Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AFINIDADES FAMILIARES
Finalmente (y lo más significativo, en mi interpretación), Phyllis se compara con
Ariadne. Ariadne es otra famosa mujer abandonada que también es autora de Heroides;
su cuento aparece en muchos lugares, pero los críticos generalmente están de acuerdo
en que Catulo 64 es una gran fuente de texto para Heroides 10.32 de Ovidio. Su historia,
brevemente, es la siguiente: el padre de Ariadne, el gobernante de Creta y un vasto
imperio marino, exigió un tributo de siete jóvenes mujeres y hombres cada año desde
Atenas para alimentar al minotauro. El hijo del rey ateniense Egeo, Teseo, insistió en ir, y
mató al Minotauro, encontrando la manera de salir de su laberinto con la ayuda de
Ariadna. Luego la llevó en su barco, deteniéndose en Naxos en el camino a casa.
Desafortunadamente, no recordó llevar a Ariadne con él cuando dejó Naxos, por lo que
ella, tanto en Catulo como en Ovidio, lamenta su partida y suplica la salvación. En la
versión de Catulo, Dioniso llega al rescate de Ariadna y se casan y viven felices para
siempre. Heroides 10 parece presuponer también esta versión, ya que contiene una
referencia a Dionisio.33 Pero este final feliz no interesa a Phyllis, que se centra más bien
en el doble abandono de padre e hijo:
¿Por qué yo, mala estrella, rezo? Quizás otra mujer ya te abraza, y otro amor, que me
trató mal. Y ahora que me fui de ti, creo, no reconoces a Phyllis; ¡Pobre de mí! ¡Si
preguntas quién soy yo y de dónde!
La reacción de Phyllis es seguramente irracional, pero tiene una motivación plausible:
Demophoon es el hijo de Teseo, que dejó una mujer en una isla y se volvió a casar,
habiendo olvidado, según la tradición dominante, su propia existencia. Por lo tanto, Phyllis
sospecha que Demophoon se olvidará de ella por este tipo de '' amnesia '' que viene de
familia. Así, la posibilidad de "otra esposa" encaja bien con la opinión de Phyllis de que
esta historia de abandono y traición se repetirá sin fin, como está en su mente, y en el
Heroides.
Tanto Ariadne como Phyllis tienden a repetir algunos gestos retóricos característicos:
Phyllis es aficionada a la tricola, mientras que Ariadne se complace con una gran cantidad
de juegos de palabras.41 Cada uno usa adamanta para referirse a la dureza del hombre
que la ha abandonado (2.137 y 10.109) ; la palabra aparece solo aquí en los Heroides.
Además, Knox señala que el alba vela de 2.12, mientras que una frase convencional,
puede sugerir la historia de las velas blancas olvidadas de Teseo (1995: 115). Cada mujer
menciona los logros de Teseo solo en contraste de su abandono a Ariadna; Phyllis ofrece
característicamente un tratamiento expandido (2.67-78, 10.130). Finalmente, la belleza
milenaria de Ariadne es adoptada de todo corazón (y elaborada) por Phyllis (10.81 y
2.133-42) .42 Incluso el paisaje que las dos mujeres ven es similar (acantilados y
montañas), porque cada mujer deambula por la orilla en búsqueda de su amante y,
(2.121-2 y 10.26-8), mirando al mar (prospicio, 2.124, prospectores, 10.49).
Finalmente, y lo más importante, Phyllis maldice a Teseo: Thesea devovi, que tiene
dimittere nollet; / Nec tenuit cursus forsitan ille tuos (2.13-14, maldije a Teseo por no ser
capaz de dejarte; pero tal vez eso no evitó tu viaje); sus palabras pudiesen haber sido las
de Ariadna, ya que esta última es famosa y pronuncia una maldición contra Teseo. La
maldición de Phyllis a Teseo llama la atención por el hecho de que ella no maldijo a
demophoon, como ella lo hace en una variante del mito. Se sugerió acerca de que el odio
de Medea a Teseo pudo haber influenciado a Phyllis; así sería obvio que, dado las
presencias de Ariadne y Medea en la historia de Phyllis, el impulso para maldecir a Teseo
es abrumador. Phyllis puede sugerir que ella, al igual que Medea y Dido, posee poderes
mágicos; 45 entonces estaría emitiendo una amenaza velada a Demophoon. En el caso
de Dido, la magia no es efectiva para ayudarla a recuperar su amor, pero puede poner
una maldición para Eneas.46 Esto sugiere que Phyllis aprendió por su lectura que la
magia es el tipo más eficiente.
CONCLUSIÓN
Dado que los Heroides a menudo se concentran en cómo las relaciones familiares
afectan la situación de las heroínas, es significativo que el padre de Phyllis no se
mencione en su carta. La falta de incluso un patronímico puede sugerir que Phyllis no
pertenece a ninguna familia. Quizás es porque Phyllis no tiene familia que ella crea una
para ella a través de la literatura. De hecho, la hermandad de mujeres miserables que
escriben Heroides tiene, en general, relaciones deficientes con sus familias, a menudo
porque se han escapado de sus familias (Ariadne, Medea, Dido) o porque sus familiares
los han abandonado (Hypsipyle, Hermione) . Por lo tanto, cada mujer puede escribir, en
parte, para crear la familia que ya no tiene.
Heroides 2 es importante para comprender Heroides porque prefigura lo que sucede
con el género creado por Ovidio; dentro del corpus, los poemas individuales se ven como
un recuento monótono de la misma historia. Sin embargo, la lectura de Phyllis es, como la
de varias otras heroínas, peligrosa. Ella presagia el destino de todas las heroínas - el
destino típico de las mujeres en la poesía - simplemente al leerse a sí misma en (a) sus
textos. Phyllis, entonces, hace que sea convencional que las mujeres sean abandonadas
y proporciona un modelo de cómo (no) leer Heroides. Al mismo tiempo, visto bajo una luz
diferente, la manipulación activa de Phyllis de los textos literarios revela una poderosa voz
autorial, una que altera su historia incluso si no lo hace a su gusto.
La comunidad de los Heroides puede ser perjudicial para sus participantes. Debido a
que a las mujeres se les dan pocas parcelas dentro de las cuales trabajar, los autores de
Heroides se ven obligados a elegir entre una serie de narrativas limitantes. Mientras que
los autores de Augustan son libres de remodelar sus textos sin consecuencias para sus
vidas, los intentos heroicos de poesía sofisticada los dejan atrapados en el mundo suicida
de las mujeres abandonadas (a menos que sean tan astutos como Penélope, una modelo
para wiliness desde su discurso engañoso a Odiseo sobre su cama). Sin embargo, los
capítulos siguientes mostrarán que las mujeres de Heroides a veces pueden ayudarse
mutuamente para mejorar sus historias.
CAPÍTULO 6: Leyendo como una virgen: Phaedra y Ariadne
Luego recordó las heroínas de los libros que había leído, y la legión de letras de estas
mujeres adultas comenzó a cantar en su memoria con voces de hermanas que la
hechizaban. . Ella se convirtió en una parte real de estas imaginaciones y se dio cuenta
de la larga ensoñación de su juventud, considerándose a sí misma en este tipo de amante
que tanto había anhelado".
(Flaubert, Madame Bovary)
A través de una discusión sobre las formas en que las mujeres de la familia de Fedra
afectan su visión del mundo, este capítulo examina la relación de Fedra con su hijastro
Hipólito y con su esposo Teseo. Al igual que Phyllis en el Capítulo 1, Phaedra busca a
una mujer cuya historia es similar a la suya, y basa su evaluación de la similitud en la
relación genética (en ambos casos, con Ariadne). En el caso de Phyllis, la conexión
familiar es solo potencial, pero Ariadne es la hermana de Phaedra, y su historia ha
formado una impresión indeleble en Fedra, especialmente dado que ambas mujeres
tienen una relación con Theseus en común. Al mismo tiempo, para la mayoría de los
lectores, las historias de Ariadna y Teseo y de Fedra e Hipólito comparten pocas
similitudes. Sin embargo, como veremos, Phaedra altera su propia historia para encajar
en el molde de Ariadna, y también toma prestados detalles clave de la historia de su
madre Pasiphae.
La autoridad de Ariadna no se detiene aquí, ya que ella también es una poderosa
influencia en otras mujeres de Heroides; de hecho, Heroides 10 establece explícitamente
su texto como autoritario en materia de abandono. Pero Phaedra no es simplemente el
destinatario pasivo de la tradición literaria de su hermana: la influencia de Ariadne hace
que Phaedra revise radicalmente su propia historia y se meta en el molde de una mujer
abandonada a pesar de que su historia como se cuenta tradicionalmente no es la historia
de un abandono marido, sino más bien de una esposa adúltera. La carta de Phaedra
también abre una nueva trama para las mujeres "abandonadas", en la medida en que
Heroides 4 es su intento de comenzar de nuevo, comenzar una nueva relación en lugar
de centrarse en la que ella (ella piensa) que ha perdido. Al igual que las otras mujeres de
Heroides, Phaedra se revela vulnerable a la influencia de los demás; aunque su historia
difiere en muchos aspectos de la suya, ella adapta las características clave de las
características de las mujeres abandonadas para mostrarse verdaderamente como un
miembro de la comunidad heroica de escritoras. Al mismo tiempo, Phaedra utiliza la
historia de Ariadne para ayudarla a escribir un tipo diferente de letra, una que rompa con
el molde tradicional de Heroide.
Heroides 4 ha demostrado ser un poema problemático; parece involucrar un tipo
diferente de situación de los otros Heroides.2 Mientras que muchas de las mujeres de los
Heroides intentan reavivar una relación previamente existente, Phaedra le escribe a
Hipólito en un intento de comenzar una relación. Las estrategias de escritura de Phaedra,
centradas en la seducción, a primera vista tienen pocas semejanzas con otras letras.
Topoi familiar de las otras letras no son una gran evidencia aquí, pero esta carta, no
obstante, está influenciada por la atmósfera de los otros Heroides de manera profunda.
De hecho, la visión tradicional de Herodes 4 como un intento de seducción es discutible
porque ignora aspectos clave de la "prehistoria" de la carta, particularmente aquellos en
los que Phaedra detalla su relación con Teseo y lo caracteriza como pérfido a las mujeres
FUENTES Y ANTECEDENTES
Antes de analizar el poema de Fedra a la luz de Ariadna, es necesario hacer una breve
descripción de sus fuentes literarias. El mito de Fedra e Hipólito fue popular durante
muchos siglos, por lo que, especialmente a la luz de la forma en que los Heroides a
menudo revisan los mitos que retratan, es difícil saber qué tratamientos literarios previos
influyeron en Heroides 4.3. En general se supone que dos juegos de Hipólito de Eurípides
y el de Sophoclean Phaedra forman la base de Heroides 4 (Jacobson 1974: 142 y
passim). También se está de acuerdo en que el primer juego de Eurípides -que ya no
existe- probablemente haya sido el modelo principal, en la medida en que los fragmentos
permiten la especulación. Además, Phaedra de Seneca, aunque más tarde que Heroides
4, confía mucho en ella (Coffey y Mayer 1990: passim) y puede contener evidencia de
tratamientos pre-ovidianos.
Los detalles de la historia de Fedra cambian en cada versión, pero los siguientes
elementos permanecen estables: Phaedra se enamora del hijo de su esposo, Hipólito.
Durante una de las prolongadas ausencias de Teseo, Hipólito conoce los sentimientos de
Fedra, ya sea porque ella le dice o porque su nodriza lo hace. Horrorizado, rechaza a
Fedra, quien, para preservar su reputación, lo acusa de intentar violarla. El enfurecido
Teseo destierra y maldice a su hijo, que muere poco después. Phaedra se mata a sí
misma.4 El Hipólito existente de Eurípides presenta una reconciliación en el lecho de
muerte entre padre e hijo y una etiología del culto de Hipólito.
La historia de Teseo y Ariadna fue similarmente popular y de larga vida, sobreviviendo
en varias versiones diferentes.6 Se requiere que Atenas envíe catorce víctimas de
sacrificio al rey de Creta Minos (y su Minotauro) cada nueve años (Plut. Vit. Thes. 15.1 )
La hija de Minos, Ariadne, se enamora de Teseo (que ha venido a matar al Minotauro) y lo
ayuda a escapar del laberinto una vez que ha matado a la bestia que alberga. Theseus
lleva a Ariadne con él, pero desafortunadamente la deja en la isla de Dia / Naxos; sus
motivos para abandonar a Ariadna se interpretan de diversas maneras: o la abandona por
otra mujer, es forzada por los dioses o, en la influyente versión de Catullan, simplemente
se olvida de ella.7 Ariadne lamenta su destino, y Dioniso la rescata y se casa con ella.
En el primer Hipólito, del que poseemos dieciocho fragmentos (428-30 y 432-46 TGF),
la propia Fedra parece proponer Hipólito y, cuando él la rechaza, lo acusa de intento de
violación. Se suicida después de la muerte de Hipólito, tal vez como resultado del
descubrimiento de su plan. A partir de los fragmentos, se pueden extraer pocas
conclusiones.9 Menos, si es posible, se conoce menos sobre la obra de Sófocles. Hay
diecisiete fragmentos de su Fedra, pero dan pocas indicaciones sobre la trama.10 En esta
obra, Fedra parece no haber sido tan culpable como en el primer Hipólito de Eurípides ni
tan virtuoso como en su segundo; Por lo tanto, Barrett postula sin razón que la obra de
Sófocles se realizó entre las dos versiones de Eurípides. El segundo Hipólito de Eurípides
se realizó en 428 a. los eruditos a menudo asumen que esta redramatización sin
precedentes de una historia del mismo dramaturgo se debió a que la primera resultó ser
demasiado escandalosa.11 En esta versión, Phaedra muestra una aguda conciencia de
las dificultades causadas por sus sentimientos y su reputación pública; por lo tanto, lucha
durante toda la obra para preservar su dignidad. La segunda obra parece ser una hábil (y
exitosa) revisión de los temas de la primera, desplazando gran parte de lo que era
impactante en Phaedra a su servil y anciana nodriza y por lo tanto mitigando la culpa de
Fedra.
Influenciado por la visión abrumadoramente negativa de la primera Phaedra de
Eurípides, la crítica a Heroides 4 ha tendido a correr a lo largo de líneas típicas. Ve a
Phaedra de Ovidio como una mujer mayor grotesca y / o mentalmente trastornada14,
ansiosa por manipular tanto a su esposo como a su hijastro para cumplir sus deseos
carnales. La otra corriente principal de erudición sobre el poema ha delineado las formas
en que Fedra utiliza la retórica para obtener sus fines (Giomini 1993: 351-6) y encaja y no
encaja en el género elegíaco; 15 y los enfoques recientes han leído la letra
intertextualmente, ver a Heroides 4 construyendo sobre la reputación de las "otras"
Fedras: la Fedra de Ovidio es, en efecto, un personaje trágico que intenta retratarse a sí
misma como un personaje elegíaco. De Vito se concentra en el pathos de la carta, viendo
a Fedra como una mujer forzada por el amor a una situación embarazosa. Su tesis se
basa en el uso de Seneca (aparentemente no irónico) de la imaginería ovidiana, 16 pero
no tiene en cuenta la hostilidad que Fedra expresa hacia Teseo (De Vito 1994: 317). En
contraste con la mayoría de las Phaedras trágicas, Ovidio no lucha contra su pasión; más
bien ella lucha por la forma más persuasiva de expresarlo; escribir es, para ella, una
compulsión (Kauffman 1986: 35). Además, su insistencia no tiene paralelo incluso para el
lector que conoce la historia tradicional; La Fedra de Ovidio es más desvergonzada que
sus predecesoras, incluida la impactante versión de Eurípides, mucho antes de que ella
cause la muerte de Hipólito.
Un aspecto en el cual la Phaedra de Ovidio es como sus trágicos predecesores es en
su conciencia de su historia literaria: la Fedra de Eurípides llama la atención sobre su
familia, sugiriendo que está de alguna manera maldita por repetir la inclinación de su
familia por el amor aberrante; 17 Ovid's Phaedra usa a su familia para explicar las
circunstancias de su propia vida. Donde mi lectura difiere de otros es en ver el enfoque de
Fedra en su familia como proveniente tanto de Ariadna como de las trágicas Fedras.
Como Ariadne es la catalizadora de Phyllis, también ella es la fuente para que Phaedra
modifique su historia de ciertas maneras.
En lugar de concentrarse en las formas en que Phaedra es como sus encarnaciones
literarias anteriores o, a diferencia del poeta elegíaco seductor que ella pretende ser, me
centraré aquí en las formas en que Ariadne influye en la composición poética de Fedra.
Como se señaló anteriormente, la letra de Fedra a menudo se compara con la de Safo o
la de Canace, pero la heroína a la que Phaedra parece más ansiosa de emular es
Ariadna. Phaedra, de hecho, reescribe la historia de su hermana con su propia voz a
pesar de que ya está casada y su patrón de historia tradicional es diferente. Donde
Ariadne es una doncella, secuestrada y abandonada en una isla desierta, Phaedra es una
matrona con dos hijos.
La historia de Ariadne tiene un '' final feliz '' de un tipo; Ciertamente, la versión de
Catullan de la historia (en la que ella es rescatada por Dionisio) habrá estado en la mente
de todos los lectores. Sin embargo, este final tradicional de la historia de Ariadna no se
menciona en ninguna parte por Fedra; tal vez ella cree que su hermana no ha sido
rescatada, o (más probablemente) piensa que cualquier mitigación del comportamiento de
Teseo es retóricamente ineficaz para sus propósitos. Mientras Ariadne es rescatada por
Dionisio e incluso recibe una catástrofe, Phaedra no menciona nada sobre la vida de su
hermana después de Teseo, centrándose en cambio en Ariadna como amante y víctima.
La influencia abrumadora de Ariadne, sugeriré, convence a Phaedra de que ella también
ha sido abandonada por Teseo. Incluso sin una lealtad fraternal excesiva, Fedra aún
puede estar enojada con Teseo por seducir y abandonar a su hermana, traicionar a su
familia y matar a su hermano, el Minotauro. Ariadna misma menciona el último agravio en
Herodes 10: Me quoque, qua fratrem, mactasses, inprobe, clava / Esset, quam dederas,
morte soluta fides (Si tú, villano, también me hubieras golpeado con el palo que usaste
con mi hermano, el la promesa que me diste hubiera sido dada de baja por mi muerte,
10.77-8).
A pesar del hecho de que son hermanas involucradas con el mismo hombre, las
historias de Phaedra y Ariadne no están causalmente conectadas en ninguna versión
existente hasta Ovidio.19 Pero una vez que se ha establecido la conexión, surge la
pregunta de cómo Teseo se casó con Phaedra después de abandonando a su hermana;
ninguna fuente antigua da detalles esclarecedores. ¿Fue Ariadne inmediatamente
reemplazada por Fedra en el corazón y la cama de Teseo? ¿Ambas mujeres estaban en
el barco con Theseus?
El principal punto de conexión entre Ariadna y Fedra es, por supuesto, Teseo. Él era el
amante / esposo de ambos, y está ausente cuando Phaedra escribe (ya que él no está
presente cuando Ariadne escribe Heroides 10). Si Phaedra fuera como Penélope o
Laodamia, o muchas de las otras mujeres de Heroides, podría haber escrito a Teseo para
exigir su regreso. No lo hace, porque en vez de leer las cartas de estas mujeres, ha leído
las de Ariadne y, bajo la influencia de las observaciones de su hermana sobre Teseo, se
da cuenta de que no quiere que vuelva. Por lo tanto, a diferencia de otras heroínas,
intenta usar su carta al servicio de una nueva relación. Debido a las experiencias de
Ariadne, Phaedra está predispuesta a concebirse a sí misma como abandonada por
Teseo. Phaedra podría aprender razonablemente sobre las relaciones hombre-mujer de
su hermana; ¿Cuán más convincente es esa información cuando ambas mujeres amaban
al mismo hombre? Y así Phaedra innova al escribir una carta no a Teseo sino a su hijo
Hipólito. Tal vez haya aprendido de Ariadne que escribirle a Teseo es inútil, o tal vez
busca mostrar que ella (a diferencia de su hermana) nunca fue engañada por Teseo.
Sin embargo, Ariadne no es la única influencia de Phaedra; la decisión de reaccionar a
su supuesto abandono por Teseo al seducir a Hipólito demuestra que la influencia de su
madre Pasífida no es insignificante. El esposo de Pasiphae, Minos, fue infiel; no solo se
vengó20 sino que también comenzó una relación propia.21 El intento de Fedra de seducir
a su hijastro se concibe bajo la influencia de las percepciones de su hermana sobre Teseo
y quizás también de las acciones de su madre en una situación (aparentemente) similar.
La carta de Phaedra ha combinado dos tramas separadas: una (como en las historias de
su madre y su hermana y en muchos de los Heroides) es el abandono; el otro es la
seducción (su historia tradicional, y la historia de su madre, pero no la historia que
generalmente se cuenta en Heroides). Sin embargo, la nueva historia de Phaedra
tampoco terminará felizmente; porque Teseo llegará a odiar a Fedra, e Hipólito no está
interesado en su historia amorosa.
Mientras que Hipólito es el destinatario de Heroides 4, es importante centrarse en las
formas en que Teseo actúa como un personaje ausente pero central. En consecuencia, se
verá que las experiencias de Ariadne con Theseus y Pasiphae's con Minos y el toro
animan a Phaedra a construir una historia que dependa de la suya y radicalmente
diferente de la suya. En la lectura tradicional de Heroides 4, Phaedra, la única de las
heroínas, escribe una carta antes de ser abandonada. Sin embargo, esta interpretación de
Phaedra como una mujer seductora en lugar de abandonada es cuestionable porque
ignora aspectos clave de su autopresentación. Cada versión de la historia de Phaedra
tiene su intento de seducción de Hipólito cuando Theseus está fuera de casa; 22 sea cual
sea su razón, él no está físicamente presente cuando Phaedra escribe su carta. Phaedra
parece interpretar esto como abandono; ella dice explícitamente que ha sido abandonada,
incluso sugiriendo que Perithoos es su rival para los afectos de Teseo (4.109-12, citado a
continuación).
En la segunda línea de su carta, Phaedra se llama a sí misma Cressa puella, una chica
cretense. Mientras que Phaedra es de hecho de Creta, este adjetivo es más a menudo en
elegía utilizado para referirse a Fedra, pero a Ariadna; puede llevar al lector (e Hipólito) un
momento para determinar qué cretense está escribiendo.23 Incluso la palabra puella es
sugestiva. Se ha dicho de manera plausible que significa el deseo de Fedra de
presentarse a sí misma como joven y, por lo tanto, más apropiada (genéricamente) para
Hipólito. Este es seguramente el caso, y tal vez son las experiencias de Ariadne las que le
han demostrado a Phaedra cuán deseables son las puellae.
Phaedra emplea una variedad de técnicas para tentar a Hipólito; se ha notado poco
que su abandono (putativo) también funciona como una herramienta seductora. Phaedra
sugiere que debido a que Teseo ha desertado tanto de ella como de Hipólito, deberían
hacer una causa común contra su enemigo:
Tempore abest aberitque diu Neptunius heros;
Illum Pirithoi detinet ora sui.
Praeposuit Theseus – nisi si manifesta negamus –
Pirithoum Phaedrae Pirithoumque tibi.
Sola nec haec ad nos iniuria venit ab illo;
In magnis laesi rebus uterque sumus.
Ossa mei fratris clava perfracta trinodi
Sparsit humi; soror est praeda relicta feris.
Prima securigeras inter virtute puellas
Te peperit, nati digna vigore parens;
Si quaeras, ubi sit – Theseus latus ense peregit,
Nec tanto mater pignore tuta fuit.
At ne nupta quidem taedaque accepta iugali –
Cur, nisi ne caperes regna paterna nothus?
Addit et fratres ex me tibi quos tamen omnis
Non ego tollendi causa, sed ille fuit.
(4.109–24)
El héroe neptuniano se ha ido en este momento y se habrá ido por un largo tiempo: la
cara de su Perithoos lo detiene. Teseo prefiere Pirithoos a Phaedra y Pirithoos para ti, a
menos que neguemos lo obvio. Y esa no es la única lesión de él contra nosotros: cada
uno ha sido perjudicado en asuntos importantes. Ha esparcido en el suelo los huesos de
mi hermano, roto con un palo tres veces anudado; mi hermana quedó como presa de las
bestias. Ella fue la primera en virtud entre las chicas portadoras de hachas que te aburren,
una madre digna del vigor de su hijo. Si preguntaras dónde está, Teseo la atravesó con su
espada: tu madre no estaba segura ni siquiera con una promesa tan grande. Pero ella ni
siquiera era una novia o recibió una antorcha matrimonial; ¿Por qué, si no para evitar que
usted, un bastardo, se apodere de su reino paterno? Él también te agregó hermanos de
mí, a quienes, a todos, yo no fui la causa de la crianza, pero ese hombre sí.
El traicionero hijo de Egeo, siguiendo un hilo conductor, escapó del edificio curvo con la
ayuda de mi hermana. Ahora, por miedo a que se me considere demasiado poco como a
una hija de Minos, soy el último de mi raza en someterme a la ley de mis parientes. Esto
también es el destino: una casa complace a dos mujeres; tu belleza me captura, mientras
mi hermana fue capturada por tu padre. Teseo y el hijo de Teseo violaron a dos
hermanas: cuelgan dos trofeos de nuestra casa.
Lea esto, sea lo que sea: ¿qué daño le hará leer una carta, verdad? También puede
haber algo en él que pueda complacerte. Los secretos se llevan a través de la tierra y el
mar por letras; un enemigo mira las cartas tomadas de un enemigo.
Jacobson señala que el perlege '' debe ser una ironía deliberada '' (1974: 146); no es
probable que Hipólito lea esta carta (Casali, 1995b: 3) .61 Y, como sabe el lector externo,
otra carta, la que la Fedra de Eurípides escribe "después de", de hecho dañará a Hipólito.
Esta es seguramente una implicación del texto, pero esta Fedra no tiene la intención de
dañar a Hipólito; su declaración es sincera. Ella se muestra consciente de que las letras
pueden ser peligrosas, e incluso que Hipólito tiene razones para temer letras escritas por
ella. Sin embargo, aunque pronto escribirá otra carta en la que intenta dañar a Hipólito,
esta carta solo perjudica a Teseo en la medida en que es un intento de venganza de su
esposa por parte de su esposa. Phaedra debe advertir a Hipólito que ella se refiere a él
bien porque, como madrastra e hijastro, deberían ser enemigos. Probablemente estaría
detrás del trono destinado a sus hijos, y ella debería odiarlo.62 Phaedra intenta superar
este estereotipo de sus primeras palabras. Ella comienza su carta sabiendo que Hipólito
es probable que asuma que ella es su enemiga, y poco a poco trata de persuadirlo para
que se entusiasme con ella y con su tema. Aunque su primera carta falla, la segunda
carta de Phaedra tiene el efecto deseado, porque su primera carta proporcionó la práctica
que ella requería. - y seguramente hay pathos en la conjunción de la fracasada carta de
seducción que vemos en Heroides 4 y la exitosa carta de acusación en el juego de
Eurípides.
CONCLUSIÓN
Heroides 4 muestra la influencia de Ariadne sobre su hermana Phaedra (una mujer que
tradicionalmente depende de su familia para modelos de comportamiento). La persuasiva
denuncia de Ariadne a Theseus convence a Phaedra de que ella pronto será abandonada
por él. Sin embargo, a diferencia de las otras heroínas, Fedra no desperdicia más
esfuerzos en Teseo; en su lugar (pero aún confiando en el ejemplo de Ariadne) ella
intenta seducir a su hijastro describiéndose a sí misma como otra Ariadna. Esta nueva
trama será infructuosa y trágica, pero ofrece un modelo de lectura significativamente
diferente en Heroides; aquí podemos ver la lectura de Heroides como una alteración
fundamental de la historia que conocemos.
Ariadne, por otro lado, busca convertirse en la portavoz de las mujeres abandonadas,
usurpando ese papel de la Ariadna de Catulo y proporcionando un ejemplo para las otras
mujeres de los Heroides. Tal vez Ariadne incluso nos sugiera que el personaje de Catulo
es solo famoso porque ella, la Ariadna de Herodes 10, ha trabajado muy duro haciendo
campaña en favor de la popularidad y denigrando a Teseo. Heroides 10, en mi lectura,
nos pide que reflexionemos sobre qué Ariadna es más plausible, pero también nos pide
que consideremos qué otras personas creen Ariadne. La respuesta, dado lo que hemos
visto arriba, es la Ariadne de Ovidio, quien ha influido en varias de las otras heroínas en el
corpus para alterar sus percepciones de la realidad.
Tradicionalmente se ha visto que las mujeres de los Heroides tienen poco efecto en el
mundo "real"; esta percepción claramente se deriva de su efecto insignificante en los
hombres que aman. En la comunidad femenina de los Heroides, sin embargo, algunos de
ellos son bastante influyentes. Como hemos visto, esta influencia no está relacionada con
los cuentos tradicionales sobre las mujeres; también suele ser perjudicial, pero dadas las
parcelas limitadas disponibles para las mujeres, tal vez no sea sorprendente.