual
- em linguagem coloquial, com valor intensivo: Rafaela é uma ou mitológica: vegetação, sereia, cidade, anjo, árvore, passarinho,
meiguice só. abraço, quadro, universidade, saudade, amor, respeito, criança.
- para comparar alguém com um personagem célebre: Luís Os substantivos exercem, na frase, as funções de: sujeito, pre-
August é um Rui Barbosa. dicativo do sujeito, objeto direto, objeto indireto, complemento
nominal, adjunto adverbial, agente da passiva, aposto e vocativo.
O artigo indefinido não é usado: Os substantivos classificam-se em:
- em expressões de quantidade: pessoa, porção, parte, gente, - Comuns: nomeiam os seres da mesma espécie: menina, pia-
quantidade: Reservou para todos boa parte do lucro. no, estrela, rio, animal, árvore.
- com adjetivos como: escasso, excessivo, suficiente: Não há - Próprios: referem-se a um ser em particular: Brasil, América
suficiente espaço para todos. do Norte, Deus, Paulo, Lucélia.
- com substantivo que denota espécie: Cão que ladra não - Concretos: são aqueles que têm existência própria; são in-
morde. dependentes; reais ou imaginários: mãe, mar, água, anjo, mulher,
alma, Deus, vento, DVD, fada, criança, saci.
Formas combinadas do artigo indefinido: Preposição de e em - Abstrato: são os que não têm existência própria; depende
+ um, uma = num, numa, dum, duma. sempre de um ser para existir: é necessário alguém ser ou estar
triste para a tristeza manifestar-se; é necessário alguém beijar ou
O artigo (o, a, um, uma) anteposto a qualquer palavra trans- abraçar para que ocorra um beijo ou um abraço; designam quali-
forma-a em substantivo. O ato literário é o conjunto do ler e do dades, sentimentos, ações, estados dos seres: dor, doença, amor,
escrever. fé, beijo, abraço, juventude, covardia, coragem, justiça. Os subs-
tantivos abstratos podem ser concretizados dependendo do seu
Exercícios significado: Levamos a caça para a cabana. (caça = ato de caçar,
substantivo abstrato; a caça, neste caso, refere-se ao animal, por-
01. Em que alternativa o termo grifado indica aproximação: tanto, concreto).
a) Ao visitar uma cidade desconhecida, vibrava. - Simples: como o nome diz, são aqueles formados por ape-
b) Tinha, na época, uns dezoito anos. nas um radical: chuva, tempo, sol, guarda, pão, raio, água, ló, ter-
c) Ao aproximar de uma garota bonita, seus olhos brilhavam. ra, flor, mar, raio, cabeça.
d) Não havia um só homem corajoso naquela guerra. - Compostos: são os que são formados por mais de dois radi-
cais: guarda-chuva, girassol, água-de-colônia, pão de ló, para raio,
e) Uns diziam que ela sabia tudo, outros que não.
sem-terra, mula sem cabeça.
02. Determine o caso em que o artigo tem valor qualificativo:
- Primitivos: são os que não derivam de outras palavras; vie-
a) Estes são os candidatos que lhe falei.
ram primeiro,deram origem a outras palavras: ferro, Pedro, mês,
b) Procure-o, ele é o médico! Ninguém o supera.
queijo, chave, chuva, pão, trovão, casa.
c) Certeza e exatidão, estas qualidades não as tenho.
- Derivados: são formados de outra palavra já existente; vie-
d) Os problemas que o afligem não me deixam descuidado.
ram depois: ferradura, pedreiro, mesada, requeijão, chaveiro,
e) Muito é a procura; pouca é a oferta.
chuveiro, padeiro, trovoada, casarão, casebre.
3
LÍNGUA PORTUGUESA
“Na feira livre do arrabaldezinho Substantivos que mudam de sentido, quando se troca o gê-
Um homem loquaz apregoa balõezinhos de cor nero: o lotação (veículo) - a lotação (efeito de lotar); o capital
__ O melhor divertimento para crianças! (dinheiro) - a capital (cidade); o cabeça (chefe, líder) - a cabeça
Em redor dele há um ajuntamento de menininhos pobres, (parte do corpo); o guia (acompanhante) - a guia (documentação);
Fitando com olhos muito redondos os grandes o moral (ânimo) - a moral (ética); o grama (peso) - a grama (relva);
Balõezinhos muito redondos.” o caixa (atendente) - a caixa (objeto); o rádio (aparelho) - a rá-
(Manoel Bandeira) dio (emissora); o crisma (óleo salgado) - a crisma (sacramento); o
Observe que o poema apresenta vários substantivos e apre- coma (perda dos sentidos) - a coma (cabeleira); o cura (vigário) - a
sentam variações ou flexões de gênero (masculino/feminino), de cura; (ato de curar); o lente (prof. Universitário) - a lente (vidro de
número (plural/singular) e de grau (aumentativo/diminutivo). aumento); o língua (intérprete) - a língua (órgão, idioma); o voga
Na língua portuguesa há dois gêneros: masculino e feminino. (o remador) - a voga (moda).
A regra para a flexão do gênero é a troca de o por a, ou o acrésci- Alguns substantivos oferecem dúvida quanto ao gênero. São
mo da vogal a, no final da palavra: mestre, mestra. masculinos: o eclipse, o dó, o dengue (manha), o champanha, o
soprano, o clã, o alvará, o sanduíche, o clarinete, o Hosana, o es-
Formação do Feminino pécime, o guaraná, o diabete ou diabetes, o tapa, o lança-perfu-
me, o praça (soldado raso), o pernoite, o formicida, o herpes, o
O feminino se realiza de três modos: sósia, o telefonema, o saca-rolha, o plasma, o estigma.
- Flexionando-se o substantivo masculino: filho, filha / mes- São geralmente masculinos os substantivos de origem grega
tre, mestra / leão, leoa; terminados em – ma: o dilema, o teorema, o emblema, o tre-
- Acrescentando-se ao masculino a desinência “a” ou um su- ma, o eczema, o edema, o enfisema, o fonema, o anátema, o
fixo feminino: autor, autora / deus, deusa / cônsul, consulesa / tracoma, o hematoma, o glaucoma, o aneurisma, o telefonema,
cantor, cantora / reitor, reitora. o estratagema.
- Utilizando-se uma palavra feminina com radical diferente: pai,
mãe / homem, mulher / boi, vaca / carneiro, ovelha / cavalo, égua. São femininos: a dinamite, a derme, a hélice, a aluvião, a
análise, a cal, a gênese, a entorse, a faringe, a cólera (doença),
Observe como são formados os femininos: parente, parenta a cataplasma, a pane, a mascote, a libido (desejo sexual), a rês,
/ hóspede, hospeda / monge, monja / presidente, presidenta / a sentinela, a sucuri, a usucapião, a omelete, a hortelã, a fama, a
gigante, giganta / oficial, oficiala / peru, perua / cidadão, cida- Xerox, a aguardante.
dã / aldeão, aldeã / ancião, anciã / guardião, guardiã / charlatão,
charlatã / escrivão, escrivã / papa, papisa / faisão, faisoa / horte- Plural dos Substantivos
lão, horteloa / ilhéu, ilhoa / mélro, mélroa / folião, foliona / im-
perador, imperatriz / profeta, profetisa / píton, pitonisa / abade, Há várias maneiras de se formar o plural dos substantivos:
abadessa / czar, czarina / perdigão, perdiz / cão, cadela / pigmeu, Acrescentam-se:
pigmeia / ateu, ateia / hebreu, hebreia / réu, ré / cerzidor, cerzi-
deira / frade, freira / frei, sóror / rajá, rani / dom, dona / cavaleiro, - S – aos substantivos terminados em vogal ou ditongo: povo,
dama / zangão, abelha / povos / feira, feiras / série, séries.
- S – aos substantivos terminados em N: líquen, líquens / ab-
dômen, abdomens / hífen, hífens. Também: líquenes, abdôme-
nes, hífenes.
4
LÍNGUA PORTUGUESA
- ES – aos substantivos terminados em R, S, Z: cartaz, cartazes - Substantivos empregados somente no plural: Arredores,
/ motor, motores / mês, meses. Alguns terminados em R mudam belas-artes, bodas (ô), condolências, cócegas, costas, exéquias,
sua sílaba tônica, no plural: júnior, juniores / caráter, caracteres / férias, olheiras, fezes, núpcias, óculos, parabéns, pêsames, vive-
sênior, seniores. res, idos, afazeres, algemas.
- IS – aos substantivos terminados em al, el, ol, ul: jornal, jor- - A forma singular das palavras ciúme e saudade são também
nais / sol, sóis / túnel, túneis / mel, meles, méis. Exceções: mal, usadas no plural, embora a forma singular seja preferencial, já
males / cônsul, cônsules / real, réis (antiga moeda portuguesa). que a maioria dos substantivos abstratos não se pluralizam. Acei-
- ÃO – aos substantivos terminados em ão, acrescenta S: cida- ta-se os ciúmes, nunca o ciúmes.
dão, cidadãos / irmão, irmãos / mão, mãos. Plural dos Substantivos Compostos
5
LÍNGUA PORTUGUESA
- substantivo + adjetivo: amor-perfeito = amores-perfeitos / - Há ainda aumentativos e diminutivos formados por prefixa-
capitão-mor = capitães-mores / carro-forte = carros-fortes / obra- ção: minissaia, maxissaia, supermercado, minicalculadora.
-prima = obras-primas / cachorro-quente = cachorros-quentes.
- adjetivo + substantivo: boa-vida = boas-vidas / curta-metra- Substantivo caracterizador de adjetivo: os adjetivos referen-
gem = curtas-metragens / má-língua = más-línguas / tes a cores podem ser modificados por um substantivo: verde pis-
- numeral ordinal + substantivo: segunda-feira = segundas- cina, azul petróleo, amarelo ouro, roxo batata, verde garrafa.
-feiras / quinta-feira = quintas-feiras.
Composto com a palavra guarda só vai para o plural se for Adjetivo
pessoa: guarda-noturno = guardas-noturnos / guarda-florestal =
guardas-florestais / guarda-civil = guardas-civis / guarda-marinha Não digas: “o mundo é belo.”
= guardas-marinha. Quando foi que viste o mundo?
Plural das palavras de outras classes gramaticais usadas como Não digas: “o amor é triste.”
substantivo (substantivadas), são flexionadas como substantivos: Que é que tu conheces do amor?
Gritavam vivas e morras; Fiz a prova dos noves; Pesei bem os prós Não digas: “a vida é rápida.”
e contras. Com foi que mediste a vida?
(Cecília Meireles)
Numerais substantivos terminados em s ou z não variam no
plural. Este semestre tirei alguns seis e apenas um dez. Os adjetivos belo, triste e rápida expressa uma qualidade dos
sujeitos: o mundo, o amor, a vida.
Plural dos nomes próprios personalizados: os Almeidas / os Adjetivo é a palavra variável em gênero, número e grau que
Oliveiras / os Picassos / os Mozarts / os Kennedys / os Silvas. modifica um substantivo, atribuindo-lhe uma qualidade, estado, ou
modo de ser: laranjeira florida; céu azul; mau tempo; cavalo baio;
Plural das siglas, acrescenta-se um s minúsculo: CDs / DVDs / comida saudável; político honesto; professor competente; funcio-
ONGs / PMs / Ufirs. nário consciente; pais responsáveis. Os adjetivos classificam-se em:
6
LÍNGUA PORTUGUESA
sileiro; Brasília: brasiliense; Buenos Aires: buenairense ou porte- - substantivos que funcionam como adjetivos, num processo
nho; Cairo: cairota; Cabo Frio: cabo-friense; Campo Grande: cam- de derivação imprópria, isto é, palavra que tem o valor de outra
po-grandese; Ceará: cearense; Curitiba: curitibano; Distrito Fe- classe gramatical, que não seja a sua: Alguns brasileiros recebem
deral: candango ou brasiliense; Espírito Santo: espírito-santense um salário-família. (substantivo com valor de adjetivo).
ou capixaba; Estados Unidos: estadunidense ou norte americano; - substituto do adjetivo: palavras / expressões de outra classe
Florianópolis: florianopolitano; Florença: florentino; Fortaleza: gramatical podem caracterizar o substantivo, ficando a ele subor-
fortalezense; Goiânia: goianiense; Goiás: goiano; Japão: japonês dinadas na frase.
ou nipônico; João Pessoa: pessoense; Londres: londrino; Maceió: Semântica e sintaticamente falando, valem por adjetivos.
maceioense; Manaus: manauense ou manauara; Maranhão: ma- Vale associar ao substantivo principal outro substantivo em
ranhense; Mato Grosso: mato-grossense; Mato Grosso do Sul: forma de aposto.
mato-grossense-do-sul; Minas Gerais: mineiro; Natal: natalense O rio Tietê atravessa o estado de São Paulo.
ou papa-jerimum; Nova Iorque: nova-iorquino; Niterói: niteroien-
se; Novo Hamburgo: hamburguense; Palmas: palmense; Pará: Plural do Adjetivo: o plural dos adjetivos simples flexionam
paraense; Paraíba: paraibano; Paraná: paranaense; Pernambuco: de acordo com o substantivo a que se referem: menino chorão =
pernambucano; Petrópolis: petropolitano; Piauí: piauiense; Porto meninos chorões / garota sensível = garotas sensíveis / vitamina
Alegre: porto-alegrense; Porto Velho: porto-velhense; Recife: re- eficaz = vitaminas eficazes / exemplo útil = exemplos úteis.
cifense; Rio Branco: rio-branquense; Rio de Janeiro: carioca/ flu-
minense (estado); Rio Grande do Norte: rio-grandense-do-norte - quando os dois elementos formadores são adjetivos, só o
ou potiguar; Rio Grande do Sul: rio-grandense ou gaúcho; Rondô- segundo vai para o plural: questões político-partidárias, olhos
nia: rondoniano; Roraima: roraimense; Salvador: soteropolitano; castanho-claros, senadores democrata-cristãos com exceção de:
Santa Catarina: catarinense ou barriga-verde; São Paulo: paulista/ surdo-mudo = surdos-mudos, variam os dois elementos.
paulistano (cidade); São Luís: são-luisense ou ludovicense; Ser- - Composto formado de adjetivo + substantivo referindo-se
gipe: sergipano; Teresina: teresinense; Tocantins: tocantinense; a cores, o adjetivo cor e o substantivo permanecem invariáveis,
Três Corações: tricordiano; Três Rios: trirriense; Vitória: vitoriano. não vão para o plural: terno azul-petróleo = ternos azul-petróleo
(adjetivo azul, substantivo petróleo); saia amarelo-canário = saias
amarelo-canário (adjetivo, amarelo; substantivo canário).
- pode-se utilizar os adjetivos pátrios compostos, como: afro-
- As locuções adjetivas formadas de cor + de + substantivo,
-brasileiro; Anglo-americano, franco-italiano, sino-japonês (China
ficam invariáveis: papel cor-de-rosa = papéis cor-de-rosa / olho
e Japão); Américo-francês; luso-brasileira; nipo-argentina (Japão
cor-de-mel = olhos cor-de-mel.
e Argentina); teuto-argentinos (alemão).
- São invariáveis os adjetivos raios ultravioleta / alegrias sem-
- “O professor fez uma simples observação”. O adjetivo, sim-
-par, piadas sem-sal.
ples, colocado antes do substantivo observação, equivale à banal.
Grau do Adjetivo
- “O professor fez uma observação simples”. O adjetivo sim-
ples colocado depois do substantivo observação, equivale à fácil. Grau comparativo de: igualdade, superioridade (Analítico e
Sintético) e Inferioridade;
Flexões do Adjetivo: O adjetivo, como palavra variável, sofre Grau superlativo: absoluto (analítico e sintético) ou relativo
flexões de: gênero, número e grau. (superioridade e inferioridade).
O grau do adjetivo exprime a intensidade das qualidades dos
Gênero do Adjetivo: Quanto ao gênero os adjetivos classifi- seres. O adjetivo apresenta duas variações de grau: comparativo
cam-se em: e superlativo.
- uniformes: têm forma única para o masculino e o feminino. O grau comparativo é usado para comparar uma qualidade
Funcionário incompetente = funcionária incompetente; Homens entre dois ou mais seres, ou duas ou mais qualidades de um mes-
desonestos = mulheres desonestas mo ser. O comparativo pode ser:
- biformes: troca-se a vogal o pela vogal a ou com o acréscimo - de igualdade: iguala duas coisas ou duas pessoas: Sou tão alto
da vogal a no final da palavra: ator famoso = atriz famosa / joga- quão / quanto / como você. (as duas pessoas têm a mesma altura)
dor brasileiro = jogador brasileira. - de superioridade: iguala duas pessoas / coisas sendo que
Os adjetivos compostos recebem a flexão feminina apenas uma é mais do que a outra: Minha amiga Many é mais elevante
no segundo elemento: sociedade luso-brasileira / festa cívico- do que / que eu. (das duas, a Many é mais)
-religiosa / saia verde-escura. Vejamos alguns adjetivos biformes O grau comparativo de superioridade possui duas formas:
que apresentam uma flexão especial: ateu – ateia / europeu – eu- Analítica: mais bom / mais mau / mais grande / mais pe-
ropeia / glutão – glutona / hebreu – hebreia / Judeu – judia / mau queno: O salário é mais pequeno do que / que justo (salário
– má / plebeu – plebeia / são – sã / vão – vã. pequeno e justo). Quando comparamos duas qualidades de um
mesmo ser, podemos usar as formas: mais grande, mais mau,
Atenção: mais bom,mais pequeno.
- às vezes, os adjetivos são empregados como substantivos u Sintética: bom, melhor / mau, pior / grande, maior / peque-
como advérbios: Agia como um ingênuo. (adjetivo como substan- no, menor: Esta sala é melhor do que / que aquela.
tivo: acompanha um artigo). - de inferioridade: um elemento é menor do que outro: So-
- A cerveja que desce redondo. (adjetivo como advérbio: re- mos menos passivos do que / que tolerantes.
dondamente).
7
LÍNGUA PORTUGUESA
8
LÍNGUA PORTUGUESA
9
LÍNGUA PORTUGUESA
3ª pessoa: ele, ela (singular) eles, elas (plural): aquela de os pronomes pessoais oblíquos nos, vos, e se recebem o
quem se fala ou referente. nome de pronomes recíprocos quando expressam uma ação mú-
tua ou recíproca: Nós nos encontramos emocionados. (pronome
Dependendo da função de substituir ou acompanhar o nome, recíproco, nós mesmos). Nunca diga: Eu se apavorei. / Eu jà se
o pronome é, respectivamente: pronome substantivo ou prono- arrumei; Eu me apavorei. / Eu me arrumei. (certos)
me adjetivo. - Os pronomes pessoais retos eu e tu serão substituídos por
Os pronomes são classificados em: pessoais, de tratamento, mim e ti após preposição: O segredo ficará somente entre mim e ti.
possessivos, demonstrativos, indefinidos, interrogativos e relativos. - É obrigatório o emprego dos pronomes pessoais eu e tu,
quando funcionarem como Sujeito: Todos pediram para eu relatar
Pronomes Pessoais: Os pronomes pessoais dividem-se em: os fatos cuidadosamente. (pronome reto + verbo no infinitivo).
- retos exercem a função de sujeito da oração: eu, tu, ele, Lembre-se de que mim não fala, não escreve, não compra, não
nós, vós, eles: anda. Somente o Tarzã e o Capitão Caverna dizem: mim gosta /
- oblíquos exercem a função de complemento do verbo (ob- mim tem / mim faz. / mim quer.
- As formas oblíquas o, a, os, as são sempre empregadas
jeto direto / objeto indireto) ou as, lhes. - Ela não vai conosco. (ela
como complemento de verbos transitivos diretos ao passo que
pronome reto / vai verbo / conosco complemento nominal. São:
as formas lhe, lhes são empregadas como complementos de ver-
tônicos com preposição: mim, comigo, ti, contigo,si, consigo, co-
bos transitivos indiretos; Dona Cecília, querida amiga, chamou-a.
nosco, convosco; átonos sem preposição: me, te, se, o, a, lhe, nos,
(verbo transitivo direto, VTD); Minha saudosa comadre, Nircleia,
vos, os,pronome oblíquo) - Eu dou atenção a ela. (eu pronome obedeceu-lhe. (verbo transitivo indireto,VTI)
reto / dou verbo / atenção nome / ela pronome oblíquo) - É comum, na linguagem coloquial, usar o brasileiríssimo a
gente, substituindo o pronome pessoal nós: A gente deve fazer
Saiba mais sobre os Pronomes Pessoais caridade com os mais necessitados.
- Os pronomes pessoais retos ele, eles, ela, elas, nós e vós
- Colocados antes do verbo, os pronomes oblíquos da 3ª serão pronomes pessoais oblíquos quando empregados como
pessoa, apresentam sempre a forma: o, a, os, as: Eu os vi saindo complementos de um verbo e vierem precedidos de preposição.
do teatro. O conserto da televisão foi feito por ele. (ele= pronome oblíquo)
- As palavras “só” e “todos” sempre acompanham os prono- - Os pronomes pessoais ele, eles e ela, elas podem se contrair
mes pessoais do caso reto: Eu vi só ele ontem. com as preposições de e em: Não vejo graça nele./ Já frequentei
- Colocados depois do verbo, os pronomes oblíquos da 3ª a casa dela.
pessoa apresentam as formas: - Se os pronomes pessoais retos ele, eles, ela, elas estiverem
o, a, os, as: se o verbo terminar em vogal ou ditongo oral: funcionando como sujeito, e houver uma preposição antes deles,
Encontrei-a sozinha. Vejo-os diariamente. não poderá haver uma contração: Está na hora de ela decidir seu
o, a, os, as, precedidos de verbos terminados em: R/S/Z, assu- caminho. (ela sujeito de decidir; sempre com verbo no infinitivo)
mem as formas: lo, Ia, los, las, perdendo, consequentemente, as - Chamam-se pronomes pessoais reflexivos os pronomes pes-
terminações R, S, Z. Preciso pagar ao verdureiro. = pagá-lo; Fiz os soais que se referem ao sujeito: Eu me feri com o canivete. (eu 1ª
exercícios a lápis. = Fi-los a lápis. pessoa sujeito / me pronome pessoal reflexivo)
lo, la, los, las: se vierem depois de: eis / nos / vos Eis a prova - Os pronomes pessoais oblíquos se, si e consigo devem ser
do suborno. = Ei-la; O tempo nos dirá. = no-lo dirá. (eis, nos, vos empregados somente como pronomes pessoais reflexivos e fun-
perdem o S) cionam como complementos de um verbo na 3ª pessoa, cujo su-
no, na, nos, nas: se o verbo terminar em ditongo nasal: m, ão, jeito é também da 3ª pessoa: Nicole levantou-se com elegância e
õe: Deram-na como vencedora; Põe-nos sobre a mesa. levou consigo (com ela própria) todos os olhares. (Nicole sujeito,
lhe, lhes colocados depois do verbo na 1ª pessoa do plural, 3ª pessoa/ levantou verbo 3ª pessoa / se complemento 3ª pessoa
/ levou verbo 3ª pessoa / consigo complemento 3ª pessoa)
terminado em S não modificado: Nós entregamoS-lhe a cópia do
- O pronome pessoal oblíquo não funciona como reflexivo se
contrato. (o S permanece)
não se referir ao sujeito: Ela me protegeu do acidente. (ela sujeito
nos: colocado depois do verbo na 1ª pessoa do plural, perde
3ª pessoa me complemento 1ª pessoa)
o S: Sentamo-nos à mesa para um café rápido.
- Você é segunda ou terceira pessoa? Na estrutura da fala,
me, te, lhe, nos, vos: quando colocado com verbos transitivos você é a pessoa a quem se fala e, portanto, da 2ª pessoa. Por ou-
diretos (TD), têm sentido possessivo, equivalendo a meu, teu, seu, tro lado, você, como os demais pronomes de tratamento senhor,
dele, nosso, vosso: Os anos roubaram-lhe a esperança. (sua, dele, senhora, senhorita, dona, pede o verbo na 3ª pessoa, e não na 2ª.
dela possessivo) - Os pronomes oblíquos me, te, lhe, nos, vos, lhes (formas de
as formas conosco e convosco são substituídas por: com + objeto indireto, 0I) juntam-se a o, a, os, as (formas de objeto dire-
nós, com + vós. seguidos de: ambos, todos, próprios, mesmos, to), assim: me+o: mo/+a: ma/+ os: mos/+as: mas: Recebi a carta
outros, numeral: Mariane garantiu que viajaria com nós três. e agradeci ao jovem, que me trouxe. nos +o: no-lo / + a: no-la / +
o pronome oblíquo funciona como sujeito com os verbos: os: no-los / +as: no-las: Venderíamos a casa, se no-la exigissem.
deixar, fazer, ouvir, mandar, sentir e ver+verbo no infinitivo. Deixe- te+ o: to/+ a: ta/+ os: tos/+ as: tas: Deite os meus melhores dias.
-me sentir seu perfume. (Deixe que eu sinta seu perfume me su- Dei-tos. lhe+ o: lho/+ a: lha/+ os: lhos/+ as:lhas: Ofereci-lhe flo-
jeito do verbo deixar Mandei-o calar. (= Mandei que ele calasse), res. Ofereci-lhes. vos+ o: vo-lo/+ a: vo-la/+ os: vo-los/+ as: vo-las:
o= sujeito do verbo mandar. Pedi-vos conselho. Pedi vo-lo.
10
LÍNGUA PORTUGUESA
No Brasil, quase não se usam essas combinações (mo, to, lho, - Deve-se observar as correlações entre os pronomes pesso-
no-lo, vo-lo), são usadas somente em escritores mais sofisticados. ais e possessivos. “Sendo hoje o dia do teu aniversário, apresso-
-me em apresentar-te os meus sinceros parabéns; Peço a Deus
Pronomes de Tratamento: São usados no trato com as pesso- pela tua felicidade; Abraça-te o teu amigo que te preza.”
as. Dependendo da pessoa a quem nos dirigimos, do seu cargo, - Não se emprega o pronome possessivo (seu, sua) quando
idade, título, o tratamento será familiar ou cerimonioso: Vossa se trata de parte do corpo. Veja: “Um cavaleiro todo vestido de
Alteza-V.A.-príncipes, duques; Vossa Eminência-V.Ema-cardeais; negro, com um falcão em seu ombro esquerdo e uma espada em
Vossa Excelência-V.Ex.a-altas autoridades, presidente, oficiais; sua, mão”. (usa-se: no ombro; na mão)
Vossa Magnificência-V.Mag.a-reitores de universidades; Vossa Pronomes Demonstrativos: Indicam a posição dos seres de-
Majestade-V.M.-reis, imperadores; Vossa Santidade-V.S.-Papa; signados em relação às pessoas do discurso, situando-os no espa-
Vossa Senhoria-V.Sa-tratamento cerimonioso. ço ou no tempo. Apresentam-se em formas variáveis e invariáveis.
- São também pronomes de tratamento: o senhor, a senhora, - Em relação ao espaço:
a senhorita, dona, você. Este (s), esta (s), isto: indicam o ser ou objeto que está próxi-
- Doutor não é forma de tratamento, e sim título acadêmi- mo da pessoa que fala.
co. Nas comunicações oficiais devem ser utilizados somente dois Esse (s), essa (s), isso: indicam o ser ou objeto que está próxi-
fechos: mo da pessoa,com quem se fala, que ouve (2ª pessoa)
- Respeitosamente: para autoridades superiores, inclusive Aquele (s), aquela (s), aquilo: indicam o ser ou objeto que
para o presidente da República. está longe de quem fala e da pessoa de quem se fala (3ª pessoa)
- Atenciosamente: para autoridades de mesma hierarquia ou - Em relação ao tempo:
de hierarquia inferior. Este (s), esta (s), isto: indicam o tempo presente em relação
- A forma Vossa (Senhoria, Excelência) é empregada quando ao momento em que se fala. Este mês termina o prazo das inscri-
se fala com a própria pessoa: Vossa Senhoria não compareceu à ções para o vestibular da FAL.
reunião dos sem-terra? (falando com a pessoa) Esse (s), essa (s), isso: indicam o tempo passado há pouco ou
- A forma Sua (Senhoria, Excelência ) é empregada quando o futuro em relação ao momento em se fala. Onde você esteve
se fala sobre a pessoa: Sua Eminência, o cardeal, viajou para um essa semana toda?
Congresso. (falando a respeito do cardeal) Aquele (s), aquela (s), aquilo: indicam um tempo distante em
- Os pronomes de tratamento com a forma Vossa (Senhoria, relação ao momento em que se fala. Bons tempos aqueles em
Excelência, Eminência, Majestade), embora indiquem a 2ª pes- que brincávamos descalços na rua...
soa (com quem se fala), exigem que outros pronomes e o verbo
sejam usados na 3ª pessoa. Vossa Excelência sabe que seus mi- - dependendo do contexto, também são considerados prono-
nistros o apoiarão. mes demonstrativos o, a, os, as, mesmo, próprio, semelhante, tal,
equivalendo a aquele, aquela, aquilo. O próprio homem destrói a
Pronomes Possessivos: São os pronomes que indicam posse natureza; Depois de muito procurar, achei o que queria; O profes-
em relação às pessoas da fala. sor fez a mesma observação; Estranhei semelhante coincidência;
Singular: 1ª pessoa: meu, meus, minha, minhas; 2ª pessoa: Tal atitude é inexplicável.
teu, teus, tua, tuas; 3ª pessoa: seu, seus, sua, suas; - para retomar elementos já enunciados, usamos aquele (e
Plural: 1ª pessoa: nosso/os nossa/as, 2ª pessoa: vosso/os variações) para o elemento que foi referido em 1º lugar e este (e
vossa/as. 3ª pessoa: seu, seus, sua, suas. variações) para o que foi referido em último lugar. Pais e mães vie-
ram à festa de encerramento; aqueles, sérios e orgulhosos, estas,
Emprego dos Pronomes Possessivos elegantes e risonhas.
- dependendo do contexto os demonstrativos também servem
- O uso do pronome possessivo da 3ª pessoa pode provocar, como palavras de função intensificadora ou depreciativa. Júlia fez
às vezes, a ambiguidade da frase. João Luís disse que Laurinha o exercício com aquela calma! (=expressão intensificadora). Não se
estava trabalhando em seu consultório. preocupe; aquilo é uma tranqueira! (=expressão depreciativa)
- O pronome seu toma o sentido ambíguo, pois pode refe- - as formas nisso e nisto podem ser usadas com valor de en-
rir se tanto ao consultório de João Luís como ao de Laurinha. No tão ou nesse momento. A festa estava desanimada; nisso, a or-
caso, usa-se o pronome dele, dela para desfazer a ambiguidade. questra atacou um samba é todos caíram na dança.
- Os possessivos, às vezes, podem indicar aproximações numé- - os demonstrativos esse, essa, são usados para destacar um
ricas e não posse: Cláudia e Haroldo devem ter seus trinta anos. elemento anteriormente expresso. Ninguém ligou para o inciden-
- Na linguagem popular, o tratamento seu como em: Seu Ri- te, mas os pais, esses resolveram tirar tudo a limpo.
cardo, pode entrar!, não tem valor possessivo, pois é uma altera-
ção fonética da palavra senhor Pronomes Indefinidos: São aqueles que se referem à 3ª pes-
- Os pronomes possessivos podem ser substantivados: Dê soa do discurso de modo vago indefinido, impreciso: Alguém dis-
lembranças a todos os seus. se que Paulo César seria o vencedor. Alguns desses pronomes são
- Referindo-se a mais de um substantivo, o possessivo concor- variáveis em gênero e número; outros são invariáveis.
da com o mais próximo: Trouxe-me seus livros e anotações. Variáveis: algum, nenhum, todo, outro, muito, pouco, certo,
- Usam-se elegantemente certos pronomes oblíquos: me, te, vários, tanto, quanto, um, bastante, qualquer.
lhe, nos, vos, com o valor de possessivos. Vou seguir-lhe os pas- Invariáveis: alguém, ninguém, tudo, outrem, algo, quem,
sos. (os seus passos) nada, cada, mais, menos, demais.
11
LÍNGUA PORTUGUESA
Emprego dos Pronomes Indefinidos - O pronome relativo pode vir sem antecedente claro, explí-
cito; é classificado, portanto, como relativo indefinido, e não vem
Não sei de pessoa alguma capaz de convencê-lo. (alguma, precedido de preposição: Quem casa quer casa; Feliz o homem
equivale a nenhum) cujo objetivo é a honestidade; Estas são as pessoas de cujos no-
- Em frases de sentido negativo, nenhum (e variações) equi- mes nunca vou me esquecer.
vale ao pronome indefinido um: Fiquei sabendo que ele não é - Só se usa o relativo cujo quando o consequente é diferente
nenhum ignorante. do antecedente: O escritor cujo livro te falei é paulista.
- O indefinido cada deve sempre vir acompanhado de um - O pronome cujo não admite artigo nem antes nem depois
substantivo ou numeral, nunca sozinho: Ganharam cem dólares de si.
cada um. (inadequado: Ganharam cem dólares cada.) - O relativo onde é usado para indicar lugar e equivale a: em
- Colocados depois do substantivo, os pronomes algum/algu- que, no qual: Desconheço o lugar onde vende tudo mais barato.
ma ganham sentido negativo. Este ano, funcionário público algum (= lugar em que)
terá aumento digno. - Quanto, quantos e quantas são relativos quando usados de-
- Colocados antes do substantivo, os pronomes algum/algu- pois de tudo, todos, tanto: Naquele momento, a querida comadre
ma ganham sentido positivo. Devemos sempre ter alguma espe- Naldete, falou tudo quanto sabia.
rança. Pronomes Interrogativos: São os pronomes em frases interro-
- Certo, certa, certos, certas, vários, várias, são indefinidos gativas diretas ou indiretas. Os principais interrogativos são: que,
quando colocados antes do substantivo e adjetivos, quando colo- quem, qual, quanto:
cados depois do substantivo: Certo dia perdi o controle da situa- Afinal, quem foram os prefeitos desta cidade? (interrogativa
ção. (antes do substantivo= indefinido); Eles voltarão no dia certo. direta, com o ponto de interrogação)
(depois do substantivo=adjetivo). - Gostaria de saber quem foram os prefeitos desta cidade.
- Todo, toda (somente no singular) sem artigo, equivale a (interrogativa indireta, sem a interrogação)
qualquer: Todo ser nasce chorando. (=qualquer ser; indetermina,
generaliza).
- Outrem significa outra pessoa: Nunca se sabe o pensamento Partícula expletiva ou de realce: pode ser retirada da frase,
de outrem. sem prejuízo algum para o sentido. Nesse caso, a palavra que não
- Qualquer, plural quaisquer: Fazemos quaisquer negócios. exerce função sintática; como o próprio nome indica, é usada ape-
nas para dar realce. Como partícula expletiva, aparece também na
Locuções Pronominais Indefinidas: São locuções pronominais expressão é que. Exemplo:
indefinidas duas ou mais palavras que esquiva em ao pronome
indefinido: cada qual / cada um / quem quer que seja / seja quem - Quase que não consigo chegar a tempo.
for / qualquer um / todo aquele que / um ou outro / tal qual (=cer- - Elas é que conseguiram chegar.
to) / tal e, ou qual /
Pronomes Relativos: São aqueles que representam, numa 2ª Como Pronome, a palavra que pode ser:
oração, alguma palavra que já apareceu na oração anterior. Essa
palavra da oração anterior chama-se antecedente: Comprei um - Pronome Relativo: retoma um termo da oração anteceden-
carro que é movido a álcool e à gasolina. É Flex Power. Percebe-se te, projetando-o na oração consequente. Equivale a o qual e fle-
que o pronome relativo que, substitui na 2ª oração, o carro, por xões. Exemplo: Não encontramos as pessoas que saíram.
isso a palavra que é um pronome relativo. Dica: substituir que por - Pronome Indefinido: nesse caso, pode funcionar como pro-
o, a, os, as, qual / quais. nome substantivo ou pronome adjetivo.
Os pronomes relativos estão divididos em variáveis e invariáveis.
Variáveis: o qual, os quais, a qual, as quais, cujo, cujos, cuja, - Pronome Substantivo: equivale a que coisa. Quando for pro-
cujas, quanto, quantos; nome substantivo, a palavra que exercerá as funções próprias do
Invariáveis: que, quem, quando, como, onde. substantivo (sujeito, objeto direto, objeto indireto, etc.). Exemplo:
Que aconteceu com você?
Emprego dos Pronomes Relativos
- Pronome Adjetivo: determina um substantivo. Nesse caso,
- O relativo que, por ser o mais usado, é chamado de relativo exerce a função sintática de adjunto adnominal. Exemplo: Que
universal. Ele pode ser empregado com referência à pessoa ou vida é essa?
coisa, no plural ou no singular: Este é o CD novo que acabei de
comprar; João Adolfo é o cara que pedi a Deus. Verbo
- O relativo que pode ter por seu antecedente o pronome de-
monstrativo o, a, os, as: Não entendi o que você quis dizer. (o que Verbo é a palavra que indica ação, movimento, fenômenos
= aquilo que). da natureza, estado, mudança de estado. Flexiona-se em número
- O relativo quem refere se a pessoa e vem sempre precedido (singular e plural), pessoa (primeira, segunda e terceira), modo
de preposição: Marco Aurélio é o advogado a quem eu me referi. (indicativo, subjuntivo e imperativo, formas nominais: gerúndio,
- O relativo cujo e suas flexões equivalem a de que, do qual, infinitivo e particípio), tempo (presente, passado e futuro) e apre-
de quem e estabelecem relação de posse entre o antecedente e o senta voz (ativa, passiva, reflexiva). De acordo com a vogal temáti-
termo seguinte. (cujo, vem sempre entre dois substantivos) ca, os verbos estão agrupados em três conjugações:
12
LÍNGUA PORTUGUESA
1ª conjugação – ar: cantar, dançar, pular. O modo indica as diversas atitudes do falante com relação ao
2ª conjugação – er: beber, correr, entreter. fato que enuncia. São três os modos:
3ª conjugação – ir: partir, rir, abrir. - Modo Indicativo: a atitude do falante é de certeza, precisão:
o fato é ou foi uma realidade; Apresenta presente, pretérito per-
O verbo pôr e seus derivados (repor, depor, dispor, compor, feito, imperfeito e mais que perfeito, futuro do presente e futuro
impor) pertencem a 2ª conjugação devido à sua origem latina poer. do pretérito.
- Modo Subjuntivo: a atitude do falante é de incerteza, de
Elementos Estruturais do Verbo: As formas verbais apresentam dúvida, exprime uma possibilidade; O subjuntivo expressa uma
três elementos em sua estrutura: Radical, Vogal Temática e Tema. incerteza, dúvida, possibilidade, hipótese. Apresenta presente,
pretérito imperfeito e futuro. Ex: Tenha paciência, Lourdes; Se
Radical: elemento mórfico (morfema) que concentra o signi- tivesse dinheiro compraria um carro zero; Quando o vir, dê lem-
ficado essencial do verbo. Observe as formas verbais da 1ª conju- branças minhas.
gação: contar, esperar, brincar. Flexionando esses verbos, nota-se - Modo Imperativo: a atitude do falante é de ordem, um
que há uma parte que não muda, e que nela está o significado desejo, uma vontade, uma solicitação. Indica uma ordem, um
real do verbo. pedido, uma súplica. Apresenta imperativo afirmativo e impe-
cont é o radical do verbo contar; rativo negativo
esper é o radical do verbo esperar;
brinc é o radical do verbo brincar. Emprego dos Tempos do Indicativo
Se tiramos as terminações ar, er, ir do infinitivo dos verbos, - Presente do Indicativo: Para enunciar um fato momentâneo.
teremos o radical desses verbos. Também podemos antepor pre- Ex: Estou feliz hoje. Para expressar um fato que ocorre com fre-
fixos ao radical: des nutr ir / re conduz ir. quência. Ex: Eu almoço todos os dias na casa de minha mãe. Na
indicação de ações ou estados permanentes, verdades universais.
Vogal Temática: é o elemento mórfico que designa a qual Ex: A água é incolor, inodora, insípida.
conjugação pertence o verbo. Há três vogais temáticas: 1ª conju- - Pretérito Imperfeito: Para expressar um fato passado, não
gação: a; 2ª conjugação: e; 3ª conjugação: i. concluído. Ex: Nós comíamos pastel na feira; Eu cantava muito bem.
Tema: é o elemento constituído pelo radical mais a vogal temá- - Pretérito Perfeito: É usado na indicação de um fato passado
tica: contar: -cont (radical) + a (vogal temática) = tema. Se não hou- concluído. Ex: Cantei, dancei, pulei, chorei, dormi...
ver a vogal temática, o tema será apenas o radical: contei = cont ei. - Pretérito Mais-Que-Perfeito: Expressa um fato passado an-
terior a outro acontecimento passado. Ex: Nós cantáramos no
Desinências: são elementos que se juntam ao radical, ou ao congresso de música.
tema, para indicar as flexões de modo e tempo, desinências modo - Futuro do Presente: Na indicação de um fato realizado num
temporais e número pessoa, desinências número pessoais. instante posterior ao que se fala. Ex: Cantarei domingo no coro da
Contávamos igreja matriz.
Cont = radical - Futuro do Pretérito: Para expressar um acontecimento pos-
a = vogal temática terior a um outro acontecimento passado. Ex: Compraria um car-
va = desinência modo temporal ro se tivesse dinheiro
mos = desinência número pessoal
1ª conjugação: -AR
Flexões Verbais: Flexão de número e de pessoa: o verbo varia
para indicar o número e a pessoa. Presente: danço, danças, dança, dançamos, dançais, dançam.
- eu estudo – 1ª pessoa do singular; Pretérito Perfeito: dancei, dançaste, dançou, dançamos, dan-
- nós estudamos – 1ª pessoa do plural; çastes, dançaram.
- tu estudas – 2ª pessoa do singular; Pretérito Imperfeito: dançava, dançavas, dançava, dançáva-
- vós estudais – 2ª pessoa do singular; mos, dançáveis, dançavam.
- ele estuda – 3ª pessoa do singular; Pretérito Mais-Que-perfeito: dançara, dançaras, dançara,
- eles estudam – 3ª pessoa do plural. dançáramos, dançáreis, dançaram.
- Algumas regiões do Brasil, usam o pronome tu de forma Futuro do Presente: dançarei, dançarás, dançará, dançare-
diferente da fala culta, exigida pela gramática oficial, ou seja, tu mos, dançareis, dançarão.
foi, tu pega, tu tem, em vez de: tu fostes, tu pegas, tu tens. O Futuro do Pretérito: dançaria, dançarias, dançaria, dançaría-
pronome vós aparece somente em textos literários ou bíblicos. mos, dançaríeis, dançariam.
Os pronomes: você, vocês, que levam o verbo na 3ª pessoa, é o 2ª Conjugação: -ER
mais usado no Brasil.
- Flexão de tempo e de modo – os tempos situam o fato ou Presente: como, comes, come, comemos, comeis, comem.
a ação verbal dentro de determinado momento; pode estar em Pretérito Perfeito: comi, comeste, comeu, comemos, comes-
plena ocorrência, pode já ter ocorrido ou não. Essas três possibi- tes, comeram.
lidades básicas, mas não únicas, são: presente, pretérito, futuro. Pretérito Imperfeito: comia, comias, comia, comíamos, co-
míeis, comiam.
13
LÍNGUA PORTUGUESA
Presente: parto, partes, parte, partimos, partis, partem. Presente do Indicativo: eu amo, tu amas, ele ama, nós ama-
Pretérito Perfeito: parti, partiste, partiu, partimos, partistes, mos, vós amais, eles amam.
partiram. Presente do subjuntivo: que eu ame, que tu ames, que ele
Pretérito Imperfeito: partia, partias, partia, partíamos, par- ame, que nós amemos, que vós ameis, que eles amem.
tíeis, partiam. Imperativo afirmativo: (X), ama tu, ame você, amemos nós,
Pretérito Mais-Que-Perfeito: partira, partiras, partira, partíra- amai vós, amem vocês.
mos, partíreis, partiram.
Futuro do Presente: partirei, partirás, partirá, partiremos, Imperativo Negativo:
partireis, partirão. - É formado através do presente do subjuntivo sem a primeira
Futuro do Pretérito: partiria, partirias, partiria, partiríamos, pessoa do singular.
partiríeis, partiriam. - Não retira os “s” do tu e do vós.
Presente do Subjuntivo: que eu ame, que tu ames, que ele
Emprego dos Tempos do Subjuntivo ame, que nós amemos, que vós ameis, que eles amem.
Imperativo negativo: (X), não ames tu, não ame você, não
Presente: é empregado para indicar um fato incerto ou duvi- amemos nós, não ameis vós, não amem vocês.
doso, muitas vezes ligados ao desejo, à suposição: Duvido de que
apurem os fatos; Que surjam novos e honestos políticos.
Além dos três modos citados, os verbos apresentam ainda
Pretérito Imperfeito: é empregado para indicar uma condição
as formas nominais: infinitivo – impessoal e pessoal, gerúndio e
ou hipótese: Se recebesse o prêmio, voltaria à universidade.
particípio.
Futuro: é empregado para indicar um fato hipotético, pode
ou não acontecer. Quando/Se você fizer o trabalho, será genero-
Infinitivo Impessoal: Exprime a significação do verbo de modo
samente gratificado.
vago e indefinido, podendo ter valor e função de substantivo. Por
1ª Conjugação –AR exemplo: Viver é lutar. (= vida é luta); É indispensável combater a
corrupção. (= combate à)
Presente: que eu dance, que tu dances, que ele dance, que O infinitivo impessoal pode apresentar-se no presente (forma
nós dancemos, que vós danceis, que eles dancem. simples) ou no passado (forma composta). Por exemplo: É preciso
Pretérito Imperfeito: se eu dançasse, se tu dançasses, se ele ler este livro; Era preciso ter lido este livro.
dançasse, se nós dançássemos, se vós dançásseis, se eles dan- Quando se diz que um verbo está no infinitivo impessoal, isso
çassem. significa que ele apresenta sentido genérico ou indefinido, não
Futuro: quando eu dançar, quando tu dançares, quando ele relacionado a nenhuma pessoa, e sua forma é invariável. Assim,
dançar, quando nós dançarmos, quando vós dançardes, quando considera-se apenas o processo verbal. Por exemplo: Amar é so-
eles dançarem. frer; O infinitivo pessoal, por sua vez, apresenta desinências de
número e pessoa.
2ª Conjugação -ER Observe que, embora não haja desinências para a 1ª e 3ª
pessoas do singular (cujas formas são iguais às do infinitivo im-
Presente: que eu coma, que tu comas, que ele coma, que nós pessoal), elas não deixam de referir-se às respectivas pessoas do
comamos, que vós comais, que eles comam. discurso (o que será esclarecido apenas pelo contexto da frase).
Pretérito Imperfeito: se eu comesse, se tu comesses, se ele co- Por exemplo: Para ler melhor, eu uso estes óculos. (1ª pessoa);
messe, se nós comêssemos, se vós comêsseis, se eles comessem. Para ler melhor, ela usa estes óculos. (3ª pessoa)
Futuro: quando eu comer, quando tu comeres, quando ele As regras que orientam o emprego da forma variável ou inva-
comer, quando nós comermos, quando vós comerdes, quando riável do infinitivo não são todas perfeitamente definidas. Por ser
eles comerem. o infinitivo impessoal mais genérico e vago, e o infinitivo pessoal
3ª conjugação – IR mais preciso e determinado, recomenda-se usar este último sem-
pre que for necessário dar à frase maior clareza ou ênfase.
Presente: que eu parta, que tu partas, que ele parta, que nós O Infinitivo Impessoal é usado:
partamos, que vós partais, que eles partam.
Pretérito Imperfeito: se eu partisse, se tu partisses, se ele - Quando apresenta uma ideia vaga, genérica, sem se referir
partisse, se nós partíssemos, se vós partísseis, se eles partissem. a um sujeito determinado; Por exemplo: Querer é poder; Fumar
Futuro: quando eu partir, quando tu partires, quando ele prejudica a saúde; É proibido colar cartazes neste muro.
partir, quando nós partirmos, quando vós partirdes, quando eles - Quando tiver o valor de Imperativo; Por exemplo: Soldados,
partirem. marchar! (= Marchai!)
14
LÍNGUA PORTUGUESA
- Quando é regido de preposição e funciona como comple- 2ª pessoa do singular: Radical + ES. Ex.: teres (tu)
mento de um substantivo, adjetivo ou verbo da oração anterior; 1ª pessoa do plural: Radical + mos. Ex.: termos (nós)
Por exemplo: Eles não têm o direito de gritar assim; As meninas 2ª pessoa do plural: Radical + dês. Ex.: terdes (vós)
foram impedidas de participar do jogo; Eu os convenci a aceitar. 3ª pessoa do plural: Radical + em. Ex.: terem (eles)
No entanto, na voz passiva dos verbos “contentar”, “tomar”
e “ouvir”, por exemplo, o Infinitivo (verbo auxiliar) deve ser flexio- Por exemplo: Foste elogiado por teres alcançado uma boa
nado. Por exemplo: Eram pessoas difíceis de serem contentadas; colocação.
Aqueles remédios são ruins de serem tomados; Os CDs que você
me emprestou são agradáveis de serem ouvidos. Quando se diz que um verbo está no infinitivo pessoal, isso sig-
nifica que ele atribui um agente ao processo verbal, flexionando-se.
Nas locuções verbais; Por exemplo:
- Queremos acordar bem cedo amanhã. O infinitivo deve ser flexionado nos seguintes casos:
- Eles não podiam reclamar do colégio.
- Vamos pensar no seu caso. - Quando o sujeito da oração estiver claramente expresso;
Por exemplo: Se tu não perceberes isto...; Convém vocês irem pri-
Quando o sujeito do infinitivo é o mesmo do verbo da oração meiro; O bom é sempre lembrarmos desta regra (sujeito desinen-
anterior; Por exemplo: cial, sujeito implícito = nós).
- Eles foram condenados a pagar pesadas multas. - Quando tiver sujeito diferente daquele da oração principal;
- Devemos sorrir ao invés de chorar. Por exemplo: O professor deu um prazo de cinco dias para os alu-
- Tenho ainda alguns livros por (para) publicar. nos estudarem bastante para a prova; Perdôo-te por me traíres; O
hotel preparou tudo para os turistas ficarem à vontade; O guarda
Quando o infinitivo preposicionado, ou não, preceder ou es- fez sinal para os motoristas pararem.
tiver distante do verbo da oração principal (verbo regente), pode - Quando se quiser indeterminar o sujeito (utilizado na tercei-
ser flexionado para melhor clareza do período e também para se ra pessoa do plural); Por exemplo: Faço isso para não me acharem
inútil; Temos de agir assim para nos promoverem; Ela não sai sozi-
enfatizar o sujeito (agente) da ação verbal. Por exemplo:
nha à noite a fim de não falarem mal da sua conduta.
- Na esperança de sermos atendidos, muito lhe agradecemos.
- Foram dois amigos à casa de outro, a fim de jogarem futebol.
- Quando apresentar reciprocidade ou reflexibilidade de
- Para estudarmos, estaremos sempre dispostos.
ação; Por exemplo: Vi os alunos abraçarem-se alegremente; Fize-
- Antes de nascerem, já estão condenadas à fome muitas
mos os adversários cumprimentarem-se com gentileza; Mandei
crianças.
as meninas olharem-se no espelho.
Com os verbos causativos “deixar”, “mandar” e “fazer” e seus Como se pode observar, a escolha do Infinitivo Flexionado é
sinônimos que não formam locução verbal com o infinitivo que os feita sempre que se quer enfatizar o agente (sujeito) da ação ex-
segue; Por exemplo: Deixei-os sair cedo hoje. pressa pelo verbo.
Com os verbos sensitivos “ver”, “ouvir”, “sentir” e sinônimos,
deve-se também deixar o infinitivo sem flexão. Por exemplo: Vi-os - Se o infinitivo de um verbo for escrito com “j”, esse “j” apa-
entrar atrasados; Ouvi-as dizer que não iriam à festa. recerá em todas as outras formas. Por exemplo:
Enferrujar: enferrujou, enferrujaria, enferrujem, enferruja-
É inadequado o emprego da preposição “para” antes dos ob- rão, enferrujassem, etc. (Lembre, contudo, que o substantivo fer-
jetos diretos de verbos como “pedir”, “dizer”, “falar” e sinônimos; rugem é grafado com “g”.).
- Pediu para Carlos entrar (errado), Viajar: viajou, viajaria, viajem (3ª pessoa do plural do presen-
- Pediu para que Carlos entrasse (errado). te do subjuntivo, não confundir com o substantivo viagem) viaja-
- Pediu que Carlos entrasse (correto). rão, viajasses, etc.
Quando a preposição “para” estiver regendo um verbo, como - Quando o verbo tem o infinitivo com “g”, como em “dirigir”
na oração “Este trabalho é para eu fazer”, pede-se o emprego do e “agir” este “g” deverá ser trocado por um “j” apenas na primeira
pronome pessoal “eu”, que se revela, neste caso, como sujeito. pessoa do presente do indicativo. Por exemplo: eu dirijo/ eu ajo
Outros exemplos: - O verbo “parecer” pode relacionar-se de duas maneiras dis-
- Aquele exercício era para eu corrigir. tintas com o infinitivo. Quando “parecer” é verbo auxiliar de um
- Esta salada é para eu comer? outro verbo: Elas parecem mentir. Elas parece mentirem. Neste
- Ela me deu um relógio para eu consertar. exemplo ocorre, na verdade, um período composto. “Parece” é
Em orações como “Esta carta é para mim!”, a preposição o verbo de uma oração principal cujo sujeito é a oração subordi-
está ligada somente ao pronome, que deve se apresentar oblí- nada substantiva subjetiva reduzida de infinitivo “elas mentirem”.
quo tônico. Como desdobramento dessa reduzida, podemos ter a oração “Pa-
rece que elas mentem.”
Infinitivo Pessoal: É o infinitivo relacionado às três pessoas
do discurso. Na 1ª e 3ª pessoas do singular, não apresenta desi- Gerúndio: O gerúndio pode funcionar como adjetivo ou ad-
nências, assumindo a mesma forma do impessoal; nas demais, vérbio. Por exemplo: Saindo de casa, encontrei alguns amigos.
flexiona-se da seguinte maneira: (função de advérbio); Nas ruas, havia crianças vendendo doces.
(função adjetivo)
15
LÍNGUA PORTUGUESA
16
LÍNGUA PORTUGUESA
17
LÍNGUA PORTUGUESA
Pretérito Perfeito: eu fui, tu foste, ele foi, nós fomos, vós fos- - Pretérito Mais-que-Perfeito Composto do Indicativo: É a
tes, eles foram. formação de locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Pre-
Pretérito Mais-que-Perfeito: eu fora, tu foras, ele fora, nós térito Imperfeito do Indicativo e o principal no particípio, tendo
fôramos, vós fôreis, eles foram. o mesmo valor que o Pretérito Mais-que-Perfeito do Indicativo
Futuro do Presente: eu irei, tu irás, ele irá, nós iremos, vós simples. Por exemplo: Eu já tinha estudado no Maxi, quando co-
ireis, eles irão. nheci Magali.
Futuro do Pretérito: eu iria, tu irias, ele iria, nós iríamos, vós - Pretérito Mais-que-perfeito Composto do Subjuntivo: É a
iríeis, eles iriam. formação de locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Preté-
rito Imperfeito do Subjuntivo e o principal no particípio, tendo o
Modo Subjuntivo mesmo valor que o Pretérito Imperfeito do Subjuntivo simples. Por
Presente: que eu vá, que tu vás, que ele vá, que nós vamos, exemplo: Eu teria estudado no Maxi, se não me tivesse mudado de
que vós vades, que eles vão. cidade. Perceba que todas as frases remetem a ação obrigatoria-
Pretérito Imperfeito: se eu fosse, se tu fosses, se ele fosse, se mente para o passado. A frase Se eu estudasse, aprenderia é com-
nós fôssemos, se vós fôsseis, se eles fossem. pletamente diferente de Se eu tivesse estudado, teria aprendido.
Futuro: quando eu for, quando tu fores, quando ele for, quan- - Futuro do Presente Composto do Indicativo: É a formação
do nós formos, quando vós fordes, quando eles forem. de locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Futuro do Pre-
sente simples do Indicativo e o principal no particípio, tendo o
Modo Imperativo mesmo valor que o Futuro do Presente simples do Indicativo. Por
Imperativo Afirmativo: vai tu, vá ele, vamos nós, ide vós, vão exemplo: Amanhã, quando o dia amanhecer, eu já terei partido.
eles. - Futuro do Pretérito Composto do Indicativo: É a formação de
Imperativo Negativo: não vás tu, não vá ele, não vamos nós, locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Futuro do Pretérito
não vades vós, não vão eles. simples do Indicativo e o principal no particípio, tendo o mesmo
Infinitivo Pessoal: ir eu, ires tu, ir ele, irmos nós, irdes vós, valor que o Futuro do Pretérito simples do Indicativo. Por exemplo:
irem eles. Eu teria estudado no Maxi, se não me tivesse mudado de cidade.
- Futuro Composto do Subjuntivo: É a formação de locução
Formas Nominais:
verbal com o auxiliar ter ou haver no Futuro do Subjuntivo sim-
Infinitivo: ir
ples e o principal no particípio, tendo o mesmo valor que o Futuro
Gerúndio: indo
do Subjuntivo simples. Por exemplo: Quando você tiver termina-
Particípio: ido
do sua série de exercícios, eu caminharei 6 Km. Veja os exemplos:
Quando você chegar à minha casa, telefonarei a Manuel.
Verbos Defectivos: São aqueles que possuem um defeito.
Quando você chegar à minha casa, já terei telefonado a Manuel.
Não têm todos os modos, tempos ou pessoas.
Verbo Pronominal: É aquele que é conjugado com o pronome Perceba que o significado é totalmente diferente em ambas
oblíquo. Ex: Eu me despedi de mamãe e parti sem olhar para o as frases apresentadas. No primeiro caso, esperarei “você” pra-
passado. ticar a sua ação para, depois, praticar a minha; no segundo, pri-
Verbos Abundantes: “São os verbos que têm duas ou mais meiro praticarei a minha. Por isso o uso do advérbio “já”. Assim,
formas equivalentes, geralmente de particípio.” (Sacconi) observe que o mesmo ocorre nas frases a seguir:
Quando você tiver terminado o trabalho, telefonarei a Ma-
Infinitivo: Aceitar, Anexar, Acender, Desenvolver, Emergir, Expelir. nuel.
Particípio Regular: Aceitado, Anexado, Acendido, Desenvolvi- Quando você tiver terminado o trabalho, já terei telefonado
do, Emergido, Expelido. a Manuel.
Particípio Irregular: Aceito, Anexo, Aceso, Desenvolto, Emer-
so, Expulso. - Infinitivo Pessoal Composto: É a formação de locução verbal
com o auxiliar ter ou haver no Infinitivo Pessoal simples e o princi-
Tempos Compostos: São formados por locuções verbais que pal no particípio, indicando ação passada em relação ao momento
têm como auxiliares os verbos ter e haver e como principal, qual- da fala. Por exemplo: Para você ter comprado esse carro, necessi-
quer verbo no particípio. São eles: tou de muito dinheiro
18
LÍNGUA PORTUGUESA
Lugar: aqui, acolá, atrás, acima, adiante, ali, abaixo, além, Designação, Indicação: eis: Eis aqui o herói da turma.
algures (=em algum lugar), aquém, alhures (= em outro lugar), Exclusão: exclusive, menos, exceto, fora, salvo, senão, se-
aquém,dentro, defronte, fora, longe, perto. quer: Não me disse sequer uma palavra de amor.
Modo: assim, bem, depressa, aliás (= de outro modo ), deva- Inclusão: inclusive, também, mesmo, ainda, até, além disso,
gar, mal, melhor pior, e a maior parte dos advérbios que termina de mais a mais: Também há flores no céu.
em mente: calmamente, suavemente, rapidamente, tristemente. Limitação: só, apenas, somente, unicamente: Só Deus é per-
Afirmação: certamente, decerto, deveras, efetivamente, real- feito.
mente, sim, seguramente. Realce: cá, lá, é que, sobretudo, mesmo: Sei lá o que ele
Negação: absolutamente, de modo algum, de jeito nenhum, quis dizer!
nem, não, tampouco (=também não). Retificação: aliás, ou melhor, isto é, ou antes: Irei à Bahia na
Intensidade: apenas, assaz bastante bastante, bem, próxima semana, ou melhor, no próximo mês.
demais,mais, meio, menos, muito, quase, quanto, tão, tanto, Explicação: por exemplo, a saber: Você, por exemplo, tem
pouco.
bom caráter.
Dúvida: acaso, eventualmente, por ventura, quiçá, possivel-
mente, talvez.
Emprego do Advérbio
Advérbios Interrogativos: São empregados em orações in-
terrogativas diretas ou indiretas. Podem exprimir: lugar, tempo, - Na linguagem coloquial, familiar, é comum o emprego do
modo, ou causa. sufixo diminutivo dando aos advérbios o valor de superlativo sin-
Onde fica o Clube das Acácias ? (direta) tético: agorinha, cedinho, pertinho, devagarinho, depressinha,
Preciso saber onde fica o Clube das Acássias.(indireta) rapidinho (bem rápido): Rapidinho chegou a casa; Moro pertinho
Quando minha amiga Delma chegará de Campinas? (direta) da universidade.
Gostaria de saber quando minha amiga Delma chegará de - Frequentemente empregamos adjetivos com valor de ad-
Campinas. (indireta) vérbio: A cerveja que desce redondo. (redondamente)
- Bastante antes de adjetivo, é advérbio, portanto, não vai
Locuçoes Adverbiais: São duas ou mais palavras que têm o para o plural; equivale a muito / a: Aquelas jovens são bastante
valor de advérbio: às cegas, às claras, às toa, às pressas, às escon- simpáticas e gentis.
didas, à noite, à tarde, às vezes, ao acaso, de repente, de chofre, - Bastante, antes de substantivo, é adjetivo, portanto vai para
de cor, de improviso, de propósito, de viva voz, de medo, com o plural, equivale a muitos / as: Contei bastantes estrelas no céu.
certeza, por perto, por um triz, de vez em quando, sem dúvida, - Não confunda mal (advérbio, oposto de bem) com mau
de forma alguma, em vão, por certo, à esquerda, à direta, a pé, a (adjetivo, oposto de bom): Mal cheguei a casa, encontrei a de
esmo, por ali, a distância. mau humor.
De repente o dia se fez noite. - Antes de verbo no particípio, diz-se mais bem, mais mal:
Por um triz eu não me denunciei. Ficamos mais bem informados depois do noticiário noturmo.
Sem dúvida você é o melhor. - Em frase negativa o advérbio já equivale a mais: Já não se
fazem professores como antigamente. (=não se fazem mais)
Graus dos Advérbios: o advérbio não vai para o plural, são - Na locução adverbial a olhos vistos (=claramente), o particí-
palavras invariáveis, mas alguns admitem a flexão de grau: com- pio permanece no masculino plural: Minha irmã Zuleide emagre-
parativo e superlativo. cia a olhos vistos.
Comparativo de: - Dois ou mais advérbios terminados em mente, apenas no úl-
Igualdade - tão + advérbio + quanto, como: Sou tão feliz
timo permanece mente: Educada e pacientemente, falei a todos.
quanto / como você.
- A repetição de um mesmo advérbio assume o valor superla-
Superioridade - Analítico: mais do que: Raquel é mais elegan-
tivo: Levantei cedo, cedo.
te do que eu.
- Sintético: melhor, pior que: Amanhã será melhor do que
hoje. Preposição
Inferioridade - menos do que: Falei menos do que devia.
É a palavra invariável que liga um termo dependente a um
Superlativo Absoluto: termo principal, estabelecendo uma relação entre ambos. As
Analítico - mais, muito, pouco,menos: O candidato defendeu- preposições podem ser: essenciais ou acidentais. As preposições
-se muito mal. essenciais atuam exclusivamente como preposições. São: a, ante,
Sintético - íssimo, érrimo: Localizei-o rapidíssimo. após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, perante, por,
sem, sob, sobre, trás. Exemplos: Não dê atenção a fofocas; Peran-
Palavras e Locuções Denotativas: São palavras semelhantes te todos disse, sim.
a advérbios e que não possuem classificação especial. Não se en- As preposições acidentais são palavras de outras classes que
quadram em nenhuma das dez classes de palavras. São chamadas atuam eventualmente como preposições. São: como (=na qua-
de denotativas e exprimem: lidade de), conforme (=de acordo com), consoante, exceto, me-
diante, salvo, visto, segundo, senão, tirante: Agia conforme sua
Afetividade: felizmente, infelizmente, ainda bem: Ainda bem vontade. (= de acordo com)
que você veio.
19
LÍNGUA PORTUGUESA
- O artigo definido a que vem sempre acompanhado de um Com (companhia): Rir de alguém é falta de caridade; deve-se
substantivo, é flexionado: a casa, as casas, a árvore, as árvores, a rir com alguém. causa: A cidade foi destruída com o temporal.
estrela, as estrelas. A preposição a nunca vai para o plural e não es- instrumento: Feriu-se com as próprias armas. modo: Marfinha,
tabelece concordância com o substantivo. Exemplo: Fiz todo o per- minha comadre, veste-se sempre com elegância.
curso a pé. (não há concordância com o substantivo masculino pé) Contra (oposição, hostilidade): Revoltou-se contra a decisão
- As preposições essenciais são sempre seguidas dos prono- do tribunal. direção a um limite: Bateu contra o muro e caiu.
mes pessoais oblíquos: Despediu-se de mim rapidamente. Não vá De (origem): Descendi de pais trabalhadores e honestos.
sem mim. lugar: Os corruptos vieram da capital. causa: O bebê chorava de
fome. posse: Dizem que o dinheiro do povo sumiu. assunto: Falá-
Locuções Prepositivas: É o conjunto de duas ou mais palavras vamos do casamento da Mariele. matéria: Era uma casa de sapé.
que têm o valor de uma preposição. A última palavra é sempre A preposição de não deve contrair-se com o artigo, que precede
uma preposição. Veja quais são: abaixo de, acerca de, acima de, o sujeito de um verbo. É tempo de os alunos estudarem. (e não:
ao lado de, a respeito de, de acordo com, dentro de, embaixo de, dos alunos estudarem)
em cima de, em frente a, em redor de, graças a, junto a, junto de, Desde (afastamento de um ponto no espaço): Essa neblina
perto de, por causa de, por cima de, por trás de, a fim de, além vem desde São Paulo. tempo: Desde o ano passado quero mudar
de, antes de, a par de, a partir de, apesar de, através de, defronte de casa.
de, em favor de, em lugar de, em vez de, (=no lugar de), ao invés Em (lugar): Moramos em Lucélia há alguns anos. matéria: As
de (=ao contrário de), para com, até a. queridas amigas Nilceia e Nadélgia moram em Curitiba. especia-
- Não confunda locução prepositiva com locução adverbial. lidade: Minha amiga Cidinha formou-se em Letras. tempo: Tudo
Na locução adverbial, nunca há uma preposição no final, e sim aconteceu em doze horas.
no começo: Vimos de perto o fenômeno do “tsunami”. (locução Entre (posição entre dois limites): Convém colocar o vidro en-
adverbial); O acidente ocorreu perto de meu atelier. (locução pre- tre dois suportes.
positiva) Para direção: Não lhe interessava mais ir para a Europa. tem-
- Uma preposição ou locução prepositiva pode vir com outra po: Pretendo vê-lo lá para o final da semana. finalidade: Lute sem-
preposição: Abola passou por entre as pernas do goleiro. Mas é
pre para viver com dignidade. A preposição para indica de perma-
inadequado dizer: Proibido para menores de até 18 anos; Finan-
nência definitiva. Vou para o litoral. (ideia de morar)
ciamento em até 24 meses.
Perante (posição anterior): Permaneceu calado perante to-
dos.
Combinações e Contrações
Por (percurso, espaço, lugar): Caminhava por ruas desconhe-
cidas. causa: Por ser muito caro, não compramos um DVD novo.
Combinação: ocorre combinação quando não há perda de fo-
espaço: Por cima dela havia um raio de luz.
nemas: a+o,os= ao, aos / a+onde = aonde.
Contração: ocorre contração quando a preposição perde fo- Sem (ausência): Eu vou sem lenço sem documento.
nemas: de+a, o, as, os, esta, este, isto =da, do, das, dos, desta, Sob (debaixo de / situação): Prefiro cavalgar sob o luar. Viveu,
deste, disto. sob pressão dos pais.
- em+ um, uma, uns, umas,isto, isso, aquilo, aquele, aquela, Sobre (em cima de, com contato): Colocou ás taças de cristal
aqueles, aquelas = num, numa, nuns, numas, nisto, nisso, naquilo, sobre a toalha rendada. assunto: Conversávamos sobre política
naquele, naquela, naqueles. financeira.
- de+ entre, aquele, aquela, aquilo = dentre, daquele, daque- Trás (situação posterior; é preposição fora de uso. É substi-
la, daquilo. tuída por atrás de, depois de): Por trás desta carinha vê-se muita
- para+ a = pra. falsidade.
A contração da preposição a com os artigos ou pronomes de-
monstrativos a, as, aquele, aquela, aquilo recebe o nome de crase Curiosidade: O símbolo @ (arroba) significa AT em Inglês, que
e é assinalada na escrita pelo acento grave ficando assim: à, às, em Português significa em. Portanto, o nome está at, em algum
àquele, àquela, àquilo. provedor.
Valores das Preposições
Conjunção
A (movimento=direção): Foram a Lucélia comemorar os Anos
Dourados. modo: Partiu às pressas. tempo: Iremos nos ver ao É a palavra que liga orações basicamente, estabelecendo en-
entardecer. A preposição a indica deslocamento rápido: Vamos à tre elas alguma relação (subordinação ou coordenação). As con-
praia. (ideia de passear) junções classificam-se em:
Ante (diante de): Parou ante mim sem dizer nada, tanta era Coordenativas, aquelas que ligam duas orações independen-
a emoção. tempo (substituída por antes de): Preciso chegar ao tes (coordenadas), ou dois termos que exercem a mesma função
encontro antes das quatro horas. sintática dentro da oração. Apresentam cinco tipos:
Após (depois de): Após alguns momentos desabou num cho- - aditivas (adição): e, nem, mas também, como também, bem
ro arrependido. como, mas ainda;
Até (aproximação): Correu até mim. tempo: Certamente tere- - adversativas (adversidade, oposição): mas, porém, todavia,
mos o resultado do exame até a semana que vem. Atenção: Se a contudo, antes (= pelo contrário), não obstante, apesar disso;
preposição até equivaler a inclusive, será palavra de inclusão e não - alternativas (alternância, exclusão, escolha): ou, ou ... ou,
preposição. Os sonhadores amam até quem os despreza. (inclusive) ora ... ora, quer ... quer;
20
LÍNGUA PORTUGUESA
- conclusivas (conclusão): logo, portanto, pois (depois do ver- “No mercado de trabalho brasileiro, ainda hoje não há total
bo), por conseguinte, por isso; igualdade entre homens e mulheres: estas ainda ganham menos
- explicativas (justificação): - pois (antes do verbo), porque, do que aqueles em cargos equivalentes.”
que, porquanto.
Nesse período, o pronome demonstrativo “estas” retoma o
Subordinativas - ligam duas orações dependentes, subordi- termo mulheres, enquanto “aqueles” recupera a palavra homens.
nando uma à outra. Apresentam dez tipos: Os termos que servem para retomar outros são denominados
- causais: porque, visto que, já que, uma vez que, como, des- anafóricos; os que servem para anunciar, para antecipar outros
de que; são chamados catafóricos. No exemplo a seguir, desta antecipa
- comparativas: como, (tal) qual, assim como, (tanto) quanto, abandonar a faculdade no último ano:
(mais ou menos +) que;
- condicionais: se, caso, contanto que, desde que, salvo se, “Já viu uma loucura desta, abandonar a faculdade no último
sem que (= se não), a menos que; ano?”
- consecutivas (conseqüência, resultado, efeito): que (prece-
dido de tal, tanto, tão etc. - indicadores de intensidade), de modo São anafóricos ou catafóricos os pronomes demonstrativos,
que, de maneira que, de sorte que, de maneira que, sem que; os pronomes relativos, certos advérbios ou locuções adverbiais
- conformativas (conformidade, adequação): conforme, se- (nesse momento, então, lá), o verbo fazer, o artigo definido, os
gundo, consoante, como; pronomes pessoais de 3ª pessoa (ele, o, a, os, as, lhe, lhes), os
- concessiva: embora, conquanto, posto que, por muito que, pronomes indefinidos. Exemplos:
se bem que, ainda que, mesmo que;
- temporais: quando, enquanto, logo que, desde que, assim “Ele era muito diferente de seu mestre, a quem sucedera na
que, mal (= logo que), até que; cátedra de Sociologia na Universidade de São Paulo.”
- finais - a fim de que, para que, que;
- proporcionais: à medida que, à proporção que, ao passo O pronome relativo “quem” retoma o substantivo mestre.
que, quanto mais (+ tanto menos);
- integrantes - que, se.
“As pessoas simplificam Machado de Assis; elas o veem como
As conjunções integrantes introduzem as orações subordina-
um pensador cín iço e descrente do amor e da amizade.”
das substantivas, enquanto as demais iniciam orações subordina-
das adverbiais. Muitas vezes a função de interligar orações é de-
O pronome pessoal “elas” recupera o substantivo pessoas; o
sempenhada por locuções conjuntivas, advérbios ou pronomes.
pronome pessoal “o” retoma o nome Machado de Assis.
Nesse período, o pronome relativo “que” estabelece conexão - Em princípio, o termo a que o anafórico se refere deve es-
entre as duas orações. O iraquiano leu sua declaração num blo- tar presente no texto, senão a coesão fica comprometida, como
quinho comum de anotações e segurava na mão, retomando na neste exemplo:
segunda um dos termos da primeira: bloquinho. O pronome re-
lativo é um elemento coesivo, e a conexão entre as duas orações, “André é meu grande amigo. Começou a namorá-la há vá-
um fenômeno de coesão. rios meses.”
Há dois tipos principais de mecanismos de coesão: retomada A rigor, não se pode dizer que o pronome “la” seja um ana-
ou antecipação de palavras, expressões ou frases e encadeamen- fórico, pois não está retomando nenhuma das palavras citadas
to de segmentos. antes. Exatamente por isso, o sentido da frase fica totalmente
Retomada ou Antecipação por meio de uma palavra gramatical prejudicado: não há possibilidade de se depreender o sentido
(pronome, verbos ou advérbios) desse pronome.
21
LÍNGUA PORTUGUESA
Pode ocorrer, no entanto, que o anafórico não se refira a ne- Antonomásia é a substituição de um nome próprio por um
nhuma palavra citada anteriormente no interior do texto, mas nome comum ou de um comum por um próprio. Ela ocorre, prin-
que possa ser inferida por certos pressupostos típicos da cultura cipalmente, quando uma pessoa célebre é designada por uma ca-
em que se inscreve o texto. É o caso de um exemplo como este: racterística notória ou quando o nome próprio de uma persona-
gem famosa é usada para designar outras pessoas que possuam a
“O casamento teria sido às 20 horas. O noivo já estava de- mesma característica que a distingue:
sesperado, porque eram 21 horas e ela não havia comparecido.”
“O rei do futebol (=Pelé) som podia ser um brasileiro.”
Por dados do contexto cultural, sabe-se que o pronome “ela” é
um anafórico que só pode estar-se referindo à palavra noiva. Num “O herói de dois mundos (=Garibaldi) foi lembrado numa re-
casamento, estando presente o noivo, o desespero só pode ser cente minissérie de tevê.”
pelo atraso da noiva (representada por “ela” no exemplo citado).
Referência ao fato notório de Giuseppe Garibaldi haver luta-
- O artigo indefinido serve geralmente para introduzir infor- do pela liberdade na Europa e na América.
mações novas ao texto. Quando elas forem retomadas, deverão
ser precedidas do artigo definido, pois este é que tem a função de “Ele é um hércules (=um homem muito forte).
indicar que o termo por ele determinado é idêntico, em termos
de valor referencial, a um termo já mencionado. Referência à força física que caracteriza o herói grego Hércules.
“O encarregado da limpeza encontrou uma carteira na sala “Um presidente da República tem uma agenda de trabalho
de espetáculos. Curiosamente, a carteira tinha muito dinheiro extremamente carregada. Deve receber ministros, embaixadores,
dentro, mas nem um documento sequer.” visitantes estrangeiros, parlamentares; precisa a todo momento
tomar graves decisões que afetam a vida de muitas pessoas; ne-
- Quando, em dado contexto, o anafórico pode referir-se a cessita acompanhar tudo o que acontece no Brasil e no mundo.
dois termos distintos, há uma ruptura de coesão, porque ocorre
Um presidente deve começar a trabalhar ao raiar do dia e termi-
uma ambiguidade insolúvel. É preciso que o texto seja escrito de
nar sua jornada altas horas da noite.”
tal forma que o leitor possa determinar exatamente qual é a pala-
vra retomada pelo anafórico.
A repetição do termo presidente estabelece a coesão entre o
último período e o que vem antes dele.
“Durante o ensaio, o ator principal brigou com o diretor por
causa da sua arrogância.”
“Observava as estrelas, os planetas, os satélites. Os astros
sempre o atraíram.
O anafórico “sua” pode estar-se referindo tanto à palavra ator
quanto a diretor.
Os dois períodos estão relacionados pelo hiperônimo astros,
“André brigou com o ex-namorado de uma amiga, que traba- que recupera os hipônimos estrelas, planetas, satélites.
lha na mesma firma.”
“Eles (os alquimistas) acreditavam que o organismo do homem
Não se sabe se o anafórico “que” está se referindo ao termo era regido por humores (fluidos orgânicos) que percorriam, ou ape-
amiga ou a ex-namorado. Permutando o anafórico “que” por “o nas existiam, em maior ou menor intensidade em nosso corpo.
qual” ou “a qual”, essa ambiguidade seria desfeita. Eram quatro os humores: o sangue, a fleuma (secreção pulmonar),
a bile amarela e a bile negra. E eram também estes quatro fluidos
Retomada por palavra lexical ligados aos quatro elementos fundamentais: ao Ar (seco), à Água
(substantivo, adjetivo ou verbo) (úmido), ao Fogo (quente) e à Terra (frio), respectivamente.”
Ziraldo. In: Revista Vozes, nº3, abril de 1970, p.18.
Uma palavra pode ser retomada, que por uma repetição, Nesse texto, a ligação entre o segundo e o primeiro períodos
quer por uma substituição por sinônimo, hiperônimo, hipônimo se faz pela repetição da palavra humores; entre o terceiro e o se-
ou antonomásia. gundo se faz pela utilização do sinônimo fluidos.
Sinônimo é o nome que se dá a uma palavra que possui o É preciso manejar com muito cuidado a repetição de pala-
mesmo sentido que outra, ou sentido bastante aproximado: injú- vras, pois, se ela não for usada para criar um efeito de sentido de
ria e afronta, alegre e contente. intensificação, constituirá uma falha de estilo. No trecho trans-
Hiperônimo é um termo que mantém com outro uma relação crito a seguir, por exemplo, fica claro o uso da repetição da pala-
do tipo contém/está contido; vra vice e outras parecidas (vicissitudes, vicejam, viciem), com a
Hipônimo é uma palavra que mantém com outra uma rela- evidente intenção de ridicularizar a condição secundária que um
ção do tipo está contido/contém. O significado do termo rosa está provável flamenguista atribui ao Vasco e ao seu Vice-presidente:
contido no de flor e o de flor contém o de rosa, pois toda rosa é “Recebi por esses dias um e-mail com uma série de piadas
uma flor, mas nem toda flor é uma rosa. Flor é, pois, hiperônimo sobre o pouco simpático Eurico Miranda. Faltam-me provas, mas
de rosa, e esta palavra é hipônimo daquela. tudo leva a crer que o remetente seja um flamenguista.”
22
LÍNGUA PORTUGUESA
Segundo o texto, Eurico nasceu para ser vice: é vice-presiden- Note-se que eles fazem mais do que ligar partes do texto:
te do clube, vice-campeão carioca e bivice-campeão mundial. E estabelecem entre elas relações semânticas de diversos tipos,
isso sem falar do vice no Carioca de futsal, no Carioca de basque- como contrariedade, causa, consequência, condição, conclusão,
te, no Brasileiro de basquete e na Taça Guanabara. São vicissitu- etc. Essas relações exercem função argumentativa no texto, por
des que vicejam. Espero que não viciem. isso os operadores discursivos não podem ser usados indiscri-
José Roberto Torero. In: Folha de S. Paulo, 08/03/2000, p. 4-7. minadamente.
Na frase “O time apresentou um bom futebol, mas não alcan-
A elipse é o apagamento de um segmento de frase que pode çou a vitória”, por exemplo, o conector “mas” está adequadamente
ser facilmente recuperado pelo contexto. Também constitui um usado, pois ele liga dois segmentos com orientação argumentativa
expediente de coesão, pois é o apagamento de um termo que
contrária. Se fosse utilizado, nesse caso, o conector “portanto”, o
seria repetido, e o preenchimento do vazio deixado pelo termo
resultado seria um paradoxo semântico, pois esse operador discur-
apagado (=elíptico) exige, necessariamente, que se faça correla-
ção com outros termos presentes no contexto, ou referidos na sivo liga dois segmentos com a mesma orientação argumentativa,
situação em que se desenrola a fala. sendo o segmento introduzido por ele a conclusão do anterior.
Vejamos estes versos do poema “Círculo vicioso”, de Macha-
do de Assis: - Gradação: há operadores que marcam uma gradação numa
série de argumentos orientados para uma mesma conclusão.
(...) Dividem-se eles, em dois subtipos: os que indicam o argumento
Mas a lua, fitando o sol, com azedume: mais forte de uma série: até, mesmo, até mesmo, inclusive, e os
que subentendem uma escala com argumentos mais fortes: ao
“Mísera! Tivesse eu aquela enorme, aquela menos, pelo menos, no mínimo, no máximo, quando muito.
Claridade imorta, que toda a luz resume!”
Obra completa. Rio de Janeiro, Nova Aguilar, 1979, v.III, p. 151. “Ele é um bom conferencista: tem uma voz bonita, é bem ar-
ticulado, conhece bem o assunto de que fala e é até sedutor.”
Nesse caso, o verbo dizer, que seria enunciado antes daquilo
que disse a lua, isto é, antes das aspas, fica subentendido, é omi- Toda a série de qualidades está orientada no sentido de com-
tido por ser facilmente presumível. provar que ele é bom conferencista; dentro dessa série, ser sedu-
Qualquer segmento da frase pode sofrer elipse. Veja que, no tor é considerado o argumento mais forte.
exemplo abaixo, é o sujeito meu pai que vem elidido (ou apagado)
antes de sentiu e parou:
“Ele é ambicioso e tem grande capacidade de trabalho. Che-
“Meu pai começou a andar novamente, sentiu a pontada no gará a ser pelo menos diretor da empresa.”
peito e parou.”
Pelo menos introduz um argumento orientado no mesmo
Pode ocorrer também elipse por antecipação. No exemplo que sentido de ser ambicioso e ter grande capacidade de trabalho;
segue, aquela promoção é complemento tanto de querer quanto por outro lado, subentende que há argumentos mais fortes para
de desejar, no entanto aparece apenas depois do segundo verbo: comprovar que ele tem as qualidades requeridas dos que vão lon-
ge (por exemplo, ser presidente da empresa) e que se está usando
“Ficou muito deprimido com o fato de ter sido preferido. Afi- o menos forte; ao menos, pelo menos e no mínimo ligam argu-
nal, queria muito, desejava ardentemente aquela promoção.” mentos de valor positivo.
Quando se faz essa elipse por antecipação com verbos que têm “Ele não é bom aluno. No máximo vai terminar o segundo grau.”
regência diferente, a coesão é rompida. Por exemplo, não se deve No máximo introduz um argumento orientado no mesmo
dizer “Conheço e gosto deste livro”, pois o verbo conhecer rege sentido de ter muita dificuldade de aprender; supõe que há uma
complemento não introduzido por preposição, e a elipse retoma o escala argumentativa (por exemplo, fazer uma faculdade) e que
complemento inteiro, portanto teríamos uma preposição indevida: se está usando o argumento menos forte da escala no sentido de
“Conheço (deste livro) e gosto deste livro”. Em “Implico e dispenso
provar a afirmação anterior; no máximo e quando muito estabe-
sem dó os estranhos palpiteiros”, diferentemente, no complemen-
lecem ligação entre argumentos de valor depreciativo.
to em elipse faltaria a preposição “com” exigida pelo verbo implicar.
Nesses casos, para assegurar a coesão, o recomendável é co- - Conjunção Argumentativa: há operadores que assinalam uma
locar o complemento junto ao primeiro verbo, respeitando sua conjunção argumentativa, ou seja, ligam um conjunto de argumen-
regência, e retomá-lo após o segundo por um anafórico, acres- tos orientados em favor de uma dada conclusão: e, também, ainda,
centando a preposição devida (Conheço este livro e gosto dele) nem, não só... mas também, tanto... como, além de, a par de.
ou eliminando a indevida (Implico com estranhos palpiteiros e os “Se alguém pode tomar essa decisão é você. Você é o diretor
dispenso sem dó). da escola, é muito respeitado pelos funcionários e também é mui-
Coesão por Conexão to querido pelos alunos.”
Há na língua uma série de palavras ou locuções que são res- Arrolam-se três argumentos em favor da tese que é o inter-
ponsáveis pela concatenação ou relação entre segmentos do texto. locutor quem pode tomar uma dada decisão. O último deles é
Esses elementos denominam-se conectores ou operadores discur- introduzido por “e também”, que indica um argumento final na
sivos. Por exemplo: visto que, até, ora, no entanto, contudo, ou seja. mesma direção argumentativa dos precedentes.
23
LÍNGUA PORTUGUESA
Esses operadores introduzem novos argumentos; não signi- __Qualquer atleta das divisões de base é tão bom quanto os
ficam, em hipótese nenhuma, a repetição do que já foi dito. Ou do time principal.”
seja, só podem ser ligados com conectores de conjunção segmen-
tos que representam uma progressão discursiva. É possível dizer Nesse caso, o argumento do técnico é a favor da promoção,
“Disfarçou as lágrimas que o assaltaram e continuou seu discur- pois ele declara que qualquer atleta das divisões de base tem,
so”, porque o segundo segmento indica um desenvolvimento da pelo menos, o mesmo nível dos do time principal, o que significa
exposição. Não teria cabimento usar operadores desse tipo para que estes não primam exatamente pela excelência em relação aos
ligar dois segmentos como “Disfarçou as lágrimas que o assalta- outros.
ram e escondeu o choro que tomou conta dele”. Suponhamos, agora, que o técnico tivesse invertido os seg-
mentos na sua fala:
- Disjunção Argumentativa: há também operadores que indi-
cam uma disjunção argumentativa, ou seja, fazem uma conexão “__Qualquer atleta do time principal é tão bom quanto os
entre segmentos que levam a conclusões opostas, que têm orien- das divisões de base.”
tação argumentativa diferente: ou, ou então, quer... quer, seja...
seja, caso contrário, ao contrário. Nesse caso, seu argumento seria contra a necessidade da
promoção, pois ele estaria declarando que os atletas do time prin-
“Não agredi esse imbecil. Ao contrário, ajudei a separar a bri- cipal são tão bons quanto os das divisões de base.
ga, para que ele não apanhasse.”
- Explicação ou Justificativa: há operadores que introduzem
O argumento introduzido por ao contrário é diametralmente uma explicação ou uma justificativa em relação ao que foi dito
oposto àquele de que o falante teria agredido alguém. anteriormente: porque, já que, que, pois.
- Conclusão: existem operadores que marcam uma conclusão “Já que os Estados Unidos invadiram o Iraque sem autoriza-
em relação ao que foi dito em dois ou mais enunciados anterio- ção da ONU, devem arcar sozinhos com os custos da guerra.”
res (geralmente, uma das afirmações de que decorre a conclusão
Já que inicia um argumento que dá uma justificativa para a
fica implícita, por manifestar uma voz geral, uma verdade univer-
tese de que os Estados Unidos devam arcar sozinhos com o custo
salmente aceita): logo, portanto, por conseguinte, pois (o pois é
da guerra contra o Iraque.
conclusivo quando não encabeça a oração).
- Contrajunção: os operadores discursivos que assinalam
“Essa guerra é uma guerra de conquista, pois visa ao controle
uma relação de contrajunção, isto é, que ligam enunciados com
dos fluxos mundiais de petróleo. Por conseguinte, não é moral-
orientação argumentativa contrária, são as conjunções adversati-
mente defensável.” vas (mas, contudo, todavia, no entanto, entretanto, porém) e as
concessivas (embora, apesar de, apesar de que, conquanto, ainda
Por conseguinte introduz uma conclusão em relação à afir- que, posto que, se bem que).
mação exposta no primeiro período. Qual é a diferença entre as adversativas e as concessivas, se
tanto umas como outras ligam enunciados com orientação argu-
- Comparação: outros importantes operadores discursivos mentativa contrária?
são os que estabelecem uma comparação de igualdade, superio- Nas adversativas, prevalece a orientação do segmento intro-
ridade ou inferioridade entre dois elementos, com vistas a uma duzido pela conjunção.
conclusão contrária ou favorável a certa ideia: tanto... quanto,
tão... como, mais... (do) que. “O atleta pode cair por causa do impacto, mas se levanta
mais decidido a vencer.”
“Os problemas de fuga de presos serão tanto mais graves
quanto maior for a corrupção entre os agentes penitenciários.” Nesse caso, a primeira oração conduz a uma conclusão nega-
tiva sobre um processo ocorrido com o atleta, enquanto a come-
O comparativo de igualdade tem no texto uma função argu- çada pela conjunção “mas” leva a uma conclusão positiva. Essa
mentativa: mostrar que o problema da fuga de presos cresce à segunda orientação é a mais forte.
medida que aumenta a corrupção entre os agentes penitenciá- Compare-se, por exemplo, “Ela é simpática, mas não é bonita”
rios; por isso, os segmentos podem até ser permutáveis do ponto com “Ela não é bonita, mas é simpática”. No primeiro caso, o que
de vista sintático, mas não o são do ponto de vista argumentativo, se quer dizer é que a simpatia é suplantada pela falta de beleza; no
pois não há igualdade argumentativa proposta, “Tanto maior será segundo, que a falta de beleza perde relevância diante da simpa-
a corrupção entre os agentes penitenciários quanto mais grave for tia. Quando se usam as conjunções adversativas, introduz-se um
o problema da fuga de presos”. argumento com vistas a determinada conclusão, para, em seguida,
Muitas vezes a permutação dos segmentos leva a conclusões apresentar um argumento decisivo para uma conclusão contrária.
opostas: Imagine-se, por exemplo, o seguinte diálogo entre o di- Com as conjunções concessivas, a orientação argumentativa
retor de um clube esportivo e o técnico de futebol: que predomina é a do segmento não introduzido pela conjunção.
“__Precisamos promover atletas das divisões de base para “Embora haja conexão entre saber escrever e saber gramáti-
reforçar nosso time. ca, trata-se de capacidades diferentes.”
24
LÍNGUA PORTUGUESA
A oração iniciada por “embora” apresenta uma orientação ar- Por exemplo assinala que o que vem a seguir especifica,
gumentativa no sentido de que saber escrever e saber gramática exemplifica a afirmação de que a violência não é um fenômeno
são duas coisas interligadas; a oração principal conduz à direção adstrito aos membros das “camadas mais pobres da população”.
argumentativa contrária.
Quando se utilizam conjunções concessivas, a estratégia ar- - Retificação ou Correção: há ainda os que indicam uma reti-
gumentativa é a de introduzir no texto um argumento que, embo- ficação, uma correção do que foi afirmado antes: ou melhor, de
ra tido como verdadeiro, será anulado por outro mais forte com fato, pelo contrário, ao contrário, isto é, quer dizer, ou seja, em
orientação contrária. outras palavras. Exemplo:
A diferença entre as adversativas e as concessivas, portanto,
é de estratégia argumentativa. Compare os seguintes períodos: “Vou-me casar neste final de semana. Ou melhor, vou passar
a viver junto com minha namorada.”
“Por mais que o exército tivesse planejado a operação (argu-
O conector inicia um segmento que retifica o que foi dito antes.
mento mais fraco), a realidade mostrou-se mais complexa (argu-
Esses operadores servem também para marcar um esclareci-
mento mais forte).”
mento, um desenvolvimento, uma redefinição do conteúdo enun-
“O exército planejou minuciosamente a operação (argumen-
ciado anteriormente. Exemplo:
to mais fraco), mas a realidade mostrou-se mais complexa (argu-
mento mais forte).” “A última tentativa de proibir a propaganda de cigarros nas
corridas de Fórmula 1 não vingou. De fato, os interesses dos fabri-
- Argumento Decisivo: há operadores discursivos que intro- cantes mais uma vez prevaleceram sobre os da saúde.”
duzem um argumento decisivo para derrubar a argumentação
contrária, mas apresentando-o como se fosse um acréscimo, O conector introduz um esclarecimento sobre o que foi dito
como se fosse apenas algo mais numa série argumentativa: além antes.
do mais, além de tudo, além disso, ademais. Servem ainda para assinalar uma atenuação ou um reforço
do conteúdo de verdade de um enunciado. Exemplo:
“Ele está num período muito bom da vida: começou a namo-
rar a mulher de seus sonhos, foi promovido na empresa, recebeu “Quando a atual oposição estava no comando do país, não
um prêmio que ambicionava havia muito tempo e, além disso, fez o que exige hoje que o governo faça. Ao contrário, suas políti-
ganhou uma bolada na loteria.” cas iam na direção contrária do que prega atualmente.
O operador discursivo introduz o que se considera a prova mais O conector introduz um argumento que reforça o que foi
forte de que “Ele está num período muito bom da vida”; no entan- dito antes.
to, essa prova é apresentada como se fosse apenas mais uma.
- Explicação: há operadores que desencadeiam uma explica-
- Generalização ou Amplificação: existem operadores que as- ção, uma confirmação, uma ilustração do que foi afirmado antes:
sinalam uma generalização ou uma amplificação do que foi dito assim, desse modo, dessa maneira.
antes: de fato, realmente, como aliás, também, é verdade que.
“O exército inimigo não desejava a paz. Assim, enquanto se
“O problema da erradicação da pobreza passa pela geração processavam as negociações, atacou de surpresa.”
de empregos. De fato, só o crescimento econômico leva ao au-
mento de renda da população.” O operador introduz uma confirmação do que foi afirmado
antes.
O conector introduz uma amplificação do que foi dito antes.
Coesão por Justaposição
“Ele é um técnico retranqueiro, como aliás o são todos os que
É a coesão que se estabelece com base na sequência dos
atualmente militam no nosso futebol.
enunciados, marcada ou não com sequenciadores. Examinemos
os principais sequenciadores.
O conector introduz uma generalização ao que foi afirmado:
não “ele”, mas todos os técnicos do nosso futebol são retran- - Sequenciadores Temporais: são os indicadores de anteriori-
queiros. dade, concomitância ou posterioridade: dois meses depois, uma
semana antes, um pouco mais tarde, etc. (são utilizados predomi-
- Especificação ou Exemplificação: também há operadores nantemente nas narrações).
que marcam uma especificação ou uma exemplificação do que foi “Uma semana antes de ser internado gravemente doente, ele
afirmado anteriormente: por exemplo, como. esteve conosco. Estava alegre e cheio de planos para o futuro.”
“A violência não é um fenômeno que está disseminado ape-
nas entre as camadas mais pobres da população. Por exemplo, é - Sequenciadores de Ordem: são os que assinalam a ordem
crescente o número de jovens da classe média que estão envolvi- dos assuntos numa exposição: primeiramente, em segunda, a se-
dos em toda sorte de delitos, dos menos aos mais graves.” guir, finalmente, etc.
25
LÍNGUA PORTUGUESA
“Para mostrar os horrores da guerra, falarei, inicialmente, das “Vivo há muitos anos em São Paulo. A cidade tem excelentes
agruras por que passam as populações civis; em seguida, discor- restaurantes. Ela tem bairros muito pobres. Também o Rio de Ja-
rerei sobre a vida dos soldados na frente de batalha; finalmente, neiro tem favelas.”
exporei suas consequências para a economia mundial e, portanto,
para a vida cotidiana de todos os habitantes do planeta.” Todas as frases são coesas. O hiperônimo cidade retoma o
substantivo São Paulo, estabelecendo uma relação entre o segun-
- Sequenciadores para Introdução: são os que, na conversa- do e o primeiro períodos. O pronome “ela” recupera a palavra ci-
ção principalmente, servem para introduzir um tema ou mudar dade, vinculando o terceiro ao segundo período. O operador tam-
de assunto: a propósito, por falar nisso, mas voltando ao assunto, bém realiza uma conjunção argumentativa, relacionando o quarto
fazendo um parêntese, etc. período ao terceiro. No entanto, esse conjunto não é um texto,
pois não apresenta unidade de sentido, isto é, não tem coerência.
“Joaquim viveu sempre cercado do carinho de muitas pesso- A coesão, portanto, é condição necessária, mas não suficiente,
as. A propósito, era um homem que sabia agradar às mulheres.” para produzir um texto.
26
LÍNGUA PORTUGUESA
Mesóclise - Sem atração nem pausa: quando a locução verbal não vem
precedida de palavra atrativa nem de pausa, admite-se qualquer
Usa-se a mesóclise tão somente com duas formas verbais, o colocação do pronome. Exemplo:
futuro do presente e o futuro do pretérito, assim quando não vie- A vida lhe pode trazer surpresas.
rem precedidos de palavras atrativas. Exemplos: A vida pode-lhe trazer surpresas.
Confrontar-se-ão os resultados. A vida pode trazer-lhe surpresas.
Confrontar-se-iam os resultados.
Observações
Mas:
Não se confrontarão os resultados.
- Quando o verbo auxiliar de uma locução verbal estiver no
Não se confrontariam os resultados.
futuro do presente ou no futuro do pretérito, o pronome pode vir
Não se usa a ênclise com o futuro do presente ou com o futu- em mesóclise em relação a ele: Ter-nos-ia aconselhado a partir.
ro do pretérito sob hipótese alguma. Será contrária à norma culta
escrita, portanto, uma colocação do tipo: - Nas locuções verbais, jamais se usa pronome oblíquo átono
depois do particípio. Não o haviam convidado. (correto); Não ha-
Diria-se que as coisas melhoraram. (errado) viam convidado-o. (errado).
Dir-se-ia que as coisas melhoraram. (correto) - Há uma colocação pronominal, restrita a contextos literá-
Ênclise rios, que deve ser conhecida: Há males que se não curam com
remédios. Quando há duas partículas atraindo o pronome oblí-
Usa-se a ênclise nos seguintes casos: quo átono, este pode vir entre elas. Poderíamos dizer também:
Há males que não se curam com remédios.
- Imperativo Afirmativo: Prezado amigo, informe-se de seus
compromissos. - Os pronomes oblíquos átonos combinam-se entre si em ca-
sos como estes:
- Gerúndio não precedido da preposição “em” ou de partícula me + o/a = mo/ma
negativa: Falando-se de comércio exterior, progredimos muito. te + o/a = to/ta
lhe + o/a = lho/lha
Mas
nos + o/a = no-lo/no-la
Em se plantando no Brasil, tudo dá.
vos + o/a = vo-lo/vo-la
Não se falando em futebol, ninguém briga.
Ninguém me provocando, fico em paz.
Tais combinações podem vir:
- Infinitivo Impessoal: Não era minha intenção magoar-te. Se - Proclítica: Eu não vo-lo disse?
o infinitivo vier precedido de palavra atrativa, ocorre tanto a pró- - Mesoclítica: Dir-vo-lo-ei já.
clise quanto a ênclise. - Enclítica: A correspondência, entregaram-lha há muito tempo.
Espero com isto não te magoar.
Espero com isto não magoar-te. Segundo a norma culta, a regra é a ênclise, ou seja, o prono-
me após o verbo. Isso tem origem em Portugal, onde essa coloca-
- No início de frases ou depois de pausa: Vão-se os anéis, fi- ção é mais comum. No Brasil, o uso da próclise é mais frequente,
cam os dedos. Decorre daí a afirmação de que, na variante culta por apresentar maior informalidade. Mas, como devemos abor-
escrita, não se inicia frase com pronome oblíquo átono. Causou- dar os aspectos formais da língua, a regra será ênclise, usando
-me surpresa a tua reação. próclise em situações excepcionais, que são:
- Palavras invariáveis (advérbios, alguns pronomes, conjun-
O Pronome Oblíquo Átono nas Locuções Verbais ção) atraem o pronome. Por “palavras invariáveis”, entendemos
os advérbios, as conjunções, alguns pronomes que não se fle-
- Com palavras atrativas: quando a locução vem precedida de
xionam, como o pronome relativo que, os pronomes indefinidos
palavra atrativa, o pronome se coloca antes do verbo auxiliar ou
quanto/como, os pronomes demonstrativos isso, aquilo, isto.
depois do verbo principal. Exemplo: Nunca te posso negar isso;
Exemplos: “Ele não se encontrou com a namorada.” – próclise
Nunca posso negar-te isso. É possível, nesses casos, o uso da pró-
clise antes do verbo principal. Nesse caso, o pronome não se liga obrigatória por força do advérbio de negação. “Quando se encon-
por hífen ao verbo auxiliar: Nunca posso te negar isso. tra com a namorada, ele fica muito feliz.” – próclise obrigatória
por força da conjunção;
- No início da oração ou depois de pausa: quando a locução se - Orações exclamativas (“Vou te matar!”) ou que expressam
situa no início da oração, não se usa o pronome antes do verbo au- desejo, chamadas de optativas (“Que Deus o abençoe!”) – prócli-
xiliar. Exemplo: Posso-lhe dar garantia total; Posso dar-lhe garantia se obrigatória.
total. A mesma norma é válida para os casos em que a locução ver- - Orações subordinadas – (“... e é por isso que nele se acentua
bal vem precedida de pausa. Exemplo: Em dias de lua cheia, pode- o pensador político” – uma oração subordinada causal, como a da
-se ver a estrada mesmo com faróis apagados; Em dias de lua cheia, questão, exige a próclise.).
pode ver-se a estrada mesmo com os faróis apagados.
27
LÍNGUA PORTUGUESA
28
LÍNGUA PORTUGUESA
“O César e a irmã são louros.” (Antônio Olinto) - Se anteposto ao objeto, poderá o predicativo, neste caso,
concordar com o núcleo mais próximo:
- Se o sujeito for representado por um pronome de tratamen- É preciso que se mantenham limpas as ruas e os jardins.
to, a concordância se efetua com o sexo da pessoa a quem nos Segue as mesmas regras o predicativo expresso pelos subs-
referimos: tantivos variáveis em gênero e número: Temiam que as tomassem
Vossa Senhoria ficará satisfeito, eu lhe garanto. por malfeitoras; Considero autores do crime o comerciante e sua
“Vossa Excelência está enganado, Doutor Juiz.” (Ariano Su- empregada.
assuna)
Vossas Excelências, senhores Ministros, são merecedores de Concordância do particípio passivo: Na voz passiva, o particípio
nossa confiança. concorda em gênero e número com o sujeito, como os adjetivos:
Vossa Alteza foi bondoso. (com referência a um príncipe) Foi escolhida a rainha da festa.
O predicativo aparece às vezes na forma do masculino sin- Foi feita a entrega dos convites.
Os jogadores tinham sido convocados.
gular nas estereotipadas locuções é bom, é necessário, é preciso,
O governo avisa que não serão permitidas invasões de pro-
etc., embora o sujeito seja substantivo feminino ou plural:
priedades.
Bebida alcoólica não é bom para o fígado.
“Água de melissa é muito bom.” (Machado de Assis) Quando o núcleo do sujeito é, como no último exemplo, um
“É preciso cautela com semelhantes doutrinas.” (Camilo Cas- coletivo numérico, pode-se, em geral, efetuar a concordância
telo Branco) com o substantivo que o acompanha: Centenas de rapazes fo-
“Hormônios, às refeições, não é mau.” (Aníbal Machado) ram vistos pedalando nas ruas; Dezenas de soldados foram feri-
dos em combate.
Observe-se que em tais casos o sujeito não vem determinado Referindo-se a dois ou mais substantivos de gênero diferen-
pelo artigo e a concordância se faz não com a forma gramatical da tes, o particípio concordará no masculino plural: Atingidos por
palavra, mas com o fato que se tem em mente: mísseis, a corveta e o navio foram a pique; “Mas achei natural
Tomar hormônios às refeições não é mau. que o clube e suas ilusões fossem leiloados.” (Carlos Drummond
É necessário ter muita fé. de Andrade)
Havendo determinação do sujeito, ou sendo preciso realçar o Concordância do pronome com o nome:
predicativo, efetua-se a concordância normalmente:
É necessária a tua presença aqui. (= indispensável) - O pronome, quando se flexiona, concorda em gênero e nú-
“Se eram necessárias obras, que se fizessem e largamente.” mero com o substantivo a que se refere:
(Eça de Queirós) “Martim quebrou um ramo de murta, a folha da tristeza, e
“Seriam precisos outros três homens.” (Aníbal Machado) deitou-o no jazido de sua esposa”. (José de Alencar)
“São precisos também os nomes dos admiradores.” (Carlos “O velho abriu as pálpebras e cerrou-as logo.” (José de Alencar)
de Laet) - O pronome que se refere a dois ou mais substantivos de
gêneros diferentes, flexiona-se no masculino plural:
Concordância do predicativo com o objeto: A concordância “Salas e coração habita-os a saudade”” (Alberto de Oliveira)
do adjetivo predicativo com o objeto direto ou indireto subordi- “A generosidade, o esforço e o amor, ensinaste-os tu em toda
na-se às seguintes regras gerais: a sua sublimidade.” (Alexandre Herculano)
Conheci naquela escola ótimos rapazes e moças, com os
quais fiz boas amizades.
- O adjetivo concorda em gênero e número com o objeto
“Referi-me à catedral de Notre-Dame e ao Vesúvio familiar-
quando este é simples:
mente, como se os tivesse visto.” (Graciliano Ramos)
Vi ancorados na baía os navios petrolíferos.
“Olhou para suas terras e viu-as incultas e maninhas.” (Car- Os substantivos sendo sinônimos, o pronome concorda com
los de Laet) o mais próximo: “Ó mortais, que cegueira e desatino é o nosso!”
O tribunal qualificou de ilegais as nomeações do ex-prefeito. (Manuel Bernardes)
A noite torna visíveis os astros no céu límpido.
- Os pronomes um... outro, quando se referem a substantivos
- Quando o objeto é composto e constituído por elementos de gênero diferentes, concordam no masculino:
do mesmo gênero, o adjetivo se flexiona no plural e no gênero Marido e mulher viviam em boa harmonia e ajudavam-se um
dos elementos: ao outro.
A justiça declarou criminosos o empresário e seus auxiliares. “Repousavam bem perto um do outro a matéria e o espírito.”
Deixe bem fechadas a porta e as janelas. (Alexandre Herculano)
Nito e Sônia casaram cedo: um por amor, o outro, por interesse.
- Sendo o objeto composto e formado de elementos de gênero
diversos, o adjetivo predicativo concordará no masculino plural: A locução um e outro, referida a indivíduos de sexos diferen-
Tomei emprestados a régua e o compasso. tes, permanece também no masculino: “A mulher do colchoeiro
Achei muito simpáticos o príncipe e sua filha. escovou-lhe o chapéu; e, quando ele [Rubião] saiu, um e outro
“Vi setas e carcás espedaçados”. (Gonçalves Dias) agradeceram-lhe muito o benefício da salvação do filho.” (Macha-
Encontrei jogados no chão o álbum e as cartas. do de Assis)
29
LÍNGUA PORTUGUESA
O substantivo que se segue às locuções um e outro e nem Junto e direto ora funcionam como adjetivos, ora como ad-
outro fica no singular. Exemplos: Um e outro livro me agradaram; vérbios:
Nem um nem outro livro me agradaram. “Jorge e Dante saltaram juntos do carro.” (José Louzeiro)
“Era como se tivessem estado juntos na véspera.” (Autram
Outros casos de concordância nominal: Registramos aqui al- Dourado).
guns casos especiais de concordância nominal: “Elas moram junto há algum tempo.” (José Gualda Dantas)
“Foram direto ao galpão do engenheiro-chefe.” (Josué Gui-
- Anexo, incluso, leso. Como adjetivos, concordam com o marães)
substantivo em gênero e número:
Anexa à presente, vai a relação das mercadorias. - Todo. No sentido de inteiramente, completamente, costu-
Vão anexos os pareceres das comissões técnicas. ma-se flexionar, embora seja advérbio:
Remeto-lhe, anexas, duas cópias do contrato. Esses índios andam todos nus.
Remeto-lhe, inclusa, uma fotocópia do recibo. Geou durante a noite e a planície ficou toda (ou todo) branca.
Os crimes de lesa-majestade eram punidos com a morte. As meninas iam todas de branco.
Ajudar esses espiões seria crime de lesa-pátria. A casinha ficava sob duas mangueiras, que a cobriam toda.
Observação: Evite a locução espúria em anexo. Mas admite-se também a forma invariável:
Fiquei com os cabelos todo sujos de terá.
- A olhos vistos. Locução adverbial invariável. Significa visi- Suas mãos estavam todo ensangüentadas.
velmente.
“Lúcia emagrecia a olhos vistos”. (Coelho Neto) - Alerta. Pela sua origem, alerta (=atentamente, de prontidão,
“Zito envelhecia a olhos vistos.” (Autren Dourado) em estado de vigilância) é advérbio e, portanto, invariável:
Estamos alerta.
- Só. Como adjetivo, só [sozinho, único] concorda em número Os soldados ficaram alerta.
com o substantivo. Como palavra denotativa de limitação, equiva-
“Todos os sentidos alerta funcionam.” (Carlos Drummond de
lente de apenas, somente, é invariável.
Andrade)
Eles estavam sós, na sala iluminada.
“Os brasileiros não podem deixar de estar sempre alerta.”
Esses dois livros, por si sós, bastariam para torná-los célebre.
(Martins de Aguiar)
Elas só passeiam de carro.
Só eles estavam na sala.
Contudo, esta palavra é, atualmente, sentida antes como ad-
jetivo, sendo, por isso, flexionada no plural:
Forma a locução a sós [=sem mais companhia, sozinho]: Es-
távamos a sós. Jesus despediu a multidão e subiu ao monte para Nossos chefes estão alertas. (=vigilantes)
orar a sós. Papa diz aos cristãos que se mantenham alertas.
“Uma sentinela de guarda, olhos abertos e sentidos alertas,
- Possível. Usado em expressões superlativas, este adjetivo esperando pelo desconhecido...” (Assis Brasil, Os Crocodilos, p. 25)
ora aparece invariável, ora flexionado:
“A volta, esperava-nos sempre o almoço com os pratos mais - Meio. Usada como advérbio, no sentido de um pouco, esta
requintados possível.” (Maria Helena Cardoso) palavra é invariável. Exemplos:
“Estas frutas são as mais saborosas possível.” (Carlos Góis) A porta estava meio aberta.
“A mania de Alice era colecionar os enfeites de louça mais As meninas ficaram meio nervosas.
grotescos possíveis.” (ledo Ivo) Os sapatos eram meio velhos, mas serviam.
“... e o resultado obtido foi uma apresentação com movimen-
tos os mais espontâneos possíveis.” (Ronaldo Miranda) - Bastante. Varia quando adjetivo, sinônimo de suficiente:
Não havia provas bastantes para condenar o réu.
Como se vê dos exemplos citados, há nítida tendência, no Duas malas não eram bastantes para as roupas da atriz.
português de hoje, para se usar, neste caso, o adjetivo possível no
plural. O singular é de rigor quando a expressão superlativa inicia Fica invariável quando advérbio, caso em que modifica um
com a partícula o (o mais, o menos, o maior, o menor, etc.) adjetivo:
Os prédios devem ficar o mais afastados possível. As cordas eram bastante fortes para sustentar o peso.
Ele trazia sempre as unhas o mais bem aparadas possível. Os emissários voltaram bastante otimistas.
O médico atendeu o maior número de pacientes possível. “Levi está inquieto com a economia do Brasil. Vê que se apro-
ximam dias bastante escuros.” (Austregésilo de Ataíde)
- Adjetivos adverbiados. Certos adjetivos, como sério, claro,
caro, barato, alto, raro, etc., quando usados com a função de ad- - Menos. É palavra invariável:
vérbios terminados em – mente, ficam invariáveis: Gaste menos água.
Vamos falar sério. [sério = seriamente] À noite, há menos pessoas na praça.
Penso que falei bem claro, disse a secretária.
Esses produtos passam a custar mais caro. [ou mais barato] Concordância Verbal
Estas aves voam alto. [ou baixo]
30
LÍNGUA PORTUGUESA
O verbo concorda com o sujeito, em harmonia com as seguin- - Ora fazendo concordar o verbo com o sujeito mais próximo,
tes regras gerais: quando este se pospõe ao verbo:
“O que resta da felicidade passada és tu e eles.” (Camilo Cas-
- O sujeito é simples: O sujeito sendo simples, com ele con- telo Branco)
cordará o verbo em número e pessoa. Exemplos: “Faze uma arca de madeira; entra nela tu, tua mulher e teus
filhos.” (Machado de Assis)
Verbo depois do sujeito: - Ora preferindo a 3ª pessoa na concorrência tu + ele (tu + ele
“As saúvas eram uma praga.” (Carlos Povina Cavalcânti) = vocês em vez de tu + ele = vós):
“Tu não és inimiga dele, não? (Camilo Castelo Branco) “...Deus e tu são testemunhas...” (Almeida Garrett)
“Vós fostes chamados à liberdade, irmãos.” (São Paulo) “Juro que tu e tua mulher me pagam.” (Coelho Neto)
Verbo antes do sujeito: As normas que a seguir traçamos têm, muitas vezes, valor
Acontecem tantas desgraças neste planeta! relativo, porquanto a escolha desta ou daquela concordância
Não faltarão pessoas que nos queiram ajudar. depende, freqüentemente, do contexto, da situação e do clima
A quem pertencem essas terras? emocional que envolvem o falante ou o escrevente.
O sujeito, sendo composto e anteposto ao verbo, leva geral- Há duas situações a considerar:
mente este para o plural. Exemplos:
“A esposa e o amigo seguem sua marcha.” (José de Alencar) - Se a conjunção ou indicar exclusão ou retificação, o verbo
“Poti e seus guerreiros o acompanharam.” (José de Alencar) concordará com o núcleo do sujeito mais próximo:
“Vida, graça, novidade, escorriam-lhe da alma como de uma Paulo ou Antônio será o presidente.
fonte perene.” (Machado de Assis) O ladrão ou os ladrões não deixaram nenhum vestígio.
Ainda não foi encontrado o autor ou os autores do crime.
- O verbo irá para o plural se a idéia por ele expressa se referir
É licito (mas não obrigatório) deixar o verbo no singular:
ou puder ser atribuída a todos os núcleos do sujeito:
- Quando o núcleo dos sujeitos são sinônimos:
“Era tão pequena a cidade, que um grito ou gargalhada forte
“A decência e honestidade ainda reinava.” (Mário Barreto)
a atravessavam de ponta a ponta.” (Aníbal Machado) (Tanto um
“A coragem e afoiteza com que lhe respondi, perturbou-o...”
grito como uma gargalhada atravessavam a cidade.)
(Camilo Castelo Branco)
“Naquela crise, só Deus ou Nossa Senhora podiam acudir-
“Que barulho, que revolução será capaz de perturbar esta se-
-lhe.” (Camilo Castelo Branco)
renidade?” (Graciliano Ramos)
Há, no entanto, em bons autores, ocorrência de verbo no
- Quando os núcleos do sujeito formam sequência gradativa: singular:
Uma ânsia, uma aflição, uma angústia repentina começou a “A glória ou a vergonha da estirpe provinha de atos individu-
me apertar à alma. ais.” (Vivaldo Coaraci)
“Há dessas reminiscências que não descansam antes que a
Sendo o sujeito composto e posposto ao verbo, este poderá pena ou a língua as publique.” (Machado de Assis)
concordar no plural ou com o substantivo mais próximo: “Um príncipe ou uma princesa não casa sem um vultoso
“Não fossem o rádio de pilha e as revistas, que seria de Eli- dote.” (Viriato Correia)
sa?” (Jorge Amado)
“Enquanto ele não vinha, apareceram um jornal e uma vela.” - Núcleos do sujeito unidos pela preposição com: Usa-se mais
(Ricardo Ramos) frequentemente o verbo no plural quando se atribui a mesma im-
“Ali estavam o rio e as suas lavadeiras.” (Carlos Povina Cavalcânti) portância, no processo verbal, aos elementos do sujeito unidos
... casa abençoada onde paravam Deus e o primeiro dos seus pela preposição com. Exemplos:
ministros.” (Carlos de Laet) Manuel com seu compadre construíram o barracão.
Aconselhamos, nesse caso, usar o verbo no plural. “Eu com outros romeiros vínhamos de Vigo...” (Camilo Cas-
- O sujeito é composto e de pessoas diferentes telo Branco)
“Ele com mais dois acercaram-se da porta.” (Camilo Castelo
Se o sujeito composto for de pessoas diversas, o verbo se fle- Branco)
xiona no plural e na pessoa que tiver prevalência. (A 1ª pessoa
prevalece sobre a 2ª e a 3ª; a 2ª prevale sobre a 3ª): Pode se usar o verbo no singular quando se deseja dar rele-
“Foi o que fizemos Capitu e eu.” (Machado de Assis) (ela e vância ao primeiro elemento do sujeito e também quando o ver-
eu = nós) bo vier antes deste. Exemplos:
“Tu e ele partireis juntos.” (Mário Barreto) (tu e ele = vós) O bispo, com dois sacerdotes, iniciou solenemente a missa.
Você e meu irmão não me compreendem. (você e ele = vocês) O presidente, com sua comitiva, chegou a Paris às 5h da tarde.
“Já num sublime e público teatro se assenta o rei inglês com
Muitas vezes os escritores quebram a rigidez dessa regra: toda a corte.” (Luís de Camarões)
31
LÍNGUA PORTUGUESA
- Núcleos do sujeito unidos por nem: Quando o sujeito é for- O comer e o beber são necessários.
mado por núcleos no singular unidos pela conjunção nem, usa-se, Rir e chorar fazem parte da vida
comumente, o verbo no plural. Exemplos: Montar brinquedos e desmontá-los divertiam muito o me-
Nem a riqueza nem o poder o livraram de seus inimigos. nino.
Nem eu nem ele o convidamos. “Já tinha ouvido que plantar e colher feijão não dava traba-
“Nem o mundo, nem Deus teriam força para me constranger lho.” (Carlos Povina Cavalcânti) (ou davam)
a tanto.” (Alexandre Herculano)
“Nem a Bíblia nem a respeitabilidade lhe permitem praguejar - Sujeito oracional: Concorda no singular o verbo cujo sujeito
alto.” (Eça de Queirós) é uma oração:
É preferível a concordância no singular: Ainda falta / comprar os cartões.
Predicado Sujeito Oracional
- Quando o verbo precede o sujeito:
“Não lhe valeu a imensidade azul, nem a alegria das flores,
Estas são realidades que não adianta esconder.
nem a pompa das folhas verdes...” (Machado de Assis)
Sujeito de adianta: esconder que (as realidades)
Não o convidei eu nem minha esposa.
“Na fazenda, atualmente, não se recusa trabalho, nem di-
nheiro, nem nada a ninguém.” (Guimarães Rosa) - Sujeito Coletivo: O verbo concorda no singular com o sujeito
coletivo no singular. Exemplos:
- Quando há exclusão, isto é, quando o fato só pode ser atri- A multidão vociferava ameaças.
buído a um dos elementos do sujeito: O exército dos aliados desembarcou no sul da Itália.
Nem Berlim nem Moscou sediará a próxima Olimpíada. (Só Uma junta de bois tirou o automóvel do atoleiro.
uma cidade pode sediar a Olimpíada.) Um bloco de foliões animava o centro da cidade.
Nem Paulo nem João será eleito governador do Acre. (Só um
candidato pode ser eleito governador.) Se o coletivo vier seguido de substantivo plural que o especi-
fique e anteceder ao verbo, este poderá ir para o plural, quando
- Núcleos do sujeito correlacionados: O verbo vai para o plu- se quer salientar não a ação do conjunto, mas a dos indivíduos,
ral quando os elementos do sujeito composto estão ligados por efetuando-se uma concordância não gramatical, mas ideológica:
uma das expressões correlativas não só... mas também, não só “Uma grande multidão de crianças, de velhos, de mulheres
como também, tanto...como, etc. Exemplos: penetraram na caverna...” (Alexandre Herculano)
Não só a nação mas também o príncipe estariam pobres.” “Uma grande vara de porcos que se afogaram de escantilhão
(Alexandre Herculano) no mar...” (Camilo Castelo Branco)
“Tanto a Igreja como o Estado eram até certo ponto inocen- “Reconheceu que era um par de besouros que zumbiam no
tes.” (Alexandre Herculano) ar.” (Machado de Assis)
“Tanto Noêmia como Reinaldo só mantinham relações de “Havia na União um grupo de meninos que praticavam esse
amizade com um grupo muito reduzido de pessoas.” (José Condé) divertimento com uma pertinácia admirável.” (Carlos Povina Ca-
“Tanto a lavoura como a indústria da criação de gado não o valcânti)
demovem do seu objetivo.” (Cassiano Ricardo) - A maior parte de, grande número de, etc: Sendo o sujeito
uma das expressões quantitativas a maior parte de, parte de, a
- Sujeitos resumidos por tudo, nada, ninguém: Quando o su- maioria de, grande número de, etc., seguida de substantivo ou
jeito composto vem resumido por um dos pronomes, tudo, nada, pronome no plural, o verbo, quando posposto ao sujeito, pode ir
ninguém, etc. o verbo concorda, no singular, com o pronome re-
para o singular ou para o plural, conforme se queira efetuar uma
sumidor. Exemplos:
concordância estritamente gramatical (com o coletivo singular)
Jogos, espetáculos, viagens, diversões, nada pôde satisfazê-lo.
ou uma concordância enfática, expressiva, com a idéia de plurali-
“O entusiasmo, alguns goles de vinho, o gênio imperioso,
estouvado, tudo isso me levou a fazer uma coisa única.” (Ma- dade sugerida pelo sujeito. Exemplos:
chado de Assis) A maior parte dos indígenas respeitavam os pajés.” (Gilber-
Jogadores, árbitro, assistentes, ninguém saiu do campo. to Freire)
- Núcleos do sujeito designando a mesma pessoa ou coisa: O “A maior parte dos doidos ali metidos estão em seu perfeito
verbo concorda no singular quando os núcleos do sujeito desig- juízo.” (Machado de Assis)
nam a mesma pessoa ou o mesmo ser. Exemplos: “A maior parte das pessoas pedem uma sopa, um prato de
“Aleluia! O brasileiro comum, o homem do povo, o João-nin- carne e um prato de legumes.” (Ramalho Ortigão)
guém, agora é cédula de Cr$ 500,00!” (Carlos Drummond Andrade) “A maior parte dos nomes podem ser empregados em senti-
“Embora sabendo que tudo vai continuar como está, fica do definido ou em sentido indefinido.” (Mário Barreto)
o registro, o protesto, em nome dos telespectadores.” (Valério
Andrade) Quando o verbo precede o sujeito, como nos dois últimos
Advogado e membro da instituição afirma que ela é corrupta. exemplos, a concordância se efetua no singular. Como se vê dos
exemplos supracitados, as duas concordâncias são igualmente
- Núcleos do sujeito são infinitivos: O verbo concordará no legítimas, porque têm tradição na língua. Cabe a quem fala ou
plural se os infinitivos forem determinados pelo artigo ou exprimi- escreve escolher a que julgar mais adequada à situação. Pode-
rem idéias opostas; caso contrário, tanto é lícito usar o verbo no -se, portanto, no caso em foco, usar o verbo no plural, efetuan-
singular como no plural. Exemplos: do a concordância não com a forma gramatical das palavras, mas
32
LÍNGUA PORTUGUESA
33
LÍNGUA PORTUGUESA
Eram eles que mais reclamavam. “Em Paris há coisas que não se entende bem.” (Rubem Braga)
Em construções desse tipo, é lícito considerar o verbo ser e a Nas locuções verbais formadas com os verbos auxiliares po-
palavra que como elementos expletivos ou enfatizantes, portanto der e dever, na voz passiva sintética, o verbo auxiliar concordará
não necessários ao enunciado. Assim: com o sujeito. Exemplos:
Sou eu que pago. (=Eu pago) Não se podem cortar essas árvores. (sujeito: árvores; locução
Somos nós que cozinhamos. (=Nós cozinhamos) verbal: podem cortar)
Foram os bombeiros que a salvaram. (= Os bombeiros a sal- Devem-se ler bons livros. (=Devem ser lidos bons livros) (su-
varam.) jeito: livros; locução verbal: devem-se ler)
Seja qual for a interpretação, o importante é saber que, neste “Nem de outra forma se poderiam imaginar façanhas me-
caso, tanto o verbo ser como o outro devem concordar com o moráveis como a do fabuloso Aleixo Garcia.” (Sérgio Buarque de
pronome ou substantivo que precede a palavra que. Holanda)
- Concordância com os pronomes de tratamento: Os prono- “Em Santarém há poucas casas particulares que se possam
mes de tratamento exigem o verbo na 3ª pessoa, embora se refira dizer verdadeiramente antigas.” (Almeida Garrett)
à 2ª pessoa do discurso:
Vossa Excelência agiu com moderação. Entretanto, pode-se considerar sujeito do verbo principal a
Vossas Excelências não ficarão surdos à voz do povo. oração iniciada pelo infinitivo e, nesse caso, não há locução verbal
“Espero que V.Sª. não me faça mal.” (Camilo Castelo Branco) e o verbo auxiliar concordará no singular. Assim:
“Vossa Majestade não pode consentir que os touros lhe ma- Não se pode cortar essas árvores. (sujeito: cortar essas árvo-
tem o tempo e os vassalos.” (Rebelo da Silva) res; predicado: não se pode)
Deve-se ler bons livros. (sujeito: ler bons livros; predicado:
- Concordância com certos substantivos próprios no plural: deve-se)
Certos substantivos próprios de forma plural, como Estados Uni-
dos, Andes, Campinas, Lusíadas, etc., levam o verbo para o plural Em síntese: de acordo com a interpretação que se escolher, tan-
quando se usam com o artigo; caso contrário, o verbo concorda to é lícito usar o verbo auxiliar no singular como no plural. Portanto:
no singular. Não se podem (ou pode) cortar essas árvores.
“Os Estados Unidos são o país mais rico do mundo.” (Edu- Devem-se (ou deve-se) ler bons livros.
ardo Prado) “Quando se joga, deve-se aceitar as regras.” (Ledo Ivo)
Os Andes se estendem da Venezuela à Terra do Fogo. “Concluo que não se devem abolir as loterias.” (Machado
“Os Lusíadas” imortalizaram Luís de Camões. de Assis)
Campinas orgulha-se de ter sido o berço de Carlos Gomes. - Verbos impessoais: Os verbos haver, fazer (na indicação do
tempo), passar de (na indicação de horas), chover e outros que
Tratando-se de títulos de obras, é comum deixar o verbo no exprimem fenômenos meteorológicos, quando usados como im-
singular, sobretudo com o verbo ser seguido de predicativo no pessoais, ficam na 3ª pessoa do singular:
singular: “Não havia ali vizinhos naquele deserto.” (Monteiro Lobato)
“As Férias de El-Rei é o título da novela.” (Rebelo da Silva) “Havia já dois anos que nos não víamos.” (Machado de Assis)
“As Valkírias mostra claramente o homem que existe por de- “Aqui faz verões terríveis.” (Camilo Castelo Branco)
trás do mago.” (Paulo Coelho) “Faz hoje ao certo dois meses que morreu na forca o tal mal-
“Os Sertões é um ensaio sociológico e histórico...” (Celso Luft) vado...” (Camilo Castelo Branco)
34
LÍNGUA PORTUGUESA
- Na língua popular brasileira é generalizado o uso de ter, - Quando o predicativo é um pronome pessoal ou um subs-
impessoal, por haver, existir. Nem faltam exemplos em escritores tantivo, e o sujeito não é pronome pessoal reto:
modernos: “O Brasil, senhores, sois vós.” (Rui Barbosa)
“No centro do pátio tem uma figueira velhíssima, com um “Nas minhas terras o rei sou eu.” (Alexandre Herculano)
banco embaixo.” (José Geraldo Vieira) “O dono da fazenda serás tu.” (Said Ali)
“Soube que tem um cavalo morto, no quintal.” (Carlos Drum- “...mas a minha riqueza eras tu.” (Camilo Castelo Branco)
mond de Andrade)
Esse emprego do verbo ter, impessoal, não é estranho ao por- Mas: Eu não sou ele. Vós não sois eles. Tu não és ele.
tuguês europeu: “É verdade. Tem dias que sai ao romper de alva
e recolhe alta noite, respondeu Ângela.” (Camilo Castelo Branco) - Quando o predicativo é o pronome demonstrativo o ou a
(Tem = Há) palavra coisa:
Divertimentos é o que não lhe falta.
- Existir não é verbo impessoal. Portanto: “Os bastidores é só o que me toca.” (Correia Garção)
Nesta cidade existem ( e não existe) bons médicos. “Mentiras, era o que me pediam, sempre mentiras.” ( Fernan-
Não deviam (e não devia) existir crianças abandonadas. do Namora)
“Os responsórios e os sinos é coisa importuna em Tibães.”
- Concordância do verbo ser: O verbo de ligação ser concorda (Camilo Castelo Branco)
com o predicativo nos seguintes casos:
- Nas locuções é muito, é pouco, é suficiente, é demais, é
- Quando o sujeito é um dos pronomes tudo, o, isto, isso, mais que (ou do que), é menos que (ou do que), etc., cujo sujeito
ou aquilo: exprime quantidade, preço, medida, etc.:
“Tudo eram hipóteses.” (Ledo Ivo) “Seis anos era muito.” (Camilo Castelo Branco)
“Tudo isto eram sintomas graves.” (Machado de Assis) Dois mil dólares é pouco.
Na mocidade tudo são esperanças. Cinco mil dólares era quanto bastava para a viagem.
“Não, nem tudo são dessemelhanças e contrastes entre Brasil Doze metros de fio é demais.
e Estados Unidos.” (Viana Moog)
- Na indicação das horas, datas e distância , o verbo ser é
A concordância com o sujeito, embora menos comum, é tam- impessoal (não tem sujeito) e concordará com a expressão desig-
bém lícita: nativa de hora, data ou distância:
“Tudo é flores no presente.” (Gonçalves Dias) Era uma hora da tarde.
“O que de mim posso oferecer-lhe é espinhos da minha co- “Era hora e meia, foi pôr o chapéu.” (Eça de Queirós)
roa.” (Camilo Castelo Branco) “Seriam seis e meia da tarde.” ( Raquel de Queirós)
“Eram duas horas da tarde.” (Machado de Assis)
O verbo ser fica no singular quando o predicativo é formado
de dois núcleos no singular: Observações:
“Tudo o mais é soledade e silêncio.” (Ferreira de Castro)
- Pode-se, entretanto na linguagem espontânea, deixar o ver-
- Quando o sujeito é um nome de coisa, no singular, e o pre- bo no singular, concordando com a idéia implícita de “dia”:
dicativo um substantivo plural: “Hoje é seis de março.” (J. Matoso Câmara Jr.) (Hoje é dia seis
“A cama são umas palhas.” (Camilo Castelo Branco) de março.)
“A causa eram os seus projetos.” (Machado de Assis) “Hoje é dez de janeiro.” (Celso Luft)
“Vida de craque não são rosas.” (Raquel de Queirós)
Sua salvação foram aquelas ervas. - Estando a expressão que designa horas precedida da locu-
ção perto de, hesitam os escritores entre o plural e o singular:
O sujeito sendo nome de pessoa, com ele concordará o ver- “Eram perto de oito horas.” (Machado de Assis)
bo ser: “Era perto de duas horas quando saiu da janela.” (Machado
Emília é os encantos de sua avó. de Assis)
Abílio era só problemas. “...era perto das cinco quando saí.” (Eça de Queirós)
Dá-se também a concordância no singular com o sujeito que:
“Ergo-me hoje para escrever mais uma página neste Diário - O verbo passar, referente a horas, fica na 3ª pessoa do singular,
que breve será cinzas como eu.” (Camilo Castelo Branco) em frases como: Quando o trem chegou, passava das sete horas.
- Quando o sujeito é uma palavra ou expressão de sentido - Locução de realce é que: O verbo ser permanece invariável
coletivo ou partitivo, e o predicativo um substantivo no plural: na expressão expletiva ou de realce é que:
“A maioria eram rapazes.” (Aníbal Machado) Eu é que mantenho a ordem aqui. (= Sou eu que mantenho
A maior parte eram famílias pobres. a ordem aqui.)
O resto (ou o mais) são trastes velhos. Nós é que trabalhávamos. (= Éramos nós que trabalhávamos)
“A maior parte dessa multidão são mendigos.” (Eça de Queirós) As mães é que devem educá-los. (= São as mães que devem
educá-los.)
35
LÍNGUA PORTUGUESA
Os astros é que os guiavam. (= Eram os astros que os guiavam.) - Concordância dos verbos bater, dar e soar: Referindo-se às
horas, os três verbos acima concordam regularmente com o sujei-
Da mesma forma se diz, com ênfase: to, que pode ser hora, horas (claro ou oculto), badaladas ou relógio:
“Vocês são muito é atrevidos.” (Raquel de Queirós) “Nisto, deu três horas o relógio da botica.” (Camilo Castelo
“Sentia era vontade de ir também sentar-me numa cadeira Branco)
junto do palco.” (Graciliano Ramos) “Bateram quatro da manhã em três torres a um tempo...”
“Por que era que ele usava chapéu sem aba?” (Graciliano Ra- (Mário Barreto)
mos) “Tinham batido quatro horas no cartório do tabelião Vaz Nu-
nes.” (Machado de Assis)
Observação: O verbo ser é impessoal e invariável em constru- “Deu uma e meia.” (Said Ali)
ções enfáticas como:
Era aqui onde se açoitavam os escravos. (= Aqui se açoitavam Pasar, com referência a horas, no sentido de ser mais de, é
os escravos.) verbo impessoal, por isso fica na 3ª pessoa do singular: Quando
Foi então que os dois se desentenderam. (= Então os dois se chegamos ao aeroporto, passava das 16 horas; Vamos, já passa
desentenderam.) das oito horas – disse ela ao filho.
- Era uma vez: Por tradição, mantém-se invariável a expressão - Concordância do verbo parecer: Em construções com o ver-
inicial de histórias era uma vez, ainda quando seguida de substan- bo parecer seguido de infinitivo, pode-se flexionar o verbo pare-
tivo plural: Era uma vez dois cavaleiros andantes. cer ou o infinitivo que o acompanha:
As paredes pareciam estremecer. (construção corrente)
- A não ser: É geralmente considerada locução invariável, As paredes parecia estremecerem. (construção literária)
equivalente a exceto, salvo, senão. Exemplos:
Nada restou do edifício, a não ser escombros. Análise da construção dois: parecia: oração principal; as pa-
A não ser alguns pescadores, ninguém conhecia aquela praia. redes estremeceram: oração subordinada substantiva subjetiva.
Outros exemplos:
“Nunca pensara no que podia sair do papel e do lápis, a não
“Nervos... que pareciam estourar no minuto seguinte.” (Fer-
ser bonecos sem pescoço...” (Carlos Drummond de Andrade)
nando Namora)
Mas não constitui erro usar o verbo ser no plural, fazendo-o
“Referiu-me circunstâncias que parece justificarem o proce-
concordar com o substantivo seguinte, convertido em sujeito da
dimento do soberano.” (Latino Coelho)
oração infinitiva. Exemplos:
“As lágrimas e os soluços parecia não a deixarem prosseguir.”
“As dissipações não produzem nada, a não serem dívidas e
(Alexandre Herculano)
desgostos.” (Machado de Assis)
“...quando as estrelas, em ritmo moroso, parecia caminha-
“A não serem os antigos companheiros de mocidade, nin-
rem no céu.” (Graça Aranha)
guém o tratava pelo nome próprio.” (Álvaro Lins)
“A não serem os críticos e eruditos, pouca gente manuseia Usando-se a oração desenvolvida, parecer concordará no
hoje... aquela obra.” (Latino Coelho) singular:
“Mesmo os doentes parece que são mais felizes.” (Cecília
- Haja vista: A expressão correta é haja vista, e não haja visto. Meireles)
Pode ser construída de três modos: “Outros, de aparência acabadiça, parecia que não podiam
Hajam vista os livros desse autor. (= tenham vista, vejam-se) com a enxada.” (José Américo)
Haja vista os livros desse autor. (= por exemplo, veja) “As notícias parece que têm asas.” (Oto Lara Resende) (Isto é:
Haja vista aos livros desse autor. (= olhe-se para, atente-se Parece que as notícias têm asas.)
para os livros)
A primeira construção (que é a mais lógica) analisa-se deste Essa dualidade de sintaxe verifica-se também com o verbo
modo. ver na voz passiva: “Viam-se entrar mulheres e crianças.” Ou “Via-
Sujeito: os livros; verbo hajam (=tenham); objeto direto: vista. -se entrarem mulheres e crianças.”
A situação é preocupante; hajam vista os incidentes de sá-
bado. - Concordância com o sujeito oracional: O verbo cujo sujeito é
Seguida de substantivo (ou pronome) singular, a expressão, uma oração concorda obrigatoriamente na 3ª pessoa do singular:
evidentemente, permanece invariável: A situação é preocupante; Parecia / que os dois homens estavam bêbedos.
haja vista o incidente de sábado. Verbo sujeito (oração subjetiva)
Faltava / dar os últimos retoques.
- Bem haja. Mal haja: Bem haja e mal haja usam-se em frases Verbo sujeito (oração subjetiva)
optativas e imprecativas, respectivamente. O verbo concordará
normalmente com o sujeito, que vem sempre posposto: Outros exemplos, com o sujeito oracional em destaque:
“Bem haja Sua Majestade!” (Camilo Castelo Branco) Não me interessa ouvir essas parlendas.
Bem hajam os promovedores dessa campanha! Anotei os livros que faltava adquirir. (faltava adquirir os livros)
“Mal hajam as desgraças da minha vida...” (Camilo Castelo Esses fatos, importa (ou convém) não esquecê-los.
Branco) São viáveis as reformas que se intenta implantar?
36
LÍNGUA PORTUGUESA
- Concordância com sujeito indeterminado: O pronome se, Da velha casa não sobraram senão escombros.
pode funcionar como índice de indeterminação do sujeito. Nesse “Para os lados do sul e poente, não se viam senão edifícios
caso, o verbo concorda obrigatoriamente na 3ª pessoa do singu- queimados.” (Alexandre Herculano)
lar. Exemplos; “Por toda a parte não se ouviam senão gemidos ou clamo-
Em casa, fica-se mais à vontade. res.” (Rebelo da Silva)
Detesta-se (e não detestam-se) aos indivíduos falsos.
Acabe-se de vez com esses abusos! Segundo alguns autores, pode-se, em tais frases, efetuar a con-
Para ir de São Paulo a Curitiba, levava-se doze horas. cordância do verbo no singular com o sujeito subentendido nada:
Do antigo templo grego não resta senão ruínas. (Ou seja: não
- Concordância com os numerais milhão, bilhão e trilhão: Es- resta nada, senão ruínas.)
tes substantivos numéricos, quando seguidos de substantivo no Ali não se via senão (ou mais que) escombros.
plural, levam, de preferência, o verbo ao plural. Exemplos: As duas interpretações são boas, mas só a primeira tem tra-
Um milhão de fiéis agruparam-se em procissão. dição na língua.
São gastos ainda um milhão de dólares por ano para a manu- - Concordância com formas gramaticais: Palavras no plural com
tenção de cada Ciep. sentido gramatical e função de sujeito exigem o verbo no singular:
Meio milhão de refugiados se aproximam da fronteira do Irã. “Elas” é um pronome pessoal. (= A palavra elas é um prono-
Meio milhão de pessoas foram às ruas para reverenciar os me pessoal.)
mártires da resistência. Na placa estava “veiculos”, sem acento.
“Contudo, mercadores não tem a força de vendilhões.” (Ma-
- Concordância com numerais fracionários: De regra, a con- chado de Assis)
cordância do verbo efetua-se com o numerador. Exemplos: - Mais de, menos de: O verbo concorda com o substantivo
“Mais ou menos um terço dos guerrilheiros ficou atocaiado que se segue a essas expressões:
perto...” (Autran Dourado) Mais de cem pessoas perderam suas casas, na enchente.
“Um quinto dos bens cabe ao menino.” (José Gualda Dantas) Sobrou mais de uma cesta de pães.
Dois terços da população vivem da agricultura. Gastaram-se menos de dois galões de tinta.
Menos de dez homens fariam a colheita das uvas.
Não nos parece, entretanto, incorreto usar o verbo no plural,
quando o número fracionário, seguido de substantivo no plural,
tem o numerador 1, como nos exemplos:
Um terço das mortes violentas no campo acontecem no sul CRASE
do Pará.
Um quinto dos homens eram de cor escura.
- Concordância com percentuais: O verbo deve concordar Crase é a superposição de dois “a”, geralmente a preposição
com o número expresso na porcentagem: “a” e o artigo a(s), podendo ser também a preposição “a” e o pro-
Só 1% dos eleitores se absteve de votar. nome demonstrativo a(s) ou a preposição “a” e o “a” inicial dos
Só 2% dos eleitores se abstiveram de votar. pronomes demonstrativos aqueles(s), aquela(s) e aquilo. Essa su-
Foram destruídos 20% da mata. perposição é marcada por um acento grave (`).
“Cerca de 40% do território ficam abaixo de 200 metros.” (An- Assim, em vez de escrevermos “entregamos a mercadoria
tônio Hauaiss) a a vendedora”, “esta blusa é igual a a que compraste” ou “eles
deveriam ter comparecido a aquela festa”, devemos sobrepor os
Em casos como o da última frase, a concordância efetua-se, dois “a” e indicar esse fato com um acento grave: “Entregamos a
pela lógica, no feminino (oitenta e duas entre cem mulheres), ou, mercadoria à vendedora”. “Esta blusa é igual à que compraste”.
seguindo o uso geral, no masculino, por se considerar a porcenta- “Eles deveriam ter comparecido àquela festa.”
gem um conjunto numérico invariável em gênero. O acento grave que aparece sobre o “a” não constitui, pois, a
- Concordância com o pronome nós subentendido: O verbo crase, mas é um mero sinal gráfico que indica ter havido a união
concorda com o pronome subentendido nós em frases do tipo: de dois “a” (crase).
Todos estávamos preocupados. (= Todos nós estávamos pre- Para haver crase, é indispensável a presença da preposição
ocupados.) “a”, que é um problema de regência. Por isso, quanto mais conhe-
Os dois vivíamos felizes. (=Nós dois vivíamos felizes.) cer a regência de certos verbos e nomes, mais fácil será para ele
“Ficamos por aqui, insatisfeitos, os seus amigos.” (Carlos ter o domínio sobre a crase.
Drummond de Andrade) Não existe Crase
- Não restam senão ruínas: Em frases negativas em que senão - Antes de palavra masculina: Chegou a tempo ao trabalho;
equivale a mais que, a não ser, e vem seguido de substantivo no Vieram a pé; Vende-se a prazo.
plural, costuma-se usar o verbo no plural, fazendo-o concordar
com o sujeito oculto outras coisas. Exemplos: - Antes de verbo: Ficamos a admirá-los; Ele começou a ter
Do antigo templo grego não restam senão ruínas. (Isto é: não alucinações.
restam outras coisas senão ruínas.)
37
LÍNGUA PORTUGUESA
- Antes de artigo indefinido: Levamos a mercadoria a uma fir- - Antes de pronome adjetivo possessivo feminino singular:
ma; Refiro-me a uma pessoa educada. Pediu informações à minha secretária; Pediu informações a minha
secretária. A explicação é idêntica à do item anterior: o pronome
- Antes de expressão de tratamento introduzida pelos prono- adjetivo possessivo aceita artigo, mas não o exige (“Minha secre-
mes possessivos Vossa ou Sua ou ainda da expressão Você, forma tária é exigente.” Ou: “A minha secretária é exigente”). Portanto,
reduzida de Vossa Mercê: Enviei dois ofícios a Vossa Senhoria; mesmo com a presença da preposição, a crase é facultativa.
Traremos a Sua Majestade, o rei Hubertus, uma mensagem de
paz; Eles queriam oferecer flores a você. - Com o pronome substantivo possessivo feminino singular,
o uso de acento indicativo de crase não é facultativo (conforme o
- Antes dos pronomes demonstrativos esta e essa: Não me caso, será proibido ou obrigatório): A minha cidade é melhor que
refiro a esta carta; Os críticos não deram importância a essa obra. a tua. O acento indicativo de crase é proibido porque, no masculi-
no, ficaria assim: O meu sítio é melhor que o teu (não há preposi-
- Antes dos pronomes pessoais: Nada revelei a ela; Dirigiu-se
ção, apenas o artigo definido). Esta gravura é semelhante à nossa.
a mim com ironia.
O acento indicativo de crase é obrigatório porque, no masculino,
ficaria assim: Este quadro é semelhante ao nosso (presença de
- Antes dos pronomes indefinidos com exceção de outra:
Direi isso a qualquer pessoa; A entrada é vedada a toda pessoa preposição + artigo definido).
estranha. Com o pronome indefinido outra(s), pode haver crase
porque ele, às vezes, aceita o artigo definido a(s): As cartas esta- Casos Especiais
vam colocadas umas às outras (no masculino, ficaria “os cartões
estavam colocados uns aos outros”). - Nomes de localidades: Dentre as localidades, há as que ad-
mitem artigo antes de si e as que não o admitem. Por aí se deduz
- Quando o “a” estiver no singular e a palavra seguinte es- que, diante das primeiras, desde que comprovada a presença de
tiver no plural: Falei a vendedoras desta firma; Refiro-me a pes- preposição, pode ocorrer crase; diante das segundas, não. Para se
soas curiosas. saber se o nome de uma localidade aceita artigo, deve-se substi-
tuir o verbo da frase pelos verbos estar ou vir. Se ocorrer a com-
- Quando, antes do “a”, existir preposição: Ela compareceu binação “na” com o verbo estar ou “da” com o verbo vir, haverá
perante a direção da empresa; Os papéis estavam sob a mesa. Ex- crase com o “a” da frase original. Se ocorrer “em” ou “de”, não
ceção feita, às vezes, para até, por motivo de clareza: A água inun- haverá crase: Enviou seus representantes à Paraíba (estou na Pa-
dou a rua até à casa de Maria (= a água chegou perto da casa); se raíba; vim da Paraíba); O avião dirigia-se a Santa Catarina (estou
não houvesse o sinal da crase, o sentido ficaria ambíguo: a água em Santa Catarina; vim de Santa Catarina); Pretendo ir à Europa
inundou a rua até a casa de Maria (= inundou inclusive a casa). (estou na Europa; vim da Europa). Os nomes de localidades que
Quando até significa “perto de”, é preposição; quando significa não admitem artigo passarão a admiti-lo, quando vierem deter-
“inclusive”, é partícula de inclusão. minados. Porto Alegre indeterminadamente não aceita artigo:
Vou a Porto Alegre (estou em Porto Alegre; vim de Porto Alegre);
- Com expressões repetitivas: Tomamos o remédio gota a Mas, acompanhando-se de uma expressão que a determine, pas-
gota; Enfrentaram-se cara a cara. sará a admiti-lo: Vou à grande Porto Alegre (estou na grande Porto
- Com expressões tomadas de maneira indeterminada: O do- Alegre; vim da grande Porto Alegre); Iríamos a Madri para ficar
ente foi submetido a dieta leve (no masc. = foi submetido a repou- três dias; Iríamos à Madri das touradas para ficar três dias.
so, a tratamento prolongado, etc.); Prefiro terninho a saia e blusa
(no masc. = prefiro terninho a vestido).
- Pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo:
quando a preposição “a” surge diante desses demonstrativos,
- Antes de pronome interrogativo, não ocorre crase: A que
devemos sobrepor essa preposição à primeira letra dos demons-
artista te referes?
trativos e indicar o fenômeno mediante um acento grave: Enviei
- Na expressão valer a pena (no sentido de valer o sacrifício, o convites àquela sociedade (= a + aquela); A solução não se relacio-
esforço), não ocorre crase, pois o “a” é artigo definido: Parodiando na àqueles problemas (= a + aqueles); Não dei atenção àquilo (= a
Fernando Pessoa, tudo vale a pena quando a alma não é pequena... + aquilo). A simples interpretação da frase já nos faz concluir se o
“a” inicial do demonstrativo é simples ou duplo. Entretanto, para
maior segurança, podemos usar o seguinte artifício: Substituir os
A Crase é Facultativa demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo pelos demonstrativos
este(s), esta(s), isto, respectivamente. Se, antes destes últimos,
- Antes de nomes próprios feminino: Enviamos um telegrama surgir a preposição “a”, estará comprovada a hipótese do acen-
à Marisa; Enviamos um telegrama a Marisa. Em português, antes to de crase sobre o “a” inicial dos pronomes aquele(s), aquela(s),
de um nome de pessoa, pode-se ou não empregar o artigo “a” (“A aquilo. Se não surgir a preposição “a”, estará negada a hipótese
Marisa é uma boa menina”. Ou “Marisa é uma boa menina”). Por de crase. Enviei cartas àquela empresa./ Enviei cartas a esta em-
isso, mesmo que a preposição esteja presente, a crase é facultati- presa; A solução não se relaciona àqueles problemas./ A solução
va. Quando o nome próprio feminino vier acompanhado de uma não se relaciona a estes problemas; Não dei atenção àquilo./ Não
expressão que o determine, haverá crase porque o artigo definido dei atenção a isto; A solução era aquela apresentada ontem./ A
estará presente. Dedico esta canção à Candinha do Major Quevedo. solução era esta apresentada ontem.
[A (artigo) Candinha do Major Quevedo é fanática por seresta.]
38
LÍNGUA PORTUGUESA
- Palavra “casa”: quando a expressão casa significa “lar”, “do- daqui à uma hora; duas horas depois, já tinha mudado todos os
micílio” e não vem acompanhada de adjetivo ou locução adjetiva, seus planos (= quando ela saiu, o relógio marcava 1 hora); Pedro
não há crase: Chegamos alegres a casa; Assim que saiu do escri- saiu daqui há uma hora (= faz 60 minutos que ele saiu).
tório, dirigiu-se a casa; Iremos a casa à noitinha. Mas, se a palavra
casa estiver modificada por adjetivo ou locução adjetiva, então - Quando a expressão “à moda de” (ou “à maneira de”) esti-
haverá crase: Levaram-me à casa de Lúcia; Dirigiram-se à casa das ver subentendida: Nesse caso, mesmo que a palavra subsequen-
máquinas; Iremos à encantadora casa de campo da família Sousa. te seja masculina, haverá crase: No banquete, serviram lagosta à
Termidor; Nos anos 60, as mulheres se apaixonavam por homens
- Palavra “terra”: Não há crase, quando a palavra terra signi- que tinham olhos à Alain Delon.
fica o oposto a “mar”, “ar” ou “bordo”: Os marinheiros ficaram
felizes, pois resolveram ir a terra; Os astronautas desceram a terra - Quando as expressões “rua”, “loja”, “estação de rádio”, etc.
na hora prevista. Há crase, quando a palavra significa “solo”, “pla- estiverem subentendidas: Dirigiu-se à Marechal Floriano (= diri-
neta” ou “lugar onde a pessoa nasceu”: O colono dedicou à terra giu-se à Rua Marechal Floriano); Fomos à Renner (fomos à loja
os melhores anos de sua vida; Voltei à terra onde nasci; Viriam à Renner); Telefonem à Guaíba (= telefonem à rádio Guaíba).
Terra os marcianos?
- Palavra “distância”: Não se usa crase diante da palavra dis- - Quando está implícita uma palavra feminina: Esta religião é
tância, a menos que se trate de distância determinada: Via-se semelhante à dos hindus (= à religião dos hindus).
um monstro marinho à distância de quinhentos metros; Estáva-
mos à distância de dois quilômetros do sítio, quando aconteceu - Não confundir devido com dado (a, os, as): a primeira ex-
o acidente. Mas: A distância, via-se um barco pesqueiro; Olhava- pressão pede preposição “a”, havendo crase antes de palavra fe-
-nos a distância. minina determinada pelo artigo definido. Devido à discussão de
ontem, houve um mal-estar no ambiente (= devido ao barulho de
- Pronome Relativo: Todo pronome relativo tem um subs- ontem, houve...); A segunda expressão não aceita preposição “a”
tantivo (expresso ou implícito) como antecedente. Para saber (o “a” que aparece é artigo definido, não havendo, pois, crase):
se existe crase ou não diante de um pronome relativo, deve-se Dada a questão primordial envolvendo tal fato (= dado o proble-
substituir esse antecedente por um substantivo masculino. Se o ma primordial...); Dadas as respostas, o aluno conferiu a prova (=
“a” se transforma em “ao”, há crase diante do relativo. Mas, se o dados os resultados...).
“a” permanece inalterado ou se transforma em “o”, então não há
crase: é preposição pura ou pronome demonstrativo: A fábrica a Excluída a hipótese de se tratar de qualquer um dos casos an-
que me refiro precisa de empregados. (O escritório a que me re- teriores, devemos substituir a palavra feminina por outra mascu-
firo precisa de empregados.); A carreira à qual aspiro é almejada lina da mesma função sintática. Se ocorrer “ao” no masculino, ha-
por muitos. (O trabalho ao qual aspiro é almejado por muitos.). verá crase no “a” do feminino. Se ocorrer “a” ou “o” no masculino,
Na passagem do antecedente para o masculino, o pronome rela- não haverá crase no “a” do feminino. O problema, para muitos,
tivo não pode ser substituído, sob pena de falsear o resultado: A consiste em descobrir o masculino de certas palavras como “con-
festa a que compareci estava linda (no masculino = o baile a que clusão”, “vezes”, “certeza”, “morte”, etc. É necessário então frisar
compareci estava lindo). Como se viu, substituímos festa por bai- que não há necessidade alguma de que a palavra masculina tenha
le, mas o pronome relativo que não foi substituído por nenhum qualquer relação de sentido com a palavra feminina: deve apenas
outro (o qual etc.). ter a mesma função sintática: Fomos à cidade comprar carne. (ao
supermercado); Pedimos um favor à diretora. (ao diretor); Muitos
A Crase é Obrigatória são incensíveis à dor alheia. (ao sofrimento); Os empregados dei-
xam a fábrica. (o escritório); O perfume cheira a rosa. (a cravo); O
- Sempre haverá crase em locuções prepositivas, locuções professor chamou a aluna. (o aluno).
adverbiais ou locuções conjuntivas que tenham como núcleo um
substantivo feminino: à queima-roupa, à maneira de, às cegas, à
noite, às tontas, à força de, às vezes, às escuras, à medida que, às
pressas, à custa de, à vontade (de), à moda de, às mil maravilhas,
à tarde, às oito horas, às dezesseis horas, etc. É bom não confun-
dir a locução adverbial às vezes com a expressão fazer as vezes de,
em que não há crase porque o “as” é artigo definido puro: Ele se
aborrece às vezes (= ele se aborrece de vez em quando); Quando
o maestro falta ao ensaio, o violinista faz as vezes de regente (= o
violinista substitui o maestro).
39
LÍNGUA PORTUGUESA
40
LÍNGUA PORTUGUESA
A derivação sufixal pode ser: O processo normal é criar um verbo a partir de um substanti-
Nominal, formando substantivos e adjetivos: papel – papela- vo. Na derivação regressiva, a língua procede em sentido inverso:
ria; riso – risonho. forma o substantivo a partir do verbo.
Verbal, formando verbos: atual - atualizar.
Adverbial, formando advérbios de modo: feliz – felizmente. - Derivação Imprópria: A derivação imprópria ocorre quando
determinada palavra, sem sofrer qualquer acréscimo ou supres-
- Derivação Parassintética ou Parassíntese: Ocorre quando são em sua forma, muda de classe gramatical. Neste processo:
a palavra derivada resulta do acréscimo simultâneo de prefixo e Os adjetivos passam a substantivos: Os bons serão contem-
sufixo à palavra primitiva. Por meio da parassíntese formam-se plados.
nomes (substantivos e adjetivos) e verbos. Considere o adjetivo Os particípios passam a substantivos ou adjetivos: Aquele ga-
“triste”. Do radical “trist-” formamos o verbo entristecer através roto alcançou um feito passando no concurso.
da junção simultânea do prefixo “en-” e do sufixo “-ecer”. A pre- Os infinitivos passam a substantivos: O andar de Roberta era
sença de apenas um desses afixos não é suficiente para formar fascinante; O badalar dos sinos soou na cidadezinha.
uma nova palavra, pois em nossa língua não existem as palavras Os substantivos passam a adjetivos: O funcionário fantasma
“entriste”, nem “tristecer”. Exemplos: foi despedido; O menino prodígio resolveu o problema.
emudecer
mudo – palavra inicial Os adjetivos passam a advérbios: Falei baixo para que nin-
e – prefixo guém escutasse.
mud – radical Palavras invariáveis passam a substantivos: Não entendo o
ecer – sufixo porquê disso tudo.
Substantivos próprios tornam-se comuns: Aquele coordena-
desalmado dor é um caxias! (chefe severo e exigente)
alma – palavra inicial
des – prefixo Os processos de derivação vistos anteriormente fazem par-
alm – radical te da Morfologia porque implicam alterações na forma das pa-
ado – sufixo lavras. No entanto, a derivação imprópria lida basicamente com
seu significado, o que acaba caracterizando um processo semân-
Não devemos confundir derivação parassintética, em que o tico. Por essa razão, entendemos o motivo pelo qual é denomi-
acréscimo de sufixo e de prefixo é obrigatoriamente simultâneo, nada “imprópria”.
com casos como os das palavras desvalorização e desigualdade.
Nessas palavras, os afixos são acoplados em sequência: desvalo- Composição: é o processo que forma palavras compostas, a
rização provém de desvalorizar, que provém de valorizar, que por partir da junção de dois ou mais radicais. Existem dois tipos:
sua vez provém de valor.
É impossível fazer o mesmo com palavras formadas por paras- - Composição por Justaposição: ao juntarmos duas ou mais
síntese: não se pode dizer que expropriar provém de “propriar” palavras ou radicais, não ocorre alteração fonética: passatempo,
ou de “expróprio”, pois tais palavras não existem. Logo, expropriar quinta-feira, girassol, couve-flor. Em «girassol» houve uma alte-
provém diretamente de próprio, pelo acréscimo concomitante de ração na grafia (acréscimo de um «s») justamente para manter
prefixo e sufixo. inalterada a sonoridade da palavra.
- Derivação Regressiva: ocorre derivação regressiva quando
uma palavra é formada não por acréscimo, mas por redução: - Composição por Aglutinação: ao unirmos dois ou mais vo-
comprar (verbo), compra (substantivo); beijar (verbo), beijo cábulos ou radicais, ocorre supressão de um ou mais de seus ele-
(substantivo). mentos fonéticos: embora (em boa hora); fidalgo (filho de algo
- referindo-se a família nobre); hidrelétrico (hidro + elétrico); pla-
Para descobrirmos se um substantivo deriva de um verbo ou nalto (plano alto). Ao aglutinarem-se, os componentes subordi-
se ocorre o contrário, podemos seguir a seguinte orientação: nam-se a um só acento tônico, o do último componente.
- Se o substantivo denota ação, será palavra derivada, e o ver-
bo palavra primitiva. - Redução: algumas palavras apresentam, ao lado de sua forma
- Se o nome denota algum objeto ou substância, verifica-se plena, uma forma reduzida. Observe: auto - por automóvel; cine
o contrário. - por cinema; micro - por microcomputador; Zé - por José. Como
Vamos observar os exemplos acima: compra e beijo indicam exemplo de redução ou simplificação de palavras, podem ser cita-
ações, logo, são palavras derivadas. O mesmo não ocorre, porém, das também as siglas, muito frequentes na comunicação atual.
com a palavra âncora, que é um objeto. Neste caso, um substanti-
- Hibridismo: ocorre hibridismo na palavra em cuja formação en-
vo primitivo que dá origem ao verbo ancorar.
tram elementos de línguas diferentes: auto (grego) + móvel (latim).
Por derivação regressiva, formam-se basicamente substanti-
vos a partir de verbos. Por isso, recebem o nome de substanti-
- Onomatopeia: numerosas palavras devem sua origem a
vos deverbais. Note que na linguagem popular, são frequentes os
uma tendência constante da fala humana para imitar as vozes e
exemplos de palavras formadas por derivação regressiva. o portu-
os ruídos da natureza. As onomatopeias são vocábulos que re-
ga (de português); o boteco (de botequim); o comuna (de comu-
produzem aproximadamente os sons e as vozes dos seres: miau,
nista); agito (de agitar); amasso (de amassar); chego (de chegar)
zumzum, piar, tinir, urrar, chocalhar, cocoricar, etc.
41
LÍNGUA PORTUGUESA
Prefixos: os prefixos são morfemas que se colocam antes dos ben(e)-, bem-: bem, excelência de fato ou ação: benefício,
radicais basicamente a fim de modificar-lhes o sentido; raramen- bendito.
te esses morfemas produzem mudança de classe gramatical. Os bis-, bi-: repetição, duas vezes: bisneto, bimestral, bisavô,
prefixos ocorrentes em palavras portuguesas se originam do la- biscoito.
tim e do grego, línguas em que funcionavam como preposições circu(m)-: movimento em torno: circunferência, circunscrito,
ou advérbios, logo, como vocábulos autônomos. Alguns prefixos circulação.
foram pouco ou nada produtivos em português. Outros, por sua cis-: posição aquém: cisalpino, cisplatino, cisandino.
vez, tiveram grande vitalidade na formação de novas palavras: a- , co-, con-, com-: companhia, concomitância: colégio, coope-
contra- , des- , em- (ou en-) , es- , entre- re- , sub- , super- , anti-. rativa, condutor.
contra-: oposição: contrapeso, contrapor, contradizer.
Prefixos de Origem Grega de-: movimento de cima para baixo, separação, negação: de-
capitar, decair, depor.
a-, an-: afastamento, privação, negação, insuficiência, carên- de(s)-, di(s)-: negação, ação contrária, separação: desventura,
cia: anônimo, amoral, ateu, afônico. discórdia, discussão.
ana-: inversão, mudança, repetição: analogia, análise, ana- e-, es-, ex-: movimento para fora: excêntrico, evasão, expor-
grama, anacrônico. tação, expelir.
anfi-: em redor, em torno, de um e outro lado, duplicidade: en-, em-, in-: movimento para dentro, passagem para um es-
anfiteatro, anfíbio, anfibologia. tado ou forma, revestimento: imergir, enterrar, embeber, injetar,
anti-: oposição, ação contrária: antídoto, antipatia, antago- importar.
nista, antítese. extra-: posição exterior, excesso: extradição, extraordinário,
apo-: afastamento, separação: apoteose, apóstolo, apocalip- extraviar.
se, apologia. i-, in-, im-: sentido contrário, privação, negação: ilegal, impos-
arqui-, arce-: superioridade hierárquica, primazia, excesso: sível, improdutivo.
arquiduque, arquétipo, arcebispo, arquimilionário. inter-, entre-: posição intermediária: internacional, inter-
cata-: movimento de cima para baixo: cataplasma, catálogo,
planetário.
catarata.
intra-: posição interior: intramuscular, intravenoso, intraverbal.
di-: duplicidade: dissílabo, ditongo, dilema.
intro-: movimento para dentro: introduzir, introvertido, in-
dia-: movimento através de, afastamento: diálogo, diagonal,
trospectivo.
diafragma, diagrama.
dis-: dificuldade, privação: dispneia, disenteria, dispepsia,
Sufixos: são elementos (isoladamente insignificativos) que,
disfasia.
acrescentados a um radical, formam nova palavra. Sua principal
ec-, ex-, exo-, ecto-: movimento para fora: eclipse, êxodo, ec-
característica é a mudança de classe gramatical que geralmente
toderma, exorcismo.
en-, em-, e-: posição interior, movimento para dentro: encé- opera. Dessa forma, podemos utilizar o significado de um verbo
falo, embrião, elipse, entusiasmo. num contexto em que se deve usar um substantivo, por exemplo.
endo-: movimento para dentro: endovenoso, endocarpo, en- Como o sufixo é colocado depois do radical, a ele são incorpora-
dosmose. das as desinências que indicam as flexões das palavras variáveis.
epi-: posição superior, movimento para: epiderme, epílogo, Existem dois grupos de sufixos formadores de substantivos extre-
epidemia, epitáfio. mamente importantes para o funcionamento da língua. São os
eu-: excelência, perfeição, bondade: eufemismo, euforia, eu- que formam nomes de ação e os que formam nomes de agente.
caristia, eufonia.
hemi-: metade, meio: hemisfério, hemistíquio, hemiplégico. Sufixos que formam nomes de ação: -ada – caminhada;
hiper-: posição superior, excesso: hipertensão, hipérbole, hi- -ança – mudança; -ância – abundância; -ção – emoção; -dão –
pertrofia. solidão; -ença – presença; -ez(a) – sensatez, beleza; -ismo – ci-
hipo-: posição inferior, escassez: hipocrisia, hipótese, hipo- vismo; -mento – casamento; -são – compreensão; -tude – ampli-
dérmico. tude; -ura – formatura.
meta-: mudança, sucessão: metamorfose, metáfora, meta-
carpo. Sufixos que formam nomes de agente: -ário(a) – secretário;
-eiro(a) – ferreiro; -ista – manobrista; -or – lutador; -nte – feirante.
Prefixos de Origem Latina
Sufixos que formam nomes de lugar, depositório: -aria – chur-
a-, ab-, abs-: afastamento, separação: aversão, abuso, absti- rascaria; -ário – herbanário; -eiro – açucareiro; -or – corredor; -té-
nência, abstração. rio – cemitério; -tório – dormitório.
a-, ad-: aproximação, movimento para junto:
adjunto,advogado, advir, aposto. Sufixos que formam nomes indicadores de abundância, aglo-
ante-: anterioridade, procedência: antebraço, antessala, an- meração, coleção: -aço – ricaço; -ada – papelada; -agem – folha-
teontem, antever. gem; -al – capinzal; -ame – gentame; -ario(a) - casario, infantaria;
ambi-: duplicidade: ambidestro, ambiente, ambiguidade, am- -edo – arvoredo; -eria – correria; -io – mulherio; -ume – negrume.
bivalente.
42
LÍNGUA PORTUGUESA
43
LÍNGUA PORTUGUESA
do tema e esquece o seu todo. O segundo caso acontece quando fizer um esboço de todas as suas ideias. Essa técnica é um roteiro,
quem redige tem muitas ideias ou informações sobre o que está em que estão presentes os planejamentos. Nela, devem estar in-
sendo discutido, não conseguindo estruturá-las. Surge também dicadas as melhores sequências a serem utilizadas na redação. O
a dificuldade de organizar seus pensamentos e definir uma linha roteiro deve ser o mais enxuto possível.
lógica de raciocínio.
Fonte: http://producao-de-textos.info/estruturas-do-texto.html
Conclusão
Considerada a parte mais importante do texto, é o ponto de
chegada de todas as argumentações elaboradas. As ideias e os da- FRASE, ORAÇÃO E PERÍODO
dos utilizados se convergem para essa parte, em que a exposição SINTAXE DA ORAÇÃO E DO PERÍODO
ou discussão se fecha.
TERMOS DA ORAÇÃO
Em uma estrutura normal, ela não deve deixar uma brecha COORDENAÇÃO E SUBORDINAÇÃO
para uma possível continuidade do assunto; ou seja, possui atri-
butos de síntese. A discussão não deve ser encerrada com argu-
mentos repetitivos, sendo evitados na medida do possível. Alguns Termos da Oração
exemplos: “Portanto, como já dissemos antes...”, “Concluindo...”,
“Em conclusão...”. Os termos da oração podem ser classificados em três tipos:
Termos essenciais da oração
Para que o desenvolvimento cumpra seu objetivo, o escritor São os termos necessários para a formação das orações. Con-
já deve ter uma ideia clara de como vai ser a conclusão. Por isso, fira quais são os termos essenciais:
a importância do planejamento de texto.
•Sujeito: termo da oração no qual se enuncia alguma coisa;
Em média, ocupa 3/5 do texto, no mínimo. Já nos textos mais •Predicado: termo da oração que se refere ao sujeito.
longos, pode estar inserido em capítulos ou trechos destacados Termos integrantes da oração
por subtítulos. Deverá se apresentar no formato de parágrafos Esses termos integram (completam) o significado dos ter-
medianos e curtos. mos essenciais (sujeito e predicato). Os três termos integrantes
da oração são:
Os principais erros cometidos no desenvolvimento são o •Agente da passiva: indica quem praticou a ação de um verbo
desvio e a desconexão da argumentação. O primeiro está relacio- na voz passiva;
nado ao autor tomar um argumento secundário que se distancia •Complemento nominal: completa o sentido do adjetivo, do
da discussão inicial, ou quando se concentra em apenas um as- advérbio ou do substantivo;
pecto do tema e esquece o seu todo. O segundo caso acontece •Complemento verbal: completa o sentido dos verbos tran-
quando quem redige tem muitas ideias ou informações sobre o sitivos.
que está sendo discutido, não conseguindo estruturá-las. Surge
também a dificuldade de organizar seus pensamentos e definir Termos acessórios da oração
uma linha lógica de raciocínio. Diferentemente dos termos essenciais, os termos acessórios
são necessários em apenas alguns contextos. As funções desses
Conclusão termos são qualificar um ser, exprimir alguma circunstância e de-
Considerada a parte mais importante do texto, é o ponto de terminar os substantivos. A seguir listaremos os termos acessórios:
chegada de todas as argumentações elaboradas. As ideias e os da-
dos utilizados se convergem para essa parte, em que a exposição •Adjunto Adnominal: termo que caracteriza, modifica, deter-
ou discussão se fecha. mina ou qualifica um substantivo;
•Adjunto Adverbial: termo que altera o sentido do verbo, do
Em uma estrutura normal, ela não deve deixar uma brecha adjetivo ou do advérbio;
para uma possível continuidade do assunto; ou seja, possui atri- •Aposto: explica, resumi, enumera ou especifica um outro
butos de síntese. A discussão não deve ser encerrada com argu- termo;
mentos repetitivos, sendo evitados na medida do possível. Alguns •Vocativo: utilizado para referir-se ao interlocutor.
exemplos: “Portanto, como já dissemos antes...”, “Concluindo...”, •Adjunto Adnominal
“Em conclusão...”. •Adjunto Adverbial
→Para estimular o leitor a ler uma possível continuidade do •Agente da Passiva
texto, ou autor não fecha a discussão de propósito. •Aposto e Vocativo
•Complemento Nominal
→Por apenas apresentar dados e informações sobre o tema a •Complemento Verbal
ser desenvolvido, o autor não deseja concluir o assunto. •Tipos de Predicado
→Para que o leitor tire suas próprias conclusões, o autor enu- •Tipos de Sujeito
mera algumas perguntas no final do texto. .Adjunto Adnominal
44
LÍNGUA PORTUGUESA
Aprenda as funções e características do adjunto adnominal. Frase: é todo enunciado capaz de transmitir, a quem nos
Analise também quais as diferenças entre o complemento nomi- ouve ou lê, tudo o que pensamos, queremos ou sentimos. Pode
nal, o predicativo e o adjunto adnominal. revestir as mais variadas formas, desde a simples palavra até o
período mais complexo, elaborado segundo os padrões sintáticos
Adjunto Adverbial do idioma. São exemplos de frases:
A função do adjunto adverbial é modificar o sentido do verbo,
adjetivo ou advérbio. Os tipos mais comuns são: lugar, tempo, cau- Socorro!
sa, dúvida, modo, itensidade, afirmação, negação e instrumento. Muito obrigado!
Agente da Passiva Que horror!
O agente da passiva é o termo que indica o elemento que Sentinela, alerta!
praticou uma ação verbal quando este verbo está na voz passiva. Cada um por si e Deus por todos.
Ele é sempre iniciado pelas preposições “por”, “pelo” e “de”. Grande nau, grande tormenta.
Por que agridem a natureza?
“Tudo seco em redor.” (Graciliano Ramos)
Aposto e Vocativo
“Boa tarde, mãe Margarida!” (Graciliano Ramos)
Analise as diferenças entre aposto e vocativo e aprenda como “Fumaça nas chaminés, o céu tranquilo, limpo o terreiro.”
usar corretamente cada um deles. Veja também quais são os seis (Adonias Filho)
tipos de apostos. “As luzes da cidade estavam amortecidas.” (Érico Veríssimo)
“Tropas do exército regular do Sul, ajustadas pelos seus alia-
Complemento Nominal dos brancos de além mar, tinham sido levadas em helicópteros
O complemento nominal é um termo que completa o sentido para o lugar onde se presumia estivesse o inimigo, mas este se
de substantivos, adjetivos e advérbios. Ele sempre é iniciado por havia sumido por completo.” (Érico Veríssimo)
uma preposição e representa o alvo de uma ação expressa pelo
nome. As frases são proferidas com entoação e pausas especiais, in-
dicadas na escrita pelos sinais de pontuação. Muitas frases, prin-
Complemento Verbal cipalmente as que se desviam do esquema sujeito + predicado,
O complemento verbal (objeto direto e objeto indireto) com- só pode ser entendidas dentro do contexto (= o escrito em que
figuram) e na situação (= o ambiente, as circunstâncias) em que o
pletam o sentido dos verbos transitivos, pois esses verbos não
falante se encontra. Chamam-se frases nominais as que se apre-
apresentam um sentido completo. sentam sem o verbo. Exemplo: Tudo parado e morto.
Frase, Oração e Período Quanto ao sentido, as frases podem ser:
Aprenda quais são as características da frase, da oração e
do período. Declarativas: aquela através da qual se enuncia algo, de for-
ma afirmativa ou negativa. Encerram a declaração ou enunciação
Tipos de Predicado de um juízo acerca de alguém ou de alguma coisa:
O predicado refere-se diretamente ao sujeito e pode ser clas- Paulo parece inteligente. (afirmativa)
sificado em predicado nominal, verbal ou verbo-nominal. A retificação da velha estrada é uma obra inadiável. (afirmativa)
Nunca te esquecerei. (negativa)
Tipos de Sujeito Neli não quis montar o cavalo velho, de pêlo ruço. (negativa)
O sujeito é o termo da oração que realiza ou sofre com uma
Interrogativas: aquela da qual se pergunta algo, direta (com
ação verbal e concorda com o verbo. Ele pode ser classificado em
ponto de interrogação) ou indiretamente (sem ponto de interro-
três tipos: sujeito determinado (simples, composto ou oculto), su-
gação). São uma pergunta, uma interrogação:
jeito indeterminado e sujeito inexistente. Por que chegaste tão tarde?
Gostaria de saber que horas são.
A Análise Sintática examina a estrutura do período, divide e “Por que faço eu sempre o que não queria” (Fernando Pessoa)
classifica as orações que o constituem e reconhece a função sintá- “Não sabe, ao menos, o nome do pequeno?” (Machado de
tica dos termos de cada oração. Assis)
Daremos uma ideia do que seja frase, oração, período, ter-
mo, função sintática e núcleo de um termo da oração. Imperativas: aquela através da qual expressamos uma or-
As palavras, tanto na expressão escrita como na oral, são reu- dem, pedido ou súplica, de forma afirmativa ou negativa. Contêm
nidas e ordenadas em frases. Pela frase é que se alcança o obje- uma ordem, proibição, exortação ou pedido:
tivo do discurso, ou seja, da atividade linguística: a comunicação “Cale-se! Respeite este templo.” (afirmativa)
com o ouvinte ou o leitor. Não cometa imprudências. (negativa)
Frase, Oração e Período são fatores constituintes de qualquer “Vamos, meu filho, ande depressa!” (afirmativa)
“Segue teu rumo e canta em paz.” (afirmativa)
texto escrito em prosa, pois o mesmo compõe-se de uma sequên-
“Não me leves para o mar.” (negativa)
cia lógica de ideias, todas organizadas e dispostas em parágrafos
minuciosamente construídos.
45
LÍNGUA PORTUGUESA
Exclamativas: aquela através da qual externamos uma admi- Na oração as palavras estão relacionadas entre si, como par-
ração. Traduzem admiração, surpresa, arrependimento, etc.: tes de um conjunto harmônico: elas formam os termos ou as uni-
Como eles são audaciosos! dades sintáticas da oração. Cada termo da oração desempenha
Não voltaram mais! uma função sintática. Geralmente apresentam dois grupos de
“Uma senhora instruída meter-se nestas bibocas!” (Gracilia- palavras: um grupo sobre o qual se declara alguma coisa (o sujei-
no Ramos) to), e um grupo que apresenta uma declaração (o predicado), e,
excepcionalmente, só o predicado. Exemplo:
Optativas: É aquela através da qual se exprime um desejo:
Bons ventos o levem! A menina banhou-se na cachoeira.
Oxalá não sejam vãos tantos sacrifícios! A menina – sujeito
“E queira Deus que te não enganes, menino!” (Carlos de Laet) banhou-se na cachoeira – predicado
“Quem me dera ser como Casimiro Lopes!” (Graciliano Ramos)
Imprecativas: Encerram uma imprecação (praga, maldição): Choveu durante a noite. (a oração toda predicado)
“Esta luz me falte, se eu minto, senhor!” (Camilo Castelo
Branco) O sujeito é o termo da frase que concorda com o verbo em
“Não encontres amor nas mulheres!” (Gonçalves Dias) número e pessoa. É normalmente o «ser de quem se declara
“Maldito seja quem arme ciladas no seu caminho!” (Domin- algo», «o tema do que se vai comunicar».
gos Carvalho da Silva) O predicado é a parte da oração que contém “a informação
nova para o ouvinte”. Normalmente, ele se refere ao sujeito, cons-
tituindo a declaração do que se atribui ao sujeito.
Como se vê dos exemplos citados, os diversos tipos de fra-
se podem encerrar uma afirmação ou uma negação. No primeiro Observe: O amor é eterno. O tema, o ser de quem se declara
caso, a frase é afirmativa, no segundo, negativa. O que caracteriza algo, o sujeito, é “O amor”. A declaração referente a “o amor”, ou
e distingue esses diferentes tipos de frase é a entoação, ora as- seja, o predicado, é “é eterno”.
cendente ora descendente.
Muitas vezes, as frases assumem sentidos que só podem ser Já na frase: Os rapazes jogam futebol. O sujeito é “Os rapa-
integralmente captados se atentarmos para o contexto em que zes”, que identificamos por ser o termo que concorda em número
são empregadas. É o caso, por exemplo, das situações em que se e pessoa com o verbo “jogam”. O predicado é “jogam futebol”.
explora a ironia. Pense, por exemplo, na frase “Que educação!”,
usada quando se vê alguém invadindo, com seu carro, a faixa de Núcleo de um termo é a palavra principal (geralmente um
pedestres. Nesse caso, ela expressa exatamente o contrário do substantivo, pronome ou verbo), que encerra a essência de sua
que aparentemente diz. significação. Nos exemplos seguintes, as palavras amigo e revestiu
são o núcleo do sujeito e do predicado, respectivamente:
A entoação é um elemento muito importante da frase falada,
“O amigo retardatário do presidente prepara-se para desem-
pois nos dá uma ampla possibilidade de expressão. Dependendo
barcar.” (Aníbal Machado)
de como é dita, uma frase simples como «É ela.» pode indicar A avezinha revestiu o interior do ninho com macias plumas.
constatação, dúvida, surpresa, indignação, decepção, etc.
A mesma frase pode assumir sentidos diferentes, conforme o Os termos da oração da língua portuguesa são classificados
tom com que a proferimos. Observe: em três grandes níveis:
Olavo esteve aqui. - Termos Essencias da Oração: Sujeito e Predicado.
Olavo esteve aqui? - Termos Integrantes da Oração: Complemento Nominal e
Olavo esteve aqui?! Complementos Verbais (Objeto Direto, Objeto indireto e Agente
Olavo esteve aqui! da Passiva).
- Termos Acessórios da Oração: Adjunto Adnominal, Adjunto
Oração: é todo enunciado linguístico dotado de sentido, po- Adverbial, Aposto e Vocativo.
rém há, necessariamente, a presença do verbo. A oração encerra
uma frase (ou segmento de frase), várias frases ou um período, Termos Essenciais da Oração: São dois os termos essenciais
(ou fundamentais) da oração: sujeito e predicado. Exemplos:
completando um pensamento e concluindo o enunciado através
de ponto final, interrogação, exclamação e, em alguns casos, atra-
vés de reticências. Sujeito Predicado
Em toda oração há um verbo ou locução verbal (às vezes elíp- Pobreza não é vileza.
ticos). Não têm estrutura sintática, portanto não são orações, não
Os sertanistas capturavam os índios.
podem ser analisadas sintaticamente frases como:
Socorro! Um vento áspero sacudia as árvores.
Com licença!
Que rapaz impertinente! Sujeito: é equivocado dizer que o sujeito é aquele que pratica
Muito riso, pouco siso. uma ação ou é aquele (ou aquilo) do qual se diz alguma coisa. Ao
“A bênção, mãe Nácia!” (Raquel de Queirós) fazer tal afirmação estamos considerando o aspecto semântico do
46
LÍNGUA PORTUGUESA
sujeito (agente de uma ação) ou o seu aspecto estilístico (o tópico Aqui vive-se bem.
da sentença). Já que o sujeito é depreendido de uma análise sintá- Devagar se vai ao longe.
tica, vamos restringir a definição apenas ao seu papel sintático na Quando se é jovem, a memória é mais vivaz.
sentença: aquele que estabelece concordância com o núcleo do Trata-se de fenômenos que nem a ciência sabe explicar.
predicado. Quando se trata de predicado verbal, o núcleo é sem-
pre um verbo; sendo um predicado nominal, o núcleo é sempre - Assinala-se a indeterminação do sujeito deixando-se o ver-
um nome. Então têm por características básicas: bo no infinitivo impessoal: Era penoso carregar aqueles fardos
- estabelecer concordância com o núcleo do predicado; enormes; É triste assistir a estas cenas repulsivas.
- apresentar-se como elemento determinante em relação ao
predicado; Normalmente, o sujeito antecede o predicado; todavia, a
- constituir-se de um substantivo, ou pronome substantivo posposição do sujeito ao verbo é fato corriqueiro em nossa lín-
ou, ainda, qualquer palavra substantivada. gua. Exemplos:
É fácil este problema!
O núcleo (isto é, a palavra base) do sujeito é, pois, um subs- Vão-se os anéis, fiquem os dedos.
tantivo ou pronome. Em torno do núcleo podem aparecer palavras “Breve desapareceram os dois guerreiros entre as árvores.”
secundárias (artigos, adjetivos, locuções adjetivas, etc.) Exemplo: (José de Alencar)
“Todos os ligeiros rumores da mata tinham uma voz para a “Foi ouvida por Deus a súplica do condenado.” (Ramalho
selvagem filha do sertão.” (José de Alencar) Ortigão)
“Mas terás tu paciência por duas horas?” (Camilo Castelo
O sujeito pode ser: Branco)
Simples: quando tem um só núcleo: As rosas têm espinhos; Sem Sujeito: constituem a enunciação pura e absoluta de um
“Um bando de galinhas-d’angola atravessa a rua em fila indiana.” fato, através do predicado; o conteúdo verbal não é atribuído a
Composto: quando tem mais de um núcleo: “O burro e o ca- nenhum ser. São construídas com os verbos impessoais, na 3ª
valo nadavam ao lado da canoa.” pessoa do singular: Havia ratos no porão; Choveu durante o jogo.
Expresso: quando está explícito, enunciado: Eu viajarei amanhã. Observação: São verbos impessoais: Haver (nos sentidos de
Oculto (ou elíptico): quando está implícito, isto é, quando não existir, acontecer, realizar-se, decorrer), Fazer, passar, ser e estar,
está expresso, mas se deduz do contexto: Viajarei amanhã. (sujei- com referência ao tempo e Chover, ventar, nevar, gear, relam-
to: eu, que se deduz da desinência do verbo); “Um soldado saltou pejar, amanhecer, anoitecer e outros que exprimem fenômenos
para a calçada e aproximou-se.” (o sujeito, soldado, está expresso meteorológicos.
na primeira oração e elíptico na segunda: e (ele) aproximou-se.);
Crianças, guardem os brinquedos. (sujeito: vocês) Predicado: assim como o sujeito, o predicado é um seg-
Agente: se faz a ação expressa pelo verbo da voz ativa: O Nilo mento extraído da estrutura interna das orações ou das frases,
fertiliza o Egito. sendo, por isso, fruto de uma análise sintática. Nesse sentido, o
Paciente: quando sofre ou recebe os efeitos da ação expres- predicado é sintaticamente o segmento linguístico que estabele-
sa pelo verbo passivo: O criminoso é atormentado pelo remorso; ce concordância com outro termo essencial da oração, o sujeito,
Muitos sertanistas foram mortos pelos índios; Construíram-se sendo este o termo determinante (ou subordinado) e o predica-
açudes. (= Açudes foram construídos.) do o termo determinado (ou principal). Não se trata, portanto,
Agente e Paciente: quando o sujeito faz a ação expressa por de definir o predicado como “aquilo que se diz do sujeito” como
um verbo reflexivo e ele mesmo sofre ou recebe os efeitos dessa fazem certas gramáticas da língua portuguesa, mas sim estabe-
ação: O operário feriu-se durante o trabalho; Regina trancou-se lecer a importância do fenômeno da concordância entre esses
no quarto. dois termos essenciais da oração. Então têm por características
Indeterminado: quando não se indica o agente da ação ver- básicas: apresentar-se como elemento determinado em relação
bal: Atropelaram uma senhora na esquina. (Quem atropelou a se- ao sujeito; apontar um atributo ou acrescentar nova informação
nhora? Não se diz, não se sabe quem a atropelou.); Come-se bem ao sujeito. Exemplos:
naquele restaurante.
Observações: Carolina conhece os índios da Amazônia.
- Não confundir sujeito indeterminado com sujeito oculto. sujeito: Carolina = termo determinante
- Sujeito formado por pronome indefinido não é indetermia- predicado: conhece os índios da Amazônia = termo determinado
do, mas expresso: Alguém me ensinará o caminho. Ninguém lhe
telefonou. Todos nós fazemos parte da quadrilha de São João.
- Assinala-se a indeterminação do sujeito usando-se o verbo sujeito: todos nós = termo determinante
na 3ª pessoa do plural, sem referência a qualquer agente já ex- predicado: fazemos parte da quadrilha de São João = termo
presso nas orações anteriores: Na rua olhavam-no com admira- determinado
ção; “Bateram palmas no portãozinho da frente.”; “De qualquer
modo, foi uma judiação matarem a moça.” Nesses exemplos podemos observar que a concordância é
- Assinala-se a indetermiação do sujeito com um verbo ativo estabelecida entre algumas poucas palavras dos dois termos es-
na 3ª pessoa do singular, acompanhado do pronome se. O prono- senciais. No primeiro exemplo, entre “Carolina” e “conhece”; no
me se, neste caso, é índice de indeterminação do sujeito. Pode ser segundo exemplo, entre “nós” e “fazemos”. Isso se dá porque a
omitido junto de infinitivos. concordância é centrada nas palavras que são núcleos, isto é, que
47
LÍNGUA PORTUGUESA
48
LÍNGUA PORTUGUESA
49
LÍNGUA PORTUGUESA
Predicativo do Objeto: é o termo que se refere ao objeto de “Viveu José Joaquim Alves vida tranquila e patriarcal.” (Vival-
um verbo transitivo. Exemplos: do Coaraci)
O juiz declarou o réu inocente. “Pela primeira vez chorou o choro da tristeza.” (Aníbal Ma-
O povo elegeu-o deputado. chado)
As paixões tornam os homens cegos. “Nenhum de nós pelejou a batalha de Salamina.” (Machado
Nós julgamos o fato milagroso. de Assis)
Observações: O predicativo objetivo, como vemos dos exem- Em tais construções é de rigor que o objeto venha acompa-
plos acima, às vezes vem regido de preposição. Esta, em certos nhado de um adjunto.
casos, é facultativa; O predicativo objetivo geralmente se refere Objeto Direto Preposicionado: Há casos em que o objeto
ao objeto direto. Excepcionalmente, pode referir-se ao objeto direto, isto é, o complemento de verbos transitivos diretos, vem
indireto do verbo chamar. Chamavam-lhe poeta; Podemos ante- precedido de preposição, geralmente a preposição a. Isto ocorre
por o predicativo a seu objeto: O advogado considerava indiscu- principalmente:
tíveis os direitos da herdeira.; Julgo inoportuna essa viagem.; “E
- Quando o objeto direto é um pronome pessoal tônico: Des-
até embriagado o vi muitas vezes.”; “Tinha estendida a seus pés
te modo, prejudicas a ti e a ela.; “Mas dona Carolina amava mais a
uma planta rústica da cidade.”; “Sentia ainda muito abertos os
ele do que aos outros filhos.”; “Pareceu-me que Roberto hostiliza-
ferimentos que aquele choque com o mundo me causara.”
va antes a mim do que à ideia.”; “Ricardina lastimava o seu amigo
como a si própria.”; “Amava-a tanto como a nós”.
Termos Integrantes da Oração
- Quando o objeto é o pronome relativo quem: “Pedro Seve-
riano tinha um filho a quem idolatrava.”; “Abraçou a todos; deu um
Chamam-se termos integrantes da oração os que completam
beijo em Adelaide, a quem felicitou pelo desenvolvimento das suas
a significação transitiva dos verbos e nomes. Integram (inteiram,
graças.”; “Agora sabia que podia manobrar com ele, com aquele ho-
completam) o sentido da oração, sendo por isso indispensável à
mem a quem na realidade também temia, como todos ali”.
compreensão do enunciado. São os seguintes:
- Quando precisamos assegurar a clareza da frase, evitando
- Complemento Verbais (Objeto Direto e Objeto Indireto);
que o objeto direto seja tomado como sujeito, impedindo cons-
- Complemento Nominal;
truções ambíguas: Convence, enfim, ao pai o filho amado.; “Ven-
- Agente da Passiva.
ce o mal ao remédio.”; “Tratava-me sem cerimônia, como a um
irmão.”; A qual delas iria homenagear o cavaleiro?
Objeto Direto: é o complemento dos verbos de predicação
- Em expressões de reciprocidade, para garantir a clareza e a
incompleta, não regido, normalmente, de preposição. Exemplos:
eufonia da frase: “Os tigres despedaçam-se uns aos outros.”; “As
As plantas purificaram o ar.
companheiras convidavam-se umas às outras.”; “Era o abraço de
“Nunca mais ele arpoara um peixe-boi.” (Ferreira Castro)
duas criaturas que só tinham uma à outra”.
Procurei o livro, mas não o encontrei.
- Com nomes próprios ou comuns, referentes a pessoas, prin-
Ninguém me visitou.
cipalmente na expressão dos sentimentos ou por amor da eufonia
da frase: Judas traiu a Cristo.; Amemos a Deus sobre todas as coi-
O objeto direto tem as seguintes características:
sas. “Provavelmente, enganavam é a Pedro.”; “O estrangeiro foi
- Completa a significação dos verbos transitivos diretos;
quem ofendeu a Tupã”.
- Normalmente, não vem regido de preposição;
- Em construções enfáticas, nas quais antecipamos o objeto
- Traduz o ser sobre o qual recai a ação expressa por um verbo
direto para dar-lhe realce: A você é que não enganam!; A médi-
ativo: Caim matou Abel.
co, confessor e letrado nunca enganes.; “A este confrade conheço
- Torna-se sujeito da oração na voz passiva: Abel foi morto
desde os seus mais tenros anos”.
por Caim.
- Sendo objeto direto o numeral ambos(as): “O aguaceiro caiu,
molhou a ambos.”; “Se eu previsse que os matava a ambos...”.
O objeto direto pode ser constituído:
- Com certos pronomes indefinidos, sobretudo referentes a
- Por um substantivo ou expressão substantivada: O lavrador
pessoas: Se todos são teus irmãos, por que amas a uns e odeias a
cultiva a terra.; Unimos o útil ao agradável.
outros?; Aumente a sua felicidade, tornando felizes também aos
- Pelos pronomes oblíquos o, a, os, as, me, te, se, nos, vos:
outros.; A quantos a vida ilude!.
Espero-o na estação.; Estimo-os muito.; Sílvia olhou-se ao espe-
- Em certas construções enfáticas, como puxar (ou arrancar)
lho.; Não me convidas?; Ela nos chama.; Avisamo-lo a tempo.;
da espada, pegar da pena, cumprir com o dever, atirar com os
Procuram-na em toda parte.; Meu Deus, eu vos amo.; “Marchei
livros sobre a mesa, etc.: “Arrancam das espadas de aço fino...”;
resolutamente para a maluca e intimei-a a ficar quieta.”; “Vós ha-
“Chegou a costureira, pegou do pano, pegou da agulha, pegou da
veis de crescer, perder-vos-ei de vista.”
linha, enfiou a linha na agulha e entrou a coser.”; “Imagina-se a
- Por qualquer pronome substantivo: Não vi ninguém na loja.;
consternação de Itaguaí, quando soube do caso.”
A árvore que plantei floresceu. (que:objeto direto de plantei); Onde
foi que você achou isso? Quando vira as folhas do livro, ela o faz
Observações: Nos quatro primeiros casos estudados a pre-
com cuidado.; “Que teria o homem percebido nos meus escritos?”
posição é de rigor, nos cinco outros, facultativa; A substituição do
objeto direto preposicionado pelo pronome oblíquo átono, quan-
Frequentemente transitivam-se verbos intransitivos, dando-
do possível, se faz com as formas o(s), a(s) e não lhe, lhes: amar a
-se-lhes por objeto direto uma palavra cognata ou da mesma es-
Deus (amá-lo); convencer ao amigo (convencê-lo); O objeto direto
fera semântica:
50
LÍNGUA PORTUGUESA
preposicionado, é obvio, só ocorre com verbo transitivo direto; Objeto Indireto Pleonástico: à semelhança do objeto direto, o
Podem resumir-se em três as razões ou finalidades do emprego objeto indireto pode vir repetido ou reforçado, por ênfase. Exem-
do objeto direto preposicionado: a clareza da frase; a harmonia plos: “A mim o que me deu foi pena.”; “Que me importa a mim o
da frase; a ênfase ou a força da expressão. destino de uma mulher tísica...? “E, aos brigões, incapazes de se
Objeto Direto Pleonástico: Quando queremos dar destaque moverem, basta-lhes xingarem-se a distância.”
ou ênfase à idéia contida no objeto direto, colocamo-lo no início
da frase e depois o repetimos ou reforçamos por meio do prono- Complemento Nominal: é o termo complementar reclamado
me oblíquo. A esse objeto repetido sob forma pronominal chama- pela significação transitiva, incompleta, de certos substantivos,
-se pleonástico, enfático ou redundante. Exemplos: adjetivos e advérbios. Vem sempre regido de preposição. Exem-
O dinheiro, Jaime o trazia escondido nas mangas da camisa. plos: A defesa da pátria; Assistência às aulas; “O ódio ao mal é
O bem, muitos o louvam, mas poucos o seguem. amor do bem, e a ira contra o mal, entusiasmo divino.”; “Ah, não
“Seus cavalos, ela os montava em pêlo.” (Jorge Amado) fosse ele surdo à minha voz!”
Objeto Indireto: É o complemento verbal regido de preposi- Observações: O complemento nominal representa o recebe-
ção necessária e sem valor circunstancial. Representa, ordinaria- dor, o paciente, o alvo da declaração expressa por um nome: amor
mente, o ser a que se destina ou se refere a ação verbal: “Nunca a Deus, a condenação da violência, o medo de assaltos, a remessa
desobedeci a meu pai”. O objeto indireto completa a significação de cartas, útil ao homem, compositor de músicas, etc. É regido
dos verbos: pelas mesmas preposições usadas no objeto indireto. Difere deste
apenas porque, em vez de complementar verbos, complementa
- Transitivos Indiretos: Assisti ao jogo; Assistimos à missa e à nomes (substantivos, adjetivos) e alguns advérbios em –mente.
festa; Aludiu ao fato; Aspiro a uma vida calma. A nomes que requerem complemento nominal correspondem,
geralmente, verbos de mesmo radical: amor ao próximo, amar o
- Transitivos Diretos e Indiretos (na voz ativa ou passiva): próximo; perdão das injúrias, perdoar as injúrias; obediente aos
Dou graças a Deus; Ceda o lugar aos mais velhos; Dedicou sua pais, obedecer aos pais; regresso à pátria, regressar à pátria; etc.
vida aos doentes e aos pobres; Disse-lhe a verdade. (Disse a ver-
dade ao moço.) Agente da Passiva: é o complemento de um verbo na voz
passiva. Representa o ser que pratica a ação expressa pelo verbo
O objeto indireto pode ainda acompanhar verbos de outras passivo. Vem regido comumente pela preposição por, e menos
categorias, os quais, no caso, são considerados acidentalmente frequentemente pela preposição de: Alfredo é estimado pelos co-
transitivos indiretos: A bom entendedor meia palavra basta; So- legas; A cidade estava cercada pelo exército romano; “Era conhe-
bram-lhe qualidades e recursos. (lhe=a ele); Isto não lhe convém; cida de todo mundo a fama de suas riquezas.”
A proposta pareceu-lhe aceitável.
O agente da passiva pode ser expresso pelos substantivos ou
pelos pronomes:
Observações: Há verbos que podem construir-se com dois ob-
As flores são umedecidas pelo orvalho.
jetos indiretos, regidos de preposições diferentes: Rogue a Deus A carta foi cuidadosamente corrigida por mim.
por nós.; Ela queixou-se de mim a seu pai.; Pedirei para ti a meu Muitos já estavam dominados por ele.
senhor um rico presente; Não confundir o objeto direto com o com-
plemento nominal nem com o adjunto adverbial; Em frases como O agente da passiva corresponde ao sujeito da oração na
“Para mim tudo eram alegrias”, “Para ele nada é impossível”, os pro- voz ativa:
nomes em destaque podem ser considerados adjuntos adverbiais. A rainha era chamada pela multidão. (voz passiva)
A multidão aclamava a rainha. (voz ativa)
O objeto indireto é sempre regido de preposição, expressa Ele será acompanhado por ti. (voz passiva)
ou implícita. A preposição está implícita nos pronomes objetivos Tu o acompanharás. (voz ativa)
indiretos (àtonos) me, te, se, lhe, nos, vos, lhes. Exemplos: Obe-
dece-me. (=Obedece a mim.); Isto te pertence. (=Isto pretence a Observações: Frase de forma passiva analítica sem comple-
ti.); Rogo-lhe que fique. (=Rogo a você...); Peço-vos isto. (=Peço mento agente expresso, ao passar para a ativa, terá sujeito inde-
isto a vós.). Nos demais casos a preposição é expressa, como ca- terminado e o verbo na 3ª pessoa do plural: Ele foi expulso da
racterística do objeto indireto: Recorro a Deus.; Dê isto a (ou para) cidade. (Expulsaram-no da cidade.); As florestas são devastadas.
ele.; Contenta-se com pouco.; Ele só pensa em si.; Esperei por ti.; (Devastam as florestas.); Na passiva pronominal não se declara o
Falou contra nós.; Conto com você.; Não preciso disto.; O filme agente: Nas ruas assobiavam-se as canções dele pelos pedestres.
a que assisti agradou ao público.; Assisti ao desenrolar da luta.; (errado); Nas ruas eram assobiadas as canções dele pelos pedes-
A coisa de que mais gosto é pescar.; A pessoa a quem me refiro tres. (certo); Assobiavam-se as canções dele nas ruas. (certo)
você a conhece.; Os obstáculos contra os quais luto são muitos.;
As pessoas com quem conto são poucas. Termos Acessórios da Oração
Como atestam os exemplos acima, o objeto indireto é repre-
sentado pelos substantivos (ou expressões substantivas) ou pelos Termos acessórios são os que desempenham na oração uma
pronomes. As preposições que o ligam ao verbo são: a, com, con- função secundária, qual seja a de caracterizar um ser, determi-
tra, de, em, para e por. nar os substantivos, exprimir alguma circunstância. São três os
51
LÍNGUA PORTUGUESA
termos acessórios da oração: adjunto adnominal, adjunto ad- D. Pedro II, imperador do Brasil, foi um monarca sábio.
verbial e aposto. “Nicanor, acensorista, expôs-me seu caso de consciência.”
Adjunto adnominal: É o termo que caracteriza ou determina (Carlos Drummond de Andrade)
os substantivos. Exemplo: Meu irmão veste roupas vistosas. (Meu “No Brasil, região do ouro e dos escravos, encontramos a feli-
determina o substantivo irmão: é um adjunto adnominal – vistosas cidade.” (Camilo Castelo Branco)
caracteriza o substantivo roupas: é também adjunto adnominal). “No fundo do mato virgem nasceu Macunaíma, herói de nos-
O adjunto adnominal pode ser expresso: Pelos adjetivos: sa gente.” (Mário de Andrade)
água fresca, terras férteis, animal feroz; Pelos artigos: o mundo,
as ruas, um rapaz; Pelos pronomes adjetivos: nosso tio, este lugar, O núcleo do aposto é um substantivo ou um pronome subs-
pouco sal, muitas rãs, país cuja história conheço, que rua?; Pelos tantivo:
numerais: dois pés, quinto ano, capítulo sexto; Pelas locuções ou Foram os dois, ele e ela.
expressões adjetivas que exprimem qualidade, posse, origem, fim Só não tenho um retrato: o de minha irmã.
ou outra especificação: O dia amanheceu chuvoso, o que me obrigou a ficar em casa.
- presente de rei (=régio): qualidade
O aposto não pode ser formado por adjetivos. Nas frases se-
- livro do mestre, as mãos dele: posse, pertença
guintes, por exemplo, não há aposto, mas predicativo do sujeito:
- água da fonte, filho de fazendeiros: origem
Audaciosos, os dois surfistas atiraram-se às ondas.
- fio de aço, casa de madeira: matéria
As borboletas, leves e graciosas, esvoaçavam num balé de
- casa de ensino, aulas de inglês: fim, especialidade
- homem sem escrúpulos (=inescrupuloso): qualidade cores.
- criança com febre (=febril): característica
- aviso do diretor: agente Os apostos, em geral, destacam-se por pausas, indicadas, na
escrita, por vírgulas, dois pontos ou travessões. Não havendo pau-
Observações: Não confundir o adjunto adnominal formado sa, não haverá vírgula, como nestes exemplos:
por locução adjetiva com complemento nominal. Este represen- Minha irmã Beatriz; o escritor João Ribeiro; o romance Tóia;
ta o alvo da ação expressa por um nome transitivo: a eleição do o rio Amazonas; a Rua Osvaldo Cruz; o Colégio Tiradentes, etc.
presidente, aviso de perigo, declaração de guerra, empréstimo “Onde estariam os descendentes de Amaro vaqueiro?” (Gra-
de dinheiro, plantio de árvores, colheita de trigo, destruidor de ciliano Ramos)
matas, descoberta de petróleo, amor ao próximo, etc. O adjunto
adnominal formado por locução adjetiva representa o agente da O aposto pode preceder o termo a que se refere, o qual, às
ação, ou a origem, pertença, qualidade de alguém ou de alguma vezes, está elíptico. Exemplos:
coisa: o discurso do presidente, aviso de amigo, declaração do Rapaz impulsivo, Mário não se conteve.
ministro, empréstimo do banco, a casa do fazendeiro, folhas de Mensageira da idéia, a palavra é a mais bela expressão da
árvores, farinha de trigo, beleza das matas, cheiro de petróleo, alma humana.
amor de mãe. “Irmão do mar, do espaço, amei as solidões sobre os rochedos
ásperos.” (Cabral do Nascimento)(refere-se ao sujeito oculto eu).
Adjunto adverbial: É o termo que exprime uma circunstância
(de tempo, lugar, modo, etc.) ou, em outras palavras, que modifi- O aposto, às vezes, refere-se a toda uma oração. Exemplos:
ca o sentido de um verbo, adjetivo ou advérbio. Exemplo: “Meni- Nuvens escuras borravam os espaços silenciosos, sinal de
nas numa tarde brincavam de roda na praça”. O adjunto adverbial tempestade iminente.
é expresso: Pelos advérbios: Cheguei cedo.; Ande devagar.; Maria O espaço é incomensurável, fato que me deixa atônito.
é mais alta.; Não durma ao volante.; Moramos aqui.; Ele fala bem, Simão era muito espirituoso, o que me levava a preferir sua
fala corretamente.; Volte bem depressa.; Talvez esteja engana-
companhia.
do.; Pelas locuções ou expressões adverbiais: Às vezes viajava de
trem.; Compreendo sem esforço.; Saí com meu pai.; Júlio reside
Um aposto pode referir-se a outro aposto:
em Niterói.; Errei por distração.; Escureceu de repente.
“Serafim Gonçalves casou-se com Lígia Tavares, filha do velho
Observações: Pode ocorrer a elipse da preposição antes de coronel Tavares, senhor de engenho.” (Ledo Ivo)
adjuntos adverbiais de tempo e modo: Aquela noite, não dor-
mi. (=Naquela noite...); Domingo que vem não sairei. (=No do- O aposto pode vir precedido das expressões explicativas isto
mingo...); Ouvidos atentos, aproximei-me da porta. (=De ouvi- é, a saber, ou da preposição acidental como:
dos atentos...); Os adjuntos adverbiais classificam-se de acordo Dois países sul-americanos, isto é, a Bolívia e o Paraguai, não
com as circunstâncias que exprimem: adjunto adverbial de lugar, são banhados pelo mar.
modo, tempo, intensidade, causa, companhia, meio, assunto, ne- Este escritor, como romancista, nnca foi superado.
gação, etc; É importante saber distinguir adjunto adverbial de ad- O aposto que se refere a objeto indireto, complemento nomi-
junto adnominal, de objeto indireto e de complemento nominal: nal ou adjunto adverbial vem precedido de preposição:
sair do mar (ad.adv.); água do mar (adj.adn.); gosta do mar (obj. O rei perdoou aos dois: ao fidalgo e ao criado.
indir.); ter medo do mar (compl.nom.). “Acho que adoeci disso, de beleza, da intensidade das coisas.”
Aposto: É uma palavra ou expressão que explica ou esclarece, (Raquel Jardim)
desenvolve ou resume outro termo da oração. Exemplos: De cobras, morcegos, bichos, de tudo ela tinha medo.
52
LÍNGUA PORTUGUESA
Vocativo: (do latim vocare = chamar) é o termo (nome, título, As três orações que compõem esse período têm sentido pró-
apelido) usado para chamar ou interpelar a pessoa, o animal ou a prio e não mantêm entre si nenhuma dependência sintática: elas
coisa personificada a que nos dirigimos: são independentes. Há entre elas, é claro, uma relação de senti-
“Elesbão? Ó Elesbão! Venha ajudar-nos, por favor!” (Maria do, mas, como já dissemos, uma não depende da outra sintatica-
de Lourdes Teixeira) mente.
“A ordem, meus amigos, é a base do governo.” (Machado As orações independentes de um período são chamadas de
de Assis) orações coordenadas (OC), e o período formado só de orações
“Correi, correi, ó lágrimas saudosas!” (fagundes Varela) coordenadas é chamado de período composto por coordenação.
“Ei-lo, o teu defensor, ó Liberdade!” (Mendes Leal) As orações coordenadas são classificadas em assindéticas e
sindéticas.
Observação: Profere-se o vocativo com entoação exclama-
tiva. Na escrita é separado por vírgula(s). No exemplo inicial, os - As orações coordenadas são assindéticas (OCA) quando não
pontos interrogativo e exclamativo indicam um chamado alto e vêm introduzidas por conjunção. Exemplo:
prolongado. O vocativo se refere sempre à 2ª pessoa do discurso, Os torcedores gritaram, / sofreram, / vibraram.
que pode ser uma pessoa, um animal, uma coisa real ou entidade OCA OCA OCA
abstrata personificada. Podemos antepor-lhe uma interjeição de
apelo (ó, olá, eh!): “Inclinei-me, apanhei o embrulho e segui.” (Machado de Assis)
“Tem compaixão de nós , ó Cristo!” (Alexandre Herculano) “A noite avança, há uma paz profunda na casa deserta.” (An-
“Ó Dr. Nogueira, mande-me cá o Padilha, amanhã!” (Graci- tônio Olavo Pereira)
liano Ramos) “O ferro mata apenas; o ouro infama, avilta, desonra.” (Coe-
“Esconde-te, ó sol de maio, ó alegria do mundo!” (Camilo lho Neto)
Castelo Branco)
- As orações coordenadas são sindéticas (OCS) quando vêm
O vocativo é um tempo à parte. Não pertence à estrutura da introduzidas por conjunção coordenativa. Exemplo:
oração, por isso não se anexa ao sujeito nem ao predicado. O homem saiu do carro / e entrou na casa.
OCA OCS
Período: Toda frase com uma ou mais orações constitui um As orações coordenadas sindéticas são classificadas de acor-
período, que se encerra com ponto de exclamação, ponto de in- do com o sentido expresso pelas conjunções coordenativas que as
terrogação ou com reticências. introduzem. Pode ser:
O período é simples quando só traz uma oração, chamada
absoluta; o período é composto quando traz mais de uma oração. - Orações coordenadas sindéticas aditivas: e, nem, não só...
Exemplo: Pegou fogo no prédio. (Período simples, oração absolu- mas também, não só... mas ainda.
ta.); Quero que você aprenda. (Período composto.) Saí da escola / e fui à lanchonete.
Existe uma maneira prática de saber quantas orações há num OCA OCS Aditiva
período: é contar os verbos ou locuções verbais. Num período Observe que a 2ª oração vem introduzida por uma conjun-
haverá tantas orações quantos forem os verbos ou as locuções ção que expressa idéia de acréscimo ou adição com referência à
verbais nele existentes. Exemplos: oração anterior, ou seja, por uma conjunção coordenativa aditiva.
Pegou fogo no prédio. (um verbo, uma oração)
Quero que você aprenda. (dois verbos, duas orações) A doença vem a cavalo e volta a pé.
Está pegando fogo no prédio. (uma locução verbal, uma oração) As pessoas não se mexiam nem falavam.
Deves estudar para poderes vencer na vida. (duas locuções “Não só findaram as queixas contra o alienista, mas até ne-
verbais, duas orações) nhum ressentimento ficou dos atos que ele praticara.” (Macha-
do de Assis)
Há três tipos de período composto: por coordenação, por su-
bordinação e por coordenação e subordinação ao mesmo tempo - Orações coordenadas sindéticas adversativas: mas, porém,
(também chamada de misto). todavia, contudo, entretanto, no entanto.
Estudei bastante / mas não passei no teste.
Período Composto por Coordenação. Orações Coordenadas OCA OCS Adversativa
Considere, por exemplo, este período composto: Observe que a 2ª oração vem introduzida por uma conjun-
ção que expressa idéia de oposição à oração anterior, ou seja, por
Passeamos pela praia, / brincamos, / recordamos os tempos uma conjunção coordenativa adversativa.
de infância.
1ª oração: Passeamos pela praia A espada vence, mas não convence.
2ª oração: brincamos “É dura a vida, mas aceitam-na.” (Cecília Meireles)
3ª oração: recordamos os tempos de infância Tens razão, contudo não te exaltes.
Havia muito serviço, entretanto ninguém trabalhava.
53
LÍNGUA PORTUGUESA
- Orações coordenadas sindéticas conclusivas: portanto, por Não pude sair / porque estava chovendo. (oração subordina-
isso, pois, logo. da com função de adjunto adverbial de causa)
Ele me ajudou muito, / portanto merece minha gratidão.
OCA OCS Conclusiva Em todos esses períodos, a segunda oração exerce uma certa
função sintática em relação à primeira, sendo, portanto, subordi-
Observe que a 2ª oração vem introduzida por uma conjunção nada a ela. Quando um período é constituído de pelo menos um
que expressa idéia de conclusão de um fato enunciado na oração conjunto de duas orações em que uma delas (a subordinada) de-
anterior, ou seja, por uma conjunção coordenativa conclusiva. pende sintaticamente da outra (principal), ele é classificado como
período composto por subordinação. As orações subordinadas
Vives mentindo; logo, não mereces fé. são classificadas de acordo com a função que exercem: adver-
Ele é teu pai: respeita-lhe, pois, a vontade. biais, substantivas e adjetivas.
Raimundo é homem são, portanto deve trabalhar. Orações Subordinadas Adverbiais
- Orações coordenadas sindéticas alternativas: ou,ou... ou, As orações subordinadas adverbiais (OSA) são aquelas que
ora... ora, seja... seja, quer... quer. exercem a função de adjunto adverbial da oração principal (OP).
Seja mais educado / ou retire-se da reunião! São classificadas de acordo com a conjunção subordinativa que
OCA OCS Alternativa as introduz:
- Causais: Expressam a causa do fato enunciado na oração
Observe que a 2ª oração vem introduzida por uma conjunção principal. Conjunções: porque, que, como (= porque), pois que,
que estabelece uma relação de alternância ou escolha com refe- visto que.
rência à oração anterior, ou seja, por uma conjunção coordenativa Não fui à escola / porque fiquei doente.
alternativa. OP OSA Causal
54
LÍNGUA PORTUGUESA
O homem age conforme pensa. Obs.: As orações comparativas nem sempre apresentam cla-
Relatei os fatos como (ou conforme) os ouvi. ramente o verbo, como no exemplo acima, em que está suben-
Como diz o povo, tristezas não pagam dívidas. tendido o verbo ser (como a mãe é).
O jornal, como sabemos, é um grande veículo de informação.
- Proporcionais: Expressam uma ideia que se relaciona pro-
- Temporais: Acrescentam uma circunstância de tempo ao porcionalmente ao que foi enunciado na principal. Conjunções: à
que foi expresso na oração principal. Conjunções: quando, assim medida que, à proporção que, ao passo que, quanto mais, quanto
que, logo que, enquanto, sempre que, depois que, mal (=assim menos.
que). Quanto mais reclamava / menos atenção recebia.
Ele saiu da sala / assim que eu cheguei. OSA Proporcional OP
OP OSA Temporal
Formiga, quando quer se perder, cria asas. À medida que se vive, mais se aprende.
“Lá pelas sete da noite, quando escurecia, as casas se esva- À proporção que avançávamos, as casas iam rareando.
ziam.” (Carlos Povina Cavalcânti) O valor do salário, ao passo que os preços sobem, vai dimi-
“Quando os tiranos caem, os povos se levantam.” (Marquês nuindo.
de Maricá)
Enquanto foi rico, todos o procuravam. Orações Subordinadas Substantivas
- Finais: Expressam a finalidade ou o objetivo do que foi As orações subordinadas substantivas (OSS) são aquelas que,
enunciado na oração principal. Conjunções: para que, a fim de num período, exercem funções sintáticas próprias de substanti-
que, porque (=para que), que. vos, geralmente são introduzidas pelas conjunções integrantes
Abri a porta do salão / para que todos pudessem entrar. que e se. Elas podem ser:
OP OSA Final
- Oração Subordinada Substantiva Objetiva Direta: É aquela
“O futuro se nos oculta para que nós o imaginemos.” (Mar- que exerce a função de objeto direto do verbo da oração princi-
quês de Maricá) pal. Observe: O grupo quer a sua ajuda. (objeto direto)
Aproximei-me dele a fim de que me ouvisse melhor. O grupo quer / que você ajude.
“Fiz-lhe sinal que se calasse.” (Machado de Assis) (que = OP OSS Objetiva Direta
para que)
“Instara muito comigo não deixasse de freqüentar as recep- O mestre exigia que todos estivessem presentes. (= O mestre
ções da mulher.” (Machado de Assis) (não deixasse = para que exigia a presença de todos.)
não deixasse) Mariana esperou que o marido voltasse.
Ninguém pode dizer: Desta água não beberei.
- Consecutivas: Expressam a consequência do que foi enun- O fiscal verificou se tudo estava em ordem.
ciado na oração principal. Conjunções: porque, que, como (= por-
que), pois que, visto que. - Oração Subordinada Substantiva Objetiva Indireta: É aquela
A chuva foi tão forte / que inundou a cidade. que exerce a função de objeto indireto do verbo da oração princi-
OP OSA Consecutiva pal. Observe: Necessito de sua ajuda. (objeto indireto)
Necessito / de que você me ajude.
Fazia tanto frio que meus dedos estavam endurecidos. OP OSS Objetiva Inireta
“A fumaça era tanta que eu mal podia abrir os olhos.” (José
J. Veiga) Não me oponho a que você viaje. (= Não me oponho à sua
De tal sorte a cidade crescera que não a reconhecia mais. viagem.)
As notícias de casa eram boas, de maneira que pude prolon- Aconselha-o a que trabalhe mais.
gar minha viagem. Daremos o prêmio a quem o merecer.
Lembre-se de que a vida é breve.
- Comparativas: Expressam ideia de comparação com re-
ferência à oração principal. Conjunções: como, assim como, tal - Oração Subordinada Substantiva Subjetiva: É aquela que
como, (tão)... como, tanto como, tal qual, que (combinado com exerce a função de sujeito do verbo da oração principal. Observe:
menos ou mais). É importante sua colaboração. (sujeito)
Ela é bonita / como a mãe. É importante / que você colabore.
OP OSA Comparativa OP OSS Subjetiva
A preguiça gasta a vida como a ferrugem consome o ferro.” A oração subjetiva geralmente vem:
(Marquês de Maricá) - depois de um verbo de ligação + predicativo, em constru-
Ela o atraía irresistivelmente, como o imã atrai o ferro. ções do tipo é bom, é útil, é certo, é conveniente, etc. Ex.: É certo
Os retirantes deixaram a cidade tão pobres como vieram. que ele voltará amanhã.
Como a flor se abre ao Sol, assim minha alma se abriu à luz - depois de expressões na voz passiva, como sabe-se, conta-
daquele olhar. -se, diz-se, etc. Ex.: Sabe-se que ele saiu da cidade.
55
LÍNGUA PORTUGUESA
- depois de verbos como convir, cumprir, constar, urgir, ocorrer, Orações Subordinadas Adjetivas
quando empregados na 3ª pessoa do singular e seguidos das con-
junções que ou se. Ex.: Convém que todos participem da reunião. As orações subordinadas Adjetivas (OSA) exercem a função
de adjunto adnominal de algum termo da oração principal. Obser-
É necessário que você colabore. (= Sua colaboração é neces- ve como podemos transformar um adjunto adnominal em oração
sária.) subordinada adjetiva:
Parece que a situação melhorou. Desejamos uma paz duradoura. (adjunto adnominal)
Aconteceu que não o encontrei em casa. Desejamos uma paz / que dure. (oração subordinada adjetiva)
Importa que saibas isso bem. As orações subordinadas adjetivas são sempre introduzidas
- Oração Subordinada Substantiva Completiva Nominal: É por um pronome relativo (que , qual, cujo, quem, etc.) e podem
aquela que exerce a função de complemento nominal de um ter- ser classificadas em:
mo da oração principal. Observe: Estou convencido de sua ino-
cência. (complemento nominal) - Subordinadas Adjetivas Restritivas: São restritivas quando
Estou convencido / de que ele é inocente. restringem ou especificam o sentido da palavra a que se referem.
OP OSS Completiva Nominal Exemplo:
Sou favorável a que o prendam. (= Sou favorável à prisão dele.) O público aplaudiu o cantor / que ganhou o 1º lugar.
Estava ansioso por que voltasses. OP OSA Restritiva
Sê grato a quem te ensina.
“Fabiano tinha a certeza de que não se acabaria tão cedo.” Nesse exemplo, a oração que ganhou o 1º lugar especifica o
(Graciliano Ramos) sentido do substantivo cantor, indicando que o público não aplau-
diu qualquer cantor mas sim aquele que ganhou o 1º lugar.
- Oração Subordinada Substantiva Predicativa: É aquela que
exerce a função de predicativo do sujeito da oração principal, Pedra que rola não cria limo.
vindo sempre depois do verbo ser. Observe: O importante é sua Os animais que se alimentam de carne chamam-se carnívoros.
Rubem Braga é um dos cronistas que mais belas páginas es-
felicidade. (predicativo)
creveram.
O importante é / que você seja feliz.
“Há saudades que a gente nunca esquece.” (Olegário Mariano)
OP OSS Predicativa
- Subordinadas Adjetivas Explicativas: São explicativas quan-
Seu receio era que chovesse. (Seu receio era a chuva.)
do apenas acrescentam uma qualidade à palavra a que se refe-
Minha esperança era que ele desistisse.
rem, esclarecendo um pouco mais seu sentido, mas sem restringi-
Meu maior desejo agora é que me deixem em paz.
-lo ou especificá-lo. Exemplo:
Não sou quem você pensa. O escritor Jorge Amado, / que mora na Bahia, / lançou um
novo livro.
- Oração Subordinada Substantiva Apositiva: É aquela que OP OSA Explicativa OP
exerce a função de aposto de um termo da oração principal. Ob-
serve: Ele tinha um sonho: a união de todos em benefício do país. Deus, que é nosso pai, nos salvará.
(aposto) Valério, que nasceu rico, acabou na miséria.
Ele tinha um sonho / que todos se unissem em benefício do país. Ele tem amor às plantas, que cultiva com carinho.
OP OSS Apositiva Alguém, que passe por ali à noite, poderá ser assaltado.
Só desejo uma coisa: que vivam felizes. (Só desejo uma coisa: Orações Reduzidas
a sua felicidade)
Só lhe peço isto: honre o nosso nome. Observe que as orações subordinadas eram sempre introdu-
“Talvez o que eu houvesse sentido fosse o presságio disto: de zidas por uma conjunção ou pronome relativo e apresentavam
que virias a morrer...” (Osmã Lins) o verbo numa forma do indicativo ou do subjuntivo. Além desse
“Mas diga-me uma cousa, essa proposta traz algum motivo tipo de orações subordinadas há outras que se apresentam com
oculto?” (Machado de Assis) o verbo numa das formas nominais (infinitivo, gerúndio e particí-
pio). Exemplos:
As orações apositivas vêm geralmente antecedidas de dois-
-pontos. Podem vir, também, entre vírgulas, intercaladas à oração - Ao entrar nas escola, encontrei o professor de inglês. (infinitivo)
principal. Exemplo: Seu desejo, que o filho recuperasse a saúde, - Precisando de ajuda, telefone-me. (gerúndio)
tornou-se realidade. - Acabado o treino, os jogadores foram para o vestiário.
(particípio)
Observação: Além das conjunções integrantes que e se, as
orações substantivas podem ser introduzidas por outros conecti- As orações subordinadas que apresentam o verbo numa das
vos, tais como quando, como, quanto, etc. Exemplos: formas nominais são chamadas de reduzidas.
Não sei quando ele chegou. Para classificar a oração que está sob a forma reduzida, deve-
Diga-me como resolver esse problema. mos procurar desenvolvê-la do seguinte modo: colocamos a con-
junção ou o pronome relativo adequado ao sentido e passamos
56
LÍNGUA PORTUGUESA
57
LÍNGUA PORTUGUESA
desdém, raiva, etc.). Por isso, pode-se dizer que ela modela atitu- Esse é um típico diálogo de pessoas que se encontram num
des, convicções, sentimentos, emoções, paixões. Quem ouve de- elevador e devem manter uma conversa nos poucos instantes em
savisada e reiteradamente a palavra negro pronunciada em tom que estão juntas. Falam para nada dizer, apenas porque o silêncio
desdenhoso aprende a ter sentimentos racistas; se a todo mo- poderia ser constrangedor ou parecer hostil.
mento nos dizem, num tom pejorativo, “Isso é coisa de mulher”, Quando estamos num grupo, numa festa, não podemos man-
aprendemos os preconceitos contra a mulher. ter-nos em silêncio, olhando uns para os outros. Nessas ocasiões,
Não se interfere no comportamento das pessoas apenas com a conversação é obrigatória. Por isso, quando não se tem assun-
a ordem, o pedido, a súplica. Há textos que nos influenciam de to, fala-se do tempo, repetem-se histórias que todos conhecem,
maneira bastante sutil, com tentações e seduções, como os anún- contam-se anedotas velhas. A linguagem, nesse caso, não tem
cios publicitários que nos dizem como seremos bem sucedidos, nenhuma função que não seja manter os laços sociais. Quando
atraentes e charmosos se usarmos determinadas marcas, se con- encontramos alguém e lhe perguntamos “Tudo bem?”, em geral
sumirmos certos produtos. Por outro lado, a provocação e a ame- não queremos, de fato, saber se nosso interlocutor está bem, se
aça expressas pela linguagem também servem para fazer fazer. está doente, se está com problemas. A fórmula é uma maneira de
Com essa função, a linguagem modela tanto bons cidadãos, estabelecer um vínculo social.
que colocam o respeito ao outro acima de tudo, quanto esperta- Também os hinos têm a função de criar vínculos, seja entre
lhões, que só pensam em levar vantagem, e indivíduos atemoriza- alunos de uma escola, entre torcedores de um time de futebol
dos, que se deixam conduzir sem questionar. ou entre os habitantes de um país. Não importa que as pessoas
Emprega-se a expressão função conativa da linguagem quan- não entendam bem o significado da letra do Hino Nacional, pois
do esta é usada para interferir no comportamento das pessoas ele não tem função informativa: o importante é que, ao cantá-lo,
sentimo-nos participantes da comunidade de brasileiros.
por meio de uma ordem, um pedido ou uma sugestão. A palavra
Na nomenclatura da linguística, usa-se a expressão função
conativo é proveniente de um verbo latino (conari) que significa
fática para indicar a utilização da linguagem para estabelecer ou
“esforçar-se” (para obter algo).
manter aberta a comunicação entre um falante e seu interlocutor.
- A linguagem serve para expressar a subjetividade: Função - A linguagem serve para falar sobre a própria linguagem:
Emotiva. Função Metalinguística.
“Eu fico possesso com isso!” Quando dizemos frases como “A palavra ‘cão’ é um substanti-
vo”; “É errado dizer ‘a gente viemos’”; “Estou usando o termo ‘di-
Nessa frase, quem fala está exprimindo sua indignação com reção’ em dois sentidos”; “Não é muito elegante usar palavrões”,
alguma coisa que aconteceu. Com palavras, objetivamos e ex- não estamos falando de acontecimentos do mundo, mas estamos
pressamos nossos sentimentos e nossas emoções. Exprimimos a tecendo comentários sobre a própria linguagem. É o que chama
revolta e a alegria, sussurramos palavras de amor e explodimos função metalinguística. A atividade metalinguística é inseparável
de raiva, manifestamos desespero, desdém, desprezo, admiração, da fala. Falamos sobre o mundo exterior e o mundo interior e ao
dor, tristeza. Muitas vezes, falamos para exprimir poder ou para mesmo tempo, fazemos comentários sobre a nossa fala e a dos
afirmarmo-nos socialmente. Durante o governo do presidente outros. Quando afirmamos como diz o outro, estamos comentan-
Fernando Henrique Cardoso, ouvíamos certos políticos dizerem do o que declaramos: é um modo de esclarecer que não temos o
“A intenção do Fernando é levar o país à prosperidade” ou “O Fer- hábito de dizer uma coisa tão trivial como a que estamos enun-
nando tem mudado o país”. Essa maneira informal de se referi- ciando; inversamente, podemos usar a metalinguagem como re-
rem ao presidente era, na verdade, uma maneira de insinuarem curso para valorizar nosso modo de dizer. É o que se dá quando
intimidade com ele e, portanto, de exprimirem a importância que dizemos, por exemplo, Parodiando o padre Vieira ou Para usar
lhes seria atribuída pela proximidade com o poder. Inúmeras ve- uma expressão clássica, vou dizer que “peixes se pescam, homens
zes, contamos coisas que fizemos para afirmarmo-nos perante o é que se não podem pescar”.
grupo, para mostrar nossa valentia ou nossa erudição, nossa capa-
cidade intelectual ou nossa competência na conquista amorosa. - A linguagem serve para criar outros universos.
Por meio do tipo de linguagem que usamos, do tom de voz
que empregamos, etc., transmitimos uma imagem nossa, não A linguagem não fala apenas daquilo que existe, fala também
do que nunca existiu. Com ela, imaginamos novos mundos, outras
raro inconscientemente.
realidades. Essa é a grande função da arte: mostrar que outros
Emprega-se a expressão função emotiva para designar a uti-
modos de ser são possíveis, que outros universos podem existir.
lização da linguagem para a manifestação do enunciador, isto é,
O filme de Woody Allen “A rosa púrpura do Cairo” (1985) mostra
daquele que fala. isso de maneira bem expressiva. Nele, conta-se a história de uma
mulher que, para consolar-se do cotidiano sofrido e dos maus-
- A linguagem serve para criar e manter laços sociais: Fun- -tratos infligidos pelo marido, refugia-se no cinema, assistindo
ção Fática. inúmeras vezes a um filme de amor em que a vida é glamorosa,
e o galã é carinhoso e romântico. Um dia, ele sai da tela e ambos
__Que calorão, hein? vão viver juntos uma série de aventuras. Nessa outra realidade, os
__Também, tem chovido tão pouco. homens são gentis, a vida não é monótona, o amor nunca diminui
__Acho que este ano tem feito mais calor do que nos outros. e assim por diante.
__Eu não me lembro de já ter sentido tanto calor.
58
LÍNGUA PORTUGUESA
- A linguagem serve como fonte de prazer: Função Poética. - Receptor - recebe, decodifica a mensagem;
- Mensagem - conteúdo transmitido pelo emissor;
Brincamos com as palavras. Os jogos com o sentido e os - Código - conjunto de signos usado na transmissão e recep-
sons são formas de tornar a linguagem um lugar de prazer. Di- ção da mensagem;
vertimo-nos com eles. Manipulamos as palavras para delas ex- - Referente - contexto relacionado a emissor e receptor;
trairmos satisfação. - Canal - meio pelo qual circula a mensagem.
Oswald de Andrade, em seu “Manifesto antropófago”, diz
“Tupi or not tupi”; trata-se de um jogo com a frase shakespearia- Porém, com os estudos recentes dos linguistas, essa teoria
na “To be or not to be”. Conta-se que o poeta Emílio de Menezes, sofreu uma modificação, pois, chegou-se a conclusão que quan-
quando soube que uma mulher muito gorda se sentara no banco do se trata da parole, entende-se que é um veículo democrático
de um ônibus e este quebrara, fez o seguinte trocadilho: “É a pri- (observe a função fática), assim, admite-se um novo formato de
meira vez que vejo um banco quebrar por excesso de fundos”. A locução, ou, interlocução (diálogo interativo):
palavra banco está usada em dois sentidos: “móvel comprido para
- locutor - quem fala (e responde);
sentar-se” e “casa bancária”. Também está empregado em dois
- locutário - quem ouve e responde;
sentidos o termo fundos: “nádegas” e “capital”, “dinheiro”.
- interlocução - diálogo
Observe-se o uso do verbo bater, em expressões diversas, com
As respostas, dos “interlocutores” podem ser gestuais, faciais
significados diferentes, nesta frase do deputado Virgílio Guimarães:
etc. por isso a mudança (aprimoração) na teoria.
As atitudes e reações dos comunicantes são também referen-
“ACM bate boca porque está acostumado a bater: bateu con- tes e exercem influência sobre a comunicação
tinência para os militares, bateu palmas para o Collor e quer bater Lembramo-nos:
chapa em 2002. Mas o que falta é que lhe bata uma dor de cons-
ciência e bata em retirada.” - Emotiva (ou expressiva): a mensagem centra-se no “eu” do
(Folha de S. Paulo) emissor, é carregada de subjetividade. Ligada a esta função está,
por norma, a poesia lírica.
Verifica-se que a linguagem pode ser usada utilitariamente - Função apelativa (imperativa): com este tipo de mensagem,
ou esteticamente. No primeiro caso, ela é utilizada para informar, o emissor atua sobre o receptor, afim de que este assuma deter-
para influenciar, para manter os laços sociais, etc. No segundo, minado comportamento; há frequente uso do vocativo e do im-
para produzir um efeito prazeroso de descoberta de sentidos. Em perativo. Esta função da linguagem é frequentemente usada por
função estética, o mais importante é como se diz, pois o sentido oradores e agentes de publicidade.
também é criado pelo ritmo, pelo arranjo dos sons, pela disposi- - Função metalinguística: função usada quando a língua expli-
ção das palavras, etc. ca a própria linguagem (exemplo: quando, na análise de um texto,
Na estrofe abaixo, retirada do poema “A Cavalgada”, de Rai- investigamos os seus aspectos morfo-sintáticos e/ou semânticos).
mundo Correia, a sucessão dos sons oclusivos /p/, /t/, /k/, /b/, - Função informativa (ou referencial): função usada quando o
/d/, /g/ sugere o patear dos cavalos: emissor informa objetivamente o receptor de uma realidade, ou
acontecimento.
E o bosque estala, move-se, estremece... - Função fática: pretende conseguir e manter a atenção dos
Da cavalgada o estrépito que aumenta interlocutores, muito usada em discursos políticos e textos publi-
Perde-se após no centro da montanha... citários (centra-se no canal de comunicação).
- Função poética: embeleza, enriquecendo a mensagem com
Apud: Lêdo Ivo. Raimundo Correia: Poesia. 4ª ed. figuras de estilo, palavras belas, expressivas, ritmos agradáveis, etc.
Rio de Janeiro, Agir, p. 29. Coleção Nossos Clássicos. Também podemos pensar que as primeiras falas conscientes
da raça humana ocorreu quando os sons emitidos evoluíram para
Observe-se que a maior concentração de sons oclusivos o que podemos reconhecer como “interjeições”. As primeiras fer-
ocorre no segundo verso, quando se afirma que o barulho dos ramentas da fala humana.
cavalos aumenta.
Quando se usam recursos da própria língua para acrescen- A função biológica e cerebral da linguagem é aquilo que mais
tar sentidos ao conteúdo transmitido por ela, diz-se que estamos profundamente distingue o homem dos outros animais.
usando a linguagem em sua função poética. Podemos considerar que o desenvolvimento desta função ce-
rebral ocorre em estreita ligação com a bipedia e a libertação da
Para melhor compreensão das funções de linguagem, torna- mão, que permitiram o aumento do volume do cérebro, a par do
-se necessário o estudo dos elementos da comunicação. desenvolvimento de órgãos fonadores e da mímica facial
Antigamente, tinha-se a ideia que o diálogo era desenvolvi- Devido a estas capacidades, para além da linguagem falada e
do de maneira “sistematizada” (alguém pergunta - alguém espera escrita, o homem, aprendendo pela observação de animais, de-
ouvir a pergunta, daí responde, enquanto outro escuta em silên- senvolveu a língua de sinais adaptada pelos surdos em diferentes
cio, etc). Exemplo: países, não só para melhorar a comunicação entre surdos, mas
também para utilizar em situações especiais, como no teatro e
Elementos da comunicação entre navios ou pessoas e não animais que se encontram fora do
- Emissor - emite, codifica a mensagem; alcance do ouvido, mas que se podem observar entre si.
59
LÍNGUA PORTUGUESA
60
LÍNGUA PORTUGUESA
Quantas vezes você não leu algo e pensou: “Nossa, ele disse tudo Parafrasear – é reescrever o texto com outras palavras.
que eu penso.” Com certeza, várias vezes. Temos aí a identificação
de nossos pensamentos com os pensamentos dos autores, mas Exemplo
para que aconteça, pelo menos não tenha preguiça de pensar, re-
fletir, formar ideias e escrever quando puder e quiser. Título do Texto Paráfrases
Tornar-se, portanto, alguém que escreve e que lê em nosso
país é uma tarefa árdua, mas acredite, valerá a pena para sua vida A integração do mundo.
futura. E, mesmo, que você diga que interpretar é difícil, você “O Homem Unido” A integração da humanidade.
exercita isso a todo o momento. Exercita através de sua leitura de A união do homem.
mundo. Você sabe, por exemplo, quando alguém lhe manda um Homem + Homem = Mundo.
olhar de desaprovação mesmo sem ter dito nada. Sabe, quando A macacada se uniu. (sátira)
a menina ou o menino está a fim de você numa boate pela troca
de olhares. A todo e qualquer tempo, em nossas vidas, interpreta- Condições Básicas para Interpretar
mos, argumentamos, expomos nossos pontos de vista. Mas, basta
o(a) professor(a) dizer “Vamos agora interpretar esse texto” para Faz-se necessário:
que as pessoas se calem. E ninguém sabe o que calado quer... pois
ao se calar você perde oportunidades valiosas de interagir e cres- - Conhecimento Histórico – literário (escolas e gêneros literá-
cer no conhecimento. Perca o medo de expor suas ideias. Faça rios, estrutura do texto), leitura e prática;
isso como um exercício diário mesmo e verá que antes que pense, - Conhecimento gramatical, estilístico (qualidades do texto)
o medo terá ido embora. e semântico; Na semântica (significado das palavras) incluem-se:
homônimos e parônimos, denotação e conotação, sinonímia e an-
Texto – é um conjunto de ideias organizadas e relacionadas tonímia, polissemia, figuras de linguagem, entre outros.
- Capacidade de observação e de síntese e
entre si, formando um todo significativo capaz de produzir intera-
- Capacidade de raciocínio.
ção comunicativa (capacidade de codificar e decodificar).
Interpretar X Compreender
Contexto – um texto é constituído por diversas frases. Em
cada uma delas, há uma certa informação que a faz ligar-se com a
anterior e/ou com a posterior, criando condições para a estrutu- Interpretar Significa Compreender Significa
ração do conteúdo a ser transmitido. A essa interligação dá-se o - Explicar, comentar, - intelecção, entendimento,
nome de contexto. Nota-se que o relacionamento entre as frases julgar, tirar conclusões, atenção ao que
é tão grande, que, se uma frase for retirada de seu contexto ori- deduzir. realmente está escrito.
ginal e analisada separadamente, poderá ter um significado dife- - tipos de enunciados: - tipos de enunciados:
rente daquele inicial. • através do texto, infere- • o texto diz que...
se que... • é sugerido pelo autor que...
Intertexto - comumente, os textos apresentam referências • é possível deduzir que... • de acordo com o texto, é correta
diretas ou indiretas a outros autores através de citações. Esse tipo • o autor permite concluir ou errada a afirmação...
de recurso denomina-se intertexto. que... • o narrador afirma...
• qual é a intenção do
Interpretação de Texto - o primeiro objetivo de uma inter- autor ao afirmar que...
pretação de um texto é a identificação de sua ideia principal. A
partir daí, localizam-se as ideias secundárias, ou fundamentações, Erros de Interpretação
as argumentações, ou explicações, que levem ao esclarecimento
das questões apresentadas na prova. É muito comum, mais do que se imagina, a ocorrência de er-
ros de interpretação. Os mais frequentes são:
Normalmente, numa prova, o candidato é convidado a: - Extrapolação (viagem). Ocorre quando se sai do contexto,
acrescentado ideias que não estão no texto, quer por conheci-
Identificar – é reconhecer os elementos fundamentais de mento prévio do tema quer pela imaginação.
uma argumentação, de um processo, de uma época (neste caso, - Redução. É o oposto da extrapolação. Dá-se atenção apenas
procuram-se os verbos e os advérbios, os quais definem o tempo). a um aspecto, esquecendo que um texto é um conjunto de ideias,
o que pode ser insuficiente para o total do entendimento do tema
Comparar – é descobrir as relações de semelhança ou de di- desenvolvido.
ferenças entre as situações do texto. - Contradição. Não raro, o texto apresenta ideias contrárias
às do candidato, fazendo-o tirar conclusões equivocadas e, conse-
Comentar - é relacionar o conteúdo apresentado com uma quentemente, errando a questão.
realidade, opinando a respeito.
Observação: Muitos pensam que há a ótica do escritor e a óti-
Resumir – é concentrar as ideias centrais e/ou secundárias ca do leitor. Pode ser que existam, mas numa prova de concurso
em um só parágrafo. qualquer, o que deve ser levado em consideração é o que o autor
diz e nada mais.
61
LÍNGUA PORTUGUESA
Coesão - é o emprego de mecanismo de sintaxe que relacio- - Identifique as características físicas e psicológicas dos perso-
nam palavras, orações, frases e/ou parágrafos entre si. Em outras nagens - Se um determinado personagem tem como característi-
palavras, a coesão dá-se quando, através de um pronome relativo, ca ser mentiroso, por exemplo, o que ele diz no texto poderá ser
uma conjunção (nexos), ou um pronome oblíquo átono, há uma mentira não é mesmo? Analisar e identificar os personagens são
relação correta entre o que se vai dizer e o que já foi dito. São mui- pontos necessários para uma boa interpretação de texto.
tos os erros de coesão no dia a dia e, entre eles, está o mau uso - Observe a linguagem, o tempo e espaço - A sequência dos
do pronome relativo e do pronome oblíquo átono. Este depende acontecimentos, o feedback, conta muito na hora de interpretar.
da regência do verbo; aquele do seu antecedente. Não se pode - Analise os acontecimentos de acordo com a época do texto
esquecer também de que os pronomes relativos têm, cada um, - É importante que você saiba ou pesquise sobre a época narrada
valor semântico, por isso a necessidade de adequação ao antece- no texto, assim, certas contradições ou estranhamentos vistos por
dente. Os pronomes relativos são muito importantes na interpre- você podem ser apenas a cultura da época sendo demonstrada.
tação de texto, pois seu uso incorreto traz erros de coesão. Assim - Leia quantas vezes achar que deve - Não entendeu? Leia de
sendo, deve-se levar em consideração que existe um pronome novo. Nem todo dia estamos concentrados e a rapidez na leitura
relativo adequado a cada circunstância, a saber: vem com o hábito.
Que (neutro) - relaciona-se com qualquer antecedente. Mas Para ler e entender um texto é preciso atingir dois níveis de
depende das condições da frase. leitura: Informativa e de reconhecimento;
Qual (neutro) idem ao anterior.
Quem (pessoa). Interpretativa
Cujo (posse) - antes dele, aparece o possuidor e depois, o
objeto possuído. A primeira deve ser feita cuidadosamente por ser o primei-
Como (modo). ro contato com o texto, extraindo-se informações e se prepa-
Onde (lugar). rando para a leitura interpretativa. Durante a interpretação grife
Quando (tempo). palavras-chave, passagens importantes; tente ligar uma palavra
Quanto (montante).
à ideia-central de cada parágrafo. A última fase de interpretação
concentra-se nas perguntas e opções de respostas. Marque pala-
Exemplo:
vras com não, exceto, respectivamente, etc, pois fazem diferença
Falou tudo quanto queria (correto). na escolha adequada. Retorne ao texto mesmo que pareça ser
Falou tudo que queria (errado - antes do que, deveria apare- perda de tempo. Leia a frase anterior e posterior para ter ideia do
cer o demonstrativo o). sentido global proposto pelo autor.
Algumas dicas para interpretar um texto: Serve para dividir o texto em pontos menores, tendo em vista
os diversos enfoques. Convencionalmente, o parágrafo é indica-
- O autor escreveu com uma intenção - tentar descobrir qual do através da mudança de linha e um espaçamento da margem
é ela é a chave. esquerda. Uma das partes bem distintas do parágrafo é o tópico
- Leia todo o texto uma primeira vez de forma despreocupada frasal, ou seja, a ideia central extraída de maneira clara e resumi-
- assim você verá apenas os aspectos superficiais primeiro. da. Atentando-se para a ideia principal de cada parágrafo, assegu-
- Na segunda leitura observe os detalhes, visualize em sua ramos um caminho que nos levará à compreensão do texto.
mente o cenário, os personagens - Quanto mais real for a leitura
na sua mente, mais fácil será para interpretar o texto. Os Tipos de Texto
- Duvide do(a) autor(a) - Leia as entrelinhas, perceba o que
o(a) autor(a) te diz sem escrever no texto.
Basicamente existem três tipos de texto:
- Não tenha medo de opinar - Já vi terem medo de dizer o que
- Texto narrativo;
achavam e a resposta estaria correta se tivessem dito.
- Visualize vários caminhos, várias opções e interpretações - - Texto descritivo;
Só não viaje muito na interpretação. Veja os caminhos apontados - Texto dissertativo.
pela escrita do(a) autor(a). Apegue-se aos caminhos que lhe são
mostrados. Cada um desses textos possui características próprias de
construção, que veremos no tópico seguinte (Tipologia Textual).
62
LÍNGUA PORTUGUESA
63
LÍNGUA PORTUGUESA
Encontro Vocálicos
A palavra ortografia é formada pelos elementos gregos orto
- Ditongos: é o encontro de uma vogal e uma semivogal (ou “correto” e grafia “escrita” sendo a escrita correta das palavras da
vice-versa) numa mesma sílaba. Exemplos: pai (vogal + semivo- língua portuguesa, obedecendo a uma combinação de critérios
gal = ditongo decrescente); ginásio (semivogal + vogal = ditongo etimológicos (ligados à origem das palavras) e fonológicos (liga-
crescente). dos aos fonemas representados).
- Tritongos: é o encontro de uma semivogal com uma vogal e Somente a intimidade com a palavra escrita, é que acaba tra-
outra semivogal numa mesma sílaba. Exemplo: Paraguai. zendo a memorização da grafia correta. Deve-se também criar o
- Hiatos: é a sequência de duas vogais numa mesma palavra hábito de consultar constantemente um dicionário.
mas que pertencem a sílabas diferentes, pois nunca há mais de Desde o dia primeiro de Janeiro de 2009 está em vigor o
uma vogal numa sílaba. Exemplos: saída (sa-í-da), juiz (ju-iz) Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, por isso temos
até 2016.
Encontro Consonantais Esse material já se encontra segundo o Novo Acordo Orto-
gráfico.
Ocorre quando há um grupo de consoantes sem vogal inter-
mediária. Exemplos: flor, grade, digno. Alfabeto
Dígrafos O alfabeto passou a ser formado por 26 letras. As letras “k”,
“w” e “y” não eram consideradas integrantes do alfabeto (agora
Grupo de duas letras que representa apenas um fonema.
são). Essas letras são usadas em unidades de medida, nomes pró-
Exemplos: passo (ss = fonema /s/), nascimento (sc = fonema /s/),
prios, palavras estrangeiras e outras palavras em geral. Exemplos:
queijo (qu = fonema /k/)
km, kg, watt, playground, William, Kafka, kafkiano.
Vogais: a, e, i, o, u.
Os dígrafos podem ser consonantais e vocálicos.
Consoantes: b,c,d,f,g,h,j,k,l,m,n,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z.
Alfabeto: a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z.
- Consonantais: ch (chuva), sc (nascer), ss (osso), sç (desça), lh
(filho), xc (excelente), qu (quente), nh (vinho), rr (ferro), gu (guerra)
Emprego da letra H
- Vocálicos: am, an (tampa, canto), em, en (tempo, vento), im,
in (limpo, cinto), om, on (comprar, tonto), um, un (tumba, mundo)
Esta letra, em início ou fim de palavras, não tem valor foné-
Atenção: nos dígrafos, as duas letras representam um só fone-
tico; conservou-se apenas como símbolo, por força da etimologia
ma; nos encontros consonantais, cada letra representa um fonema.
e da tradição escrita. Grafa-se, por exemplo, hoje, porque esta
palavra vem do latim hodie.
Observe de acordo com os exemplos que o número de letras
Emprega-se o H:
e fonemas não precisam ter a mesma quantidade. - Inicial, quando etimológico: hábito, hélice, herói, hérnia, he-
- Chuva: tem 5 letras e 4 fonemas, já que o “ch” tem um único sitar, haurir, etc.
som. - Medial, como integrante dos dígrafos ch, lh e nh: chave, bo-
- Hipopótamo: tem 10 letras e 9 fonemas, já que o “h” não liche, telha, flecha companhia, etc.
tem som. - Final e inicial, em certas interjeições: ah!, ih!, hem?, hum!, etc.
- Galinha: tem 7 letras e 6 fonemas, já que o “nh” tem um - Algumas palavras iniciadas com a letra H: hálito, harmonia,
único som. hangar, hábil, hemorragia, hemisfério, heliporto, hematoma, hí-
- Pássaro: tem 7 letras e 6 fonemas, já que o “ss” só tem um fen, hilaridade, hipocondria, hipótese, hipocrisia, homenagear,
único som. hera, húmus;
- Nascimento: 10 letras e 8 fonemas, já que não se pronuncia - Sem h, porém, os derivados baianos, baianinha, baião,
o “s” e o “en” tem um único som. baianada, etc.
- Exceção: 7 letras e 6 fonemas, já que não tem som o “x”.
- Táxi: 4 letras e 5 fonemas, já que o “x” tem som de “ks”. Não se usa H:
- Guitarra: 8 letras e 6 fonemas, já que o “gu” tem um único - No início de alguns vocábulos em que o h, embora etimo-
som e o “rr” também tem um único som. lógico, foi eliminado por se tratar de palavras que entraram na
- Queijo: 6 letras e 5 fonemas, já que o “qu” tem um único som. língua por via popular, como é o caso de erva, inverno, e Espanha,
Repare que através do exemplo a mudança de apenas uma respectivamente do latim, herba, hibernus e Hispania. Os deriva-
letra ou fonema gera novas palavras: C a v a l o / C a v a d o / C a l dos eruditos, entretanto, grafam-se com h: herbívoro, herbicida,
a d o / C o l a d o / S o l a d o. hispânico, hibernal, hibernar, etc.
64
LÍNGUA PORTUGUESA
- Na sílaba final de formas dos verbos terminados em –air/– Emprego das letras G e J
oer /–uir: cai, corrói, diminuir, influi, possui, retribui, sai, etc.
Para representar o fonema /j/ existem duas letras; g e j. Gra-
- Em palavras formadas com o prefixo anti- (contra): antiaé-
fa-se este ou aquele signo não de modo arbitrário, mas de acordo
reo, Anticristo, antitetânico, antiestético, etc.
com a origem da palavra. Exemplos: gesso (do grego gypsos), jeito
- Nos seguintes vocábulos: aborígine, açoriano, artifício, arti-
(do latim jactu) e jipe (do inglês jeep).
manha, camoniano, Casimiro, chefiar, cimento, crânio, criar, criador,
Escrevem-se com G:
criação, crioulo, digladiar, displicente, erisipela, escárnio, feminino,
Filipe, frontispício, Ifigênia, inclinar, incinerar, inigualável, invólucro,
- Os substantivos terminados em –agem, -igem, -ugem: gara-
lajiano, lampião, pátio, penicilina, pontiagudo, privilégio, requisito, gem, massagem, viagem, origem, vertigem, ferrugem, lanugem.
Sicília (ilha), silvícola, siri, terebintina, Tibiriçá, Virgílio. Exceção: pajem
Grafam-se com a letra O: abolir, banto, boate, bolacha, bo-
- As palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio:
letim, botequim, bússola, chover, cobiça, concorrência, costume,
contágio, estágio, egrégio, prodígio, relógio, refúgio.
engolir, goela, mágoa, mocambo, moela, moleque, mosquito, né-
- Palavras derivadas de outras que se grafam com g: massa-
voa, nódoa, óbolo, ocorrência, rebotalho, Romênia, tribo.
gista (de massagem), vertiginoso (de vertigem), ferruginoso (de
ferrugem), engessar (de gesso), faringite (de faringe), selvageria
Grafam-se com a letra U: bulir, burburinho, camundongo,
(de selvagem), etc.
chuviscar, cumbuca, cúpula, curtume, cutucar, entupir, íngua, ja-
- Os seguintes vocábulos: algema, angico, apogeu, auge, es-
buti, jabuticaba, lóbulo, Manuel, mutuca, rebuliço, tábua, tabua-
da, tonitruante, trégua, urtiga. trangeiro, gengiva, gesto, gibi, gilete, ginete, gíria, giz, hegemonia,
herege, megera, monge, rabugento, sugestão, tangerina, tigela.
Parônimos: Registramos alguns parônimos que se diferen-
ciam pela oposição das vogais /e/ e /i/, /o/ e /u/. Fixemos a grafia Escrevem-se com J:
e o significado dos seguintes:
- Palavras derivadas de outras terminadas em –já: laranja (la-
área = superfície ranjeira), loja (lojista, lojeca), granja (granjeiro, granjense), gorja
ária = melodia, cantiga (gorjeta, gorjeio), lisonja (lisonjear, lisonjeiro), sarja (sarjeta), ce-
arrear = pôr arreios, enfeitar reja (cerejeira).
arriar = abaixar, pôr no chão, cair - Todas as formas da conjugação dos verbos terminados em
comprido = longo –jar ou –jear: arranjar (arranje), despejar (despejei), gorjear (gor-
cumprido = particípio de cumprir jeia), viajar (viajei, viajem) – (viagem é substantivo).
comprimento = extensão - Vocábulos cognatos ou derivados de outros que têm j: laje
cumprimento = saudação, ato de cumprir (lajedo), nojo (nojento), jeito (jeitoso, enjeitar, projeção, rejeitar,
costear = navegar ou passar junto à costa sujeito, trajeto, trejeito).
custear = pagar as custas, financiar - Palavras de origem ameríndia (principalmente tupi-guarani)
deferir = conceder, atender ou africana: canjerê, canjica, jenipapo, jequitibá, jerimum, jiboia,
diferir = ser diferente, divergir jiló, jirau, pajé, etc.
65
LÍNGUA PORTUGUESA
- As seguintes palavras: alfanje, alforje, berinjela, cafajeste, - Substantivos e adjetivos terminados em –ês, feminino –esa:
cerejeira, intrujice, jeca, jegue, Jeremias, Jericó, Jerônimo, jérsei, burguês, burguesa, burgueses, camponês, camponesa, campone-
jiu-jítsu, majestade, majestoso, manjedoura, manjericão, ojeriza, ses, freguês, freguesa, fregueses, etc.
pegajento, rijeza, sabujice, sujeira, traje, ultraje, varejista. - Verbos derivados de palavras cujo radical termina em –s:
- Atenção: Moji palavra de origem indígena, deve ser escrita analisar (de análise), apresar (de presa), atrasar (de atrás), exta-
com J. Por tradição algumas cidades de São Paulo adotam a grafia siar (de êxtase), extravasar (de vaso), alisar (de liso), etc.
com G, como as cidades de Mogi das Cruzes e Mogi-Mirim. - Formas dos verbos pôr e querer e de seus derivados: pus,
pusemos, compôs, impuser, quis, quiseram, etc.
Representação do fonema /S/ - Os seguintes nomes próprios de pessoas: Avis, Baltasar,
Brás, Eliseu, Garcês, Heloísa, Inês, Isabel, Isaura, Luís, Luísa, Quei-
O fonema /s/, conforme o caso, representa-se por: rós, Resende, Sousa, Teresa, Teresinha, Tomás, Valdês.
- Os seguintes vocábulos e seus cognatos: aliás, anis, arnês,
- C, Ç: acetinado, açafrão, almaço, anoitecer, censura, cimen- ás, ases, através, avisar, besouro, colisão, convés, cortês, corte-
to, dança, dançar, contorção, exceção, endereço, Iguaçu, maça- sia, defesa, despesa, empresa, esplêndido, espontâneo, evasiva,
rico, maçaroca, maço, maciço, miçanga, muçulmano, muçurana, fase, frase, freguesia, fusível, gás, Goiás, groselha, heresia, hesitar,
paçoca, pança, pinça, Suíça, suíço, vicissitude. manganês, mês, mesada, obséquio, obus, paisagem, país, paraíso,
- S: ânsia, ansiar, ansioso, ansiedade, cansar, cansado, des- pêsames, pesquisa, presa, presépio, presídio, querosene, raposa,
cansar, descanso, diversão, excursão, farsa, ganso, hortênsia, pre- represa, requisito, rês, reses, retrós, revés, surpresa, tesoura, te-
tensão, pretensioso, propensão, remorso, sebo, tenso, utensílio. souro, três, usina, vasilha, vaselina, vigésimo, visita.
- SS: acesso, acessório, acessível, assar, asseio, assinar, carros-
sel, cassino, concessão, discussão, escassez, escasso, essencial, ex- Emprego da letra Z
pressão, fracasso, impressão, massa, massagista, missão, necessá-
rio, obsessão, opressão, pêssego, procissão, profissão, profissional, - Os derivados em –zal, -zeiro, -zinho, -zinha, -zito, -zita: cafe-
ressurreição, sessenta, sossegar, sossego, submissão, sucessivo. zal, cafezeiro, cafezinho, avezinha, cãozito, avezita, etc.
- SC, SÇ: acréscimo, adolescente, ascensão, consciência, cons- - Os derivados de palavras cujo radical termina em –z: cruzei-
ciente, crescer, cresço, descer, desço, desça, disciplina, discípulo, ro (de cruz), enraizar (de raiz), esvaziar (de vazio), etc.
discernir, fascinar, florescer, imprescindível, néscio, oscilar, piscina, - Os verbos formados com o sufixo –izar e palavras cognatas:
ressuscitar, seiscentos, suscetível, suscetibilidade, suscitar, víscera. fertilizar, fertilizante, civilizar, civilização, etc.
- X: aproximar, auxiliar, auxílio, máximo, próximo, proximida- - Substantivos abstratos em –eza, derivados de adjetivos e
de, trouxe, trouxer, trouxeram, etc. denotando qualidade física ou moral: pobreza (de pobre), limpeza
- XC: exceção, excedente, exceder, excelência, excelente, excel- (de limpo), frieza (de frio), etc.
so, excêntrico, excepcional, excesso, excessivo, exceto, excitar, etc. - As seguintes palavras: azar, azeite, azáfama, azedo, amizade,
aprazível, baliza, buzinar, bazar, chafariz, cicatriz, ojeriza, prezar,
prezado, proeza, vazar, vizinho, xadrez.
Homônimos
Sufixo –ÊS e –EZ
acento = inflexão da voz, sinal gráfico
assento = lugar para sentar-se - O sufixo –ês (latim –ense) forma adjetivos (às vezes substan-
acético = referente ao ácido acético (vinagre) tivos) derivados de substantivos concretos: montês (de monte),
ascético = referente ao ascetismo, místico cortês (de corte), burguês (de burgo), montanhês (de montanha),
cesta = utensílio de vime ou outro material francês (de França), chinês (de China), etc.
sexta = ordinal referente a seis - O sufixo –ez forma substantivos abstratos femininos deri-
círio = grande vela de cera vados de adjetivos: aridez (de árido), acidez (de ácido), rapidez
sírio = natural da Síria (de rápido), estupidez (de estúpido), mudez (de mudo) avidez (de
cismo = pensão ávido) palidez (de pálido) lucidez (de lúcido), etc.
sismo = terremoto
empoçar = formar poça Sufixo –ESA e –EZA
empossar = dar posse a
incipiente = principiante Usa-se –esa (com s):
insipiente = ignorante - Nos seguintes substantivos cognatos de verbos terminados
intercessão = ato de interceder em –ender: defesa (defender), presa (prender), despesa (despen-
interseção = ponto em que duas linhas se cruzam der), represa (prender), empresa (empreender), surpresa (surpre-
ruço = pardacento ender), etc.
russo = natural da Rússia - Nos substantivos femininos designativos de títulos nobiliár-
Emprego de S com valor de Z quicos: baronesa, dogesa, duquesa, marquesa, princesa, consule-
- Adjetivos com os sufixos –oso, -osa: gostoso, gostosa, gra- sa, prioresa, etc.
cioso, graciosa, teimoso, teimosa, etc. - Nas formas femininas dos adjetivos terminados em –ês:
- Adjetivos pátrios com os sufixos –ês, -esa: português, portu- burguesa (de burguês), francesa (de francês), camponesa (de
guesa, inglês, inglesa, milanês, milanesa, etc. camponês), milanesa (de milanês), holandesa (de holandês), etc.
66
LÍNGUA PORTUGUESA
67
LÍNGUA PORTUGUESA
- Nomes de artes, ciências, títulos de produções artísticas, li- Faça você a sua parte, ao invés de ficar me cobrando!
terárias e científicas, títulos de jornais e revistas: Medicina, Arqui- Quantas vezes usamos “ao invés de” quando queremos dizer
tetura, Os Lusíadas, O Guarani, Dicionário Geográfico Brasileiro, “no lugar de”!
Correio da Manhã, Manchete, etc. Contudo, esse emprego é equivocado, uma vez que “invés”
- Expressões de tratamento: Vossa Excelência, Sr. Presidente, significa “contrário”, “inverso”. Não que seja absurdamente erra-
Excelentíssimo Senhor Ministro, Senhor Diretor, etc. do escrever “ao invés de” em frases que expressam sentido de
- Nomes dos pontos cardeais, quando designam regiões: Os “em lugar de”, mas é preferível optar por “em vez de”.
povos do Oriente, o falar do Norte. Mas: Corri o país de norte a Observe: Em vez de conversar, preferiu gritar para a escola
sul. O Sol nasce a leste. inteira ouvir! (em lugar de) Ele pediu que fosse embora ao invés
- Nomes comuns, quando personificados ou individuados: o de ficar e discutir o caso. (ao contrário de)
Amor, o Ódio, a Morte, o Jabuti (nas fábulas), etc. Use “ao invés de” quando quiser o significado de “ao contrá-
rio de”, “em oposição a”, “avesso”, “inverso”.
Emprego das iniciais minúsculas Use “em vez de” quando quiser um sentido de “no lugar de”
ou “em lugar de”. No entanto, pode assumir o significado de “ao
- Nomes de meses, de festas pagãs ou populares, nomes gen- invés de”, sem problemas. Porém, o que ocorre é justamente o
tílicos, nomes próprios tornados comuns: maia, bacanais, carna- contrário, coloca-se “ao invés de” onde não poderia.
val, ingleses, ave-maria, um havana, etc.
- Os nomes a que se referem os itens 4 e 5 acima, quando em- A par: equivale a (bem informado, ciente): Estamos a par das
pregados em sentido geral: São Pedro foi o primeiro papa. Todos boas notícias.
amam sua pátria. Ao par: indica relação (de igualdade ou equivalência entre va-
- Nomes comuns antepostos a nomes próprios geográficos: o lores financeiros – câmbio): O dólar e o euro estão ao par.
rio Amazonas, a baía de Guanabara, o pico da Neblina, etc.
- Palavras, depois de dois pontos, não se tratando de citação Aprender: tomar conhecimento de: O menino aprendeu a
direta: “Qual deles: o hortelão ou o advogado?”; “Chegam os ma- lição.
gos do Oriente, com suas dádivas: ouro, incenso, mirra”. Apreender: prender: O fiscal apreendeu a carteirinha do me-
- No interior dos títulos, as palavras átonas, como: o, a, com, nino.
de, em, sem, grafam-se com inicial minúscula.
À toa: é uma locução adverbial de modo, equivale a (inutil-
Algumas palavras ou expressões costumam apresentar di- mente, sem razão): Andava à toa pela rua.
ficuldades colocando em maus lençóis quem pretende falar ou À toa: é um adjetivo (refere-se a um substantivo), equivale
redigir português culto. Esta é uma oportunidade para você aper- a (inútil, desprezível). Foi uma atitude à toa e precipitada. (até
feiçoar seu desempenho. Preste atenção e tente incorporar tais 01/01/2009 era grafada: à-toa)
palavras certas em situações apropriadas.
Baixar: os preços quando não há objeto direto; os preços fun-
A anos: a indica tempo futuro: Daqui a um ano iremos à Eu- cionam como sujeito: Baixaram os preços (sujeito) nos supermer-
ropa. cados. Vamos comemorar, pessoal!
Há anos: há indica tempo passado: não o vejo há meses. Abaixar: os preços empregado com objeto direto: Os postos
Atenção: Há muito tempo já indica passado. Não há necessi- (sujeito) de combustível abaixaram os preços (objeto direto) da
dade de usar atrás, isto é um pleonasmo. gasolina.
Acerca de: equivale a (a respeito de): Falávamos acerca de Bebedor: é a pessoa que bebe: Tornei-me um grande bebe-
uma solução melhor. dor de vinho.
Há cerca de: equivale a (faz tempo). Há cerca de dias resolve- Bebedouro: é o aparelho que fornece água. Este bebedouro
mos este caso. está funcionando bem.
Ao encontro de: equivale (estar a favor de): Sua atitude vai ao Bem-Vindo: é um adjetivo composto: Você é sempre bem
encontro da verdade. vindo aqui, jovem.
De encontro a: equivale a (oposição, choque): Minhas opini- Benvindo: é nome próprio: Benvindo é meu colega de classe.
ões vão de encontro às suas.
Boêmia/Boemia: são formas variantes (usadas normalmen-
A fim de: locução prepositiva que indica (finalidade): Vou a te): Vivia na boêmia/boemia.
fim de visitá-la.
Afim: é um adjetivo e equivale a (igual, semelhante): Somos Botijão/Bujão de gás: ambas formas corretas: Comprei um
almas afins. botijão/bujão de gás.
Ao invés de: equivale (ao contrário de): Ao invés de falar co- Câmara: equivale ao local de trabalho onde se reúnem os
meçou a chorar (oposição). vereadores, deputados: Ficaram todos reunidos na Câmara Mu-
Em vez de: equivale a (no lugar de): Em vez de acompanhar- nicipal.
-me, ficou só.´ Câmera: aparelho que fotografa, tira fotos: Comprei uma câ-
mera japonesa.
68
LÍNGUA PORTUGUESA
Champanha/Champanhe (do francês): O champanha/cham- Porém, há aqueles que afirmam que este verbo indica sim
panhe está bem gelado. movimento, pois quem entrega se desloca de um lugar para ou-
tro.
Cessão: equivale ao ato de doar, doação: Foi confirmada a Contudo, obedecendo às normas gramaticais, devemos usar
cessão do terreno. “entrega em domicílio”, nos atentando ao fato de que a finalida-
Sessão: equivale ao intervalo de tempo de uma reunião: A de é que vale: a entrega será feita no (em+o) domicílio de uma
sessão do filme durou duas horas. pessoa.
Seção/Secção: repartição pública, departamento: Visitei hoje
a seção de esportes. Espectador: é aquele que vê, assiste: Os espectadores se far-
taram da apresentação.
Demais: é advérbio de intensidade, equivale a muito, apare- Expectador: é aquele que está na expectativa, que espera
ce intensificando verbos, adjetivos ou o próprio advérbio. Vocês alguma coisa: O expectador aguardava o momento da chamada.
falam demais, caras!
Demais: pode ser usado como substantivo, seguido de artigo, Estada: permanência de pessoa (tempo em algum lugar): A
equivale a os outros. Chamaram mais dez candidatos, os demais estada dela aqui foi gratificante.
devem aguardar. Estadia: prazo concedido para carga e descarga de navios ou
De mais: é locução prepositiva, opõe-se a de menos, refere- veículos: A estadia do carro foi prolongada por mais algumas se-
-se sempre a um substantivo ou a um pronome: Não vejo nada de manas.
mais em sua decisão. Fosforescente: adjetivo derivado de fósforo; que brilha no es-
curo: Este material é fosforescente.
Dia a dia: é um substantivo, equivale a cotidiano, diário, que Fluorescente: adjetivo derivado de flúor, elemento químico,
faz ou acontece todo dia. Meu dia a dia é cheio de surpresas. (até refere-se a um determinado tipo de luminosidade: A luz branca
01/01/2009, era grafado dia-a-dia) do carro era fluorescente.
Dia a dia: é uma expressão adverbial, equivale a diariamente.
O álcool aumenta dia a dia. Pode isso? Haja - do verbo haver - É preciso que não haja descuido.
Aja - do verbo agir - Aja com cuidado, Carlinhos.
Descriminar: equivale a (inocentar, absolver de crime). O réu
Houve: pretérito perfeito do verbo haver, 3ª pessoa do sin-
foi descriminado; pra sorte dele.
gular
Discriminar: equivale a (diferençar, distinguir, separar). Era
Ouve: presente do indicativo do verbo ouvir, 3ª pessoa do
impossível discriminar os caracteres do documento. Cumpre dis-
singular
criminar os verdadeiros dos falsos valores. /Os negros ainda são
discriminados.
Levantar:é sinônimo de erguer: Ginês, meu estimado cunha-
do, levantou sozinho a tampa do poço.
Descrição: ato de descrever: A descrição sobre o jogador foi
Levantar-se: pôr de pé: Luís e Diego levantaram-se cedo e,
perfeita. dirigiram-se ao aeroporto.
Discrição: qualidade ou caráter de ser discreto, reservado:
Você foi muito discreto. Mal: advérbio de modo, equivale a erradamente, é oposto
de bem: Dormi mal. (bem). Equivale a nocivo, prejudicial, enfer-
Entrega em domicílio: equivale a lugar: Fiz a entrega em do- midade; pode vir antecedido de artigo, adjetivo ou pronome: A
micílio. comida fez mal para mim. Seu mal é crer em tudo. Conjunção su-
Entrega a domicílio com verbos de movimento: Enviou as bordinativa temporal, equivale a assim que, logo que: Mal chegou
compras a domicílio. começou a chorar desesperadamente.
Mau: adjetivo, equivale a ruim, oposto de bom; plural=maus;
As expressões “entrega em domicílio” e “entrega a domicílio” feminino=má. Você é um mau exemplo (bom). Substantivo: Os
são muito recorrentes em restaurantes, na propaganda televisa, maus nunca vencem.
no outdoor, no folder, no panfleto, no catálogo, na fala. Convivem
juntas sem problemas maiores porque são entendidas da mesma Mas: conjunção adversativa (ideia contrária), equivale a po-
forma, com um mesmo sentido. No entanto, quando falamos de rém, contudo, entretanto: Telefonei-lhe mas ela não atendeu.
gramática normativa, temos que ter cuidado, pois “a domicílio” Mais: pronome ou advérbio de intensidade, opõe-se a me-
não é aceita. Por quê? A regra estabelece que esta última locução nos: Há mais flores perfumadas no campo.
adverbial deve ser usada nos casos de verbos que indicam movi-
mento, como: levar, enviar, trazer, ir, conduzir, dirigir-se. Nem um: equivale a nem um sequer, nem um único; a palavra
Portanto, “A loja entregou meu sofá a casa” não está correto. um expressa quantidade: Nem um filho de Deus apareceu para
Já a locução adverbial “em domicílio” é usada com os verbos sem ajudá-la.
noção de movimento: entregar, dar, cortar, fazer. Nenhum: pronome indefinido variável em gênero e número;
A dúvida surge com o verbo “entregar”: não indicaria mo- vem antes de um substantivo, é oposto de algum: Nenhum jornal
vimento? De acordo com a gramática purista não, uma vez que divulgou o resultado do concurso.
quem entrega, entrega algo em algum lugar.
69
LÍNGUA PORTUGUESA
Por que: escreve se separado; quando ocorre: preposição Vírgula ( , ): É usada para marcar uma pausa do enunciado
por+que - advérbio interrogativo (Por que você mentiu?); prepo- com a finalidade de nos indicar que os termos por ela separados,
sição por+que – pronome relativo pelo/a qual, pelos/as quais (A apesar de participarem da mesma frase ou oração, não formam
cidade por que passamos é simpática e acolhedora.) (=pela qual); uma unidade sintática: Lúcia, esposa de João, foi a ganhadora úni-
preposição por+que – conjunção subordinativa integrante; inicia ca da Sena.
oração subordinada substantiva (Não sei por que tomaram esta Podemos concluir que, quando há uma relação sintática en-
decisão. (=por que motivo, razão) tre termos da oração, não se pode separá-los por meio de vírgula.
Por quê: final de frase, antes de um ponto final, de interro- Não se separam por vírgula:
gação, de exclamação, reticências; o monossílabo que passa a ser - predicado de sujeito;
tônico (forte), devendo, pois, ser acentuado: __O show foi can- - objeto de verbo;
celado mas ninguém sabe por quê. (final de frase); __Por quê? - adjunto adnominal de nome;
(isolado) - complemento nominal de nome;
Porque: conjunção subordinativa causal: equivale a: pela cau- - predicativo do objeto do objeto;
- oração principal da subordinada substantiva (desde que
sa, razão de que, pelo fato, motivo de que: Não fui ao encontro
esta não seja apositiva nem apareça na ordem inversa).
porque estava acamado; conjunção subordinativa explicativa:
A vírgula no interior da oração
equivale a: pois, já que, uma vez que, visto que: “Mas a minha
tristeza é sossego porque é natural e justa.”; conjunção subordi-
É utilizada nas seguintes situações:
nativa final (verbo no subjuntivo, equivale a para que): “Mas não
- separar o vocativo: Maria, traga-me uma xícara de café; A
julguemos, porque não venhamos a ser julgados.”
educação, meus amigos, é fundamental para o progresso do país.
Porquê: funciona como substantivo; vem sempre acompa-
- separar alguns apostos: Valdete, minha antiga empregada,
nhado de um artigo ou determinante: Não foi fácil encontrar o esteve aqui ontem.
porquê daquele corre-corre. - separar o adjunto adverbial antecipado ou intercalado: Che-
Senão: equivale a (caso contrário, a não ser): Não fazia coisa gando de viagem, procurarei por você; As pessoas, muitas vezes,
nenhuma senão criticar. são falsas.
Se não: equivale a (se por acaso não), em orações adverbiais - separar elementos de uma enumeração: Precisa-se de pe-
condicionais: Se não houver homens honestos, o país não sairá dreiros, serventes, mestre-de-obras.
desta situação crítica. - isolar expressões de caráter explicativo ou corretivo: Ama-
nhã, ou melhor, depois de amanhã podemos nos encontrar para
Tampouco: advérbio, equivale a (também não): Não compa- acertar a viagem.
receu, tampouco apresentou qualquer justificativa. - separar conjunções intercaladas: Não havia, porém, motivo
Tão pouco: advérbio de intensidade: Encontramo-nos tão para tanta raiva.
pouco esta semana. - separar o complemento pleonástico antecipado: A mim,
nada me importa.
Trás ou Atrás = indicam lugar, são advérbios - isolar o nome de lugar na indicação de datas: Belo Horizon-
Traz - do verbo trazer te, 26 de janeiro de 2011.
- separar termos coordenados assindéticos: “Lua, lua, lua,
Vultoso: volumoso: Fizemos um trabalho vultoso aqui. lua, por um momento meu canto contigo compactua...” (Caetano
Vultuoso: atacado de congestão no rosto: Sua face está vul- Veloso)
tuosa e deformada. - marcar a omissão de um termo (normalmente o verbo): Ela
prefere ler jornais e eu, revistas. (omissão do verbo preferir)
Termos coordenados ligados pelas conjunções e, ou, nem
dispensam o uso da vírgula: Conversaram sobre futebol, religião
e política. Não se falavam nem se olhavam; Ainda não me decidi
70
LÍNGUA PORTUGUESA
se viajarei para Bahia ou Ceará. Entretanto, se essas conjunções - iniciar a fala dos personagens: Então o padre respondeu:
aparecerem repetidas, com a finalidade de dar ênfase, o uso da __Parta agora.
vírgula passa a ser obrigatório: Não fui nem ao velório, nem ao - antes de apostos ou orações apositivas, enumerações ou
enterro, nem à missa de sétimo dia. sequência de palavras que explicam, resumem ideias anteriores:
Meus amigos são poucos: Fátima, Rodrigo e Gilberto.
A vírgula entre orações - antes de citação: Como já dizia Vinícius de Morais: “Que o
amor não seja eterno posto que é chama, mas que seja infinito
É utilizada nas seguintes situações: enquanto dure.”
- separar as orações subordinadas adjetivas explicativas: Meu
pai, de quem guardo amargas lembranças, mora no Rio de Janei- Ponto de Interrogação ( ? )
ro. - Em perguntas diretas: Como você se chama?
- separar as orações coordenadas sindéticas e assindéticas - Às vezes, juntamente com o ponto de exclamação: Quem
(exceto as iniciadas pela conjunção “e”: Acordei, tomei meu ba-
ganhou na loteria? Você. Eu?!
nho, comi algo e saí para o trabalho; Estudou muito, mas não foi
aprovado no exame.
Ponto de Exclamação ( ! )
- Após vocativo: “Parte, Heliel!” ( As violetas de Nossa Sra.-
Há três casos em que se usa a vírgula antes da conjunção:
- quando as orações coordenadas tiverem sujeitos diferen- Humberto de Campos).
tes: Os ricos estão cada vez mais ricos, e os pobres, cada vez mais - Após imperativo: Cale-se!
pobres. - Após interjeição: Ufa! Ai!
- quando a conjunção e vier repetida com a finalidade de dar - Após palavras ou frases que denotem caráter emocional:
ênfase (polissíndeto): E chora, e ri, e grita, e pula de alegria. Que pena!
- quando a conjunção e assumir valores distintos que não seja
da adição (adversidade, consequência, por exemplo): Coitada! Es- Reticências ( ... )
tudou muito, e ainda assim não foi aprovada. - indicar dúvidas ou hesitação do falante: Sabe...eu queria te
- separar orações subordinadas adverbiais (desenvolvidas ou dizer que...esquece.
reduzidas), principalmente se estiverem antepostas à oração prin- - interrupção de uma frase deixada gramaticalmente incom-
cipal: “No momento em que o tigre se lançava, curvou-se ainda pleta: Alô! João está? Agora não se encontra. Quem sabe se ligar
mais; e fugindo com o corpo apresentou o gancho.” (O selvagem mais tarde...
- José de Alencar) - ao fim de uma frase gramaticalmente completa com a in-
- separar as orações intercaladas: “- Senhor, disse o velho, tenção de sugerir prolongamento de ideia: “Sua tez, alva e pura
tenho grandes contentamentos em a estar plantando...”. Essas como um foco de algodão, tingia-se nas faces duns longes cor-de-
orações poderão ter suas vírgulas substituídas por duplo traves- -rosa...” (Cecília- José de Alencar)
são: “Senhor - disse o velho - tenho grandes contentamentos em - indicar supressão de palavra (s) numa frase transcrita:
a estar plantando...” “Quando penso em você (...) menos a felicidade.” (Canteiros - Rai-
- separar as orações substantivas antepostas à principal: mundo Fagner)
Quanto custa viver, realmente não sei.
Aspas ( “ ” )
Ponto-e-Vírgula ( ; ) - isolar palavras ou expressões que fogem à norma culta,
como gírias, estrangeirismos, palavrões, neologismos, arcaísmos
- separar os itens de uma lei, de um decreto, de uma petição, e expressões populares: Maria ganhou um apaixonado “ósculo”
de uma sequência, etc:
do seu admirador; A festa na casa de Lúcio estava “chocante”;
Art. 127 – São penalidades disciplinares:
Conversando com meu superior, dei a ele um “feedback” do ser-
I- advertência;
viço a mim requerido.
II- suspensão;
- indicar uma citação textual: “Ia viajar! Viajei. Trinta e quatro
III- demissão;
IV- cassação de aposentadoria ou disponibilidade; vezes, às pressas, bufando, com todo o sangue na face, desfiz e
V- destituição de cargo em comissão; refiz a mala”. (O prazer de viajar - Eça de Queirós)
VI-destituição de função comissionada. (cap. V das penalida- Se, dentro de um trecho já destacado por aspas, se fizer ne-
des Direito Administrativo) cessário a utilização de novas aspas, estas serão simples. ( ‘ ‘ )
71
LÍNGUA PORTUGUESA
72
LÍNGUA PORTUGUESA
a) da ausência de impressões individuais de quem comunica: uso do padrão culto da língua. Há consenso de que o padrão culto
embora se trate, por exemplo, de um expediente assinado por é aquele em que a) se observam as regras da gramática formal, e
Chefe de determinada Seção, é sempre em nome do Serviço Pú- b) se emprega um vocabulário comum ao conjunto dos usuários
blico que é feita a comunicação. Obtém-se, assim, uma desejável do idioma. É importante ressaltar que a obrigatoriedade do uso
padronização, que permite que comunicações elaboradas em di- do padrão culto na redação oficial decorre do fato de que ele está
ferentes setores da Administração guardem entre si certa unifor- acima das diferenças lexicais, morfológicas ou sintáticas regionais,
midade; dos modismos vocabulares, das idiossincrasias linguísticas, permi-
b) da impessoalidade de quem recebe a comunicação, com tindo, por essa razão, que se atinja a pretendida compreensão por
duas possibilidades: ela pode ser dirigida a um cidadão, sempre todos os cidadãos.
concebido como público, ou a outro órgão público. Nos dois ca- Lembre-se que o padrão culto nada tem contra a simplici-
sos, temos um destinatário concebido de forma homogênea e dade de expressão, desde que não seja confundida com pobreza
impessoal; de expressão. De nenhuma forma o uso do padrão culto implica
c) do caráter impessoal do próprio assunto tratado: se o uni- emprego de linguagem rebuscada, nem dos contorcionismos sin-
verso temático das comunicações oficiais se restringe a questões táticos e figuras de linguagem próprios da língua literária. Pode-se
que dizem respeito ao interesse público, é natural que não cabe concluir, então, que não existe propriamente um “padrão oficial
qualquer tom particular ou pessoal. Desta forma, não há lugar na de linguagem”; o que há é o uso do padrão culto nos atos e co-
redação oficial para impressões pessoais, como as que, por exem- municações oficiais. É claro que haverá preferência pelo uso de
plo, constam de uma carta a um amigo, ou de um artigo assina- determinadas expressões, ou será obedecida certa tradição no
do de jornal, ou mesmo de um texto literário. A redação oficial emprego das formas sintáticas, mas isso não implica, necessaria-
deve ser isenta da interferência da individualidade que a elabora. mente, que se consagre a utilização de uma forma de linguagem
A concisão, a clareza, a objetividade e a formalidade de que nos burocrática. O jargão burocrático, como todo jargão, deve ser evi-
valemos para elaborar os expedientes oficiais contribuem, ainda, tado, pois terá sempre sua compreensão limitada. A linguagem
para que seja alcançada a necessária impessoalidade. técnica deve ser empregada apenas em situações que a exijam,
sendo de evitar o seu uso indiscriminado. Certos rebuscamen-
1.2. A Linguagem dos Atos e Comunicações Oficiais tos acadêmicos, e mesmo o vocabulário próprio a determinada
área, são de difícil entendimento por quem não esteja com eles
A necessidade de empregar determinado nível de linguagem familiarizado. Deve-se ter o cuidado, portanto, de explicitá-los em
nos atos e expedientes oficiais decorre, de um lado, do próprio comunicações encaminhadas a outros órgãos da administração e
caráter público desses atos e comunicações; de outro, de sua fina- em expedientes dirigidos aos cidadãos. Outras questões sobre a
lidade. Os atos oficiais, aqui entendidos como atos de caráter nor- linguagem, como o emprego de neologismo e estrangeirismo, são
mativo, ou estabelecem regras para a conduta dos cidadãos, ou tratadas em detalhe em 9.3. Semântica.
regulam o funcionamento dos órgãos públicos, o que só é alcan- 1.3. Formalidade e Padronização
çado se em sua elaboração for empregada a linguagem adequada.
O mesmo se dá com os expedientes oficiais, cuja finalidade precí- As comunicações oficiais devem ser sempre formais, isto é,
pua é a de informar com clareza e objetividade. As comunicações obedecem a certas regras de forma: além das já mencionadas
que partem dos órgãos públicos federais devem ser compreendi- exigências de impessoalidade e uso do padrão culto de lingua-
das por todo e qualquer cidadão brasileiro. Para atingir esse obje- gem, é imperativo, ainda, certa formalidade de tratamento. Não
tivo, há que evitar o uso de uma linguagem restrita a determina- se trata somente da eterna dúvida quanto ao correto emprego
dos grupos. Não há dúvida que um texto marcado por expressões deste ou daquele pronome de tratamento para uma autoridade
de circulação restrita, como a gíria, os regionalismos vocabulares de certo nível (v. a esse respeito 2.1.3. Emprego dos Pronomes
ou o jargão técnico, tem sua compreensão dificultada. Ressalte- de Tratamento); mais do que isso, a formalidade diz respeito à
-se que há necessariamente uma distância entre a língua falada polidez, à civilidade no próprio enfoque dado ao assunto do qual
e a escrita. Aquela é extremamente dinâmica, reflete de forma cuida a comunicação. A formalidade de tratamento vincula-se,
imediata qualquer alteração de costumes, e pode eventualmente também, à necessária uniformidade das comunicações. Ora, se a
contar com outros elementos que auxiliem a sua compreensão, administração federal é una, é natural que as comunicações que
como os gestos, a entoação, etc. Para mencionar apenas alguns expede sigam um mesmo padrão. O estabelecimento desse pa-
dos fatores responsáveis por essa distância. Já a língua escrita in- drão, uma das metas deste Manual, exige que se atente para to-
corpora mais lentamente as transformações, tem maior vocação das as características da redação oficial e que se cuide, ainda, da
para a permanência, e vale-se apenas de si mesma para comu- apresentação dos textos. A clareza datilográfica, o uso de papéis
nicar. A língua escrita, como a falada, compreende diferentes ní- uniformes para o texto definitivo e a correta diagramação do tex-
veis, de acordo com o uso que dela se faça. Por exemplo, em uma to são indispensáveis para a padronização. Consulte o Capítulo II,
carta a um amigo, podemos nos valer de determinado padrão de As Comunicações Oficiais, a respeito de normas específicas para
linguagem que incorpore expressões extremamente pessoais ou cada tipo de expediente.
coloquiais; em um parecer jurídico, não se há de estranhar a pre-
sença do vocabulário técnico correspondente. Nos dois casos, há 1.4. Concisão e Clareza
um padrão de linguagem que atende ao uso que se faz da língua,
a finalidade com que a empregamos. O mesmo ocorre com os A concisão é antes uma qualidade do que uma característica
textos oficiais: por seu caráter impessoal, por sua finalidade de do texto oficial. Conciso é o texto que consegue transmitir um má-
informar com o máximo de clareza e concisão, eles requerem o ximo de informações com um mínimo de palavras. Para que se re-
73
LÍNGUA PORTUGUESA
dija com essa qualidade, é fundamental que se tenha, além de conhecimento do assunto sobre o qual se escreve, o necessário tempo para
revisar o texto depois de pronto. É nessa releitura que muitas vezes se percebem eventuais redundâncias ou repetições desnecessárias de
idéias. O esforço de sermos concisos atende, basicamente ao princípio de economia linguística, à mencionada fórmula de empregar o mí-
nimo de palavras para informar o máximo. Não se deve de forma alguma entendê-la como economia de pensamento, isto é, não se devem
eliminar passagens substanciais do texto no afã de reduzi-lo em tamanho. Trata-se exclusivamente de cortar palavras inúteis, redundân-
cias, passagens que nada acrescentem ao que já foi dito. Procure perceber certa hierarquia de idéias que existe em todo texto de alguma
complexidade: idéias fundamentais e idéias secundárias. Estas últimas podem esclarecer o sentido daquelas, detalhá-las, exemplificá-las;
mas existem também idéias secundárias que não acrescentam informação alguma ao texto, nem têm maior relação com as fundamentais,
podendo, por isso, ser dispensadas. A clareza deve ser a qualidade básica de todo texto oficial, conforme já sublinhado na introdução deste
capítulo. Pode-se definir como claro aquele texto que possibilita imediata compreensão pelo leitor. No entanto a clareza não é algo que se
atinja por si só: ela depende estritamente das demais características da redação oficial. Para ela concorrem:
a) a impessoalidade, que evita a duplicidade de interpretações que poderia decorrer de um tratamento personalista dado ao texto;
b) o uso do padrão culto de linguagem, em princípio, de entendimento geral e por definição avesso a vocábulos de circulação restrita,
como a gíria e o jargão;
c) a formalidade e a padronização, que possibilitam a imprescindível uniformidade dos textos;
d) a concisão, que faz desaparecer do texto os excessos lingüísticos que nada lhe acrescentam.
É pela correta observação dessas características que se redige com clareza. Contribuirá, ainda, a indispensável releitura de todo texto
redigido. A ocorrência, em textos oficiais, de trechos obscuros e de erros gramaticais provém principalmente da falta da releitura que torna
possível sua correção. Na revisão de um expediente, deve-se avaliar, ainda, se ele será de fácil compreensão por seu destinatário. O que
nos parece óbvio pode ser desconhecido por terceiros. O domínio que adquirimos sobre certos assuntos em decorrência de nossa experi-
ência profissional muitas vezes faz com que os tomemos como de conhecimento geral, o que nem sempre é verdade. Explicite, desenvolva,
esclareça, precise os termos técnicos, o significado das siglas e abreviações e os conceitos específicos que não possam ser dispensados.
A revisão atenta exige, necessariamente, tempo. A pressa com que são elaboradas certas comunicações quase sempre compromete sua
clareza. Não se deve proceder à redação de um texto que não seja seguida por sua revisão. “Não há assuntos urgentes, há assuntos atra-
sados”, diz a máxima. Evite-se, pois, o atraso, com sua indesejável repercussão no redigir.
Por fim, como exemplo de texto obscuro, que deve ser evitado em todas as comunicações oficiais,
transcrevemos a seguir um pitoresco quadro, constante de obra de Adriano da Gama Kury, a partir do qual podem ser feitas inúmeras
frases, combinando-se as expressões das várias colunas em qualquer ordem, com uma característica comum: nenhuma delas tem sentido!
O quadro tem aqui a função de sublinhar a maneira de como não se deve escrever:
Como não se deve escrever:
74
LÍNGUA PORTUGUESA
CAPÍTULO II
AS COMUNICAÇÕES OFICIAIS
2. Introdução
A redação das comunicações oficiais deve, antes de tudo, seguir os preceitos explicitados no Capítulo I, Aspectos Gerais da Redação
Oficial. Além disso, há características específicas de cada tipo de expediente, que serão tratadas em detalhe neste capítulo. Antes de pas-
sarmos à sua análise, vejamos outros aspectos comuns a quase todas as modalidades de comunicação oficial: o emprego dos pronomes
de tratamento, a forma dos fechos e a identificação do signatário.
Os pronomes de tratamento (ou de segunda pessoa indireta) apresentam certas peculiaridades quanto à concordância verbal, nomi-
nal e pronominal. Embora se refiram à segunda pessoa gramatical (à pessoa com quem se fala, ou a quem se dirige a comunicação), levam
a concordância para a terceira pessoa. É que o verbo concorda com o substantivo que integra a locução como seu núcleo sintático: “Vossa
Senhoria nomeará o substituto”; “Vossa Excelência conhece o assunto”. Da mesma forma, os pronomes possessivos referidos a prono-
mes de tratamento são sempre os da terceira pessoa: “Vossa Senhoria nomeará seu substituto” (e não “Vossa... vosso...”). Já quanto aos
adjetivos referidos a esses pronomes, o gênero gramatical deve coincidir com o sexo da pessoa a que se refere, e não com o substantivo
que compõe a locução. Assim, se nosso interlocutor for homem, o correto é “Vossa Excelência está atarefado”, “Vossa Senhoria deve estar
satisfeito”; se for mulher, “Vossa Excelência está atarefada”, “Vossa Senhoria deve estar satisfeita”.
Como visto, o emprego dos pronomes de tratamento obedece a secular tradição. São de uso consagrado:
Vossa Excelência, para as seguintes autoridades:
a) do Poder Executivo;
Presidente da República;
Vice-Presidente da República;
Ministros de Estado;
Governadores e Vice-Governadores de Estado e do Distrito Federal;
Oficiais-Generais das Forças Armadas;
Embaixadores;
Secretários-Executivos de Ministérios e demais ocupantes de cargos de natureza especial;
Secretários de Estado dos Governos Estaduais;
75
LÍNGUA PORTUGUESA
A Sua Excelência o Senhor O fecho das comunicações oficiais possui, além da finalidade
Fulano de Tal óbvia de arrematar o texto, a de saudar o destinatário. Os mode-
Juiz de Direito da 10a Vara Cível los para fecho que vinham sendo utilizados foram regulados pela
Rua ABC, no 123 Portaria nº1 do Ministério da Justiça, de 1937, que estabelecia
01.010-000 – São Paulo. SP quinze padrões. Com o fito de simplificá-los e uniformizá-los, este
Manual estabelece o emprego de somente dois fechos diferentes
Em comunicações oficiais, está abolido o uso do tratamento para todas as modalidades de comunicação oficial:
digníssimo (DD), às autoridades arroladas na lista anterior. A dig- a) para autoridades superiores, inclusive o Presidente da Re-
nidade é pressuposto para que se ocupe qualquer cargo público, pública:
sendo desnecessária sua repetida evocação. Respeitosamente,
Vossa Senhoria é empregado para as demais autoridades e b) para autoridades de mesma hierarquia ou de hierarquia
para particulares. O vocativo adequado é: inferior:
Senhor Fulano de Tal, Atenciosamente,
(...)
Ficam excluídas dessa fórmula as comunicações dirigidas a
No envelope, deve constar do endereçamento: autoridades estrangeiras, que atendem a rito e tradição próprios,
Ao Senhor devidamente disciplinados no Manual de Redação do Ministério
Fulano de Tal das Relações Exteriores.
76
LÍNGUA PORTUGUESA
77
LÍNGUA PORTUGUESA
h) deve ser utilizado espaçamento simples entre as linhas e de 6 pontos após cada parágrafo, ou, se o editor de
texto utilizado não comportar tal recurso, de uma linha em branco;
i) não deve haver abuso no uso de negrito, itálico, sublinhado, letras maiúsculas, sombreado, sombra, relevo, bordas ou qualquer
outra forma de formatação que afete a elegância e a sobriedade do documento;
j) a impressão dos textos deve ser feita na cor preta em papel branco. A impressão colorida deve ser usada apenas para gráficos e
ilustrações;
l) todos os tipos de documentos do Padrão Ofício devem ser impressos em papel de tamanho A-4, ou seja, 29,7 x 21,0 cm;
m) deve ser utilizado, preferencialmente, o formato de arquivo Rich Text nos documentos de texto;
n) dentro do possível, todos os documentos elaborados devem ter o arquivo de texto preservado para consulta posterior ou aprovei-
tamento de trechos para casos análogos;
o) para facilitar a localização, os nomes dos arquivos devem ser formados da seguinte maneira: tipo do documento + número do do-
cumento + palavras-chaves do conteúdo Ex.: “Of. 123 - relatório produtividade ano 2002”
3.3. Aviso e Ofício
Aviso e ofício são modalidades de comunicação oficial praticamente idênticas. A única diferença entre eles é que o aviso é expedido
exclusivamente por Ministros de Estado, para autoridades de mesma hierarquia, ao passo que o ofício é expedido para e pelas demais
autoridades. Ambos têm como finalidade o tratamento de assuntos oficiais pelos órgãos da Administração Pública entre si e, no caso do
ofício, também com particulares.
Quanto a sua forma, aviso e ofício seguem o modelo do padrão ofício, com acréscimo do vocativo, que invoca o destinatário (v. 2.1
Pronomes de Tratamento), seguido de vírgula.
Exemplos:
Excelentíssimo Senhor Presidente da República
Senhora Ministra
Senhor Chefe de Gabinete
Devem constar do cabeçalho ou do rodapé do ofício as seguintes informações do remetente:
– nome do órgão ou setor;
– endereço postal;
– telefone e endereço de correio eletrônico.
78
LÍNGUA PORTUGUESA
Exemplo de Ofício:
[Ministério]
[Secretaria/Departamento/Setor/Entidade]
5 cm [Endereço para correspondência].
[Endereço - continuação]
[Telefone e Endereço de Correio Eletrônico]
Senhor Deputado,
2,5 cm
1. Em complemento às observações transmitidas pelo telegrama no 154, de 24 de abril
último, informo Vossa Excelência de que as medidas mencionadas em sua carta no 6708, dirigida ao Senhor Presidente da
República, estão amparadas pelo procedimento administrativo de demarcação de terras indígenas instituído pelo Decreto
no 22, de 4 de fevereiro de 1991 (cópia anexa).
3 cm1,5
2. Em sua comunicação, Vossa Excelência ressalva a necessidade de que – na definição e demarcação das terras
indígenas – fossem levadas em consideração as características sócio-econômicas regionais.
3. Nos termos do Decreto nº 22, a demarcação de terras indígenas deverá ser precedida de estudos e levantamentos
técnicos que atendam ao disposto no art. 231, § 1o, da Constituição Federal. Os estudos deverão incluir os aspectos etno-
históricos, sociológicos, cartográficos e fundiários. O exame deste último aspecto deverá ser feito conjuntamente com o
órgão federal ou estadual competente.
4. Os órgãos públicos federais, estaduais e municipais deverão encaminhar as informações que julgarem pertinentes
sobre a área em estudo. É igualmente assegurada a manifestação de entidades representativas da sociedade civil.
5. Os estudos técnicos elaborados pelo órgão federal de proteção ao índio serão publicados juntamente com as
informações recebidas dos órgãos públicos e das entidades civis acima mencionadas.
3,5 cm
6. Como Vossa Excelência pode verificar, o procedimento estabelecido assegura que a decisão a ser baixada pelo
Ministro de Estado da Justiça sobre os limites e a demarcação de terras indígenas seja informada de todos os elementos
necessários, inclusive daqueles assinalados em sua carta, com a necessária transparência e agilidade.
Atenciosamente,
[Nome]
[cargo]
79
LÍNGUA PORTUGUESA
Exemplo de Aviso:
5 cm
Aviso no 45/SCT-PR
Brasília, 27 de fevereiro de 1991.
2,5 cm
Convido Vossa Excelência a participar da sessão de abertura do Primeiro Seminário Regional sobre o Uso Eficiente
de Energia no Setor Público, a ser realizado com 5 de março próximo, às 9 horas, no auditório da Escola Nacional de
administração Pública – ENAP, localizada no Setor de Áreas Isoladas Sul, nesta capital. O Seminário mencionado incluí-se
na atividades do Programa Nacional das Comissões Internas de Conservação de Energia em Órgão Públicos, instituído pelo
Decreto no 99.656, de 26 de outubro de 1990.
3 cm
1,5 cm
Atenciosamente,
[nome do signatário]
[cargo do signatário]
3.4. Memorando
3.4.1. Definição e Finalidade
O memorando é a modalidade de comunicação entre unidades administrativas de um mesmo órgão, que podem estar hierarquica-
mente em mesmo nível ou em nível diferente. Trata-se, portanto, de uma forma de comunicação eminentemente interna. Pode ter caráter
meramente administrativo, ou ser empregado para a exposição de projetos, idéias, diretrizes, etc. a serem adotados por determinado
setor do serviço público. Sua característica principal é a agilidade. A tramitação do memorando em qualquer órgã o deve pautar-se pela ra-
pidez e pela simplicidade de procedimentos burocráticos. Para evitar desnecessário aumento do número de comunicações, os despachos
ao memorando devem ser dados no próprio documento e, no caso de falta de espaço, em folha de continuação. Esse procedimento per-
mite formar uma espécie de processo simplificado, assegurando maior transparência à tomada de decisões, e permitindo que se historie
o andamento da matéria tratada no memorando.
Quanto a sua forma, o memorando segue o modelo do padrão ofício, com a diferença de que o seu destinatário deve ser mencionado
pelo cargo que ocupa.
Exemplos:
Ao Sr. Chefe do Departamento de Administração Ao Sr. Subchefe para Assuntos Jurídicos
80
LÍNGUA PORTUGUESA
Exemplo de Memorando:
5 cm
Mem. 118/DJ
Em 12 de abril de 1991
Atenciosamente,
[nome do signatário]
[cargo do signatário]
4. Exposição de Motivos
81
LÍNGUA PORTUGUESA
5 cm
EM no 00146/1991-MRE
Brasília, 24 de maio de 1991.
5 cm
1,5 cm
3 cm
O Presidente George Bush anunciou, no último dia 13, significativa
mudança da posição norte-americana nas negociações que se realizam – na Conferência do
Desarmamento, em Genebra – de uma convenção multilateral de proscrição total das armas 1,5cm
químicas. Ao renunciar à manutenção de cerca de dois por cento de seu arsenal químico até a
adesão à convenção de todos os países em condições de produzir armas químicas, os Es tados
Unidos reaproximaram sua postura da maioria dos quarenta países participantes do processo
negociador, inclusive o Brasil, abrindo possibilidades concretas de que o tratado venha a ser
concluído e assinado em prazo de cerca de um ano. (...)
Respeitosamente,
2,5 cm
[Nome]
[cargo]
Já a exposição de motivos que submeta à consideração do Presidente da República a sugestão de alguma medida a ser adotada ou a
que lhe apresente projeto de ato normativo – embora sigam também a estrutura do padrão ofício –, além de outros comentários julgados
pertinentes por seu autor, devem, obrigatoriamente, apontar:
a) na introdução: o problema que está a reclamar a adoção da medida ou do ato normativo proposto;
b) no desenvolvimento: o porquê de ser aquela medida ou aquele ato normativo o ideal para se solucionar o problema, e eventuais
alternativas existentes para equacioná-lo;
82
LÍNGUA PORTUGUESA
c) na conclusão, novamente, qual medida deve ser tomada, c) conferir perfeita transparência aos atos propostos.
ou qual ato normativo deve ser editado para solucionar o proble-
ma. Dessa forma, ao atender às questões que devem ser analisa-
Deve, ainda, trazer apenso o formulário de anexo à exposição das na elaboração de atos normativos no âmbito do Poder Exe-
de motivos, devidamente preenchido, de acordo com o seguinte cutivo, o texto da exposição de motivos e seu anexo complemen-
modelo previsto no Anexo II do Decreto no 4.176, de 28 de março tam-se e formam um todo coeso: no anexo, encontramos uma
de 2002. avaliação profunda e direta de toda a situação que está a reclamar
Anexo à Exposição de Motivos do (indicar nome do Ministé- a adoção de certa providência ou a edição de um ato normati-
rio ou órgão equivalente) nº de 200 . vo; o problema a ser enfrentado e suas causas; a solução que se
1. Síntese do problema ou da situação que reclama providên- propõe, seus efeitos e seus custos; e as alternativas existentes. O
cias texto da exposição de motivos fica, assim, reservado à demons-
2. Soluções e providências contidas no ato normativo ou na tração da necessidade da providência proposta: por que deve ser
medida proposta
adotada e como resolverá o problema. Nos casos em que o ato
proposto for questão de pessoal (nomeação, promoção, ascen-
3. Alternativas existentes às medidas propostas
são, transferência, readaptação, reversão, aproveitamento, rein-
Mencionar:
- se há outro projeto do Executivo sobre a matéria; tegração, recondução, remoção, exoneração, demissão, dispensa,
- se há projetos sobre a matéria no Legislativo; disponibilidade, aposentadoria), não é necessário o encaminha-
- outras possibilidades de resolução do problema. mento do formulário de anexo à exposição de motivos.
Ressalte-se que:
4. Custos – a síntese do parecer do órgão de assessoramento jurídico
Mencionar: não dispensa o encaminhamento do parecer completo;
- se a despesa decorrente da medida está prevista na lei orça- – o tamanho dos campos do anexo à exposição de motivos
mentária anual; se não, quais as alternativas para custeála; pode ser alterado de acordo com a maior ou menor extensão dos
- se é o caso de solicitar-se abertura de crédito extraordiná- comentários a serem ali incluídos.
rio, especial ou suplementar;
- valor a ser despendido em moeda corrente; Ao elaborar uma exposição de motivos, tenha presente que
5. Razões que justificam a urgê ncia (a ser preenchido somen- a atenção aos requisitos básicos da redação oficial (clareza, conci-
te se o ato proposto for medida provisória ou projeto de lei que são, impessoalidade, formalidade, padronização e uso do padrão
deva tramitar em regime de urgência) culto de linguagem) deve ser redobrada. A exposição de motivos
Mencionar: é a principal modalidade de comunicação dirigida ao Presidente
- se o problema configura calamidade pública; da República pelos Ministros. Além disso, pode, em certos casos,
- por que é indispensável a vigência imediata; ser encaminhada cópia ao Congresso Nacional ou ao Poder Judi-
- se se trata de problema cuja causa ou agravamento não te- ciário ou, ainda, ser publicada no Diário Oficial da União, no todo
nham sido previstos; ou em parte.
- se se trata de desenvolvimento extraordinário de situação
já prevista. 5. Mensagem
6. Impacto sobre o meio ambiente (sempre que o ato ou me- 5.1. Definição e Finalidade
dida proposta possa vir a tê-lo)
É o instrumento de comunicação oficial entre os Chefes dos
7. Alterações propostas
Poderes Públicos, notadamente as mensagens enviadas pelo Che-
fe do Poder Executivo ao Poder Legislativo para informar sobre
Texto atual Texto proposto
8. Síntese do parecer do órgão jurídico fato da Administração Pública; expor o plano de governo por oca-
· Com base em avaliação do ato normativo ou da medida pro- sião da abertura de sessão legislativa; submeter ao Congresso
posta à luz das questões levantadas no item 10.4.3. Nacional matérias que dependem de deliberação de suas Casas;
A falta ou insuficiência das informações prestadas pode acar- apresentar veto; enfim, fazer e agradecer comunicações de tudo
retar, a critério da Subchefia para Assuntos Jurídicos da Casa Civil, quanto seja de interesse dos poderes públicos e da Nação. Minuta
a devolução do projeto de ato normativo para que se complete o de mensagem pode ser encaminhada pelos Ministérios à Presi-
exame ou se reformule a proposta. O preenchimento obrigatório dência da República, a cujas assessorias caberá a redação final. As
do anexo para as exposições de motivos que proponham a ado- mensagens mais usuais do Poder Executivo ao Congresso Nacio-
ção de alguma medida ou a edição de ato normativo tem como nal têm as seguintes finalidades:
finalidade: a) encaminhamento de projeto de lei ordinária, complemen-
a) permitir a adequada reflexão sobre o problema que se bus- tar ou financeira. Os projetos de lei ordinária ou complementar
ca resolver; são enviados em regime normal (Constituição, art. 61) ou de
b) ensejar mais profunda avaliação das diversas causas do urgência (Constituição, art. 64, §§ 1o a 4o). Cabe lembrar que o
problema e dos efeitos que pode ter a adoção da medida ou a projeto pode ser encaminhado sob o regime normal e mais tarde
edição do ato, em consonância com as questões que devem ser ser objeto de nova mensagem, com solicitação de urgência. Em
analisadas na elaboração de proposições normativas no âmbito ambos os casos, a mensagem se dirige aos Membros do Congres-
do Poder Executivo (v. 10.4.3.). so Nacional, mas é encaminhada com aviso do Chefe da Casa Civil
83
LÍNGUA PORTUGUESA
da Presidência da República ao Primeiro Secretário da Câmara dos nal as contas referentes ao exercício anterior (Constituição, art.
Deputados, para que tenha início sua tramitação (Constituição, 84, XXIV), para exame e parecer da Comissão Mista permanente
art. 64, caput). Quanto aos projetos de lei financeira (que com- (Constituição, art. 166, § 1o), sob pena de a Câmara dos Depu-
preendem plano plurianual, diretrizes orçamentárias, orçamentos tados realizar a tomada de contas (Constituição, art. 51, II), em
anuais e créditos adicionais), as mensagens de encaminhamento procedimento disciplinado no art. 215 do seu Regimento Interno.
dirigem-se aos Membros do Congresso Nacional, e os respectivos g) mensagem de abertura da sessão legislativa.
avisos são endereçados ao Primeiro Secretário do Senado Fede- Ela deve conter o plano de governo, exposição sobre a situ-
ral. A razão é que o art. 166 da Constituição impõe a deliberação ação do País e solicitação de providências que julgar necessárias
congressual sobre as leis financeiras em sessão conjunta, mais (Constituição, art. 84, XI). O portador da mensagem é o Chefe da
precisamente, “na forma do regimento comum”. E à frente da Casa Civil da Presidência da República. Esta mensagem difere das
Mesa do Congresso Nacional está o Presidente do Senado Federal demais porque vai encadernada e é distribuída a todos os Con-
(Constituição, art. 57, § 5o), que comanda as sessões conjuntas. gressistas em forma de livro.
As mensagens aqui tratadas coroam o processo desenvolvido no
âmbito do Poder Executivo, que abrange minucioso exame técni- h) comunicação de sanção (com restituição de autógrafos).
co, jurídico e econômico-financeiro das matérias objeto das pro- Esta mensagem é dirigida aos Membros do Congresso Na-
posições por elas encaminhadas. Tais exames materializam-se em cional, encaminhada por Aviso ao Primeiro Secretário da Casa
onde se originaram os autógrafos. Nela se informa o número que
pareceres dos diversos órgãos interessados no assunto das propo-
tomou a lei e se restituem dois exemplares dos três autógrafos
sições, entre eles o da Advocacia-Geral da União. Mas, na origem
recebidos, nos quais o Presidente da República terá aposto o des-
das propostas, as análises necessárias constam da exposição de
pacho de sanção.
motivos do órgão onde se geraram (v. 3.1. Exposição de Motivos) i) comunicação de veto.
– exposição que acompanhará, por cópia, a mensagem de enca- Dirigida ao Presidente do Senado Federal (Constituição, art.
minhamento ao Congresso. 66, § 1o), a mensagem informa sobre a decisão de vetar, se o veto
é parcial, quais as disposições vetadas, e as razões do veto. Seu
b) encaminhamento de medida provisória. texto vai publicado na íntegra no Diário Oficial da União (v. 4.2.
Para dar cumprimento ao disposto no art. 62 da Constituição, Forma e Estrutura), ao contrário das demais mensagens, cuja pu-
o Presidente da República encaminha mensagem ao Congresso, blicação se restringe à notícia do seu envio ao Poder Legislativo.
dirigida a seus membros, com aviso para o Primeiro Secretário do (v. 19.6.Veto)
Senado Federal, juntando cópia da medida provisória, autentica- j) outras mensagens.
da pela Coordenação de Documentação da Presidência da Repú- Também são remetidas ao Legislativo com regular freqüência
blica. mensagens com:
c) indicação de autoridades. – encaminhamento de atos internacionais que acarretam en-
As mensagens que submetem ao Senado Federal a indicação cargos ou compromissos gravosos (Constituição, art. 49, I);
de pessoas para ocuparem determinados cargos (magistrados dos – pedido de estabelecimento de alíquotas aplicáveis às ope-
Tribunais Superiores, Ministros do TCU, Presidentes e Diretores rações e prestações interestaduais e de exportação
do Banco Central, Procurador-Geral da República, Chefes de Mis- (Constituição, art. 155, § 2o, IV);
são Diplomática, etc.) têm em vista que a Constituição, no seu – proposta de fixação de limites globais para o montante da
art. 52, incisos III e IV, atribui àquela Casa do Congresso Nacional dívida consolidada (Constituição, art. 52, VI);
competência privativa para aprovar a indicação. O curriculum vi- – pedido de autorização para operações financeiras externas
tae do indicado, devidamente assinado, acompanha a mensagem. (Constituição, art. 52, V); e outros.
d) pedido de autorização para o Presidente ou o Vice-Presidente Entre as mensagens menos comuns estão as de:
da República se ausentarem do País por mais de 15 dias. Trata- – convocação extraordinária do Congresso Nacional (Consti-
-se de exigência constitucional (Constituição, art. 49, III, e 83), e a tuição, art. 57, § 6o);
autorização é da competência privativa do Congresso Nacional. O – pedido de autorização para exonerar o Procurador-Geral da
República (art. 52, XI, e 128, § 2o);
Presidente da República, tradicionalmente, por cortesia, quando
– pedido de autorização para declarar guerra e decretar mo-
a ausência é por prazo inferior a 15 dias, faz uma comunicação a
bilização nacional (Constituição, art. 84, XIX);
cada Casa do Congresso, enviando-lhes mensagens idênticas.
– pedido de autorização ou referendo para celebrar a paz
e) encaminhamento de atos de concessão e renovação de (Constituição, art. 84, XX);
concessão de emissoras de rádio e TV. A obrigação de submeter – justificativa para decretação do estado de defesa ou de sua
tais atos à apreciação do Congresso Nacional consta no inciso XII prorrogação (Constituição, art. 136, § 4o);
do artigo 49 da Constituição. Somente produzirão efeitos legais a – pedido de autorização para decretar o estado de sítio
outorga ou renovação da concessão após deliberação do Congres- (Constituição, art. 137);
so Nacional (Constituição, art. 223, § 3o). Descabe pedir na men- – relato das medidas praticadas na vigência do estado de sítio
sagem a urgência prevista no art. 64 da Constituição, porquanto o ou de defesa (Constituição, art. 141, parágrafo único);
§ 1o do art. 223 já define o prazo da tramitação. Além do ato de – proposta de modificação de projetos de leis financeiras
outorga ou renovação, acompanha a mensagem o corresponden- (Constituição, art. 166, § 5o);
te processo administrativo. – pedido de autorização para utilizar recursos que ficarem
f) encaminhamento das contas referentes ao exercício ante- sem despesas correspondentes, em decorrência de veto, emen-
rior. O Presidente da República tem o prazo de sessenta dias após da ou rejeição do projeto de lei orçamentária anual (Constituição,
a abertura da sessão legislativa para enviar ao Congresso Nacio- art. 166, § 8o);
84
LÍNGUA PORTUGUESA
– pedido de autorização para alienar ou conceder terras públicas com área superior a 2.500 ha (Constituição, art. 188, § 1o); etc.
As mensagens contêm:
a) a indicação do tipo de expediente e de seu número, horizontalmente, no início da margem esquerda:
Mensagem no
b) vocativo, de acordo com o pronome de tratamento e o cargo do destinatário, horizontalmente, no início da margem esquerda;
Excelentíssimo Senhor Presidente do Senado Federal,
c) o texto, iniciando a 2 cm do vocativo;
d) o local e a data, verticalmente a 2 cm do final do texto, e horizontalmente fazendo coincidir seu final com a margem direita.
A mensagem, como os demais atos assinados pelo Presidente da República, não traz identificação de seu signatário.
Exemplo de Mensagem:
Mensagem no 118
5 cm
4 cm
2 cm
3 cm
Comunico a Vossa Excelência o recebimento das Mensagens SM no 106 a
110, de 1991, nas quais informo a promulgação dos Decretos Legislativos nos 93 a 97, de
1991, relativos à exploração de serviços de radiodifusão.
2 cm 1,5 cm
85
LÍNGUA PORTUGUESA
6. Telegrama
86
LÍNGUA PORTUGUESA
- grato a: Grata a todos que me ensinaram a ensinar. Abdicar: renunciar ao poder, a um cargo, título desistir. Pode
- horror a, de: Tinha horror a quiabo refogado. ser intransitivo (VI não exige complemento) / transitivo direto
hostil: a, para com. (TD) ou transitivo indireto (TI + preposição): D. Pedro abdicou em
- impróprio para: O filme era impróprio para menores. 1831. (VI); A vencedora abdicou o seu direto de rainha. (VTD);
inerente: a. Nunca abdicarei de meus direitos. (VTI)
- junto a, com, de: Junto com o material, encontrei este do- Abraçar: emprega-se sem / sem preposição no sentido de
cumento. apertar nos braços: A mãe abraçou-a com ternura. (VTD); Abra-
- lento: em. çou-se a mim, chorando. (VTI)
- necessário a, para: A medida foi necessária para acabar com
tanta dúvida. Agradar: emprega-se com preposição no sentido de conten-
- passível de: As regras são passíveis de mudanças. tar, satisfazer.(VTI): A banda Legião Urbana agrada aos jovens.
- preferível a: Tudo era preferível à sua queixa. (VTI); Emprega-se sem preposição no sentido de acariciar, mimar:
- próximo: a, de. Márcio agradou a esposa com um lindo presente. (VTD)
- rente: a.
- residente: em. Ajudar: emprega-se sem preposição; objeto direto de pessoa:
- respeito a, com, de, entre, para com, por: É necessário o Eu ajudava-a no serviço de casa. (VTD)
respeito às leis.
- satisfeito: com, de, em, por. Aludir: (=fazer alusão, referir-se a alguém), emprega-se com
- semelhante: a. preposição: Na conversa aludiu vagamente ao seu novo projeto.
sensível: a. (VTI)
- sito em: O apartamento sito em Brasília foi vendido.
- situado em: Minha casa está situada na Avenida Interna- Ansiar: emprega-se sem preposição no sentido de causar
cional. mal-estar, angustiar: A emoção ansiava-me. (VTD); Emprega-se
- suspeito: de. com preposição no sentido de desejar ardentemente por: Ansiava
- útil: a, para.
por vê-lo novamente. (VTI)
- vazio: de.
- versado: em.
Aspirar: emprega-se sem preposição no sentido de respirar,
- vizinho: a, de.
cheirar: Aspiramos um ar excelente, no campo. (VTD) Emprega-
-se com preposição no sentido de querer muito, ter por objetivo:
Regência Verbal
Gincizinho aspira ao cargo de diretor da Penitenciária. (VTI)
A regência verbal estuda a relação que se estabelece entre
Assistir: emprega-se com preposição a no sentido de ver, pre-
os verbos e os termos que os complementam (objetos diretos e
objetos indiretos) ou caracterizam (adjuntos adverbiais). O estu- senciar: Todos assistíamos à novela Almas Gêmeas. (VTI) Nesse
do da regência verbal permite-nos ampliar nossa capacidade ex- caso, o verbo não aceita o pronome lhe, mas apenas os pronomes
pressiva, pois oferece oportunidade de conhecermos as diversas pessoais retos + preposição: O filme é ótimo. Todos querem assis-
significações que um verbo pode assumir com a simples mudança tir a ele. (VTI) Emprega-se sem / com preposição no sentido de so-
ou retirada de uma preposição. correr, ajudar: A professora sempre assiste os alunos com carinho.
(VTD); A professora sempre assiste aos alunos com carinho. (VTI)
A mãe agrada o filho. (agradar significa acariciar, contentar) Emprega-se com preposição no sentido de caber, ter direito ou
A mãe agrada ao filho. (agradar significa “causar agrado ou razão: O direito de se defender assiste a todos. (VTI) No sentido de
prazer”, satisfazer) morar, residir é intransitivo e exige a preposição em: Assiste em
Logo, conclui-se que “agradar alguém” é diferente de “agra- Manaus por muito tempo. (VI)
dar a alguém”. Atender: empregado sem preposição no sentido de receber
O conhecimento do uso adequado das preposições é um dos alguém com atenção: O médico atendeu o cliente pacientemente.
aspectos fundamentais do estudo da regência verbal (e também (VTD) No sentido de ouvir, conceder: Deus atendeu minhas pre-
nominal). As preposições são capazes de modificar completamen- ces.(VTD); Atenderemos quaisquer pedido via internet. Emprega-
te o sentido do que se está sendo dito. -se com preposição no sentido de dar atenção a alguém: Lamento
não poder atender à solicitação de recursos. (VTI) Emprega-se
Cheguei ao metrô. com preposição no sentido de ouvir com atenção o que alguém
Cheguei no metrô. diz: Atenda ao telefone, por favor; Atenda o telefone. (preferência
brasileira)
No primeiro caso, o metrô é o lugar a que vou; no segundo
caso, é o meio de transporte por mim utilizado. A oração “Cheguei Avisar: avisar alguém de alguma coisa: O chefe avisou os fun-
no metrô”, popularmente usada a fim de indicar o lugar a que se cionários de que os documentos estavam prontos. (VTD); Avisare-
vai, possui, no padrão culto da língua, sentido diferente. Aliás, é mos os clientes da mudança de endereço. (VTD ); Já tem tradição
muito comum existirem divergências entre a regência coloquial, na língua o uso de avisar como OI de pessoa e OD de coisa; Avisa-
cotidiana de alguns verbos, e a regência culta. mos aos clientes que vamos atendê-los em novo endereço.
87
LÍNGUA PORTUGUESA
Bater: emprega-se com preposição no sentido de dar panca- Implicar: emprega-se com preposição no sentido de ter im-
das em alguém: Os irmãos batiam nele (ou batiam-lhe) à toa; Ner- plicância com alguém, é TI: Nunca implico com meus alunos. (VTI)
voso, entrou em casa e bateu a porta.(fechou com força); Foi logo Emprega-se sem preposição no sentido de acarretar, envolver, é
batendo à porta. (bater junto à porta, para alguém abrir); Para TD: A queda do dólar implica corrida ao poder. (VTE); O desestí-
que ele pudesse ouvir, era preciso bater na porta de seu quarto. mulo ao álcool combustível implica uma volta ao passado. (VTD)
(dar pancadas) Emprega-se sem preposição no sentido de embaraçar, compro-
Casar: Marina casou cedo e pobre. (VI não exige complemen- meter, é TD: O vizinho implicou-o naquele caso de estupro. (VTD)
to); Você é realmente digno de casar com minha filha. (VTI com É inadequada a regência do verbo implicar em: Implicou em con-
preposição); Ela casou antes dos vinte anos. (VTD sem preposição. fusão.
O verbo casar pode vir acompanhado de pronome reflexivo: Ela Informar: o verbo informar possui duas construções, VTD
casou com o seu grande amor; ou Ela casou-se com seu grande e VTI: Informei-o que sua aposentaria saiu. (VTD); Informei-lhe
amor. que sua aposentaria. (VT); Informou-se das mudanças logo cedo.
(inteirar-se, verbo pronominal)
Chamar: emprega-se sem preposição no sentido de convo-
car; O juiz chamou o réu à sua presença. (VTD) Emprega-se com Investir: emprega-se com preposição (com ou contra) no sen-
ou sem preposição no sentido de denominar, apelidar, construído tido de atacar, é TI: O touro Bandido investiu contra Tião. Empre-
com objeto + predicativo: Chamou-o covarde. (VTD) / Chamou- gado como verbo transitivo direto e indireto, no sentido de dar
-o de covarde. (VID); Chamou-lhe covarde. (VTI) / Chamou-lhe de posse: O prefeito investiu Renata no cargo de assessora. (VTDI)
covarde. (VTI); Chamava por Deus nos momentos difíceis. (VTI) Emprega-se sem preposição no sentido também de empregar di-
nheiro, é TD: Nós investimos parte dos lucros em pesquisas cien-
Chegar: como intransitivo, o verbo chegar exige a preposi- tíficas. (VTD)
ção a quando indica lugar: Chegou ao aeroporto meio apressa-
da. Como transitivo direto (VTD) e intransitivo (VI) no sentido de Morar: antes de substantivo rua, avenida, usase morar com a
aproximar; Cheguei-me a ele. preposição em: D. Marina Falcão mora na rua Dorival de Barros.
Contentar-se: emprega-se com as preposições com, de, em: Namorar: a regência correta deste verbo é namorar alguém e
Contentam-se com migalhas. (VTI); Contento-me em aplaudir da- NÃO namorar com alguém: Meu filho, Paulo César, namora Cris-
qui. tiane. Marcelo namora Raquel.
Custar: é transitivo direto no sentido de ter valor de, ser caro. Necessitar: emprega-se com verbo transitivo direto ou indire-
Este computador custa muito caro. (VTD) No sentido de ser difícil to, no sentido de precisar: Necessitávamos o seu apoio; Necessi-
é TI. É conjugado como verbo reflexivo, na 3ª pessoa do singular, távamos de seu apoio,(VTDI)
e seu sujeito é uma oração reduzida de infinitivo: Custou-me pe-
gar um táxi.(foi difícil); O carro custou-me todas as economias. É Obedecer / Desobedecer: emprega-se com verbo transitivo
transitivo direto e indireto (TDI) no sentido de acarretar: A impru- direto e indireto no sentido de cumprir ordens: Obedecia às irmãs
dência custou-lhe lágrimas amargas. (VTDI) e irmãos; Não desobedecia às leis de trânsito.
Ensinar: é intransitivo no sentido de doutrinar, pregar: Minha Pagar: emprega-se sem preposição no sentido de saldar coi-
mãe ensina na FAI. É transitivo direto no sentido de educar: Nem sa, é VTI): Cida pagou o pão; Paguei a costura. (VTD) Emprega-se
todos ensinam as crianças. É transitivo direto e indireto no senti- com preposição no sentido de remunerar pessoa, é VTI: Cida pa-
do de dar instrução sobre: Ensino os exercícios mais difíceis aos gou ao padeiro; Paguei à costureira., à secretária. (VTI) Emprega-
meus alunos. -se como verbo transitivo direto e indireto, pagar alguma coisa
a alguém: Cida pagou a carne ao açougueiro. (VTDI) Por alguma
Entreter: empregado como divertir-se exige as preposições: coisa: Quanto pagou pelo carro? Sem complemento: Assistiu aos
a, com, em: Entretinham-nos em recordar o passado. jogos sem pagar.
Esquecer / Lembrar: estes verbos admitem as construções: Pedir: somente se usa pedir para, quando, entre pedir e o
Esqueci o endereço dele; Lembrei um caso interessante; Esqueci- para, puder colocar a palavra licença. Caso contrário, diz-se pe-
-me do endereço dele; Lembrei-me de um caso interessante. Es- dir que; A secretária pediu para sair mais cedo. (pediu licença); A
queceu-me seu endereço; Lembra-me um caso interessante. Você direção pediu que todos os funcionários, comparecessem à reu-
pode observar que no 1º exemplo tanto o verbo esquecer como nião.
lembrar, não são pronominais, isto é, não exigem os pronomes
me, se, lhe, são transitivos diretos (TD). Nos exemplos, ambos os Perdoar: emprega-se sem preposição no sentido de perdo-
verbos, esquecer e lembrar, exigem o pronome e a preposição de; ar coisa, é TD: Devemos perdoar as ofensas. (VTD ) Emprega-se
são transitivos indiretos e pronominais. No exemplo o verbo es- com preposição no sentido de conceder o perdão à pessoa, é TI:
quecer está empregado no sentido de apagar da memória. e o Perdoemos aos nossos inimigos. (VTI) Emprega-se como verbo
verbo lembrar está empregado no sentido de vir à memória. Na transitivo direto e indireto, no sentido de ter necessidade: A mãe
língua culta, os verbos esquecer e lembrar quando usados com a perdoou ao filho a mentira. (VTDI) Admite voz passiva: Todos se-
preposição de, exigem os pronomes. rão perdoados pelos pais.
88
LÍNGUA PORTUGUESA
Permitir: empregado com preposição, exige objeto indireto Reverter: emprega-se no sentido de regressar, voltar ao esta-
de pessoa: O médico permitiu ao paciente que falasse. (VTI) Cons- do primitivo: Depois de aposentar-se reverteu à ativa. Emprega-se
trói-se com o pronome lhe e não o: O assistente permitiu-lhe que no sentido de voltar para.a posse de alguém: As jóias reverterão
entrasse. Não se usa a preposição de antes de oração infinitiva: ao seu verdadeiro dono. Emprega-se no sentido de destinar-se: A
Os pais não lhe permite ir sozinha à festa do Peão. (e não de ir renda da festa será revertida em beneficio da Casa da Sopa.
sozinha)
Simpatizar / Antipatizar: empregam-se com a preposição
Pisar: é verbo transitivo direto VTD: Tinha pisado o continen- com: Sempre simpatizei com pessoas negras; Antipatizei com ela
te brasileiro. (não exige a preposição no) desde o primeiro momento. Estes verbos não são pronominais,
Precisar: emprega-se com preposição no sentido de ter ne- isto é, não exigem os pronomes me, se, nos, etc: Simpatizei-me
cessidade, é VTI: As crianças carentes precisam de melhor atendi- com você. (inadequado); Simpatizei com você. ( adequado)
mento médico. (VTI) Quando o verbo precisar vier acompanhado
Subir: Subiu ao céu; Subir à cabeça; Subir ao trono; Subir ao
de infinitivo, pode-se usar a preposição de; a língua moderna ten-
poder. Essas expressões exigem a preposição a.
de a dispensá-la: Você é rico, não precisa trabalhar muito. Usa-se,
às vezes na voz passiva, com sujeito indeterminado: Precisa-se de Suceder: emprega-se com a preposição a no sentido de subs-
funcionários competentes. (sujeito indeterminado) Emprega-se tituir, vir depois: O descanso sucede ao trabalho.
sem preposição no sentido de indicar com exatidão: Perdeu muito
dinheiro no jogo, mas não sabe precisar a quantia.(VTD) Tocar: emprega-se no sentido de pôr a mão, tocar alguém, to-
car em alguém: Não deixava tocar o / no gato doente. Emprega-se
Preferir: emprega-se sem preposição no sentido de ter pre- no sentido de comover, sensibilizar, usa-se com OD: O nascimento
ferência. (sem escolha): Prefiro dias mais quentes. (VTD) Preferir do filho tocou-o profundamente. Emprega-se no sentido de caber
VTDI, no sentido de ter preferência, exige a preposição a: Prefiro por sorte, herança, é OI: Tocou-lhe, por herança, uma linda fazen-
dançar a nadar; Prefiro chocolate a doce de leite. Na linguagem da. Emprega-se no sentido de ser da competência de, caber: Ao
formal, culta, é inadequado usar este verbo reforçado pelas pa- prefeito é que toca deferir ou indeferir o projeto.
lavras ou expressões: antes, mais, muito mais, mil vezes mais, do Visar: emprega-se sem preposição como VT13 no sentido de
que. apontar ou pôr visto: O garoto visou o inocente passarinho; O ge-
rente visou a correspondência. Emprega-se com preposição como
Presidir: emprega-se com objeto direto ou objeto indireto, VTI no sentido de desejar, pretender: Todos visam ao reconheci-
com a preposição a: O reitor presidiu à sessão; O reitor presidiu mento de seus esforços.
a sessão.
Casos Especiais
Prevenir: admite as construções: A paciência previne dissa- Dar-se ao trabalho ou dar-se o trabalho? Ambas as constru-
bores; Preveni minha turma; Quero preveni-los; Prevenimo-nos ções são corretas. A primeira é mais aceita: Dava-se ao trabalho
para o exame final. de responder tudo em Inglês. O mesmo se dá com: dar-se ao / o
incômodo; poupar-se ao /o trabalho; dar-se ao /o luxo.
Proceder: emprega-se como verbo intransitivo no sentido de
ter fundamento: Sua tese não procede. (VI) Emprega-se com a Propor-se alguma coisa ou propor-se a alguma coisa? Propor-
preposição de no sentido de originar-se, vir de: Muitos males da -se, no sentido de ter em vista, dispor-se a, pode vir com ou sem a
humanidade procedem da falta de respeito ao próximo. Emprega- preposição a: Ela se propôs levá-lo/ a levá-lo ao circo.
-se como transitivo indireto com a preposição a, no sentido de dar
início: Procederemos a uma investigação rigorosa. (VTI) Passar revista a ou passar em revista? Ambas estão corretas,
porém a segunda construção é mais frequente: O presidente pas-
Querer: emprega-se sem preposição no sentido de desejar: sou a tropa em revista.
Quero vê-lo ainda hoje.(VTD) Emprega-se com preposição no
sentido de gostar, ter afeto, amar: Quero muito bem às minhas Em que pese a - expressão concessiva equivalendo a ainda
cunhadas Vera e Ceiça. que custe a, apesar de, não obstante: “Em que pese aos inimigos
do paraense, sinceramente confesso que o admiro.” (Graciliano
Ramos)
Residir: como o verbo morar, o verbo responder, constrói-se
Observações Finais
com a preposição em: Residimos em Lucélia, na Avenida Interna-
cional. Residente e residência têm a mesma regência de residir Os verbos transitivos indiretos (exceção ao verbo obedecer),
em. não admitem voz passiva. Os exemplos citados abaixo são consi-
derados inadequados.
Responder: emprega-se no sentido de responder alguma coi- O filme foi assistido pelos estudantes; O cargo era visado por
sa a alguém: O senador respondeu ao jornalista que o projeto do todos; Os estudantes assistiram ao filme; Todos visavam ao cargo.
rio São Francisco estava no final. (VTDI) Emprega-se no sentido de Não se deve dar o mesmo complemento a verbos de regên-
responder a uma carta, a uma pergunta: Enrolou, enrolou e não cias diferentes, como: Entrou e saiu de casa; Assisti e gostei da
respondeu à pergunta do professor. peça. Corrija-se para: Entrou na casa e saiu dela; Assisti à peça e
gostei dela.
89
LÍNGUA PORTUGUESA
As formas oblíquas o, a, os, as funcionam como complemento Só o contexto é que determina a significação dos homôni-
de verbos transitivos diretos, enquanto as formas lhe, lhes funcio- mos. A homonímia pode ser causa de ambiguidade, por isso é
nam como transitivos indiretos que exigem a preposição a. Con- considerada uma deficiência dos idiomas.
videi as amigas. Convidei-as; Obedeço ao mestre. Obedeço-lhe. O que chama a atenção nos homônimos é o seu aspecto fôni-
co (som) e o gráfico (grafia). Daí serem divididos em:
90
LÍNGUA PORTUGUESA
Podemos citar ainda, como exemplos de palavras polissêmi- b) migraram - imigram - emigram
cas, o verbo dar e os substantivos linha e ponto, que têm dezenas c) emigraram - migram - imigram.
de acepções. d) emigraram - imigram - migram.
e) imigraram - migram – emigram
Sentido Próprio e Sentido Figurado: as palavras podem ser
empregadas no sentido próprio ou no sentido figurado. Exemplos: Agente de Apoio – Microinformática – VUNESP – 2013 - Leia o
- Construí um muro de pedra. (sentido próprio). texto para responder às questões de números 02 e 03.
- Ênio tem um coração de pedra. (sentido figurado).
- As águas pingavam da torneira, (sentido próprio). Alunos de colégio fazem robôs com sucata eletrônica
- As horas iam pingando lentamente, (sentido figurado).
Você comprou um smartphone e acha que aquele seu celu-
Denotação e Conotação: Observe as palavras em destaque lar antigo é imprestável? Não se engane: o que é lixo para alguns
nos seguintes exemplos: pode ser matéria-prima para outros. O CMID – Centro Marista de
- Comprei uma correntinha de ouro. Inclusão Digital –, que funciona junto ao Colégio Marista de Santa
- Fulano nadava em ouro. Maria, no Rio Grande do Sul, ensina os alunos do colégio a fazer
robôs a partir de lixo eletrônico.
No primeiro exemplo, a palavra ouro denota ou designa sim- Os alunos da turma avançada de robótica, por exemplo,
plesmente o conhecido metal precioso, tem sentido próprio, real, constroem carros com sensores de movimento que respondem
denotativo. à aproximação das pessoas. A fonte de energia vem de baterias
No segundo exemplo, ouro sugere ou evoca riquezas, poder, de celular. “Tirando alguns sensores, que precisamos comprar,
glória, luxo, ostentação; tem o sentido conotativo, possui várias é tudo reciclagem”, comentou o instrutor de robótica do CMID,
conotações (ideias associadas, sentimentos, evocações que irra- Leandro Schneider. Esses alunos também aprendem a consertar
diam da palavra). computadores antigos. “O nosso projeto só funciona por causa do
lixo eletrônico. Se tivéssemos que comprar tudo, não seria viável”,
completou.
Em uma época em que celebridades do mundo digital fazem
DENOTAÇÃO, CONOTAÇÃO E campanha a favor do ensino de programação nas escolas, é inspi-
POLISSEMIA rador o relato de Dionatan Gabriel, aluno da turma avançada de
robótica do CMID que, aos 16 anos, já sabe qual será sua profis-
são. “Quero ser programador. No início das aulas, eu achava meio
chato, mas depois fui me interessando”, disse.
Sinônimos
(Giordano Tronco, www.techtudo.com.br, 07.07.2013. Adap-
São palavras de sentido igual ou aproximado: alfabeto - abe-
tado)
cedário; brado, grito - clamor; extinguir, apagar - abolir.
Observação: A contribuição greco-latina é responsável pela
02. A palavra em destaque no trecho –“Tirando alguns sen-
existência de numerosos pares de sinônimos: adversário e anta-
sores, que precisamos comprar, é tudo reciclagem”... – pode ser
gonista; translúcido e diáfano; semicírculo e hemiciclo; contrave-
substituída, sem alteração do sentido da mensagem, pela seguin-
neno e antídoto; moral e ética; colóquio e diálogo; transformação te expressão:
e metamorfose; oposição e antítese. A) Pelo menos B) A contar de
- Antônimos C) Em substituição a D) Com exceção de
São palavras de significação oposta: ordem - anarquia; sober- E) No que se refere a
ba - humildade; louvar - censurar; mal - bem.
Observação: A antonímia pode originar-se de um prefixo de 03. Assinale a alternativa que apresenta um antônimo para
sentido oposto ou negativo: bendizer e maldizer; simpático e an- o termo destacado em – …“No início das aulas, eu achava meio
tipático; progredir e regredir; concórdia e discórdia; ativo e inati- chato, mas depois fui me interessando”, disse.
vo; esperar e desesperar; comunista e anticomunista; simétrico e A) Estimulante. B) Cansativo.
assimétrico. C) Irritante. D) Confuso.
E) Improdutivo.
http://www.coladaweb.com/portugues/sinonimos,-
-antonimos,-homonimos-e-paronimos 04. (Agente de Escolta e Vigilância Penitenciária – VUNESP –
2013). Analise as afirmações a seguir.
Questões sobre Significação das Palavras I. Em – Há sete anos, Fransley Lapavani Silva está preso por
homicídio. – o termo em destaque pode ser substituído, sem alte-
01. Assinale a alternativa que preenche corretamente as la- ração do sentido do texto, por “faz”.
cunas da frase abaixo: II. A frase – Todo preso deseja a libertação. – pode ser reescri-
Da mesma forma que os italianos e japoneses _________ ta da seguinte forma – Todo preso aspira à libertação.
para o Brasil no século passado, hoje os brasileiros ________ para III. No trecho – ... estou sendo olhado de forma diferente aqui
a Europa e para o Japão, à busca de uma vida melhor; interna- no presídio devido ao bom comportamento. – pode-se substituir
mente, __________ para o Sul, pelo mesmo motivo. a expressão em destaque por “em razão do”, sem alterar o sentido
a) imigraram - emigram - migram do texto.
91
LÍNGUA PORTUGUESA
08. Assinale a alternativa correta, considerando que à direita 1-) Da mesma forma que os italianos e japoneses imigra-
de cada palavra há um sinônimo. ram para o Brasil no século passado, hoje os brasileiros emi-
a) emergir = vir à tona; imergir = mergulhar gram para a Europa e para o Japão, à busca de uma vida melhor;
b) emigrar = entrar (no país); imigrar = sair (do país) internamente, migram para o Sul, pelo mesmo motivo.
c) delatar = expandir; dilatar = denunciar
d) deferir = diferenciar; diferir = conceder 2-) “Com exceção de alguns sensores, que precisamos com-
e) dispensa = cômodo; despensa = desobrigação prar, é tudo reciclagem”...
92
LÍNGUA PORTUGUESA
“No início das aulas, eu achava meio estimulante, mas depois