Você está na página 1de 17

Versión:04

PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 1 de 17

1. OBJETIVO

Establecer el paso a paso para realizar la apertura de flujo hacia los equipos de Well Testing
de manera segura.

2. ALCANCE

Este procedimiento plasma las instrucciones para la alineación del flujo del pozo hacia los
equipos de Well Testing. Abarca desde la cabeza de pozo hasta el tanque de
almacenamiento y Frac Tank, (pasando por el Choque Manifold, Separador, Gauge Tank) de
un modo seguro garantizando la integridad de la operación y del personal.

3. DEFINICIONES

3.1 Anular: Es el espacio que hay entre el Tubing y el Casing (revestimiento) del pozo,
según el tipo de completamiento que se le haya hecho registra presión.

3.2 Choque Manifold: Es un conjunto de válvulas y choques que permiten controlar la


presión y el flujo de un pozo. Generalmente se encuentran disponibles para
configuraciones de 5.000 psi, 10.000 psi y 15.000 psi, cuentan con dos tipos de choque,
uno ajustable y otro fijo, los cuales pueden ser aislados entre sí mediante un juego de
válvulas de bypass para permitir el cambio de diámetro de choque. También se puede
armar con dos choques fijos, estos son especiales para manejo de gas ya que resisten
más la abrasión. Los diámetros de los choques son expresados en 1/64” pulgadas de
parte de personal capacitado se cuenta con diámetros desde 4/64” hasta 62/64”
incrementando en múltiplos de dos (2).

3.3 Líneas de Superficie: Una línea de superficie es el conjunto de tubos ensamblados


entre sí que se tienden desde la cabeza del pozo hasta el Choque Manifold y desde éste
hasta el Separador, donde finalmente se tienden dos o tres líneas, para conducir
diferentes fluidos como los de formación (crudo, gas y agua), ácidos, salmueras, entre
otros, hacia los tanques de medida (Gauge Tank) y/o Tanques de Almacenamiento (Frac
Tank).

3.4 Manómetro: Es un instrumento de medición de presión de fluidos contenidos en


recipientes cerrados.

3.5 Separador de Prueba: El separador de prueba es el equipo encargado de separar el


fluido proveniente del pozo en dos o tres fases, dependiendo del diseño del mismo; es la
pieza fundamental del set de Well Testing y con el que se debe tener mayor cuidado en la
operación, pues opera a altas presiones y con fluidos inflamables, de ahí que sea
esencial el manejo por parte de personal capacitado.
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 2 de 17

3.6 Gauge Tank: Es un tanque aforado utilizado para almacenar de manera controlada y
medida la cantidad de fluidos aportados por el pozo, cuenta con dos compartimientos que
facilitan el proceso de medición de los fluidos. Cuando ya se ha contabilizado la cantidad
de fluido en un compartimiento este es evacuado hacia el Frac Tank el proceso se repite
hasta que se concluye con la prueba de Well Testing.

3.7 Frac Tank: Tanque utilizado en las empresas petroleras para almacenamiento de fluidos
provenientes de un pozo. Posee válvulas de entrada y salida que permiten llenar y vaciar
el tanque sin derramar fluido. Cuenta con tres man-holes de acceso al interior del tanque
para facilitar la limpieza. El interior ha sido pintado con pinturas epoxicas resistentes a los
ácidos y el petróleo. Para facilitar el traslado de un lado a otro equipo (el tanque debe
estar vacío) cuenta con un eje de capacidad 30.000 libras, siendo éste un semirremolque
posee sistema de freno neumático y sistema eléctrico estándar para ser usado con
cualquier camión.

3.8 Tea: Equipo (tubería) que tiene como función direccionar los gases producidos por el
pozo para ser quemados los más retirados posibles de la locación. Su tamaño depende
de la cantidad de gas que se vaya a quemar.

4. CONDICIONES GENERALES

Equipo de Se recomienda el uso permanente de los elementos de protección


protección personal:
personal  Botas de seguridad
 Casco de seguridad
 Overol
 Gafas oscuras y/o gafas transparentes
 Protector Auditivo
 Guantes de vaqueta y/o lona
 Mascarilla de protección para gases y vapores.
 Barbuquejo
 Eslinga de posicionamiento y/o en Y
 Arnés de seguridad para trabajo en alturas
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 3 de 17

Talento Humano y Supervisor WT, Ingeniero Operaciones WT, Operador WT y


responsabilidades Auxiliar WT: Personal capacitado y entrenado

Es responsabilidad del personal de la cuadrilla que compone el


equipo de trabajo:

 Garantizar el cumplimiento de los procesos establecidos


dentro de este procedimiento (uso de EPP, inspección y verificación
de la integridad de equipos y herramientas).
 Conocer y aplicar el procedimiento en cada uno de los casos
en donde su función dentro del equipo de trabajo esté involucrada.
 Disponer de elementos para contingencia en caso de
emergencia.

Supervisor:

 Garantizar el cumplimiento de todo lo establecido dentro de


este procedimiento (uso de EPP, inspección y verificación de la
integridad de personal, equipos y herramientas).

Es responsabilidad del ejecutor:


 Cumplir las normas de QHSE y tomar las precauciones
requeridas antes de iniciar el trabajo para el desarrollo normal de la
actividad.
 Conocer y aplicar el procedimiento en cada uno de los casos
en donde su función dentro del equipo de trabajo esté involucrada.
 Disponer de elementos para contingencia en caso de
emergencia.
 Diligenciar el formato de Análisis de Seguridad en el Trabajo
(AST) que identifica los agentes de riesgo a los cuales está
expuesta la cuadrilla de trabajo en la ejecución del paso a paso en
este procedimiento.
 Diligenciar listas de chequeo de los equipos y/o herramientas
a utilizar.
 Mantener en buenas condiciones de orden y aseo en el área
de trabajo.

Recursos DESCRIPCIÓN CANTIDAD


Materiales Llave para tubo número 36” y 24” 1
Barra 1
Porra larga y corta de bronce (Macho) 2
Tacos de madera 20
Cepillo de punta de acero (Grata) 1
Medidor de atmósferas 1
Cinta teflón 4
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 4 de 17

Indicadores de presión (Manómetros) 4


Llaves de boca fija (Juego) 2
Llave espansiva de 10” 1

Diagramas y N/A
planos
Equipos o
sistemas Separador, Choque Manifold, Gauge Tank, Frac Tank, Compresor.
conectados

Requisitos o precondiciones técnicas


Revise que todas las herramientas documentos y equipos que interactúen y estén
directamente involucradas durante la implementación de este procedimiento se encuentren
completas, en buen estado y actualizados antes de la operación, para así asegurar un buen
funcionamiento y operaciones sin accidentes.
Ante cualquier eventualidad en (pozo o entorno) que pueda generar incidente, acto o
condición insegura se debe informar de inmediato al ingeniero, supervisor u operador a cargo
quien evaluara de ser necesario con jefe de pozo o representante del cliente las acciones a
tomar.
El supervisor de operaciones o de HSE debe asegurar que la persona que vaya realizar
cualquier trabajo relacionado con la tea tenga las competencias necesarias; Ejemplo (Curso
de trabajo en alturas si aplica, conocimiento en medición previa de atmósferas con el
explosímetro que a su vez debe tener la calibración vigente, entre otros).
Conocer las rutas de evacuación, y canales de comunicación (MF-F-QHSE-058 Listado
personal Medevac). De presentarse algún derrame durante la actividad se debe parar la
actividad, activar la alarma y proceder bajo lo establecido en el plan de emergencia MF-PL-
QHSE-001 y procedimiento, Investigación de Incidentes (Accidentes, casi- accidentes) de
trabajo, ambiental y enfermedad laboral accidentes MF-P-QHSE-005.
El operador debe cumplir el programa de mantenimiento preventivo y correctivo de equipos, al
igual que las inspecciones de seguridad que incluyan el entorno y el área de trabajo para
identificar si hay presencia de animales ponzoñosos e insectos, con el fin de evitar su
presencia en el área de trabajo y con ello posible contacto que puede generar enfermedades
infectocontagiosas, picadura (insectos, avispas, abejas), choque anafiláctico (muerte),
mordedura o envenenamiento (serpientes, alacranes). Por ello se debe reforzar con controles
como: Realizar campañas de orden y aseo en el área de trabajo; limpieza y aseo de termos y
lavado de manos; remoción de panales o colmenas; Poda de zonas verdes; Igualmente retirar
obstáculos que impidan la visibilidad o el desplazamiento por las áreas que puedan causar
caídas a nivel, golpes, fracturas y heridas; Así como también verificar entre otros aspectos la
instalación de señalización que advierta el uso de EPP (guantes, gafas de seguridad, casco de
seguridad y botas con puntera) incluyendo la protección auditiva con el fin de dar cumplimiento
al programa de hipoacusia.
El operador durante el desarrollo de la actividad debe realizar un uso adecuado y permanente
de los EPP (guantes, gafas de seguridad, casco de seguridad y botas con puntera), incluido el
uso de bloqueador solar con filtro, protección auditiva según el nivel de exposición y
específicos si se requiere para la labor (Mascarilla con filtro para vapores orgánicos y ácidos);
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 5 de 17

es importante tener suministro y consumo de agua potable, de prolongarse la duración de la


actividad hacer descansos programados bajo la sombra con el fin de evitar Insolación,
quemaduras, Miliaria (sarpullido). Al igual que deshidratación, fatiga física e irritabilidad;
igualmente descansos de la postura habitual alternando periodos de trabajo y descanso o
descansos regulares en la actividad o alternar con otra actividad que no implique movimiento
repetitivo, para con ello evitar adopción de posturas inadecuadas o prolongadas que generen
fatiga, sobreesfuerzos en miembros superiores e inferiores, o alteraciones osteomusculares y
vasculares. Se debe Divulgar programa Osteomuscular MF-PR-QHSE-016 y Reglamento de
higiene y seguridad industrial MF-RG-QHSE-001.
Ingeniero operaciones: Es quien realiza el contacto con el cliente, Garantiza que se cuenta
con la documentación necesaria y los requisitos para realizar un trabajo seguro de acuerdo a
las políticas de la empresa y el cliente (AR, permiso de trabajo, certificados de apoyo). Lleva
los registros, es el encargado de llevar los reportes de producción, ingresa y analiza las
mediciones realizadas por el operador / auxiliar, liquida la producción. Asegura que el personal
que vaya a realizar trabajo tenga el entrenamiento y la experiencia suficiente para desarrollar
el trabajo. Audita el trabajo para garantizar el cumplimiento de los estándares de HSE y
Calidad de la empresa y el cliente en las operaciones realizadas durante el desarrollo del
instructivo. Asegura que el aforo de los tanques de medición y el funcionamiento correcto de
los equipos de medición de acuerdo a los requerimientos de la operación.
Socializar los peligros y riesgos presentes en la locación con el personal antes de comenzar a
realizar la actividad, esto generara en el personal conciencia de los riesgos y peligros
disminuyendo la posibilidad de que estos sucedan.
Operador: Es quien revisa e inspecciona visualmente el juego de válvulas; verifica antes de
tomar medidas de un tanque, que todas las válvulas de recibo y entrega este cerradas para
prevenir pases o desplazamientos de fluidos desde y hacia otros tanques o sistemas; y
garantiza que se dé el tiempo mínimo de reposo, eventualmente realiza la medición de niveles
de los tanques.
Realizar la inspección pre-operacional del separador de prueba. Ver formato MF-F-OWE-001
LISTAS DE CHEQUEO WELL TESTING.
Esta operación por ningún motivo se debe efectuar bajo condiciones de lluvia intensa y/o
tormenta eléctrica.
Cumpla las políticas de Maxim Fishing y acójase a las políticas internas de la compañía
operadora.

Requisitos o precondiciones QHSE


Revisar los requerimientos locales de trabajo y de salud, seguridad y medio ambiente.
Implementación, divulgación del Programa comportamiento seguro MF-PR-QHSE-014
Chequeo del equipo
Asegure que los EPP son usados en concordancia con los lineamientos de QHSE y con los
análisis de riesgos específicos para el trabajo.
Implemente el programa de Gestión Psicosocial MF-PR-QHSE-010: Asegure que el personal
es competente para realizar las tareas designadas. No realizar ninguna tarea si no se tiene el
conocimiento o entrenamiento suficiente para ejecutarla de manera eficaz y segura.
Identifique puntos de atrapamiento, Utilice las técnicas apropiadas de levantamiento;
Monitoree el clima por cambios.
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 6 de 17

Instale señalización que advierta el uso de EPP: Botas, casco y gafas de seguridad, ropa de
trabajo (overol, camisa manga larga, jeans, guantes, de ser necesario incluya protección
específica: Protector auditivo (inserción ó de copa), mascarilla de protección para gases y
vapores, Barbuquejo, Eslinga de posicionamiento, Arnés de seguridad para trabajo en alturas,
capuchón.
Aisle el área y no permita el ingreso de personas ajenas a la actividad sin autorización del
ingeniero de operaciones, previa inducción; resaltando NO utilizar en áreas de producción
equipos que generen “chispa” en sus unidades de funcionamiento (motor a gasolina y celular).
Realicé inspección pre operacional de todos los equipos a utilizar, identifique condiciones y
actos subestandar, con el fin de garantizar la realización segura de la actividad, realice
seguimiento y cierre (MF-F-OWE-001 Lista de chequeo WT, MF-F-MTO-013 Inspección
electrobomba, MF-F-MTO-014 Inspección compresores, MF-F-MTO-015 Inspección
generador, MF-F-MTO-016 Inspección tablero eléctrico, MF-F-MTO-005 Solicitud de Trabajo
o Reporte de falla, MF-F-HSEQ-057 Tarjeta naranja).
Tenga disponible el instructivo o procedimiento aprobado antes de iniciar la actividad.
Diligencie el formato permiso de trabajo y AST expedido por la compañía operadora si así se
requiere, de lo contrario realice el AST de Maxim Fishing MF-F-QHSE-007.
Realice ejercicios de estiramiento y calentamiento cubriendo los diferentes grupos musculares
con énfasis en hombros y espalda, con el objeto de mejorar flexibilidad en la operación.
Realice reunión pre-operacional y cuando las condiciones del trabajo cambien, para aclarar
puntos de HSE, y tareas del personal involucrado, divulgue a todo el personal involucrado el
trabajo a realizar, AST, medidas de seguridad a implementar y verifique que todo el personal lo
haya entendido, deje registro de esta charla en el formato MF-F-QHSE-003 Registro de
asistencia.
Realice mediciones atmosféricas con detector de atmosferas cada hora o según aplique y
deje registro en el Formato (MF-F-OP-029 Registro gases inflamables). Verifique por medio
de la maga veleta la dirección del viento.
Apagar los equipos electrónicos y de comunicación en las áreas operativas, excepto cuando
son intrínsecamente seguros.
Dada la complejidad de la tarea y el peligro que representa la presencia de altas presiones,
la tarea debe ser realizada por el operador en compañía del auxiliar.
Cuando se libere presión del sistema, nunca coloque ninguna parte del cuerpo frente a esta.
Se recomienda uso de doble protección auditiva para prevenir daños en el tímpano del oído.
Verifique entre otros aspectos el estado de las escaleras y barandas, que los pines o seguros
estén bien instalados.
Disponer de los equipos de seguridad para trabajo en alturas y hacer uso adecuado.
Mantenga organizada en orden y aseo el área de trabajo en todo momento.
Mantenga en el sitio, los recipientes o bolsas respectivas para los residuos generados en la
actividad, clasifique y disponga correctamente los residuos generados en la actividad.
Evitar contaminación del suelo y fuentes hídricas. Limpie los posibles derrames de fluido
inmediatamente en caso de presentarse.
No causar daño a la flora y fauna del sector, en caso de encontrar algún animal silvestre se
debe trasladar a un sitio seguro.
Todo el personal debe realizar la identificación continua de condiciones y actos subestandar
por medio de la Tarjeta Naranja MF-F-QHSE-057.
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 7 de 17

Verifique la disponibilidad de los sistemas de control de emergencias (botiquín, extintores, Kit


ambiental), elementos de apoyo (extintores, camilla, pedestales, inmovilizadores, señalización,
entre otros), las barreras para contener posibles derrames de hidrocarburos y fluidos
asociados (de ser necesario), y en la inducción realizar socialización de la ubicación de estos
elementos.
Divulgar los pasos a seguir en caso de presentarse un evento de fuga o derrame de
fluido de producción en la facilidad. Identificar y divulgar las rutas de evacuación, y
canales de comunicación (MF-F-QHSE-058 Listado personal Medevac). De
presentarse algún incidente durante la actividad se debe parar la actividad, activar la
alarma y proceder bajo lo establecido en el plan de emergencia MF-PL-QHSE-001 y
procedimiento de Investigación de Incidentes (Accidentes, casi- accidentes) de
trabajo, ambiental y enfermedad laboral MF-P-QHSE-005.

5. DESARROLLO

*Elementos de protección personal - EPP: Casco, barbuquejo, Ropa de trabajo (Overol, Camisa manga larga,
Jeans), gafas (oscuras o claras), capuchón, protección auditiva según la actividad (inserción ó de copa), Botas de
seguridad, y específicos de ser necesario (mascarilla gases y vapores).

5.1 ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES TODOS LOS PLANES WELLTESTING


PELIGROS RIESGO CONTROLES
Implementación de actividades de Vacunación: tétano,
fiebre amarilla, influenza.
Realizar inspección de áreas de trabajo antes de iniciar
labores (Incluirlo en el diligenciamiento de los AST.
verificación de cierre, de requerirse solicitar al cliente la
Enfermedades
remoción de panales o colmenas).
infectocontagiosas.
Actividades de orden y aseo de las áreas de trabajo y
BIOLÓGICO: Contacto, Picadura de
entorno para identificar y ahuyentar la presencia de
 Virus. insectos, avispas,
animales ponzoñosos e insectos.
 Bacterias, hongos. abejas.
Divulgas al personal como actuar en caso de una
 Presencia de animales Mordedura o
Mordedura de Serpiente, Emisión de boletín.
ponzoñosos e insectos. envenenamiento.
Control bacteriológico del agua suministrada para
Choque Anafiláctico
consumo: certificado por el proveedor.
(muerte).
Realizar fumigaciones periódicas en la base y en campo
según criticidad.
Divulgar el Plan de emergencias y los canales de
comunicación para reportar cualquier evento. MF-PL-
QHSE-001
FÍSICO: Fatiga física y visual. Solicitud al cliente de instalación de planta estadio,
 Iluminación: falta o Deshidratación. según aplique para la actividad.
exceso de iluminación Estrés calórico Realizar estudios higiénicos jornada nocturna en Pozo
(trabajo nocturno). Disconfort térmico. (iluminación).
 Radiaciones no
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 8 de 17

5.1 ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES TODOS LOS PLANES WELLTESTING


PELIGROS RIESGO CONTROLES
Con las acciones de los estudios verificar si es
necesario que se adicione una planta portátil para
ofrecer la iluminación adecuada para el desarrollo de
las actividades.
Realizar las actividades en la bodega, protegidos de los
ionizantes (radiación UV, Golpe de calor. rayos del sol.
visible, infrarroja, Insolación. Al trabajar a la intemperie: Usar Bloqueador solar UV y
microondas y Quemaduras, Miliaria uso camisa manga larga, gafas oscuras y capuchón.
radiofrecuencia). (sarpullido). Capacitación cuidada, uso adecuado y permanente de
 Temperatura extrema: Astenopia (Cansancio los EPP*. Divulgación de política QHSE.
Exposición en campo, T visual, dolor de cabeza, Uso adecuado y permanente de los EPP* como barrera
ambiental abierto cálido, lagrimeo, ojo rojo, para evitar riesgos.
sol, calor irradiado por fotofobia). Descansos programados bajo la sombra.
equipos calientes. Hipoacusia Suministro y consumo de agua potable y/o sales
 Ruido: Equipos neurosensorial por hidratantes.
generadores eléctricos, ruido (Sordera Laboral). Instalar señalización en el área que advierta el uso de
compresores, bombas Irritabilidad. EPP* (protección auditiva).
transferencia. Stress auditivo. Implementación del programa de Hipoacusia MF-PR-
 Manipulación de Cortaduras QHSE-011.
Instrumentos de Proyección partículas, Utilizar protección auditiva según el nivel de exposición.
laboratorios (Vidrio). objetos y/o fluidos. Cumplimiento del programa de hipoacusia: Realizar
 Presiones en Líneas de Quemaduras primer estudios Higiénicos para detectar que niveles de ruido
Flujo grado al momento de desarrollar las actividades. MF-PR-
QHSE-011
Capacitación en el peligro físico.
Cumplimiento de procedimientos operativos.
Realizar pruebas Hidrostáticas o presión a líneas de
flujo y equipos presurizados para verificar el sello.
QUIMICO: Ssegún sea el grado de Al adquirir los productos químicos solicitar al proveedor
 Manipulación de concentración y el las hojas de seguridad, para conocer todas las
sustancias químicas tiempo de exposición: especificaciones de las sustancias, realizar
(ACPM). Fugas. diligenciamiento de HMIS y seguir recomendaciones en
 Presencia de gases y Inhalación, intoxicación, almacenamiento y manipulación adecuada.
vapores de hidrocarburo asfixia. Capacitar al personal: Manejo seguro de Sustancias
(H2S). Concentración. Químicas.
Explosión e incendio Implementar curso de H2S.
(lesiones personales, Realizar el registro gases inflamables antes de iniciar la
daños materiales y actividad verificando límites permitidos: Monodetector y
ambientales). multisensor. MF-F-OP-029.
Quemaduras. Señalizar áreas de trabajo.
Uso adecuado de los EPP específicos si se requiere
para la labor (Mascarilla con filtro para vapores
orgánicos).
Verificar la ubicación de los sistemas de control de
emergencias (extintores, Kit ambiental, Kit de rpimeros
auxilios). MF-F-QHSE-022, MF-F-QHSE-064, MF-F-
QHSE-023.
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 9 de 17

5.1 ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES TODOS LOS PLANES WELLTESTING


PELIGROS RIESGO CONTROLES
Conocer y socializar en la inducción las rutas de
evacuación, y canales de comunicación.
PSICOSOCIAL: Implementación de Programa de Gestión
 Características de la Psicosocial MF-PR-QHSE-010.
tarea: Trabajo repetitivo o Aplicar baterías con el fin identificar el Factor de Riesgo
en cadena, monotonía, psicosocial de los trabajadores de la compañía e
altos ritmos, turnos y implementar plan de acción para mejorar clima laboral.
sobre tiempos, nivel de Programar actividades prioritarias, para no sobre
complejidad y Estrés emocional, esforzar al personal.
responsabilidad de la Ansiedad, depresión Tener control en los descansos del personal.
tarea (contenido, carga (digestivas y cardiacas), Involucrar actividades de esparcimiento y/o culturales.
mental). Cansancio. Adecuación de áreas de trabajo, buscando mejorar las
 Derivados del ambiente Bajo rendimiento. condiciones de desarrollo de las actividades.
de trabajo: Disconfort Irritabilidad. Capacitación en el peligro.
térmico, espacio, Desatención en la tarea. Capacitación en planeación del trabajo y taller de trabajo
iluminación (sitio). Daño de equipos. en equipo e interacción grupal.
 Interface persona tarea Stress ocupacional. Definición y fortalecimiento del perfil del cargo con sus
(conocimiento, habilidad responsabilidades: Idoneidad y experticia en el cargo.
que demanda la tarea) Realizar el análisis de riesgo y procedimiento seguro,
 Trabajos simultáneos que con personal calificado para la tarea.
retrasan la tarea. Pausas activas.
 Definición de roles. Fortalecer la buena comunicación en el equipo de
 Falla de Comunicación. operación del set de Well Testing.
Divulgar y cumplir el Programa osteomuscular MF-PR-
BIOMECÁNICO: QHSE-016.
 Derivados de la fuerza: Fatiga física. Capacitación en levantamiento de cargas, higiene y
levantamiento, transporte Sobreesfuerzos en seguridad industrial. MF-RG-QHSE-001
de cargas, movimientos miembros superiores e No realizar ningún levantamiento de carga que supere
manuales o de otro tipo inferiores. los 25 Kg. Por persona.
con esfuerzo. Desórdenes de trauma Descansos de la postura habitual alternando periodos
 Movimiento repetitivo acumulativo en espalda, de trabajo y descanso, cambio de actividad.
 Adopción de postura columna, mano, Descansos regulares en la actividad o alternar con otra
inadecuada o hombro. actividad que no implique movimiento repetitivo.
prolongada: Sedente y de Golpes, lesiones o Evaluar la aplicación correcta de la fuerza manual que
pie; por fuera del ángulo alteraciones eliminen la necesidad de adoptar posturas inadecuadas
de confort. osteomusculares y o sobreesfuerzos.
 Aplicación de fuerza vasculares: Varices, Evaluar la adopción de una postura correcta para el
manual. Estrés físico, desarrollo de la actividad que eliminen la necesidad de
 Herramientas y equipos Inflamación de trabajar por fuera del ángulo de confort (inadecuadas) y
defectuosos. tendones, Lumbalgias. sobreesfuerzos.
 Material proyectado Politraumatismos. Prohibir la modificación de herramientas mediante la
solidos o fluidos. adición ó eliminación de partes, ejemplo, los “policías”
en los mangos de las llaves.
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 10 de 17

5.1 ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES TODOS LOS PLANES WELLTESTING


PELIGROS RIESGO CONTROLES
Implementación del Programa Riesgo Mecánico MF-PR-
QHSE-015.
Capacitar y realizar jornadas de aseo.
Capacitación y conocimiento previo: análisis de riesgos.
Divulgar el Manual de operaciones de Well Testing.
Cumplir los procedimientos operativos de trabajo seguro
con personal calificado para la tarea.
Realizar inspecciones de seguridad (herramientas,
equipos) con verificación de cierre. MF-F-MTO-013, MF-
CONDICIONES DE F-MTO-014, MF-F-MTO-015, MF-F-MTO-016, MF-F-
SEGURIDAD: OWE-001.
Provocación de daño Identificar Riesgo previo inicio de actividades para
físico con lesiones en realizar controles adecuados: señalización, delimitar
Mecánico: tejidos blandos paso a terceros, uso de EPP.
 Caída de objetos. (heridas, fracturas y Mantenimiento preventivo y correctivo de equipos,
 Mecanismos en posible amputación). mandos y válvulas.
movimiento: partes Lesión a las personas Prohibir la modificación de herramientas mediante la
móviles, rotación, uso, (atrapamiento, adición o eliminación de partes, ejemplo, los “policías”
herramienta). machucón, quemadura, en los mangos de las llaves.
 Equipo sin anclaje o muerte). Suministro, uso y cuidado adecuado EPP (guantes,
elementos de amarre en Lesiones por esfuerzo gafas de seguridad, casco de seguridad y botas con
mal estado. repetitivo. puntera).
 Herramientas y equipos Fuga o Perdida de Capacitación en Riesgo mecánico, manejo de
defectuosos. contención (derrame). herramientas manuales, cuidado de manos.
 Material proyectado Incluir en los procedimientos de mantenimiento /
solidos o fluidos. instalación de equipos la tarea de colocar todas las
protecciones, guardas de seguridad ó anclajes
requeridos.
Capacitación en primeros auxilios
Verificar la ubicación de los sistemas de control de
emergencias (extintores, Kit ambiental, Kit de primero
auxilios). MF-F-QHSE-022, MF-F-QHSE-064, MF-F-
QHSE-023
Socialización de los pasos a seguir en caso de
presentarse un evento de fuga o derrame en el área.
CONDICIONES DE  Implementación del Programa comportamiento seguro
SEGURIDAD:  Descarga eléctrica. MF-PR-QHSE-014.
 Paro cardiaco, Asfixia,  Realizar inspecciones de seguridad para identificar
Eléctrico:  Lesiones por sobre condiciones inseguras previo inicio de actividades para
 Contacto directo. voltaje: Quemaduras, implementar controles adecuados: señalización, EPP.
 Contacto indirecto. heridas, lesión del  Implementación del procedimiento de trabajo seguro.
 Electricidad estática. sistema nervioso y  Verificar e Inspeccionar el estado de las instalaciones
renal, Muerte. eléctricas y puestas a tierra (apantallamiento).
 No usar anillos ni elementos metálicos.
 Emisión de boletín.
 Identificar áreas de protección según área o campo.
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 11 de 17

5.1 ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES TODOS LOS PLANES WELLTESTING


PELIGROS RIESGO CONTROLES

 Suministro y uso de botas dieléctricas.


 Capacitación en el riesgo: Principales riesgos eléctricos.

 Implementación del Programa comportamiento seguro


CONDICIONES DE
MF-PR-QHSE-014.
SEGURIDAD:
Realizar inspecciones del área de trabajo para identificar
Caídas a nivel, golpes,
Locativo: condiciones inseguras previo inicio de actividades,
contusiones, esguinces,
reportar cualquier condición insegura y/o falla de control
 Condiciones de orden y luxaciones, fracturas y
para implementar controles adecuados, con posterior
aseo: áreas de trabajo y heridas.
cierre y verificación.
unidad. Lesiones
Realizar campañas de orden y aseo, retirar obstáculos
 Obstáculos ubicados en osteomusculares y
que impidan la visibilidad o el desplazamiento por las
el piso. vasculares
áreas de trabajo.
 Superficies irregulares
Implementación de medidas preventivas de seguridad
(liso, húmedo o desnivel).
como: señalización e iluminación en horario nocturno.
CONDICIONES DE  Implementación del Programa comportamiento seguro
SEGURIDAD: Fuga o Perdida de MF-PR-QHSE-014.
contención (derrame)  Conocimiento previo de análisis de riesgos y
Tecnológico: Contaminación procedimiento seguro, personal calificado para la tarea.
 Fugas de crudo ambiental (suelo, aire,  Permisos de trabajo para todo trabajo con potencial de
 Explosión agua). chispa o temperatura.
 Líneas presurizadas o Explosión e incendio  Realizar inspecciones de seguridad (herramientas y
Sobrepresión en el Daño físico. equipos), y de control de riesgo para extintores, kit de
sistema (baja, alta). Lesiones en tejidos primeros auxilios y kit ambiental). MF-F-QHSE-022, MF-
 Incendio blandos (heridas, F-QHSE-023, MF-F-QHSE-064
posibles fracturas Inspecciones y mantenimiento preventivo y correctivo de
amputaciones) y. equipos, set Well Testing y vehículos, según reporte de
 Lesión a las personas operación. MF-F-MTO-013, MF-F-MTO-014, MF-F-
(quemaduras, muerte). MTO-015, MF-F-MTO-016, MF-F-OWE-001.
 Capacitación en análisis de riesgos, Identificación de
Peligros, aspectos, impactos.
 Capacitación en brigadas integrales primeros auxilios
 Comunicación asertiva para manipulación de equipos.
 Aislar el área y no permitir el ingreso de personas
ajenas a la actividad.
 No utilizar en áreas de producción equipos que generen
“chispa” en sus unidades de funcionamiento (motor a
gasolina y celular).
 Divulgar el Plan de emergencias, Capacitar al personal
en cómo actuar ante una emergencia. MF-PL-QHSE-
001
 Socialización de los pasos a seguir en caso de
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 12 de 17

5.1 ASPECTOS DE SEGURIDAD COMUNES TODOS LOS PLANES WELLTESTING


PELIGROS RIESGO CONTROLES
presentarse un evento de fuga o derrame en el set de
Well Testing.
Realizar seguimientos desde el área QHSE a todo el
CONDICIONES DE personal que se encuentra en campo.
SEGURIDAD:
Realizar las movilizaciones con autorización de los
Terrorismo
directivos.
Orden público: Secuestro
Solicitar información a las autoridades (policía, tránsito)
 Desplazamientos por Extorsión
para verificar estados de vías y amenazas.
zonas con presencia de Muerte.
Cumplir con las políticas de seguridad física del cliente.
grupos subversivos y al
margen de la ley. Aplicar recomendaciones establecidas en el protocolo
Control de riesgo de orden público.

5.2 PASO A PASO

Posterior a la implementación de las precondiciones técnicas y QHSE, la identificación de los


aspectos de seguridad comunes para todos los planes de la operación (peligros, riesgos y
controles). El personal de la operación debe implementar los siguientes pasos operativos
para realizar inspección preoperacional de equipos:

REFERENCIAS:
R: Responsable de la actividad D: Decisión en la actividad
I: Involucrado en la actividad Texto Negrita: Alerta técnica o QHSE
RESPONSABLE PELIGRO RIESGO
PLAN 1. Condiciones de Caídas a nivel, golpes, contusiones, esguinces,
ALISTAMIENTO orden y aseo: áreas luxaciones, fracturas y heridas.
de trabajo y unidad.  Lesiones osteomusculares y
Obstáculos
Supervisor

vasculares.
Ingeniero
Operador
Auxiliar
Cliente

ubicados en el piso.
Superficies
irregulares (liso,
húmedo o desnivel).
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 13 de 17

I I R I Se debe hacer registro de gases inflamables constantemente para verificar que no se


encuentre presentes en la locación gases nocivos para la salud o ausencia de oxígeno.
Las mediciones deben estar en los siguientes rangos: H2S menores a 0.0, oxigeno
menores a 19,5 y mayores a 20,8. Este paso se debe repetir durante toda la operación. En
caso de que las condiciones en la locación no estén en estos rangos de debe ejecutar el
plan de evacuación definido o en su efecto hacer el cierre de pozo. MF-F-OP-029

I I R I El Operador debe asegurar la operación con previa inspección en sitio a todo el


set: Ajuste y calibración en choques fijo y ajustable, visores tanto del separador como de
tanques (Gauge Tank, Frac Tank), juego de válvulas a operar, en el caso de que no
funcionen correctamente no se puede ejecutar la actividad hasta que las mismas hayan
sido reparadas y probadas, todo lo anterior asegurando que durante la movilización no
hubo daño alguno.

I I R I Una vez instalada toda la tubería que va desde la cabeza de pozo hasta el Frac Tank se
debe realizar una inspección verificando que todas las uniones de la tubería estén
alineadas y ajustadas correctamente para evitar que posibles fugas.

I I R I Una vez cerrado las válvulas del Choque Manifold se procede a instalar los
manómetros en la flauta, anular y en la cabeza de pozo, los manómetros a instalar deben
ser de un alto rango de medición, la parte roscada del manómetro debe estar cubierta con
teflón sellante antes de colocarlos después se enroscan y se ajustan con una llave de
boca fija, las válvulas de paso que conectan los manómetros con la tubería deben estar
cerradas. Estos manómetros permitirán registrar en tiempo real las presiones generadas
por el pozo.
RESPONSABLE PELIGRO RIESGO
Presencia de gases y  Explosión e incendio (lesiones personales,
vapores de daños materiales y ambientales).
hidrocarburo.  Quemaduras.
 Fugas de crudo Fuga o Perdida de contención (derrame)
 Explosión Contaminación ambiental (suelo, aire, agua).
 Líneas presurizadas Explosión e incendio
o Sobrepresión en el Daño físico.
PLAN 2. sistema (baja, alta). Lesiones en tejidos blandos (heridas, posibles
ALINEACION DE Incendio.
fracturas amputaciones).
Supervisor

FLUIDO.
Operador
Ingeniero

Auxiliar

 Derivados de la  Lesión a las personas (quemaduras, muerte).


Cliente

fuerza: Fatiga física.


levantamiento, Sobreesfuerzos en miembros superiores e
transporte de cargas, inferiores.
movimientos Desórdenes de trauma acumulativo en espalda,
manuales o de otro columna, mano, hombro.
tipo con esfuerzo. Politraumatismos.
 Movimiento repetitivo
 Aplicación de fuerza
manual.
 Herramientas y
equipos defectuosos.
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 14 de 17

I I R I Se debe cerrar todas las válvulas del Choque Manifold girándolas en sentido horario.

En compañía del personal del cliente se arranca el pozo con los parámetros que este exige.
I I R I
De manera controlada se abre gradualmente las válvulas de pozo dependiendo del tipo de
I I R I
levantamiento:

Pozo tipo PCP: Ya que este tipo de árbol no cuenta con una válvula master solamente se
I I R I
debe abrir la válvula lateral a la que se han conectado los equipos de Well Testing, la otra
válvula lateral que conecta a la batería debe estar completamente cerrada.

Para pozo tipo UBM: Ya que este tipo de árbol no cuenta con una válvula master
I I R I
solamente se debe abrir la válvula lateral a la que se han conectado los equipos de Well
Testing, la otra válvula lateral que conecta a la batería debe estar completamente cerrada.

Pozo ESP: Se verifica que la válvula Swab (primera válvula de arriba hacia abajo) esté
I I R I
cerrada, se abren las dos válvulas master y la válvula lateral a la que se han conectado los
equipos de Well Testing, la otra válvula lateral que conecta a la batería debe estar
completamente cerrada.

Pozo UBH: En este tipo de pozos la conexión no es en una de las válvulas laterales, la
I I R I
conexión es en la válvula de salida del tanque de fluido de control, solamente hay que abrir
esta válvula.

Pozo de Flujo Natural: Se verifica que la válvula Swab (primera válvula de arriba hacia
I I R I
abajo) esté cerrada, se abren las dos válvulas master y la válvula lateral a la que se han
conectado los equipos de Well Testing, la otra válvula lateral que conecta a la batería debe
estar completamente cerrada.

Ya con presión el en tramo de tubería que va de la cabeza de pozo hasta el Choque


I I R I
Manifold se verifica que ninguna de las uniones halla fugas de fluidos, si se encuentran
fugas en una de las uniones se debe hacer la parada de pozo y corregir la fuga.

Se abren las válvulas de paso que conectan a los manómetros con la tubería y se verifica la
I I R I
presión en este, dependiendo de la medida que muestre se realiza un cambio de
manómetros o se deja el que tiene. Si hay que cámbialo se debe cerrar la válvula de paso,
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 15 de 17

se toma una llave de boca fija y se afloja lentamente hasta que la presión caiga a 0 y
terminar de retirarlo, teniendo en cuenta la presión registrada con el manómetro anterior se
instala uno que permita mejor visualización de la lectura. Esta operación debe realizarse
obligatoriamente con las gafas de seguridad y guantes, la persona que haga la apertura de
las válvulas de paso y el cambio de manómetros no debe ubicarse de frente a la conexión.

I I R I En la flauta se abre lentamente la válvula de toma de muestras hasta que se pueda verificar
que tipo de fluido sale. Dependiendo del tipo de fluido que salga se alinea el choque con el
separador o con el Gauge Tank

I I R I Si el fluido que sale de la toma muestras es solo gas, se debe alinear directamente hacia el
separador de prueba.

I I R I Si el fluido que sale de la toma muestras es solo fluido sin presencia de gas, se debe
alinear directamente hacia el Gauge Tank.

I I R I Si el fluido que sale de la toma muestras es una mezcla entre gas y fluido, se debe alinear
directamente hacia el separador de prueba.

I I R I Para ajustar la alineación hacia el separador de prueba se deben cerrar la válvula que va
hacia el Gauge Tank, ver procedimiento MF-P-OWE-011 PUESTA EN SERVICIO
SEPARADOR

I I R I Para ajustar la alineación hacia el Gauge Tank se deben cerrar la válvula que va hacia el
separador de prueba.

I I R I Una vez direccionado el tipo de fluido se abre el Choque Manifold por el choque ajustable
lentamente hasta llegar a la medida recomendad por el cliente (Ver MF-P-OWE-007
OPERACIÓN DE CHOKE MANIFOLD) esto permitirá el paso de fluidos hacia donde fueron
alineados (Separador de prueba o Gauge Tank).

I I R I Se debe realizar una inspección visual de todas las uniones de la tubería que conectan los
equipos de Well Testing (Choque Manifold, Separador de prueba, Gauge Tank, Frac Tank y
Tea) verificando que no hallan fugas de fluidos, si se encuentran fugas en una de las
uniones se debe hacer la parada de pozo y corregir la fuga.
Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 16 de 17

1. REGISTROS

 MF-F-MTO-005 Solicitud de Trabajo o Reporte de falla


 MF-F-MTO-013 Inspección electrobomba
 MF-F-MTO-014 Inspección compresores
 MF-F-MTO-015 Inspección generador
 MF-F-MTO-016 Inspección tablero eléctrico
 MF-F-OWE-001 Lista de chequeo de Well Testing
 MF-F-QHSE-003 Registro de asistencia
 MF-F-QHSE-007 Análisis Seguro de Trabajo
 MF-F-QHSE-022 Inspección Extintores
 MF-PL-QHSE-001 Plan de emergencia
 MF-F-QHSE-023 Inspección Kit de primeros auxilios
 MF-F-QHSE-058 Listado personal MEDEVAC
 MF-F-QHSE-064 Inspección Kit ambiental
 MF-F-OP-029 Registro gases inflamables
 MF-P-QHSE-005 Investigación de Incidentes (Accidentes, casi- accidentes) de trabajo,
ambiental y enfermedad laboral
 MF-RG-QHSE-001 Reglamento de higiene y seguridad industrial
 Los que el cliente suministre y sean requeridos para su documentación

2. REFERENCIAS

 Programa de Gestión Psicosocial MF-PR-QHSE-010.

 Programa de Hipoacusia MF-PR-QHSE-011.

 Programa comportamiento seguro MF-PR-QHSE-014

 Programa Osteomuscular MF-PR-QHSE-016

 Procedimiento Operacion de choque Manifold MF-P-OWE-007


Versión:04
PROCEDIMIENTO
Fecha:22/02/2019
ALINEACIÓN DE
FLUIDOS A EQUIPOS Código:MF-P-OWE-001
DE WELL TESTING Página: 17 de 17

 Procedimiento Puesta enservicio del separador MF-P-OWE-011

3. CONTROL DE CAMBIOS

Descripción del Cambio Versión Vigencia


Creación de documento 001 20/01/2015
Cambio en la codificación del código y nombre del 002 26/03/2016
procedimiento
Descripción de paso a paso. 003 01/11/2016
Actualización de requisitos o precondiciones técnicas.
Actualización de requisitos o precondiciones QHSE.
Actualización de controles dentro del desarrollo.
Actualización de los registros.
Actualización de las referencias.
En el ítem 5.2 Tabla Paso a Paso, se adiciona columna 004 22/02/2019
donde se incluye al supervisor, quién estará involucrado en
toda Actividad de Well Testing.
Se realiza actualización de nombres a Registros y
Referencias que fueron modificados por QHSE.
Modificación de peligros en cada Actividad.

Elaboró: Revisó: Aprobó:

INCLUDEPICTURE
"cid:image001.jpg@01D0E0
44.F91909B0" \*
MERGEFORMATINET

Director de
Ingeniero de Operaciones Mantenimiento

Gerente General

Você também pode gostar