Você está na página 1de 128

SSNR9978-01

Enero 2007
(Traducción: Enero 2007)

Desarmado y Armado
Motor Industrial (Electrónico) 1104C
RF (Motor)
RH (Motor)
RK (Motor)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".

A continuación se muestra el Símbolo de Alerta "ADVERTENCIA":


¡Atención! lerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado
en forma escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de
"ATENCION" en el producto y en esta publicación.
Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica
de operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse
también que no se dañaráel producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los
procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares
de apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar
en cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de
empezar cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los
distribuidores Perkins o los concesionarios Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-


te producto, Perkins recomienda el uso de piezas
de repuesto Perkins.

Si no se respeta esta advertencia, se pueden cau-


sar averías prematuras, daños al producto, lesio-
nes personales y accidentes mortales.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 3
Contenido

Contenido Tapa delantera - Quitar e Instalar ......................... 57


Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar ............. 58
Grupo de engranaje (Delantero) - Instalar ........... 60
Engranaje loco (delantero) - Quitar ...................... 62
Sección de Desarmado y Armado Engranaje loco (delantero) - Desarmar ................ 63
Engranaje loco (delantero) - Armar ...................... 64
Bomba de cebado de combustible - Remoción e
Engranaje loco (delantero) - Instalar .................... 65
Instalación ............................................................ 5
Caja (Delantera) - Quitar ..................................... 67
Base del filtro de combustible - Quitar e instalar .... 6
Caja (Delantera) - Instalar .................................... 68
Tuberías de inyección de combustible - Quitar ...... 8
Mando del accesorio - Quitar e Instalar ................ 70
Tuberías de inyección de combustible - Instalar .... 9
Respiradero del cárter - Quitar e Instalar ............. 72
Tapa de los inyectores de combustible - Quitar e
Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar
Instalar ................................................................ 10
............................................................................. 74
Bomba de inyección de combustible - Quitar ...... 10
Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar ........ 76
Bomba de inyección de combustible - Instalar ..... 12
Eje de balancín - Desarmar ................................. 77
Inyector de combustible - Quitar ........................... 14
Eje de balancín - Armar ....................................... 77
Inyector de combustible - Instalar ......................... 15
Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar ....... 78
Turbocompresor - Quitar ....................................... 16
Culata - Quitar ...................................................... 79
Turbocompresor - Instalar ..................................... 17
Culata - Instalar ................................................... 81
Múltiple de escape - Quitar e Instalar .................. 19
Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ........ 83
Codo del escape - Quitar e Instalar ...................... 19
Arbol de levas - Quitar e instalar ......................... 84
Resortes de las válvulas de admisión y de escape -
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .. 85
Quitar e instalar .................................................. 20
Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar .... 86
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar
Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar ... 87
............................................................................. 22
Compensador - Quitar (Si lo tiene) ....................... 89
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar
Compensador - Instalar (Si lo tiene) ..................... 90
e Instalar ............................................................ 25
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Instalar
Casquillos de las válvulas de admisión y de escape -
............................................................................. 92
Quitar e Instalar ................................................. 27
Pistones y Bielas - Quitar .................................... 93
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e
Pistones y Bielas - Desarmar .............................. 93
Instalar ................................................................ 30
Pistones y Bielas - Armar ..................................... 94
Enfriador de aceite del motor - Quitar .................. 35
Pistones y Bielas - Instalar .................................. 96
Enfriador del aceite del motor - Instalar ............... 35
Cojinetes de biela - Remoción ............................. 97
Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e
Cojinetes de biela - Instalar ................................. 97
Instalar (Unidad compensadora para los motores
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar ......... 98
1104 solamente) ................................................. 36
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar
Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e
(Cigüeñal en posición) ...................................... 100
Instalar (Bomba de aceite del motor) .................. 37
Cigüeñal - Quitar ................................................. 102
Bomba de aceite del motor - Quitar (Motores sin
Cigüeñal - Instalar ............................................... 104
compensador) ..................................................... 38
Anillo de sincronización del cigüeñal - Quitar e
Bomba de aceite del motor - Instalar (Motores sin
Instalar .............................................................. 108
compensador) ..................................................... 39
Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar .......... 109
Bomba de agua - Quitar ....................................... 40
Espacio libre del cojinete - Comprobar ................ 110
Bomba de agua - Desarmar ................................ 40
Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar e
Bomba de agua - Armar ...................................... 42
instalar .............................................................. 111
Bomba de agua - Instalar .................................... 43
Sensor de presión de aceite del motor - Remoción e
Termostato del agua - Quitar e instalar ................. 44
Instalación ......................................................... 112
Volante - Quitar ..................................................... 47
Sensores de velocidad/sincronización - Remoción e
Volante - Instalar ................................................... 47
Instalación ......................................................... 112
Sello trasero del cigüeñal - Quitar ....................... 48
Sensor de presión de refuerzo - Quitar e
Sello trasero del cigüeñal - Instalar ..................... 49
Instalar ............................................................... 113
Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) -
Sensor de temperature del aire de admisión - Quitar
Quitar .................................................................. 51
e Instalar ............................................................ 114
Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) -
Bujías incandescentes - Quitar e Instalar ............ 115
Instalar ................................................................ 52
Correas trapeciales - Quitar e instalar ................ 116
Caja del volante - Quitar e Instalar ...................... 52
Ventilador - Quitar e Instalar ................................ 117
Polea del cigüeñal - Quitar e Instalar .................... 54
Mando del ventilador - Quitar e instalar .............. 117
Sello delantero del cigüeñal - Quitar .................... 54
Módulo de Control Electrónico - Remoción e
Sello delantero del cigüeñal - Instalar .................. 55
Instalación ......................................................... 118
Manguito de desgaste del cigüeñal (Delantero) -
Módulo de protección de carga de voltaje - Quitar e
Instalar ................................................................ 56
Instalar .............................................................. 120
Manguito de desgaste del cigüeñal (Delantero) -
Alternador - Quitar .............................................. 121
Quitar ................................................................. 57
Alternador - Instalar ............................................ 121

This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 SSNR9978-01
Contenido

Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar .. 122


Bomba de vacío - Quitar e Instalar ..................... 123
Bomba hidráulica (Dirección) - Quitar ................. 123
Bomba hidráulica (Dirección) - Instalar ............... 123

Sección de Indice
Indice .................................................................. 124

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 5
Sección de Desarmado y Armado

Sección de Desarmado y
Armado
i02675398

Bomba de cebado de
combustible - Remoción e
Instalación

Procedimiento de remoción g00952432


Ilustración 1
Comience: Ejemplo típico

a. Quite el conjunto de la caja del filtro y el elemento 1. Desconecte el conjunto de tubo (5). Desconecte
del filtro de combustible. Vea en Desarmado y el conjunto de tubo (6). Instale tapas protectoras
armado, “Base del filtro de combustible - Quitar contra el polvo en los conectores de la bomba de
e instalar”. cebado de combustible.

Nota: Ponga marcas de identificación en todos 2. Desconecte la tubería de retorno de combustible


los conjuntos de manguera de combustible y en del conector (3). Instale una tapa protectora
todos los conjuntos de tubo para cuando tenga que contra polvo en el conector (3).
instalarlos. Después de desconectar, tapone todos
los conjuntos de manguera de combustible y de 3. Desconecte el mazo de cables del conector (2).
tubo. Esto evitará la pérdida de fluido y la entrada de
contaminantes en el sistema. 4. Sujete la bomba de cebado de combustible.
Quite los tres tornillos de ajuste (1) y deseche las
ATENCION arandelas de goma. Quite la bomba de cebado
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- de combustible (4).
tes.
Procedimiento de instalación
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
lerado y reducir la vida del componente.
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

g00952432
Ilustración 2
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie las superficies externas de la bomba de


cebado de combustible (4). Coloque la bomba de
cebado de combustible (4) e instale los tornillos
de ajuste (1) y las arandelas de goma nuevas.

2. Quite las tapas protectoras contra el polvo de


la bomba de cebado de combustible. Quite los
tapones de los conjuntos de tubo. Conecte el
conjunto de tubo (5). Conecte el conjunto de tubo
(6).

3. Conecte la tubería de retorno de combustible al


conector (3).

4. Conecte el mazo de cables al conector (2).

5. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea


en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible - Cebar”.

i02675349 g01010637
Ilustración 3
Base del filtro de combustible Ejemplo típico

- Quitar e instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. g01010595
Ilustración 4
Ejemplo típico
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
1. Coloque un recipiente adecuado debajo del filtro
para recoger el combustible derramado. Limpie
completamente las superficies exteriores del filtro
de combustible. Abra el drenaje (1) para drenar
el combustible del filtro.

2. Use una llave de correa adecuada para aflojar la


caja del filtro (2). Quite la caja del filtro (2) de la
cabeza del filtro (5).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 7
Sección de Desarmado y Armado

3. Empuje contra la presión de resorte que se aplica


al elemento de filtro (4). Gire el elemento de filtro
(4) hacia la izquierda para soltar el elemento de
filtro de la caja del filtro (2).

4. Deseche el elemento del filtro (4) y el sello anular


(3).

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01010595
Ilustración 6
Ejemplo típico

1. Limpie completamente el interior de la caja del


filtro (2) y la superficie inferior de la cabeza del
filtro (5).

2. Inspeccione las roscas de un elemento de filtro


nuevo (4) para asegurarse de que no estén
dañadas. Inspeccione las roscas del adaptador
en la cabeza del filtro (5) para asegurarse de que
no estén dañadas.

3. Inspeccione el estado del resorte y asegúrese de


que el resorte esté bien ubicado dentro de la caja
del filtro (2).

Ilustración 5
g01010637 4. Instale el elemento de filtro (4) nuevo en la caja
Ejemplo típico del filtro (2). Empuje el elemento del filtro contra
la presión de resorte y gire el elemento de filtro
hacia la derecha para asegurarse del elemento
dentro de la caja del filtro (2).

5. Lubrique ligeramente un sello anular nuevo (3)


con aceite limpio. Instale el sello anular nuevo (3)
en la cavidad del interior de la caja del filtro (2).

6. Cierre el drenaje (1).

7. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea


en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible - Cebar”. Quite el
recipiente adecuado y deseche el combustible
drenado.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02675380 1. Desconecte las tuberías de inyección de


combustible (2) de los inyectores de combustible
Tuberías de inyección de (1).
combustible - Quitar
2. Desconecte las tuberías de inyección de
combustible (4) de la bomba inyectora (6).
Asegúrese de que las conexiones (5) no giren
cuando se quiten las tuberías de inyección de
Procedimiento de remoción combustible.
Comience:

a. Quite la tapa de los inyectores de combustible.


Vea en Desarmado y armado, “Tapa del inyector
de combustible - Quitar e instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. g01136262
Ilustración 8
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas Ejemplo típico
y reglamentos locales.
3. Si es necesario, quite las abrazaderas (3) de las
tuberías de inyección de combustible o afloje las
abrazaderas para las tuberías de inyección de
combustible. Quite las tuberías de inyección de
combustible.

4. Instale tapas protectoras contra el polvo en los


orificios de los inyectores de combustible y en los
orificios de la bomba inyectora. Instale las tapas
protectoras contra el polvo en ambos extremos de
las tuberías de inyección de combustible.

g01135845
Ilustración 7
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 9
Sección de Desarmado y Armado

i02675235 3. Quite las tapas de protección contra el polvo de


la bomba inyectora (6) y de los inyectores de
Tuberías de inyección de combustible (1). Quite las tapas de protección
combustible - Instalar contra el polvo de las tuberías de inyección de
combustible.

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas g01136262


Ilustración 10
y reglamentos locales.
4. Conecte las tuercas sin apretar en ambos
extremos de las tuberías de inyección de
combustible.

5. Asegúrese de que ninguna tubería de inyección


de combustible haga contacto con otra tubería de
inyección de combustible u otro componente del
motor. Apriete los sujetadores de las abrazaderas
(3) de las tuberías de inyección de combustible.
Observe que no haya aún otros componentes en
las tuberías de inyección de combustible.

6. Apriete las tuberías de inyección de combustible


(2) en los inyectores de combustible (1) a un par
de 30 N·m (22 lb-pie).

7. Apriete las tuberías de inyección de combustible


(4) en la bomba inyectora (6) a 30 N·m (22 lb-pie).
Asegúrese de que la conexión (5) no pueda girar.

8. Elimine el aire del sistema de combustible. Vea


Ilustración 9
g01135845 en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible - Cebar”.
Ejemplo típico

Termine:
1. Inspeccione las tuberías de inyección de
combustible (2 y 4) para ver si están desgastadas a. Instale la tapa de los inyectores de combustible.
o dañadas. Reemplace las tuberías de inyección Vea en Desarmado y armado, “Tapa de los
de combustible usadas o dañadas. inyectores de combustible - Quitar e instalar”.
2. Instale las abrazaderas (3) sin apretar en las
tuberías de inyección de combustible.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02675292

Tapa de los inyectores de


combustible - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


g01011111
lerado y reducir la vida del componente. Ilustración 12
Ejemplo típico

1. Limpie completamente todas las superficies


interiores de la tapa (1) de los inyectores de
combustible.

2. Instale la tapa (1).

3. Instale los tornillos de ajuste (2) de la tapa (1).


Apriete los tornillos de ajuste (2) a un par de
9 N·m (7 lb-pie).

i02675356

g01011111
Bomba de inyección de
Ilustración 11
Ejemplo típico
combustible - Quitar
1. Limpie completamente todas las superficies
exteriores de la tapa (1) de los inyectores de
combustible. Procedimiento de remoción
Tabla 1
2. Quite los tornillos de ajuste (2) de la tapa (1).
Herramientas necesarias
3. Quite la tapa (1). Número de
Nombre de la pieza Cant.
pieza
Procedimiento de instalación 27610032 (pasador de sincronización) 1

ATENCION Comience:
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. a. Quite las tuberías de inyección de combustible.
Vea en Desarmado y armado, “Tuberías de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- inyección de combustible - Quitar”.
lerado y reducir la vida del componente.
b. Quite la polea del cigüeñal. Vea en Desarmado y
armado, “Polea del cigüeñal - Quitar e instalar”.

c. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y


armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 11
Sección de Desarmado y Armado

1. Asegúrese de que el cilindro No. 1 esté en el punto


muerto superior de la carrera de compresión. Vea
en Pruebas y ajustes, “Localización de la posición
de centro superior del pistón No. 1”.

g01136756
Ilustración 15
Ejemplo típico

5. Quite el enchufe de conexión eléctrica (5).


g01136992
Ilustración 13
Ejemplo típico

2. Empuje el pasador de sincronización (1) a través


del engranaje de la bomba de inyección de
combustible (2) y en la bomba inyectora.

3. Cuando el pasador de sincronización está


instalado, se puede trabar la bomba de inyección
de combustible.

Nota: El pasador de sincronización debe ser un


ajuste a presión manual. No se debe forzar el
pasador de sincronización hasta colocarlo.
g01136969
Ilustración 16
Ejemplo típico

6. Quite los sujetadores (6) de la ménsula de apoyo


y quite la ménsula de apoyo (7).

g01136963
Ilustración 14
Ejemplo típico

4. Quite el espaciador (3) y apriete el tornillo de traba


(4) a 31 N·m (22 lb-pie).

Nota: Quite el pasador de sincronización (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

g01137006
Ilustración 19
Ejemplo típico

9. Quite la bomba inyectora y quite el sello anular


(11). Deseche el sello anular.

g01136966
Ilustración 17 i02675184
Ejemplo típico
Bomba de inyección de
7. Quite los tornillos de ajuste y las arandelas (8).
Quite el engranaje de la bomba de combustible
combustible - Instalar
(2).

Nota: No se debe aflojar la tuerca (9). Si se aflojó


después la tuerca, se perderá la sincronización de Procedimiento de instalación
la bomba inyectora.
1. Asegúrese de que el cilindro No. 1 esté en el punto
muerto superior de la carrera de compresión. Vea
en el Pruebas y ajustes, “Sincronización de la
inyección de combustible - Comprobar”.

2. Asegúrese de que todas las superficies de


contacto estén limpias y libres de fluido.

g01136970
Ilustración 18
Ejemplo típico

8. Quite los tres tornillos de ajuste (10) y las


arandelas de sellado. Deseche las arandelas de
sellado usadas.
g01137345
Ilustración 20

3. Instale un sello anular nuevo (1) en la bomba


inyectora.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 13
Sección de Desarmado y Armado

g01137346
Ilustración 21

4. Instale la bomba inyectora. Instale las nuevas


arandelas de sellado en los tornillos de ajuste
e instale los tornillos de ajuste (2). Apriete los
tornillos de ajuste a 22 N·m (16 lb-pie).
g01137348
Ilustración 23

7. Cuando el pasador de sincronización esté bien


instalado, se puede trabar la bomba inyectora.

Nota: Las nuevas bombas inyectoras se


proporcionan en posición trabada.

g01137347
Ilustración 22

5. Alinee la ménsula de apoyo (4). Apriete los


sujetadores (3) con la mano.

Nota: Se deben fijar los sujetadores (3) después de


que se haya instalado la tapa delantera.

6. Instale el pasador de sincronización (6) por la


maza (7) en la bomba inyectora. El pasador
de sincronización debe ser un ajuste a presión
manual.

g01137367
Ilustración 24

8. Vea la ilustración 23. Coloque el engranaje


de la bomba inyectora (5) por el pasador de
sincronización y sobre la maza (7) de la bomba
inyectora. Vea la ilustración 24. Instale los tornillos
de ajuste y las arandelas (8) y apriete los tornillos
de ajuste con la mano. Se debe girar hacia la
izquierda el engranaje de la bomba inyectora
(5). Apriete los tornillos de ajuste (8) a 25 N·m
(18 lb-pie). Quite el pasador de sincronización.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

d. Instale las tuberías de inyección de combustible.


Vea en Desarmado y armado, “Tuberías de
inyección de combustible - Instalar”.

i02675387

Inyector de combustible -
Quitar

Procedimiento de remoción
Ilustración 25
g01137366 Comience:

9. Afloje el tornillo de traba (10). Instale el espaciador a. Quite la tapa de los inyectores de combustible.
(9). Apriete el tornillo de traba a 31 N·m (22 lb-pie). Vea en Desarmado y armado, “Tapa de inyector
de combustible - Quitar e instalar”.

b. Quite las tuberías de inyección de combustible.


Vea en Desarmado y armado, “Tuberías de
inyección de combustible - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
g01137350
Ilustración 26 Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
10. Instale el enchufe de conexión eléctrica (11).

Termine: 1. Asegúrese de que haya instalada una tapa (1)


sobre el inyector de combustible para impedir la
a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y entrada de suciedad en el inyector de combustible.
armado, “Tapa delantera - Quitar e Instalar”.
2. Quite el tornillo de ajuste (3). Quite la abrazadera
b. Instale la polea del cigüeñal. Vea en Desarmado y (2).
armado, “Polea del cigüeñal - Quitar e instalar”.

c. Apriete los sujetadores (3) de la ménsula de


apoyo. Apriete la tuerca y sujete con perno a
22 N·m (16 lb-pie). Apriete el tornillo de ajuste
instalado en el bloque de motor a 44 N·m
(32 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 15
Sección de Desarmado y Armado

g01137591 g01137606
Ilustración 27 Ilustración 28
Ejemplo típico Ejemplo típico

3. Quite el inyector de combustible (4) de la culata. 1. Instale una arandela de asiento (5) nueva en la
culata.
4. Quite el sello anular (6) del inyector de
combustible (4) y deseche el sello anular. Nota: Si se reutiliza la arandela de asiento (5)
original, la proyección del inyector de combustible
5. Quite la arandela de asiento (5) y deséchela. (4) será incorrecta.

Nota: Si no se quita la arandela de asiento original, 2. Instale un sello anular (6) nuevo en el inyector de
la proyección del inyector de combustible será combustible (4). Instale el inyector de combustible
incorrecta cuando se instale una arandela de asiento (4) en la culata.
nueva.
Nota: El pasador de alineamiento (7) debe estar
ubicado enfrente de la abrazadera (2).
i02675255

Inyector de combustible - 3. Coloque la abrazadera (2) en el inyector de


combustible (4). Instale el tornillo de ajuste (3).
Instalar Apriete el tornillo de ajuste a un par de 35 N·m
(25 lb-pie). Quite la tapa (1) antes de instalar las
tuberías de inyección de combustible.

Procedimiento de instalación Termine:

a. Instale las tuberías de inyección de combustible.


ATENCION Vea en Desarmado y armado, “Tuberías de
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- inyección de combustible - Instalar”.
tes.
b. Instale la tapa de los inyectores de combustible.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Vea en Desarmado y armado, “Tapa de inyector
lerado y reducir la vida del componente. de combustible - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02675263 4. Si hay un codo de escape instalado, quite el codo


de escape. Vea en Desarmado y armado, “Codo
Turbocompresor - Quitar de escape - Quitar e instalar”.

5. Quite las tuercas (2) y el adaptador del escape (3)


del turbocompresor (1).
Procedimiento de remoción
6. Coloque un recipiente adecuado debajo del
ATENCION turbocompresor (1) para recoger los derrames
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- de aceite.
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Limpie completamente las superficies exteriores


del turbocompresor (1).

2. Afloje las abrazaderas de manguera y desconecte


la manguera de entrada de aire de la caja del
compresor del turbocompresor.

Nota: Los codos de escape son una opción


solamente para los motores de cuatro cilindros.
g01038396
3. Quite el tubo de escape de la salida del Ilustración 30
turbocompresor o del codo de escape. Vea el Ejemplo típico
procedimiento correcto para quitar el tubo de
escape en la información proporcionada por el 7. Quite los pernos orientables (5). Quite el conjunto
fabricante . de tubería de suministro de aceite (6) y las
arandelas (7) del turbocompresor (1). Deseche
las arandelas (7). Quite el conjunto de tubería de
suministro de aceite (6) del bloque de motor y
deseche las arandelas, si es necesario.

8. Quite los tornillos de ajuste (8). Quite el


conjunto de tubo de drenaje de aceite (9)
del turbocompresor (1). Quite la junta (10) y
deséchela. Quite los tornillos de ajuste (11) y el
conjunto de tubo de drenaje de aceite (9) del
bloque de motor, si es necesario. Deseche la
junta.

9. Si es necesario, quite los prisioneros (12) de la


g01038600 caja del turbocompresor.
Ilustración 29
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 17
Sección de Desarmado y Armado

Nota: No use la varilla de accionamiento de la


válvula de derivación de los gases de escape (16)
para levantar el turbocompresor (1).

10. Quite las tuercas (13). Quite el turbocompresor


(1). Quite la empaquetadura (14). Deseche la
empaquetadura (14). Si es necesario, quite los
prisioneros (15) del múltiple de escape.

11. Instale tapones de plástico adecuados en los


orificios de suministro de aceite y drenaje de
aceite del turbocompresor (1). Instale tapas de
plástico adecuadas en la entrada y salida del
turbocompresor (1). Instale tapones de plástico
adecuados en el conjunto de tubería de suministro
de aceite (6) y en el conjunto de tubo de drenaje
de aceite (9). Instale tapas de plástico adecuadas
en los orificios del múltiple.

i02675279

Turbocompresor - Instalar

Procedimiento de instalación
g01038396
ATENCION Ilustración 31
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ejemplo típico
tes.
3. Si se quitaron previamente los prisioneros (15),
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- instale los prisioneros en el múltiple de escape.
lerado y reducir la vida del componente. Instale una empaquetadura nueva (14) encima
de los prisioneros (15).
1. Quite los tapones de plástico de todos los Nota: No use ningún compuesto de sellado en la
orificios del turbocompresor (1). Limpie las empaquetadura (14).
superficies de contacto del múltiple de escape
y del turbocompresor. Limpie las superficies de Nota: No use la varilla de accionamiento de la
contacto del turbocompresor con el conjunto válvula de derivación de los gases de escape (16)
de tubería de suministro de aceite (6) y del para levantar el turbocompresor (1).
turbocompresor con el conjunto de tubo de
drenaje de aceite (9). 4. Coloque el turbocompresor (1) sobre el múltiple
de escape.
2. Asegúrese de que todos los orificios de entrada
y salida del turbocompresor estén limpios y sin 5. Instale las tuercas (13). Apriete las tuercas (13) a
restricciones. El eje del turbocompresor debe girar un par de 47 N·m (35 lb-pie).
libremente.
6. Lubrique la caja del cojinete del turbocompresor
(1) con aceite limpio de motor.

7. Inspeccione todos los conjuntos de manguera


de aceite (6 y 9). Si es necesario, reemplace los
conjuntos de manguera (6 y 9).

Nota: La pestaña superior del conjunto de tubo de


drenaje de aceite (9) se fija en el turbocompresor
(1) con tornillos de ajuste (8) de 6 mm. La pestaña
inferior del conjunto de tubo de drenaje de aceite (9)
se sujeta al bloque de motor con tornillos de ajuste
(11) de 8 mm.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

8. Coloque una junta nueva (10) y el conjunto de


tubo de drenaje de aceite (9) sobre la parte inferior
del turbocompresor (1). Instale los tornillos de
ajuste (8) de 6 mm. Apriete los tornillos de ajuste
(8) de 6 mm a un par de 9 N·m (80 lb-pulg).

9. Coloque una junta nueva y el conjunto de tubo de


drenaje de aceite (9) sobre el bloque de motor.
Apriete los tornillos de ajuste (11) de 8 mm a un
par de 22 N·m (16 lb-pie).

10. Coloque las arandelas nuevas (7) y el conjunto


de tubería de suministro de aceite (6) sobre el
turbocompresor (1). Instale el perno orientable
(5). Apriete el perno orientable (5) a un par de g01038456
22 N·m (16 lb-pie). Ilustración 33
Ejemplo típico
Nota: Asegúrese de que el conjunto de tubería de
suministro de aceite (6) no se ponga en contacto 15. Apriete con la mano las tres tuercas en el orden
con ningún otro componente al instalar el conjunto (17), (18) y (19). Apriete las tuercas (17), (18) y
sobre el motor. (19) en la misma secuencia a un par de 25 N·m
(18 lb-pie).
11. Instale las arandelas nuevas y el conjunto de
tubería de suministro de aceite (6) en el bloque 16. Asegúrese de que no haya ninguna restricción en
de motor. Apriete el perno orientable a un par de la manguera de admisión. Coloque la manguera
22 N·m (16 lb-pie). de admisión de aire en la caja del compresor
del turbocompresor. Instale las abrazaderas
12. Si se quitaron previamente los prisioneros de manguera. Apriete las abrazaderas de la
(12), instale los prisioneros en la caja del manguera a un par de 5 N·m (44 lb-pulg).
turbocompresor.
Nota: La manguera de admisión de aire tiene un
protector térmico reflectante que cubre parcialmente
la manguera. El protector térmico reflectante debe
estar instalado hacia el motor. El protector térmico
reflector se debe mantener limpio y libre de polvo,
aceite o pintura.

Nota: Aplique una disolución de agua y 5% jabón


en la entrada del turbocompresor para instalar una
manguera de admisión de aire nueva. No use aceite
o grasa para instalar la manguera de entrada de aire.

17. Coloque el tubo de escape sobre el codo de


escape o sobre la salida del turbocompresor (3).
Vea el procedimiento correcto para instalar el tubo
g01038406 de escape en la información proporcionada por
Ilustración 32
Ejemplo típico el fabricante.

13. Coloque el adaptador de escape (3) sobre los


prisioneros (12). Instale las tuercas (2). No apriete
todavía las tuercas (2).

Nota: Los codos de escape son una opción


solamente para los motores de cuatro cilindros.

14. Si lo tiene, instale el codo de escape en el


adaptador de escape (3). Vea en Desarmado y
armado, “Codo de escape - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 19
Sección de Desarmado y Armado

i02675435 1. Instale sin apretar dos prisioneros adecuados en


los agujeros (5 y 8) como guías.
Múltiple de escape - Quitar e
Instalar Nota: No use ningún compuesto de sellado en la
empaquetadura del múltiple de escape.

2. Coloque la empaquetadura nueva del múltiple de


escape sobre los prisioneros en la culata. Coloque
Procedimiento de remoción el múltiple de escape (2) sobre los prisioneros.
Instale los tornillos de ajuste (1) apretándolos con
Comience: la mano para sujetar el múltiple de escape a la
culata.
a. Quite el turbocompresor, si lo tiene. Vea en
Desarmado y armado, “Turbocompresor - Quitar”. 3. Quite los dos prisioneros e instale los tornillos
de ajuste restantes (1). Asegúrese de que los
tornillos de ajuste (1) se aprieten en el orden
mostrado en la ilustración 35. Apriete los tornillos
de ajuste por igual a un par de 33 N·m (24 lb-pie).

Termine:

a. Instale el turbocompresor, si lo tiene. Vea


en Desarmado y armado, “Turbocompresor -
Instalar”.

i02675334

Codo del escape - Quitar e


Ilustración 34
g00951398
Instalar
1. Quite los tornillos de ajuste (1) en el orden
numérico inverso a la ilustración 34. Esto evitará
cualquier deformación del múltiple de escape (2).
Procedimiento de remoción
2. Quite la empaquetadura del múltiple de escape de
la culata y quite el múltiple de escape (2). Deseche Comience:
la empaquetadura del múltiple de escape.
a. Quite el tubo de escape. Vea el procedimiento
correcto para quitar el tubo de escape en la
Procedimiento de instalación información proporcionada por el fabricante.
Nota: La instalación incorrecta del múltiple de
escape (2) puede causar grietas en el múltiple de
escape. Los tornillos de ajuste (1) del múltiple de
escape deben apretarse en el orden y al par de
apriete correctos.

g00951398
Ilustración 35

This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

2. Alinee la base de soporte (2) sobre el bloque de


motor e instale los tornillos de ajuste (1). Apriete
los tornillos de ajuste a 44 N·m (33 lb-pie).

Nota: El tornillo de ajuste (1) debe instalarse primero.


Esto es un punto de ubicación para el alineamiento
de la ménsula de apoyo (2).

3. Instale el codo de escape (4) en el adaptador de


escape (5). Asegúrese de que el codo de escape
esté en contacto con la ménsula de apoyo.

4. Instale los tornillos de ajuste (2). Apriete los


tornillos de ajuste a 44 N·m (33 lb-pie).

Termine:

a. Instale el tubo de escape. Vea el procedimiento


correcto para instalar el tubo de escape en la
información proporcionada por el fabricante.

g01130895
Ilustración 36 i02020279
Ejemplo típico
Resortes de las válvulas de
1. Quite los tornillos de ajuste (2) del codo de escape
(4). Quite el codo de escape (4) del adaptador de
admisión y de escape - Quitar
escape (5). e instalar
2. Quite los tornillos de ajuste (1) y la ménsula de
apoyo (2).
Procedimiento de remoción
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias

Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza

Compresor de resortes de
21825666 1
válvula

27610235 Adaptador de tornillo de ajuste 1

Comience:

a. Quite el conjunto de eje de balancín. Vea en


este manual de Desarmado y Armado, “Eje de
balancín y varilla de empuje - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


g01130895 lerado y reducir la vida del componente.
Ilustración 37
Ejemplo típico

1. Limpie completamente el codo de escape (4) y el


adaptador de escape (5).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 21
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Se debe adoptar el siguiente procedimiento b. Comprima suficientemente el resorte de


para quitar los resortes de válvula cuando la culata válvula (5) para abrir la válvula solamente.
está todavía instalada en el bloque de motor. Vea No comprima tanto el resorte de válvula los
el procedimiento correcto que se debe usar para retenes de válvula (3) se puedan quitar del
quitar los resortes de válvula cuando la culata se rebajo en el vástago de válvula.
ha quitado del bloque de motor en este manual de
Desarmado y Armado, “Válvulas de admisión y de c. Haga girar el cigüeñal hasta que el pistón
escape - Quitar e Instalar”. toque la válvula.

Nota: Asegúrese de que el pistón apropiado esté d. Continúe haciendo girar el cigüeñal hasta
en la posición de punto muerto superior antes de que el vástago de la válvula esté en el punto
quitar el resorte de válvula. Si el pistón no está en la más alto. El pistón está ahora en el punto
posición de punto muerto superior, la válvula puede muerto superior. Alivie la presión aplicada al
caerse sobre el bloque de motor. compresor de resortes de válvula (1) en la
posición de centro superior.
1. Use el siguiente procedimiento para encontrar la
posición de punto muerto superior para el pistón ATENCION
apropiado. No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes
de las válvulas.

2. Use el compresor de resortes de válvula (1) para


Se pueden producir lesiones personales si es gol- comprimir el resorte de válvula (5). Quite los
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- retenes de válvula (3).
tica.
3. Alivie cuidadosamente la presión en el compresor
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos de resortes de válvula (1). Quite el retén del
protectores necesarios. resorte de válvula (4) y el resorte de válvula (5).
Siga el procedimiento recomendado y use todas Nota: Si está reemplazando todos los resortes de
las herramientas recomendadas para aliviar la válvula, el procedimiento se puede hacer en dos
fuerza elástica. cilindros al mismo tiempo. El procedimiento se puede
hacer en los cilindros 1 y 4 y en los cilindros 2 y 3.
Recuerde que no se debe girar el cigüeñal mientras
se quitan los resortes de válvula. Asegúrese de que
todos los resortes de válvula estén instalados antes
de cambiar de un par de cilindros al otro par de
cilindros.

Procedimiento de instalación
Tabla 3
Herramientas necesarias

Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza

g01015085
21825666 Compresor de resortes de válvula 1
Ilustración 38
27610235 Tornillo de ajuste 1
a. Instale el Compresor de resortes de válvula
21825666 (1) y el Adaptador de tornillo de
ATENCION
ajuste 27610235 (2) apropiado en posición en Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
la culata para comprimir el resorte de válvula
tes.
apropiado (5).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
ATENCION lerado y reducir la vida del componente.
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
vástago de la válvula.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Si está reemplazando todos los resortes de


válvula, el procedimiento se puede hacer en dos
Un armado inadecuado de las piezas accionadas cilindros al mismo tiempo. El procedimiento se puede
por resorte puede causar lesiones personales. hacer en los cilindros 1 y 4 y en los cilindros 2 y 3.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el Termine:


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección. a. Instale el conjunto de eje de balancín. Vea en
este manual de Desarmado y Armado, “Eje de
balancín y varilla de empuje - Instalar”.

i02675412

Válvulas de admisión y de
escape - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 4
Herramientas necesarias
g01015085
Ilustración 39 Número de pieza Descripción de la pieza Cant.

1. Coloque el resorte de válvula nuevo (5) en Medidor de profundidad de


21825496 1
válvulas
posición.
21825666 Compresor de resortes de válvula 1
2. Instale el retén del resorte de válvula (4). 27610235 Adaptador de tornillos de ajuste 1

ATENCION Comience:
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al a. Quite el conjunto de culata. Vea en Desarmado y
vástago de la válvula. armado, “Culata - Quitar”.

3. Instale el compresor de resortes de válvula (1) Nota: Asegúrese de que la cara maquinada de la
en posición en la culata para comprimir el resorte culata se mantenga sobre una superficie limpia y
de válvula apropiado (5). Comprima el resorte de blanda para no dañar esta superficie maquinada.
válvula (5).
ATENCION
4. Instale los retenes de válvula (3). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resortes Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
de las válvulas. lerado y reducir la vida del componente.

5. Alivie cuidadosamente la presión en el compresor


de resortes de válvula (1). Quite el compresor
de resortes de válvula (1). Asegúrese de que un
resorte de válvula y los retenes de válvula sujeten
todas las válvulas en posición. Gire el cigüeñal
aproximadamente 45 grados para que el pistón
no tropiece con la válvula. Golpee ligeramente la
parte superior de la válvula con un martillo blando
para asegurar que los retenes de válvula (3) estén
instalados apropiadamente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 23
Sección de Desarmado y Armado

g01015306 g01015305
Ilustración 40 Ilustración 42
Ejemplo típico Ejemplo típico

1. Use un indicador de esfera para comprobar la 3. Coloque el Compresor de resortes de válvula


profundidad de las válvulas por debajo de la cara 21825666 (1) y el Adaptador de tornillos de
de la culata antes de quitar los resortes de válvula. ajuste 27610235 (2) apropiado en la culata para
Vea la ilustración 40 y las dimensiones correctas comprimir el resorte de válvula apropiado (5).
en Especificaciones, “Válvula de las culata”.

Nota: La cabeza de la válvula de admisión tiene


un diámetro mayor que la cabeza de la válvula de
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
escape.
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
2. Coloque una marca de indicación de giro en las
cabezas de las válvulas de admisión y escape
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
de modo que cada válvula pueda instalarse en
protectores necesarios.
el orden correcto.
Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

ATENCION
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
me perpendicularmente para evitar causar daños al
vástago de la válvula.

4. Comprima el resorte de válvula (5).

5. Quite los retenes de válvula (3).


g01015303
Ilustración 41 6. Alivie cuidadosamente la presión en el compresor
Ejemplo típico de resortes de válvula (1). Quite el compresor de
resortes de válvula (1) y el adaptador de tornillos
de ajuste (2) de la culata.

7. Quite el retenedor del resorte de válvula (4).

8. Quite el resorte de válvula (5).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

9. Quite el sello del vástago de válvula (6). Deseche 2. Inspeccione todos los asientos de válvula para ver
el sello del vástago de válvula (6). si están desgastados o dañados. Vea información
adicional en Especificaciones, “Válvulas de la
10. Quite la válvula apropiada (7 u 8). culata”. Vea también en Desarmado y Armado,
“Casquillos de válvulas de admisión y escape
11. Repita los pasos 3 a 10 por cada válvula de - Quitar e instalar” y vea información adicional
admisión (7) y válvula de escape (8). en Pruebas y Ajustes, “Profundidad de las
válvulas - Inspeccionar”. Reemplace las piezas
desgastadas.
Procedimiento de instalación
Tabla 5 3. Inspeccione todas las guías de válvula para ver si
están desgastadas o dañadas . Vea información
Herramientas necesarias
adicional en Especificaciones, “Válvulas de
Número de pieza Descripción de la pieza Cant. culata”. Vea también en Desarmado y armado,
“Guías de válvulas de admisión y escape - Quitar
Compresor de resortes de
21825666
válvula
1 e instalar” y vea información adicional en Pruebas
y ajustes, “Guías de válvula - Inspeccionar”.
27610235 Adaptador de tornillos de ajuste 1 Reemplace las piezas desgastadas.
Medidor de profundidad de
21825496 1
válvula 4. Inspeccione las válvulas si no son piezas
de repuesto. Vea información adicional en
Especificaciones, “Válvulas de culata”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 5. Lubrique los vástagos de todas las válvulas de
tes. admisión (7) y todas las válvulas de escape (8)
con aceite limpio de motor. Instale las válvulas de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- admisión (7) y las válvulas de escape (8) en las
lerado y reducir la vida del componente. posiciones apropiadas.

6. Voltee cuidadosamente la culata y asegúrese de


que todas las válvulas permanezcan en su sitio.
Coloque la superficie maquinada de la culata
sobre una superficie limpia y blanda.

Nota: Las guías de válvula deben estar limpias y


secas antes de instalar los sellos de los vástagos
de válvula (6).

7. Instale un sello de vástago de válvula nuevo (6)


en cada una de las guías de válvula.

8. Inspeccione los resortes de válvula (5) para ver si


están desgastados y están instalados a la longitud
correcta. Vea información adicional sobre la
longitud correcta de la instalación de los resortes
de válvula (5) en Especificaciones, “Válvulas de la
culata”. Reemplace las piezas desgastadas.

9. Instale los resortes de válvula (5) en la culata.


g01015305
Ilustración 43
10. Instale los retenedores de los resortes de válvula
Ejemplo típico (4).
1. Limpie cuidadosamente la cara inferior de la
culata. Asegúrese de que no haya residuos en
los orificios de admisión o escape. Asegúrese
también de que no haya residuos en los conductos
de refrigerante o lubricación. Inspeccione la
culata. Vea información adicional en Pruebas y
ajustes, “Culata - Inspeccionar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 25
Sección de Desarmado y Armado

15. Voltee la culata. Use un indicador de esfera


para comprobar la profundidad de las válvulas
nuevas por debajo de la cara de la culata. Vea
la ilustración 40 y vea más información sobre
válvulas de admisión y válvulas de escape en
Especificaciones, “Válvulas de la culata”. Si la
profundidad de las válvulas nuevas está por
debajo de la profundidad correcta, se deben
reemplazar los casquillos de válvula. Vea en
Desarmado y armado, “Casquillos de válvulas de
admisión y escape - Quitar e instalar”.

Termine:

g01015303
a. Instale el conjunto de culata. Vea en Desarmado
Ilustración 44 y armado, “Culata - Instalar”.
Ejemplo típico

i02020300

Guías de válvulas de admisión


Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- y de escape - Quitar e Instalar
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios. Procedimiento de remoción
Siga el procedimiento recomendado y use todas Tabla 6
las herramientas recomendadas para aliviar la Herramientas necesarias
fuerza elástica.
Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza
ATENCION 21825478 Extractor de guía de válvula 1
Asegúrese de que el resorte de la válvula se compri-
21825479 Adaptador de guía de válvula 1
me perpendicularmente para evitar causar daños al
vástago de la válvula.
Comience:
11. Coloque el Compresor de resortes de válvula a. Quite la culata. Vea en este manual de Desarmado
21825666 (1) y el Adaptador de tornillos de y Armado, “Culata - Quitar”.
ajuste 27610235 (2) apropiado en la culata para
comprimir el resorte de válvula apropiado (5). b. Quite las válvulas de admisión y las válvulas de
escape. Vea en este manual de Desarmado y
12. Instale los retenedores de válvula (3). Armado, “Válvulas de admisión y de escape -
Quitar e Instalar”.
13. Alivie cuidadosamente la presión en el compresor
de resortes de válvula (1). Quite el compresor de
resortes de válvula (1) y el adaptador de tornillo ATENCION
de ajuste (2) de la culata. Golpee suavemente Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
la parte superior de las válvulas apropiadas con tes.
un martillo blando para asegurarse de que los
retenedores de válvula (3) estén bien instalados. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
14. Repita los pasos 11 a 13 para todas las válvulas
(7 y 8).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Cuando se instalan guías de válvula nuevas,


se deben instalar válvulas nuevas y casquillos de
válvula nuevos.

8. Quite los casquillos de válvula. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Casquillos
de válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Instalar”.

Procedimiento de instalación
Tabla 7
Herramientas necesarias

Número de pieza Descripción de la pieza Cant.

21825478 Extractor de guía de válvula 1

27610234 Adaptador de guía de válvula 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01016267
Ilustración 45

1. Instale el Adaptador de guía de válvula 21825479


(1) en el Extractor de guía de válvula 21825478
(2).

2. Coloque el espaciador (3) en el asiento de válvula


apropiado.

3. Pase el adaptador (1) a través de la guía de


válvula (4) e instale el Extractor de guía de válvula
(2) en el espaciador (3).

4. Instale el accesorio (5) para asegurar el adaptador


(1) a la guía de válvula (4).

5. Sostenga la manija superior (6) y haga girar la


manija inferior (7) hacia la izquierda para empujar
la guía de válvula (4) y sacarla de la culata.

6. Repita los pasos 2 a 5 para extraer cada guía de


válvula (4) apropiada.

7. Descarte todas las guías de válvula (4) que se


quitaron de la culata.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 27
Sección de Desarmado y Armado

6. Sostenga la manija superior (6) y haga girar la


manija inferior (7) hacia la derecha para tirar de
la guía de válvula (4) hacia adentro de la culata.
Continúe tirando de la guía de válvula (4) en la
culata hasta que se alcance la protuberancia
correcta (9). Las guías de válvula deben sobresalir
de 12,35 a 12,65 mm (0,4862 a 0,4980 pulg) por
encima del huevo para el resorte de válvula.

7. Repita los pasos 3 a 6 para instalar cada una de


las guías de válvula.

Nota: Los orificios para las guías de válvula se


deben agrandar al tamaño correcto después de que
se hayan instalado las guías de válvula en la culata.
Además, se deben insertar los casquillos de válvula
y las superficies de asiento se deben cortar al ángulo
correcto. La misma herramienta se usa para terminar
ambos componentes.

8. Instale los casquillos de válvula y termine ambos


componentes. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, “Casquillos de válvulas de admisión y
de escape - Quitar e Instalar”.

Termine:

a. Instale las válvulas de admisión y las válvulas


de escape. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, “Válvulas de admisión y de escape -
Quitar e Instalar”.

i02020311

Ilustración 46
g01016462
Casquillos de las válvulas de
1. Limpie los orificios en la culata de todas las guías
admisión y de escape - Quitar
de válvula (4) apropiadas. e Instalar
2. Instale el Adaptador de guía de válvula 27610234
(8) en el Extractor de guía de válvula 21825478
(2).
Procedimiento de remoción
3. Instale el espaciador (3) en el asiento de válvula
Comience:
apropiado.
a. Quite las válvulas de admisión y las válvulas de
4. Lubrique la superficie exterior de una guía de
escape. Vea en este manual de Desarmado y
válvula nueva (4) con aceite lubricante limpio de
Armado, “Válvulas de admisión y de escape -
motor. Pase el adaptador (8) a través del orificio
Quitar e Instalar”.
para la guía de válvula (4) y coloque el extractor
de guía de válvula (2) sobre el espaciador (3).
ATENCION
5. Instale el adaptador (10) debajo de la guía de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
válvula (4). Instale el accesorio (5) para asegurar tes.
el adaptador (10) a la guía de válvula (4).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Nota: La guía de válvula (4) debe sobresalir lerado y reducir la vida del componente.
por encima de la culata. Asegúrese de que la
protuberancia (9) esté dentro de los límites. Nota: Cuando se instalan casquillos de válvula
nuevos, se deben instalar válvulas nuevas y guías
de válvula nuevas.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

1. Quite las guías de válvula apropiadas. Instale 1. Use una herramienta adecuada para instalar el
guías de válvula parcialmente acabadas. Vea en casquillo de válvula en el hueco maquinado en
este manual de Desarmado y Armado, “Guías la culata.
de válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Instalar”.

Nota: Los casquillos de las válvulas de admisión


tienen un diámetro mayor que los casquillos de las
válvulas de escape.

2. Use el orificio parcialmente acabado de la guía de


válvula como orificio piloto para quitar el casquillo
de válvula maquinándolo. Use también el orificio
parcialmente acabado de la guía de válvula como
orificio piloto para maquinar un hueco para un
asiento de válvula nuevo. Vea en el manual
de Especificaciones, “Válvulas de culata” las
dimensiones necesarias de los huecos para los
asientos de válvula. Saque toda la basura de los
orificios de la culata y de los conductos.

3. Repita el paso 2 para todos los asientos de


válvula apropiados.

Procedimiento de instalación Ilustración 47


g01016768

Tabla 8 2. Si es necesario, se puede fabricar una herramienta


Herramientas necesarias adecuada. Vea la ilustración 47. Vea también la
tabla 9 y vea las dimensiones adecuadas en la
Número de tabla 10.
Descripción de la pieza Cant.
pieza

Cortador/Escariador de asientos Tabla 9


27610030 1
de válvula y guías de válvula Herramienta para los casquillos de las válvulas de admisión

Llama- Dimensión
ATENCION da
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 1 1,5 mm (0,06 pulg)
tes.
2 20 mm (0,80 pulg)
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 3 6,8 mm (0,268 pulg) a 7,1 mm (0,279 pulg)
lerado y reducir la vida del componente.
4 100 mm (3,94 pulg)

5 38,1 mm (1,500 pulg) a 38,3 mm (1,508 pulg)


Nota: Si se ha rectificado previamente la culata, se
debe rectificar la cara inferior del asiento de válvula 6 46,25 mm (1,82 pulg) a 46,5 mm (1,83 pulg)
para asegurar que el asiento de válvula se instale 7 Radio máximo de 1,4 mm (0,055 pulg)
correctamente en la culata. Se debe maquinar un
bisel de 30 grados en el borde exterior del asiento de 8 Radio máximo de 1,5 mm (0,06 pulg)
válvula después de que se haya rectificado la cara 9 1,5 mm (0,06 pulg)
trasera del casquillo de válvula a las dimensiones
correctas. El bisel de 30 grados debe estar dentro de 10 8,77 mm (0,345 pulg) a 8,80 mm (0,346 pulg)
una tolerancia de 0,91 mm (0,036 pulg) a 1,3 mm
(0,051 pulg). Además, el bisel se debe inclinar a la
cara vertical del casquillo de válvula.

Nota: No use un martillo para instalar el casquillo de


válvula en el hueco maquinado en la culata.

Nota: No aplique ningún lubricante antes de instalar


el nuevo casquillo de válvula en la culata.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 29
Sección de Desarmado y Armado

Tabla 10
Herramienta para los casquillos de las válvulas de escape

Llama- Dimensión
da

1 1,5 mm (0,06 pulg)

2 20 mm (0,80 pulg)

3 7,2 mm (0,283 pulg) a 7,5 mm (0,295 pulg)

4 100 mm (3,94 pulg)

5 34,38 mm (1,353 pulg) a 34,58 mm (1,361 pulg)

6 41,75 mm (1,643 pulg) a 42,00 mm (1,653 pulg)

7 Radio máximo de 1,4 mm (0,055 pulg)

8 Radio máximo de 1,5 mm (0,06 pulg)

9 1,5 mm (0,06 pulg)

10 8,77 mm (0,345 pulg) a 8,80 mm (0,346 pulg)

3. Ponga el casquillo de válvula apropiado en


posición. Instale la herramienta especial que se
fabricó previamente a través del casquillo de
válvula y use el orificio piloto de la guía de válvula
para centrar la herramienta y el casquillo en el
hueco. Golpee ligeramente el casquillo de válvula
para empezar la instalación. Oprima el casquillo
de válvula en el hueco con una prensa adecuada.
Asegúrese de que la parte inferior del casquillo de
válvula esté contra la parte inferior del hueco.

4. Repita el paso 3 para los casquillos de válvula


restantes.
g01017975
5. Después de instalar las guías de válvula y los Ilustración 48
casquillos de válvula, se deben agrandar las
guías de válvula y se deben cortar los casquillos Nota: Asegúrese de que el Cortador/Escariador de
de válvula al diámetro terminado. Las guías de asientos de válvula y guías de válvula 27610030
válvula y los casquillos de válvula se cortan y se arme correctamente con el ángulo correcto del
agrandan en una operación. Este procedimiento cortador (3) para el asiento de válvula hacia la culata.
asegura la concentricidad del asiento de válvula
con la guía de válvula para producir un buen sello. Nota: Asegúrese que el cortador (3) del asiento de
Vea el diámetro acabado de las guías de válvula válvula no pueda tocar el casquillo de válvula hasta
y de los casquillos de válvula en el manual de que se haya agrandado la guía de válvula al tamaño
Especificaciones, “Válvulas de culata”. correcto.

6. Fije el diámetro del cortador (3) al tamaño


correcto para el asiento de válvula que debe
cortarse. Vea el diámetro correcto en el manual de
Especificaciones, “Válvulas de culata”. Coloque
el escariador (2) de la herramienta (1) en la guía
de válvula apropiada. Gire cuidadosamente la
manija hacia la derecha y mueva gradualmente el
escariador (2) en la guía de válvula hasta que la
guía de válvula se agrande al tamaño terminado.

7. Continúe girando la manija hacia la derecha para


cortar el casquillo de válvula. Quite la cantidad
mínima de material para asegurar un buen asiento
de válvula. Mantenga el asiento de válvula tan
estrecho como sea posible.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

8. Quite la herramienta (1). Limpie la basura de la 3. Quite el tapón de drenaje de aceite y el sello
guía de válvula y del asiento de válvula. anular del colector de aceite del motor. Drene el
aceite del motor en el recipiente para almacenarlo
9. Repita los pasos 6 a 8 para cortar todos los o desecharlo.
asientos de válvula apropiados.

Termine:

a. Instale las válvulas de admisión y las válvulas


de escape. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, “Válvulas de admisión y de escape -
Quitar e Instalar”.

i02675146

Base del filtro de aceite del


motor - Quitar e Instalar

Procedimiento para quitar un filtro


del aceite con un elemento del filtro
separado
g01132469
Ilustración 49
Nota: Este procedimiento es para quitar un filtro de Ejemplo típico
aceite con una caja de filtro de aceite y un elemento
separado del filtro de aceite. 4. Quite el sensor de presión del aceite (1). Vea
en Desarmado y armado, “Sensor de presión de
Nota: El filtro de aceite puede estar instalado vertical aceite del motor - Quitar e instalar”.
u horizontalmente.
Nota: El tapón de drenaje (4) del filtro de aceite
ATENCION horizontal está en la cabeza del filtro (3) en vez de
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- en la caja de filtro de aceite (2). No quite el tapón de
tes. drenaje de la caja del filtro de aceite.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Quite toda la suciedad, el aceite y la grasa del


conjunto de filtro de aceite del motor y del tapón
de drenaje del colector de aceite del motor.
Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón
de drenaje del colector de aceite del motor.
g01132554
Ilustración 50
2. Haga funcionar el motor hasta que se caliente. Ejemplo típico
Pare el motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 31
Sección de Desarmado y Armado

5. Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón


de drenaje (7) de la caja del filtro de aceite (8).
Quite el tapón de drenaje (7) de la caja del filtro
de aceite (8) y quite el sello anular del tapón de
drenaje (7). Deseche el sello anular. Recoja el
aceite de motor drenado de la caja de filtro de
aceite (8).

g01132592
Ilustración 53
Ejemplo típico

8. Quite los tornillos de ajuste (5).

9. Quite la base del filtro de aceite del motor (9) del


bloque de motor. Quite la junta (13) y deséchela.
g01132587
Ilustración 51
Ejemplo típico 10. Quite el tapón (12) y el sello anular. Si la tiene,
quite la válvula de muestreo de aceite.
6. Instale un trinquete con un impulsor cuadrado de
1/2 pulg en la cavidad (6) de la base de la caja de Procedimiento para instalar un
filtro de aceite (8) para quitar la misma.
filtro de aceite con un elemento del
filtro separado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: El procedimiento para instalar la base del


filtro de aceite si se quitó previamente consiste en
los pasos 1 a 4. El procedimiento para instalar el
g01132591
elemento del filtro de aceite consiste en los pasos 5
Ilustración 52 a 10.
Ejemplo típico

7. Quite el elemento del filtro de aceite (11) de la


caja de filtro de aceite (8). Quite el sello anular
(10) de la caja de filtro de aceite (8). Descarte el
sello anular (10).

Nota: El procedimiento para quitar el elemento


del filtro de aceite consiste en los pasos 1 a 7. El
procedimiento adicional para quitar la base del filtro
de aceite (4) consiste en los pasos 8 a 10.

g01132592
Ilustración 54
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie los conductos de aceite dentro de la base


del filtro de aceite (9). Limpie las superficies de
contacto del bloque de motor y la base del filtro
de aceite del motor (9).

2. Inspeccione el sello anular del tapón (12) si se


quitó el tapón de la base del filtro de aceite (9). Si
es necesario, reemplace el sello anular. Instale el
sello anular y el tapón (12) en la base del filtro
de aceite (4). Apriete el tapón (12) a un par de
12 N·m (9 lb-pie). Si la tiene, instale la válvula
de muestreo de aceite. Apriete la válvula de
muestreo de aceite a un par de 12 N·m (9 lb-pie).

Nota: Los tornillos de ajuste nuevos (5) tienen g01132587


compuesto de sellado en los primeros 13 mm Ilustración 56
(0,5 pulg) de las roscas. Para volver a utilizar los Ejemplo típico
tornillos de ajuste usados (5), limpie el compuesto
de sellado usado de los tornillos de ajuste y aplique 5. Limpie la superficie interior de la caja del filtro de
Compuesto trabarroscas POWERPART 21820117 aceite (8). Limpie las superficies de contacto de
a los tornillos de ajuste. la base del filtro de aceite (9) y la caja del filtro
de aceite (8). Instale un sello anular nuevo en el
Nota: No lubrique la junta nueva (13). tapón de drenaje (7) si se quitó previamente el
tapón de drenaje. Instale el tapón de drenaje (7)
3. Instale los tornillos de ajuste (5) en la base del en la caja de filtro de aceite (8). Apriete el tapón
filtro de aceite (9). Instale una junta nueva (13) en de drenaje (7) con los dedos.
los tornillos de ajuste (5). Instale los tornillos de
ajuste (5) en el bloque de motor. 6. Lubrique un sello anular nuevo (10) con aceite
lubricante limpio de motor. Instale el sello anular
4. Apriete uniformemente los tornillos de ajuste (5). nuevo (10) en la caja de filtro de aceite (8). Instale
Apriete los tornillos de ajuste (5) a un par de un elemento nuevo del filtro de aceite (11) en la
22 N·m (16 lb-pie). caja de filtro de aceite (8). Gire el elemento del
filtro de aceite (11) para trabar el elemento en la
caja de filtro de aceite (8).

Nota: Añada aceite lubricante de motor limpio en


la caja del filtro de aceite (8) si éste está instalado
verticalmente en el motor. Deje que pase un tiempo
suficiente para que el aceite añadido circule por el
elemento del filtro de aceite (11).

7. Atornille la caja del filtro de aceite (8) en la base


del filtro del aceite (9) con la mano. Instale un
impulsor cuadrado de 1/2 pulg en la cavidad (6)
para apretar la caja de filtro de aceite (8) a un par
de 25 N·m (18 lb-pie).
g01132591 8. Apriete el tapón de drenaje (7) a un par de 12 N·m
Ilustración 55
Ejemplo típico (9 lb-pie).

9. Instale el sensor de presión de aceite. Vea en


Desarmado y armado, “Sensor de presión de
aceite del motor - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 33
Sección de Desarmado y Armado

10. Inspeccione el sello anular del tapón de drenaje


del colector de aceite del motor. Si es necesario,
reemplace el sello anular. Instale el sello anular
en el tapón de drenaje del colector de aceite del
motor e instale el tapón de drenaje en el colector
de aceite del motor. Apriete el tapón de drenaje
al par correcto. Vea el par de apriete correcto en
Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”. Quite los recipientes
de debajo del colector de aceite del motor y de
debajo de la caja de filtro de aceite.

11. Llene el aceite de motor al nivel correcto indicado


en el medidor del nivel de aceite del motor. Vea
la capacidad del sistema lubricante del motor
en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Capacidades de llenado”.

Procedimiento para quitar un filtro


de aceite enroscable
g01132836
Ilustración 57
Nota: Este procedimiento es para quitar un filtro de
aceite con un elemento de filtro que tiene una caja
4. Quite el sensor de presión del aceite (1). Vea
integral. en Desarmado y armado, “Sensor de presión de
aceite del motor - Quitar e instalar”.
Nota: El filtro de aceite puede estar instalado vertical
u horizontalmente.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Ilustración 58
g01132818
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- Ejemplo típico
ponentes que contiene fluidos.
5. Coloque un recipiente adecuado debajo del
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas elemento del filtro de aceite (5).
y reglamentos locales.
6. Use una llave de correa adecuada para quitar
1. Quite toda la suciedad, el aceite y la grasa del el elemento del filtro de aceite (5). Deseche
conjunto de filtro de aceite del motor y del tapón el elemento del filtro de aceite (5) de manera
de drenaje del colector de aceite del motor. adecuada.
Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón
de drenaje del colector de aceite del motor. Nota: El procedimiento para quitar el elemento del
filtro de aceite (11) consiste en los pasos 1 a 6. El
2. Haga funcionar el motor hasta se caliente. Pare procedimiento adicional para quitar la base del filtro
el motor. de aceite (6) consiste en los pasos 5 a paso 10.

3. Quite el tapón de drenaje de aceite y el sello 7. Quite los tornillos de ajuste (2).
anular del colector de aceite del motor. Drene el
aceite del motor en el recipiente para almacenarlo 8. Quite la base del filtro de aceite del motor (6) del
o desecharlo. bloque de motor. Quite la junta (7) y deséchela.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

9. Si es necesario, quite el adaptador (4) de la base 3. Inspeccione el sello anular del tapón (3) si se
del filtro de aceite (6). quité el tapón de la base del filtro de aceite (6). Si
es necesario, reemplace el sello anular. Instale
10. Quite el tapón (3) y el sello anular. Si la tiene, el sello anular y el tapón (3) en la base del filtro
quite la válvula de muestreo de aceite. de aceite (6). Apriete el tapón (3) a un par de
12 N·m (9 lb-pie). Si la tiene, instale la válvula
de muestreo de aceite. Apriete la válvula de
Procedimiento para instalar un muestreo de aceite a un par de 12 N·m (9 lb-pie).
filtro de aceite enroscable
Nota: Los tornillos nuevos de ajuste (2) tienen
ATENCION compuesto de sellado en los primeros 13 mm
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- (0,5 pulg) de las roscas. Para reutilizar los tornillos
tes. de ajuste (2) usados, limpie el compuesto de sellado
usado de los tornillos de ajuste y aplique Compuesto
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- trabarroscasPOWERPART 21820117 a los tornillos
lerado y reducir la vida del componente. de ajuste.

Nota: No lubrique la junta nueva (7).


Nota: El procedimiento para instalar la base del
filtro de aceite consiste en los pasos 1 a 5 si se ha 4. Instale los tornillos de ajuste (2) en la base del
quitado previamente la base del filtro de aceite. El filtro de aceite (6). Instale una junta nueva (7) en
procedimiento para instalar el elemento del filtro de los tornillos de ajuste (2). Instale los tornillos de
aceite consiste en los pasos 7 a 10. ajuste (2) en el bloque de motor.

5. Apriete de modo uniforme los tornillos de ajuste


(2). Apriete los tornillos de ajuste a un par de
22 N·m (16 lb-pie).

6. Instale el sensor de presión de aceite. Vea en


Desarmado y armado, “Sensor de presión de
aceite del motor - Quitar e instalar”.

7. Limpie la superficie de contacto de la base del


filtro de aceite (6) al elemento del filtro de aceite
(5).

g01132818
Ilustración 59
Ejemplo típico

1. Limpie los conductos de aceite dentro de la base


del filtro de aceite (6). Limpie las superficies de
contacto del bloque de motor y la base del filtro
de aceite del motor (6).

2. Inspeccione el adaptador (4) si se quitó el


adaptador de la base del filtro de aceite (6).
Aplique Compuesto trabarroscas Powerpart
21820118 a la rosca del adaptador. Instale
el adaptador (4) en la base del filtro de aceite g01132819
Ilustración 60
(6). Apriete el adaptador a un par de 28 N·m Ejemplo típico
(20 lb-pie).
8. Lubrique la parte superior del sello anular (8) con
aceite lubricante limpio de motor. Gire el elemento
nuevo del filtro de aceite (5) sobre el adaptador
(4). Apriete el elemento del filtro de aceite (5) con
la mano. No use una llave de correa para apretar
el elemento del filtro de aceite (5).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 35
Sección de Desarmado y Armado

9. Inspeccione el sello anular del tapón de drenaje


del colector de aceite del motor. Si es necesario,
reemplace el sello anular. Instale el sello anular
en el tapón de drenaje del colector de aceite del
motor e instale el tapón de drenaje en el colector
de aceite del motor. Apriete el tapón de drenaje
al par correcto. Vea el par de apriete correcto en
Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”. Quite los recipientes
que se colocaron debajo del colector de aceite del
motor y debajo de la caja del filtro de aceite.

10. Llene el aceite de motor al nivel correcto que se


indica en el medidor del nivel de aceite del motor.
Vea la capacidad del sistema lubricante del motor g00952614
en el Manual de Operación y Mantenimiento, Ilustración 61
“Capacidades de llenado”.
Nota: No quite todavía los tornillos de ajuste (7).

i02675138 2. Quite los tornillos de ajuste (6). Quite los tornillos


de ajuste (4).
Enfriador de aceite del motor -
Quitar 3. Quite la caja (3) del bloque de motor.

4. Quite los tornillos de ajuste (7). Quite el enfriador


de aceite del motor (2) y los sellos (5) de la caja
(3). Descarte los sellos (5).
Procedimiento de remoción
5. Quite la junta (1) del bloque de motor. Descarte
ATENCION la junta (1).
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i02675444

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Enfriador del aceite del motor
- Instalar
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Procedimiento de instalación
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- ATENCION
ponentes que contiene fluidos. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Drene el refrigerante del motor en un recipiente
adecuado. Drene el aceite del motor en un
recipiente adecuado. Vea el procedimiento para
drenar el refrigerante y el aceite de motor en el
Manual de Operación y Mantenimiento.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g00952614
Ilustración 62

1. Limpie las superficies de contacto de la caja (3)


y del bloque de motor.

2. Coloque el enfriador de aceite del motor (2) y los


sellos nuevos (5) en la caja (3). Instale los tornillos
de ajuste (7) para fijar el enfriador de aceite del
g00979780
motor (2) a la caja (3). Ilustración 63

Nota: No use compuesto de sellado en la junta (1).

3. Coloque la caja (3) y la junta nueva (1) sobre el Se pueden producir lesiones personales si es gol-
bloque de motor. Instale los tornillos de ajuste (4) peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
y (6) para sujetar la caja (3) al bloque de motor. tica.

4. Apriete todos los tornillos de ajuste (4, 6 y 7) a un Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
par de 28 N·m (21 lb-pie). protectores necesarios.

Nota: Consulte la capacidad del sistema de Siga el procedimiento recomendado y use todas
enfriamiento y la capacidad del sistema de las herramientas recomendadas para aliviar la
lubricación del motor en el Manual de Operación y fuerza elástica.
Mantenimiento, “Capacidades de llenado”.

5. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante. 1. Saque el tapón (2). Quite el resorte (3) y el
Llene el sistema de lubricación con aceite de vástago (4) de la unidad compensadora (1).
motor.
Procedimiento de instalación
i02020687
ATENCION
Válvula de alivio del aceite del Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
motor - Quitar e Instalar
(Unidad compensadora para Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
los motores 1104 solamente)
1. Limpie el resorte (3) y el vástago (4) de la válvula
de alivio del aceite del motor. Compruebe el
Procedimiento de remoción resorte (3) y el vástago (4) para ver si están
desgastados o dañado. El vástago (4) debe
Comience: deslizarse fácilmente dentro del orificio de la
válvula de alivio de aceite dentro de la unidad
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este compensadora (1). Lubrique el resorte (3) y el
manual de Desarmado y Armado, “Colector de vástago (4) con aceite limpio de motor.
aceite del motor - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 37
Sección de Desarmado y Armado

g00979780 g00959674
Ilustración 64 Ilustración 65

Un armado inadecuado de las piezas accionadas Se pueden producir lesiones personales si es gol-
por resorte puede causar lesiones personales. peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
equipos de protección. protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


2. Instale el vástago (4) y el resorte (3) en la unidad las herramientas recomendadas para aliviar la
compensadora (1).
fuerza elástica.
3. Instale el tapón (2). Apriete el tapón (2) a un par
de apriete de 22 N·m (16 lb-pie). 1. Saque el tapón (2). Quite el resorte (3) y el
vástago (4) de la bomba de aceite del motor (1).
Termine:

a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este


Procedimiento de instalación
manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
i02020664
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Válvula de alivio del aceite del lerado y reducir la vida del componente.
motor - Quitar e Instalar
(Bomba de aceite del motor) 1. Limpie el resorte (3) y el vástago (4) de la
válvula de alivio del aceite del motor. Compruebe
el resorte (3) y el vástago (4) para si están
desgastados o dañado. El vástago (4) debe
deslizarse fácilmente dentro del orificio de la
Procedimiento de remoción válvula de alivio de aceite dentro de la bomba de
aceite del motor (1). Lubrique el resorte (3) y el
Comience: vástago (4) con aceite limpio de motor.
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Este procedimiento es para quitar la bomba de


aceite del motor en motores que no están equipados
con un compensador. Vea información sobre cómo
quitar de la bomba de aceite del motor en motores
equipados con un compensador en este manual
de Desarmado y Armado, “Grupo de compensador
- Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g00959674
Ilustración 66

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Un armado inadecuado de las piezas accionadas pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
por resorte puede causar lesiones personales. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Para evitar posibles lesiones personales, siga el ponentes que contiene fluidos.
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección. Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales.
2. Instale el vástago (4) y el resorte (3) en la bomba
de aceite del motor (1).

3. Instale el tapón (2). Apriete el tapón (2) a un par


de apriete de 22 N·m (16 lb-pie).

Termine:

a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”.

i02020309

Bomba de aceite del motor - Ilustración 67


g01019045

Quitar
1. Quite los tornillos de ajuste (1) y el tubo de
(Motores sin compensador) succión (2).

2. Quite los tornillos de ajuste (3). Quite el conjunto


de la bomba de aceite del motor (4) del bloque
Procedimiento de remoción de motor.

Comience: 3. Si es necesario, quite la válvula de alivio de


presión (5) del conjunto de la bomba de aceite del
a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este motor (4). Vea en este manual de Desarmado y
manual de Desarmado y Armado, “Colector de Armado, “Válvula de alivio de aceite del motor -
aceite del motor - Quitar e Instalar”. Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 39
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie todos los componentes internos de la


bomba de aceite si se quitó previamente la tapa
delantera de la bomba de aceite para inspeccionar
los componentes internos. Vea si los componentes
internos están desgastados o dañados. Verifique
el espacio libre entre el rotor exterior de la bomba
de aceite y la caja de la bomba de aceite. Verifique
el espacio libre entre el rotor exterior y el rotor
interior. Verifique el movimiento de juego axial del
rotor. Vea en el manual Operación de sistemas,
Pruebas y Ajustes, “Bomba de aceite del motor
- Inspeccionar”. Reemplace la bomba de aceite
del motor si cualquiera de los componentes está
desgastado o dañado.
g01019047
Ilustración 68 2. Lubrique el rotor interior y el rotor exterior de la
bomba de aceite del motor con aceite lubricante
4. Quite los tornillos de ajuste (6). Quite la bomba limpio de motor. Instale la tapa delantera de
de aceite del motor (7) del conjunto de la bomba la bomba de aceite del motor en la caja de la
de aceite del motor (4). bomba de aceite. Instale los tornillos de ajuste y
apriételos para sujetar la tapa delantera a la caja.
5. Quite los tornillos de ajuste y quite el conjunto de
tapa delantera de la bomba de aceite del motor
(7) para inspeccionar los componentes dentro de
la bomba de aceite del motor, si es necesario.

i02020319

Bomba de aceite del motor -


Instalar
(Motores sin compensador)

Procedimiento de instalación Ilustración 69


g01019312

Nota: Este procedimiento es para instalar la bomba 3. Llene la bomba de aceite del motor (6) con aceite
de aceite del motor en motores que no están limpio de motor.
equipados con un compensador. Vea información
sobre la instalación de la bomba de aceite del 4. Instale la bomba de aceite del motor (6) en el
motor en motores equipados con compensador en conjunto de bomba de aceite (4). Instale los
este manual de Desarmado y Armado, “Grupo de tornillos de ajuste (7). Apriete los tornillos de
compensador - Instalar”. ajuste a un par de apriete de 9 N·m (80 lb pulg).

ATENCION 5. Asegúrese de que el pasador de espiga (8) y la


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- espiga hueca (9) estén correctamente situados
tes. en el bloque de motor. Instale el conjunto de la
bomba de aceite del motor (4) en las espigas (8 y
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 9).
lerado y reducir la vida del componente.
6. Instale los tornillos de ajuste (3). Apriete los
tornillos de ajuste a un par de apriete de 44 N·m
ATENCION (32 lb-pie).
Si alguna de las piezas de la bomba de aceite del
motor está desgastada o dañada, debe reemplazarse 7. Verifique el contrajuego entre el engranaje
la bomba entera. loco (10) de la bomba de aceite y el engranaje
del cigüeñal. Vea información adicional en el
manual de Especificaciones, “Grupo de engranaje
(Delantero)”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

1. Drene el refrigerante del sistema de


enfriamiento en un recipiente adecuado
g01019045
Ilustración 70 para su almacenamiento o descarte.

8. Si se quitó la válvula de alivio de presión (5), 2. Afloje las abrazaderas y saque la manguera de la
instálela. Vea información adicional en este entrada de la bomba de agua.
manual de Desarmado y Armado, “Válvula de
alivio de aceite del motor - Quitar e Instalar”.

9. Coloque el tubo de succión (2) e instale los


tornillos de ajuste (1).

Termine:

a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”.

i02020685

Bomba de agua - Quitar Ilustración 71


g00952695

3. Quite los tornillos de ajuste (3) que sujetan la


bomba de agua (4) a la caja delantera (1).
Procedimiento de remoción
4. Si es necesario, golpee suavemente la bomba
Comience: de agua (4) con un martillo blando para aflojar la
bomba de agua.
a. Quite el ventilador. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Ventilador - Quitar e 5. Quite la bomba de agua (4). Quite la junta (2)
Instalar”. de la caja delantera (1) y la bomba de agua (4).
Descarte la junta (1).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
i02020679
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


Bomba de agua - Desarmar
lerado y reducir la vida del componente.

Procedimiento de desarmado
Comience:

a. Quite la bomba de agua. Vea en este manual de


Desarmado y Armado, “Bomba de agua - Quitar
e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 41
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01019550
Ilustración 72

1. Quite los tornillos de ajuste (1) de la tapa (2) de la


bomba de agua (3). Quite la junta que hay entre la
tapa (2) y la bomba de agua (3). Descarte la junta.

Nota: Todos los otros tornillos de ajuste se quitan al


sacar la bomba de agua.

g01020061
Ilustración 74

Nota: Será necesario romper el sello del refrigerante


(6) para quitar el sello del refrigerante de la bomba
de agua (3).

3. Taladre tres agujeros de 3,175 mm (0,125 pulg)


igualmente espaciados en el sello del refrigerante
(6). Los agujeros se deben taladrar en la cara del
sello del refrigerante (6) que habría dado frente al
rodete (4). Inserte tres tornillos autoenroscables
g01019566
Ilustración 73 de 25,4 mm (1,00 pulg) de longitud en los agujeros
taladrados. Inserte una palanca adecuada en la
2. Taladre doce agujeros de 6,35 mm (0,25 pulg) entrada de refrigerante de la bomba de agua (3).
entre los agujeros existentes en el rodete (4). Use la palanca adecuada debajo de los tornillos
Rompa trozos del rodete (4) para instalar un autoenroscables para tirar uniformemente del
extractor adecuado (5) con dos patas en el rodete. sello del refrigerante (6) sacándolo del eje (7). Si
Quite el rodete (4) con el extractor adecuado (5). es necesario, quite el manguito central del sello
del refrigerante del eje con un extractor adecuado.

4. Quite la arandela de presión exterior (8) y


descártela. Quite la arandela de presión interior
(9) y descártela.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
42 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

5. Soporte la cara maquinada (10) de la caja de


la bomba de agua (3) en un soporte adecuado.
Presione sobre el eje (7) hasta que el engranaje
(11) y el cojinete (12) no toquen el eje. Descarte el
eje (7) y el cojinete (12). Quite el engranaje (11) a
través del lado de la caja de la bomba de agua (3).

6. Soporte la cara maquinada (13) de la caja de


la bomba de agua (3) en un soporte adecuado.
Inserte un mandril adecuado en el sello de aceite
(14) y presione el sello de aceite sacándolo de la
caja de la bomba de agua (3). El sello de aceite
(14) se puede quitar a través del lado de la caja
de la bomba de agua (3) después de que el sello
se haya separado de la caja. Descarte el sello de
aceite (14).

7. Use un mandril adecuado para presionar el


cojinete de aguja (15) sacándolo fuera de la caja
de la bomba de agua (3). Descarte el cojinete de
aguja (15).

i02020674

Bomba de agua - Armar

Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01020061
Ilustración 76
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 1. Limpie completamente el interior de la caja de
la bomba de agua (3). Asegúrese de que los
orificios para los cojinetes (12 y 15) y el sello del
refrigerante (6) estén limpios y libres de corrosión.

2. Inspeccione el engranaje (11) para ver si está


desgastado o dañado. Si es necesario, reemplace
el engranaje (11).

3. Soporte la cara maquinada (13) de la caja de la


bomba de agua (3). Use un mandril adecuado
y una prensa adecuada para presionar un sello
nuevo de aceite (14) en la caja de la bomba de
agua (3). Deje de presionar el sello de aceite (14)
en la caja cuando la cara inferior del sello de
aceite esté a ras con la cara inferior del hueco
g01019550
Ilustración 75 para el sello de aceite.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 43
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale el engranaje (11) a través del lado de la Tabla 11


caja de la bomba de agua (3). Use un adaptador Dimensiones
adecuado para presionar el eje (7) a través
del sello de aceite (14) y en el engranaje (11). A 54,0 mm (2,126 pulg) E 44,0 mm (1,732 pulg)
Continúe presionando el eje (7) en el engranaje B 6,0 mm (0,236 pulg) F 18,0 mm (0,709 pulg)
(11) hasta que haya un espacio de 1,5 mm
(0,060 pulg) entre el engranaje y la parte superior C 10,0 mm (0,394 pulg) G 54,0 mm (2,126 pulg)
de la caja del engranaje dentro de la caja de la D 48,0 mm (1,890 pulg)
bomba de agua (3).

5. Use un adaptador adecuado para presionar el 10. Instale el sello nuevo de refrigerante (6) sobre el
cojinete (12) contra el resalto del hueco para el eje (7), con el diámetro más grande del sello de
cojinete. refrigerante hacia el cojinete (12). Empuje el sello
de refrigerante (6) sobre el eje (7) hasta que el
6. Instale una arandela de presión nueva (8) en el sello esté en contacto con el abocardado para el
hueco en la caja de la bomba de agua (3). Instale sello. Asegúrese de que el sello de refrigerante
una arandela de presión nueva (9) en el hueco en (6) esté centrado con el abocardado. Use un
el eje (7). Asegúrese de que ambas arandelas de adaptador adecuado para presionar el sello del
presión (8 y 9) estén instaladas correctamente. refrigerante (6) en el abocardado hasta que la
pestaña exterior del sello de refrigerante esté en
7. Soporte la cara maquinada (10) de la caja de contacto con la caja de la bomba de agua (3).
la bomba de agua (3) en un soporte adecuado. Mantenga la presión en el sello de refrigerante
Presione el cojinete de aguja (15) en la caja del (10) durante aproximadamente 10 segundos para
cojinete. Continúe presionando el cojinete de asegurar que el sello permanezca en posición.
aguja (15) en la caja hasta que el cojinete esté a
ras con la cara superior de la caja o el cojinete 11. Oprima el rodete (4) en el eje (7) hasta que la
esté a no más de 0,5 mm (0,020 pulg) por debajo parte superior del rodete esté a ras con la parte
de la cara superior de la caja. superior del eje.

8. Soporte la cara maquinada (13) de la caja de la 12. Instale una junta nueva para la tapa (2) en la caja
bomba de agua (3) en un soporte adecuado. de la bomba de agua (3). Instale la tapa (2) en
la bomba de agua (3).
Nota: Evite tocar con la mano el sello del refrigerante
(6). El sello del refrigerante (6) no debe ser 13. Instale los tornillos de ajuste (1). Apriete los
contaminado con aceite o con grasa. El sello del tornillos de ajuste (1) a un par de apriete de
refrigerante (6) debe tocarse o sujetarse solamente 22 N·m (16 lb-pie).
por el borde de la pestaña exterior.
Termine:
Nota: No lubrique el sello del refrigerante (6).
a. Instale la bomba de agua. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Bomba de agua - Quitar
e Instalar”.

i02020725

Bomba de agua - Instalar

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 77
g01019850 tes.

9. Fabrique una herramienta adecuada para Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
presionar el sello nuevo de refrigerante (6) lerado y reducir la vida del componente.
en posición. La herramienta debe tener las
dimensiones mostradas en la ilustración 77 y en 1. Inspeccione el engranaje de mando de la bomba
la tabla 11. de agua (4) para ver si está desgastado o dañado.
Si es necesario, reemplace el engranaje de
mando.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
44 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

2. Limpie las caras de unión de la bomba de agua Nota: Apriete uniformemente los tornillos de ajuste
(4) y de la caja delantera (1). (3) para tirar de la bomba de agua (4) hacia la caja
delantera (1).

8. Apriete los tornillos de ajuste (3) en la secuencia


que se muestra en la ilustración 79 a un par de
apriete de 22 N·m (16 lb-pie).

9. Instale la manguera en la entrada de la bomba de


agua. Apriete las abrazaderas de la manguera.

10. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.


Vea la capacidad del sistema de enfriamiento
en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Capacidades de llenado”.

Termine:
g01019549
Ilustración 78
a. Instale el ventilador. Vea en este manual de
3. Instale dos prisioneros guía (5) en la caja Desarmado Armado, “Ventilador - Quitar e
delantera (1). Instalar”.

Nota: No use sellante en la junta nueva (2) para la


i02674426
bomba de agua (4).

4. Instale la junta nueva (2) en la caja delantera (1).


Termostato del agua - Quitar e
instalar
5. Instale la bomba de agua (4) en la caja delantera
(1).

Nota: Los tornillos de ajuste nuevos tienen sellante Procedimiento de remoción


en los primeros 13 mm (0,5 pulg) de las roscas. Para
volver a utilizar los tornillos de ajuste usados, limpie Tabla 12
el sellante antiguo de los tornillos de ajuste y aplique
Herramientas necesarias
Compuesto Trabarroscas POWERPART 21820117
a los tornillos de ajuste (3). Número de pieza Nombre de pieza Cant.

27610226 Herramienta de termostato 1


6. Instale los tornillos de ajuste (3) que sujetan la
bomba de agua (4) a la caja delantera (1). No
apriete todavía los tornillos de ajuste (3). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
7. Quite los prisioneros guía (5) e instale los tornillos tes.
de ajuste restantes (3).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.
g00952731
Ilustración 79

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 45
Sección de Desarmado y Armado

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento 4. Instale la Herramienta de termostato 27610226


hasta un nivel inferior al termostato de agua en (5) en la caja del termostato de agua (1). Oprima
un recipiente adecuado para su almacenamiento la herramienta (5) para comprimir los retenes (4).
o disposición. Gire la herramienta (5) para soltar el termostato
de agua (3) de las orejetas (6) de la caja del
termostato (1). Quite la herramienta (5) de la caja
del termostato de agua (1). Quite el termostato de
agua (3) de la caja del termostato (1).

5. Para el procedimiento correcto para comprobar


el termostato de agua, refiérase al Manual de
Operación de Sistemas / Pruebas y Ajustes,
“Termostato de agua - Probar”. Si es necesario,
reemplace el termostato de agua (3).

Procedimiento de instalación
Tabla 13

g01019333 Herramientas necesarias


Ilustración 80
Número de pieza Nombre de pieza Cant.
2. Afloje las abrazaderas de la manguera superior 27610226 Herramienta de 1
del radiador y quite la manguera superior del termostato
radiador de la caja del termostato de agua (1).

3. Quite los tornillos de ajuste (2) que sujetan la ATENCION


caja del termostato de agua (1) en su lugar en la Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
culata. Saque la caja del termostato de agua (1). tes.
Quite el sello anular de la caja del termostato de
agua (1). Bote el sello anular. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

g01019344
Ilustración 81
g01019333
Ilustración 83

g01019356
Ilustración 82
g01019377
Ilustración 84

This document has been printed from SPI². Not for Resale
46 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie la caja del termostato de agua (1).


Asegúrese de que las orejetas (6) para los retenes
(4) estén limpias. Asegúrese de que el asiento
para el sello anular (7) esté limpio.

g01019356
Ilustración 87

4. Coloque el termostato de agua (3) en la caja


del termostato (1). Instale la Herramienta de
Ilustración 85
g01019381 termostato 27610226 (5) para comprimir los
retenes (4). Gire la herramienta (5) para asegurar
2. El termostato de agua (3) tiene dos aberturas de el termostato de agua (3) en la caja del termostato
descarga (8) que se abren y se cierran por medio (1).
de un pasador de válvula. Estas dos aberturas
de descarga (8) purgan el agua caliente y/o el Nota: Los retenes (4) se deben insertar detrás de las
aire a través del termostato de agua (3) cuando el orejetas de la caja del termostato de agua (1) para
termostato está en la posición cerrada. Asegúrese asegurar el termostato (3) durante la operación del
de que los pasadores de válvula (8) se puedan motor.
mover libremente en las aberturas de descarga.
5. Asegúrese de que los retenes (4) estén
3. Lubrique el sello anular nuevo (7) con Grasa de correctamente instalados dentro de las orejetas
caucho rojaPOWERPART 21820221. Instale el (6). Coloque la caja del termostato (1) sobre la
sello anular (7) en la ranura apropiada en la caja culata.
del termostato de agua (1).
6. Instale los tornillos de ajuste (2) que sujetan la
caja del termostato de agua (1) a la culata. Apriete
los tornillos de ajuste (2) a un par de apriete de
44 N·m (32 lb-pie).

7. Instale la manguera superior del radiador y apriete


firmemente las abrazaderas de la manguera.

8. Llene el sistema de enfriamiento hasta el nivel


apropiado. Para información adicional, refiérase
al Manual de Operación y Mantenimiento,
“Capacidades de llenado”.

g01019344
Ilustración 86

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 47
Sección de Desarmado y Armado

i02675231

Volante - Quitar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g01135503
Ilustración 89

3. Verifique el estado de la corona (4). Quite la


corona (4) si está desgastada o dañada.

Nota: Identifique la orientación de la corona en el


volante y la posición del bisel en los dientes para
colocarlos correctamente al instalar la corona nueva.

4. Coloque el volante (3) y la corona (4) en un


soporte adecuado. Use un martillo y un formón
para quitar la corona (4) del volante (3).

i02675198

Volante - Instalar

Procedimiento de instalación
g01135466
Ilustración 88 ATENCION
Ejemplo típico Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
1. Quite los dos tornillos de ajuste e instale dos
prisioneros (2) adecuados como guías. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: El volante (3) es pesado. Use un equipo de
levantamiento adecuado para soportar el volante (3)
antes de quitar el resto de los tornillos de ajuste (1).

2. Quite los tornillos de ajuste (2) restantes que Lleve siempre guantes protectores cuando mani-
sujetan el volante (3) al cigüeñal. pule piezas que se hayan calentado.

1. Limpie completamente la caja del volante.


Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para ver
si hay fugas. Si hay una fuga de aceite, vea en
Desarmado y armado, “Sello trasero del cigüeñal
- Quitar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
48 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale el volante (3) en los dos prisioneros guía


(2).

6. Instale la mayoría de los tornillos de ajuste (1)


apretándolos con los dedos. Quite los prisioneros
guía (2). Instale el resto de los tornillos de ajuste
(1).

7. Apriete los tornillos de ajuste (1) a un par de


105 N·m (77 lb-pie).

8. Verifique la alineación del volante (3) con el


cigüeñal. Vea en Pruebas y ajustes, “Volante -
Inspeccionar”.
g01020131
Ilustración 90
i02020325
Nota: Si la corona (4) se ha quitado del volante (3),
identifique la orientación de la corona nueva para Sello trasero del cigüeñal -
instalarla correctamente en el volante. Quitar
Nota: No use un soplete para calentar la corona (4).

2. Caliente la corona (4) a 250°C (480°F) en un


horno para instalar la corona en el volante (3). Procedimiento de remoción
Asegúrese de que la orientación de la corona (4)
sea correcta e instale rápidamente la corona en Comience:
el volante (3).
a. Quite el volante. Vea en este manual de
3. Limpie el volante (3) y la corona (4) cuando la Desarmado y Armado, “Volante - Quitar”.
corona se haya enfriado.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

g01135466
Ilustración 91

4. Asegúrese de que los prisioneros guía (2) estén


todavía instalados en el cigüeñal.

Nota: El volante (3) es pesado. Use un equipo de


levantamiento adecuado para sujetar el volante hasta
que se hayan instalado los tornillos de ajuste (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 49
Sección de Desarmado y Armado

g00991388 g01004915
Ilustración 92 Ilustración 93

Nota: El conjunto del sello trasero del cigüeñal (2) 1. Asegúrese de que la pestaña del cigüeñal (1) esté
no se puede reparar. Si se quita el conjunto del limpia, seca y libre de bordes metálicos ásperos.
sello trasero del cigüeñal (2), se debe reemplazar Asegúrese de que la cara del bloque de motor y
el conjunto. el puente en el cárter estén limpios y secos.

1. Quite los tornillos de ajuste (1) del conjunto del 2. Quite el empacado del conjunto nuevo del sello
sello trasero del cigüeñal (2). trasero del cigüeñal (3). Asegúrese de que el
manguito de plástico (2) esté correctamente
2. Quite el conjunto del sello trasero del cigüeñal instalado dentro del sello del conjunto del sello
(2) del bloque de motor. Descarte el conjunto del trasero del cigüeñal (3). Se incluye el manguito de
sello trasero del cigüeñal (2). plástico (2) para proteger el labio del sello cuando
se empuja el labio sobre la pestaña del cigüeñal
(1).
i02020663

Sello trasero del cigüeñal -


Instalar

Procedimiento de instalación
Nota: El sello trasero del cigüeñal y la caja para
el sello trasero del cigüeñal se fabrican como un
conjunto de una pieza. El conjunto del sello trasero
del cigüeñal usa diez tornillos de ajuste para sujetar
el conjunto al bloque de motor.
g01004958
Ilustración 94
Nota: El conjunto del sello trasero del cigüeñal se
lubrica durante su fabricación. No lubrique el sello ni Ejemplo típico
la pestaña del cigüeñal antes de su instalación.
3. Coloque el conjunto del sello trasero del cigüeñal
Nota: Inspeccione el sello trasero del cigüeñal y (3) sobre la pestaña del cigüeñal (1) y conecte
reemplace el conjunto si se observa la señal más el manguito de plástico (2) sobre la pestaña del
ligera de daños al sello. cigüeñal.

Nota: El siguiente procedimiento supone que el sello


trasero del cigüeñal es un conjunto de repuesto.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
50 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

g01004958
Ilustración 95
Ejemplo típico

4. Asegúrese de que el manguito de plástico (2)


esté conectado sobre la pestaña del cigüeñal
(1). Empuje el conjunto del sello trasero del
cigüeñal (3) uniformemente y suavemente sobre
la pestaña del cigüeñal (1) hasta que el conjunto
esté contra el bloque de motor. Durante este
proceso, el manguito de plástico (2) se forzará
fuera del conjunto del sello trasero del cigüeñal
(3). Descarte el manguito de plástico (2).

g01004915
Ilustración 96

5. Gire el conjunto del sello trasero del cigüeñal (3)


para alinear los agujeros de los tornillos de ajuste
en el conjunto con los agujeros de los tornillos de
ajuste en la cara trasera del bloque de motor.

6. Utilizando diez tornillos de ajuste (5) sujete sin


apretar el conjunto del sello trasero del cigüeñal
(3) al bloque de motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 51
Sección de Desarmado y Armado

g00975010
Ilustración 97

Nota: La herramienta de alineación (4) no está 9. Quite la herramienta de alineación (4). Apriete los
disponible actualmente de Perkins. Vea las tornillos de ajuste 8 y 9 a un par de apriete de
dimensiones necesarias en la ilustración 97 para 22 N·m (16 lb-pie). Vea la ilustración 98.
fabricar localmente una herramienta de alineación
(4). Termine:

7. Instale la herramienta de alineación (4) sobre a. Instale la caja del volante. Vea en este manual de
la pestaña del cigüeñal (1) y sobre el conjunto Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
del sello trasero del cigüeñal (3) para alinear el e Instalar”.
conjunto con la pestaña del cigüeñal.
b. Instale el volante. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Volante - Instalar”.

i02020755

Manguito de desgaste del


cigüeñal (trasero) - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
del cigüeñal - Quitar”.

ATENCION
g00915076
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 98 tes.
8. Apriete los tornillos de ajuste (5) en la secuencia Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 10 a un par de apriete de lerado y reducir la vida del componente.
22 N·m (16 lb-pie). Vea la ilustración 98.

1. Haga una rayadura profunda a lo largo del


manguito de desgaste.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
52 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

2. Inserte una herramienta adecuada entre la 1. Asegúrese de que la pestaña del cigüeñal (4) esté
pestaña del cigüeñal y el manguito de desgaste completamente limpia, seca y libre de sellante
cerca de la rayadura. El manguito de desgaste usado antes de instalar un manguito de desgaste
se debe romper a lo largo de la rayadura. Quite nuevo del cigüeñal (2). Quite cualquier borde
el manguito de desgaste. Descarte el manguito áspero de la pestaña del cigüeñal (4).
de desgaste.
2. Use una barra de apalancar para mover el
3. Use un disolvente adecuado para quitar el sellante cigüeñal hacia la parte delantera del motor.
usado del cigüeñal.
3. Aplique un cordón continuo pequeño (1) de
Empaquetadura líquida POWERPART 21820518
i02020308
en la superficie interior a 5,00 mm (0,197 pulg) del
Manguito de desgaste del extremo de la pestaña del manguito de desgaste
del cigüeñal (2).
cigüeñal (trasero) - Instalar
4. Coloque el manguito de desgaste del cigüeñal
(2) en la pestaña del cigüeñal (4). Coloque la
herramienta de instalación (3) que se proporciona
Procedimiento de instalación con el manguito de desgaste nuevo del cigüeñal
(2) encima del manguito de desgaste. Use un
martillo para empujar el manguito de desgaste
ATENCION (2) sobre la pestaña del cigüeñal (4). La pestaña
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- del manguito de desgaste del cigüeñal (2)
tes. debe estar a menos de (5)0,40 a 0,60 mm
(0,017 a 0,024 pulg) del bloque de motor (6).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 5. Quite la herramienta de instalación (3). Mida
la distancia entre la pestaña del manguito de
desgaste del cigüeñal (2) y el bloque de motor (6)
en dos lugares separados 180 grados entre sí.
La distancia correcta (5) es de 0,40 a 0,60 mm
(0,017 a 0,024 pulg).

6. Después de instalar el manguito de desgaste


del cigüeñal (2), quite cualquier borde áspero
de la pestaña del cigüeñal (4) y del manguito de
desgaste del cigüeñal (2).

Termine:

a. Instale el sello trasero del cigüeñal. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
g01020643
Ilustración 99 del cigüeñal - Instalar”.

i02020677

Caja del volante - Quitar e


Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el motor de arranque eléctrico. Vea en


Ilustración 100
g01020497 este manual de Desarmado y Armado, “Motor de
arranque eléctrico - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 53
Sección de Desarmado y Armado

b. Quite el volante. Vea en este manual de


Desarmado y Armado, “Volante - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Ilustración 102
g01020405
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- 1. Limpie la cara trasera del bloque de motor y la
ponentes que contiene fluidos. superficie correspondiente de la caja del volante
(2).
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. 2. Si se ha instalado un sello de fieltro (4), reemplace
el sello de fieltro. Inspeccione las espigas (3) en
el bloque de motor que alinean la caja del volante
(2). Reemplace las espigas (3), si es necesario.

Nota: La caja del volante (2) es pesada. Use el


equipo de levantamiento adecuado para soportar la
caja del volante (2) mientras se está levantando la
caja del volante y se están instalando los tornillos
de ajuste (1).

3. Instale la caja del volante (2) sobre las espigas (3)


que están en el bloque de motor.

4. Instale todos los tornillos de ajuste (1) que


conectan la caja del volante (2) al bloque de
g01020398
Ilustración 101 motor.

Nota: La caja del volante (2) es pesada. Use el Apriete los tornillos de ajuste (1) al siguiente par
equipo de levantamiento adecuado para soportar la de apriete:
caja del volante (2) mientras se están quitando los
tornillos de ajuste (1) y la caja del volante. M10 “8.8” .......................... 44 N·m (33 lb-pie)
M10 “10.9” ........................ 63 N·m (46 lb-pie)
1. Quite todos los tornillos de ajuste (1) de la caja M12 “8.8” .......................... 75 N·m (55 lb-pie)
del volante (2). M12 “10.9” ....................... 115 N·m (85 lb-pie)

2. Quite la caja del volante (2). Si es necesario, 5. Verifique la alineación de la caja del volante
golpee la caja del volante con un martillo de cara (2) con el bloque de motor. Vea en el manual
blanda para separar la caja del volante (2) de las de Pruebas y Ajustes, “Caja del volante -
espigas (3) en el bloque de motor. Inspeccionar”.

Termine:
Procedimiento de instalación
a. Instale el volante. Vea en este manual de
ATENCION Desarmado y Armado, “Volante - Instalar”.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. b. Instale el motor de arranque eléctrico. Vea en
este manual de Desarmado y Armado, “Motor de
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- arranque eléctrico - Quitar e Instalar”.
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
54 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02675299 1. Limpie la polea (3) y el bloque de empuje (2).


Inspeccione la polea (3) y el bloque de empuje
Polea del cigüeñal - Quitar e (2) para ver si están desgastados o dañados. Si
Instalar es necesario, reemplace cualquier componente
dañado. Inspeccione la parte de la polea (3)
que está normalmente en contacto con el sello
delantero del cigüeñal. Si hay un desgaste
excesivo, se puede instalar un manguito de
Procedimiento de remoción desgaste. Vea detalles adicionales en Desarmado
y armado, “Manguito de desgaste del cigüeñal
Comience: (delantero) - Quitar y Manguito de desgaste del
cigüeñal (trasero) - Instalar”.
a. Quite las correas trapeciales. Vea en Desarmado
y armado, “Correas trapeciales - Quitar e instalar”. 2. Coloque la polea (3) sobre el cigüeñal (4).

ATENCION 3. Lubrique las roscas y el resalto de los tornillos de


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ajuste (1) con aceite limpio de motor. Coloque el
tes. bloque de empuje e instale los tornillos de ajuste
(1). Apriete uniformemente los tornillos de ajuste
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- a un par final de 115 N·m (85 lb-pie).
lerado y reducir la vida del componente.
4. Apriete otra vez cada uno de los tornillos de
ajuste (1) al mismo par para asegurarse de que
los tornillos tengan todavía el par de apriete
necesario.

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en Desarmado


y armado, “Correas trapeciales - Quitar e instalar”.

i02020717

Sello delantero del cigüeñal -


Quitar
g00952102
Ilustración 103

1. Quite los tornillos de ajuste (1). Quite el bloque


de empuje (2). Procedimiento de remoción
2. Quite la polea (3) del cigüeñal (4). Tabla 14
Herramientas necesarias
Procedimiento de instalación Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza

27610230 Extractor de tres patas 1

Comience:

a. Quite la polea del cigüeñal. Vea en este manual


de Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal -
Quitar e Instalar”.

b. Limpie completamente el área alrededor de la


caja del sello delantero del cigüeñal.

g00952102
Ilustración 104

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 55
Sección de Desarmado y Armado

i02020733
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Sello delantero del cigüeñal -
tes. Instalar
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de instalación
ATENCION
Tabla 15
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, Herramientas necesarias
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Número de
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Descripción de la pieza Cant.
pieza
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
Cambiador del sello delantero del
ponentes que contiene fluidos. 21825577
cigüeñal
1

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas 21825580 Placa de retención 1
y reglamentos locales. 21825578 Placa de presión 1

27610217 Adaptador 1
Nota: No quite todavía el sello delantero del cigüeñal
si se va a quitar también la caja (delantera). Es más
fácil quitar el sello delantero del cigüeñal cuando ATENCION
ya se ha quitado la caja (delantera) del motor. Vea Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
en este manual de Desarmado y Armado, “Caja tes.
(Delantera) - Quitar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Este procedimiento supone que la caja


(delantera) esté todavía en el motor. No siga este
procedimiento si se ha quitado la caja (delantera) del
motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Caja (delantera) - Instalar” si se ha quitado la caja
(delantera) del motor.

1. Limpie la caja del sello de aceite (8) e inspeccione


la caja para ver si tiene daños. Si es necesario,
reemplace la caja (delantera). Vea en este manual
de Desarmado y Armado, “Caja (delantera) -
g01020672 Quitar y Caja (delantera) - Instalar”.
Ilustración 105

2. Vea si hay desgaste en la cara de la polea


1. Instale las patas del extractor (1) debajo del sello
que toca el sello delantero del cigüeñal. Si
delantero del cigüeñal (2) y trabe las patas en es necesario, repare la polea del cigüeñal.
posición. Vea detalles adicionales en este manual de
Desarmado y Armado, “Manguito de desgaste
2. Instale un adaptador adecuado (3) entre el del cigüeñal (delantero) - Quitar y Manguito de
cigüeñal (4) y el extractor (1). desgaste del cigüeñal (delantero) - Instalar”.

ATENCION
Asegúrese de que se usa el labio principal para quitar
el sello delantero del cigüeñal. No dañe el borde la
caja del sello delantero del cigüeñal.

3. Use el extractor (1) para quitar el sello delantero


del cigüeñal (2). Descarte el sello delantero del
cigüeñal (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
56 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

11. Instale inmediatamente la polea del cigüeñal. Vea


en este manual de Desarmado y Armado, “Polea
del cigüeñal - Quitar e Instalar”.

i02020326

Manguito de desgaste del


cigüeñal (Delantero) - Instalar

Procedimiento de instalación
g01020716 ATENCION
Ilustración 106
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Nota: Un manguito (5) está conectado al sello tes.
delantero nuevo del cigüeñal (6). No quite todavía el
manguito (5). Descarte el sello delantero nuevo del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
cigüeñal (6) si el manguito (5) no está instalado en lerado y reducir la vida del componente.
el sello.

3. Instale la Placa de retención 21825580 (7) en la


parte delantera del cigüeñal.

4. Instale la tuerca (1) y la Placa de presión


21825578 (2) en la barra roscada (3).

Nota: No lubrique el sello delantero del cigüeñal (6).


No lubrique la caja del sello de aceite (8).

5. Alinee el conjunto de manguito (5) y de sello


delantero del cigüeñal (6) con la parte delantera
de la caja del sello de aceite (8).

6. Instale el Adaptador 27610217 (4) en el manguito Ilustración 107


g01021717
(5).
1. Instale un sello delantero nuevo de cigüeñal (3).
7. Instale la placa de presión (2) en el adaptador (4) Vea en este manual de Desarmado y Armado,
y apriete la barra roscada (3) sobre la placa de “Sello delantero del cigüeñal - Instalar”.
retención (7). Verifique la alineación del conjunto
y del sello delantero del cigüeñal (6) con la caja 2. Limpie completamente la polea del cigüeñal (1).
del sello de aceite (8).
3. Instale el manguito de desgaste del cigüeñal
8. Inserte una varilla adecuada a través del agujero (delantero) (2). Vea información sobre la
(9) en la barra roscada (3) para evitar que la instalación en el paquete en el que se recibe el
varilla roscada gire cuando se aprieta la tuerca manguito de desgaste del cigüeñal (delantero) (2).
(1). Apriete la tuerca (1) para empujar el sello
delantero del cigüeñal (6) en la caja del sello de Nota: No es necesario quitar la pestaña (4) del
aceite (8). Continúe apretando la tuerca (1) hasta manguito de desgaste del cigüeñal (delantero) (2)
que haga contacto con la cara inferior de la caja después de instalar el manguito de desgaste sobre
del sello de aceite (8). la polea del cigüeñal (1).
9. Quite los artículos (1), (2), (3) y (4). Termine:
10. Haga girar el manguito (5) hacia la izquierda y a. Instale la polea del cigüeñal. Vea en este manual
tire del manguito al mismo tiempo para sacarlo de de Desarmado y Armado, “Polea del cigüeñal -
la caja del sello de aceite (8). Saque el adaptador Quitar e Instalar”.
(7).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 57
Sección de Desarmado y Armado

i02020321 4. Use un disolvente adecuado para quitar cualquier


sellante usado de la polea del cigüeñal (1).
Manguito de desgaste del
cigüeñal (Delantero) - Quitar i02674600

Tapa delantera - Quitar e


Instalar
Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite la polea del cigüeñal (1). Vea en este Procedimiento de remoción


manual de Desarmado y Armado, “Polea del
cigüeñal - Quitar e Instalar”. Comience:

a. Quite la bomba de agua. Refiérase a este Manual


ATENCION de Desarmado y Armado, “Bomba de agua -
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Quitar e instalar”.
tes.
Nota: Para quitar la tapa delantera, no es necesario
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- quitar el ventilador de enfriamiento, el mando del
lerado y reducir la vida del componente. ventilador, la polea del cigüeñal o el alternador. Si
se quita el ventilador y el mando del ventilador, es
más fácil obtener acceso a la tapa delantera. Estos
componentes se han quitado para propósitos de
ilustración.

g01020971
Ilustración 108

Nota: Debe instalarse un sello delantero nuevo de


cigüeñal (3) cuando se instale un manguito nuevo de g00955548
Ilustración 109
desgaste del cigüeñal (delantero) (2).

1. Quite el sello delantero del cigüeñal (3). Vea en 1. Quite los tornillos de ajuste (3), los tornillos de
este manual de Desarmado y Armado, “Sello ajuste (4) y el tornillo de ajuste (5) de la tapa
delantero del cigüeñal - Quitar”. Descarte el sello delantera (1).
delantero del cigüeñal (3).
2. Quite la tapa delantera (1) de la caja delantera.
2. Si hay un manguito de desgaste del cigüeñal
(delantero) (2) instalado sobre la polea del 3. Quite la junta (2) de la tapa delantera (1). Bote
cigüeñal (1), quite el manguito. Haga una raya la junta (2).
profunda a lo largo del manguito de desgaste del
cigüeñal (delantero) (2).

3. Inserte una herramienta adecuada entre la polea


del cigüeñal (1) y el manguito de desgaste del
cigüeñal (delantero) (2) junto a la raya que hizo
en el paso anterior. El manguito de desgaste del
cigüeñal (delantero) (2) se debe romper a lo largo
de la raya.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
58 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 6. Apriete todos los tornillos de ajuste (3, 4 y 5) de la


tapa delantera (1) y todos los tornillos de ajuste de
la bomba de agua a un par de apriete de 22 N·m
(16 lb-pie).

Termine:

a. Si es necesario, instale el mando del ventilador.


Refiérase a este Manual de Desarmado y Armado,
“Mando del ventilador - Quitar e instalar”.

b. Si es necesario, instale el ventilador. Refiérase a


este Manual de Desarmado y Armado, “Ventilador
- Quitar e instalar”.

g00955548 i02675407
Ilustración 110

Grupo de engranaje
(Delantero) - Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 16
Herramientas necesarias

Número de pieza Descripción de la pieza Cant.


27610211 Pasador de sincronización del 1
cigüeñal
g01020892
Ilustración 111 27610212 Pasador de sincronización del 1
árbol de levas
1. Limpie completamente todas las superficies de la 27610032 Pasador de sincronización 1
tapa delantera (1) y la cara de unión de la caja
(delantera).
Comience:
2. Instale dos prisioneros guía en los agujeros
apropiados (6) dentro de la caja (delantera). a. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y
armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.
3. Coloque la junta (2) sobre la tapa delantera (1).
ATENCION
Nota: La junta se ubica con las tres espigas guía Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
(7) en la tapa delantera. tes.
4. Coloque la tapa delantera (1) y la junta (2) en la Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
caja delantera. Instale los tornillos de ajuste (3) lerado y reducir la vida del componente.
en los agujeros (8). Instale el tornillo de ajuste (5)
en el agujero (9). Quite los dos prisioneros guía
de los agujeros (6). Instale el resto de los tornillos ATENCION
de ajuste (4). Apriete todos los tornillos de ajuste Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
con la mano. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
5. Instale la bomba de agua sin apretar. Refiérase a to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
este Manual de Desarmado y Armado, “Bomba de cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
agua - Quitar e instalar”. ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 59
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Si es necesario, quite las bujías incandescentes


para dejar que el cigüeñal gire más libremente. Vea
en Desarmado y armado, “Bujías incandescentes
- Quitar e instalar”.

1. Gire el cigüeñal al punto muerto superior. Vea en


Pruebas y ajustes, “Localización del punto muerto
superior del pistón No. 1”. Marque la orientación
de cada uno de los engranajes para cuando tenga
que instalarlos.

2. Quite el balancín para eliminar la presión del tren


de engranajes. Vea en Desarmado y armado, “Eje
de balancines y varilla de empuje - Quitar”.

Nota: Se usan dos de los pasadores de


sincronización para sincronizar el motor en el
punto muerto superior. Se usa el tercer pasador de
sincronización para sincronizar la bomba inyectora
cuando el motor esté en el punto muerto superior.
Los pasadores de sincronización son de ajuste de
frotamiento suave. No use una fuerza excesiva para Ilustración 113
g01140011
instalar los pasadores de sincronización. No use los
pasadores de sincronización para bloquear el motor 4. Introduzca el Pasador de sincronización
durante las reparaciones. 27610032 (4) a través del engranaje de la bomba
de combustible (5) y caja de la bomba inyectora.

Nota: Cuando el pasador de sincronización (4) esté


instalado, trabe correctamente la bomba inyectora.

g01140056
Ilustración 114

g01140049 5. Para trabar la bomba inyectora, afloje el tornillo de


Ilustración 112
Ejemplo típico traba (9) y quite la arandela (8). Apriete el tornillo
de traba (9) a un par de 31 N·m (23 lb-pie).
3. Introduzca el Pasador de sincronización del
cigüeñal 27610211 (3) a través de la caja 6. Quite los tornillos de ajuste (6) y el engranaje
(delantera) dentro de la nervadura del cigüeñal. de la bomba de combustible (5) de la maza de
Introduzca el Pasador de sincronización del árbol impulsión de la bomba inyectora.
de levas 27610212 (2) por el engranaje del árbol
de levas (1) dentro de la caja (delantera). Nota: Asegúrese de no aflojar ni quitar la tuerca (7).
Si se suelta o se quita esta tuerca, se perderá la
sincronización de la bomba inyectora.

7. Quite el engranaje loco. Vea en Desarmado y


armado, “Engranaje loco - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
60 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

8. Quite el engranaje del árbol de levas. Vea en


Desarmado y armado, “Engranaje del árbol de
levas - Quitar e instalar”.

9. Si es necesario, quite el engranaje del cigüeñal.


Vea en Desarmado y armado, “Engranaje del
cigüeñal - Quitar e instalar”.

i02675267

Grupo de engranaje
(Delantero) - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias

Número de pieza Descripción de la pieza Cant. g01140422


Ilustración 115
Pasador de sincronización Ejemplo típico
27610211 1
del cigüeñal

Pasador de sincronización 5. Instale el engranaje del árbol de levas (1). Vea


27610212 1
del árbol de levas en Desarmado y armado, “Engranaje del árbol de
27610032 Pasador de sincronización 1
levas - Quitar e instalar”.

6. Instale el engranaje guía (2). Vea en Desarmado


ATENCION y armado, “Engranaje loco - Quitar e instalar”.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 7. Asegúrese de que la rejilla del engranaje loco (2)
corresponda con el engranaje del árbol de levas
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- (1).
lerado y reducir la vida del componente.
8. Asegúrese de que el pasador de sincronización del
árbol de levas (4) y el pasador de sincronización
1. Si es necesario, instale el engranaje del cigüeñal. del cigüeñal (3) estén instalados.
Vea en Desarmado y armado, “Engranaje del
cigüeñal - Quitar e instalar”.

2. Limpie completamente la caja (delantera).

3. Limpie completamente e inspeccione todos los


componentes del grupo de engranajes delantero.
Si es necesario, reemplace cualquier componente
desgastado o dañado del grupo de engranajes
delantero.

4. Asegúrese de que el pistón No. 1 esté todavía


en el punto muerto superior. Vea en Pruebas y
ajustes, “Localización del punto muerto superior
del pistón No. 1”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 61
Sección de Desarmado y Armado

13. Para destrabar el eje de la bomba inyectora,


afloje el tornillo de traba (9) e instale la arandela
(8). Apriete el tornillo de traba (9) sobre la
arandela (8) a un par de 12 N·m (9 lb-pie).

14. Compruebe el contrajuego del engranaje de la


bomba inyectora (3). Vea información adicional
en Especificaciones, “Grupo de engranajes
(delantero)”.

15. Verifique el juego axial del engranaje loco


(2). Vea información adicional en Desarmado
y armado, “Engranaje loco - Quitar e instalar”
y en Especificaciones, “Grupo de engranajes
(delantero)”.

16. Compruebe el contrajuego del engranaje loco


(2). Vea información adicional en Desarmado
y armado, “Engranaje loco - Quitar e instalar”
y en Especificaciones, “Grupo de engranajes
(delantero)”.
g01140477
Ilustración 116
17. Verifique el juego axial del engranaje del árbol
Ejemplo típico
de levas (1). Vea en Desarmado y armado,
“Engranaje del árbol de levas - Quitar e instalar”.
9. Asegúrese de que el pasador de sincronización (7)
esté instalado. Instale el engranaje de la bomba 18. Compruebe el contrajuego del engranaje del
de combustible (5) en la maza de impulsión de la
árbol de levas (1). Vea información adicional en
bomba de inyección de combustible. Asegúrese
Desarmado y armado, “Engranaje del árbol de
de que la rejilla del engranaje de la bomba de levas - Quitar e instalar” y en Especificaciones,
inyección de combustible (3) corresponda con el
“Grupo de engranajes (delantero)”.
engranaje loco (2).
19. Lubrique ligeramente cada engranaje con aceite
10. Instale los tornillos de ajuste (6) apretándolos
lubricante limpio de motor.
con los dedos. Ejerza una presión manual en
el engranaje de la bomba inyectora (3) hacia Termine:
la izquierda para eliminar el contrajuego en los
engranajes.
a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y
armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.
11. Apriete los tornillos de ajuste (6) a un par de
22 N·m (16 lb-pie).
b. Instale el balancín. Vea en Desarmado y armado,
“Eje de balancines y varilla de empuje - Instalar”.
12. Quite todo el pasador de sincronización. Destrabe
la bomba inyectora.
c. Instale las bujías incandescentes. Vea en
Desarmado y armado, “Bujías incandescentes -
Quitar e instalar”.

g01140056
Ilustración 117
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
62 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02675308 1. Asegúrese de que el cilindro No. 1 esté en el punto


muerto superior de la carrera de compresión. Vea
Engranaje loco (delantero) - en Pruebas y ajustes, “Localización de la posición
Quitar de centro superior del pistón No. 1”.

Nota: Se usan pasadores de sincronización para


sincronizar el motor en punto muerto superior.
Los pasadores de sincronización son de ajuste de
Procedimiento de remoción frotamiento suave. No use una fuerza excesiva para
instalar los pasadores de sincronización. No use los
Tabla 18
pasadores de sincronización para bloquear el motor
Herramientas necesarias durante las reparaciones.
Número de
Nombre de la pieza Cant. 2. Quite el eje de los balancines si no se quitó
pieza
previamente. Vea en Desarmado y armado, “Eje
27610212 Árbol de levas(pasador de 1 de balancines y varilla de empuje - Quitar”.
sincronización)

27610211
Cigüeñal(pasador de
1
3. Quite el engranaje de la bomba inyectora si se
sincronización) ha quitado no previamente el engranaje. Vea
en Desarmado y armado, “Grupo de engranaje
Comience: (delantero) - Quitar”.

a. Quite la tapa delantera si no se ha quitado 4. Introduzca el pasador de sincronización del


previamente. Vea en Desarmado y armado, “Tapa cigüeñal 27610211 (5) por la caja (delantera)
delantera - Quitar e instalar”. y dentro de la nervadura del cigüeñal si el
pasador de sincronización no se ha instalado
anteriormente. Introduzca el pasador de
ATENCION
sincronización del árbol de levas 27610212 (6)
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
por el engranaje del árbol de levas (1) y dentro de
tes.
la caja (delantera) si el pasador de sincronización
no estaba instalado anteriormente.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

Nota: Hay dos tipos de engranajes locos que pueden


estar instalados en estos motores. El engranaje loco
estándar se sujeta en la maza por medio de dos
bujes. El engranaje loco de servicio pesado se sujeta
en la maza por medio de dos juegos de cojinetes
de rodillos.
g01140616
Ilustración 118
Engranaje loco estándar Ejemplo típico

Nota: Si es necesario, quite las bujías 5. Quite los tres tornillos de ajuste (3) del engranaje
incandescentes para permitir que el cigüeñal gire loco (2). Quite la placa (4) del engranaje loco (2).
más libremente. Vea en Desarmado y armado,
“Bujías incandescentes - Quita e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 63
Sección de Desarmado y Armado

1. Quite los tres tornillos de ajuste (1). Quite el


conjunto de engranaje loco del motor. La placa (3)
se quita con este conjunto.

2. El conjunto de engranaje loco se debe levantar


sobre la caja delantera del sello de aceite.

i02675329

Engranaje loco (delantero) -


Desarmar

Procedimiento de desarmado
Engranaje loco estándar

g01140621
Ilustración 119
Ejemplo típico

6. Quite el conjunto de engranaje loco (5) de la


cavidad del bloque de motor. El conjunto (5) se
debe levantar sobre la caja del sello delantero del
cigüeñal (6) a medida que el conjunto se mueve
hacia adelante.

Engranaje loco de servicio pesado


Nota: Para quitar el engranaje loco de servicio g01141806
pesado, siga los pasos (1 a 4) del procedimiento Ilustración 121
para quitar el engranaje loco estándar. Ejemplo típico

1. Para desarmar el conjunto de engranaje loco


estándar, deslice la maza (3) fuera del engranaje
loco (1).

2. Inspeccione los bujes (4) en el engranaje loco (1)


para ver si están desgastados y dañados.

3. Si es necesario, reemplace el engranaje loco.

g01141660
Ilustración 120
Ejemplo típico

Nota: No quite el tornillo de cabeza Allen (2) para


quitar el engranaje loco de servicio pesado.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
64 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Engranaje loco de servicio pesado i02675364

Engranaje loco (delantero) -


Armar

Procedimiento de armado
Engranaje loco estándar

g01140816
Ilustración 122
Ejemplo típico

1. Para desarmar el engranaje loco de servicio


pesado, quite el tornillo de cabeza Allen (1) y la
placa (2). Oprima la maza (9) para sacarla del
conjunto de cojinete (6).

2. Quite la arandela de presión (3) y la arandela de


empuje (4) del engranaje loco (5). Si el conjunto g01141806
de cojinete (6) está desgastado o dañado, deslice Ilustración 123
el conjunto de cojinete fuera del engranaje loco Ejemplo típico
(5).
1. Lubrique la maza (3) con aceite lubricante limpio
3. Deseche el conjunto de cojinete (6). Quite la del motor. Deslice la maza (3) en el engranaje
arandela de presión (8) y la arandela de empuje loco (1).
(7).
2. Asegúrese de que el orificio de aceite (2) esté en
la parte superior de la maza (3) y que las marcas
estén en la parte delantera del engranaje loco (1).

Engranaje loco de servicio pesado


Nota: El nuevo conjunto de cojinete (6) se
proporciona con un manguito de protección. No
quite este manguito de protección. El manguito de
protección evita que los rodillos se caigan de los
cojinetes de rodillos.

g01140816
Ilustración 124

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 65
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Asegúrese de que la maza y el cojinete i02675389


estén instalados en el engranaje loco desde el lado
correcto del engranaje. Las marcas de los dientes Engranaje loco (delantero) -
del engranaje deben apuntar hacia adelante. Instalar
1. Para armar el engranaje loco de servicio pesado,
instale la arandela de presión (8) en la cara
trasera del engranaje loco (5). Coloque la cara
trasera del engranaje loco (5) sobre una superficie Procedimiento de instalación
limpia y lisa. Inserte la arandela de empuje (7) a
Tabla 19
través del engranaje loco (5) y sobre la arandela
de presión (8). Asegúrese de que la cara de la Herramientas necesarias
pestaña del conjunto de cojinete (6) apunte hacia Pasador de sincronización(árbol de
la parte inferior y de que el manguito de protección 27610212 1
levas)
siga aún colocado. Introduzca el nuevo conjunto
27610211 Pasador de sincronización(cigüeñal) 1
de cojinete (6) en el engranaje loco (5).

2. Empuje el nuevo conjunto de cojinete (6) en ATENCION


el engranaje loco (5) hasta que el conjunto de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
cojinete se ponga en contacto con la arandela tes.
de empuje (7). A medida que el conjunto de
cojinete (6) se empuje en el engranaje loco (5), Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
el manguito protector permanecerá en la cara lerado y reducir la vida del componente.
superior del engranaje loco.

3. Deseche el manguito de protección. Instale la Engranaje loco estándar


arandela de empuje (4) y la arandela de presión
(3). 1. Limpie e inspeccione todos los componentes
quitados en el procedimiento anterior. Si
4. Lubrique ligeramente la maza (9) con aceite es necesario, reemplace los componentes
lubricante limpio del motor. Encaje la maza (9) en desgastados o dañados.
el engranaje loco (2).
Nota: Se usan pasadores de sincronización para
5. Alinee los tres orificios de ajuste de la placa (2) sincronizar el motor en el punto muerto superior. Los
con la maza (9). pasadores de sincronización tienen un ajuste de
frotamiento suave. No use una fuerza excesiva para
6. Aplique Compuesto de trabarroscas instalar los pasadores de sincronización. No use los
POWERPART 21820118 a las roscas del pasadores de sincronización para bloquear el motor
tornillo de cabeza Allen (1). durante las reparaciones.

Nota: La placa está marcada con la palabra “TOP”. 2. Asegúrese de que el cilindro No. 1 siga en el punto
Esto es para la instalación del engranaje loco de muerto superior de la carrera de compresión.
servicio pesado en el tren de engranajes del motor. Si es necesario, vea en Pruebas y ajustes,
“Localización de la posición del centro superior
7. Instale el tornillo de cabeza Allen (1). Apriete el del pistón No. 1”. Asegúrese de que el pasador
tornillo de cabeza Allen a 9 N·m (6 lb-pie). de sincronización del cigüeñal y el pasador de
sincronización del árbol de levas estén instalados.

Nota: Asegúrese de que las marcas del engranaje


loco (1) apunten hacia la parte delantera.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
66 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

4. Levante el conjunto (3) del engranaje loco y la


maza sobre la caja del sello delantero del cigüeñal
(4) e introduzca la maza en la cavidad (6) en el
bloque de motor.

Nota: Asegúrese de que el orificio de aceite (2) esté


en la parte superior de la maza.

Nota: Asegúrese de que las marcas (1) del conjunto


de engranaje loco (3) estén alineadas con las marcas
del engranaje del árbol de levas y con el engranaje
del cigüeñal.

g01141709
Ilustración 125
Ejemplo típico

3. Arme el engranaje loco. Vea en Desarmado y


armado, “Engranaje loco (delantero) - Armar”.

g01141734
Ilustración 128
Ejemplo típico

5. Alinee los orificios de la placa (8) con los orificios


de la maza. Introduzca los tornillos de ajuste (7)
por la placa (8) y la maza.

g01141715
6. Apriete los tornillos de ajuste (7) de modo
Ilustración 126 uniforme a un par de 44 N·m (32 lb-pie).
Ejemplo típico
Engranaje loco de servicio pesado
Nota: Use los pasos (1 a 3) del procedimiento de
instalación del engranaje loco estándar para instalar
el engranaje loco de servicio pesado.

g01141747
Ilustración 127
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 67
Sección de Desarmado y Armado

3. Asegúrese de quitar todos los pasadores de


sincronización.

4. Verifique el contrajuego del tren de engranajes.


Vea más información en Especificaciones, “Grupo
de engranaje (delantero)”.

Termine:

a. Instale el balancín. Vea en Desarmado y armado,


“Eje de balancines y varilla de empuje - Instalar”.

b. Instale las bujías incandescentes si se quitaron


previamente. Vea en Desarmado y armado,
“Bujías incandescentes - Quitar e instalar”.

c. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y


armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”.

i02020751

Ilustración 129
g01141682
Caja (Delantera) - Quitar
1. Levante el conjunto (3) del engranaje loco y la
maza sobre la caja del sello delantero del cigüeñal
(2) e introduzca la maza en la cavidad en el
bloque de motor. Vea la ilustración 127.
Procedimiento de remoción
Comience:
2. Asegúrese de que la palabra “Top” (1) esté en la
parte superior de la placa.
a. Drene el refrigerante en un recipiente adecuado
para almacenarlo o descartarlo.
3. Alinee los orificios (4) del conjunto con los orificios
del bloque de motor. Instale los tres tornillos de
b. Quite el mando del ventilador. Vea en este manual
ajuste y apriételos a un par de 44 N·m (32 lb-pie).
de Desarmado y Armado, “Mando del ventilador -
Quitar e Instalar”.
Juego axial
c. Si es necesario, quite el alternador. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Alternador -
Quitar”.

d. Quite la bomba de inyección de combustible.


Vea la bomba apropiada en este manual de
Desarmado y Armado, “Bomba de inyección de
combustible - Quitar”.

e. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”.

f. Quite el grupo de engranaje (delantero). Vea en


g01141765
este manual de Desarmado y Armado, “Grupo de
Ilustración 130 engranaje (delantero) - Quitar”.
Ejemplo típico

ATENCION
1. Compruebe el juego axial del engranaje guía. Vea
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
la ilustración 130.
tes.
2. Instale el engranaje de la bomba de combustible.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Vea en Desarmado y armado, “Grupo de
lerado y reducir la vida del componente.
engranaje (delantero) - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
68 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.

Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas


y reglamentos locales.

g01024472
Ilustración 133

5. Quite la arandela de tope (8) del árbol de levas (9).

i02675207

Caja (Delantera) - Instalar

g00995185
Procedimiento de instalación
Ilustración 131
Tabla 20
1. Quite los tornillos de ajuste (1). Quite el tubo Herramientas necesarias
de derivación (2) de la culata. Quite los sellos
anulares del tubo de derivación (2). Descarte los Número de
Nombre de la pieza Cant.
pieza
sellos anulares.
27610216 Herramienta de alineamiento 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01024469
Ilustración 132

2. Quite los tornillos de ajuste (3) y los tornillos de


ajuste (4) que sujetan la caja delantera (5) al
bloque de motor.

3. Quite la caja delantera (5). Quite la junta (6) del


bloque de motor y de la caja delantera (5).

4. Quite la junta (7) del lado posterior de la caja Ilustración 134


g01024529
delantera (5).
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 69
Sección de Desarmado y Armado

g01024492 g01024551
Ilustración 135 Ilustración 137
Ejemplo típico Ejemplo típico

1. Limpie completamente las superficies de contacto 4. Instale la Herramienta de alineamiento 27610216


del bloque de motor con la caja delantera. Instale (8) en el hueco dentro del bloque de motor. Instale
dos prisioneros temporales (1) en el bloque de la caja delantera (6) en el bloque de motor.
motor. Asegúrese de que la arandela de empuje
(2) esté alineada con la espiga hueca (3). Instale 5. Instale los tornillos de ajuste (9). Apriete los
la arandela de empuje en el árbol de levas (4). tornillos de ajuste (9) con la mano. Con excepción
Instale una junta nueva (5) en el bloque de motor. de los dos agujeros en los que están los
prisioneros temporales (1), instale los tornillos de
ajuste (10). Apriete los tornillos de ajuste (10) con
la mano. Quite los dos prisioneros temporales
(1). Instale los tornillos de ajuste restantes (10).
Apriete los dos tornillos de ajuste restantes (10)
con la mano.

6. Alinee la caja delantera (6) con la cara maquinada


inferior del bloque de motor (11). Use una regla
recta adecuada y un calibrador de laminillas para
comprobar la tolerancia de alineamiento (11). Vea
información adicional en Especificaciones, “Caja
delantera y tapas”.

7. Una vez que el alineamiento cumpla con la


g01024547
Ilustración 136 tolerancia, apriete los tornillos de ajuste (9) y
Ejemplo típico (10) a un par de 22 N·m (16 lb-pie). Quite la
herramienta de alineamiento (8).
2. Limpie completamente la caja delantera (6).
Limpie especialmente las superficies de contacto
de la caja delantera (6). Inspeccione la caja
delantera (6) para ver si está desgastada o
dañada. Si es necesario, reemplace la caja
delantera (6).

Nota: Si es necesario reemplazar la caja delantera


(6), puede ser también necesario instalar tapones
que se deben sellar con un compuesto de sellado
adecuado en la caja delantera.

3. Instale una junta nueva (7) en la caja delantera


(6).
g01024687
Ilustración 138
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
70 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

8. Instale sellos anulares nuevos en el tubo de


derivación (12). Aplique Grasa roja para caucho
21820221 POWERPART a los sellos anulares.
Instale el tubo de derivación (12) en la culata.
Instale los tornillos de ajuste (13).

Termine:

a. Instale el grupo de engranajes (delantero). Vea


en Desarmado y armado, “Grupo de engranaje
(delantero) - Instalar”.

b. Instale el colector de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.

c. Instale la bomba inyectora. Consulte la bomba


inyectora adecuada en Desarmado y armado,
“Bomba inyectora - Instalar”.

d. Instale el alternador si se quitó con anterioridad.


Vea en Desarmado y armado, “Alternador - Ilustración 139
g01004414
Instalar”.
1. Quite los tornillos de ajuste (1) y la tapa delantera
e. Instale el mando del ventilador. Vea en (2).
Desarmado y armado, “Mando del ventilador -
Quitar e instalar”. 2. Quite los tornillos de cabeza Allen (3) y (4). Quite
el conjunto de mando del accesorio de la cara
f. Llene el sistema de enfriamiento en el momento trasera de la caja delantera (6).
apropiado.
3. Quite la arandela de presión (5).
i02674571
4. Coloque la pestaña de la caja delantera (6) sobre
Mando del accesorio - Quitar un soporte adecuado. Presione el conjunto del
engranaje (7) y los cojinetes (8 y 9) sacándolos de
e Instalar la caja delantera (6). Use un extractor adecuado
para quitar los cojinetes (8 y 9) del engranaje (7).

5. Quite el sello anular (10) de la caja delantera (6) y


Procedimiento de remoción bote el sello anular.

ATENCION Procedimiento de instalación


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- tes.
lerado y reducir la vida del componente.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 71
Sección de Desarmado y Armado

3. Aplique un cordón continuo pequeño (12) del


retenedor POWERPART 21820603 (resistente
al aceite) a la superficie interior del cojinete (9).
Coloque la cara delantera de la pista interior del
cojinete (9) sobre un soporte adecuado. Oprima
el eje menor del engranaje (7) en el cojinete (9)
hasta que el resalto del engranaje esté contra el
cojinete. Quite el exceso de sellador.

4. Aplique un cordón continuo pequeño (14) del


retenedor POWERPART 21820603 (resistente
al aceite) a la superficie exterior del cojinete (8).
Aplique un cordón continuo pequeño (13) del
retenedor POWERPART 21820603 (resistente
al aceite) a la superficie interior del cojinete (8).
Asegúrese de que la cara delantera de la pista
interior del cojinete (9) esté todavía en un soporte
adecuado. Oprima el cojinete (8) en el eje mayor
del engranaje (7) hasta que el cojinete (9) esté
contra el resalto del engranaje. Quite el exceso
de sellador.
g01004414
Ilustración 140
5. Instale la arandela de presión (5) en la ranura
1. Inspeccione el estado de los dientes y las estrías en la caja delantera (6). Asegúrese de que la
del engranaje (7), los cojinetes (8 y 9), la arandela arandela de presión (5) se coloque correctamente
de presión (5) y la ranura para la arandela de en la ranura.
presión en la caja delantera (6) para ver si están
desgastados o dañados. Reemplace cualquier
componente desgastado o dañado.

g00946787
Ilustración 142
Ejemplo típico

Ilustración 141
g01004637 6. Vea la Ilustración 142 y compruebe el contrajuego
entre el engranaje loco y el engranaje (7). El
2. Aplique un cordón continuo pequeño (11) del contrajuego debe estar entre 0,11 mm (0,004 pulg)
retenedor POWERPART 21820603 (resistente y 0,17 mm (0,007 pulg).
al aceite) a la superficie exterior del cojinete (9).
Coloque la pestaña delantera de la caja delantera 7. Lubrique ligeramente un sello anular nuevo
(6) sobre un soporte adecuado. Presione sobre la (10) con Grasa roja para goma POWERPART
pista exterior del cojinete (9) hasta que el cojinete 21820221 e instale el sello anular en el hueco
esté contra la cara delantera del rebaje para el en la caja delantera (6). Lubrique ligeramente el
cojinete en la caja delantera (6). Quite el exceso cojinete (8), el cojinete (9) y el engranaje (7) con
de sellador. aceite limpio de motor.

8. Utilizando los tornillos de cabeza Allen (3 y 4),


instale el conjunto del mando del accesorio en la
parte trasera de la caja delantera (6). Apriete los
tornillos de cabeza Allen a un par de apriete de
22 N·m (16 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
72 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

9. Instale la tapa delantera (2) usando los tornillos de


ajuste (1). Refiérase a este Manual de Desarmado
y Armado, “Tapa delantera - Quitar e instalar”. Las piezas y/o tapas con accionamiento por resor-
te pueden producir lesiones.
i02675243
Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resor-
Respiradero del cárter - Quitar te.
e Instalar Esté listo para sostener las tapas con acciona-
miento por resorte al aflojar los pernos.

Procedimiento para quitar la 4. Quite los tornillos (8). Quite la placa (9).

válvula de diafragma 5. Quite el diafragma (10) y la tapa (11). Quite el


resorte (12).
Nota: Todos los motores de aspiración natural de
cuatro cilindros de la Serie 1100 están equipados 6. Si hay que limpiar la cavidad (13) del conjunto
con un sistema de respiradero cerrado. El sistema de la válvula de diafragma, quite la tapa del
de respiradero cerrado es optativo para motores con mecanismo de válvulas (4). Vea en Desarmado
turbocompresión de cuatro cilindros de la Serie 1100. y armado, “Tapa del mecanismo de válvulas -
Quitar e instalar”. Limpie completamente la tapa
Nota: Todos los motores equipados con un sistema del mecanismo de válvulas (4), especialmente la
de respiradero cerrado tienen una válvula de cavidad (13), si es necesario.
diafragma en la tapa del mecanismo de las válvulas.
Procedimiento de instalación de la
válvula de diafragma
1. Limpie a fondo todos los componentes
previamente quitados. Inspeccione todos los
componentes para ver si están desgastados o
dañados. Compruebe especialmente el estado
de la manguera del conector (2) y del diafragma
(10) para ver si están dañados. Reemplace los
componentes desgastados o dañados.

2. Si se quitó la tapa del mecanismo de las válvulas


(4), instálela. Vea en Desarmado y armado, “Tapa
del mecanismo de válvulas - Quitar e instalar”.

g01025007
Ilustración 143
Ejemplo típico con turbocompresión

1. Afloje la abrazadera de la manguera (1) y suelte


la manguera del conector (2).

2. Quite los sujetadores (3) y el conector (2) de la


culata y de la tapa del mecanismo de válvulas (4).
Quite el sello anular (5) del conector (2). Deseche
el sello anular (5). Quite la junta (6). Deseche la
junta (6).

3. Quite la tapa de plástico (7) de la tapa del


mecanismo de válvulas (4).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 73
Sección de Desarmado y Armado

4. Asegúrese de que las dos cúpulas (14) estén en


la parte más alta y de que el agujero (15) esté
hacia el conector (2) de la tapa del mecanismo de
válvulas (4). Vea la ilustración 145. Instale la placa
(9). Instale los tornillos (8). Apriete los tornillos (8)
a un par de 1,3 N·m (11,5 lb-pulg).

5. Empuje la tapa de plástico (7) sobre la tapa del


mecanismo de válvulas (4).

6. Instale un sello anular nuevo (5) en el conector (2).

7. Instale una junta nueva (6) en el conector (2).


Instale el conector (2) en la tapa del mecanismo
de válvulas (4) y en la culata.

8. Instale los sujetadores (3). Apriete los sujetadores


(3) a un par de 9 N·m (80 lb-pulg).

9. Instale la manguera en el conector (2). Asegúrese


de que la manguera no haga contacto con
Ilustración 144
g01025007 ninguna superficie caliente ni con componentes
Ejemplo típico
que se muevan o vibren cuando el motor
esté funcionando. Apriete la abrazadera de la
manguera (1) a un par de 5 N·m (44 lb-pulg).

Procedimiento de remoción para motores


Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales. que tienen un respiradero con filtro

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

3. Instale el resorte (12), la tapa (11) y el diafragma


(10) en la cavidad (13) de la tapa del mecanismo
de válvulas (4).

g01131061
Ilustración 146
Ejemplo típico

1. Quite el recipiente (1).

g01042226
Ilustración 145
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
74 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

g01139608
Ilustración 147
Ejemplo típico

2. Quite las presillas (2 y 3) y ambas mangueras


de aceite.

3. Quite los tornillos de ajuste (4) y el conjunto de Ilustración 149


g01139984
cabeza (5) del motor.
Ejemplo típico

Procedimiento de instalación 4. Lubrique el sello anular (6) e instale el recipiente.


Apriete el recipiente a 12 N·m (8 lb-pie).
1. Asegúrese de que todos los componentes estén
limpios. Reemplace los componentes dañados.
i02675425

Tapa del mecanismo de


válvulas - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite los protectores térmicos, si los tiene.

b. Quite la tapa de los inyectores de combustible.


Ilustración 148
g01139608 Vea en Desarmado y armado, “Tapa de inyector
de combustible - Quitar e instalar”.
Ejemplo típico

2. Alinee el conjunto de cabeza (5) con el motor ATENCION


e instale los tornillos de ajuste (4). Apriete los Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tornillos de ajuste a 22 N·m (16 lb-pie). tes.

3. Instale la alimentación de aceite y la presilla (2). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Instale la tubería de ventilación y la presilla (3). lerado y reducir la vida del componente.
Apriete ambas presillas a 3 N·m (26 lb-pulg).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 75
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie completamente la tapa del mecanismo de


ATENCION válvulas (1). Asegúrese de que la ranura de la
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- junta de la tapa del mecanismo de válvulas (1)
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, esté limpia y seca. Asegúrese de que la superficie
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- de contacto correspondiente en la culata esté
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- limpia y seca.
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos. 2. Si la tapa del mecanismo de válvulas (1) tiene una
tapa del tubo de llenado de aceite, compruebe el
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas estado del sello anular de la tapa de llenado de
y reglamentos locales. aceite. Si es necesario, reemplace el sello anular.

3. Instale una junta nueva en la tapa del mecanismo


de válvulas (1) e instale la tapa del mecanismo
de válvulas en la culata.

4. Compruebe el estado de los sujetadores (2).


Reemplace los sujetadores (2), si es necesario.
Instale los sujetadores (2).

g00951080
Ilustración 150
Ejemplo típico

1. Quite el tubo de respiradero (3) de la tapa del


mecanismo de válvulas (1). Vea en Desarmado
y armado, “Respiradero del cárter - Quitar e
instalar”.

2. Quite los sujetadores (2). Quite la tapa del


mecanismo de válvulas (1). Quite la junta de la
tapa del mecanismo de válvulas y deseche la
junta.

Procedimiento de instalación Ilustración 152


g01142847

Ejemplo típico

5. Apriete los sujetadores a un par de 9 N·m


(80 lb-pulg).

6. Apriete los sujetadores en orden. Vea la ilustración


152.

7. Conecte el tubo del respiradero (3) a la tapa del


mecanismo de válvulas (1). Vea en Desarmado
y armado, “Respiradero del cárter - Quitar e
instalar”.

Termine:
g00951080
Ilustración 151
Ejemplo típico a. Instale la tapa de los inyectores de combustible.
Vea en Desarmado y armado, “Tapa de inyector
de combustible - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
76 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

b. Si los tiene, asegúrese de que los protectores


térmicos estén limpios y libres de polvo, aceite y
pintura. Instale los protectores térmicos.

i02675195

Eje de balancín y varilla de


empuje - Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 21 g01013998
Ilustración 154
Herramientas necesarias Ejemplo típico
Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza

27610227 Herramienta para armar balancines 4

Comience:

a. Quite la tapa del mecanismo de las válvulas. Vea


en Desarmado y armado, “Tapa del mecanismo
de las válvulas - Quitar e instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01015730
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ilustración 155
lerado y reducir la vida del componente. Ejemplo típico

1. Si no se va a desarmar el eje de los balancines,


instale las herramientas para armar balancines (6)
entre cada par de balancines (2). Los balancines
(2) deben mantenerse separados de la superficie
maquinada de la culata (3) durante el rearmado.

2. Empiece por los extremos del conjunto de eje


de los balancines (1) y trabaje hacia el centro
del conjunto del eje de balancines para quitar
los tornillos Torx(5). Afloje los tornillos Torx(5)
por igual para quitar el conjunto del eje de los
balancines (1).

3. Quite el conjunto del eje de los balancines (1) de


Ilustración 153
g01014000 la culata (3).
Ejemplo típico
4. Coloque una marca de identificación en las varillas
de empuje (4) para cuando vaya a instalarlas.
Quite las varillas de empuje (5) de la culata (3).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 77
Sección de Desarmado y Armado

i02675196 2. Coloque una marca de identificación en cada


uno de los componentes para cuando vaya a
Eje de balancín - Desarmar instalarlos. Asegúrese de observar la relación del
componente a la superficie plana maquinada (7).

3. Quite el conjunto de balancín (3) de la válvula de


Procedimiento de desarmado admisión del eje de los balancines (6). Quite el
conjunto de balancín (4) de la válvula de escape
Tabla 22 del eje de los balancines (6).
Herramientas necesarias
4. Quite el resorte (5) del eje de los balancines (6).
Descripción de la pieza Cant.

Alicates adecuados para arandelas de presión 5. Repita los pasos 3 y 4 para desarmar
1
externas completamente el conjunto del eje de los
balancines.
Comience:
i02675226
a. Quite el conjunto del eje de los balancines. Vea
en Desarmado y armado, “Eje de balancines y Eje de balancín - Armar
varilla de empuje - Quitar”.

Procedimiento de armado
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
Tabla 23
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica. Herramientas necesarias

Descripción de la pieza Cant.


Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios. Alicates adecuados para arandelas de presión
1
externas
Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

g01014249
Ilustración 157
Ejemplo típico

Ilustración 156
g01014249 1. Limpie e inspeccione todos los componentes.
Ejemplo típico
Inspeccione las ranuras de las arandelas
de presión (1) y asegúrese de que no estén
1. Quite la arandela de presión (1) y quite la arandela taponados los orificios de aceite en el eje de
(2) de ambos extremos del conjunto del eje de balancines (6) y en los balancines (3 y 4) antes
los balancines. de empezar el procedimiento de armado. Si es
necesario, reemplace cualquier componente
Nota: El eje de los balancines (6) no es simétrico desgastado o dañado.
porque hay una superficie plana maquinada (7) hacia
uno de los extremos del eje. 2. Verifique el espacio libre entre el eje de los
balancines (6) y el buje de cada balancín (3 y 4).
Vea en Especificaciones, “Eje de balancines”.
Si es necesario, reemplace los componentes
desgastados.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
78 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

3. Lubrique todos los componentes con aceite limpio


de motor antes del armado. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Nota: Asegúrese de que la superficie plana tes.
maquinada (7) del eje de los balancines (6) esté
apuntando hacia arriba. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
4. Instale una arandela de presión (1) en el extremo
del eje de los balancines (6) que esté más cerca
de la superficie plana maquinada (7). Instale una
arandela (2) sobre el eje de los balancines (6).

5. Instale el conjunto de balancín (3) de la válvula


de admisión sobre el eje de los balancines (6).
Instale el conjunto de balancín (4) de la válvula de
escape sobre el eje de los balancines (6).

6. Instale el resorte (5) sobre el eje de los balancines


(6).

7. Repita los pasos 5 y 6 para armar el conjunto de


eje de los balancines.
g01014000
Ilustración 158
Ejemplo típico

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

8. Instale la arandela (2) restante y la arandela de


presión (1) restante en el eje de los balancines (6).

Termine:

a. Instale el conjunto de eje de los balancines. Vea


en Desarmado y armado, “Eje de los balancines y g01015738
Ilustración 159
varilla de empuje - Instalar”.
Ejemplo típico

i02675248 1. Aplique aceite lubricante limpio de motor en


ambos extremos de las varillas de empuje (4).
Eje de balancín y varilla de Instale las varillas de empuje (4).
empuje - Instalar
Nota: Asegúrese de que las varillas de empuje
(4) estén instaladas en la posición original y bien
asentadas en los levantaválvulas.
Procedimiento de instalación 2. Si se desarmó el conjunto de eje de balancines,
instale las Herramientas para armar balancines
Tabla 24
27610227 (6) alrededor de los balancines (2)
Herramientas necesarias para comprimir ligeramente el resorte (7). Los
Número de balancines (2) deben mantenerse separados de
Descripción de la pieza Cant. la superficie maquinada de la culata (3) durante el
pieza
rearmado.
27610227 Herramienta para armar balancines 4

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 79
Sección de Desarmado y Armado

8. Quite las herramientas para armar el balancín (6)


del conjunto de eje de los balancines (1).

9. Ajuste el juego de las válvulas de admisión a


0,20 mm (0,008 pulg) y el juego de las válvulas
de escape a 0,45 mm (0,018 pulg). Vea más
información sobre cómo ajustar el juego de las
válvulas en el Pruebas y ajustes, “Juego de las
válvulas del motor - Inspeccionar/Ajustar”.

Termine:

a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en


Desarmado y armado, “Tapa del mecanismo de
g01015827
las válvulas - Quitar e instalar”.
Ilustración 160

3. Afloje la tuerca (8) y el tornillo de ajuste (9) en i02675403


cada balancín (2). Esto evitará que una válvula o
un levantaválvulas se doble durante la instalación Culata - Quitar
del eje de los balancines.

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Drene el refrigerante del motor en un recipiente


adecuado para su almacenamiento o desecho.
Drene el aceite del motor en un recipiente
adecuado. Vea el procedimiento para drenar el
refrigerante y el aceite de motor en el Manual de
Operación y Mantenimiento.

b. Desconecte la manguera que va del filtro de aire


g01015836
a la admisión de aire. Vea detalles adicionales en
Ilustración 161 la información proporcionada por el fabricante.
Ejemplo típico
c. Quite la bomba de cebado de combustible. Vea
Nota: El eje del conjunto de eje de los balancines en Desarmado y armado, “Bomba de cebado de
(1) no es simétrico. El eje de los balancines tiene combustible - Quitar e instalar”.
una superficie plana maquinada (10) en el extremo
delantero del eje. Asegúrese de que la superficie d. Quite el tubo de control de refuerzo.
plana maquinada (10) esté hacia la parte superior y
hacia el extremo delantero del motor. e. Quite los inyectores de combustible. Vea en
Desarmado y armado, “Inyectores de combustible
4. Coloque el conjunto de eje de los balancines (1) - Quitar”.
sobre la culata (3).
f. Quite el múltiple de escape. Vea en Desarmado y
5. Instale los tornillos Torx(5) en el balancín (3). armado, “Múltiple de escape - Quitar e instalar”.

Nota: El tornillo Torx(5) más largo debe estar g. Quite el conjunto del eje de balancines y las
instalado en la parte delantera de la culata, en el varillas de empuje. Vea en Desarmado y armado,
orificio (11). “Eje de balancines y varilla de empuje - Quitar”.

6. Asegúrese de que los tornillos se ajuste (9) estén h. Quite las bujías incandescentes. Vea en
bien asentados en los extremos de las varillas de Desarmado y armado, “Bujías incandescentes -
empuje (4). Quitar e instalar”.

7. Apriete alternativamente los tornillos Torx(5).


Empiece por el centro y vaya hacia el exterior.
Apriete los tornillos Torx(5) a un par de 35 N·m
(26 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
80 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- g01039483
ponentes que contiene fluidos. Ilustración 164
Orden de apriete de los tornillos de ajuste
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
y reglamentos locales. 3. .Afloje gradualmente los tornillos de ajuste
(5) en orden numérico inverso. Esto evitará
la deformación de la culata (4). Vea el orden
numérico en la ilustración 164.

4. Quite los tornillos de ajuste (5) de la culata (4).

Nota: La culata (4) es pesada. Para evitar lesiones,


tenga mucho cuidado al levantar la culata (4). Tenga
también mucho cuidado para no dañar las superficies
maquinadas de la culata (4) al subir y bajar la culata.

Nota: No use una palanca para separar la culata (4)


del bloque de motor.

ATENCION
g01039425 Coloque la culata sobre una superficie que no arañe
Ilustración 162
Ejemplo típico la cara de la culata.

1. Desconecte el mazo de cables del sensor de 5. Use un dispositivo de levantamiento adecuado y


temperatura del refrigerante (1). levante cuidadosamente la culata (4) del bloque
de motor.
2. Quite los tornillos de ajuste (2). Quite el tubo de
derivación (3) de la culata (4). Quite los sellos 6. Quite la empaquetadura de la culata y deséchela.
anulares del tubo de derivación (3).
7. Observe la ubicación de las espigas en el bloque
de motor para cuando tenga que instalarlas.

g01039484
Ilustración 163
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 81
Sección de Desarmado y Armado

i02675128

Culata - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 25
Herramientas necesarias

Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza

21825607 Medidor de ángulos 1


g01039835
Ilustración 166
ATENCION Ejemplo típico
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Nota: La culata (2) es pesada. Para evitar lesiones,
tenga mucho cuidado cuando se levante la culata
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- (2). Tenga también mucho cuidado para no dañar
lerado y reducir la vida del componente. las superficies maquinadas de la culata (2) al subir o
bajar la misma.
Nota: Limpie completamente la parte superior del
bloque de motor (1) y la parte inferior de la culata 3. Use un dispositivo de levantamiento adecuado
(2). Asegúrese de que no haya residuos en los para instalar la culata (2).
interiores de los cilindros, conductos de refrigerante
y conductos de lubricante. Nota: Asegúrese de que la culata (2) se coloque
sobre las espigas (5).
Nota: Limpie completamente el orificio de la culata
para el gas que se ventila desde el cárter. Asegúrese 4. Quite los prisioneros (3).
de que este orificio no esté obstruido por residuos ni
depósitos de aceite.

g01039873
Ilustración 167

Ilustración 165
g01039834 5. Limpie las roscas de los tornillos de ajuste (6)
para la culata (2). Inspeccione los tornillos de
Ejemplo típico
ajuste (6) para la culata (2).
1. Instale prisioneros adecuados (3) en el bloque de
Nota: No use los tornillos de ajuste (6) si se puede
motor (1) en los agujeros de los tornillos de ajuste
observar una reducción en el diámetro de las roscas
2 y 3. Vea la ilustración 168.
(7) que no han estado conectadas con el bloque de
motor (1). Use una regla recta para comprobar los
Nota: No use ningún compuesto de sellado ni
tornillos de ajuste (6). Vea la ilustración 167.
empaquetadura de la culata (4).
6. Lubrique las roscas y el resalto de los tornillos de
2. Instale la empaquetadura de la culata (4) en los
ajuste (6) para la culata (2) con aceite limpio de
prisioneros (3) y en las espigas (5) de la parte
motor antes de su instalación.
superior del bloque de motor (1).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
82 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Hay tornillos de ajuste (6) de dos longitudes b. Gire los tornillos de ajuste largos (1, 3 y 4) 270
diferentes para la culata (2). grados adicionales.

g01039483 g01040089
Ilustración 168 Ilustración 170
Motor de cuatro cilindros Ejemplo típico

Nota: Los tornillos de ajuste (6) cortos están 11. Use el Medidor de ángulos 21825607 para lograr
instalados en los agujeros marcados 2, 5, 6, 7, 8, 9 y el par de apriete final correcto.
10. Los tornillos de ajuste largos (6) están instalados
en los agujeros marcados 1, 3 y 4. Vea la ilustración 12. Instale el medidor de ángulos (8) sobre una
168. llave de trinquete adecuada (9). Consulte en la
ilustración 168 el primer tornillo de ajuste (6) del
7. Instale los tornillos de ajuste apropiados (6) en la orden de ajuste. Coloque el tope (10) contra una
culata (2). protuberancia adecuada en la culata (2) para
impedir que el medidor de ángulos (8) se mueva
8. Apriete los tornillos de ajuste (6) de la culata (2) hacia la derecha. Alinee el indicador (11) del
en orden numérico a un par de 50 N·m (37 lb-pie). medidor de ángulos (8) con el ángulo apropiado
Vea la ilustración 168. en la esfera. Apriete el tornillo de ajuste apropiado
(6) hasta que el indicador se alinee con el cero de
9. Apriete otra vez los tornillos de ajuste (6) de la la esfera del medidor de ángulos (8).
culata (2) en el orden numérico apropiado a un
par de 100 N·m (74 lb-pie). Vea la ilustración 168. 13. Repita el Paso 12 para todos los tornillos de
ajuste (6) de la culata en el orden de apriete
correcto. Vea la ilustración 168.

Nota: Se puede usar el siguiente método alternativo


si no se dispone del Medidor de ángulos 21825607.

Nota: Como referencia, una rotación de 225 grados


equivale a 3,75 secciones planas de el tornillo de
ajuste y una rotación de 270 grados equivale a 4,5
secciones planas en el tornillo de ajuste.

14. Coloque una marca de giro en la culata (2)


alineada con una esquina de cada tornillo de
ajuste (6). Haga otra marca hacia la izquierda y
en el ángulo correcto según la longitud del tornillo
g00951562
Ilustración 169 de ajuste (6) en el borde del tornillo de ajuste.

10. Apriete finalmente los tornillos de ajuste (6) de 15. Apriete los tornillos de ajuste (6) para la culata (2)
la culata (2) en el orden numérico apropiado el en orden numérico. Vea la ilustración 168.
número de grados que se indica.
16. Gire los tornillos de ajuste cortos (2, 5, 6, 7 y 8) o
a. Gire los tornillos de ajuste cortos (2, 5, 6, 7, 8, los tornillos de ajuste cortos (2, 5, 6, 7, 8, 9 y 10)
9 y 10) 225 grados adicionales. 225 grados adicionales.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 83
Sección de Desarmado y Armado

i02020302

Grupo de levantaválvulas -
Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite la culata si no se ha quitado no previamente.


Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Culata - Quitar”.
g01040100
Ilustración 171
Ejemplo típico b. Quite el colector de aceite del motor si se ha
quitado no previamente. Vea en este manual de
17. Aplique Grasa roja para caucho POWERPART Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
21820221 a los sellos anulares nuevos antes de motor - Quitar e Instalar”.
instalarlos en el tubo de derivación (12). Instale los
sellos anulares nuevos en el tubo de derivación c. Quite el árbol de levas. Vea en este manual de
(12). Instale el tubo de derivación (12) en la culata Desarmado y Armado, “Árbol de levas - Quitar
(2). Instale los tornillos de ajuste (13). e Instalar”.

18. Conecte el mazo de cables en el sensor de ATENCION


temperatura del refrigerante (14). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Termine:
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
a. Instale las bujías incandescentes. Vea en lerado y reducir la vida del componente.
Desarmado y armado, “Bujías incandescentes -
Quitar e instalar”.

b. Instale el eje de balancines y las varillas de


empuje. Vea en Desarmado y armado, “Eje de
balancines y varilla de empuje - Instalar”.

c. Instale el múltiple de escape. Vea en Desarmado


y armado, “Múltiple de escape - Quitar e instalar”.

d. Instale los inyectores de combustible. Vea en


Desarmado y armado, “Inyectores de combustible
- Instalar”.

e. Instale el tubo para el control de refuerzo, si lo


tiene. Ilustración 172
g00540954

f. Instale la bomba de cebado de combustible. Vea 1. Use un imán adecuado para quitar cada uno de
en Desarmado y armado, “Bomba de cebado de los seguidores de leva (1).
combustible - Quitar e instalar”.
Nota: Coloque una marca de identificación en cada
g. Instale la manguera de admisión de aire en el seguidor de leva para cuando vaya a instalarlo.
filtro del aire. Vea detalles adicionales en la
información proporcionada por el fabricante.

h. Llene el motor con refrigerante y aceite de


motor. Consulte el procedimiento correcto, las
cantidades y las especificaciones de refrigerante
y aceite de motor en el Manual de Operación y
Mantenimiento.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
84 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación i02020314

ATENCION
Arbol de levas - Quitar e
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- instalar
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
1. Lubrique cada uno de los seguidores de leva (1) Comience:
con aceite limpio de motor.
a. Quite la culata si no se ha quitado previamente.
Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Culata - Quitar”.

b. Quite la caja delantera si no se ha quitado


previamente. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, “Caja delantera - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
g00540954
Ilustración 173
1. Invierta la posición del motor de modo que los
2. Instale cada uno de los seguidores de leva (1) en seguidores de leva se mantengan alejados del
la caja apropiada en el bloque de motor. árbol de levas.

Nota: Asegúrese de que cada uno de los seguidores


de leva (1) esté instalado en la ubicación original y
correctamente asentado.

Termine:

a. Instale el árbol de levas. Vea en este manual de


Desarmado y Armado, “Árbol de levas - Quitar
e Instalar”.

b. Instale el colector de aceite del motor si este es


el momento apropiado. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e Instalar”. g00951938
Ilustración 174
c. Instale la culata si este es el momento apropiado.
Vea en este manual de Desarmado y Armado, 2. Quite la arandela de tope (1) si no se ha quitado
“Culata - Instalar”. previamente. Anote la ubicación de la espiga
hueca (2) para cuando tenga que instalarla.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 85
Sección de Desarmado y Armado

i02020719

Engranaje del árbol de levas -


Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite la tapa delantera si no se ha quitado


previamente. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, “Tapa delantera - Quitar e Instalar”.
g00951934
Ilustración 175
b. Quite el engranaje loco si no se ha quitado
ATENCION previamente. Vea en este manual de Desarmado
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar y Armado, “Engranaje loco - Quitar e Instalar”.
el árbol de levas.
ATENCION
3. Quite cuidadosamente el árbol de levas (3) del Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
bloque de motor. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


Procedimiento de instalación lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Asegúrese de que el árbol de levas (3) esté


limpio. Lubrique el árbol de levas (3) con aceite
limpio de motor antes de instalarlo.

ATENCION
No dañe los lóbulos ni los cojinetes al quitar o instalar
el árbol de levas. Ilustración 176
g00954352

1. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) en 1. Quite el tornillo de ajuste (1) y la arandela del
el bloque de motor. engranaje del árbol de levas (2).

2. Ponga la arandela de tope (1) en posición si 2. Quite el engranaje de árbol de levas (2) del árbol
es el momento apropiado. Asegúrese de que de levas.
la arandela de tope (1) se alinee con la espiga
hueca (2). Nota: No pierda la llave que está ubicada en el árbol
de levas para el engranaje del árbol de levas (2).
Termine:

a. Instale la caja delantera si es el momento


Procedimiento de instalación
apropiado. Vea en esta manual de Desarmado y
Armado, “Caja delantera - Instalar”. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
b. Instale la culata si es el momento apropiado. Vea tes.
en este manual de Desarmado y Armado, “Culata
- Instalar”. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
86 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

1. Inspeccione el engranaje del árbol de levas (2)


y la llave en el árbol de levas para ver si están ATENCION
desgastados o dañados. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g00954352
Ilustración 177

2. Asegúrese de que los dientes marcados en el


engranaje del árbol de levas (2) estén apuntando
hacia la parte delantera y de que la llave esté g01130526
instalada en el árbol de levas. Instale el engranaje Ilustración 178
del árbol de levas (2) en el árbol de levas. Si es Ejemplo típico
necesario, golpee el engranaje del árbol de levas
(2) con un martillo blando para asentar la llave en 1. Si el cojinete de árbol de levas (1) está desgastado
el chavetero. o dañado, use un adaptador adecuado para
presionar el cojinete y sacarlo del bloque motor.
3. Instale el tornillo de ajuste (1) y la arandela en
el engranaje del árbol de levas (2). Apriete el Procedimiento de instalación
tornillo de ajuste (1) a un par de apriete de 95 N·m
(70 lb-pie).
ATENCION
Termine: Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
a. Instale el engranaje loco si es el momento
apropiado. Vea en este manual de Desarmado y Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Armado, “Engranaje loco - Quitar e Instalar”. lerado y reducir la vida del componente.

b. Instale la tapa delantera si es el momento 1. Asegúrese de que la caja del cojinete en el bloque
apropiado. Vea en este manual de Desarmado y motor esté limpia. Asegúrese de que el agujero
Armado, “Tapa delantera - Quitar e Instalar”. de aceite en la caja del cojinete esté limpio y libre
de escombros.
i02674591

Cojinetes del árbol de levas -


Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el árbol de levas. Refiérase a este Manual


de Desarmado y Armado, “Árbol de levas - Quitar
e instalar”. g01130526
Ilustración 179
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 87
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Alinee el agujero de aceite en el cojinete de


árbol de levas (2) con el agujero de aceite en el
bloque motor.

2. Use un adaptador adecuado para presionar el


cojinete del árbol de levas (1) en el bloque motor.
Continúe oprimiendo el cojinete del árbol de levas
(1) en el bloque motor hasta que quede a ras con
la cara del rebajo en el bloque motor. Asegúrese
de que los agujeros de aceite estén todavía
alineados.

Termine:

a. Instale el árbol de levas. Refiérase a este Manual


de Desarmado y Armado, “Árbol de levas - Quitar
e instalar”.

i02020658

Colector de aceite del motor - g01042307


Quitar e Instalar Ilustración 180

1. Quite toda la basura, aceite y grasa de las


superficies exteriores del colector de aceite (5).

Procedimiento de remoción 2. Opere el motor hasta que el motor esté caliente.


Pare el motor.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 3. Si es necesario, quite la tuerca (2), el sello y el
tes. conjunto de tubo del colector de aceite del motor
(5).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 4. Quite el tapón de drenaje del aceite (6) y el sello
anular. Drene el aceite de motor en un recipiente
adecuado para su almacenamiento o descarte.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- 5. Quite los tornillos de ajuste (3) y los tornillos de
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, ajuste (4) del colector de aceite del motor (5).
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- 6. Quite el colector de aceite del motor (5) y quite la
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- junta (1) del bloque de motor. Descarte la junta (1).
ponentes que contiene fluidos.
7. Limpie el colector de aceite del motor (5) con un
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas fluido de limpieza adecuado. Asegúrese de quitar
y reglamentos locales. todo el fluido de limpieza.

Nota: Asegúrese de que el colector de aceite del Procedimiento de instalación


motor esté soportado completamente antes de
quitarlo. Debe tenerse cuidado especial con la ATENCION
versión de hierro fundido del sumidero de aceite del Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
motor porque esta versión es pesada. tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Si se acaba de instalar el puente del bloque de


motor o la caja de sincronización, se debe instalar el
colector de aceite del motor antes de que se haya
curado el sellante de silicona.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
88 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Asegúrese de que se quite todo el sellante


de silicona usado de las superficies en contacto del
colector de aceite del motor cuando se instala el
sumidero.

1. Limpie la superficie de la pestaña del colector de


aceite del motor (5) y la superficie de la pestaña
del bloque de motor.

g01042276
Ilustración 183

4. Además, aplique una cantidad suficiente de


sellante de silicona nuevo si el sellante (9) entre el
bloque de motor y la tapa delantera está dañado.

g01042312
Ilustración 181

2. Instale cuatro prisioneros temporales (7) como


guías. Vea la ubicación correcta de los prisioneros
temporales (7) en la ilustración 181.

Nota: Cuando se quita la junta del colector de aceite


del motor, puede dañarse el sellante existente en el
puente del bloque de motor.

g01042307
Ilustración 184

5. Coloque cuidadosamente la junta (1) encima de


los prisioneros temporales (7). Asegúrese de que
se soporte correctamente el colector de aceite del
g01042275 motor mientras el colector (5) está instalado sobre
Ilustración 182
los prisioneros temporales (7). El sumidero de
hierro fundido es pesado.
3. Si el sellante de silicona está dañado, aplique
una cantidad suficiente de Sellante de silicona
POWERPART 21826038 para llenar la ranura
(8).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 89
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Los tornillos de ajuste nuevos tienen sellante i02675418


en los primeros 13 mm (0,5 pulg) de las roscas. Para
volver a utilizar los tornillos de ajuste usados, limpie Compensador - Quitar
el sellante usado de los tornillos de ajuste y aplique (Si lo tiene)
Compuesto trabarroscas POWERPART 21820117
a los tornillos de ajuste.

6. Instale los tornillos de ajuste (4) para sujetar el


colector de aceite del motor (5) al bloque de motor. Procedimiento de remoción
Apriete los tornillos de ajuste (4) con la mano.
Tabla 26
Herramientas necesarias

Número de
Nombre de la pieza Cant.
pieza

Pasador de sincronización(com-
27610225 1
pensador)

Comience:

a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.

b. Quite la válvula de alivio de aceite del motor.


Vea en Desarmado y armado, “Válvula de alivio
de aceite del motor - Quitar e Instalar (unidad
compensadora para el motor)”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 185
g01042277 tes.

7. Quite los prisioneros temporales (7) e instale los Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tornillos de ajuste restante (3 y 4). Apriete los lerado y reducir la vida del componente.
cuatro tornillos de ajuste (10) a un par de apriete
de 22 N·m (16 lb-pie).
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
8. Apriete los tornillos de ajuste restantes (3) y (4) a
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
un par de apriete de 22 N·m (16 lb-pie).
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
9. Inspeccione el sello anular del tapón de drenaje
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
(6). Reemplace el sello anular si es necesario.
ponentes que contiene fluidos.
Instale el sello anular y el tapón de drenaje (6).
Apriete el tapón de drenaje (6) a un par de apriete
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
de 34 N·m (25 lb-pie).
y reglamentos locales.
10. Si es necesario, instale el sello y el conjunto de
tubo en el colector de aceite del motor. Apriete 1. Ponga el cilindro No. 1 en el punto muerto
la tuerca (2) a un par de apriete de 18 N·m superior de la carrera de compresión. Vea en
(13 lb-pie). Pruebas y ajustes, “Sincronización de la inyección
de combustible - Comprobar”.
11. Llene el colector de aceite del motor hasta el nivel
correcto que se indica en el medidor del nivel de
aceite del motor. Vea la capacidad del sistema de
lubricación del motor en el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Capacidades de llenado”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
90 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

4. Quite el tornillo de ajuste (4) y el eje (5). Quite


el engranaje loco (6) y la arandela de empuje
(7). Use un adaptador adecuado para oprimir el
cojinete (8) y separarlo del engranaje loco (6).
Deseche el cojinete (8).

5. Quite la tuerca (9). Use un extractor adecuado


para quitar el engranaje (10) del eje.

6. Quite los tornillos de ajuste (11). Quite la tapa (12).

7. Quite el conjunto de rotor (13).

8. Si es necesario, quite la espiga (14) y la espiga


g01042284
hueca (15).
Ilustración 186

2. Instale el Pasador de sincronización 27610225 i02675345


(1) en el compensador. Asegúrese de que el
pasador de sincronización esté completamente Compensador - Instalar
ubicado en el eje motriz (2). (Si lo tiene)
Nota: El compensador es pesado. Tenga mucho
cuidado cuando suba o baje el compensador. Si no
se invierte el motor, sujete el compensador antes de
quitar los tornillos de ajuste (3). Procedimiento de instalación
Tabla 27
3. Vea la nota anterior y quite los tornillos de ajuste
(3). Use un dispositivo de levantamiento adecuado Herramientas necesarias
para quitar el compensador. Número de pieza Nombre de la pieza Cant.

Pasador de sincronización
27610225 1
(compensador)

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie todos los componentes e inspeccione


todos los componentes que se quitaron
previamente. Reemplace los componentes
desgastados o dañados.

2. Limpie las superficies de contacto del bloque de


motor y el compensador.

g01042286
Ilustración 187

Nota: El compensador es una pieza que no se puede


reparar. Use el siguiente procedimiento para quitar la
bomba de aceite del motor del compensador.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 91
Sección de Desarmado y Armado

11. Asegúrese de que la espiga (14) y la espiga


hueca (15) estén instaladas en el compensador.

12. Asegúrese de que el pistón No. 1 esté en punto


muerto superior de la carrera de compresión.
Vea en Pruebas y ajustes, “Sincronización de la
inyección de combustible - Comprobar”.

g01026290
Ilustración 188
g01130049
Ilustración 189
3. Instale el conjunto de rotor (13). Verifique el
espacio libre entre el rotor exterior y la caja. 13. Instale dos prisioneros temporales (17) en el
Verifique el espacio libre entre el rotor interior y bloque de motor.
exterior. Compruebe el juego axial del conjunto
de rotor. Vea la información en Especificaciones,
“Bomba de aceite del motor”.

4. Lubrique el conjunto de rotor (13) con aceite


limpio de motor. Instale la tapa (12). Instale los
tornillos de ajuste (11). Apriete los tornillos de
ajuste (11) a un par de 28 N·m (21 lb-pie).

5. Asegúrese de que las roscas (16) del eje estén


limpias y secas. Coloque el engranaje de la
bomba de aceite (10) en el eje. Instale la tuerca
(9). Apriete la tuerca (9) a un par de 95 N·m
(70 lb-pie).
g01026243
6. Instale un cojinete nuevo (8) en el engranaje loco Ilustración 190
(6).
14. Instale el Pasador de sincronización 27610225
7. Lubrique el cojinete (8) con aceite limpio de motor. (1) en el eje (2).
Instale el eje (5) en el engranaje loco (6).
15. Coloque con cuidado el compensador sobre los
8. Coloque el engranaje loco (6) y la arandela de prisioneros temporales (17). Asegúrese de que se
empuje (7) en el compensador. Asegúrese de alineen los dientes del engranaje loco (6) y del
que las roscas del tornillo de ajuste (4) estén engranaje del cigüeñal.
limpias y secas. Aplique Compuesto trabarroscas
POWERPART 21820117 a las roscas del tornillo 16. Instale dos tornillos de ajuste (3) en el centro del
de ajuste (4) e instálelo. Apriete el tornillo de compensador. Apriete los tornillos de ajuste (3) a
ajuste (4) a un par de 26 N·m (19 lb-pie). un par de 54 N·m (40 lb-pie).

9. Compruebe el juego axial del engranaje loco (6). 17. Quite los prisioneros temporales (17) e instale
Vea en Especificaciones, “Bomba de aceite del los tornillos de ajuste (3) restantes. Apriete los
motor”. tornillos de ajuste restantes a un par de 54 N·m
(40 lb-pie).
10. Verifique el contrajuego entre el engranaje (10)
de la bomba de aceite del motor y el engranaje 18. Quite el pasador de sincronización (1). Gire el
loco (6). Vea en Especificaciones, “Bomba de cigüeñal para asegurarse de que el compensador
aceite del motor”. gire libremente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
92 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Termine: Procedimiento de instalación


a. Instale la válvula de alivio del aceite del motor. ATENCION
Vea en Desarmado y armado, “Válvula de alivio Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
del aceite del motor - Quitar e instalar (unidad tes.
compensadora para el motor)”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
b. Instale el colector de aceite del motor. Vea en lerado y reducir la vida del componente.
Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.

i02020706

Boquillas de enfriamiento de
pistón - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este Ilustración 192


g00952363
manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”. 1. Limpie cada uno de los conjuntos de boquilla
de enfriamiento de pistón (2). Inspeccione cada
ATENCION conjunto para ver si está dañado y compruebe
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- especialmente que el tubo del conjunto de
tes. boquilla de enfriamiento de pistón (2) no se haya
dañado. Asegúrese de que la bola se mueva
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- libremente dentro de cada conjunto de válvula
lerado y reducir la vida del componente. de la boquilla de enfriamiento de pistón (2).
Reemplace cualquier conjunto dañado.

2. Instale cada conjunto de boquilla de enfriamiento


de pistón (2) en el bloque de motor. Instale el
tornillo de ajuste (1). Apriete el tornillo de ajuste
(1) a un par de apriete de 9 N·m (80 lb-pulg).

Nota: Asegúrese de que el conjunto de boquilla


de enfriamiento de pistón (2) esté ubicado
correctamente en el bloque de motor. Vea en
el manual de Especificaciones, “Boquilla de
enfriamiento de pistón”.

Termine:

Ilustración 191
g00952340 a. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Colector de
1. Quite el tornillo de ajuste (1). Quite el conjunto de aceite del motor - Quitar e Instalar”.
boquilla de enfriamiento de pistón (2) del bloque
de motor.

Nota: Se puede girar el cigüeñal del motor para


tener acceso a todos los conjuntos de boquilla de
enfriamiento de pistón.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 93
Sección de Desarmado y Armado

i02675341 6. Empuje el pistón y la biela por la parte superior


del bloque de motor.
Pistones y Bielas - Quitar
Nota: Haga una marca debajo del pistón en la
maza del pasador para identificar el cilindro. Marque
siempre la maza delantera del pasador para asistir
Procedimiento de remoción en la instalación.

Comience: 7. El casco del cojinete de la biela y el casco del


cojinete de la tapa de biela se deben colocar con
a. Quite la culata. Vea en Desarmado y armado, la biela y la tapa de biela correctas.
“Culata - Quitar”.
8. Apriete siempre la tapa de biela a la biela cuando
b. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en el conjunto esté fuera del motor. Apriete el
Desarmado y armado, “Bomba de aceite de motor conjunto a un par de 20 N·m (14 lb-pie).
- Quitar”.
i02674586
c. Quite los surtidores de enfriamiento de los
pistones. Vea en Desarmado y armado, Pistones y Bielas - Desarmar
“Surtidores de enfriamiento de los pistones -
Quitar e instalar”.

ATENCION Procedimiento de desarmado


Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Comience:
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- a. Quite los pistones y bielas. Refiérase a
lerado y reducir la vida del componente. Desarmado y Armado, “Pistón y bielas - Quitar”.

1. Coloque los pistones que se van a sacar en la ATENCION


posición de centro inferior. El buje del pasador de biela debe quitarlo una persona
que tenga el entrenamiento adecuado. Se necesitan
2. Quite el carbón acumulado de la superficie interior también herramientas especiales. Para obtener más
de la parte superior de la camisa del cilindro. información, consulte a su distribuidor o concesiona-
rio Perkins.
3. Asegúrese de que la biela y la tapa estén
marcadas correctamente para ese cilindro.
ATENCION
Nota: No perfore la biela ni estampe el conjunto de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
biela porque esto puede causar daños. tes.

4. Quite los tornillos de ajuste (1) de la biela. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

g00970465
Ilustración 193
Ejemplo típico g00964585
Ilustración 194

5. Quite la tapa de biela (2) con el casco del cojinete.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
94 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

1. Use un expansor de anillos adecuado para quitar i02020627


los tres anillos de pistón (1) y (2) y el anillo
de control de aceite (3) del pistón (6). Quite el Pistones y Bielas - Armar
cojinete de biela inferior de la tapa de biela. Quite
el cojinete de biela superior de la biela.

Nota: Si es necesario, observe la orientación de los Procedimiento de armado


anillos usados de pistón para fines de armado.
ATENCION
2. Use alicates adecuados para quitar las arandelas Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
de presión (8). tes.
3. Quite el pasador de biela (7) del pistón (6). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Nota: Si no se puede quitar con la mano el pasador
de biela, caliente el pistón a una temperatura de
45 ± 5°C (113 ± 9°F). No use soplete de oxiacetileno ATENCION
para calentar el pistón. La instalación del buje del pasador de biela debe rea-
lizarla una persona que tenga el entrenamiento ade-
cuado. Se necesitan también herramientas especia-
les.

Nota: Un buje nuevo de pasador de biela tiene forma


de cuña. Para obtener información adicional sobre
cómo instalar el buje de pasador de biela, pida ayuda
a su distribuidor o concesionario Perkins.

1. Vea el grado de altura correcto de la biela


fracturada de dos piezas en el manual de Pruebas
y Ajustes, “Biela - Inspeccionar”.

g01015731
Ilustración 195

4. Quite los cascos de cojinete (9) de la biela (10) y


de la tapa de biela (11).

5. Use una prensa adecuada y un adaptador


adecuado para quitar el buje del pasador de biela Ilustración 196
g01000785

(4) de la biela (5). Alineación del casco

2. Los cascos de cojinete de la biela y de la tapa de


biela debe alinearse con una herramienta antes de
instalar los cascos de cojinete. Vea la ilustración
196. Verifique la alineación de los cascos de
cojinete y quite la herramienta de alineación del
conjunto. El casco de cojinete debe estar a igual
distancia de cada extremo. Vea la ilustración 197.

Nota: La herramienta de alineación se proporciona


con el casco de cojinete nuevo.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 95
Sección de Desarmado y Armado

g01001160 g01010864
Ilustración 197 Ilustración 199
Casco alineado
a. Instale el resorte (6) del anillo de pistón de
3. Alinee la marca (1) en la biela con el recorte (2) control de aceite (7) en la ranura (4) más
del pistón. Compruebe también que la flecha (3) baja en el pistón. El pasador de enganche (5)
que está marcada en la parte superior del pistón debe estar ubicado dentro de los extremos del
esté alineada. Instale el pasador de biela en el resorte. Coloque el anillo de control de aceite
pistón y a través de la biela. (7) encima del resorte interno (6).

Nota: Si el pasador de biela no se puede instalar con Nota: Asegúrese de que el pasador de enganche
la mano, use agua caliente para calentar el pistón a esté a 180 grados de la abertura del anillo de control
una temperatura de 45 ± 5°C (113 ± 9°F). de aceite.

g01010865
g01009410 Ilustración 200
Ilustración 198
Alinee la biela con el pistón.
b. Instale el anillo de pistón intermedio (8) con
la cara biselada, en la segunda ranura en el
4. Use alicates adecuados para instalar las
pistón. La marca “TOP” debe estar hacia la
arandelas de presión (4) que sujetan el pasador
parte superior del pistón.
de biela en posición.
Nota: Los anillos de pistón intermedios nuevos
5. Use un expansor de anillos adecuado para
tienen una marca verde que debe estar a la izquierda
instalar los anillos de pistón en el pistón con los de la abertura del anillo de pistón cuando se instala
siguientes pasos.
el anillo.

c. Instale el anillo de pistón superior (9) con la


cara biselada y el inserto de molibdeno en la
ranura superior en el pistón. El anillo de pistón
superior tiene un anillo de cuña. La marca
“TOP” debe estar hacia la parte superior del
pistón.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
96 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Los anillos de pistón superiores nuevos tienen


una marca roja que debe estar a la izquierda de la
abertura del anillo de pistón cuando se instala el
anillo.

d. Coloque las aberturas de los anillos de pistón


separadas 120 grados entre sí.

Termine:

a. Instale los pistones y las bielas. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Pistones y
bielas - Instalar”.

g00999752
i02674569 Ilustración 201

Pistones y Bielas - Instalar 6. Lubrique el manguito del pistón (1) con aceite
limpio de motor e instálelo.

Nota: La flecha o la marca “FRONT” (Frente) que


Procedimiento de instalación está en la parte superior del pistón debe apuntar
hacia la parte delantera del motor. Asegúrese de que
Tabla 28 los anillos de pistón estén a una distancia de 120
Herramientas necesarias grados entre sí.
Número de Nombre de pieza Cant. Nota: Asegúrese de que el manguito del pistón esté
pieza
correctamente instalado y de que el pistón se pueda
21825615 Manguito de pistón (herramienta 1 deslizar fácilmente desde la herramienta y en el
de instalación) cilindro.

7. Empuje el pistón y el conjunto de biela en el


ATENCION
cilindro y sobre el muñón de biela.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie completamente todos los componentes.

2. Lubrique el pistón y el interior del cilindro con


aceite limpio de motor.

Nota: El pistón y la biela corresponden a un cilindro


específico. Asegúrese de que las bielas y los pistones
se instalen en los cilindros que corresponden.
g01141423
3. Gire el cigüeñal hasta que el muñón de la biela Ilustración 202
esté en el centro inferior. Lubrique el muñón de la Ejemplo típico
biela con aceite limpio de motor.
Nota: Los tornillos nuevos de ajuste deben estar
4. Asegúrese de que el conjunto de pistón esté instalados.
correctamente marcado con relación al cilindro.
Nota: Asegúrese de que el número grabado en la
5. Lubrique los cascos de los cojinetes del conjunto tapa del cojinete de biela (2) corresponda con el
de biela con aceite limpio de motor. número grabado en la biela.

8. Instale la tapa (2) con el casco de cojinete en el


muñón de biela y los tornillos nuevos de ajuste
para la tapa.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 97
Sección de Desarmado y Armado

9. Apriete los tornillos nuevos de ajuste a 20 N·m Nota: Compruebe que la biela y la tapa se marquen
(14 lb-pie). correctamente con el cilindro. Si es necesario marcar
el conjunto de biela, no agujeree ni estampe el
Para el procedimiento correcto para comprobar la conjunto de biela porque ello puede causar daños
altura del pistón por encima del bloque de motor,
refiérase a Pruebas y Ajustes, “Altura del pistón - 2. Quite los tornillos torx de las tapas y quite las dos
Inspeccionar”. tapas con los cascos de cojinete. Empuje las dos
bielas en el cilindro. No deje que las bielas toquen
10. Apriete los tornillos de ajuste (3) a 70 N·m las boquillas de enfriamiento de pistón.
(51 lb-pie). Apriete otra vez los tornillos de ajuste
en 120 grados. Vea el inserto en la Ilustración 202. 3. Gire cuidadosamente el cigüeñal para tener
Compruebe que no haya ningún atascamiento acceso a las dos bielas.
después de la secuencia de apriete de los pasos
9 y 10. 4. Quite los cascos de cojinete de las bielas y de las
tapas.
Termine:
5. Antes de continuar con el siguiente par de bielas,
a. Instale las boquillas de enfriamiento de los instale cascos de cojinete nuevos en las bielas y
pistones. Refiérase a Desarmado y Armado, en las tapas. Vea en este manual de Desarmado
“Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar y Armado, “Cojinetes de biela - Instalar”.
e instalar”.
i02020327
b. Instale la bomba de aceite del motor. Refiérase
a Desarmado y Armado, “Bomba de aceite del
motor - Instalar”.
Cojinetes de biela - Instalar
c. Instale la culata. Refiérase a Desarmado y
Armado, “Culata - Instalar”.
Procedimiento de instalación
i02020754
ATENCION
Cojinetes de biela - Remoción Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
Comience: 1. Gire cuidadosamente el cigüeñal para tener
acceso a la biela.
a. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Bomba de 2. Asegúrese de que los componentes estén limpios
aceite del motor - Quitar”. antes de armarlos.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Quite e instale un par de tapas de biela cada


vez. Se pueden causar daños si se separan las
bielas fracturadas de dos piezas.

1. Para quitar las tapas de biela, gire el cigüeñal


hacia la derecha hasta que un par de pistones g01000785
esté en la posición de centro inferior. Ilustración 203
Alineación del casco

Nota: La herramienta de alineación se proporciona


con los cascos de cojinete nuevos.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
98 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

3. El casco de cojinete de la biela debe alinearse i02675445


con una herramienta antes de instalarlo. Vea la
ilustración 203. Verifique la alineación del casco Cojinetes de bancada del
y quite la herramienta del conjunto. El casco de cigüeñal - Quitar
cojinete debe estar a igual distancia de cada
extremo. Vea la ilustración 204. Lubrique los
cascos de cojinete y el muñón del cigüeñal.
Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar”.

b. Quite la bomba de aceite del motor solamente si


el motor no está equipado con un compensador.
Vea en Desarmado y armado, “Bomba de aceite
del motor - Quitar”.

c. Si el motor está equipado con un compensador,


Ilustración 204
g01001160 quite el compensador. Quite la bomba de aceite
Casco alineado
del motor solamente si es necesario. Vea en
Desarmado y armado, “Compensador - Quitar”.
4. Tire de la biela sobre el muñón del cigüeñal e
instale la tapa marcada correctamente con el d. Quite la caja del volante para quitar el cojinete de
casco de cojinete en la biela. bancada trasero con el cigüeñal colocado. Vea en
Desarmado y armado, “Caja del volante - Quitar
Nota: No permita que la biela haga contacto con la e instalar”.
boquilla de enfriamiento de pistón.
e. Quite el sello trasero del cigüeñal para quitar
5. Instale tornillos torx nuevos en el conjunto de el cojinete de bancada trasero con el cigüeñal
biela. Apriete los tornillos torx a 20 N·m (14 lb-pie). colocado. Vea en Desarmado y armado, “Sello
Gire el cigüeñal para ver si se atasca. Apriete otra trasero del cigüeñal - Quitar”.
vez los tornillos torx a 70 N·m (51 lb-pie).
ATENCION
Gire finalmente los tornillos torx 120 grados. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: Gire el cigüeñal para verificar que no se
atasca. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Termine:

a. Instale las boquillas de enfriamiento de pistón.


Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e
Instalar”.

b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite del motor - Instalar”.

c. Instale la culata. Vea en este manual de


Desarmado y Armado, “Culata - Instalar”.

g00947823
Ilustración 205
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 99
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Los cojinetes de bancada y las tapas de los Nota: Las arandelas de empuje (5) y (6) están
cojinetes de bancada (2) deben instalarse en la instaladas sobre un cojinete de bancada para
misma ubicación al rearmar el motor. limitar el juego axial del cigüeñal. Estas arandelas
de empuje están instaladas sobre el cojinete de
1. Asegúrese de que las tapas de los cojinetes de bancada central.
bancada (2) tengan marcadas la ubicación y la
dirección para cuando tenga que instalarlas.

2. Quite los tornillos de ajuste (1) y la tapa de los


cojinetes de bancada (2).

g00934744
Ilustración 208
Ejemplo típico

6. Quite la mitad inferior de la arandela de empuje


(5) de cada lado de la tapa de cojinete de bancada
g00934803
Ilustración 206 apropiada.
Ejemplo típico

3. Quite el casco de cojinete inferior (3) de la tapa


del cojinete de bancada (2). Mantenga juntos el
casco de cojinete (3) y la tapa del cojinete de
bancada (2) respectivos para instalarlos bien.

g00947753
Ilustración 209
Ejemplo típico

7. Quite la mitad superior de la arandela de


empuje (6) de cada lado del cojinete de bancada
apropiado en el bloque de motor con una
g00934767
Ilustración 207 herramienta adecuada. Gire cuidadosamente el
Ejemplo típico cigüeñal mientras empuja la arandela de empuje
(6). Si es necesario, mueva el cigüeñal hacia la
4. Empuje el casco de cojinete superior (4) desde el parte delantera o trasera del motor para aflojar
lado opuesto de la orejeta del cojinete con una una arandela de empuje (6) apretada.
herramienta adecuada. Gire cuidadosamente el
cigüeñal mientras empuja el caso del cojinete (4).
Quite el casco de cojinete superior (4) del bloque
de motor. Mantenga juntas todas las mitades
superiores de los cascos de cojinete (4) para
asegurar su instalación apropiada.

5. Repita los pasos 2 a 4 para los cojinetes de


bancada restantes.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
100 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02675421 1. Asegúrese de que todas las tapas de los cojinetes


de bancada (2) estén limpias y secas. Asegúrese
Cojinetes de bancada del de que ambas espigas huecas (1) no estén
cigüeñal - Instalar dañadas y de que estén firmemente en su sitio
dentro de la tapa del cojinete de bancada (2).
(Cigüeñal en posición)
2. Limpie con cuidado los cascos de los cojinetes
inferiores (3) y los cascos de los cojinetes
superiores (4) para asegurarse de que estén
Procedimiento de instalación limpios y secos. Inspeccione los cascos de los
cojinetes inferiores (3) y superiores (4). Si es
necesario, reemplace los cascos de cojinete
ATENCION
desgastados o dañados.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Nota: Los cascos de los cojinetes se deben
reemplazar en pares. Si se debe reemplazar un
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
par de cascos de cojinete, considere reemplazar al
lerado y reducir la vida del componente.
mismo tiempo todos los cascos de cojinete.

Nota: El casco de cojinete superior para el muñón


del cigüeñal No. 1 tiene una ranura de aceite de
lubricación. Los cascos de los cojinetes superiores
restantes tienen un orificio de aceite para la
lubricación. Todos los cascos de los cojinetes
superiores nuevos tendrán la ranura de lubricación.

3. Limpie suavemente los muñones de bancada del


cigüeñal para asegurarse de que estén limpios
y secos.

4. Lubrique la superficie del cojinete del casco de


cojinete superior (4) y el muñón de bancada
apropiado con aceite limpio de motor.
g01026621
Ilustración 210
Ejemplo típico Nota: Asegúrese de que el casco de cojinete superior
(4) esté instalado de modo que las orejetas del
cojinete encajen en la muesca del bloque de motor.

ATENCION
Solamente la mitad superior del cojinete de bancada
tiene agujeros de lubricación. Asegúrese de que se
instala correctamente la mitad superior del cojinete
de bancada en el bloque de motor para obtener la
lubricación apropiada.

5. Deslice el casco de cojinete superior (4) en


posición entre el muñón de cigüeñal apropiado y
el bloque de motor.
g00934767
Ilustración 211 6. Lubrique la cara de cojinete del casco de cojinete
Ejemplo típico inferior apropiado (3) con aceite limpio de motor.

Nota: Asegúrese de que los cascos de los cojinetes Nota: Asegúrese de que el casco de cojinete inferior
inferiores (3), los cascos de los cojinetes superiores (3) esté instalado de modo que la orejeta del cojinete
(4) y las tapas correspondientes de los cojinete encaje en la muesca de la tapa de cojinete de
de bancada (2) se mantengan en juegos y en la bancada apropiada.
secuencia correcta para su instalación.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 101
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale el casco de cojinete inferior (3) en la tapa


de cojinete de bancada apropiada (2). Instale la
tapa de cojinete de bancada (2) en la posición
apropiada y asegúrese de que las espigas huecas
(1) estén ubicadas dentro de la tapa del cojinete
de bancada y de las cavidades del bloque de
motor.

8. Repita los pasos 4 a 7 para los cojinetes de


bancada restantes.

Nota: Las arandelas de empuje (5) y (6) están


instaladas sobre un cojinete de bancada para limitar
el juego de extremo del cigüeñal. Estas arandelas
de empuje están instaladas sobre el cojinete de g00934744
bancada central. Ilustración 213
Ejemplo típico

11. Lubrique ligeramente las arandelas de empuje


inferiores (5) con aceite limpio de motor. Instale
las arandelas de empuje inferiores (5) en cada
lado de la tapa de cojinete de bancada apropiada.
Las ranuras de las arandelas de empuje inferiores
(5) deben estar ubicadas contra el cigüeñal.

g00947861
Ilustración 212
Ejemplo típico

9. Limpie suavemente las arandelas de empuje


superiores (6) e inferiores (5) para asegurarse
de que estén limpias y secas. Inspeccione las
arandelas de empuje superiores (6) e inferiores
(5). Si es necesario, reemplace las arandelas de
g01026633
empuje dañadas. Ilustración 214
Ejemplo típico
10. Lubrique ligeramente las arandelas de empuje
superiores (6) con aceite limpio de motor. Instale 12. Lubrique las roscas de los tornillos de ajuste (7)
las arandelas de empuje superiores (6) en cada con aceite limpio de motor.
lado del cojinete de bancada apropiado en el
bloque de motor. Las ranuras de las arandelas 13. Instale los tornillos de ajuste (7). Apriete los
de empuje superiores (6) deben estar ubicadas tornillos de ajuste (7) a un par de 245 N·m
contra el cigüeñal. Si es necesario, mueva el (181 lb-pie).
cigüeñal hacia la parte delantera o trasera para
instalar las arandelas de empuje (6). 14. Gire el cigüeñal para comprobar si gira
libremente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
102 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02020752

Cigüeñal - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”.

g01026647
b. Solamente si el motor no está equipado con un
Ilustración 215 compensador, quite la bomba de aceite del motor.
Ejemplo típico Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Bomba de aceite del motor - Quitar”.
15. Compruebe el juego axial del cigüeñal. Use una
barra de apalancar para mover el cigüeñal hacia c. Si el motor está equipado con un compensador,
la parte delantera del motor. Use un calibrador quite el compensador. Quite la bomba de aceite
de laminillas adecuado para medir el juego axial del motor solamente si es necesario. Vea en este
(8) entre la arandela de empuje trasera (5) y el manual de Desarmado y Armado, “Compensador
cigüeñal. El juego axial máximo permisible del - Quitar”.
cigüeñal es de 0,51 mm (0,020 pulg).
d. Quite la caja del volante. Vea en este manual de
Termine: Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
e Instalar”.
a. Instale el puente trasero. Vea en Desarmado y
armado, “Cigüeñal - Instalar”. e. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
b. Instale el sello trasero del cigüeñal. Vea en del cigüeñal - Quitar”.
Desarmado y armado, “Sello trasero del cigüeñal
- Instalar”. f. Quite la caja delantera. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Caja (Delantera) - Quitar”.
c. Instale la caja del volante. Vea en Desarmado y
armado, “Caja del volante - Quitar e instalar”.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
d. Si el motor está equipado con un compensador
tes.
y la bomba de aceite del motor se quitó del
compensador, instale la bomba de aceite del
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
motor. Instale el compensador. Vea en Desarmado
lerado y reducir la vida del componente.
y armado, “Compensador - Instalar”.

e. Si el motor no está equipado con un compensador,


instale la bomba de aceite del motor. Vea en
Desarmado y armado, “Bomba de aceite del
motor - Instalar”.

f. Instale el colector de aceite del motor. Vea en


Desarmado y armado, “Colector de aceite del
motor - Quitar e Instalar”.

g00975296
Ilustración 216
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 103
Sección de Desarmado y Armado

1. Quite los tornillos de cabeza Allen (1) del puente


(2).

2. Quite el puente (2) del bloque de motor.

Nota: Asegúrese de que se marquen la ubicación y


el sentido de las tapas de los cojinetes de bancada
(4) y las tapas de biela (6) para cuando tenga que
instalarlas.

Nota: Este procedimiento supone que el motor se


ha quitado de la aplicación y que se ha invertido
el motor. Si no se ha invertido el motor o si el
extremo inferior del motor no se ha movido
horizontalmente un mínimo de 90 grados, saque g00975478
las bielas de los orificios en los cilindros. Vea Ilustración 217
información adicional en este manual de Desarmado
y Armado, “Pistones y Bielas - Quitar”. Proceda al 7. Quite las tapas de los cojinetes de bancada (4)
paso 6. del bloque de motor. Quite los cascos de cojinete
(8) de las tapas de los cojinete de bancada (4).
3. Si se ha invertido el motor o si el extremo inferior Mantenga los cascos de los cojinetes de bancada
del motor se ha movido horizontalmente un (8) con las tapas de los cojinetes de bancada (4)
mínimo de 90 grados, quite los tornillos de ajuste correspondientes.
(5) de las bielas. Descarte los tornillos de ajuste
(5). 8. Conecte las correas de levantamiento y un
dispositivo de levantamiento adecuado al
Nota: No vuelva a utilizar los tornillos de ajuste (5). cigüeñal. Levante el cigüeñal sacándolo del
Use tornillos de ajuste nuevos para sujetar la tapa bloque de motor. Tenga mucho cuidado para
de biela para rearmarla. asegurar que no se arañe ninguna de las
superficies terminadas del cigüeñal.
4. Quite las tapas de los cojinetes de biela (6) de las
bielas. Quite los cascos de cojinete de las tapas
de los cojinete de biela. Mantenga los cascos de
cojinete de las tapas de los cojinete de biela con
la tapa de biela correspondientes.

ATENCION
No permita que las bielas golpeen contra las boquillas
de enfriamiento de los pistones. Se podrían causar
daños o mal alineamiento.

5. Empuje los conjuntos de pistón en los orificios de


los cilindros.
g00975313
Nota: Este procedimiento supone que el motor se ha Ilustración 218
quitado de la aplicación y se ha invertido el motor.
Si no se ha invertido el motor, asegúrese de que 9. Quite los cascos superiores de los cojinetes de
el cigüeñal se soporte completamente antes de bancada (7). Mantenga los cascos superiores de
quitar los tornillos de ajuste (3) de las tapas de los cojinetes de bancada con las tapas respectivas
los cojinetes de bancada (4). de los cojinetes de bancada (4).

6. Quite los tornillos de ajuste (3) de las tapas de los Nota: Las arandelas de tope (9) y (10) se instalan
cojinetes de bancada (4). sobre un cojinete de bancada para limitar el juego
axial de cigüeñal. Estas arandelas de tope se instalan
sobre el cojinete de bancada No. 3 de los motores
de tres cilindros y el cojinete de bancada central de
los motores de cuatro cilindros. El procedimiento
de remoción es idéntico para los motores de tres
cilindros y los motores de cuatro cilindros. Las
ilustraciones apropiadas muestran el motor de cuatro
cilindros.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
104 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

g01026869 g01027152
Ilustración 219 Ilustración 221
Ejemplo típico

10. Quite las arandelas de tope superiores (9) del


bloque de cojinete de bancada apropiado.

g01027338
Ilustración 222
Ejemplo típico

Nota: Asegúrese de que los cascos superiores de los


Ilustración 220
g01026870 cojinetes (1), las tapas apropiadas de los cojinetes
Ejemplo típico
de bancada (2) y los cascos inferiores apropiados de
los cojinetes (3) se mantengan en juegos completos
11. Quite las arandelas de tope inferiores (10) de la y en la secuencia correcta para su instalación.
tapa de cojinete de bancada apropiada.
1. Asegúrese de que todas las cajas (4) en el
bloque de motor para los cascos superiores de
i02020691 los cojinetes (1) estén limpias y secas. Asegúrese
de que todos los conductos de lubricación en las
Cigüeñal - Instalar cajas (4) estén limpios y libres de basura.

2. Limpie suavemente los cascos inferiores (3) y


los cascos superiores de los cojinetes (1) para
Procedimiento de instalación asegurar que estén limpios y secos. Inspeccione
los cascos inferiores (3) y los cascos superiores
ATENCION de los cojinetes (1). Si es necesario, reemplace
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- los cascos de los cojinetes que estén desgastados
tes. o dañados.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Nota: Los cascos de los cojinetes deben
lerado y reducir la vida del componente. reemplazarse en pares. Si un par de cascos
de cojinetes necesita reemplazarse, considere
reemplazar al mismo tiempo todo los cascos de
cojinete.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 105
Sección de Desarmado y Armado

Nota: El casco de cojinete superior del muñón 7. Instale los cascos inferiores de los cojinetes
de cigüeñal No. 1 tiene una ranura de aceite de de bancada apropiados (3) en las tapas de los
lubricación. Los cascos superiores restantes (1) cojinetes de bancada (2) con las orejetas del
tiene un agujero de aceite para lubricación. Todos cojinete (7) en la posición correcta. Lubrique las
los cascos superiores nuevos (1) tendrán la ranura tapas inferiores de los cojinetes de bancada (2)
para lubricación. con aceite limpio de motor.

g01027337 g01027339
Ilustración 223 Ilustración 224

3. Instale el casco de cojinete superior principal Nota: No instale todavía la tapa del cojinete de
(1). Las orejetas del cojinete (5) para el casco bancada No. 3 de los motores de tres cilindros ni la
de cojinete superior principal (1) deben estar tapa del cojinete de bancada central de los motores
ubicadas en la posición correcta en el bloque de de cuatro cilindros.
motor (5). Lubrique el casco de cojinete superior
principal (1) con aceite limpio de motor. 8. Use las espigas huecas (6) para localizar las
tapas apropiadas de los cojinetes de bancada (2)
4. Asegúrese de que todas las tapas de los cojinetes e instale las tapas en la caja apropiada (4) en el
de bancada (2) estén limpias y secas. Asegúrese bloque de motor. Inserte los tornillos de ajuste (8)
de que ambas espigas huecas (6) no estén apretando con la mano.
dañadas y de que dos espigas huecas estén
firmemente en su sitio dentro de cada una de las Nota: Las arandelas de tope (9) y (10) están
tapas de los cojinetes de bancada (2). instaladas sobre un cojinete de bancada para limitar
el juego axial del cigüeñal. Estas arandelas de tope
Nota: Este procedimiento supone que el motor se ha están instaladas sobre el cojinete de bancada No. 3
quitado de la aplicación y se ha invertido. Si no se ha en los motores de tres cilindros y en el cojinete de
invertido el motor, asegúrese de que el cigüeñal bancada central de los motores de cuatro cilindros.
se soporte completamente hasta que las tapas El procedimiento de instalación es idéntico para los
de los cojinetes de bancada (2) y los tornillos de motores de tres cilindros y los motores de cuatro
ajuste estén completamente instalados. cilindros. Las ilustraciones apropiadas muestran el
motor de cuatro cilindros.
5. Limpie suavemente los muñones principales
del cigüeñal para asegurar que los muñones
estén limpios y secos. Conecte correas de
levantamiento adecuadas al cigüeñal.

6. Tenga mucho cuidado para asegurar de que no


se arañe ninguna de las superficies acabadas del
cigüeñal y de que no se dañen ni se desalojen
los cascos superiores de los cojinetes de
bancada (1). El cigüeñal es pesado. Use el
equipo de levantamiento adecuado para levantar
cuidadosamente el cigüeñal en los cascos
superiores de los cojinetes de bancada (1).

g01026869
Ilustración 225
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
106 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

9. Limpie y lubrique la mitad superior de las


arandelas de tope (9). Coloque la mitad superior
de las arandelas de tope (9) en ambos rebajos
laterales en el bloque de motor cerca de la caja
para el casco de cojinete de bancada apropiado.
Las ranuras de la arandela de tope (9) deben
estar ubicadas contra el cigüeñal.

g01027370
Ilustración 227
Ejemplo típico

15. Instale las tapas de biela (11). Instale los tornillos


de ajuste nuevos (12) en las bielas. Apriete
uniformemente los tornillos de ajuste (12) a un par
de apriete inicial de 18 N·m (13 lb-pie).
g01026870
Ilustración 226
Ejemplo típico Nota: No vuelva a utilizar los tornillos de ajuste
usados (12) para sujetar las tapas de biela (11).
10. Limpie y lubrique la mitad inferior de las arandelas
de tope (10). Coloque la mitad inferior de las Nota: Asegúrese de que el número grabado en
arandelas de tope (10) en ambos lados de la tapa la tapa de los cojinetes de biela coincide con el
apropiada de cojinete de bancada. Las ranuras de número grabado en las bielas. Asegúrese de que los
las arandelas de tope (10) deben estar ubicadas números grabados estén en el mismo lado.
contra el cigüeñal.
16. Los tornillos de ajuste se deben apretar otra vez
11. Instale la tapa del cojinete de bancada No. 3 en el a un par de apriete más alto. Apriete los tornillos
cigüeñal de los motores de tres cilindros o la tapa de ajuste (12) a un par de apriete de 70 N·m
del cojinete de bancada central en el cigüeñal de (52 lb-pie).
los motores de cuatro cilindros. Instale los tornillos
de ajuste restantes (8). 17. Apriete finalmente los tornillos de ajuste (12) 120
grados adicionales. Vea el inserto en la ilustración
12. Apriete todos los tornillos de ajuste (8) a un par 227 para lograr el par final correcto.
de apriete de 245 N·m (181 lb-pie).
18. Gire el cigüeñal para asegurar que no haya
13. Si se quitaron previamente los conjuntos de ningún atascamiento.
pistón, instale los conjuntos de pistón. Vea en
este manual de Desarmado y Armado, “Pistones
y bielas - Instalar”. Vaya al paso 18.

14. Si los conjuntos de pistón están todavía dentro


de los orificios de cilindro, asegúrese de que los
cascos de cojinete superiores para las bielas
estén centrados en las bielas. Asegúrese de
que los cascos de cojinete inferiores para las
bielas estén centrados en las tapas de biela (11).
Lubrique las caras de los cascos de cojinete con
aceite limpio de motor.

g01027384
Ilustración 228

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 107
Sección de Desarmado y Armado

g00541498 g01027386
Ilustración 229 Ilustración 230

19. Limpie el puente (13) y la cara del bloque de 20. Verifique el juego axial de cigüeñal. Use una
motor. Aplique un cordón delgado de Adhesivo de barra de apalancar para mover el cigüeñal hacia
silicona POWERPART 21826038 en las esquinas la parte delantera del motor. Use un calibrador
del asiento para el puente. Aplique también de laminillas para medir el juego axial (15)
Adhesivo de silicona POWERPART alrededor entre la arandela trasera de tope y el cigüeñal.
de los agujeros de rosca en el asiento para el Vea información adicional en el manual de
puente. Use los siguientes pasos cuando aplique Especificaciones, “Cigüeñal”.
Adhesivo de silicona POWERPART al bloque de
motor y al puente. Termine:
a. Aplique un cordón de 3,0 mm (0,12 pulg) de a. Instale la caja delantera. Vea en este manual de
Adhesivo de silicona POWERPART a lo largo Desarmado y Armado, “Caja delantera - Instalar”.
de la esquina del hueco superior en el bloque
de motor. b. Instale el sello trasero del cigüeñal. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Sello trasero
Nota: La protuberancia máxima para el puente del cigüeñal - Instalar”.
(13) desde el exterior del bloque de motor es de
0,075 mm (0,0029 pulg). c. Instale la caja del volante. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Caja del volante - Quitar
b. Instale el puente (13). Use una regla recto para e Instalar”.
alinear el puente con la cara del bloque de
motor. Apriete los tornillos de cabeza hueca d. Si el motor está equipado con un compensador,
(14) a un par de apriete de 16 N·m (12 lb-pie). instale el compensador. Vea en este manual de
Apriete uniformemente los tornillos de cabeza Desarmado y Armado, “Compensador - Instalar”.
hueca (14).
e. Si el motor no está equipado con un compensador,
c. Cuando se haya colocado el puente (13) y instale la bomba de aceite del motor. Vea en este
se hayan apretado los tornillos de cabeza manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
hueca (14), inyecte Adhesivo de silicona aceite del motor - Instalar”.
POWERPART en la ranura que hay en
cada extremo del puente. Se debe llenar f. Instale el colector de aceite del motor. Vea en este
completamente la ranura. manual de Desarmado y Armado, “Colector de
aceite del motor - Quitar e Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
108 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02675247 3. Deje que el anillo de sincronización del cigüeñal


se enfríe. Deseche el anillo de sincronización del
Anillo de sincronización del cigüeñal.
cigüeñal - Quitar e Instalar
Nota: No quite la espiga (2) del cigüeñal a menos
que esté dañada.

Procedimiento de remoción Procedimiento de instalación


Comience: ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
a. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y tes.
armado, “Tapa delantera - Quitar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
b. Quite el cigüeñal. Vea en Desarmado y armado, lerado y reducir la vida del componente.
“Cigüeñal - Quitar”.
1. Caliente el anillo de sincronización del cigüeñal
ATENCION en un horno a 250°C (482°F).
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: No caliente el cigüeñal. Caliente solamente el


anillo de sincronización del cigüeñal.

g00946389
Ilustración 232
Ejemplo típico

2. Si se quitó la espiga (2), instale una espiga nueva


en la pestaña del cigüeñal (3).

3. Sujete el cigüeñal en posición vertical con la


pestaña del cigüeñal hacia arriba.
g00946389
Ilustración 231
Ejemplo típico
4. Coloque el anillo de sincronización del cigüeñal
con el bisel y la ranura hacia la nervadura del
cigüeñal. Alinee la espiga (2) del cigüeñal con el
1. Sujete el cigüeñal (3) en posición vertical con la
pestaña del cigüeñal en la parte inferior. orificio del anillo de sincronización del cigüeñal (1).
Instale inmediatamente el anillo de sincronización
del cigüeñal contra la nervadura del cigüeñal.
Nota: Si hay un manguito de desgaste instalado en
el cigüeñal, se debe quitar el resalto del manguito de
desgaste del cigüeñal para dejar espacio libre a fin 5. Deje que el anillo de sincronización del cigüeñal
se enfríe.
de quitar el anillo de sincronización del cigüeñal.

2. Caliente el anillo de sincronización del cigüeñal Termine:


(1). La temperatura no debe exceder de 270°C
(518°F). Caliente el anillo de sincronización del a. Instale el cigüeñal. Vea en Desarmado y armado,
cigüeñal para sacarlo del cigüeñal. “Cigüeñal - Instalar”.

b. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y


armado, “Tapa delantera - Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 109
Sección de Desarmado y Armado

i02020668 Procedimiento de instalación


Engranaje del cigüeñal - Quitar ATENCION
e instalar Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g00970345
Ilustración 234
Ejemplo típico

1. Limpie completamente el muñón en el cigüeñal (3)


para el engranaje del cigüeñal (1) y la ranura del
chavetero para la llave (2). Inspeccione el muñón
del engranaje del cigüeñal (1), la ranura del
g00970345 chavetero y la llave para ver si están desgastados
Ilustración 233
o dañados. Si es necesario, reemplace cualquier
Ejemplo típico componente dañado.
Nota: El engranaje del cigüeñal (1) puede encajar 2. Introduzca la llave (2) en la ranura del chavetero
deslizándose en el cigüeñal (3). Si el cigüeñal (3) en el cigüeñal (3).
está instalado en el motor, use una herramienta
adecuada para asegurar que el engranaje del Nota: El engranaje del cigüeñal (1) puede encajar
cigüeñal (1) no encaja deslizándose antes de quitar deslizándose en el cigüeñal (3).
el cigüeñal del motor.
3. Compruebe si el engranaje del cigüeñal (1)
1. Si el engranaje del cigüeñal (1) encaja encaja deslizándose en el cigüeñal (3). Si el
deslizándose en el cigüeñal (3), use una engranaje del cigüeñal (1) encaja deslizándose en
herramienta adecuada para quitar el engranaje el cigüeñal (3), proceda al paso 5.
del cigüeñal y proceda al paso 4.
Nota: Asegúrese de que el calor se aplique
2. Si el engranaje del cigüeñal (1) no encaja solamente al engranaje del cigüeñal (1). No aplique
deslizándose en el cigüeñal (3), quite el cigüeñal calor directamente sobre el cigüeñal (3).
del motor. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, “Cigüeñal - Quitar”. Nota: Asegúrese de usar la ropa adecuada para
manipular el engranaje calentado del cigüeñal.
3. Use una herramienta adecuada para quitar el
engranaje del cigüeñal (1) del cigüeñal (3). 4. Si el engranaje del cigüeñal no encaja
deslizándose en el cigüeñal, caliente el engranaje
4. Saque la llave (2) del cigüeñal (3). del cigüeñal en un horno a 200°C (392°F).

5. Asegúrese de que el resalto en el engranaje del


cigüeñal (1) esté instalado hacia la parte delantera
del cigüeñal (3). Instale el engranaje del cigüeñal
(1) en el cigüeñal (3) y la llave (2).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
110 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

Termine: Nota: Las medidas deben estar dentro de las


especificaciones y se deben usar los cascos de
a. Si el cigüeñal se quitó del motor, instale el cigüeñal cojinete correctos. No se necesitan comprobaciones
(3) en el momento apropiado. Vea en este manual adicionales si los muñones de bancada y los cascos
de Desarmado y Armado, “Cigüeñal - Instalar”. de cojinete se midieron al desarmar el motor. No
se necesitan comprobaciones adicionales si los
pasadores del cigüeñal y los cascos de cojinete se
i02020315
comprobaron al desarmar las bielas. Sin embargo,
Espacio libre del cojinete - Plastic Gauge es un método aceptable si el técnico
quiere medir el espacio libre de los cascos de
Comprobar cojinete. Plastic Gauge es menos preciso en
muñones de diámetros pequeños si los espacios
libres son de menos de 0,10 mm (0,004 pulg).

Procedimiento de medición ATENCION


Cables, material de calce o un indicador de esfera
Tabla 29 pueden dañar las superficies de los cojinetes.
Herramientas necesarias

Descripción Cant. El técnico debe tener cuidado para usar


Medidor plástico 1
correctamente Plastic Gauge. Se deben recordar los
(Plastic Gauge) (Verde) siguientes puntos:
0,025 a 0,076 mm
(0,001 a 0,003 pulg) • Asegúrese de que las partes traseras y los orificios
Medidor plástico 1 de los cascos de cojinete estén limpios y secos.
(Plastic Gauge) (Rojo)
0,051 a 0,152 mm • Si los cascos de cojinete tienen orejetas de traba,
(0,002 a 0,006 pulg) asegúrese de que las orejetas de traba estén
Medidor plástico 1 asentadas apropiadamente en las ranuras para
(Plastic Gauge) (Azul) las orejetas.
0,102 a 0,229 mm
(0,004 a 0,009 pulg)
• El cigüeñal no debe tener aceite en los puntos de
Medidor plástico (Plastic 1 contacto de Plastic Gauge.
Gauge) (Amarillo)
0,230 a 0,510 mm
(0,009 a 0,020 pulg)

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Perkins no recomienda la comprobación de los


espacios libres reales de los cascos de los cojinetes,
especialmente en motores pequeños. Esto es debido
a la posibilidad de obtener resultados inexactos y de
dañar los cascos de los cojinetes y las superficies de
los muñones. Perkins inspecciona el espesor de la
pared d los cascos de los cojinetes.

g01010832
Ilustración 235
Ejemplo típico

1. Ponga un trozo de Plastic Gauge(1) en el


abovedado del casco de cojinete que está en la
tapa.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 111
Sección de Desarmado y Armado

Nota: No deje que se extienda Plastic Gauge(1) 1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento
sobre el borde del casco de cojinete. hasta un nivel por debajo del sensor de
temperatura del refrigerante en un recipiente
2. Use las especificaciones correctas de par y vuelta adecuado para almacenarlo o desecharlo.
adicional para instalar la tapa de cojinete. No use
una llave de impacto. Tenga cuidado para no
desalojar el casco de cojinete al instalar la tapa.

Nota: No haga girar el cigüeñal cuando se ha


colocado Plastic Gauge(1).

3. Quite cuidadosamente la tapa de cojinete pero


no quite el Plastic Gauge(1). Mida el ancho de
Plastic Gauge(1) mientras el Plastic Gauge está
en la tapa de cojinete o en el muñón del cigüeñal.
Vea la ilustración 235.

4. Quite todo el Plastic Gauge(1) antes de instalar


la tapa de cojinete.
g00975971
Ilustración 236
Nota: Cuando se usa Plastic Gauge, las lecturas
pueden ser a veces poco claras. Por ejemplo, todas 2. Desconecte el mazo de cables (1).
las piezas de Plastic Gauge no tienen el mismo
ancho. Mida el ancho principal para asegurar que las 3. Quite el sensor de temperatura del refrigerante
piezas estén dentro de la gama de especificaciones. (2) de la culata.
Vea en el manual de Especificaciones, “Muñones de
cojinetes de biela” y vea los espacios libres correctos 4. Quite el sello anular del sensor de temperatura
en el manual de Especificaciones, “Muñones de del refrigerante.
cojinetes de bancada”.
Procedimiento de instalación
i02675140
ATENCION
Sensor de temperatura de Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
refrigerante - Quitar e instalar tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- g00975971
Ilustración 237
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com-
ponentes que contiene fluidos.
1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de
temperatura del refrigerante. Lubrique el sello
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas
anular con aceite limpio de motor.
y reglamentos locales.
2. Instale el sensor de temperatura del refrigerante
(2) en la culata. Apriete el sensor de temperatura
del refrigerante a un par de 20 N·m (15 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
112 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

3. Conecte el mazo de cables (1). Procedimiento de instalación


4. Llene el sistema de enfriamiento al nivel correcto. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
i02675344
tes.

Sensor de presión de aceite del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
motor - Remoción e Instalación

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Ilustración 239
g00976014
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- 1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- presión de aceite del motor. Lubrique el sello
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un com- anular con aceite limpio de motor.
ponentes que contiene fluidos.
2. Instale el sensor de presión del aceite del motor
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las normas (2). Apriete el sensor de presión de aceite del
y reglamentos locales. motor a un par de 10 N·m (7 lb-pie).

3. Conecte el mazo de cables (1).

4. Llene el colector de aceite del motor hasta el nivel


correcto indicado en el medidor del nivel de aceite
del motor.

i02675144

Sensores de velocidad/
sincronización - Remoción e
Instalación
g00976014
Ilustración 238

1. Desconecte el mazo de cables (1). Procedimiento de remoción


2. Quite el sensor de presión de aceite del motor (2). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
3. Quite el sello anular del sensor de presión de tes.
aceite del motor.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 113
Sección de Desarmado y Armado

Nota: No use el tornillo de ajuste (2) para colocar el


sensor de velocidad/sincronización contra el bloque
de motor.

3. Instale el tornillo de ajuste (2). Apriete el tornillo


de ajuste a un par de 22 N·m (16 lb-pie).

4. Conecte el mazo de cables (1).

i02675376

Sensor de presión de refuerzo


- Quitar e Instalar
g00990748
Ilustración 240
Ejemplo típico

1. Desconecte el mazo de cables (1).


Procedimiento de remoción
2. Quite el tornillo de ajuste (2). ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
3. Quite con cuidado el sensor de velocidad/ tes.
sincronización (3) del bloque de motor.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
4. Quite el sello anular del sensor de lerado y reducir la vida del componente.
velocidad/sincronización.

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g00990351
Ilustración 242

1. Desconecte el sensor de la presión de refuerzo


del mazo de cables. Quite el sensor de la presión
de refuerzo (1) de la culata (2).

2. Quite el sello anular del sensor de presión de


refuerzo.

Procedimiento de instalación
g00990801
Ilustración 241
ATENCION
1. Instale un sello anular nuevo (4) en la primera Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
ranura del sensor de velocidad/sincronización (3). tes.
Lubrique el sello anular con aceite limpio de motor.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
2. Coloque el sensor de velocidad/sincronización (3) lerado y reducir la vida del componente.
completamente contra el bloque de motor. Alinee
el agujero del soporte con el agujero del bloque
de motor.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
114 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

1. Desconecte el mazo de cables (2) del sensor de


temperatura del aire de admisión (1).

2. Quite el sensor de temperatura del aire de


admisión (1) de la culata (3).

3. Quite el sello anular del sensor de temperatura


del aire de admisión. Deseche el sello anular.

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g00990351
Ilustración 243
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de lerado y reducir la vida del componente.
presión de refuerzo. Lubrique el sello anular con
aceite limpio de motor.

2. Instale el sensor de presión de refuerzo (1) en


la culata (2). Apriete el sensor de presión de
refuerzo a un par de 10 N·m (7 lb-pie).

3. Conecte el mazo de cables.

i02675575

Sensor de temperature del aire


de admisión - Quitar e Instalar
g00990644
Ilustración 245

Procedimiento de remoción 1. Instale un sello anular nuevo en el sensor de


temperatura del aire de admisión (1). Lubrique el
ATENCION sello anular con aceite limpio de motor.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 2. Instale el sensor de temperatura del aire de
admisión (1) en la culata (3). Apriete el sensor
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- de temperatura del aire de admisión a un par de
lerado y reducir la vida del componente. 20 N·m (15 lb-pie).

3. Conecte el mazo de cables (2) al sensor de


temperatura del aire de admisión (1).

g00990644
Ilustración 244

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 115
Sección de Desarmado y Armado

i02675323 5. Afloje las tuercas (4) que sujetan la barra colectora


(3) a las bujías incandescentes (5).
Bujías incandescentes - Quitar
e Instalar 6. Quite la barra colectora de las bujías
incandescentes.

7. Quite las bujías incandescentes de la culata.


Procedimiento de remoción
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- ATENCION
tes. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Gire el interruptor general a la posición


DESCONECTADA.

g01001255
Ilustración 248
Ejemplo típico
g01001306
Ilustración 246
Ejemplo típico 1. Limpie las roscas de las bujías incandescentes.

2. Quite los tornillos de ajuste (1). Quite la tapa (2) 2. Instale las bujías incandescentes (5) en la culata.
de la culata. Apriete las bujías incandescentes a un par de
15 N·m (11 lb-pie).
3. Quite las tuberías de inyección de combustible.
Vea en Desarmado y armado, “Tuberías de 3. Coloque la barra colectora (3) sobre las bujías
inyección de combustible - Quitar”. incandescentes. Apriete las tuercas (4) sobre las
bujías incandescentes. Apriete las tuercas a un
par de 2 N·m (17 lb-pulg).

4. Conecte el mazo de cables (6).

5. Instale las tuberías de inyección de combustible.


Vea en Desarmado y armado, “Tuberías de
inyección de combustible - Instalar”.

g01001255
Ilustración 247

4. Desconecte el mazo de cables (6).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
116 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

2. Afloje el tornillo de ajuste (1) y el tornillo de ajuste


de tensión (2). Deslice el alternador hacia el motor.

3. Maniobre las correas trapeciales alrededor del


ventilador y sáquelas.

Nota: No reemplace nunca una correa trapecial


solamente. Reemplace siempre las correas
trapeciales como un juego.

Procedimiento de instalación

g01001306
Ilustración 249
Ejemplo típico

6. Coloque la tapa (2) sobre la culata. Instale los


tornillos de ajuste (1). Apriete los tornillos de
ajuste a un par de 9 N·m (80 lb pulg).

7. Gire el interruptor general a la posición


CONECTADA.

i02675347

Correas trapeciales - Quitar e


instalar

g01015311
Procedimiento de remoción Ilustración 251
Ejemplo típico

1. Instale las correas trapeciales detrás del ventilador


y en las poleas correctas.

2. Ajuste la tensión de las correas trapeciales


alejando el alternador del motor. Apriete el
tornillo de ajuste de tensión (2) cuando se haya
conseguido la tensión correcta de la correa. Vea
la tensión correcta de las correas trapeciales en
Especificaciones, “Tabla de tensión de correas”.
Apriete el tornillo de ajuste de tensión (2) a un par
de 78 N·m (58 lb-pie).

3. Apriete el tornillo de ajuste (1) a un par de 22 N·m


(16 lb-pie).

4. Apriete la tuerca (1) a un par de 22 N·m (16 lb-pie).

Nota: Si se quita la tuerca (1), se debe reemplazar.

g01015311 5. Si es necesario, instale los protectores del


Ilustración 250
ventilador.
Ejemplo típico

1. Si es necesario, quite los protectores del


ventilador.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 117
Sección de Desarmado y Armado

i02675572

Ventilador - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Comience:

a. Quite las correas trapeciales. Vea en Desarmado


y armado, “Correas trapeciales - Quitar e instalar”.

g01135405
Ilustración 253
Ejemplo típico

6. Instale los tornillos de ajuste (1). Apriete los


tornillos de ajuste (1) a un par de 12 N·m (9 lb-pie).

Termine:

a. Instale las correas trapeciales. Vea en Desarmado


y armado, “Correas trapeciales - Quitar e instalar”.

g01135405 i02020745
Ilustración 252
Ejemplo típico Mando del ventilador - Quitar
1. Quite los tornillos de ajuste (1).
e instalar
2. Quite el ventilador (3).

3. Si la tiene, quite la extensión del ventilador. Procedimiento de remoción


4. Quite la polea del ventilador (2). Comience:

a. Quite el ventilador. Vea en este manual de


Procedimiento de instalación Desarmado y Armado, “Ventilador - Quitar e
Instalar”.
1. Inspeccione el estado de la polea del ventilador.
Reemplace la polea del ventilador, si es necesario.

2. Instale la polea del ventilador (2).

3. Si el motor está equipado con una extensión para


el ventilador, instale la extensión.

4. Inspeccione el estado del ventilador y reemplace


el ventilador, si es necesario.

5. Instale el ventilador (3).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
118 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02675373

Módulo de Control Electrónico


- Remoción e Instalación

Procedimiento de remoción
1. Gire el interruptor general a la posición
DESCONECTADA. Desconecte la batería.

2. Quite el módulo de protección de carga de voltaje


(VLPM)(1) del módulo de control electrónico
g00944500
Ilustración 254 (ECM). Vea en Desarmado y armado, “Módulo de
protección de carga del voltaje - Quitar e instalar”.
1. Quite los tornillos de ajuste (1) del mando del
ventilador (2).

2. Quite el mando del ventilador (2).

Procedimiento de instalación

g00944500
Ilustración 255 g01131834
Ilustración 256

1. Instale el mando del ventilador (2). 3. Afloje el tornillo (2) para desconectar mazo de
cables del ECM.
2. Instale los tornillos de ajuste (1). Apriete los
tornillos de ajuste a un par de apriete de 44 N·m 4. Quite el tornillo de ajuste (4) para quitar el cable
(32 lb-pie). de conexión a tierra (3).
Termine:

a. Instale el ventilador. Vea en este manual de


Desarmado y Armado, “Ventilador - Quitar e
Instalar”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 119
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación

g01131891
Ilustración 257
g01131891
Ilustración 259
5. Quite los tornillos de ajuste (5) y los dos soportes
(9). 1. Coloque los espaciadores (8) y el montaje
de aislamiento (6). Alinee el ECM(7) con los
espaciadores.

g01132093
Ilustración 258

6. Quite los espaciadores (8) y el montaje de g01132093


Ilustración 260
aislamiento (6).
2. Alinee los dos soportes (9). Instale los tornillos
7. Quite el ECM(7) del motor. de ajuste (5).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
120 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

g01131834 g01142427
Ilustración 261 Ilustración 262
Ejemplo típico
3. Instale el tornillo de ajuste (4) y el cable de tierra
(3). 2. Desconecte el mazo de cables (2).

Nota: El cable de tierra debe estar bien instalado 3. Quite las tuercas y los pernos (2).
para evitar daños en los componentes eléctricos.
4. Quite el módulo de protección de carga de voltaje
4. Apriete los tornillos de ajuste a un par de 22 N·m (1).
(16 lb-pie).

5. Conecte el mazo de cables. Apriete el tornillo (2) Procedimiento de instalación


a un par de 6 N·m (53 lb pulg).

6. Conecte la batería. Gire el interruptor general a la


posición CONECTADA.

i02675440

Módulo de protección de carga


de voltaje - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
1. Asegúrese de que la llave esté en la posición
“DESCONECTADA”.

g01142427
Ilustración 263
Ejemplo típico

1. Coloque el módulo de protección de carga del


voltaje (1). Instale las tuercas y los pernos (3).
Apriete los pernos a un par de 22 N·m (16 lb-pie).

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 121
Sección de Desarmado y Armado

2. Conecte el mazo de cables (2). i02674585

Alternador - Instalar
i02020299

Alternador - Quitar
Procedimiento de instalación
Nota: Si se ha quitado la polea del alternador, instale
Procedimiento de remoción la polea del alternador y la tuerca (3). Apriete la
tuerca a un par de apriete de 80 N·m (59 lb-pie).
1. Ponga el interruptor general (de desconexión de
la batería) en la posición DESCONECTADA.

g00999883
Ilustración 265
g00999883 Ejemplo típico
Ilustración 264
Ejemplo típico 1. Ponga el alternador (2) en su posición sobre el
motor.
2. Coloque una marca de indicación en todos
los mazos de cables que están conectados al 2. Instale la tuerca y el tornillo de ajuste (1). Apriete
alternador. la tuerca con la mano.
3. Desconecte los mazos de cables (4), (6) y (7) del 3. Instale el tornillo de ajuste de tensión (8) a través
alternador. del soporte de ajuste y en el alternador. No apriete
todavía el tornillo de ajuste de tensión (8).
4. Desconecte el mazo de cables de tierra (5) del
alternador. 4. Instale las correas trapeciales en la polea del
alternador. Ajuste la tensión de las correas
5. Afloje la tuerca y el tornillo de ajuste (1). trapeciales alejando el alternador (2) del motor.
Apriete el tornillo de ajuste de tensión (8) después
6. Quite el tornillo de ajuste de tensión (8) y deslice de alcanzar la tensión correcta de las correas.
el alternador (2) hacia el motor. Quite las correas Para la tensión correcta de las correas trapeciales,
trapeciales de la polea del alternador. refiérase al Manual de Especificaciones, “Tabla
de tensión de correas”.
7. Quite el tornillo de ajuste (1) del soporte del
alternador. Quite el alternador (2) del motor. 5. Apriete la tuerca y el tornillo de ajuste (1).
8. Si es necesario, quite la tuerca (3) y la polea del 6. Conecte los mazos de cables (4), (6) y (7) al
alternador. alternador.

7. Conecte el mazo de cables de conexión a tierra


(5) al alternador.

8. Para el par correcto de apriete para las tuercas del


borne, refiérase al Manual de Especificaciones,
“Alternador”.

9. Gire el interruptor de desconexión a la posición


CONECTADA.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
122 SSNR9978-01
Sección de Desarmado y Armado

i02020297 5. Quite las tuercas (5) de los prisioneros.


Motor de arranque eléctrico - 6. Quite el motor de arranque eléctrico (4) de la caja
Quitar e Instalar del volante.

Procedimiento de instalación
Procedimiento de remoción Nota: El procedimiento de instalación es idéntico
para los motores de tres cilindros y los motores de
Nota: El procedimiento de remoción es idéntico para cuatro cilindros. Las ilustraciones muestran el motor
los motores de tres cilindros y los motores de cuatro de cuatro cilindros.
cilindros. Las ilustraciones muestran el motor de
cuatro cilindros.

1. Asegúrese de que la batería esté desconectada o


aislada.

2. Coloque una marca de identificación en todos los


mazos de cables que están conectados al motor
de arranque (4).

g00999956
Ilustración 268
Ejemplo típico

1. Instale el motor de arranque eléctrico (4) en la


caja del volante.

2. Instale las tuercas (5) en los prisioneros. Apriete


las tuercas (5) a un par de apriete de 44 N·m
(32 lb-pie).
g00999973
Ilustración 266
Ejemplo típico

3. Desconecte el mazo de cables de tierra (1) del


motor de arranque (4).

4. Desconecte el mazo de cables (2) y desconecte


el mazo de cables (3) del motor de arranque (4).

g00999973
Ilustración 269
Ejemplo típico

3. Conecte el mazo de cables (3) y el mazo de


cables (2) al motor de arranque eléctrico (4). Vea
los pares de apriete apropiados para las tuercas
terminales en el manual de Especificaciones,
“Motor de arranque”.
g00999956
Ilustración 267
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 123
Sección de Desarmado y Armado

4. Conecte el mazo de cables (1) al motor de i02020655


arranque eléctrico (4). Vea los pares de apriete
apropiados para las tuercas terminales en el Bomba hidráulica (Dirección) -
manual de Especificaciones, “Motor de arranque”. Quitar
5. Gire el aislador de la batería a la posición
CONECTADA o reconecte la batería.
Procedimiento de remoción
i02675145
1. Desconecte todas las tuberías de fluido hidráulico
Bomba de vacío - Quitar e de la bomba de dirección hidráulica. Inserte tapas
Instalar de plástico en todos los orificios abiertos en la
bomba de dirección hidráulica y en los extremos
abiertos de las tuberías de fluido hidráulico.

2. Quite los tornillos de ajuste que sujetan la bomba


Procedimiento de remoción de dirección hidráulica a la caja delantera y
saque la bomba de dirección hidráulica de la caja
1. Desconecte la tubería de aceite de la bomba de delantera.
vacío e instale una tapa de plástico en la tubería
de aceite. Instale una tapa de plástico en el orificio 3. Quite el sello anular de la parte delantera de la
de aceite de la bomba de vacío. bomba de dirección hidráulica. Descarte el sello
anular.
2. Desconecte la tubería de vacío de la bomba de
vacío e instale una tapa de plástico en la tubería
de vacío. Instale una tapa de plástico en el orificio i02674578
de vacío de la bomba de vacío.
Bomba hidráulica (Dirección)
3. Quite los tornillos de ajuste y la bomba de vacío - Instalar
de la caja delantera.

4. Quite la junta de la caja delantera y descarte la


junta.
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación 1. Limpie toda los escombros y el aceite de la
superficie alrededor de los orificios en la bomba
1. Limpie toda la suciedad y el aceite de la superficie de dirección hidráulica. Limpie la ubicación del
alrededor de los orificios de la bomba de vacío. sello anular en la parte delantera de la bomba
Limpie las superficies de contacto de la bomba de de dirección hidráulica. Limpie el engranaje de
vacío y de la caja delantera. mando o el acoplamiento de mando de la bomba
de dirección hidráulica. Limpie las superficies de
2. Instale una junta nueva en la caja delantera e contacto de la bomba de dirección hidráulica y de
instale la bomba de vacío en la caja con los la caja delantera.
tornillos de ajuste. Apriete los tornillos de ajuste
a un par de 22 N·m (16 lb-pie). 2. Lubrique un sello anular nuevo con aceite limpio
de motor. Instale el sello anular en la parte
3. Quite las tapas de plástico de la tubería de vacío y delantera de la bomba de dirección hidráulica.
del orificio de la bomba de vacío. Instale la tubería
de vacío en la bomba de vacío. 3. Instale la bomba de dirección hidráulica en la caja
delantera con los tornillos de ajuste. Apriete los
4. Quite las tapas de plástico de la tubería de aceite tornillos de ajuste a un par de 22 N·m (16 lb-pie).
y del orificio de la bomba de vacío. Instale la
tubería de aceite en la bomba de vacío. 4. Quite las tapas de plástico de las tuberías de
fluido hidráulico y de los orificios en la bomba de
dirección hidráulica. Instale las tuberías de fluido
hidráulico en la bomba de dirección hidráulica.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
124 SSNR9978-01
Sección de Indice

Indice
A Bomba hidráulica (Dirección) - Quitar ................. 123
Procedimiento de remoción ............................. 123
Alternador - Instalar ............................................. 121 Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e
Procedimiento de instalación ........................... 121 Instalar ................................................................. 92
Alternador - Quitar ............................................... 121 Procedimiento de instalación ............................. 92
Procedimiento de remoción ............................. 121 Procedimiento de remoción ............................... 92
Anillo de sincronización del cigüeñal - Quitar e Bujías incandescentes - Quitar e Instalar............. 115
Instalar ............................................................... 108 Procedimiento de instalación ............................ 115
Procedimiento de instalación ........................... 108 Procedimiento de remoción .............................. 115
Procedimiento de remoción ............................. 108
Arbol de levas - Quitar e instalar ........................... 84
Procedimiento de instalación ............................. 85 C
Procedimiento de remoción ............................... 84
Caja (Delantera) - Instalar ..................................... 68
Procedimiento de instalación ............................. 68
B Caja (Delantera) - Quitar ....................................... 67
Procedimiento de remoción ............................... 67
Base del filtro de aceite del motor - Quitar e Caja del volante - Quitar e Instalar ........................ 52
Instalar ................................................................. 30 Procedimiento de instalación ............................. 53
Procedimiento para instalar un filtro de aceite con Procedimiento de remoción ............................... 52
un elemento del filtro separado........................ 31 Casquillos de las válvulas de admisión y de escape -
Procedimiento para instalar un filtro de aceite Quitar e Instalar ................................................... 27
enroscable........................................................ 34 Procedimiento de instalación ............................. 28
Procedimiento para quitar un filtro de aceite Procedimiento de remoción ............................... 27
enroscable........................................................ 33 Cigüeñal - Instalar ............................................... 104
Procedimiento para quitar un filtro del aceite con Procedimiento de instalación ........................... 104
un elemento del filtro separado........................ 30 Cigüeñal - Quitar ................................................. 102
Base del filtro de combustible - Quitar e instalar ..... 6 Procedimiento de remoción ............................. 102
Procedimiento de instalación ............................... 7 Codo del escape - Quitar e Instalar....................... 19
Procedimiento de remoción ................................. 6 Procedimiento de instalación ............................. 20
Bomba de aceite del motor - Instalar (Motores sin Procedimiento de remoción ............................... 19
compensador)...................................................... 39 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar
Procedimiento de instalación ............................. 39 (Cigüeñal en posición) ....................................... 100
Bomba de aceite del motor - Quitar (Motores sin Procedimiento de instalación ........................... 100
compensador)...................................................... 38 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar........... 98
Procedimiento de remoción ............................... 38 Procedimiento de remoción ............................... 98
Bomba de agua - Armar ........................................ 42 Cojinetes de biela - Instalar ................................... 97
Procedimiento de armado.................................. 42 Procedimiento de instalación ............................. 97
Bomba de agua - Desarmar .................................. 40 Cojinetes de biela - Remoción............................... 97
Procedimiento de desarmado ............................ 40 Procedimiento de remoción ............................... 97
Bomba de agua - Instalar ...................................... 43 Cojinetes del árbol de levas - Quitar e Instalar...... 86
Procedimiento de instalación ............................. 43 Procedimiento de instalación ............................. 86
Bomba de agua - Quitar ........................................ 40 Procedimiento de remoción ............................... 86
Procedimiento de remoción ............................... 40 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar..... 87
Bomba de cebado de combustible - Remoción e Procedimiento de instalación ............................. 87
Instalación.............................................................. 5 Procedimiento de remoción ............................... 87
Procedimiento de instalación ............................... 5 Compensador - Instalar (Si lo tiene)...................... 90
Procedimiento de remoción ................................. 5 Procedimiento de instalación ............................. 90
Bomba de inyección de combustible - Instalar ...... 12 Compensador - Quitar (Si lo tiene)........................ 89
Procedimiento de instalación ............................. 12 Procedimiento de remoción ............................... 89
Bomba de inyección de combustible - Quitar ........ 10 Contenido ................................................................ 3
Procedimiento de remoción ............................... 10 Correas trapeciales - Quitar e instalar.................. 116
Bomba de vacío - Quitar e Instalar...................... 123 Procedimiento de instalación ............................ 116
Procedimiento de instalación ........................... 123 Procedimiento de remoción .............................. 116
Procedimiento de remoción ............................. 123 Culata - Instalar ..................................................... 81
Bomba hidráulica (Dirección) - Instalar ............... 123 Procedimiento de instalación ............................. 81
Procedimiento de instalación ........................... 123 Culata - Quitar ....................................................... 79
Procedimiento de remoción ............................... 79

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 125
Sección de Indice

E Mando del ventilador - Quitar e instalar................ 117


Procedimiento de instalación ............................ 118
Eje de balancín - Armar......................................... 77 Procedimiento de remoción .............................. 117
Procedimiento de armado.................................. 77 Manguito de desgaste del cigüeñal (Delantero) -
Eje de balancín - Desarmar................................... 77 Instalar ................................................................. 56
Procedimiento de desarmado ............................ 77 Procedimiento de instalación ............................. 56
Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar........ 78 Manguito de desgaste del cigüeñal (Delantero) -
Procedimiento de instalación ............................. 78 Quitar ................................................................... 57
Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar.......... 76 Procedimiento de remoción ............................... 57
Procedimiento de remoción ............................... 76 Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) -
Enfriador de aceite del motor - Quitar ................... 35 Instalar ................................................................. 52
Procedimiento de remoción ............................... 35 Procedimiento de instalación ............................. 52
Enfriador del aceite del motor - Instalar................. 35 Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) -
Procedimiento de instalación ............................. 35 Quitar ................................................................... 51
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar .... 85 Procedimiento de remoción ............................... 51
Procedimiento de instalación ............................. 85 Módulo de Control Electrónico - Remoción e
Procedimiento de remoción ............................... 85 Instalación........................................................... 118
Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar ........... 109 Procedimiento de instalación ............................ 119
Procedimiento de instalación ........................... 109 Procedimiento de remoción .............................. 118
Procedimiento de remoción ............................. 109 Módulo de protección de carga de voltaje - Quitar e
Engranaje loco (delantero) - Armar ....................... 64 Instalar ............................................................... 120
Procedimiento de armado.................................. 64 Procedimiento de instalación ........................... 120
Engranaje loco (delantero) - Desarmar ................. 63 Procedimiento de remoción ............................. 120
Procedimiento de desarmado ............................ 63 Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar.... 122
Engranaje loco (delantero) - Instalar ..................... 65 Procedimiento de instalación ........................... 122
Procedimiento de instalación ............................. 65 Procedimiento de remoción ............................. 122
Engranaje loco (delantero) - Quitar ....................... 62 Múltiple de escape - Quitar e Instalar.................... 19
Procedimiento de remoción ............................... 62 Procedimiento de instalación ............................. 19
Espacio libre del cojinete - Comprobar................. 110 Procedimiento de remoción ............................... 19
Procedimiento de medición............................... 110

P
G
Pistones y Bielas - Armar ...................................... 94
Grupo de engranaje (Delantero) - Instalar............. 60 Procedimiento de armado.................................. 94
Procedimiento de instalación ............................. 60 Pistones y Bielas - Desarmar ................................ 93
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar............... 58 Procedimiento de desarmado ............................ 93
Procedimiento de remoción ............................... 58 Pistones y Bielas - Instalar .................................... 96
Grupo de levantaválvulas - Quitar e Instalar ......... 83 Procedimiento de instalación ............................. 96
Procedimiento de instalación ............................. 84 Pistones y Bielas - Quitar ...................................... 93
Procedimiento de remoción ............................... 83 Procedimiento de remoción ............................... 93
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar Polea del cigüeñal - Quitar e Instalar .................... 54
e Instalar .............................................................. 25 Procedimiento de instalación ............................. 54
Procedimiento de instalación ............................. 26 Procedimiento de remoción ............................... 54
Procedimiento de remoción ............................... 25

R
I
Resortes de las válvulas de admisión y de escape -
Información importante de seguridad ...................... 2 Quitar e instalar ................................................... 20
Inyector de combustible - Instalar.......................... 15 Procedimiento de instalación ............................. 21
Procedimiento de instalación ............................. 15 Procedimiento de remoción ............................... 20
Inyector de combustible - Quitar............................ 14 Respiradero del cárter - Quitar e Instalar .............. 72
Procedimiento de remoción ............................... 14 Procedimiento de instalación de la válvula de
diafragma ......................................................... 72
Procedimiento para quitar la válvula de
M diafragma ......................................................... 72

Mando del accesorio - Quitar e Instalar................. 70


Procedimiento de instalación ............................. 70 S
Procedimiento de remoción ............................... 70
Sección de Desarmado y Armado........................... 5

This document has been printed from SPI². Not for Resale
126 SSNR9978-01
Sección de Indice

Sello delantero del cigüeñal - Instalar ................... 55 Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e
Procedimiento de instalación ............................. 55 Instalar (Unidad compensadora para los motores
Sello delantero del cigüeñal - Quitar ..................... 54 1104 solamente) .................................................. 36
Procedimiento de remoción ............................... 54 Procedimiento de instalación ............................. 36
Sello trasero del cigüeñal - Instalar ....................... 49 Procedimiento de remoción ............................... 36
Procedimiento de instalación ............................. 49 Válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Sello trasero del cigüeñal - Quitar ......................... 48 Instalar ................................................................. 22
Procedimiento de remoción ............................... 48 Procedimiento de instalación ............................. 24
Sensor de presión de aceite del motor - Remoción e Procedimiento de remoción ............................... 22
Instalación........................................................... 112 Ventilador - Quitar e Instalar................................. 117
Procedimiento de instalación ............................ 112 Procedimiento de instalación ............................ 117
Procedimiento de remoción .............................. 112 Procedimiento de remoción .............................. 117
Sensor de presión de refuerzo - Quitar e Instalar .. 113 Volante - Instalar.................................................... 47
Procedimiento de instalación ............................ 113 Procedimiento de instalación ............................. 47
Procedimiento de remoción .............................. 113 Volante - Quitar...................................................... 47
Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar e Procedimiento de remoción ............................... 47
instalar ................................................................ 111
Procedimiento de instalación ............................ 111
Procedimiento de remoción .............................. 111
Sensor de temperature del aire de admisión - Quitar
e Instalar ............................................................. 114
Procedimiento de instalación ............................ 114
Procedimiento de remoción .............................. 114
Sensores de velocidad/sincronización - Remoción e
Instalación........................................................... 112
Procedimiento de instalación ............................ 113
Procedimiento de remoción .............................. 112

Tapa de los inyectores de combustible - Quitar e


Instalar ................................................................. 10
Procedimiento de instalación ............................. 10
Procedimiento de remoción ............................... 10
Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e
Instalar ................................................................. 74
Procedimiento de instalación ............................. 75
Procedimiento de remoción ............................... 74
Tapa delantera - Quitar e Instalar .......................... 57
Procedimiento de instalación ............................. 58
Procedimiento de remoción ............................... 57
Termostato del agua - Quitar e instalar ................. 44
Procedimiento de instalación ............................. 45
Procedimiento de remoción ............................... 44
Tuberías de inyección de combustible - Instalar ..... 9
Procedimiento de instalación ............................... 9
Tuberías de inyección de combustible - Quitar ....... 8
Procedimiento de remoción ................................. 8
Turbocompresor - Instalar ..................................... 17
Procedimiento de instalación ............................. 17
Turbocompresor - Quitar ....................................... 16
Procedimiento de remoción ............................... 16

Válvula de alivio del aceite del motor - Quitar e


Instalar (Bomba de aceite del motor)................... 37
Procedimiento de instalación ............................. 37
Procedimiento de remoción ............................... 37

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9978-01 127
Sección de Indice

This document has been printed from SPI². Not for Resale
©2007 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados Impreso en U.K.
This document has been printed from SPI². Not for Resale

Você também pode gostar