Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Enero 2007
(Traducción: Enero 2007)
Desarmado y Armado
Motor Industrial (Electrónico) 1104C
RF (Motor)
RH (Motor)
RK (Motor)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 3
Contenido
This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 SSNR9978-01
Contenido
Sección de Indice
Indice .................................................................. 124
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 5
Sección de Desarmado y Armado
Sección de Desarmado y
Armado
i02675398
Bomba de cebado de
combustible - Remoción e
Instalación
a. Quite el conjunto de la caja del filtro y el elemento 1. Desconecte el conjunto de tubo (5). Desconecte
del filtro de combustible. Vea en Desarmado y el conjunto de tubo (6). Instale tapas protectoras
armado, “Base del filtro de combustible - Quitar contra el polvo en los conectores de la bomba de
e instalar”. cebado de combustible.
g00952432
Ilustración 2
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02675349 g01010637
Ilustración 3
Base del filtro de combustible Ejemplo típico
- Quitar e instalar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. g01010595
Ilustración 4
Ejemplo típico
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
1. Coloque un recipiente adecuado debajo del filtro
para recoger el combustible derramado. Limpie
completamente las superficies exteriores del filtro
de combustible. Abra el drenaje (1) para drenar
el combustible del filtro.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 7
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01010595
Ilustración 6
Ejemplo típico
Ilustración 5
g01010637 4. Instale el elemento de filtro (4) nuevo en la caja
Ejemplo típico del filtro (2). Empuje el elemento del filtro contra
la presión de resorte y gire el elemento de filtro
hacia la derecha para asegurarse del elemento
dentro de la caja del filtro (2).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. g01136262
Ilustración 8
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Ejemplo típico
y reglamentos locales.
3. Si es necesario, quite las abrazaderas (3) de las
tuberías de inyección de combustible o afloje las
abrazaderas para las tuberías de inyección de
combustible. Quite las tuberías de inyección de
combustible.
g01135845
Ilustración 7
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 9
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Termine:
1. Inspeccione las tuberías de inyección de
combustible (2 y 4) para ver si están desgastadas a. Instale la tapa de los inyectores de combustible.
o dañadas. Reemplace las tuberías de inyección Vea en Desarmado y armado, “Tapa de los
de combustible usadas o dañadas. inyectores de combustible - Quitar e instalar”.
2. Instale las abrazaderas (3) sin apretar en las
tuberías de inyección de combustible.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02675292
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i02675356
g01011111
Bomba de inyección de
Ilustración 11
Ejemplo típico
combustible - Quitar
1. Limpie completamente todas las superficies
exteriores de la tapa (1) de los inyectores de
combustible. Procedimiento de remoción
Tabla 1
2. Quite los tornillos de ajuste (2) de la tapa (1).
Herramientas necesarias
3. Quite la tapa (1). Número de
Nombre de la pieza Cant.
pieza
Procedimiento de instalación 27610032 (pasador de sincronización) 1
ATENCION Comience:
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. a. Quite las tuberías de inyección de combustible.
Vea en Desarmado y armado, “Tuberías de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- inyección de combustible - Quitar”.
lerado y reducir la vida del componente.
b. Quite la polea del cigüeñal. Vea en Desarmado y
armado, “Polea del cigüeñal - Quitar e instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 11
Sección de Desarmado y Armado
g01136756
Ilustración 15
Ejemplo típico
g01136963
Ilustración 14
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01137006
Ilustración 19
Ejemplo típico
g01136966
Ilustración 17 i02675184
Ejemplo típico
Bomba de inyección de
7. Quite los tornillos de ajuste y las arandelas (8).
Quite el engranaje de la bomba de combustible
combustible - Instalar
(2).
g01136970
Ilustración 18
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 13
Sección de Desarmado y Armado
g01137346
Ilustración 21
g01137347
Ilustración 22
g01137367
Ilustración 24
This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02675387
Inyector de combustible -
Quitar
Procedimiento de remoción
Ilustración 25
g01137366 Comience:
9. Afloje el tornillo de traba (10). Instale el espaciador a. Quite la tapa de los inyectores de combustible.
(9). Apriete el tornillo de traba a 31 N·m (22 lb-pie). Vea en Desarmado y armado, “Tapa de inyector
de combustible - Quitar e instalar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01137350
Ilustración 26 Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
10. Instale el enchufe de conexión eléctrica (11).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 15
Sección de Desarmado y Armado
g01137591 g01137606
Ilustración 27 Ilustración 28
Ejemplo típico Ejemplo típico
3. Quite el inyector de combustible (4) de la culata. 1. Instale una arandela de asiento (5) nueva en la
culata.
4. Quite el sello anular (6) del inyector de
combustible (4) y deseche el sello anular. Nota: Si se reutiliza la arandela de asiento (5)
original, la proyección del inyector de combustible
5. Quite la arandela de asiento (5) y deséchela. (4) será incorrecta.
Nota: Si no se quita la arandela de asiento original, 2. Instale un sello anular (6) nuevo en el inyector de
la proyección del inyector de combustible será combustible (4). Instale el inyector de combustible
incorrecta cuando se instale una arandela de asiento (4) en la culata.
nueva.
Nota: El pasador de alineamiento (7) debe estar
ubicado enfrente de la abrazadera (2).
i02675255
This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 17
Sección de Desarmado y Armado
i02675279
Turbocompresor - Instalar
Procedimiento de instalación
g01038396
ATENCION Ilustración 31
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ejemplo típico
tes.
3. Si se quitaron previamente los prisioneros (15),
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- instale los prisioneros en el múltiple de escape.
lerado y reducir la vida del componente. Instale una empaquetadura nueva (14) encima
de los prisioneros (15).
1. Quite los tapones de plástico de todos los Nota: No use ningún compuesto de sellado en la
orificios del turbocompresor (1). Limpie las empaquetadura (14).
superficies de contacto del múltiple de escape
y del turbocompresor. Limpie las superficies de Nota: No use la varilla de accionamiento de la
contacto del turbocompresor con el conjunto válvula de derivación de los gases de escape (16)
de tubería de suministro de aceite (6) y del para levantar el turbocompresor (1).
turbocompresor con el conjunto de tubo de
drenaje de aceite (9). 4. Coloque el turbocompresor (1) sobre el múltiple
de escape.
2. Asegúrese de que todos los orificios de entrada
y salida del turbocompresor estén limpios y sin 5. Instale las tuercas (13). Apriete las tuercas (13) a
restricciones. El eje del turbocompresor debe girar un par de 47 N·m (35 lb-pie).
libremente.
6. Lubrique la caja del cojinete del turbocompresor
(1) con aceite limpio de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 19
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02675334
g00951398
Ilustración 35
This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
g01130895
Ilustración 36 i02020279
Ejemplo típico
Resortes de las válvulas de
1. Quite los tornillos de ajuste (2) del codo de escape
(4). Quite el codo de escape (4) del adaptador de
admisión y de escape - Quitar
escape (5). e instalar
2. Quite los tornillos de ajuste (1) y la ménsula de
apoyo (2).
Procedimiento de remoción
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza
Compresor de resortes de
21825666 1
válvula
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 21
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Asegúrese de que el pistón apropiado esté d. Continúe haciendo girar el cigüeñal hasta
en la posición de punto muerto superior antes de que el vástago de la válvula esté en el punto
quitar el resorte de válvula. Si el pistón no está en la más alto. El pistón está ahora en el punto
posición de punto muerto superior, la válvula puede muerto superior. Alivie la presión aplicada al
caerse sobre el bloque de motor. compresor de resortes de válvula (1) en la
posición de centro superior.
1. Use el siguiente procedimiento para encontrar la
posición de punto muerto superior para el pistón ATENCION
apropiado. No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes
de las válvulas.
Procedimiento de instalación
Tabla 3
Herramientas necesarias
Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza
g01015085
21825666 Compresor de resortes de válvula 1
Ilustración 38
27610235 Tornillo de ajuste 1
a. Instale el Compresor de resortes de válvula
21825666 (1) y el Adaptador de tornillo de
ATENCION
ajuste 27610235 (2) apropiado en posición en Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
la culata para comprimir el resorte de válvula
tes.
apropiado (5).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
ATENCION lerado y reducir la vida del componente.
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
vástago de la válvula.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02675412
Válvulas de admisión y de
escape - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Tabla 4
Herramientas necesarias
g01015085
Ilustración 39 Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
ATENCION Comience:
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al a. Quite el conjunto de culata. Vea en Desarmado y
vástago de la válvula. armado, “Culata - Quitar”.
3. Instale el compresor de resortes de válvula (1) Nota: Asegúrese de que la cara maquinada de la
en posición en la culata para comprimir el resorte culata se mantenga sobre una superficie limpia y
de válvula apropiado (5). Comprima el resorte de blanda para no dañar esta superficie maquinada.
válvula (5).
ATENCION
4. Instale los retenes de válvula (3). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
de las válvulas. lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 23
Sección de Desarmado y Armado
g01015306 g01015305
Ilustración 40 Ilustración 42
Ejemplo típico Ejemplo típico
ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
vástago de la válvula.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
9. Quite el sello del vástago de válvula (6). Deseche 2. Inspeccione todos los asientos de válvula para ver
el sello del vástago de válvula (6). si están desgastados o dañados. Vea información
adicional en Especificaciones, “Válvulas de la
10. Quite la válvula apropiada (7 u 8). culata”. Vea también en Desarmado y Armado,
“Casquillos de válvulas de admisión y escape
11. Repita los pasos 3 a 10 por cada válvula de - Quitar e instalar” y vea información adicional
admisión (7) y válvula de escape (8). en Pruebas y Ajustes, “Profundidad de las
válvulas - Inspeccionar”. Reemplace las piezas
desgastadas.
Procedimiento de instalación
Tabla 5 3. Inspeccione todas las guías de válvula para ver si
están desgastadas o dañadas . Vea información
Herramientas necesarias
adicional en Especificaciones, “Válvulas de
Número de pieza Descripción de la pieza Cant. culata”. Vea también en Desarmado y armado,
“Guías de válvulas de admisión y escape - Quitar
Compresor de resortes de
21825666
válvula
1 e instalar” y vea información adicional en Pruebas
y ajustes, “Guías de válvula - Inspeccionar”.
27610235 Adaptador de tornillos de ajuste 1 Reemplace las piezas desgastadas.
Medidor de profundidad de
21825496 1
válvula 4. Inspeccione las válvulas si no son piezas
de repuesto. Vea información adicional en
Especificaciones, “Válvulas de culata”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 5. Lubrique los vástagos de todas las válvulas de
tes. admisión (7) y todas las válvulas de escape (8)
con aceite limpio de motor. Instale las válvulas de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- admisión (7) y las válvulas de escape (8) en las
lerado y reducir la vida del componente. posiciones apropiadas.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 25
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
g01015303
a. Instale el conjunto de culata. Vea en Desarmado
Ilustración 44 y armado, “Culata - Instalar”.
Ejemplo típico
i02020300
This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 7
Herramientas necesarias
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01016267
Ilustración 45
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 27
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02020311
Ilustración 46
g01016462
Casquillos de las válvulas de
1. Limpie los orificios en la culata de todas las guías
admisión y de escape - Quitar
de válvula (4) apropiadas. e Instalar
2. Instale el Adaptador de guía de válvula 27610234
(8) en el Extractor de guía de válvula 21825478
(2).
Procedimiento de remoción
3. Instale el espaciador (3) en el asiento de válvula
Comience:
apropiado.
a. Quite las válvulas de admisión y las válvulas de
4. Lubrique la superficie exterior de una guía de
escape. Vea en este manual de Desarmado y
válvula nueva (4) con aceite lubricante limpio de
Armado, “Válvulas de admisión y de escape -
motor. Pase el adaptador (8) a través del orificio
Quitar e Instalar”.
para la guía de válvula (4) y coloque el extractor
de guía de válvula (2) sobre el espaciador (3).
ATENCION
5. Instale el adaptador (10) debajo de la guía de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
válvula (4). Instale el accesorio (5) para asegurar tes.
el adaptador (10) a la guía de válvula (4).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Nota: La guía de válvula (4) debe sobresalir lerado y reducir la vida del componente.
por encima de la culata. Asegúrese de que la
protuberancia (9) esté dentro de los límites. Nota: Cuando se instalan casquillos de válvula
nuevos, se deben instalar válvulas nuevas y guías
de válvula nuevas.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
1. Quite las guías de válvula apropiadas. Instale 1. Use una herramienta adecuada para instalar el
guías de válvula parcialmente acabadas. Vea en casquillo de válvula en el hueco maquinado en
este manual de Desarmado y Armado, “Guías la culata.
de válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Instalar”.
Llama- Dimensión
ATENCION da
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 1 1,5 mm (0,06 pulg)
tes.
2 20 mm (0,80 pulg)
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 3 6,8 mm (0,268 pulg) a 7,1 mm (0,279 pulg)
lerado y reducir la vida del componente.
4 100 mm (3,94 pulg)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 29
Sección de Desarmado y Armado
Tabla 10
Herramienta para los casquillos de las válvulas de escape
Llama- Dimensión
da
2 20 mm (0,80 pulg)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
8. Quite la herramienta (1). Limpie la basura de la 3. Quite el tapón de drenaje de aceite y el sello
guía de válvula y del asiento de válvula. anular del colector de aceite del motor. Drene el
aceite del motor en el recipiente para almacenarlo
9. Repita los pasos 6 a 8 para cortar todos los o desecharlo.
asientos de válvula apropiados.
Termine:
i02675146
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 31
Sección de Desarmado y Armado
g01132592
Ilustración 53
Ejemplo típico
g01132592
Ilustración 54
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 33
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Ilustración 58
g01132818
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Ejemplo típico
ponentes que contiene fluidos.
5. Coloque un recipiente adecuado debajo del
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas elemento del filtro de aceite (5).
y reglamentos locales.
6. Use una llave de correa adecuada para quitar
1. Quite toda la suciedad, el aceite y la grasa del el elemento del filtro de aceite (5). Deseche
conjunto de filtro de aceite del motor y del tapón el elemento del filtro de aceite (5) de manera
de drenaje del colector de aceite del motor. adecuada.
Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón
de drenaje del colector de aceite del motor. Nota: El procedimiento para quitar el elemento del
filtro de aceite (11) consiste en los pasos 1 a 6. El
2. Haga funcionar el motor hasta se caliente. Pare procedimiento adicional para quitar la base del filtro
el motor. de aceite (6) consiste en los pasos 5 a paso 10.
3. Quite el tapón de drenaje de aceite y el sello 7. Quite los tornillos de ajuste (2).
anular del colector de aceite del motor. Drene el
aceite del motor en el recipiente para almacenarlo 8. Quite la base del filtro de aceite del motor (6) del
o desecharlo. bloque de motor. Quite la junta (7) y deséchela.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
9. Si es necesario, quite el adaptador (4) de la base 3. Inspeccione el sello anular del tapón (3) si se
del filtro de aceite (6). quité el tapón de la base del filtro de aceite (6). Si
es necesario, reemplace el sello anular. Instale
10. Quite el tapón (3) y el sello anular. Si la tiene, el sello anular y el tapón (3) en la base del filtro
quite la válvula de muestreo de aceite. de aceite (6). Apriete el tapón (3) a un par de
12 N·m (9 lb-pie). Si la tiene, instale la válvula
de muestreo de aceite. Apriete la válvula de
Procedimiento para instalar un muestreo de aceite a un par de 12 N·m (9 lb-pie).
filtro de aceite enroscable
Nota: Los tornillos nuevos de ajuste (2) tienen
ATENCION compuesto de sellado en los primeros 13 mm
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- (0,5 pulg) de las roscas. Para reutilizar los tornillos
tes. de ajuste (2) usados, limpie el compuesto de sellado
usado de los tornillos de ajuste y aplique Compuesto
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- trabarroscasPOWERPART 21820117 a los tornillos
lerado y reducir la vida del componente. de ajuste.
g01132818
Ilustración 59
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 35
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g00952614
Ilustración 62
3. Coloque la caja (3) y la junta nueva (1) sobre el Se pueden producir lesiones personales si es gol-
bloque de motor. Instale los tornillos de ajuste (4) peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
y (6) para sujetar la caja (3) al bloque de motor. tica.
4. Apriete todos los tornillos de ajuste (4, 6 y 7) a un Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
par de 28 N·m (21 lb-pie). protectores necesarios.
Nota: Consulte la capacidad del sistema de Siga el procedimiento recomendado y use todas
enfriamiento y la capacidad del sistema de las herramientas recomendadas para aliviar la
lubricación del motor en el Manual de Operación y fuerza elástica.
Mantenimiento, “Capacidades de llenado”.
5. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante. 1. Saque el tapón (2). Quite el resorte (3) y el
Llene el sistema de lubricación con aceite de vástago (4) de la unidad compensadora (1).
motor.
Procedimiento de instalación
i02020687
ATENCION
Válvula de alivio del aceite del Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
motor - Quitar e Instalar
(Unidad compensadora para Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
los motores 1104 solamente)
1. Limpie el resorte (3) y el vástago (4) de la válvula
de alivio del aceite del motor. Compruebe el
Procedimiento de remoción resorte (3) y el vástago (4) para ver si están
desgastados o dañado. El vástago (4) debe
Comience: deslizarse fácilmente dentro del orificio de la
válvula de alivio de aceite dentro de la unidad
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este compensadora (1). Lubrique el resorte (3) y el
manual de Desarmado y Armado, “Colector de vástago (4) con aceite limpio de motor.
aceite del motor - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 37
Sección de Desarmado y Armado
g00979780 g00959674
Ilustración 64 Ilustración 65
Un armado inadecuado de las piezas accionadas Se pueden producir lesiones personales si es gol-
por resorte puede causar lesiones personales. peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
equipos de protección. protectores necesarios.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Un armado inadecuado de las piezas accionadas pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
por resorte puede causar lesiones personales. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Para evitar posibles lesiones personales, siga el ponentes que contiene fluidos.
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección. Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
2. Instale el vástago (4) y el resorte (3) en la bomba
de aceite del motor (1).
Termine:
i02020309
Quitar
1. Quite los tornillos de ajuste (1) y el tubo de
(Motores sin compensador) succión (2).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 39
Sección de Desarmado y Armado
i02020319
Nota: Este procedimiento es para instalar la bomba 3. Llene la bomba de aceite del motor (6) con aceite
de aceite del motor en motores que no están limpio de motor.
equipados con un compensador. Vea información
sobre la instalación de la bomba de aceite del 4. Instale la bomba de aceite del motor (6) en el
motor en motores equipados con compensador en conjunto de bomba de aceite (4). Instale los
este manual de Desarmado y Armado, “Grupo de tornillos de ajuste (7). Apriete los tornillos de
compensador - Instalar”. ajuste a un par de apriete de 9 N·m (80 lb pulg).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
8. Si se quitó la válvula de alivio de presión (5), 2. Afloje las abrazaderas y saque la manguera de la
instálela. Vea información adicional en este entrada de la bomba de agua.
manual de Desarmado y Armado, “Válvula de
alivio de aceite del motor - Quitar e Instalar”.
Termine:
i02020685
Procedimiento de desarmado
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 41
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01019550
Ilustración 72
g01020061
Ilustración 74
This document has been printed from SPI². Not for Resale
42 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02020674
Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01020061
Ilustración 76
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 1. Limpie completamente el interior de la caja de
la bomba de agua (3). Asegúrese de que los
orificios para los cojinetes (12 y 15) y el sello del
refrigerante (6) estén limpios y libres de corrosión.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 43
Sección de Desarmado y Armado
5. Use un adaptador adecuado para presionar el 10. Instale el sello nuevo de refrigerante (6) sobre el
cojinete (12) contra el resalto del hueco para el eje (7), con el diámetro más grande del sello de
cojinete. refrigerante hacia el cojinete (12). Empuje el sello
de refrigerante (6) sobre el eje (7) hasta que el
6. Instale una arandela de presión nueva (8) en el sello esté en contacto con el abocardado para el
hueco en la caja de la bomba de agua (3). Instale sello. Asegúrese de que el sello de refrigerante
una arandela de presión nueva (9) en el hueco en (6) esté centrado con el abocardado. Use un
el eje (7). Asegúrese de que ambas arandelas de adaptador adecuado para presionar el sello del
presión (8 y 9) estén instaladas correctamente. refrigerante (6) en el abocardado hasta que la
pestaña exterior del sello de refrigerante esté en
7. Soporte la cara maquinada (10) de la caja de contacto con la caja de la bomba de agua (3).
la bomba de agua (3) en un soporte adecuado. Mantenga la presión en el sello de refrigerante
Presione el cojinete de aguja (15) en la caja del (10) durante aproximadamente 10 segundos para
cojinete. Continúe presionando el cojinete de asegurar que el sello permanezca en posición.
aguja (15) en la caja hasta que el cojinete esté a
ras con la cara superior de la caja o el cojinete 11. Oprima el rodete (4) en el eje (7) hasta que la
esté a no más de 0,5 mm (0,020 pulg) por debajo parte superior del rodete esté a ras con la parte
de la cara superior de la caja. superior del eje.
8. Soporte la cara maquinada (13) de la caja de la 12. Instale una junta nueva para la tapa (2) en la caja
bomba de agua (3) en un soporte adecuado. de la bomba de agua (3). Instale la tapa (2) en
la bomba de agua (3).
Nota: Evite tocar con la mano el sello del refrigerante
(6). El sello del refrigerante (6) no debe ser 13. Instale los tornillos de ajuste (1). Apriete los
contaminado con aceite o con grasa. El sello del tornillos de ajuste (1) a un par de apriete de
refrigerante (6) debe tocarse o sujetarse solamente 22 N·m (16 lb-pie).
por el borde de la pestaña exterior.
Termine:
Nota: No lubrique el sello del refrigerante (6).
a. Instale la bomba de agua. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Bomba de agua - Quitar
e Instalar”.
i02020725
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 77
g01019850 tes.
9. Fabrique una herramienta adecuada para Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
presionar el sello nuevo de refrigerante (6) lerado y reducir la vida del componente.
en posición. La herramienta debe tener las
dimensiones mostradas en la ilustración 77 y en 1. Inspeccione el engranaje de mando de la bomba
la tabla 11. de agua (4) para ver si está desgastado o dañado.
Si es necesario, reemplace el engranaje de
mando.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
44 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
2. Limpie las caras de unión de la bomba de agua Nota: Apriete uniformemente los tornillos de ajuste
(4) y de la caja delantera (1). (3) para tirar de la bomba de agua (4) hacia la caja
delantera (1).
Termine:
g01019549
Ilustración 78
a. Instale el ventilador. Vea en este manual de
3. Instale dos prisioneros guía (5) en la caja Desarmado Armado, “Ventilador - Quitar e
delantera (1). Instalar”.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 45
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Tabla 13
g01019344
Ilustración 81
g01019333
Ilustración 83
g01019356
Ilustración 82
g01019377
Ilustración 84
This document has been printed from SPI². Not for Resale
46 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01019356
Ilustración 87
g01019344
Ilustración 86
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 47
Sección de Desarmado y Armado
i02675231
Volante - Quitar
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i02675198
Volante - Instalar
Procedimiento de instalación
g01135466
Ilustración 88 ATENCION
Ejemplo típico Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
1. Quite los dos tornillos de ajuste e instale dos
prisioneros (2) adecuados como guías. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: El volante (3) es pesado. Use un equipo de
levantamiento adecuado para soportar el volante (3)
antes de quitar el resto de los tornillos de ajuste (1).
2. Quite los tornillos de ajuste (2) restantes que Lleve siempre guantes protectores cuando mani-
sujetan el volante (3) al cigüeñal. pule piezas que se hayan calentado.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
48 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01135466
Ilustración 91
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 49
Sección de Desarmado y Armado
g00991388 g01004915
Ilustración 92 Ilustración 93
Nota: El conjunto del sello trasero del cigüeñal (2) 1. Asegúrese de que la pestaña del cigüeñal (1) esté
no se puede reparar. Si se quita el conjunto del limpia, seca y libre de bordes metálicos ásperos.
sello trasero del cigüeñal (2), se debe reemplazar Asegúrese de que la cara del bloque de motor y
el conjunto. el puente en el cárter estén limpios y secos.
1. Quite los tornillos de ajuste (1) del conjunto del 2. Quite el empacado del conjunto nuevo del sello
sello trasero del cigüeñal (2). trasero del cigüeñal (3). Asegúrese de que el
manguito de plástico (2) esté correctamente
2. Quite el conjunto del sello trasero del cigüeñal instalado dentro del sello del conjunto del sello
(2) del bloque de motor. Descarte el conjunto del trasero del cigüeñal (3). Se incluye el manguito de
sello trasero del cigüeñal (2). plástico (2) para proteger el labio del sello cuando
se empuja el labio sobre la pestaña del cigüeñal
(1).
i02020663
Procedimiento de instalación
Nota: El sello trasero del cigüeñal y la caja para
el sello trasero del cigüeñal se fabrican como un
conjunto de una pieza. El conjunto del sello trasero
del cigüeñal usa diez tornillos de ajuste para sujetar
el conjunto al bloque de motor.
g01004958
Ilustración 94
Nota: El conjunto del sello trasero del cigüeñal se
lubrica durante su fabricación. No lubrique el sello ni Ejemplo típico
la pestaña del cigüeñal antes de su instalación.
3. Coloque el conjunto del sello trasero del cigüeñal
Nota: Inspeccione el sello trasero del cigüeñal y (3) sobre la pestaña del cigüeñal (1) y conecte
reemplace el conjunto si se observa la señal más el manguito de plástico (2) sobre la pestaña del
ligera de daños al sello. cigüeñal.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
50 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01004958
Ilustración 95
Ejemplo típico
g01004915
Ilustración 96
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 51
Sección de Desarmado y Armado
g00975010
Ilustración 97
Nota: La herramienta de alineación (4) no está 9. Quite la herramienta de alineación (4). Apriete los
disponible actualmente de Perkins. Vea las tornillos de ajuste 8 y 9 a un par de apriete de
dimensiones necesarias en la ilustración 97 para 22 N·m (16 lb-pie). Vea la ilustración 98.
fabricar localmente una herramienta de alineación
(4). Termine:
7. Instale la herramienta de alineación (4) sobre a. Instale la caja del volante. Vea en este manual de
la pestaña del cigüeñal (1) y sobre el conjunto Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
del sello trasero del cigüeñal (3) para alinear el e Instalar”.
conjunto con la pestaña del cigüeñal.
b. Instale el volante. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Volante - Instalar”.
i02020755
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
g00915076
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 98 tes.
8. Apriete los tornillos de ajuste (5) en la secuencia Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 10 a un par de apriete de lerado y reducir la vida del componente.
22 N·m (16 lb-pie). Vea la ilustración 98.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
52 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
2. Inserte una herramienta adecuada entre la 1. Asegúrese de que la pestaña del cigüeñal (4) esté
pestaña del cigüeñal y el manguito de desgaste completamente limpia, seca y libre de sellante
cerca de la rayadura. El manguito de desgaste usado antes de instalar un manguito de desgaste
se debe romper a lo largo de la rayadura. Quite nuevo del cigüeñal (2). Quite cualquier borde
el manguito de desgaste. Descarte el manguito áspero de la pestaña del cigüeñal (4).
de desgaste.
2. Use una barra de apalancar para mover el
3. Use un disolvente adecuado para quitar el sellante cigüeñal hacia la parte delantera del motor.
usado del cigüeñal.
3. Aplique un cordón continuo pequeño (1) de
Empaquetadura líquida POWERPART 21820518
i02020308
en la superficie interior a 5,00 mm (0,197 pulg) del
Manguito de desgaste del extremo de la pestaña del manguito de desgaste
del cigüeñal (2).
cigüeñal (trasero) - Instalar
4. Coloque el manguito de desgaste del cigüeñal
(2) en la pestaña del cigüeñal (4). Coloque la
herramienta de instalación (3) que se proporciona
Procedimiento de instalación con el manguito de desgaste nuevo del cigüeñal
(2) encima del manguito de desgaste. Use un
martillo para empujar el manguito de desgaste
ATENCION (2) sobre la pestaña del cigüeñal (4). La pestaña
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- del manguito de desgaste del cigüeñal (2)
tes. debe estar a menos de (5)0,40 a 0,60 mm
(0,017 a 0,024 pulg) del bloque de motor (6).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 5. Quite la herramienta de instalación (3). Mida
la distancia entre la pestaña del manguito de
desgaste del cigüeñal (2) y el bloque de motor (6)
en dos lugares separados 180 grados entre sí.
La distancia correcta (5) es de 0,40 a 0,60 mm
(0,017 a 0,024 pulg).
Termine:
i02020677
Procedimiento de remoción
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 53
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Ilustración 102
g01020405
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- 1. Limpie la cara trasera del bloque de motor y la
ponentes que contiene fluidos. superficie correspondiente de la caja del volante
(2).
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. 2. Si se ha instalado un sello de fieltro (4), reemplace
el sello de fieltro. Inspeccione las espigas (3) en
el bloque de motor que alinean la caja del volante
(2). Reemplace las espigas (3), si es necesario.
Nota: La caja del volante (2) es pesada. Use el Apriete los tornillos de ajuste (1) al siguiente par
equipo de levantamiento adecuado para soportar la de apriete:
caja del volante (2) mientras se están quitando los
tornillos de ajuste (1) y la caja del volante. M10 “8.8” .......................... 44 N·m (33 lb-pie)
M10 “10.9” ........................ 63 N·m (46 lb-pie)
1. Quite todos los tornillos de ajuste (1) de la caja M12 “8.8” .......................... 75 N·m (55 lb-pie)
del volante (2). M12 “10.9” ....................... 115 N·m (85 lb-pie)
2. Quite la caja del volante (2). Si es necesario, 5. Verifique la alineación de la caja del volante
golpee la caja del volante con un martillo de cara (2) con el bloque de motor. Vea en el manual
blanda para separar la caja del volante (2) de las de Pruebas y Ajustes, “Caja del volante -
espigas (3) en el bloque de motor. Inspeccionar”.
Termine:
Procedimiento de instalación
a. Instale el volante. Vea en este manual de
ATENCION Desarmado y Armado, “Volante - Instalar”.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. b. Instale el motor de arranque eléctrico. Vea en
este manual de Desarmado y Armado, “Motor de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- arranque eléctrico - Quitar e Instalar”.
lerado y reducir la vida del componente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
54 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02020717
Comience:
g00952102
Ilustración 104
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 55
Sección de Desarmado y Armado
i02020733
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Sello delantero del cigüeñal -
tes. Instalar
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Tabla 15
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Herramientas necesarias
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Número de
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Descripción de la pieza Cant.
pieza
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Cambiador del sello delantero del
ponentes que contiene fluidos. 21825577
cigüeñal
1
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 21825580 Placa de retención 1
y reglamentos locales. 21825578 Placa de presión 1
27610217 Adaptador 1
Nota: No quite todavía el sello delantero del cigüeñal
si se va a quitar también la caja (delantera). Es más
fácil quitar el sello delantero del cigüeñal cuando ATENCION
ya se ha quitado la caja (delantera) del motor. Vea Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
en este manual de Desarmado y Armado, “Caja tes.
(Delantera) - Quitar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Asegúrese de que se usa el labio principal para quitar
el sello delantero del cigüeñal. No dañe el borde la
caja del sello delantero del cigüeñal.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
56 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02020326
Procedimiento de instalación
g01020716 ATENCION
Ilustración 106
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Nota: Un manguito (5) está conectado al sello tes.
delantero nuevo del cigüeñal (6). No quite todavía el
manguito (5). Descarte el sello delantero nuevo del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
cigüeñal (6) si el manguito (5) no está instalado en lerado y reducir la vida del componente.
el sello.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 57
Sección de Desarmado y Armado
g01020971
Ilustración 108
1. Quite el sello delantero del cigüeñal (3). Vea en 1. Quite los tornillos de ajuste (3), los tornillos de
este manual de Desarmado y Armado, “Sello ajuste (4) y el tornillo de ajuste (5) de la tapa
delantero del cigüeñal - Quitar”. Descarte el sello delantera (1).
delantero del cigüeñal (3).
2. Quite la tapa delantera (1) de la caja delantera.
2. Si hay un manguito de desgaste del cigüeñal
(delantero) (2) instalado sobre la polea del 3. Quite la junta (2) de la tapa delantera (1). Bote
cigüeñal (1), quite el manguito. Haga una raya la junta (2).
profunda a lo largo del manguito de desgaste del
cigüeñal (delantero) (2).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
58 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
g00955548 i02675407
Ilustración 110
Grupo de engranaje
(Delantero) - Quitar
Procedimiento de remoción
Tabla 16
Herramientas necesarias
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 59
Sección de Desarmado y Armado
g01140056
Ilustración 114
This document has been printed from SPI². Not for Resale
60 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02675267
Grupo de engranaje
(Delantero) - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 61
Sección de Desarmado y Armado
g01140056
Ilustración 117
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
62 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
27610211
Cigüeñal(pasador de
1
3. Quite el engranaje de la bomba inyectora si se
sincronización) ha quitado no previamente el engranaje. Vea
en Desarmado y armado, “Grupo de engranaje
Comience: (delantero) - Quitar”.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
Nota: Si es necesario, quite las bujías 5. Quite los tres tornillos de ajuste (3) del engranaje
incandescentes para permitir que el cigüeñal gire loco (2). Quite la placa (4) del engranaje loco (2).
más libremente. Vea en Desarmado y armado,
“Bujías incandescentes - Quita e instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 63
Sección de Desarmado y Armado
i02675329
Procedimiento de desarmado
Engranaje loco estándar
g01140621
Ilustración 119
Ejemplo típico
g01141660
Ilustración 120
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
64 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de armado
Engranaje loco estándar
g01140816
Ilustración 122
Ejemplo típico
g01140816
Ilustración 124
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 65
Sección de Desarmado y Armado
Nota: La placa está marcada con la palabra “TOP”. 2. Asegúrese de que el cilindro No. 1 siga en el punto
Esto es para la instalación del engranaje loco de muerto superior de la carrera de compresión.
servicio pesado en el tren de engranajes del motor. Si es necesario, vea en Pruebas y ajustes,
“Localización de la posición del centro superior
7. Instale el tornillo de cabeza Allen (1). Apriete el del pistón No. 1”. Asegúrese de que el pasador
tornillo de cabeza Allen a 9 N·m (6 lb-pie). de sincronización del cigüeñal y el pasador de
sincronización del árbol de levas estén instalados.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
66 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01141709
Ilustración 125
Ejemplo típico
g01141734
Ilustración 128
Ejemplo típico
g01141715
6. Apriete los tornillos de ajuste (7) de modo
Ilustración 126 uniforme a un par de 44 N·m (32 lb-pie).
Ejemplo típico
Engranaje loco de servicio pesado
Nota: Use los pasos (1 a 3) del procedimiento de
instalación del engranaje loco estándar para instalar
el engranaje loco de servicio pesado.
g01141747
Ilustración 127
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 67
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02020751
Ilustración 129
g01141682
Caja (Delantera) - Quitar
1. Levante el conjunto (3) del engranaje loco y la
maza sobre la caja del sello delantero del cigüeñal
(2) e introduzca la maza en la cavidad en el
bloque de motor. Vea la ilustración 127.
Procedimiento de remoción
Comience:
2. Asegúrese de que la palabra “Top” (1) esté en la
parte superior de la placa.
a. Drene el refrigerante en un recipiente adecuado
para almacenarlo o descartarlo.
3. Alinee los orificios (4) del conjunto con los orificios
del bloque de motor. Instale los tres tornillos de
b. Quite el mando del ventilador. Vea en este manual
ajuste y apriételos a un par de 44 N·m (32 lb-pie).
de Desarmado y Armado, “Mando del ventilador -
Quitar e Instalar”.
Juego axial
c. Si es necesario, quite el alternador. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Alternador -
Quitar”.
ATENCION
1. Compruebe el juego axial del engranaje guía. Vea
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
la ilustración 130.
tes.
2. Instale el engranaje de la bomba de combustible.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Vea en Desarmado y armado, “Grupo de
lerado y reducir la vida del componente.
engranaje (delantero) - Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
68 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01024472
Ilustración 133
i02675207
g00995185
Procedimiento de instalación
Ilustración 131
Tabla 20
1. Quite los tornillos de ajuste (1). Quite el tubo Herramientas necesarias
de derivación (2) de la culata. Quite los sellos
anulares del tubo de derivación (2). Descarte los Número de
Nombre de la pieza Cant.
pieza
sellos anulares.
27610216 Herramienta de alineamiento 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01024469
Ilustración 132
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 69
Sección de Desarmado y Armado
g01024492 g01024551
Ilustración 135 Ilustración 137
Ejemplo típico Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
70 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 71
Sección de Desarmado y Armado
g00946787
Ilustración 142
Ejemplo típico
Ilustración 141
g01004637 6. Vea la Ilustración 142 y compruebe el contrajuego
entre el engranaje loco y el engranaje (7). El
2. Aplique un cordón continuo pequeño (11) del contrajuego debe estar entre 0,11 mm (0,004 pulg)
retenedor POWERPART 21820603 (resistente y 0,17 mm (0,007 pulg).
al aceite) a la superficie exterior del cojinete (9).
Coloque la pestaña delantera de la caja delantera 7. Lubrique ligeramente un sello anular nuevo
(6) sobre un soporte adecuado. Presione sobre la (10) con Grasa roja para goma POWERPART
pista exterior del cojinete (9) hasta que el cojinete 21820221 e instale el sello anular en el hueco
esté contra la cara delantera del rebaje para el en la caja delantera (6). Lubrique ligeramente el
cojinete en la caja delantera (6). Quite el exceso cojinete (8), el cojinete (9) y el engranaje (7) con
de sellador. aceite limpio de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
72 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento para quitar la 4. Quite los tornillos (8). Quite la placa (9).
g01025007
Ilustración 143
Ejemplo típico con turbocompresión
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 73
Sección de Desarmado y Armado
g01131061
Ilustración 146
Ejemplo típico
g01042226
Ilustración 145
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
74 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01139608
Ilustración 147
Ejemplo típico
Procedimiento de remoción
Comience:
3. Instale la alimentación de aceite y la presilla (2). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Instale la tubería de ventilación y la presilla (3). lerado y reducir la vida del componente.
Apriete ambas presillas a 3 N·m (26 lb-pulg).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 75
Sección de Desarmado y Armado
g00951080
Ilustración 150
Ejemplo típico
Ejemplo típico
Termine:
g00951080
Ilustración 151
Ejemplo típico a. Instale la tapa de los inyectores de combustible.
Vea en Desarmado y armado, “Tapa de inyector
de combustible - Quitar e instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
76 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02675195
Procedimiento de remoción
Tabla 21 g01013998
Ilustración 154
Herramientas necesarias Ejemplo típico
Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01015730
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ilustración 155
lerado y reducir la vida del componente. Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 77
Sección de Desarmado y Armado
Alicates adecuados para arandelas de presión 5. Repita los pasos 3 y 4 para desarmar
1
externas completamente el conjunto del eje de los
balancines.
Comience:
i02675226
a. Quite el conjunto del eje de los balancines. Vea
en Desarmado y armado, “Eje de balancines y Eje de balancín - Armar
varilla de empuje - Quitar”.
Procedimiento de armado
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
Tabla 23
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica. Herramientas necesarias
g01014249
Ilustración 157
Ejemplo típico
Ilustración 156
g01014249 1. Limpie e inspeccione todos los componentes.
Ejemplo típico
Inspeccione las ranuras de las arandelas
de presión (1) y asegúrese de que no estén
1. Quite la arandela de presión (1) y quite la arandela taponados los orificios de aceite en el eje de
(2) de ambos extremos del conjunto del eje de balancines (6) y en los balancines (3 y 4) antes
los balancines. de empezar el procedimiento de armado. Si es
necesario, reemplace cualquier componente
Nota: El eje de los balancines (6) no es simétrico desgastado o dañado.
porque hay una superficie plana maquinada (7) hacia
uno de los extremos del eje. 2. Verifique el espacio libre entre el eje de los
balancines (6) y el buje de cada balancín (3 y 4).
Vea en Especificaciones, “Eje de balancines”.
Si es necesario, reemplace los componentes
desgastados.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
78 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 79
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
Procedimiento de remoción
Comience:
Nota: El tornillo Torx(5) más largo debe estar g. Quite el conjunto del eje de balancines y las
instalado en la parte delantera de la culata, en el varillas de empuje. Vea en Desarmado y armado,
orificio (11). “Eje de balancines y varilla de empuje - Quitar”.
6. Asegúrese de que los tornillos se ajuste (9) estén h. Quite las bujías incandescentes. Vea en
bien asentados en los extremos de las varillas de Desarmado y armado, “Bujías incandescentes -
empuje (4). Quitar e instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
80 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- g01039483
ponentes que contiene fluidos. Ilustración 164
Orden de apriete de los tornillos de ajuste
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. 3. .Afloje gradualmente los tornillos de ajuste
(5) en orden numérico inverso. Esto evitará
la deformación de la culata (4). Vea el orden
numérico en la ilustración 164.
ATENCION
g01039425 Coloque la culata sobre una superficie que no arañe
Ilustración 162
Ejemplo típico la cara de la culata.
g01039484
Ilustración 163
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 81
Sección de Desarmado y Armado
i02675128
Culata - Instalar
Procedimiento de instalación
Tabla 25
Herramientas necesarias
Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza
g01039873
Ilustración 167
Ilustración 165
g01039834 5. Limpie las roscas de los tornillos de ajuste (6)
para la culata (2). Inspeccione los tornillos de
Ejemplo típico
ajuste (6) para la culata (2).
1. Instale prisioneros adecuados (3) en el bloque de
Nota: No use los tornillos de ajuste (6) si se puede
motor (1) en los agujeros de los tornillos de ajuste
observar una reducción en el diámetro de las roscas
2 y 3. Vea la ilustración 168.
(7) que no han estado conectadas con el bloque de
motor (1). Use una regla recta para comprobar los
Nota: No use ningún compuesto de sellado ni
tornillos de ajuste (6). Vea la ilustración 167.
empaquetadura de la culata (4).
6. Lubrique las roscas y el resalto de los tornillos de
2. Instale la empaquetadura de la culata (4) en los
ajuste (6) para la culata (2) con aceite limpio de
prisioneros (3) y en las espigas (5) de la parte
motor antes de su instalación.
superior del bloque de motor (1).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
82 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Hay tornillos de ajuste (6) de dos longitudes b. Gire los tornillos de ajuste largos (1, 3 y 4) 270
diferentes para la culata (2). grados adicionales.
g01039483 g01040089
Ilustración 168 Ilustración 170
Motor de cuatro cilindros Ejemplo típico
Nota: Los tornillos de ajuste (6) cortos están 11. Use el Medidor de ángulos 21825607 para lograr
instalados en los agujeros marcados 2, 5, 6, 7, 8, 9 y el par de apriete final correcto.
10. Los tornillos de ajuste largos (6) están instalados
en los agujeros marcados 1, 3 y 4. Vea la ilustración 12. Instale el medidor de ángulos (8) sobre una
168. llave de trinquete adecuada (9). Consulte en la
ilustración 168 el primer tornillo de ajuste (6) del
7. Instale los tornillos de ajuste apropiados (6) en la orden de ajuste. Coloque el tope (10) contra una
culata (2). protuberancia adecuada en la culata (2) para
impedir que el medidor de ángulos (8) se mueva
8. Apriete los tornillos de ajuste (6) de la culata (2) hacia la derecha. Alinee el indicador (11) del
en orden numérico a un par de 50 N·m (37 lb-pie). medidor de ángulos (8) con el ángulo apropiado
Vea la ilustración 168. en la esfera. Apriete el tornillo de ajuste apropiado
(6) hasta que el indicador se alinee con el cero de
9. Apriete otra vez los tornillos de ajuste (6) de la la esfera del medidor de ángulos (8).
culata (2) en el orden numérico apropiado a un
par de 100 N·m (74 lb-pie). Vea la ilustración 168. 13. Repita el Paso 12 para todos los tornillos de
ajuste (6) de la culata en el orden de apriete
correcto. Vea la ilustración 168.
10. Apriete finalmente los tornillos de ajuste (6) de 15. Apriete los tornillos de ajuste (6) para la culata (2)
la culata (2) en el orden numérico apropiado el en orden numérico. Vea la ilustración 168.
número de grados que se indica.
16. Gire los tornillos de ajuste cortos (2, 5, 6, 7 y 8) o
a. Gire los tornillos de ajuste cortos (2, 5, 6, 7, 8, los tornillos de ajuste cortos (2, 5, 6, 7, 8, 9 y 10)
9 y 10) 225 grados adicionales. 225 grados adicionales.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 83
Sección de Desarmado y Armado
i02020302
Grupo de levantaválvulas -
Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Comience:
f. Instale la bomba de cebado de combustible. Vea 1. Use un imán adecuado para quitar cada uno de
en Desarmado y armado, “Bomba de cebado de los seguidores de leva (1).
combustible - Quitar e instalar”.
Nota: Coloque una marca de identificación en cada
g. Instale la manguera de admisión de aire en el seguidor de leva para cuando vaya a instalarlo.
filtro del aire. Vea detalles adicionales en la
información proporcionada por el fabricante.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
84 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Arbol de levas - Quitar e
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- instalar
tes.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 85
Sección de Desarmado y Armado
i02020719
Procedimiento de remoción
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar
el árbol de levas. Ilustración 176
g00954352
1. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) en 1. Quite el tornillo de ajuste (1) y la arandela del
el bloque de motor. engranaje del árbol de levas (2).
2. Ponga la arandela de tope (1) en posición si 2. Quite el engranaje de árbol de levas (2) del árbol
es el momento apropiado. Asegúrese de que de levas.
la arandela de tope (1) se alinee con la espiga
hueca (2). Nota: No pierda la llave que está ubicada en el árbol
de levas para el engranaje del árbol de levas (2).
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
86 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g00954352
Ilustración 177
b. Instale la tapa delantera si es el momento 1. Asegúrese de que la caja del cojinete en el bloque
apropiado. Vea en este manual de Desarmado y motor esté limpia. Asegúrese de que el agujero
Armado, “Tapa delantera - Quitar e Instalar”. de aceite en la caja del cojinete esté limpio y libre
de escombros.
i02674591
Procedimiento de remoción
Comience:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 87
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
i02020658
This document has been printed from SPI². Not for Resale
88 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01042276
Ilustración 183
g01042312
Ilustración 181
g01042307
Ilustración 184
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 89
Sección de Desarmado y Armado
Número de
Nombre de la pieza Cant.
pieza
Pasador de sincronización(com-
27610225 1
pensador)
Comience:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 185
g01042277 tes.
7. Quite los prisioneros temporales (7) e instale los Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tornillos de ajuste restante (3 y 4). Apriete los lerado y reducir la vida del componente.
cuatro tornillos de ajuste (10) a un par de apriete
de 22 N·m (16 lb-pie).
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
8. Apriete los tornillos de ajuste restantes (3) y (4) a
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
un par de apriete de 22 N·m (16 lb-pie).
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
9. Inspeccione el sello anular del tapón de drenaje
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
(6). Reemplace el sello anular si es necesario.
ponentes que contiene fluidos.
Instale el sello anular y el tapón de drenaje (6).
Apriete el tapón de drenaje (6) a un par de apriete
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
de 34 N·m (25 lb-pie).
y reglamentos locales.
10. Si es necesario, instale el sello y el conjunto de
tubo en el colector de aceite del motor. Apriete 1. Ponga el cilindro No. 1 en el punto muerto
la tuerca (2) a un par de apriete de 18 N·m superior de la carrera de compresión. Vea en
(13 lb-pie). Pruebas y ajustes, “Sincronización de la inyección
de combustible - Comprobar”.
11. Llene el colector de aceite del motor hasta el nivel
correcto que se indica en el medidor del nivel de
aceite del motor. Vea la capacidad del sistema de
lubricación del motor en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Capacidades de llenado”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
90 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Pasador de sincronización
27610225 1
(compensador)
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01042286
Ilustración 187
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 91
Sección de Desarmado y Armado
g01026290
Ilustración 188
g01130049
Ilustración 189
3. Instale el conjunto de rotor (13). Verifique el
espacio libre entre el rotor exterior y la caja. 13. Instale dos prisioneros temporales (17) en el
Verifique el espacio libre entre el rotor interior y bloque de motor.
exterior. Compruebe el juego axial del conjunto
de rotor. Vea la información en Especificaciones,
“Bomba de aceite del motor”.
9. Compruebe el juego axial del engranaje loco (6). 17. Quite los prisioneros temporales (17) e instale
Vea en Especificaciones, “Bomba de aceite del los tornillos de ajuste (3) restantes. Apriete los
motor”. tornillos de ajuste restantes a un par de 54 N·m
(40 lb-pie).
10. Verifique el contrajuego entre el engranaje (10)
de la bomba de aceite del motor y el engranaje 18. Quite el pasador de sincronización (1). Gire el
loco (6). Vea en Especificaciones, “Bomba de cigüeñal para asegurarse de que el compensador
aceite del motor”. gire libremente.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
92 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02020706
Boquillas de enfriamiento de
pistón - Quitar e Instalar
Procedimiento de remoción
Comience:
Termine:
Ilustración 191
g00952340 a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Colector de
1. Quite el tornillo de ajuste (1). Quite el conjunto de aceite del motor - Quitar e Instalar”.
boquilla de enfriamiento de pistón (2) del bloque
de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 93
Sección de Desarmado y Armado
4. Quite los tornillos de ajuste (1) de la biela. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
g00970465
Ilustración 193
Ejemplo típico g00964585
Ilustración 194
This document has been printed from SPI². Not for Resale
94 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01015731
Ilustración 195
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 95
Sección de Desarmado y Armado
g01001160 g01010864
Ilustración 197 Ilustración 199
Casco alineado
a. Instale el resorte (6) del anillo de pistón de
3. Alinee la marca (1) en la biela con el recorte (2) control de aceite (7) en la ranura (4) más
del pistón. Compruebe también que la flecha (3) baja en el pistón. El pasador de enganche (5)
que está marcada en la parte superior del pistón debe estar ubicado dentro de los extremos del
esté alineada. Instale el pasador de biela en el resorte. Coloque el anillo de control de aceite
pistón y a través de la biela. (7) encima del resorte interno (6).
Nota: Si el pasador de biela no se puede instalar con Nota: Asegúrese de que el pasador de enganche
la mano, use agua caliente para calentar el pistón a esté a 180 grados de la abertura del anillo de control
una temperatura de 45 ± 5°C (113 ± 9°F). de aceite.
g01010865
g01009410 Ilustración 200
Ilustración 198
Alinee la biela con el pistón.
b. Instale el anillo de pistón intermedio (8) con
la cara biselada, en la segunda ranura en el
4. Use alicates adecuados para instalar las
pistón. La marca “TOP” debe estar hacia la
arandelas de presión (4) que sujetan el pasador
parte superior del pistón.
de biela en posición.
Nota: Los anillos de pistón intermedios nuevos
5. Use un expansor de anillos adecuado para
tienen una marca verde que debe estar a la izquierda
instalar los anillos de pistón en el pistón con los de la abertura del anillo de pistón cuando se instala
siguientes pasos.
el anillo.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
96 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Termine:
g00999752
i02674569 Ilustración 201
Pistones y Bielas - Instalar 6. Lubrique el manguito del pistón (1) con aceite
limpio de motor e instálelo.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 97
Sección de Desarmado y Armado
9. Apriete los tornillos nuevos de ajuste a 20 N·m Nota: Compruebe que la biela y la tapa se marquen
(14 lb-pie). correctamente con el cilindro. Si es necesario marcar
el conjunto de biela, no agujeree ni estampe el
Para el procedimiento correcto para comprobar la conjunto de biela porque ello puede causar daños
altura del pistón por encima del bloque de motor,
refiérase a Pruebas y Ajustes, “Altura del pistón - 2. Quite los tornillos torx de las tapas y quite las dos
Inspeccionar”. tapas con los cascos de cojinete. Empuje las dos
bielas en el cilindro. No deje que las bielas toquen
10. Apriete los tornillos de ajuste (3) a 70 N·m las boquillas de enfriamiento de pistón.
(51 lb-pie). Apriete otra vez los tornillos de ajuste
en 120 grados. Vea el inserto en la Ilustración 202. 3. Gire cuidadosamente el cigüeñal para tener
Compruebe que no haya ningún atascamiento acceso a las dos bielas.
después de la secuencia de apriete de los pasos
9 y 10. 4. Quite los cascos de cojinete de las bielas y de las
tapas.
Termine:
5. Antes de continuar con el siguiente par de bielas,
a. Instale las boquillas de enfriamiento de los instale cascos de cojinete nuevos en las bielas y
pistones. Refiérase a Desarmado y Armado, en las tapas. Vea en este manual de Desarmado
“Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar y Armado, “Cojinetes de biela - Instalar”.
e instalar”.
i02020327
b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de aceite del
motor - Instalar”.
Cojinetes de biela - Instalar
c. Instale la culata. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Culata - Instalar”.
Procedimiento de instalación
i02020754
ATENCION
Cojinetes de biela - Remoción Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
98 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g00947823
Ilustración 205
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 99
Sección de Desarmado y Armado
Nota: Los cojinetes de bancada y las tapas de los Nota: Las arandelas de empuje (5) y (6) están
cojinetes de bancada (2) deben instalarse en la instaladas sobre un cojinete de bancada para
misma ubicación al rearmar el motor. limitar el juego axial del cigüeñal. Estas arandelas
de empuje están instaladas sobre el cojinete de
1. Asegúrese de que las tapas de los cojinetes de bancada central.
bancada (2) tengan marcadas la ubicación y la
dirección para cuando tenga que instalarlas.
g00934744
Ilustración 208
Ejemplo típico
g00947753
Ilustración 209
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
100 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Solamente la mitad superior del cojinete de bancada
tiene agujeros de lubricación. Asegúrese de que se
instala correctamente la mitad superior del cojinete
de bancada en el bloque de motor para obtener la
lubricación apropiada.
Nota: Asegúrese de que los cascos de los cojinetes Nota: Asegúrese de que el casco de cojinete inferior
inferiores (3), los cascos de los cojinetes superiores (3) esté instalado de modo que la orejeta del cojinete
(4) y las tapas correspondientes de los cojinete encaje en la muesca de la tapa de cojinete de
de bancada (2) se mantengan en juegos y en la bancada apropiada.
secuencia correcta para su instalación.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 101
Sección de Desarmado y Armado
g00947861
Ilustración 212
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
102 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02020752
Cigüeñal - Quitar
Procedimiento de remoción
Comience:
g01026647
b. Solamente si el motor no está equipado con un
Ilustración 215 compensador, quite la bomba de aceite del motor.
Ejemplo típico Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Bomba de aceite del motor - Quitar”.
15. Compruebe el juego axial del cigüeñal. Use una
barra de apalancar para mover el cigüeñal hacia c. Si el motor está equipado con un compensador,
la parte delantera del motor. Use un calibrador quite el compensador. Quite la bomba de aceite
de laminillas adecuado para medir el juego axial del motor solamente si es necesario. Vea en este
(8) entre la arandela de empuje trasera (5) y el manual de Desarmado y Armado, “Compensador
cigüeñal. El juego axial máximo permisible del - Quitar”.
cigüeñal es de 0,51 mm (0,020 pulg).
d. Quite la caja del volante. Vea en este manual de
Termine: Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
e Instalar”.
a. Instale el puente trasero. Vea en Desarmado y
armado, “Cigüeñal - Instalar”. e. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
b. Instale el sello trasero del cigüeñal. Vea en del cigüeñal - Quitar”.
Desarmado y armado, “Sello trasero del cigüeñal
- Instalar”. f. Quite la caja delantera. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”.
c. Instale la caja del volante. Vea en Desarmado y
armado, “Caja del volante - Quitar e instalar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
d. Si el motor está equipado con un compensador
tes.
y la bomba de aceite del motor se quitó del
compensador, instale la bomba de aceite del
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
motor. Instale el compensador. Vea en Desarmado
lerado y reducir la vida del componente.
y armado, “Compensador - Instalar”.
g00975296
Ilustración 216
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 103
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
No permita que las bielas golpeen contra las boquillas
de enfriamiento de los pistones. Se podrían causar
daños o mal alineamiento.
6. Quite los tornillos de ajuste (3) de las tapas de los Nota: Las arandelas de tope (9) y (10) se instalan
cojinetes de bancada (4). sobre un cojinete de bancada para limitar el juego
axial de cigüeñal. Estas arandelas de tope se instalan
sobre el cojinete de bancada No. 3 de los motores
de tres cilindros y el cojinete de bancada central de
los motores de cuatro cilindros. El procedimiento
de remoción es idéntico para los motores de tres
cilindros y los motores de cuatro cilindros. Las
ilustraciones apropiadas muestran el motor de cuatro
cilindros.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
104 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01026869 g01027152
Ilustración 219 Ilustración 221
Ejemplo típico
g01027338
Ilustración 222
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: Los cascos de los cojinetes deben
lerado y reducir la vida del componente. reemplazarse en pares. Si un par de cascos
de cojinetes necesita reemplazarse, considere
reemplazar al mismo tiempo todo los cascos de
cojinete.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 105
Sección de Desarmado y Armado
Nota: El casco de cojinete superior del muñón 7. Instale los cascos inferiores de los cojinetes
de cigüeñal No. 1 tiene una ranura de aceite de de bancada apropiados (3) en las tapas de los
lubricación. Los cascos superiores restantes (1) cojinetes de bancada (2) con las orejetas del
tiene un agujero de aceite para lubricación. Todos cojinete (7) en la posición correcta. Lubrique las
los cascos superiores nuevos (1) tendrán la ranura tapas inferiores de los cojinetes de bancada (2)
para lubricación. con aceite limpio de motor.
g01027337 g01027339
Ilustración 223 Ilustración 224
3. Instale el casco de cojinete superior principal Nota: No instale todavía la tapa del cojinete de
(1). Las orejetas del cojinete (5) para el casco bancada No. 3 de los motores de tres cilindros ni la
de cojinete superior principal (1) deben estar tapa del cojinete de bancada central de los motores
ubicadas en la posición correcta en el bloque de de cuatro cilindros.
motor (5). Lubrique el casco de cojinete superior
principal (1) con aceite limpio de motor. 8. Use las espigas huecas (6) para localizar las
tapas apropiadas de los cojinetes de bancada (2)
4. Asegúrese de que todas las tapas de los cojinetes e instale las tapas en la caja apropiada (4) en el
de bancada (2) estén limpias y secas. Asegúrese bloque de motor. Inserte los tornillos de ajuste (8)
de que ambas espigas huecas (6) no estén apretando con la mano.
dañadas y de que dos espigas huecas estén
firmemente en su sitio dentro de cada una de las Nota: Las arandelas de tope (9) y (10) están
tapas de los cojinetes de bancada (2). instaladas sobre un cojinete de bancada para limitar
el juego axial del cigüeñal. Estas arandelas de tope
Nota: Este procedimiento supone que el motor se ha están instaladas sobre el cojinete de bancada No. 3
quitado de la aplicación y se ha invertido. Si no se ha en los motores de tres cilindros y en el cojinete de
invertido el motor, asegúrese de que el cigüeñal bancada central de los motores de cuatro cilindros.
se soporte completamente hasta que las tapas El procedimiento de instalación es idéntico para los
de los cojinetes de bancada (2) y los tornillos de motores de tres cilindros y los motores de cuatro
ajuste estén completamente instalados. cilindros. Las ilustraciones apropiadas muestran el
motor de cuatro cilindros.
5. Limpie suavemente los muñones principales
del cigüeñal para asegurar que los muñones
estén limpios y secos. Conecte correas de
levantamiento adecuadas al cigüeñal.
g01026869
Ilustración 225
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
106 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01027370
Ilustración 227
Ejemplo típico
g01027384
Ilustración 228
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 107
Sección de Desarmado y Armado
g00541498 g01027386
Ilustración 229 Ilustración 230
19. Limpie el puente (13) y la cara del bloque de 20. Verifique el juego axial de cigüeñal. Use una
motor. Aplique un cordón delgado de Adhesivo de barra de apalancar para mover el cigüeñal hacia
silicona POWERPART 21826038 en las esquinas la parte delantera del motor. Use un calibrador
del asiento para el puente. Aplique también de laminillas para medir el juego axial (15)
Adhesivo de silicona POWERPART alrededor entre la arandela trasera de tope y el cigüeñal.
de los agujeros de rosca en el asiento para el Vea información adicional en el manual de
puente. Use los siguientes pasos cuando aplique Especificaciones, “Cigüeñal”.
Adhesivo de silicona POWERPART al bloque de
motor y al puente. Termine:
a. Aplique un cordón de 3,0 mm (0,12 pulg) de a. Instale la caja delantera. Vea en este manual de
Adhesivo de silicona POWERPART a lo largo Desarmado y Armado, “Caja delantera - Instalar”.
de la esquina del hueco superior en el bloque
de motor. b. Instale el sello trasero del cigüeñal. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
Nota: La protuberancia máxima para el puente del cigüeñal - Instalar”.
(13) desde el exterior del bloque de motor es de
0,075 mm (0,0029 pulg). c. Instale la caja del volante. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
b. Instale el puente (13). Use una regla recto para e Instalar”.
alinear el puente con la cara del bloque de
motor. Apriete los tornillos de cabeza hueca d. Si el motor está equipado con un compensador,
(14) a un par de apriete de 16 N·m (12 lb-pie). instale el compensador. Vea en este manual de
Apriete uniformemente los tornillos de cabeza Desarmado y Armado, “Compensador - Instalar”.
hueca (14).
e. Si el motor no está equipado con un compensador,
c. Cuando se haya colocado el puente (13) y instale la bomba de aceite del motor. Vea en este
se hayan apretado los tornillos de cabeza manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
hueca (14), inyecte Adhesivo de silicona aceite del motor - Instalar”.
POWERPART en la ranura que hay en
cada extremo del puente. Se debe llenar f. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este
completamente la ranura. manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
108 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g00946389
Ilustración 232
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 109
Sección de Desarmado y Armado
g00970345
Ilustración 234
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
110 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01010832
Ilustración 235
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 111
Sección de Desarmado y Armado
Nota: No deje que se extienda Plastic Gauge(1) 1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento
sobre el borde del casco de cojinete. hasta un nivel por debajo del sensor de
temperatura del refrigerante en un recipiente
2. Use las especificaciones correctas de par y vuelta adecuado para almacenarlo o desecharlo.
adicional para instalar la tapa de cojinete. No use
una llave de impacto. Tenga cuidado para no
desalojar el casco de cojinete al instalar la tapa.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- g00975971
Ilustración 237
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de
temperatura del refrigerante. Lubrique el sello
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
anular con aceite limpio de motor.
y reglamentos locales.
2. Instale el sensor de temperatura del refrigerante
(2) en la culata. Apriete el sensor de temperatura
del refrigerante a un par de 20 N·m (15 lb-pie).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
112 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Sensor de presión de aceite del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
motor - Remoción e Instalación
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Ilustración 239
g00976014
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- 1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- presión de aceite del motor. Lubrique el sello
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- anular con aceite limpio de motor.
ponentes que contiene fluidos.
2. Instale el sensor de presión del aceite del motor
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas (2). Apriete el sensor de presión de aceite del
y reglamentos locales. motor a un par de 10 N·m (7 lb-pie).
i02675144
Sensores de velocidad/
sincronización - Remoción e
Instalación
g00976014
Ilustración 238
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 113
Sección de Desarmado y Armado
i02675376
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g00990351
Ilustración 242
Procedimiento de instalación
g00990801
Ilustración 241
ATENCION
1. Instale un sello anular nuevo (4) en la primera Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ranura del sensor de velocidad/sincronización (3). tes.
Lubrique el sello anular con aceite limpio de motor.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
2. Coloque el sensor de velocidad/sincronización (3) lerado y reducir la vida del componente.
completamente contra el bloque de motor. Alinee
el agujero del soporte con el agujero del bloque
de motor.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
114 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g00990351
Ilustración 243
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de lerado y reducir la vida del componente.
presión de refuerzo. Lubrique el sello anular con
aceite limpio de motor.
i02675575
g00990644
Ilustración 244
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 115
Sección de Desarmado y Armado
g01001255
Ilustración 248
Ejemplo típico
g01001306
Ilustración 246
Ejemplo típico 1. Limpie las roscas de las bujías incandescentes.
2. Quite los tornillos de ajuste (1). Quite la tapa (2) 2. Instale las bujías incandescentes (5) en la culata.
de la culata. Apriete las bujías incandescentes a un par de
15 N·m (11 lb-pie).
3. Quite las tuberías de inyección de combustible.
Vea en Desarmado y armado, “Tuberías de 3. Coloque la barra colectora (3) sobre las bujías
inyección de combustible - Quitar”. incandescentes. Apriete las tuercas (4) sobre las
bujías incandescentes. Apriete las tuercas a un
par de 2 N·m (17 lb-pulg).
g01001255
Ilustración 247
This document has been printed from SPI². Not for Resale
116 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
g01001306
Ilustración 249
Ejemplo típico
i02675347
g01015311
Procedimiento de remoción Ilustración 251
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 117
Sección de Desarmado y Armado
i02675572
Procedimiento de remoción
Comience:
g01135405
Ilustración 253
Ejemplo típico
Termine:
g01135405 i02020745
Ilustración 252
Ejemplo típico Mando del ventilador - Quitar
1. Quite los tornillos de ajuste (1).
e instalar
2. Quite el ventilador (3).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
118 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
i02675373
Procedimiento de remoción
1. Gire el interruptor general a la posición
DESCONECTADA. Desconecte la batería.
Procedimiento de instalación
g00944500
Ilustración 255 g01131834
Ilustración 256
1. Instale el mando del ventilador (2). 3. Afloje el tornillo (2) para desconectar mazo de
cables del ECM.
2. Instale los tornillos de ajuste (1). Apriete los
tornillos de ajuste a un par de apriete de 44 N·m 4. Quite el tornillo de ajuste (4) para quitar el cable
(32 lb-pie). de conexión a tierra (3).
Termine:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 119
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
g01131891
Ilustración 257
g01131891
Ilustración 259
5. Quite los tornillos de ajuste (5) y los dos soportes
(9). 1. Coloque los espaciadores (8) y el montaje
de aislamiento (6). Alinee el ECM(7) con los
espaciadores.
g01132093
Ilustración 258
This document has been printed from SPI². Not for Resale
120 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
g01131834 g01142427
Ilustración 261 Ilustración 262
Ejemplo típico
3. Instale el tornillo de ajuste (4) y el cable de tierra
(3). 2. Desconecte el mazo de cables (2).
Nota: El cable de tierra debe estar bien instalado 3. Quite las tuercas y los pernos (2).
para evitar daños en los componentes eléctricos.
4. Quite el módulo de protección de carga de voltaje
4. Apriete los tornillos de ajuste a un par de 22 N·m (1).
(16 lb-pie).
i02675440
Procedimiento de remoción
1. Asegúrese de que la llave esté en la posición
“DESCONECTADA”.
g01142427
Ilustración 263
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 121
Sección de Desarmado y Armado
Alternador - Instalar
i02020299
Alternador - Quitar
Procedimiento de instalación
Nota: Si se ha quitado la polea del alternador, instale
Procedimiento de remoción la polea del alternador y la tuerca (3). Apriete la
tuerca a un par de apriete de 80 N·m (59 lb-pie).
1. Ponga el interruptor general (de desconexión de
la batería) en la posición DESCONECTADA.
g00999883
Ilustración 265
g00999883 Ejemplo típico
Ilustración 264
Ejemplo típico 1. Ponga el alternador (2) en su posición sobre el
motor.
2. Coloque una marca de indicación en todos
los mazos de cables que están conectados al 2. Instale la tuerca y el tornillo de ajuste (1). Apriete
alternador. la tuerca con la mano.
3. Desconecte los mazos de cables (4), (6) y (7) del 3. Instale el tornillo de ajuste de tensión (8) a través
alternador. del soporte de ajuste y en el alternador. No apriete
todavía el tornillo de ajuste de tensión (8).
4. Desconecte el mazo de cables de tierra (5) del
alternador. 4. Instale las correas trapeciales en la polea del
alternador. Ajuste la tensión de las correas
5. Afloje la tuerca y el tornillo de ajuste (1). trapeciales alejando el alternador (2) del motor.
Apriete el tornillo de ajuste de tensión (8) después
6. Quite el tornillo de ajuste de tensión (8) y deslice de alcanzar la tensión correcta de las correas.
el alternador (2) hacia el motor. Quite las correas Para la tensión correcta de las correas trapeciales,
trapeciales de la polea del alternador. refiérase al Manual de Especificaciones, “Tabla
de tensión de correas”.
7. Quite el tornillo de ajuste (1) del soporte del
alternador. Quite el alternador (2) del motor. 5. Apriete la tuerca y el tornillo de ajuste (1).
8. Si es necesario, quite la tuerca (3) y la polea del 6. Conecte los mazos de cables (4), (6) y (7) al
alternador. alternador.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
122 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado
Procedimiento de instalación
Procedimiento de remoción Nota: El procedimiento de instalación es idéntico
para los motores de tres cilindros y los motores de
Nota: El procedimiento de remoción es idéntico para cuatro cilindros. Las ilustraciones muestran el motor
los motores de tres cilindros y los motores de cuatro de cuatro cilindros.
cilindros. Las ilustraciones muestran el motor de
cuatro cilindros.
g00999956
Ilustración 268
Ejemplo típico
g00999973
Ilustración 269
Ejemplo típico
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 123
Sección de Desarmado y Armado
This document has been printed from SPI². Not for Resale
124 SSNR9978-01
Sección de Indice
Indice
A Bomba hidráulica (Dirección) - Quitar ................. 123
Procedimiento de remoción ............................. 123
Alternador - Instalar ............................................. 121 Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e
Procedimiento de instalación ........................... 121 Instalar ................................................................. 92
Alternador - Quitar ............................................... 121 Procedimiento de instalación ............................. 92
Procedimiento de remoción ............................. 121 Procedimiento de remoción ............................... 92
Anillo de sincronización del cigüeñal - Quitar e Bujías incandescentes - Quitar e Instalar............. 115
Instalar ............................................................... 108 Procedimiento de instalación ............................ 115
Procedimiento de instalación ........................... 108 Procedimiento de remoción .............................. 115
Procedimiento de remoción ............................. 108
Arbol de levas - Quitar e instalar ........................... 84
Procedimiento de instalación ............................. 85 C
Procedimiento de remoción ............................... 84
Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 68
Procedimiento de instalación ............................. 68
B Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 67
Procedimiento de remoción ............................... 67
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 52
Instalar ................................................................. 30 Procedimiento de instalación ............................. 53
Procedimiento para instalar un filtro de aceite con Procedimiento de remoción ............................... 52
un elemento del filtro separado........................ 31 Casquillos de las válvulas de admisión y de escape -
Procedimiento para instalar un filtro de aceite Quitar e Instalar ................................................... 27
enroscable........................................................ 34 Procedimiento de instalación ............................. 28
Procedimiento para quitar un filtro de aceite Procedimiento de remoción ............................... 27
enroscable........................................................ 33 Cigüeñal - Instalar ............................................... 104
Procedimiento para quitar un filtro del aceite con Procedimiento de instalación ........................... 104
un elemento del filtro separado........................ 30 Cigüeñal - Quitar ................................................. 102
Base del filtro de combustible - Quitar e instalar ..... 6 Procedimiento de remoción ............................. 102
Procedimiento de instalación ............................... 7 Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 19
Procedimiento de remoción ................................. 6 Procedimiento de instalación ............................. 20
Bomba de aceite del motor - Instalar (Motores sin Procedimiento de remoción ............................... 19
compensador)...................................................... 39 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar
Procedimiento de instalación ............................. 39 (Cigüeñal en posición) ....................................... 100
Bomba de aceite del motor - Quitar (Motores sin Procedimiento de instalación ........................... 100
compensador)...................................................... 38 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar........... 98
Procedimiento de remoción ............................... 38 Procedimiento de remoción ............................... 98
Bomba de agua - Armar ........................................ 42 Cojinetes de biela - Instalar ................................... 97
Procedimiento de armado.................................. 42 Procedimiento de instalación ............................. 97
Bomba de agua - Desarmar .................................. 40 Cojinetes de biela - Remoción............................... 97
Procedimiento de desarmado ............................ 40 Procedimiento de remoción ............................... 97
Bomba de agua - Instalar ...................................... 43 Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar...... 86
Procedimiento de instalación ............................. 43 Procedimiento de instalación ............................. 86
Bomba de agua - Quitar ........................................ 40 Procedimiento de remoción ............................... 86
Procedimiento de remoción ............................... 40 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar..... 87
Bomba de cebado de combustible - Remoción e Procedimiento de instalación ............................. 87
Instalación.............................................................. 5 Procedimiento de remoción ............................... 87
Procedimiento de instalación ............................... 5 Compensador - Instalar (Si lo tiene)...................... 90
Procedimiento de remoción ................................. 5 Procedimiento de instalación ............................. 90
Bomba de inyección de combustible - Instalar ...... 12 Compensador - Quitar (Si lo tiene)........................ 89
Procedimiento de instalación ............................. 12 Procedimiento de remoción ............................... 89
Bomba de inyección de combustible - Quitar ........ 10 Contenido ................................................................ 3
Procedimiento de remoción ............................... 10 Correas trapeciales - Quitar e instalar.................. 116
Bomba de vacío - Quitar e Instalar...................... 123 Procedimiento de instalación ............................ 116
Procedimiento de instalación ........................... 123 Procedimiento de remoción .............................. 116
Procedimiento de remoción ............................. 123 Culata - Instalar ..................................................... 81
Bomba hidráulica (Dirección) - Instalar ............... 123 Procedimiento de instalación ............................. 81
Procedimiento de instalación ........................... 123 Culata - Quitar ....................................................... 79
Procedimiento de remoción ............................... 79
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 125
Sección de Indice
P
G
Pistones y Bielas - Armar ...................................... 94
Grupo de engranaje (Delantero) - Instalar............. 60 Procedimiento de armado.................................. 94
Procedimiento de instalación ............................. 60 Pistones y Bielas - Desarmar ................................ 93
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar............... 58 Procedimiento de desarmado ............................ 93
Procedimiento de remoción ............................... 58 Pistones y Bielas - Instalar .................................... 96
Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ......... 83 Procedimiento de instalación ............................. 96
Procedimiento de instalación ............................. 84 Pistones y Bielas - Quitar ...................................... 93
Procedimiento de remoción ............................... 83 Procedimiento de remoción ............................... 93
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar Polea del cigüeñal - Quitar e Instalar .................... 54
e Instalar .............................................................. 25 Procedimiento de instalación ............................. 54
Procedimiento de instalación ............................. 26 Procedimiento de remoción ............................... 54
Procedimiento de remoción ............................... 25
R
I
Resortes de las válvulas de admisión y de escape -
Información importante de seguridad ...................... 2 Quitar e instalar ................................................... 20
Inyector de combustible - Instalar.......................... 15 Procedimiento de instalación ............................. 21
Procedimiento de instalación ............................. 15 Procedimiento de remoción ............................... 20
Inyector de combustible - Quitar............................ 14 Respiradero del cárter - Quitar e Instalar .............. 72
Procedimiento de remoción ............................... 14 Procedimiento de instalación de la válvula de
diafragma ......................................................... 72
Procedimiento para quitar la válvula de
M diafragma ......................................................... 72
This document has been printed from SPI². Not for Resale
126 SSNR9978-01
Sección de Indice
Sello delantero del cigüeñal - Instalar ................... 55 Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e
Procedimiento de instalación ............................. 55 Instalar (Unidad compensadora para los motores
Sello delantero del cigüeñal - Quitar ..................... 54 1104 solamente) .................................................. 36
Procedimiento de remoción ............................... 54 Procedimiento de instalación ............................. 36
Sello trasero del cigüeñal - Instalar ....................... 49 Procedimiento de remoción ............................... 36
Procedimiento de instalación ............................. 49 Válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Sello trasero del cigüeñal - Quitar ......................... 48 Instalar ................................................................. 22
Procedimiento de remoción ............................... 48 Procedimiento de instalación ............................. 24
Sensor de presión de aceite del motor - Remoción e Procedimiento de remoción ............................... 22
Instalación........................................................... 112 Ventilador - Quitar e Instalar................................. 117
Procedimiento de instalación ............................ 112 Procedimiento de instalación ............................ 117
Procedimiento de remoción .............................. 112 Procedimiento de remoción .............................. 117
Sensor de presión de refuerzo - Quitar e Instalar .. 113 Volante - Instalar.................................................... 47
Procedimiento de instalación ............................ 113 Procedimiento de instalación ............................. 47
Procedimiento de remoción .............................. 113 Volante - Quitar...................................................... 47
Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar e Procedimiento de remoción ............................... 47
instalar ................................................................ 111
Procedimiento de instalación ............................ 111
Procedimiento de remoción .............................. 111
Sensor de temperature del aire de admisión - Quitar
e Instalar ............................................................. 114
Procedimiento de instalación ............................ 114
Procedimiento de remoción .............................. 114
Sensores de velocidad/sincronización - Remoción e
Instalación........................................................... 112
Procedimiento de instalación ............................ 113
Procedimiento de remoción .............................. 112
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 127
Sección de Indice
This document has been printed from SPI². Not for Resale
©2007 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados Impreso en U.K.
This document has been printed from SPI². Not for Resale