Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Anexo G:
Plan de Manejo Ambiental
Modificación del EIA de la Operación Minera Alto Chicama – Lagunas Norte (Golder 2010), en adelante Primera
Modificación del EIA.
Informe Técnico Sustentatorio (ITS), aprobado mediante Resolución Directoral (R.D.) N° 430-2013-MEM-AAM, el
cual consideró la ampliación del Tajo Abierto, optimización del chancado y clasificación de material in situ,
recrecimiento y unión de las pilas de lixiviación y la modificación de algunos componentes auxiliares.
Segundo ITS, aprobado mediante R.D. 079-2014-MEM-DGAAM y su rectificación R.D. N° 132 2014-MEM-
DGAAM, el cual consideró incrementar la flota de equipos para la operación en el Tajo Abierto, implementar
mejoras en la Planta de Carbón en Columnas (CIC) y habilitar parte de un área de estacionamiento en el
campamento Terrazas para su uso como almacén de equipos y repuestos.
Adicionalmente, el presente PMA incorpora el alcance señalado en los Artículos 28°, 29° y 30° del Decreto Supremo
(D.S.) N° 019-2009-MINAM y las medidas para el manejo ambiental de los aspectos ambientales identificados en la
Segunda Modificación del EIA. Por lo tanto el presente PMA actualiza y reemplaza los PMA anteriores.
Además se han tomado como referencia las medidas de adecuación propuestas en el Plan Integral para la
Implementación de Límites Máximos Permisibles (LMP) de Descarga de Efluentes Minero Metalúrgicos y Adecuación a
los Estándares de calidad Ambiental (ECA) para Agua (Golder 2012), en adelante PIA, documento que actualmente se
encuentra en evaluación por parte de la autoridad competente.
F5.2 Objetivos
El PMA ha sido diseñado con la finalidad de proporcionar medidas integrales de manejo, control y vigilancia ambiental
para las actividades principales y auxiliares que se desarrollan en la U.M. Lagunas Norte, a fin de cumplir con la
regulación ambiental vigente a la fecha y las medidas para el manejo ambiental de los aspectos ambientales
identificados en la Segunda Modificación del EIA.
F5.3 Alcance
El presente documento contiene las medidas de manejo y mitigación, así como las medidas de monitoreo para la U.M.
Lagunas Norte. El PMA se divide por componente ambiental como sigue:
Suelo;
Calidad de aire;
Ruido ambiental;
Diversidad biológica;
Biota acuática;
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-1
FOLIO N° 1842
Manejo de agua; y
Arqueología.
programa de monitoreo, en donde corresponda, identificando el objetivo, las estaciones de monitoreo, los
parámetros y frecuencia.
Los programas de monitoreo identificarán las tareas que MBM llevará a cabo para evaluar el desempeño de las medidas
de manejo ambiental para controlar cualquier cambio en el ambiente, que se deba a la operación de la U.M. Lagunas
Norte. Los programas de monitoreo proporcionarán información que permitirá mejorar el desempeño ambiental de la
U.M. Lagunas Norte mediante ajustes en los planes operativos y de manejo.
El área de Medio Ambiente implementará y ejecutará el PMA que se describe en esta sección y ejecutará el plan de
acuerdo con los siguientes roles y responsabilidades:
Gerente de Medio Ambiente: su principal función es asegurar la implementación y ejecución de las medidas
contempladas en el PMA, asimismo será la de desarrollar, ejecutar y coordinar todas las licencias, diseños y
actividades de monitoreo.
Supervisor Senior de Medio Ambiente: su principal función será asegurar y verificar el cumplimiento de las
medidas de manejo ambiental y el plan de monitoreo, asimismo, será la de asegurar el cumplimiento de lo
establecido en las licencias internas y externas, la elaboración de los reportes de rutina y las actividades del
monitoreo. Los Supervisores Senior de Medio Ambiente reportarán al Gerente de Medio Ambiente.
Supervisores Junior y Técnicos Ambientales: las principales funciones de los Supervisores Junior y Técnicos
Ambientales serán las de dirigir, controlar, inspeccionar y monitorear los componentes de acuerdo a lo
especificado en el plan. Asimismo, estarán a cargo de la coordinación y capacitación de los contratistas y de la
coordinación con el personal de la U.M. Lagunas Norte en lo que respecta a asuntos ambientales. Los
Supervisores Junior/Técnicos reportarán al Supervisor Senior de Medio Ambiente.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-2
FOLIO N° 1843
Cumplir con la legislación ambiental en el país y otros compromisos suscritos por la empresa.
Promover trabajos de investigación que apliquen el conocimiento científico en materia ambiental, relacionados con
la actividad minera.
Colaborar voluntariamente con organizaciones públicas y privadas en el desarrollo de una mutua comprensión de
asuntos ambientales.
Promover programas para difundir las buenas prácticas ambientales a los trabajadores, sus familias y a las
comunidades del entorno inmediato.
Revisar, documentar y mantener el Sistema de Gestión Ambiental para hacer el seguimiento de su desempeño
ambiental, buscando la mejora continua, con la participación de todos los empleados.
Requerir a sus proveedores de bienes y servicios un óptimo desempeño acorde con nuestras buenas prácticas
ambientales.
Contar con la autoridad y los recursos necesarios para mantener el Sistema de Gestión Ambiental y los
estándares y prácticas ambientales asociadas.
F5.6 Suelo
F5.6.1 Objetivo
Minimizar o reducir la pérdida de suelo orgánico, ya sea por erosión o manejo inadecuado, durante su remoción y
almacenamiento, y establecer las medidas de manejo de suelos que pudieran resultar contaminados en las
inmediaciones y producto de las actividades de la U.M. Lagunas Norte.
Realizar un reconocimiento preliminar de las áreas en las cuales se removerá el suelo orgánico y verificar si en
estas áreas se encuentra flora o vegetación que deba ser rescatada.
Trasladar el material recuperado a los depósitos de suelo orgánico. En caso de un movimiento temporal de tierra
(apertura zanjas, enterramiento de tuberías u otros) el suelo orgánico podrá ser almacenado temporalmente en el
frente de trabajo.
Contar con un plano o diseño de los depósitos de suelo orgánico, y entregarlo al supervisor encargado del
movimiento de tierras. La elaboración del diseño y plan de descarga lo ejecuta el personal de Servicios Técnicos.
Supervisar el desbroce, traslado y almacenamiento del suelo orgánico por personal de Medio Ambiente.
Retirar el suelo orgánico hasta una profundidad apropiada, la misma que se determina en campo en función de las
características del suelo.
Para la conformación de los depósitos de suelo orgánico, MBM deberá considerar las siguientes medidas:
Perfilar los depósitos de suelo orgánico con una pendiente adecuada (2,5H:1V).
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-3
FOLIO N° 1844
Implementar barreras o muros protectores alrededor de todas las bases de ser necesario, con el fin de minimizar
la pérdida del suelo orgánico.
Implementar medidas para el control de erosión (canales, cortinas, otros) de ser necesario, con el fin de minimizar
la pérdida de los suelos.
Aplicar las medidas para el uso del suelo orgánico durante las actividades de mantenimiento y cierre progresivo,
de acuerdo a lo contemplado Procedimiento de Rehabilitación de Áreas Impactadas y Limpieza de Sedimentos
con Equipos Pesados (MBM 2014a), ver Anexo G22.2.
Con el fin de evitar la erosión del suelo se deberá minimizar su exposición y controlar la escorrentía superficial,
especialmente durante la época húmeda.
Las medidas generales de mitigación que se indican a continuación, se pueden aplicar para evitar la erosión hídrica y
eólica:
Utilizar medidas temporales para el control de la erosión, tales como cortinas de sedimentación, diques u otros
que se consideren necesarios.
Implementar sistemas hidráulicos (canales y pozas) que encaucen la escorrentía hacia los cursos de agua
naturales a fin de evitar la erosión (ver Sección F5.16.3).
Retirar inmediatamente los suelos que se vean afectados por derrames, descargas o fugas de tanques con
hidrocarburos.
Asegurar que las condiciones de ventilación faciliten la volatilización de los hidrocarburos en los suelos
depositados, para ello, se deberá voltear dichos suelos periódicamente.
Previo a la disposición final de los suelos contaminados con hidrocarburos, realizar el monitoreo de Fracción de
Hidrocarburos F1, F2, y F3, y comparar los resultados del monitoreo de manera referencial con el ECA para suelo.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-4
FOLIO N° 1845
F5.6.3.1 Objetivo
El programa de monitoreo de suelos tiene los siguientes objetivos:
Evaluar la calidad de suelo orgánico almacenado durante la operación de la U.M. Lagunas Norte, generando
información sobre sus propiedades físicas y químicas, debido a que este suelo se utilizará para el cierre de los
componentes de la U.M. Lagunas Norte.
Evaluar la calidad del suelo en el AIDt y en el AIIt, considerando aquellos parámetros de preocupación
relacionados con las condiciones actuales (Sección C4).
El monitoreo de la calidad del suelo en el AIDt y en el AIIt se realizará en seis estaciones (Tabla F5.6-1 y
Figura F5.6-1), las cuales se han establecido en base a las condiciones actuales del suelo descritas en la Sección
C4 y los resultados de los monitoreos de suelo que viene ejecutando MBM a la fecha. Estas estaciones
registraron concentraciones de cadmio, arsénico, molibdeno y plomo que superaron los ECA para suelo. En la
Tabla F5.6-1 se muestran las estaciones de monitoreo de calidad de suelos, la frecuencia de monitoreo y los
parámetros a monitorear en cada estación.
Para el monitoreo de la calidad de suelo orgánico, se establecerán estaciones de monitoreo en cada depósito, los
cuales serán monitoreados cada cuatro años o previo a su uso en actividades de rehabilitación, para evaluar el
estado de este tipo de suelo. Los parámetros a considerar se listan en la Tabla F5.6-2.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-5
FOLIO N° 1846
800000 805000 810000
Totoras "
) ) Chuyugual
" LEYENDA / LEGEND
N
Río
3000
3200
)
" CENTRO POBLADO / VILLAGE
Pere
3400
CURVAS DE NIVEL (200 m) / CONTOURS (200 m)
jil
o
rad Qd RED VIAL / ROAD SYSTEM
olo a. L
Canibamba oC as SUBCUENCA
SUBCUENCA
orr T
) Alto
" a. Ch oto
ras CHUYUGUAL
CHUYUGUAL ASFALTADO / PAVED
Qd
) Yanivilca
"
SIN ASFALTAR / UNPAVED
3400
RED HIDROGRÁFICA / HYDROGRAPHIC SYSTEM
RÍO / RIVER
SUBCUENCA
SUBCUENCA
La Victoria QUEBRADA / STREAM
"
) PEREJIL
PEREJIL
LAGUNA / LAKE
LÍMITE DE SUBCUENCA / SUB BASIN BOUNDARY
L6
9125000
9125000
HUELLA CONDICIONES FUTURAS (2023)
D
FUTURE FOOTPRINT CONDITIONS (2023)
" ca
ch
as
Viz ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA TERRESTRE
360
s
La TERRESTRIAL DIRECT INFLUENCE AREA
a.
0
Santos
Qd
4000
Genoveva "
)
ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA TERRESTRE
3800
TERRESTRIAL INDIRECT INFLUENCE AREA
r au
Río
La
Qd
N egr
D
"
a.
o
D
a.
"
Qd
Río
Pa
mp
C
ME-15
huy
ad
San "
)
El Sauco
eN
ugu
Pedro
"
)
egr
al
Qd
o
a.
Re
cta
ÁREA DE
e
Nort
de
CULTIVO
uar a
Po
ish
. Qu
nce
Qda
FUNDO MODELO
3600
EL SAUCO
ur
ra S
hua
Lag. Grande uis
a. Q
Qd
Map Document: (G:\Project\2012\129-415-2030_MBM-EIA LOM-Lagunas Norte\Mapas\EIA\F_Eval_Impactos_Plan_Manejo\F5_Plan_Manejo_Ambiental\V4.1\F5_6_1_EstMonitCalidadSuelo_A3_50k.mxd)
o
ill
Gr
a.
Qd
Neg ra
a
n
Tres
gu
La
Amigos
a.
"
) Qd
Rí
oP
9120000
9120000
er
eji Qda. Vira Vira
Lag. San Lorenzo l
Lag. Negra
a
r ad
C ol o
Qda. C u e va
Lag.
Pozo Hondo
42
00
Lag. Misha
42 00
4000
GRANJA
CALLACUYÁN
D
"
REFERENCIA / REFERENCE
Qd Quesquenda
Base Topográfica / Topographic base: Aster GDEM 2012, IGN 2006, Horizons
a. L22 ME-18
Pa
mp
"
) South America S.A.C. 2012
a Lag. Verde 2
Hu
a cha D
" Centros Poblados / Village: INEI 2008, Golder 2013
Hidrografía / Hydrography: Horizons South America S.A.C. 2012, IGN 2006
Lag. Verde 1 PARCELA CACTUS Y
Lag. Verde 3 ORQUÍDEAS QUEBRADA Vías / Roads: MTC modificado 2013
ALTO LA FLOR
Proyección / Projection: WGS 1984 UTM Zone 17S
O PATA DE GAL
LO
Lag.
Los Ángeles
Su-16
D
"
AERÓDROM
Q
da 2 000 0 2 000
Lag. .A
La Cruz Chiquita l to m
Lag. La
El Toro Fl ESCALA / SCALE 1:50 000
Su-32 o r
D
" PROYECTO
PROJECT
Quinual(Shangal) "
)
SUBCUENCA ra SEGUNDA MODIFICACIÓN DEL EIA DE LA U.M. LAGUNAS NORTE
SUBCUENCA de
ol 4000
SECOND MODIFICATION OF THE LAGUNAS NORTE MINE EIA
Lag. CABALLO
CABALLO MORO
MORO a.T
d
Qd
La Represa Vieja
9115000
9115000
Q TÍTULO
a. C
TITLE
29/10/2014 -- 10:23:07 AM
aba
Los parámetros de referencia para la evaluación de la calidad del suelo en el AIDt, serán primero los resultados
obtenidos en las condiciones actuales (Sección C4); luego de manera comparativa se considerarán los ECA para
suelos establecidos mediante el D.S. N° 002-2013-MINAM.
Implementar un sistema de colección de filtraciones de los componentes principales, a fin de procurar su captación
cuando sea posible y posterior tratamiento y reúso, esto a través de la implementación del sistema de subdrenaje
y otros sistemas que se describen en el plan de manejo de aguas.
Continuar el monitoreo de los niveles de agua subterránea del ámbito de potencial impacto de los principales
componentes de la U.M. Lagunas Norte, que permita generar una base de datos apropiada para el pronóstico de
posibles impactos a las unidades hidrogeológicas.
Las Fichas SIAM de estas estaciones de monitoreo se presentan en el Anexo G22.1. Los resultados se reportarán a las
autoridades trimestralmente.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-7
FOLIO N° 1848
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-8
FOLIO N° 1849
Nota:
La estación GWLN-16 se ha eliminado del Programa de Monitoreo Ambiental Actual de la U.M. Lagunas Norte, debido a que el Depósito de Mineral Sulfuroso y Carbonoso será emplazado sobre este
pozo.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-9
FOLIO N° 1850
800000 805000 810000
LEYENDA / LEGEND
N
Cushuro )
" CENTRO POBLADO / VILLAGE
"
)
Corral
Grande CURVAS DE NIVEL (200 m) / CONTOURS (200 m)
"
) RED HIDROGRÁFICA / HYDROGRAPHIC SYSTEM
RÍO / RIVER
00
32
QUEBRADA / STREAM
LAGUNA / LAKE
LÍMITE DE SUBCUENCA / SUB BASIN BOUNDARY
SUBCUENCA
SUBCUENCA HUELLA CONDICIONES FUTURAS (2023)
30
CHUYUGUAL
CHUYUGUAL
00
Totoras "
) "
) FUTURE FOOTPRINT CONDITIONS (2023)
Río
Chuyugual
ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA ACUÁTICA
Pere
3400
jil
9125000
s
ha
ac
V izc
s
La
Santos a.
4000
Genoveva "
) Qd
rau
Río HWPJ-03B
La
Qd
N egr
a.
a.
Qd
Map Document: (G:\Project\2012\129-415-2030_MBM-EIA LOM-Lagunas Norte\Mapas\EIA\F_Eval_Impactos_Plan_Manejo\F5_Plan_Manejo_Ambiental\V4.1\F5_7_1_EstProgMonitoreoAguaSubterranea_A3_50k.mxd)
Río
HWCH-03
Pa
@
A
mp
C huy
ad
San "
)
El Sauco
eN
ugu
Pedro
"
)
egr
@
A
al
Qd
HWCH-02
o
a.
Re
38
00
cta
HWPJ-02 HWPJ-04 GWQN-06 ÁREA DE
e
Nort
de
CULTIVO
@
A uar a
Po
ish
GWRN-04 @
A . Qu
nce
Qda
A
@
@
A
A
@
ur
ra S
hua
Lag. Grande Quis HWCH-05
a.
Qd
A
@
HWCH-04
ril
lo @
A
.G QLN-02-08C
a
Qd GWLN-15
GWRN-03
a
a N egr
@
A
A
@
un
A
@
ag
Tres
.L
a
Amigos Qd
"
) @
A
Rí
HWPJ-06 @
A
oP
9120000
9120000
er
eji
l
HWCH-06A @
A Qda. Vira Vira
Lag. Negra HWCH-07A a
HWCH-06B ra
d
C ol
o REFERENCIA / REFERENCE
@
A Qda. C ueva
Base Topográfica / Topographic base: Aster GDEM 2012, IGN 2006, Horizons
A
@
Lag.
Pozo Hondo GWLN-17 South America S.A.C. 2012
Centros Poblados / Village: INEI 2008, Golder 2013
Hidrografía / Hydrography: Horizons South America S.A.C. 2012, IGN 2006
400
0
MA-02L
HWCH-10
2 000 0 2 000
4200
m
GRANJA @
A @
A
CALLACUYÁN ESCALA / SCALE 1:50 000
MA-02C @
A
Qd Quesquenda PROYECTO
a. "
)
Pa PROJECT
mp Lag. Verde 2
a Hu
a cha HWCH-08 SEGUNDA MODIFICACIÓN DEL EIA DE LA U.M. LAGUNAS NORTE
Lag. Verde 1 PARCELA CACTUS Y SECOND MODIFICATION OF THE LAGUNAS NORTE MINE EIA
Lag. Verde 3 ORQUÍDEAS QUEBRADA
ALTO LA FLOR
TÍTULO
Lag. TITLE ESTACIONES DEL PROGRAMA DE MONITOREO
29/10/2014 -- 12:23:42 PM
Minimizar la generación de agua de contacto y transporte de sedimentos hacia los cuerpos receptores.
Maximizar la recirculación y reúso de agua a fin de reducir las descargas y el consumo de agua fresca.
Prevenir, manejar y mitigar los impactos ambientales asociados con el manejo de aguas.
Asegurar el cumplimiento del plan de manejo de aguas de la U.M. Lagunas Norte (Sección F5.15).
Planificar y ejecutar el monitoreo de los efluentes, de forma tal que se verifique el cumplimiento de los Límites
Máximos Permisible (LMP) aplicables.
Reducir la cantidad de agua de contacto y agua de proceso para reducir el tratamiento, interceptando y desviando
agua de no contacto antes que ingrese a un componente de la U.M. o que se mezcle con agua de contacto o agua
de proceso.
Recolectar y manejar el agua de contacto canalizando la escorrentía y filtración de los componentes de la U.M., a
través del sistema de aguas de contacto para su tratamiento, antes de la descarga al medio ambiente.
Reducir la extensión de áreas perturbadas y materiales expuestos y cerrar de manera progresiva de acuerdo a la
planificación del minado, el Depósito de Desmonte Este (DDE), el Depósito de Desmonte Oeste (DDO) y del
sistema de pilas de lixiviación.
Verificar la operatividad de las estructuras de manejo de aguas y reportar en caso de algún hallazgo al área de
Medio Ambiente. Cada una de las áreas de la U.M. Lagunas Norte se encargará de verificar las estructuras
asociadas con sus operaciones. La verificación se realizará principalmente luego de la ocurrencia de eventos de
lluvias.
Realizar el seguimiento y monitoreo de los flujos de agua en las microcuencas Quishuara Sur, Quishuara Norte y
Las Vizcachas, a fin de verificar potenciales impactos en estas microcuencas.
Mantener los elementos disipadores de energía implementados en la zona de descarga a los cauces naturales
para evitar la socavación del lecho siempre que sea posible. De ser necesario se podrán habilitar estructuras de
disipación adicionales.
Establecer medidas para el manejo de lodos de los baños químicos distribuidos en los frentes de trabajo. La
disposición final de los lodos de los baños químicos y plantas RBC se realizará en el DDE, previo a la habilitación
de celdas y adición de cal.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-11
FOLIO N° 1852
Verter los efluentes tratados, solo si la descarga cumple con los Niveles Máximos Permisibles (NMP) establecidos
por la R.M. N° 011-96-EM/VVM, en tanto MBM concluya el proceso de implementación de los nuevos LMP (D.S N°
010-2010-MINAM) en los plazos previstos de acuerdo al PIA, y previa obtención del permiso correspondiente.
Tratar el agua residual doméstica en la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales Domésticas (PTARD) ubicada
en el campamento El Sauco. El efluente tratado podría ser usado para el control de polvo, mantenimiento de vías,
regado de áreas verdes, uso en el fundo modelo y otras actividades; siempre que esta cumpla con la calidad
necesaria de acuerdo al reúso que se le dará.
Procurar el reúso del agua de contacto almacenada, siempre que esta cumpla con la calidad necesaria de acuerdo
al reúso que se le dará.
Verificar el cumplimiento de los LMP aplicables en los efluentes de la U.M. Lagunas Norte, de forma tal que se
evalúe la efectividad de las medidas de manejo de agua.
Mejorar el desempeño ambiental de la U.M. Lagunas Norte mediante ajustes en los planes operativos y de
manejo.
Es preciso indicar que el Protocolo Nacional de Monitoreo de la Calidad en Cuerpos Naturales de Agua Superficial (R.J.
N° 182-2011-ANA) en su ítem 8 “Glosario de Términos” precisa lo siguiente:
Punto de Control: Representa aquel lugar previamente establecido en un cuerpo de agua para llevar a cabo la
evaluación de su calidad y cantidad, como parte de las actividades de fiscalización de vertimientos autorizados y/o
reúsos.
En tal sentido se utilizarán estas definiciones al describir las estaciones de calidad de agua superficial y efluentes.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-12
FOLIO N° 1853
Este Norte
Río Chuyugual, aguas arriba de la confluencia con la
SWCH-30 806 911 9 120 483 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial
Quebrada Laguna Negra.
Punto de Control Río Chuyugual, aproximadamente a 810 m aguas abajo
SWCH-38 806 479 9 121 899 Mensual Agua Superficial
(Receptor) dela confluencia con la Quebrada Laguna Negra.
Río Chuyugual, aguas abajo de la confluencia con la
SWCH-50 806 744 9 123 126 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial
Quebrada Quishuara Norte.
Río Chuyugual, aguas abajo de la confluencia con la
SWCH-60 806 742 9 125 180 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial
Quebrada Las Vizcachas.
Río Chuyugual, aguas arriba del centro poblado
SWCH-90 807 075 9 126 348 Punto de Monitoreo Trimestral Agua Superficial
Chuyugual.
Quebrada Quishuara Norte afluente al Río Chuyugual,
SWQA-20 804 823 9 122 565 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial
aguas abajo de la Poza de Colección DDE 2.
Quebrada Quishuara Norte, aguas arriba de la confluencia
SWQA-40 806 552 9 122 623 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial
con el Río Chuyugual
Quebrada Quishuara Sur, afluente al Río Chuyugual,
SWQA-30 805 186 9 121 559 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial
aguas abajo del DDE.
Quebrada Quishuara Sur, aguas arriba de la confluencia
SWQA-50 806 387 9 121 908 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial con el Río Chuyugual, aguas arriba del acceso al fundo
modelo El Sauco.
Naciente de la Quebrada Las Vizcachas, a 268 m antes de
SWVZ-25 803 919 9 124 072 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial la confluencia con el primer aportante de la margen
izquierda a esta quebrada.
Quebrada Las Vizcachas, aguas arriba de la confluencia
SWVZ-60 806 331 9 125 124 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial
con el Río Chuyugual.
c
SWOA-05 805 299 9 121 924 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial Manantial de la Microcuenca Quishuara Norte
SWLH-11 803 009 9 119 269 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial Laguna Pozo Hondo. Reservorio de agua fresca
SWLN-15 804 396 9 119 805 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial Laguna Negra. Reservorio suplementario de agua fresca.
SWRN-10 802 313 9 121 825 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial Inicio del Río Negro, antes de la descarga de la PSO.
Punto de Control Río Negro, aguas abajo de la PSO. A 200 m aguas abajo
SWRN-20 802 069 9 122 444 Mensual Agua Superficial
(Receptor) de la PSO.
SWRN-25 801 250 9 123 343 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial Río Negro, 1 430 m aguas abajo de la descarga de la PSO.
d Punto de Monitoreo Quebrada afluente al Río Negro, aguas abajo de la cantera
SWRN-28 800 878 9 123 824 Mensual Agua Superficial
(temporal) Río Negro.
SWRN-60 799 515 9 124 099 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial Río Negro, antes de la confluencia con el Río Perejil.
d Punto de Monitoreo
SWPE-25 801 840 9 118 745 Mensual Agua Superficial Río Perejil, aguas arriba de la cantera Callacuyán
(temporal)
d Punto de Monitoreo
SWPE-26 801 189 9 119 697 Mensual Agua Superficial Río Perejil, aguas abajo de la cantera Callacuyán
(temporal)
Río Perejil, aguas abajo de la confluencia con el Río Negro.
SWPE-70 798 380 9 125 508 Punto de Monitoreo Mensual Agua Superficial
Aguas arriba del centro poblado La Victoria.
a
La ubicación de las estaciones de monitoreo es referencial.
b
Los parámetros para el monitoreo de agua superficial se especifican en la Tabla F5.8-4.
c
El Programa de Monitoreo Ambiental actual considera como punto de monitoreo de calidad de agua subterránea a la estación SWOA-05, con la finalidad de observar cambios de la calidad de agua por
posible influencia del DDE. El Programa de Monitoreo de la presente modificación considera que esta estación debe ser comparada con los estándares de calidad para agua superficial, al ser agua
que emerge y discurre hacia la quebrada. Este manantial en la actualidad es temporal.
d
Las estaciones SWRN-28, SWPE-25 y SWPE-26 serán estaciones de monitoreo temporales, consideradas solo durante las etapas de implementación, cierre y post-cierre de las canterías Río Negro y
Callacuyán. Las coordenadas de estas estaciones serán verificadas en campo. Los reportes a las autoridades estarán sujetos a los periodos en los que se usen las canteras.
Notas:
En el PIA (Golder 2012) se propuso el monitoreo de la estación SWQS-10 ubicado en las coordenadas E: 806 953 y N: 9 122 318 y de la estación SWQS-20 ubicado en las coordenadas E: 806 804 y
N: 9 124 914, como estaciones de monitoreo de seguimiento; sin embargo, en campo se ha observado que son de difícil acceso y presentan un caudal mínimo por lo que no se han considerado en el
presente Programa de Monitoreo Ambiental.
Cabe indicar que el PIA (Golder 2012) consideró la eliminación de las estaciones SWLA-03 y SWLT-05 ubicadas en la Subcuenca Caballo Moro, donde MBM no tiene potenciales impactos. Además se
eliminó la estación SWRN-18, la cual monitorea las aguas de las filtraciones de la PSO hacia el Río Negro, siendo estas aguas filtraciones y no corresponden a agua superficial.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-13
FOLIO N° 1854
Las Fichas SIAM de estas estaciones de monitoreo de calidad de agua superficial se presentan en el Anexo G22.1. Se
presentan Fichas SIAM para los parámetros de la LGA aplicables actualmente para la U.M. Lagunas Norte y para los
parámetros de los ECA vigentes una vez implementadas las medidas de adecuación del PIA (Golder 2012). Los
resultados se reportarán a las autoridades trimestralmente.
El principal efluente de la U.M. Lagunas Norte se descarga a través del punto QNSP-20, a la Quebrada Laguna
Negra, afluente del Río Chuyugual. Estos efluentes están conformados principalmente por el efluente tratado del
sistema de lixiviación en pilas y el efluente tratado de las aguas de contacto generadas en los diferentes
componentes de la U.M. Lagunas Norte (siendo los principales: aguas de contacto y filtraciones del DDE, Tajo
Abierto y agua del desaguado del Tajo Abierto, agua tratada de las plantas RBC del área de mantenimiento y
procesos, y otros).
El efluente descargado a través del punto RNSP-10, ubicado en la Poza de Sedimentación Oeste (PSO), que
descarga al Río Negro. Este efluente está conformado principalmente por la escorrentía de la zona oeste de la
U.M. Lagunas Norte, incluyendo la escorrentía y filtraciones de los actuales depósitos de turba y la que pudiera
derivarse del Tajo Abierto. Cabe indicar que previo a la descarga se tiene implementado un sistema de ajuste de
pH.
De acuerdo a la optimización propuesta en el DDO, se prevé que la descarga al Río Negro será desde la Poza de
Limpieza Oeste (luego de la implementación del sistema de tratamiento de la zona oeste y la implementación del
DDO), por lo que la estación de monitoreo sería posteriormente reubicada.
La estación CHSTP-20d, corresponde al efluente doméstico de la PTARD campamento El Sauco, el cual descarga
sus aguas al Río Chuyugual. Las aguas servidas generadas en el campamento El Sauco (zona El Sauco y zona
Terrazas), son recolectadas y conducidas por tuberías de desagüe enterradas hacia la PTARD de la Zona El
Sauco.
Por otro lado como se mencionó en la Sección C11 Calidad de Agua Superficial, en la Subcuenca Perejil se encuentra
un pasivo ambiental minero (PAM) correspondiente a un efluente minero de la ex mina Callacuyán (SWCC-05). Este
efluente es monitoreado desde diciembre de 2002 y vierte directamente al Río Perejil, en la parte alta de la subcuenca,
aguas arriba de su confluencia con el Río Negro. Sin embargo al no ser responsabilidad de MBM, se dejará de
monitorear, ya que no es un efluente de las actividades de la U.M. Lagunas Norte.
En la Tabla F5.8-2, se muestran las estaciones de monitoreo de efluentes tanto mineros como domésticos, la frecuencia
del monitoreo y los parámetros de referencia.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-1
FOLIO N° 1855
Es importante indicar que los parámetros de pH, STS y flujo serán medidos con una frecuencia semanal, de acuerdo a
lo indicado en la R.M. Nº 011 96 EM/VMM que precisa aspectos técnicos referidos a la frecuencia, ubicación y
parámetros de monitoreo y los procedimientos para la modificación, implementación o eliminación de puntos de
monitoreo.
Las Fichas SIAM de estas estaciones de monitoreo de efluentes mineros y domésticos se presentan en el Anexo G22.1.
Se presentan Fichas SIAM para los parámetros de los NMP aplicables actualmente para la U.M. Lagunas Norte y para
los parámetros de los nuevos LMP vigentes una vez implementadas las medidas de adecuación del PIA (Golder 2012).
Los resultados se reportarán a las autoridades trimestralmente.
Agua de Reúso
En la U.M. Lagunas Norte actualmente se tienen dos estaciones de monitoreo de aguas de reúso:
La estación PDAR-01 que corresponde al agua tratada que se generan en la Planta de Tratamiento de Aguas
Ácidas (ARD) y Planta de Detox (destrucción de cianuro), las cuales son almacenadas en la Poza de Limpieza.
Cabe indicar que como parte de la presente modificación del EIA, otros puntos de captación para el reúso de agua
tratados dentro de la U.M. se podrían habilitar a la salida de los sistemas de tratamiento de aguas o sistemas de
colección, como por ejemplo de la Poza de Limpieza Oeste, los cuales serán monitoreados con los criterios
descritos en el presente PMA, dependiendo el reúso al cual se designen estas aguas.
En la Tabla F5.8-3, se muestran las estaciones de monitoreo de aguas de reúso, la frecuencia del monitoreo y los
parámetros.
Las Fichas SIAM de estas estaciones de monitoreo en efluentes se presentan en el Anexo G22.1. Los resultados se
reportarán a las autoridades trimestralmente.
Agua Potable
En la Primera Modificación del EIA se consideró el monitoreo de la Planta de Agua Potable El Sauco, ubicada en las
coordenadas UTM E: 806 670 y N: 9 120 798 con Datum WGS-84. En la actualidad esta estación es reportada ante la
Dirección General de Salud (DIGESA) de manera trimestral considerando como criterio de comparación los LMP de
agua para consumo humano establecidos en el D.S. N° 031-2010-SA.
Esta estación no corresponde a una estación de monitoreo ambiental por lo que en la presente modificación no se ha
considerado como parte del Programa de Monitoreo Ambiental.
Parámetros de Monitoreo
Cabe indicar que para el caso del efluente doméstico de la PTARD campamento El Sauco, la cual cuenta en la
actualidad con la renovación de vertimiento por cuatro años emitida mediante la
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-2
FOLIO N° 1856
En el caso del agua de reúso proveniente de la PTARD campamento El Sauco, MBM cuenta con la R.D. N° 0798-2012-
ANA-AAA VI Marañón, por un plazo de dos años, emitida el 9 de noviembre de 2012. En esta resolución se indica que
se deberá realizar el monitoreo de calidad de agua de los siguientes parámetros: pH, temperatura, conductividad
eléctrica, DBO, STS, aceites y grasas, coliformes totales y termotolerantes.
En la Tabla F5.8-4 se muestran los parámetros por suite de monitoreo para el agua superficial, los efluentes y el agua
de reúso.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-3
FOLIO N° 1857
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-4
FOLIO N° 1858
800000 805000 810000
LEYENDA / LEGEND
Cushuro N
360
0
"
) )
" CENTRO POBLADO / VILLAGE
Corral
Grande CURVAS DE NIVEL (200 M) / CONTOURS (200 M)
"
)
RED HIDROGRÁFICA / HYDROGRAPHIC SYSTEM
36
00
00
32
RÍO / RIVER
QUEBRADA / STREAM
LAGUNA / LAKE
LÍMITE DE SUBCUENCA / SUB BASIN BOUNDARY
30
Totoras "
) "
)
Río
3400
jil
3400
A
! SWCH-90 A
! ESTACIONES DE CONTROL DE CALIDAD DE AGUA SUPERFICIAL
CONTROL STATIONS FOR SURFACE WATER QUALITY
ESTACIONES DE MONITOREO DE CALIDAD DE AGUA SUPERFICIAL
SUBCUENCA
SUBCUENCA
A
! SAMPLING STATIONS FOR SURFACE WATER QUALITY
La Victoria "
) PEREJIL
PEREJIL ESTACIONES DE MONITOREO TEMPORAL
A
! SWVZ-60
A
! DE CALIDAD DE AGUA SUPERFICIAL
TEMPORARY SAMPLING STATIONS FOR SURFACE WATER QUALITY
SWPE-70
! A
A !
A ESTACIONES DE CONTROL DE EFLUENTES MINEROS
9125000
9125000
SWCH-60
! CONTROL STATIONS FOR MINING EFFLUENTS
s
ha ESTACIONES DE CONTROL DE EFLUENTE DOMÉSTICO
as
V izc
ac
A
! CONTROL STATIONS FOR DOMESTIC EFFLUENT
.L
Santos da
4000
Genoveva "
) ESTACIONES DE CONTROL DE AGUA DE REUSO
SWRN-60
Q
A
! CONTROL STATIONS FOR REUSE WATER
au
A
! A
r
Río !
La
Qd
N egr SWVZ-25
a.
Map Document: (G:\Project\2012\129-415-2030_MBM-EIA LOM-Lagunas Norte\Mapas\EIA\F_Eval_Impactos_Plan_Manejo\F5_Plan_Manejo_Ambiental\V4.1\F5_8_1_EstProgMonitoreoAguaSuperEflueReuso_A3_50k.mxd)
a.
Qd
Río
!
Pa
mp
C huy
ad
San SWRN-28 "
)
El Sauco
eN
ugu
Pedro
"
)
A
egr
!
al
Qd
SWCH-50
o
a.
SWRN-25
A
!
Re
38
00 CHSTP-20e
cta
SWQA-40
orte
de
ÁREA DE
hua ra N
Po
SWQA-20 CULTIVO
. Quis
A!A
!
nce
SWRN-20 Qda
A
! A
!
SWOA-05 FUNDO MODELO
RNSP-10
A
!
SWQA-50
EL SAUCO
ur
ra S
Lag. Grande
A
! SWQA-30
A
!
a. Q
uis
hua A
!A
!
SWCH-38
Qd
SWRN-10
Gr
ill
o A
!
a.
Qd CHSTP-20d
a N e g ra
A
!
n
a gu
Tres
QNSP-20
.L
a
Amigos Qd SWCH-30
"
)
PARD-01 A
! A
!
Rí
oP A
!
9120000
9120000
er
eji Qda. Vira Vira
l Lag. Negra
SWPE-26 a
A
! SWLN-15
A
!
Qda. C ueva
C ol o
ra
d
REFERENCIA / REFERENCE
Lag.
Pozo Hondo Base Topográfica / Topographic base: Aster GDEM 2012, IGN 2006, Horizons
A
!
SWLH-11
South America S.A.C. 2012
Centros Poblados / Village: INEI 2008, Golder 2013
400
A
! Lag. Misha Vías / Roads: MTC modificado 2013
4200
SWPE-25
4200
2 000 0 2 000
GRANJA m
CALLACUYÁN
ESCALA / SCALE 1:50 000
Qd Quesquenda
a. "
)
Pa PROYECTO
mp Lag. Verde 2
a Hu PROJECT
a cha
Lag. Verde 1 PARCELA CACTUS Y SEGUNDA MODIFICACIÓN DEL EIA DE LA U.M. LAGUNAS NORTE
ORQUÍDEAS QUEBRADA
Lag. Verde 3
ALTO LA FLOR SECOND MODIFICATION OF THE LAGUNAS NORTE MINE EIA
Lag.
TÍTULO ESTACIONES DEL PROGRAMA DE MONITOREO
Los Ángeles TITLE DE AGUA SUPERFICIAL, EFLUENTES Y AGUA DE REUSO
29/10/2014 -- 12:27:13 PM
PATA DE GALLO
AER ÓDROMO Q
Lag.
da
.A
SAMPLIG STATIONS FOR SURFACE WATER, EFFLUENTS AND
La Cruz Chiquita l to REUSED WATER MONITORING PROGRAM
Lag. La
El Toro Fl PROYECTO No 129-415-2030
o PROJECT No. VER. 4.1
r DISEÑO
CB Set. 2014 FIGURA
DESIGN
SIG Set. 2014 FIGURE
No se han considerado los parámetros de PBC y Esteres ftalatos incluidos en la LGA, debido a que la U.M. Lagunas
Norte no realiza actividades relacionadas a estos parámetros.
ECA para Agua (D.S. N° 002-2008-MINAM), Categoría 3 Riesgo de Vegetales y Bebida de Animales. Vigente de
acuerdo con las condiciones y plazos que establezca las normas legales aplicables. En la Tabla F5.8-6 se
presentan los ECA a ser considerados en el presente monitoreo.
Cabe indicar que el PIA (Golder 2012) ha considerado al pH, oxígeno disuelto y hierro total como parámetros de
excepción a los ECA de categoría 3, por encontrarse valores fuera de los ECA desde antes de las actividades de
la U.M. Lagunas Norte.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-6
FOLIO N° 1860
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-7
FOLIO N° 1861
No se han considerado los plaguicidas debido a que MBM no realiza actividades que pudieran influenciar en este
parámetro.
LMP para la descarga de efluentes líquidos de actividades minero-metalúrgicas (D.S. Nº 010-2010-MINAM). MBM
deberá adecuarse a los nuevos LMP una vez aprobado el PIA (Golder 2012) por la autoridad competente. En la
Tabla F5.8-8 se presentan los LMP aplicables.
Tabla F5.8-8: Límites Máximos Permisibles para Efluentes Líquidos de las Actividades Minero Metalúrgicas -
D.S. Nº 010-2010-MINAM
Límite en Cualquier Límite Promedio
Parámetro Unidad
Momento Anual
pH - >6 y <9 >6 y <9
Sólidos Suspendidos mg/L 50 25
Aceites y Grasas mg/L 20 16
Cianuro Total mg/L 1,0 0,8
Arsénico Total mg/L 0,1 0,08
Cadmio Total mg/L 0,05 0,04
a
Cromo Hexavalente mg/L 0,1 0,08
Cobre Total mg/L 0,5 0,4
b
Hierro mg/L 2,0 1,6
Plomo Total mg/L 0,2 0,16
Mercurio Total mg/L 0,002 0,0016
Zinc Total mg/L 1,5 1,2
a
En muestra no filtrada.
b
Valores disueltos.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-8
FOLIO N° 1862
LMP para los Efluentes de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales Domésticas o Municipales (D.S.
Nº 003-2010-MINAM). En ese sentido y dado que el subsector minero no ha determinado LMP específicos para
efluentes domésticos generados en las operaciones mineras, MBM ha considerado que los referidos LMP son de
cumplimiento para el efluente doméstico de la PTARD campamento El Sauco, sin que éste necesariamente cuente
con un plazo de adecuación específico para su cumplimiento determinado expresamente por el sector
competente. En la Tabla F5.8-9 se presentan los valores aplicables.
Aguas de Reúso
Teniendo en cuenta el artículo 14 de la R.D. N° 224-2013-ANA, criterios para evaluar la calidad del agua para
reúso, que indica que las solicitudes de reúso de aguas residuales tratadas serán evaluadas tomándose en cuenta
los valores que establezca el sector correspondiente a la actividad a la cual se destinará el reúso del agua o, en su
defecto las guías correspondientes a la Organización Mundial de la Salud. Se tendrá en cuenta lo siguiente:
Los parámetros monitoreados de las aguas de reúso de proveniente de la PTARD campamento El Sauco,
serán comparados con los ECA de Categoría 3 para Riego de vegetales de tallo bajo y tallo alto (Cat. 3-RV).
Los parámetros monitoreados de las aguas de reúso de la Poza de Limpieza, serán comparados con los
Niveles Máximos Permisibles (NMP) para Efluentes Líquidos para las Actividades Minero – Metalúrgicas (R.M.
Nº 011-96-EM/VMM). En tanto MBM se encuentre en el proceso de implementación de los nuevos LMP. Se
ha considerado que las aguas de la Poza de Limpieza se compararán con esta normativa teniendo en cuenta
que el reúso de las aguas residuales tratadas se utilizará para uso minero (riego de vías de acceso).
Brindar soporte al desarrollo de la U.M. Lagunas Norte proveyendo información meteorológica necesaria para la
optimización de la operación y el cierre, así como para los monitoreos ambientales programados.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-9
FOLIO N° 1863
Rociar con agua los accesos de acuerdo al tránsito, durante la época seca. La frecuencia de regado dependerá
de las condiciones climáticas y de los requerimientos identificados por la operación.
Rociar con agua las plataformas alrededor de la chancadora primaria y el área de descarga de material de los
camiones. La frecuencia de riego será establecida de acuerdo a las condiciones climáticas y operativas.
Rociar con agua el área de la faja transportadora de alimentación a la chancadora secundaria y al material de los
stockpiles (pilas de mineral). La frecuencia de riego será establecida de acuerdo a las condiciones climáticas y
operativas.
Control de polvo en el sistema de chancado mediante el uso y aplicación con rociadores, atomizadores o
dispositivos similares.
Coordinar con el área de Medio Ambiente para el riego de los accesos y zonas que requieran de medidas de
mitigación adicionales para el control de polvo.
Reusar agua de la Nueva Poza de Limpieza u otro componente disponible para este fin.
Minimizar en lo posible los volúmenes de limpieza y desbroce de las áreas requeridas por efectos de las
modificaciones de la U.M. Lagunas Norte.
Colocar letreros de señalización indicando los límites de velocidad en puntos estratégicos de la U.M. Lagunas
Norte.
Realizar el mantenimiento de los colectores de polvo en las áreas de chancado secundario, silo de cal, Planta de
Tratamiento Secundario, área de la Planta de Procesos y otras áreas donde sea necesario contar con este tipo de
controles.
Emisión de Gases
Las emisiones de gases están relacionadas principalmente al funcionamiento de la flota minera (que utiliza diésel como
combustible), funcionamiento de maquinarias para las actividades de procesamiento, tránsito de vehículos por las vías
de acceso internas y externas y al proceso de beneficio. Las medidas implementadas para el control de gases son:
Realizar mantenimiento preventivo a la maquinaria según las horas de trabajo de los equipos.
Conducir el vapor de mercurio de los hornos de retorta a través de un condensador, un filtro de carbón y una
bomba de vacío.
Controlar las emisiones del laboratorio, mediante campanas extractoras y sistemas de lavado de gases
(Scrubber).
Estaciones Meteorológicas
Para el registro de datos meteorológicos se tendrá en cuenta lo siguiente:
Realizar el mantenimiento de las estaciones meteorológicas incluyendo la calibración anual de los diversos
instrumentos.
Evaluar el comportamiento de las diferentes variables meteorológicas, según los registros obtenidos.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-10
FOLIO N° 1864
Minimizar la generación de agua de contacto y transporte de sedimentos hacia los cuerpos receptores.
Maximizar la recirculación y reúso de agua a fin de reducir las descargas y el consumo de agua fresca.
Prevenir, manejar y mitigar los impactos ambientales asociados con el manejo de aguas.
Asegurar el cumplimiento del plan de manejo de aguas de la U.M. Lagunas Norte (Sección F5.15).
Planificar y ejecutar el monitoreo de los efluentes, de forma tal que se verifique el cumplimiento de los Límites
Máximos Permisible (LMP) aplicables.
Reducir la cantidad de agua de contacto y agua de proceso para reducir el tratamiento, interceptando y desviando
agua de no contacto antes que ingrese a un componente de la U.M. o que se mezcle con agua de contacto o agua
de proceso.
Recolectar y manejar el agua de contacto canalizando la escorrentía y filtración de los componentes de la U.M., a
través del sistema de aguas de contacto para su tratamiento, antes de la descarga al medio ambiente.
Reducir la extensión de áreas perturbadas y materiales expuestos y cerrar de manera progresiva de acuerdo a la
planificación del minado, el Depósito de Desmonte Este (DDE), el Depósito de Desmonte Oeste (DDO) y del
sistema de pilas de lixiviación.
Verificar la operatividad de las estructuras de manejo de aguas y reportar en caso de algún hallazgo al área de
Medio Ambiente. Cada una de las áreas de la U.M. Lagunas Norte se encargará de verificar las estructuras
asociadas con sus operaciones. La verificación se realizará principalmente luego de la ocurrencia de eventos de
lluvias.
Realizar el seguimiento y monitoreo de los flujos de agua en las microcuencas Quishuara Sur, Quishuara Norte y
Las Vizcachas, a fin de verificar potenciales impactos en estas microcuencas.
Mantener los elementos disipadores de energía implementados en la zona de descarga a los cauces naturales
para evitar la socavación del lecho siempre que sea posible. De ser necesario se podrán habilitar estructuras de
disipación adicionales.
Establecer medidas para el manejo de lodos de los baños químicos distribuidos en los frentes de trabajo. La
disposición final de los lodos de los baños químicos y plantas RBC se realizará en el DDE, previo a la habilitación
de celdas y adición de cal.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-11
FOLIO N° 1865
800000 805000 810000
LEYENDA / LEGEND
3000
Totoras )
" ) Chuyugual
"
N
Río
CENTRO POBLADO / VILLAGE
3200
)
"
P
ere
CURVAS DE NIVEL (200 m) / CONTOURS (200 m)
3400
jil
o
rad Qd RED VIAL / ROAD SYSTEM
o lo a. L
Canibamba r oC as SUBCUENCA
SUBCUENCA
hor T oto ASFALTADO / PAVED
) Alto a. C ras CHUYUGUAL
CHUYUGUAL
Qd
"
) Yanivilca
"
SIN ASFALTAR / UNPAVED
RED HIDROGRÁFICA / HYDROGRAPHIC SYSTEM
3400
RÍO / RIVER
SUBCUENCA
SUBCUENCA QUEBRADA / STREAM
La Victoria )
" PEREJIL
PEREJIL
LAGUNA / LAKE
LÍMITE DE SUBCUENCA / SUB BASIN BOUNDARY
HUELLA CONDICIONES FUTURAS (2023)
9125000
9125000
s
FUTURE FOOTPRINT CONDITIONS (2023)
ha
ac ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA TERRESTRE
iz c
asV TERRESTRIAL DIRECT INFLUENCE AREA
360
L
Santos a.
0
Qd
4000
Genoveva "
ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA TERRESTRE
)
3800
TERRESTRIAL INDIRECT INFLUENCE AREA
au
Río
ESTACIÓN DE MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE
ar
N egr
L
Qd
o $
1 AIR QUALITY MONITORING STATION
a.
a.
Qd
Río
Pa
mp
400
C
0
huy
San
ad
)
"
Pedro El Sauco
eN
u
gua
)
"
egr
Qd
l
o
a. R
ect
ÁREA DE
orte
a
N
de
CULTIVO
ara
is h u
Po
. Qu
Qda
nce
FUNDO MODELO
EL SAUCO
SR-16
3600
a Sur
$
1
h uar
Lag. Grande uis
a. Q
Qd
il lo
Gr
Map Document: (G:\Project\2012\129-415-2030_MBM-EIA LOM-Lagunas Norte\Mapas\EIA\F_Eval_Impactos_Plan_Manejo\F5_Plan_Manejo_Ambiental\V4.1\F5_9_1_Est_MonitCalidAire_A3_50k.mxd)
da.
Q
Neg ra
a
Tres
n
gu
Amigos
La
Qd
a.
$
1") SR-04
Rí
o Pe
9120000
9120000
rej Qda. Vira Vira
Lag. San Lorenzo il
Lag. Negra
$
1
a ESCA-01A
ad
Co lo r
Qda. C u eva
Lag.
Pozo Hondo
42
0 0
Lag. Misha
4200
ESCA-04
GRANJA
CALLACUYÁN REFERENCIA / REFERENCE
Qd $
1 Quesquenda
Base Topográfica / Topographic base: Aster GDEM 2012, IGN 2006, Horizons
a. P South America S.A.C. 2012
am )
"
pa Lag. Verde 2
Hu Centros Poblados / Village: INEI 2008, Golder 2013
ach
a
Lag. Verde 1
Hidrografía / Hydrography: Horizons South America S.A.C. 2012, IGN 2006
Vías / Roads: MTC modificado 2013
PARCELA CACTUS Y
Lag. Verde 3 ORQUÍDEAS QUEBRADA
Lag.
LO Los Ángeles
PATA DE GAL
AERÓDRO MO
Q
da 2 000 0 2 000
Lag. .A
La Cruz Chiquita lto m
Lag. La
El Toro Fl ESCALA / SCALE 1:50 000
or
PROYECTO
PROJECT
SUBCUENCA er
a
Quinual(Shangal) "
)
SEGUNDA MODIFICACIÓN DEL EIA DE LA U.M. LAGUNAS NORTE
SUBCUENCA
CABALLO
CABALLO MORO
MORO T ol
d 4000
SECOND MODIFICATION OF THE LAGUNAS NORTE MINE EIA
Lag. a.
La Represa Vieja Qd TÍTULO
Qd
9115000
9115000
TITLE
a.
Ca
bal
4200
Lag.
La Represa Nueva
ro
PROYECTO No 129-415-2030
PROJECT No. VER. 4.1
DISEÑO Set. 2014 FIGURA
F5.9-1
DESIGN MC
SIG
GIS AMVG Set. 2014 FIGURE
REVISADO Set. 2014
CHECK LS
800000 805000 810000 APROBADO
ML Set. 2014
REVIEW
FOLIO N° 1866
800000 805000 810000
LEYENDA / LEGEND
N
30
Totoras ) Chuyugual
CENTRO POBLADO / VILLAGE
0
"
0
)
" )
"
Río
3200
CURVAS DE NIVEL (200 m) / CONTOURS (200 m)
P
ere
3400
RED VIAL / ROAD SYSTEM
jil
o
rad Qd SUBCUENCA
SUBCUENCA
o lo a. L
Canibamba r oC as CHUYUGUAL ASFALTADO / PAVED
hor T oto CHUYUGUAL
) Alto a. C ras
Qd
"
)
" Yanivilca
SIN ASFALTAR / UNPAVED
3400 RED HIDROGRÁFICA / HYDROGRAPHIC SYSTEM
RÍO / RIVER
SUBCUENCA
SUBCUENCA QUEBRADA / STREAM
La Victoria )
" PEREJIL
PEREJIL LAGUNA / LAKE
LÍMITE DE SUBCUENCA / SUB BASIN BOUNDARY
HUELLA CONDICIONES FUTURAS (2023)
9125000
9125000
FUTURE FOOTPRINT CONDITIONS (2023)
s
ac
ha ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA TERRESTRE
Viz c TERRESTRIAL DIRECT INFLUENCE AREA
s
La
360
a. ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA TERRESTRE
Qd
Santos
4000
Genoveva "
)
3800
TERRESTRIAL INDIRECT INFLUENCE AREA
ESTACIÓN DE MONITOREO DE METEOROLOGÍA LOCAL
au
Río
ar
N egr A
! MONITORING STATION OF LOCAL WEATHER
L
Qd
o
a.
a.
Qd
Río
Pa
mp
400
C
0
huy
San
ad
)
"
Pedro El Sauco
eN
u
gua
)
"
egr
l
Qd
o
a. R
ect
ÁREA DE
orte
a
N CULTIVO
de
ara
is h u
Po
A
! . Qu
Qda
nce
ESTM-02A
FUNDO MODELO
EL SAUCO
3600
a Sur
h uar
Lag. Grande uis
a. Q
Qd
lo
Map Document: (G:\Project\2012\129-415-2030_MBM-EIA LOM-Lagunas Norte\Mapas\EIA\F_Eval_Impactos_Plan_Manejo\F5_Plan_Manejo_Ambiental\V4.1\F5_9_2_Est_Meteorologica_A3_50k.mxd)
il
Gr
a.
Qd
Neg ra
a
Tres
n
gu
Amigos
La
Qd
a.
)
"
Rí
o Pe
9120000
9120000
rej ESTM-01
Lag. San Lorenzo il Qda. Vira Vira
Lag. Negra a
A
!
C o lo
r ad
Qda. Cu eva
Lag.
Pozo Hondo
42
0 0
Lag. Misha
4200
Lag.
LO Los Ángeles 2 000 0 2 000
PATA DE GAL
AERÓDRO MO
Q
Lag. da
.A m
lto
La Cruz Chiquita Lag. La ESCALA / SCALE 1:50 000
El Toro Fl
or
PROYECTO
PROJECT
Quinual(Shangal)
SEGUNDA MODIFICACIÓN DEL EIA DE LA U.M. LAGUNAS NORTE
SECOND MODIFICATION OF THE LAGUNAS NORTE MINE EIA
)
"
a
SUBCUENCA
SUBCUENCA er
ld
CABALLO
CABALLO MORO To
4000
9115000
28/10/2014 -- 08:34:31 p.m.
a. C
METEOROLOGICAL STATIONS
ab
4200
all
o Mo
PROJECT No.
DISEÑO Set. 2014 FIGURA
F5.9-2
DESIGN MC
SIG
GIS AMVG Set. 2014 FIGURE
REVISADO Set. 2014
CHECK LS
800000 805000 810000 APROBADO
ML Set. 2014
REVIEW
FOLIO N° 1867
Protocolo de Monitoreo de Calidad del Aire y Aseguramiento de Calidad de los Datos. Dirección General de Salud
Ambiental (DIGESA).
En la Tabla F5.9-4 se presentan los criterios ambientales a ser comparados con los resultados obtenidos en las
estaciones de monitoreo.
Con el fin de explicar el comportamiento de los parámetros de calidad del aire, se deberán registrar los parámetros
meteorológicos tales como la temperatura ambiental, humedad relativa, precipitación pluvial, velocidad y dirección de
viento, con una frecuencia horaria durante monitoreos de calidad del aire en las estaciones listadas en la Tabla F5.9-1.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-14
FOLIO N° 1868
Estaciones Meteorológicas
El monitoreo meteorológico considera la medición continua de la precipitación, temperatura del aire, presión
barométrica, humedad relativa, evaporación, radiación solar, velocidad y dirección del viento.
Mantener en estructuras y edificios algunos equipos de manera que minimicen la propagación del ruido, como por
ejemplo los equipos de la Planta de procesos, Merrill Crowe y Central Térmica U.M. Lagunas Norte (generadores).
Mantener cerrados ciertos puntos de la chancadora secundaria para reducir el ruido generado, ya que no es
posible un encapsulamiento completo.
Mantener los equipos operando dentro de las especificaciones técnicas recomendadas, evitando la sobrecarga de
la maquinaria.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-15
FOLIO N° 1869
800000 805000 810000
LEYENDA / LEGEND
3000
Totoras )
" ) Chuyugual
"
N
Río
CENTRO POBLADO / VILLAGE
3200
)
"
P
ere
CURVAS DE NIVEL (200 m) / CONTOURS (200 m)
3400
jil
o
rad Qd RED VIAL / ROAD SYSTEM
o lo a. L
Canibamba r oC as SUBCUENCA
SUBCUENCA
hor T oto ASFALTADO / PAVED
) Alto a. C ras CHUYUGUAL
CHUYUGUAL
Qd
"
) Yanivilca
"
SIN ASFALTAR / UNPAVED
RED HIDROGRÁFICA / HYDROGRAPHIC SYSTEM
3400
RÍO / RIVER
SUBCUENCA
SUBCUENCA QUEBRADA / STREAM
La Victoria )
" PEREJIL
PEREJIL
LAGUNA / LAKE
LÍMITE DE SUBCUENCA / SUB BASIN BOUNDARY
HUELLA CONDICIONES FUTURAS (2023)
9125000
9125000
s
FUTURE FOOTPRINT CONDITIONS (2023)
ha
ac ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA TERRESTRE
iz c
asV TERRESTRIAL DIRECT INFLUENCE AREA
360
L
Santos a.
0
Qd
4000
Genoveva "
ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA TERRESTRE
)
3800
TERRESTRIAL INDIRECT INFLUENCE AREA
au
Río
ESTACIÓN DE MONITOREO DE RUIDO AMBIENTAL
ar
N egr
L
Qd
o A
! ENVIRONMENTAL NOISE MONITORING STATION
a.
a.
Qd
Río
Pa
mp
400
C
0
huy
San
ad
)
"
Pedro El Sauco
eN
u
gua
)
"
egr
Qd
l
o
a. R
ect
ÁREA DE
orte
a
N
de
CULTIVO
ara
is h u
Po
. Qu
Qda
nce
FUNDO MODELO
EL SAUCO
3600
a Sur
h uar
Lag. Grande uis
a. Q
Qd
lo
Map Document: (G:\Project\2012\129-415-2030_MBM-EIA LOM-Lagunas Norte\Mapas\EIA\F_Eval_Impactos_Plan_Manejo\F5_Plan_Manejo_Ambiental\V4.1\F5_10_1_Est_MonitRuidoAmb_A3_50k.mxd)
il
Gr
da.
Q
Neg ra
a
Tres
n
gu
Amigos
La
Qd
a.
LN-05
)
"
Rí
o Pe A
!
9120000
9120000
rej Qda. Vira Vira
Lag. San Lorenzo il
Lag. Negra a
ad
Co lo r
Qda. C u eva
Lag.
Pozo Hondo
42
0 0
Lag. Misha
4200
GRANJA
SR-13
CALLACUYÁN
REFERENCIA / REFERENCE
Qd Quesquenda
Base Topográfica / Topographic base: Aster GDEM 2012, IGN 2006, Horizons
a. P A
! South America S.A.C. 2012
am )
"
pa Lag. Verde 2
Hu Centros Poblados / Village: INEI 2008, Golder 2013
ach
a
Lag. Verde 1
Hidrografía / Hydrography: Horizons South America S.A.C. 2012, IGN 2006
Vías / Roads: MTC modificado 2013
PARCELA CACTUS Y
Lag. Verde 3 ORQUÍDEAS QUEBRADA
Lag.
LO Los Ángeles
PATA DE GAL
AERÓDRO MO
Q
da 2 000 0 2 000
Lag. .A
La Cruz Chiquita lto m
Lag. La
El Toro Fl ESCALA / SCALE 1:50 000
or
PROYECTO
PROJECT
SUBCUENCA er
a
Quinual(Shangal) "
)
SEGUNDA MODIFICACIÓN DEL EIA DE LA U.M. LAGUNAS NORTE
SUBCUENCA
CABALLO
CABALLO MORO
MORO T ol
d 4000
SECOND MODIFICATION OF THE LAGUNAS NORTE MINE EIA
Lag. a.
La Represa Vieja Qd TÍTULO
Qd
9115000
9115000
TITLE
a.
Ca
bal
4200
Lag.
La Represa Nueva
ro
PROYECTO No 129-415-2030
PROJECT No. VER. 4.1
DISEÑO Set. 2014 FIGURA
F5.10-1
DESIGN MC
SIG
GIS AMVG Set. 2014 FIGURE
REVISADO Set. 2014
CHECK LS
800000 805000 810000 APROBADO
ML Set. 2014
REVIEW
FOLIO N° 1870
Para la U.M. Lagunas Norte, las zonas de aplicación corresponden a la zona residencial (fuera de las inmediaciones de
la U.M. Lagunas Norte) e industrial (dentro de la U.M. Lagunas Norte).
Reducir los impactos, en lo posible, a las especies y áreas de importancia en el Área de Influencia Indirecta
Terrestre (AIIt) de la U.M. Lagunas Norte;
ayudar a restablecer las condiciones de vegetación en lo posible, similar a las condiciones de línea base;
evitar la mortandad de fauna silvestre debido a las actividades de la U.M. Lagunas Norte;
evitar impactar a la fauna silvestre por la presencia de las instalaciones de la U.M. Lagunas Norte.
Priorizar los trabajos en áreas sin cobertura vegetal o previamente alteradas cuando sea posible, de forma tal que
se reduzcan los efectos sobre el desbroce de flora y vegetación, (por ejemplo uso de accesos y plataformas de
trabajo existentes).
Evitar la circulación de vehículos de MBM fuera de los caminos establecidos, definiendo bien las rutas, para evitar
accesos paralelos ni cortes de camino.
Realizar la rehabilitación y revegetación progresiva de áreas disturbadas producto de las actividades de la U.M.
Lagunas Norte y que presenten escasa cobertura vegetal. Esta revegetación se realizará, preferentemente y
dependiente de la disponibilidad, con especies nativas, a fin de establecer, en lo posible los hábitats para las
especies de importancia ecológica de flora y fauna silvestre, durante la etapa de operación. En las primeras fases
de la revegetación y con el objetivo de establecer cobertura vegetal, se podrá hacer uso también de especies
exóticas.
Implementar las medidas para el control del polvo y el control de las emisiones atmosféricas.
Implementar áreas de acumulación de suelo orgánico extraído de las actividades de desbroce de las diferentes
áreas.
Preservar en lo posible los bofedales cercanos a Río Negro, que no serán impactados por los componentes de la
presente modificación y que se ubican dentro de la U.M. Lagunas Norte.
Continuar con el desarrollo del vivero forestal a fin de contar con especies forestales que podrían ser usados en la
rehabilitación. Asimismo, implementar un programa de experimentación con especies no forestales nativas a fin
de que puedan ser aprovechados para los procesos de rehabilitación y revegetación.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-17
FOLIO N° 1871
Limitar los factores que afectan indirectamente el desplazamiento de la fauna hacia la U.M. Lagunas Norte, por
ejemplo sensorial a través de las medidas de mitigación de ruido, estética visual y manejo de residuos sólidos.
Implementar mecanismos que impidan el acercamiento de la fauna a las pozas PLS y poza de grandes eventos
(POP). Actualmente, se utiliza el sistema pelotas de HDPE, que consiste en cubrir el espejo de agua para evitar
que las aves entren en contacto con la solución cianurada.
Continuar el uso de buses como medio de transporte del personal para reducir la carga de tránsito vehicular en
vías internas de la U.M. Lagunas Norte, disminuyendo la probabilidad de colisión con la fauna.
Mantener la señalización en lugares de pase, si se comprueba que las especies cruzan estas áreas durante la
etapa de operación.
Prohibir la caza y la alimentación de la fauna por medio de señalética y poniendo énfasis en los programas de
inducción.
El monitoreo de fauna tiene por objeto la verificación de la eficiencia de las medidas de mitigación planteadas y
evaluar la estabilidad de las especies de importancia ecológica.
Tres áreas de rescate con presencia de bofedales dentro de la U.M Lagunas Norte (áreas dentro de la huella)
(Tabla F5.11-1); y
dos áreas de importancia ecológica ubicadas en el AIIt de la U.M. Lagunas Norte (áreas de control, fuera de la
huella) (Tabla F5.11-1).
Para el monitoreo de las áreas dentro de la huella se consideró a las áreas de rescate de orquídeas y cactáceas que al
estar cercadas, mantienen un buen estado de la vegetación y su cobertura vegetal. Para el monitoreo de las áreas de
control, fuera de la huella, se consideró a las áreas de importancia ecológica ubicadas en el AEAL, las cuales coinciden
con las áreas clave de vegetación propuestas en el EIA en (Golder 2003) y la Primera Modificación (Golder 2010). La
Tabla F5.11-1 presenta las áreas de monitoreo de diversidad biológica.
El monitoreo se realizará considerando los tipos de vegetación presentes en cada área a monitorear, poniendo énfasis
en los hábitats/especies considerados de importancia ecológica y que serían afectados por el Proyecto en su conjunto
(hábitat de bofedal y las especies Ephedra rupestris, Senecio rhizomatus y Pristimantis cordovae) (Sección F3).
Las metodologías de monitoreo podrán variar en el tiempo dependiendo de los nuevos conocimientos que se obtenga
del área, así como del desarrollo de las prácticas nacionales e internacionales sobre monitoreo biológico; sin embargo,
se recomienda utilizar metodologías que permitan comparar los resultados.
Se propone realizar el monitoreo cada dos años (bianual) durante la época seca y húmeda durante la etapa de
operación. La información obtenida en los monitoreos será comparada con los resultados de los estudios previos
realizados. Esto determinará la tendencia en la riqueza, abundancia y distribución de especies durante la operación de
la U.M. Lagunas Norte. La Figura F5.11-1 presenta las áreas de monitoreo de diversidad biológica.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-18
FOLIO N° 1872
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-19
FOLIO N° 1873
800000 805000 810000
LEYENDA / LEGEND
30
N
0
) Totoras ) Chuyugual
"
0
"
3400
CENTRO POBLADO / VILLAGE
Río
)
"
P
CURVAS DE NIVEL (200 m) / CONTOURS (200 m)
ere
Qd
320 a. L
jil
0
as
ado
T oto CURVAS DE NIVEL (50 m) / CONTOURS (50 m)
lor ras
Co
Canibamba ro RED VIAL / ROAD SYSTEM
hor
3800
Alto
"
) a. C
Qd SIN ASFALTAR / UNPAVED
) Yanivilca
3400
"
RED HIDROGRÁFICA / HYDROGRAPHIC SYSTEM
RÍO / RIVER
ÁREA DE IMPORTANCIA
ECOLOGICA NORTE QUEBRADA / STREAM
La Victoria "
)
LAGUNA / LAKE
LÍMITE DE SUBCUENCA / SUB BASIN BOUNDARY
HUELLA CONDICIONES FUTURAS (2023)
9125000
9125000
FUTURE FOOTPRINT CONDITIONS (2023)
s
ha ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA TERRESTRE
ac
40
00
izc
sV TERRESTRIAL DIRECT INFLUENCE AREA
4000
0
4 00
. La
Santos
Q da ÁREA DE INFLUENCIA INDIRECTA TERRESTRE
Genoveva "
)
TERRESTRIAL INDIRECT INFLUENCE AREA
00
36
r au
Río
La
Qd
N egr
a.
a.
Qd
PAJONAL / GRASSLAND
Pa
mp
El Sauco
SUBCUENCA
ad
SUBCUENCA MATORRAL / SHRUB
Río
San "
)
eN
Pedro CHUYUGUAL
CHUYUGUAL
C
"
) VEGETACIÓN DE ROQUEDAL / ROCKY VEGETATION
huy
egr
SUBCUENCA
Qd
SUBCUENCA PARCELA
o
ugu
a.
PEREJIL
PEREJIL RÍO NEGRO BOFEDAL / WETLAND
Re
al
cta
BOSQUE DE POLYLEPIS / POLYLEPIS FOREST
de
e
Nort
ar a VEGETACIÓN CULTIVADA / AGRICULTURE
Po
ishu
. Qu
nce
Qda
ÁREA DISTURBADA / DISTURBED
ÁREAS DE IMPORTANCIA ECOLÓGICA
ur ECOLOGICAL ÁREAS OF IMPORTANCE
ra S
Map Document: (G:\Project\2012\129-415-2030_MBM-EIA LOM-Lagunas Norte\Mapas\EIA\F_Eval_Impactos_Plan_Manejo\F5_Plan_Manejo_Ambiental\V4.1\F5_11_1_AreasDeMonitoreo_enelAEAL_A3_50k.mxd)
hua
uis PARCELAS DE FLORA TRANSPLANTADA DE CACTUS Y ORQUÍDEAS
Lag. Grande
d a. Q PARCELA PARCELS OF CACTUS AND ORCHIDS TRANSPLANTED FLORA
Q QDA. QUISHUARA
SUR
o
ill
Gr
4200
a.
Qd
gr a
n a Ne
Lagu
Q da.
Tres
Amigos
"
)
Rí
oP
9120000
9120000
er
eji Qda. Vira Vira
Lag. San Lorenzo l
Lag. Negra
ra da
olo
aC
uev
Lag. a .C
Qd
Pozo Hondo
Lag. Misha
420
CUENCA
CUENCA
0
MOCHE
MOCHE PARCELA CACTUS Y
ORQUÍDEAS QUEBRADA REFERENCIA / REFERENCE
ALTO LA FLOR
Qd Quesquenda CUENCA
CUENCA Base Topográfica / Topographic base: IGN 2006
a.
Pa "
)
SANTA
SANTA
420
a Hu
a cha Hidrografía / Hydrography: Horizons South America S.A.C. 2012, IGN 2006
Lag. Verde 1 Vías / Roads: MTC modificado 2013
Lag. Verde 3 Proyección / Projection: WGS 1984 UTM Zone 17S
Lag.
Los Ángeles
2 000 0 2 000
Q
da m
Lag. .A
La Cruz Chiquita l to
Lag. ÁREA DE IMPORTANCIA
ECOLOGICA SUR La ESCALA / SCALE 1:50 000
El Toro Fl
o r
PROYECTO
PROJECT
"
) SEGUNDA MODIFICACIÓN DEL EIA DE LA U.M. LAGUNAS NORTE
a Quinual(Shangal)
er SUBCUENCA
SUBCUENCA SECOND MODIFICATION OF THE LAGUNAS NORTE MINE EIA
ld
Lag. . To CABALLO
CABALLO MORO
MORO
da
Qd
TÍTULO
La Represa Vieja ÁREAS DEL PROGRAMA DE MONITOREO
9115000
9115000
Q
a.
TITLE
4200
Ca
5/11/2014 -- 12:11:07 PM
DE DIVERSIDAD BIOLÓGICA
ba
ll 4000
400 0
oM
40
Lag.
4000
PROYECTO No 129-415-2030
La Represa Nueva PROJECT No. VER. 4.1
DISEÑO
3800
Set. 2014
Prohibir al personal de MBM el lavado de vehículos en los ríos, o cerca a estos, y fuera de las áreas designadas.
Prohibir al personal de MBM y sus contratistas realizar actividades de pesca tanto en ríos, quebradas, dentro de la
U.M. y en sus inmediaciones.
Realizar el mantenimiento y limpieza de los controles de sedimentación (pozas y diques) siempre que sea posible,
para evitar acumulación de sedimentos y por ende turbidez en el agua.
Las medidas relacionadas al manejo de calidad de agua superficial (Sección F5.9) se hacen extensivas a la biota
acuática.
Monitoreo de peces.
Bagres del género Astroblepus: son nativos y con valor para la biodiversidad, debido al reducido número de
especies de peces nativos en ecosistemas acuáticos alto andinos. Se le considera de interés porque son
poco conocidos y su estado de conservación no ha sido evaluado, por lo que se requiere recopilar información
sobre su taxonomía, ecología y distribución en la zona.
Trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss): la trucha es una especie introducida, la cual se considera especie de
interés principalmente por su potencial valor socioeconómico.
La red de monitoreo contiene estaciones situadas en cursos de agua: aguas abajo de la U.M. Lagunas Norte, así como
también aguas arriba o en sitios de referencia no disturbados, para efectos de comparar los cambios que se registren en
ellas.
Las coordenadas de ubicación de las estaciones de monitoreo de biota acuática se presentan en la Tabla F5.12-1 y se
muestran en la Figura F5.12-1.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-21
FOLIO N° 1875
Este Norte
CH-02 807 280 9 120 352 Chuyugual Río Chuyugual
CH-03 806 868 9 121 597 Chuyugual Río Chuyugual
CH-04 806 938 9 125 285 Chuyugual Río Chuyugual
CH-05 807 166 9 123 293 Chuyugual Río Chuyugual
CH-07 805 844 9 119 812 Chuyugual Río Chuyugual
CH-10 806 556 9 121 268 Chuyugual Río Chuyugual
VV-02 806 995 9 121 254 Chuyugual Quebrada Vira Vira
LN-03 807 330 9 127 121 Chuyugual Quebrada Laguna Negra
QN-03 804 907 9 122 872 Chuyugual Quebrada Quishuara Norte
VI-04 805 495 9 121 969 Chuyugual Quebrada Las Vizcachas
PE-05 802 070 9 123 077 Perejil Río Perejil
PE-08 799 331 9 124 714 Perejil Río Perejil
NE-02 802 052 9 123 065 Perejil Río Negro
a
La ubicación de las estaciones de monitoreo es referencial.
El programa de monitoreo de biota acuática se realizará con una frecuencia semestral (épocas húmeda y seca) durante
49
las etapas de operación y cierre . En la etapa de post-cierre, se realizará un monitoreo en el primer año (época seca),
al final del cual se evaluará la necesidad de continuar o reducir la frecuencia del monitoreo, sí los resultados muestran
condiciones similares a las registradas en línea base.
Por otro lado, si los resultados del monitoreo indican algún cambio en la estructura de la comunidad acuática, muestras
adicionales de sedimento y agua (en coordinación con el programa de monitoreo de calidad de agua) serán tomadas en
las estaciones de monitoreo para evaluar los distintos parámetros (principalmente metales) y determinar si habría
influencia de la U.M. Lagunas Norte en estos cambios. Si fuese necesario se llevarían a cabo ensayos de bio-toxicidad,
empleando individuos de especies de interés.
49
En caso los resultados sean consistentes se evaluará reducir la frecuencia de monitoreo, de manera que sea anual.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-22
FOLIO N° 1876
800000 805000 810000
36
RED VIAL / ROAD SYSTEM
00
00
32
ASFALTADO / PAVED
30
0 0 SIN ASFALTAR / UNPAVED
RED HIDROGRÁFICA / HYDROGRAPHIC SYSTEM
0
340
RÍO / RIVER
Totoras ) Chuyugual
"
"
) QUEBRADA / STREAM
Río
P
LAGUNA / LAKE
ere
3400
SUBCUENCA
SUBCUENCA
jil
[
Z
9125000
9125000
s
ha [
Z
ac
V izc
as
.L CH-07
Santos PE-08 da
4000
Genoveva "
) Q
[
Z
r au
Río
La
Qd
N egr
a.
a.
Qd
Río
Pa
mp
C
huy
ad
40
San 0 0 "
)
El Sauco
eN
ugu
Pedro
Map Document: (G:\Project\2012\129-415-2030_MBM-EIA LOM-Lagunas Norte\Mapas\EIA\F_Eval_Impactos_Plan_Manejo\F5_Plan_Manejo_Ambiental\V4.1\F5_12_1_Est_MonitoreoBiotaAcuatica_A3_50k.mxd)
"
)
egr
al
Qd
o
QN-03
a.
CH-05
Re
38
0 0
[
Z
cta
orte [
Z
de
ua ra N ÁREA DE
Po
NE-02 ish CULTIVO
[
Z . Qu
nce
Qda
FUNDO MODELO
EL SAUCO
ur
ra S
hua
Lag. Grande uis
PE-05
a. Q
Qd
[
Z
o
ill
Gr
CH-04
a.
Qd [
Z
LN-03 CH-03
a
Neg ra
[
Z [
Z
un
Tres
g
La
Amigos
a.
"
) Qd VV-02
Rí
[
Z
oP
9120000
9120000
er
eji
l
Lag. Negra
[
Z Qda. Vira Vira
a
r ad
C o lo CH-02
Qda. Cu eva
Lag. REFERENCIA / REFERENCE
Pozo Hondo
Base Topográfica / Topographic base: Aster GDEM 2012, IGN 2006, Horizons
42
2 000 0 2 000
GRANJA
CALLACUYÁN m
Qd
ESCALA / SCALE 1:50 000
Quesquenda
a.
Pa "
)
mp PROYECTO
a Hu Lag. Verde 2
a cha PROJECT
Lag. Verde 1
Lag. Verde 3
PARCELA CACTUS Y
ORQUÍDEAS QUEBRADA
SEGUNDA MODIFICACIÓN DEL EIA DE LA U.M. LAGUNAS NORTE
ALTO LA FLOR
SECOND MODIFICATION OF THE LAGUNAS NORTE MINE EIA
Lag. TÍTULO
LO Los Ángeles TITLE
O PATA DE GAL
28/10/2014 -- 08:38:04 p.m.
AERÓDROM
Lag.
Q
da ESTACIONES DE MONITOREO DE BIOTA ACUÁTICA
.A
l to
La Cruz Chiquita Lag. La AQUATIC BIOTA MONITORING STATIONS
El Toro Fl
SUBCUENCA
SUBCUENCA o r PROYECTO No 129-415-2030
VER. 4.1
CABALLO
CABALLO MORO
MORO
PROJECT No.
DISEÑO
CB Set. 2014 FIGURA
DESIGN
SIG Set. 2014 FIGURE
800000 805000
"
)
810000
GIS
REVISADO
CHECK
APROBADO
JR
En la Tabla F5.12-2 se presentan los componentes a evaluar, así como los parámetros a analizar en cada uno de ellos.
La metodología detallada se encuentra en la línea base de Peces y Hábitat Acuático (Sección D4).
Los métodos de muestreo serán similares a los que se emplearon durante el estudio de línea base y monitoreos
posteriores; sin embargo, se incluirá un mayor énfasis en el monitoreo de los organismos bentónicos, ya que durante el
transcurso de las evaluaciones anteriores, éste grupo ha demostrado ser un mejor indicador de la calidad de agua y del
hábitat en general, respecto de las restantes comunidades biológicas acuáticas. Consecuentemente, se plantea la
realización de un Monitoreo de Efectos Ambientales (EEM, por sus siglas en inglés), el cual incluye la colecta de un
mayor número de muestras de la comunidad bentónica por estación y la realización de análisis más rigurosos de índices
bióticos. Las ubicaciones de los lugares de colecta de las muestras deberán ser definidas en campo y replicadas en los
monitoreos posteriores.
F5.13.1 Objetivo
Los objetivos específicos del plan de manejo de residuos sólidos son los siguientes:
Minimizar la cantidad de residuos sólidos a manejar, a través de la adopción de prácticas de reducción, reúso y
reciclaje.
Promover la segregación de los residuos según sus características físicas (es decir, papel y cartón, plásticos,
metales, vidrios, residuos orgánicos y residuos peligrosos), para facilitar su gestión y aprovechamiento.
Establecer las pautas para elaborar procedimientos técnicos apropiados respecto al manejo de residuos sólidos.
Proteger la salud de los trabajadores y poblaciones cercanas, al evitar su exposición a residuos con potencial
contenido patógeno, así como la creación de fuentes de vectores.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-24
FOLIO N° 1878
Residuos Sólidos, MBM actualiza anualmente el Plan de Manejo de Residuos Sólidos, el cual es oportunamente
presentado a la autoridad competente.
Los residuos no peligrosos presentes dentro del emplazamiento incluyen, plásticos, vidrios, concreto, geomembranas no
contaminadas (es decir, de polietileno de alta densidad), geonet, madera, papel, cartón y muestras minerales del
laboratorio analítico.
Los residuos peligrosos podrían incluir embalajes usados de sustancias químicas, residuos biológicos peligrosos
provenientes del centro médico de la U.M. Lagunas Norte, suelos contaminados con hidrocarburos, suelos
contaminados con sustancias químicas, paños y trapos absorbentes, aceite usado y filtros usados, recipientes
presurizados, baterías, envases de productos de limpieza, envases vacíos perforados de aerosoles, cartuchos de tintas,
toners de impresoras o fotocopiadoras, así como los residuos que han entrado en contacto con cianuro, entre otros.
Contar con un sistema de recolección interna, transporte, almacenamiento temporal, y/o disposición de los
diferentes residuos y/o residuos producidos en la U.M. Lagunas Norte, para lo cual se establecerá una frecuencia
de recojo en función al volumen generado en los frentes de trabajo.
Almacenar los residuos hospitalarios de acuerdo a la Norma Técnica de Salud: Gestión y Manejo de Residuos
Sólidos en Establecimientos de Salud y Servicios Médicos de Apoyo, aprobado por R.M. Nº 554-2012-MINSA.
Recolectar internamente los residuos sólidos en la fuente, usando camiones adecuados para este fin.
Cumplir las medidas previstas para el manejo de residuos sólidos, tanto MBM como sus contratistas.
Colocar los residuos en contenedores asignados para cada tipo de residuo de acuerdo al código de colores
establecidos. El código de colores para la segregación se describe a continuación:
Marrón: residuos orgánicos.
Verde: residuos de vidrio.
Amarillo: residuos metálicos.
Blanco: residuos plásticos.
Azul: papel y cartón.
Negro: residuos generales no peligrosos.
Rojo: residuos peligrosos.
Solicitar al Departamento de Medio Ambiente más contenedores, tapas o un cambio de éstos, de ser necesario.
Es importante precisar que estos lineamientos de segregación pueden modificarse, de acuerdo con la revisión anual del
Plan de Manejo de Residuos Sólidos.
En la Figura F5.13-1 se muestran los tipos de recipientes para el almacenamiento de los residuos sólidos.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-25
FOLIO N° 1879
NO PELIGROSO PELIGROSO
Recolectar los residuos para llevarlos al relleno sanitario, incinerador y/o a la Estación de Transferencia de
Residuos (ETR), según corresponda.
Succionar los lixiviados que se generan en el relleno sanitario cuando sea necesario, utilizando un camión hidrojet
y evacuarlos a la Poza ARD Este, o directamente a la Planta de Tratamiento ARD Este.
Agua de los baños químicos y de las trampas de grasa que son succionados utilizando un camión hidrojet y
transportados hasta una celda separada, ubicada en el DDE, en donde se agrega cal apagada periódicamente
para la inertización de estos residuos.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-26
FOLIO N° 1880
Los residuos peligrosos son almacenados en un área de contención con bermas y revestida con geomembranas.
Los residuos no peligrosos son almacenamiento en forma separada en un patio, como sigue:
Botellas PET.
Maderas reutilizables.
Llantas usadas.
Chatarra.
Otros.
Es gestionada por una empresa contratista bajo la supervisión del área de Medio Ambiente.
La ETR así como los residuos que se almacenan se van acondicionando de acuerdo con los requerimientos de la
operación.
Retirar el suelo contaminado con hidrocarburos utilizando cilindros o bolsas de plástico gruesas.
Remover y trasladar los suelos contaminados con hidrocarburo a la cancha de volatilización dentro de las 24 horas
siguientes de ocurrido el derrame.
Colocar los suelos contaminados sobre el revestimiento de geomembrana, en una capa de un espesor no menor a
40 cm.
Extender los suelos contaminados y remover periódicamente para estimular la volatilización de los hidrocarburos
por acción del calor.
Colocar cubiertas para lluvias y lonas impermeables sobre los suelos expuestos, durante la época húmeda se
colocarán.
Reutilizar los suelos remediados para rellenos aleatorios, rellenos estructurales, sobre capas de otros residuos,
dispuestos dentro de la instalación del DDE.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-27
FOLIO N° 1881
Los suelos remediados, previa evaluación técnica, pueden ser utilizados en el Relleno Sanitario como cubierta
diaria o intermedia (éste es el uso preferido).
Disponer solo residuos sólidos no peligrosos, como residuos domésticos del campamento, cartones, maderas,
equipos de protección personal no contaminados (guantes de látex, respiradores, entre otros), sacos, bolsas
plásticas, desechos de construcción o demolición de las operaciones donde, en algunos casos, son utilizados para
una cobertura diaria o provisional.
Esparcir los residuos en capas de 1 m a 2 m de espesor, luego se cubren diariamente con tierra u otro material
apropiado, como los suelos tratados provenientes de la cancha de volatilización de hidrocarburos, desmonte inerte
de construcción u otros materiales apropiados.
Las celdas tienen una profundidad estimada de 4 m, las cuales se encuentran ubicadas en zonas donde no hay
afloramientos de agua.
El acceso es controlado.
Los lodos residuales de las aguas servidas de las PTARD son dispuestos en una poza especial ubicada al lado del
Relleno Sanitario. La ubicación del relleno dentro del DDE va variando de acuerdo a las necesidades operativas.
Tuberías con solución cianurada, accesorios producto del riego para la lixiviación y otros productos que hayan
estado en contacto con cianuro.
Residuos de embalaje del cianuro (cartones, parihuelas de madera y bolsas), pueden ser dispuestos en el sistema
de pilas de lixiviación, previa coordinación con el área de Procesos.
Incinerador
La U.M. Lagunas Norte cuenta con un incinerador de desechos que tiene dos cámaras de combustión, cuyas
temperaturas de operación en la cámara primaria está entre los 650 °C y 850 °C y en la cámara secundaria no es menor
a 1 200 °C, y un sistema de monitoreo continuo de gases. En el incinerador se disponen empaques de cianuro de sodio
(cajas, bolsas plásticas, big bags, sunchos y parihuelas), bolsas de polvo de zinc y empaques y/o bolsas de productos
químicos (calcita, carbón activado, floculantes, metabisulfito de sodio, fundentes, etc.), entre otros tipos de residuos.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-28
FOLIO N° 1882
Retirar las cenizas generadas, una vez que el incinerador de desechos enfríe.
Colocar las cenizas en cilindros rojos y trasladarlas a la ETR, para que sean dispuestos fuera de la U.M. Lagunas
Norte, en un relleno de seguridad.
Verificar que las instalaciones de disposición final cuenten con la aprobación sanitaria para el tipo de residuo
entregado.
Los residuos sólidos peligrosos serán traslados hacia un relleno de seguridad, debidamente autorizado.
Los residuos peligrosos reciclables, como por ejemplo aceites usados y baterías, podrán ser vendidos o donados
a una empresa prestadora de servicios de comercialización residuos (EPS-CR) autorizada para su reutilización y/o
comercialización.
Donar los residuos no peligrosos reciclables a organizaciones locales. También pueden ser comercializados.
Finalmente, cabe resaltar que de acuerdo al requerimiento de la Ley general de Residuos Sólidos, anualmente se
cumple con presentar el plan de manejo de residuos, en el cual se actualizan, de ser necesario, las medidas de manejo
para los residuos peligrosos y no peligrosos.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-29
FOLIO N° 1883
Almacenar todo material peligroso de acuerdo a las especificaciones contenidas en su hoja de datos de seguridad
(MSDS, por sus siglas en inglés).
Almacenar los materiales peligrosos de acuerdo a su naturaleza física, química y biológica, considerando sus
características de peligrosidad, su incompatibilidad con otros materiales, así como las reacciones que puedan
ocurrir con el material del recipiente que lo contiene.
Implementar un plan de prevención y control de derrames, que será de conocimiento de todos los responsables de
almacenar, manipular y transportar lubricantes y combustibles (líquidos y gases).
Transporte Externo
Para el transporte de materiales peligrosos se deberán tener en cuenta los siguientes lineamientos generales:
Respetar los límites de velocidad establecidos por el Ministerio de Transporte y Comunicaciones (MTC), a lo largo
de la ruta.
Programar las entregas de materiales peligrosos de día y durante periodos de bajo tráfico según sea razonable y
práctico.
Cumplir con los lineamientos estipulados en el D.S. N° 021-2008-MTC, Reglamento Nacional de Transporte
Terrestre de Materiales Peligrosos y Residuos Peligrosos.
F5.14.2.2 Explosivos
Los explosivos son almacenados en el polvorín, el cual se ubica al suroeste del Tajo Abierto y al norte de la ETR, el
mismo que cumple las disposiciones del D.S. N° 019-71-IN. El principal agente de voladura a utilizarse es el nitrato de
amonio y las medidas de manejo a considerarse se describen a continuación:
Reutilizar tanto como sea posible la producción de aceite usado para la preparación del nitrato de amonio y
combustible derivado del petróleo (ANFO, por sus siglas en inglés) que se empleará en el proceso de voladura.
Devolver al proveedor o enviar a algún lugar de disposición final autorizado, la fracción de aceite usado que no
sea utilizado en la voladura.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-30
FOLIO N° 1884
Transporte Externo
Las medidas de manejo para transporte externo del nitrato de amonio, se describen a continuación.
Rotular las unidades con código de Naciones Unidas 1942 y rombo NFPA 704.
Mantener los límites de velocidad indicados por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC).
Portar la guía original del producto y a su vez la MSDS, elaborado por el fabricante del producto.
Transporte Interno
Para el transporte interno se deberá tener en cuenta las siguientes medidas:
Revisar la documentación del transportista (vehículo y persona) a la llegada del convoy/trailer a la U.M. Lagunas
Norte.
Descarga y Almacenamiento
La descarga y almacenamiento del nitrato de amonio considera como mínimo las siguientes medidas de manejo:
Contar con los implementos de seguridad y autorización para el manipulador de explosivos otorgado por la
Superintendencia Nacional de Control de Servicios de Seguridad, Armas, Municiones y Explosivos de Uso Civil
(Sucamec).
Apilar como máximo hasta la altura de dos bolsas, debiendo conseguirse una buena estabilidad entre ambas.
Realizar el almacenamiento de acuerdo al método FIFO (primero en ingresar, primero en salir, por sus siglas en
inglés).
F5.14.2.3 Combustible
Almacenamiento
Los tanques de almacenamiento de combustibles se ubican sobre una plataforma rodeada de un sistema de contención
secundaria con capacidad de almacenar al menos 110% de la capacidad de almacenamiento del tanque, y se
implementan las siguientes medidas de manejo:
Señalizar adecuadamente las áreas de almacenamiento de combustibles, así como los envases y recipientes que
los contienen.
Equipar el área con supresores de fuego y con sistemas de detección de filtraciones de acuerdo con el estándar
API 650.
Realizar inspecciones periódicas de los tanques de almacenamiento de combustible, con la finalidad de evaluar su
integridad.
Recircular el agua de escorrentía colectada en el sistema de contención secundario dentro de las instalaciones
mineras.
Implementar buenas prácticas de cuidado ambiental para las actividades de suministro de combustible y
mantenimiento, de la maquinaria pesada en los frentes de trabajo.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-31
FOLIO N° 1885
Implementar un plan de prevención y control de derrames; que será de conocimiento de todos los responsables de
almacenar, manipular y transportar lubricantes y combustibles (líquidos y gases).
Transporte Externo
El abastecimiento de combustible es realizado por una empresa especializada, y considera el transporte desde el
proveedor hasta la U.M. Lagunas Norte, respetando los límites de velocidad establecidos por el MTC. Para el transporte
externo, los camiones de combustible deben estar equipados con lo siguiente:
Extintor de camión;
triángulos de seguridad;
conos reflectivos;
cuñas o tacos;
cinturón de seguridad;
botiquín;
EPP;
material absorbente;
Transporte Interno
El transporte de combustible dentro de la U.M. Lagunas Norte es realizado por el proveedor, considerando las
siguientes medidas de manejo:
Inspeccionar el camión de combustible (vehículo y personal) al llegar a la garita de control, será inspeccionado por
parte del personal de seguridad.
Escoltar el camión de combustible a la estación de servicio (EESS), para realizar el correcto ingreso hacia la zona
de descarga.
Descarga
La descarga de combustible en la EESS será realizada por el proveedor, considerando las siguientes medidas de
manejo:
Estacionar el camión de combustible cumpliendo con el procedimiento respectivo, el cual incluye, tocar la bocina
antes de ingresar a la EESS, seguir a la escolta, activar el freno de parqueo, colocar cuñas antirrodamiento a las
llantas, entre otros.
Verificar que el combustible contenido en el camión de combustible no presente agua, insertando una varilla
untada con una pasta detector de agua, por la boca de llenado del camión cisterna. Si mantiene el mismo color
original (amarillo), entonces el combustible no presenta agua y puede ingresar a la EESS, caso contrario, si se
torna de color rojizo, el combustible no es aceptado.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-32
FOLIO N° 1886
Verificar el nivel de combustible y la flecha de cubicación para hacer el respectivo relleno de combustible en cada
tanque.
Efectuar la descarga de combustible siguiendo las indicaciones del supervisor. Durante el trasiego se tendrán las
siguientes consideraciones:
Contar con un material absorbente para contrarrestar algún derrame de combustible producto de una mala
conexión o algún deterioro en la manguera y/o acoples.
Colocar bandejas bajo los puntos de conexión.
En caso de derrames, el material contaminado será trasladado a la cancha de volatilización.
Abrir la válvula del extremo de las mangueras, tanto líquido como vapor (de ser necesario), que se ajustan al
tanque estacionario.
Vigilar frecuentemente los instrumentos de control y de seguridad, tanto de la cisterna como del tanque
estacionario (manómetro, indicador de nivel).
No almacenar GLP a más del 80% del volumen total del tanque.
Zonificar el área colocando conos de seguridad alrededor de los camiones, aproximadamente 15 m de diámetro.
Al finalizar la descarga, se debe realizar una inspección del camión y container. Si existiera algún residuo de
cianuro dentro del container, se debe efectuar la inmediata limpieza o lavado del mismo pero sin agua.
También se podría recibir el cianuro a través del sistema de isotanques, para lo cual se tomarán las medidas de control
necesarias.
F5.14.2.5 Mercurio
El mercurio es un subproducto del proceso de recuperación de oro. El mercurio recuperado es almacenado en frascos
especiales y áreas debidamente acondicionadas para tal fin, dentro del área de procesos o el área de almacenamiento
de cianuro. La disposición final del mercurio almacenado podría incluir alguna de las siguientes opciones: venta a un
receptor responsable, dentro o fuera del país; estabilización y disposición final, dentro de la U.M. Lagunas Norte o fuera;
o almacenamiento temporal a largo plazo en el almacén de mercurio. Adicionalmente, las medidas de manejo para el
almacenamiento de mercurio son las siguientes:
Almacenar los frascos en bandejas que contienen un poco de agua para evitar la generación de vapores de
mercurio.
Sellar, rotular y enumerar las jabas con los frascos de mercurio, entre otros.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-33
FOLIO N° 1887
Almacenar los reactivos que presentan un estado líquido, con una base de geomembrana y una berma de
contención.
Realizar el transporte de los reactivos de acuerdo al Reglamento Nacional de Transporte Terrestre de Materiales y
Residuos Peligrosos y los procedimientos que MBM establezca.
Reducir la cantidad de agua de contacto; para minimizar la cantidad de agua que requiere tratamiento;
interceptando y desviando agua de no contacto antes de que ingrese a un componente de la operación o que se
mezcle con agua de contacto o agua de proceso.
Mantener un inventario de agua de proceso adecuado que permita el normal desenvolvimiento de las operaciones
metalúrgicas y asegurar que se mantenga dentro de las infraestructuras diseñadas para su almacenamiento,
conducción y procesamiento.
Recolectar y manejar el agua de contacto, canalizándola a pozas de agua de contacto para su tratamiento, previo
a su descarga al medio ambiente; reducir la generación de sedimentos, implementando las mejores prácticas de
manejo (BMP, por sus siglas en inglés) durante las etapas de construcción y operación.
Mantener la calidad de agua de las quebradas, ríos y cuerpos de agua identificadas aguas abajo de la U.M.
Lagunas Norte, de acuerdo a la norma de calidad aplicable, es decir LGA Uso III o su equivalente de acuerdo a los
plazos previstos para la implementación de los nuevos ECA (Cat. 3).
Agua de contacto: incluye filtraciones y agua superficial que ha estado expuesta a cualquier material excavado,
como en el Tajo Abierto, el DDE, el DDO o expuesto a cualquier talud de corte o relleno de vías a lo largo de las
plataformas de vías, canteras o canales, depósito de material orgánico, dentro de los componentes de la U.M.
Lagunas Norte. Asimismo, es llamado agua de contacto al agua de desaguado del Tajo Abierto.
Agua de no contacto: incluye agua subterránea y agua superficial que es desviada alrededor o debajo de los
componentes de la U.M. Lagunas Norte, así como el agua en contacto con áreas restauradas. Cualquier agua de
no contacto que se mezcla con el agua de contacto o agua de proceso será considerada como agua de contacto.
Agua de proceso: es cualquier agua que ingresa a las plataformas del sistema de pilas de lixiviación, a las pozas
de agua de proceso y a la Planta de Procesos.
Agua tratada: incluye cualquier agua de contacto o de proceso que ha sido sometida a algún proceso de
tratamiento y como resultado de ello puede ser descargada al medio ambiente o reutilizada en el proceso.
Agua fresca: es cualquier agua de no contacto que se usa para agua potable u otras demandas operacionales.
Agua de reúso: es cualquier agua tratada que puede ser reusada en el proceso o en las actividades auxiliares o
complementarias de la U.M. Lagunas Norte.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-34
FOLIO N° 1888
FOLIO N° 1889
El manejo de agua de contacto de los principales componentes de la U.M. Lagunas Norte se describe a continuación:
El sistema de colección de subdrenajes está compuesto por una red de subdrenes ubicados debajo del desmonte.
Los subdrenes se conducen hacia pozas de colección, y posteriormente hacia la PSE o hacia la Poza ARD Este y
Nueva Poza ARD Este. Para la modificación del DDE se mantendrá un esquema similar para el manejo de
escorrentías y filtraciones.
El sistema de conducción de escorrentía está compuesto por un canal construido al pie del talud del DDE, el cual
se encuentra recubierto con liner.
El canal en su lado norte drena por gravedad hacia las pozas de colección; mientras que del lado este drena por
gravedad hacia la PSE o hacia la Poza ARD Este.
Se evaluará el uso de raincoat u otros tipos de coberturas con el fin de optimizar el manejo de aguas en este
componente. La instalación del sistema de coberturas podría requerir de pozas de almacenamiento y de
monitoreo complementarias.
En caso que los resultados del programa de monitoreo indiquen la necesidad de medidas de control adicionales,
se evaluarán e implementarán opciones tales como pozas y canales de captación adicionales, sistemas de
cortafugas, pozos de interceptación, entre otros.
El sistema de colección de subdrenes drenará por gravedad hacia la Poza ARD Oeste, propuesta como parte de
las medidas del PIA (Golder 2012) de la U.M. Lagunas Norte y condicionada a la habilitación del DDO.
El sistema de colección de escorrentía está compuesto por un canal perimetral al pie del DDO que recolecta
cualquier escorrentía de la superficie del mismo. Este canal drena por gravedad de sur a norte y conduce el agua
hacia la PSO existente, de allí por gravedad rebosa a la Poza ARD Oeste. Adicionalmente, el diseño de este
depósito considera un canal para derivar las aguas de no contacto.
La Poza ARD Oeste se usará como infraestructura de transferencia para bombear el agua hacia la nueva planta
de tratamiento ARD, denominada Planta de Tratamiento ARD Oeste, que se instalará en la zona de la
Microcuenca Río Negro, o hacia la Planta de Tratamiento ARD Este. En caso el tratamiento se realice en la
Planta de Tratamiento ARD Este, se devolvería un volumen equivalente de agua tratada al Río Negro. Las aguas
tratadas serán descargadas a la nueva poza de limpieza, denominada Poza de Limpieza Oeste, ubicada aguas
abajo de la PSO para su vertimiento final al Río Negro.
Actualmente, para el control de las aguas de contacto en esta zona se cuenta con un sistema de ajuste de pH y con la
PSO previo a la descarga al medio ambiente.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-36
FOLIO N° 1890
El sistema de desagüe del Tajo Abierto está compuesto por un sistema de pozos de donde se bombea el agua del
acuífero del fondo del Tajo Abierto; con la finalidad de mantener el nivel freático por debajo del nivel requerido
para el desarrollo de las operaciones y mantener las condiciones de seguridad requeridas.
Los pozos de desagüe bombean las aguas del fondo del Tajo Abierto a la Poza ARD Este, Nueva Poza ARD o a la
PSE, dependiendo que la capacidad de diseño de las pozas.
Los sumideros, canales y cunetas de colección del Tajo Abierto se construirán y reubicarán de acuerdo a las
necesidades operativas para facilitar el desarrollo del minado. El agua colectada en los sumideros podrá
bombearse hacia los siguientes destinos, según sus características:
En caso se presenten valores de oro y/o plata significativos se bombeará hacia la Poza PLS o directamente
hacia la Planta de Procesos.
En caso no haya presencia de oro y/o plata será bombeado hacia la PSE o hacia la Poza ARD Este.
El sistema de colección de agua de contacto subsuperficial permite el libre escurrimiento o drenaje de los
afloramientos de agua que existían antes de construirse la plataforma del sistema de pilas de lixiviación. Este
sistema actúa también como respaldo del sistema de detección y colección de fugas del revestimiento.
La calidad del agua de los drenes del sistema de colección de agua de contacto subsuperficial se monitorea en
cajas ubicadas en la salida de las plataformas de drenaje. Si la calidad del agua excede los criterios de descarga,
el agua es conducida a la poza de agua de proceso o al sistema de tratamiento de agua de contacto. Si la calidad
del agua permite la descarga directa, esta agua es conducida al sistema de desviación de agua de no contacto.
El sistema de desviación de agua está compuesto por canales alrededor de la plataforma del sistema de pilas de
lixiviación, así como de las pozas de agua de contacto o aguas de proceso. Estas aguas son consideradas como
aguas de contacto principalmente por la presencia de sólidos totales suspendidos y en algunos tramos por
eventuales drenajes de ARD, los cuales están asociados a eventos de lluvias. En los casos que el agua del canal
perimetral requiera tratamiento o control por sedimentación, estas aguas pueden ser conducidas hacia la Planta
de Tratamiento ARD Este, a la Poza ARD Este, a la PSE o a alguno de los componentes del sistema de
tratamiento de aguas de contacto, según corresponda; antes de su descarga al medio ambiente.
Transferir agua a las Pozas de Grandes Eventos desde la Planta de Proceso cuando las pozas de PLS excedan
los niveles de activación.
Transferir el agua excedente de la Poza de Grandes Eventos a la Planta de Detox cuando la Poza de Grandes
Eventos exceda los niveles de activación.
Proporcionar capacidad excedente para los sistemas que bombean de las pozas de PLS a la Planta de Proceso y
desde la Planta de Procesos al sistema de pilas de lixiviación.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-37
FOLIO N° 1891
Un sistema de subdrenajes que permite captar los flujos de agua subterránea que se originan dentro de los límites
del dique de retención.
Adicionalmente, de ser necesario contarán con canales perimetrales para colectar las aguas de contacto y
dirigirlas a un buzón de subdrenajes. Las aguas del sistema de subdrenaje serán derivadas al buzón de
subdrenajes para el monitoreo de flujos y calidad de agua, y posterior descarga hacia cursos naturales de la zona.
De ser necesario se considera el tratamiento in situ mediante la aplicación de cal o algún material similar, o su
envío hacia alguna de las planta de tratamiento de la U.M. Lagunas Norte.
De ser necesario, alrededor de los depósitos de suelo orgánico se contará con canales perimetrales con
mecanismos para el control de erosión y prevención de formación de sedimentos. Estos canales derivarán el
agua de escorrentía superficial de no contacto de las zonas aportantes fuera del área de los depósitos de suelo
orgánico, permitiendo su descarga en quebradas adyacentes.
El agua de no contacto captada alrededor de la U.M. Lagunas Norte a través de canales de derivación, se descarga
directamente a los drenajes naturales aguas abajo.
El agua colectada en las pozas es sometida a análisis de laboratorio para verificar que se trate de agua de no
contacto y luego se descarga por acción de la gravedad o por medio de un sistema de bombeo flotante. De
acuerdo con las necesidades del agua de reposición, podría aprovecharse el agua colectada en las pozas raincoat
para su uso en el proceso o en las actividades auxiliares.
El agua de rebose de la Laguna Pozo Hondo se descarga a través de tuberías a la salida de Laguna Negra y
desde este punto son conducidas a través de tuberías hasta el canal perimetral de la carretera ubicado al lado
Este del sector de las nuevas pozas (carretera hacía el Campamento el Sauco) para finalmente descargar a la
Quebrada Laguna Negra. En el futuro se espera que las descargas de las lagunas sean conducidas directamente
hasta el canal perimetral de la nueva PSE en el lado Este, para finalmente descargar a la Quebrada Laguna
Negra.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-38
FOLIO N° 1892
Las aguas de los raincoat de la PLA se descargan por acción de la gravedad o por medio de un sistema de
bombeo hacia la PSE o hacia la salida de la Laguna Negra. Para el caso de la NPL y Fase 9, las aguas de
raincoat descargarán directamente a través de canales a la Quebrada Laguna Negra o al drenaje natural. De
acuerdo con las necesidades del agua de reposición, podría aprovecharse el agua colectada en las pozas raincoat
para su uso en el proceso o en las actividades auxiliares.
Las aguas de los raincoat del DDE podrán ser descargadas al drenaje natural del entorno.
El DDO tiene previsto la implementación de canales de agua de no contacto, los cuales estarán ubicados
adyacentes al acceso perimetral del DDO. Los flujos captados por los canales de no contacto serán derivados
hacia las quebradas naturales adyacentes al DDO a través de estructuras para control de erosión y sedimentos.
Se presume que la calidad de agua de los subdrenes de las pozas sean de no contacto, por lo tanto serían
derivadas hacia el drenaje natural. Sin embargo, en caso presenten parámetros fuera de los LMP podrán ser
bombeadas o recircularse al sistema de aguas de contacto.
Como parte de la instrumentación para el monitoreo y control se podrán instalar puntos de control topográfico,
inclinómetros, piezómetros, entre otros.
La solución rica y la solución pobre se manejan de formas distintas y el diseño de los sistemas de manejo de agua
mantiene separados los dos tipos de agua.
El sistema de agua de proceso es diseñado para recircular el agua tantas veces sea posible al mismo tiempo que
mantiene permanentemente el volumen requerido. Cuando haya déficit, se añadirá agua hacia el circuito de agua
de proceso, de las siguientes fuentes: pozas POP, la Nueva Poza de Limpieza, agua Raincoat, efluente tratado de
la Planta ARD a través de una planta portátil de RO y de la Laguna Pozo Hondo.
De haber exceso de agua en el circuito de agua de proceso, se tratará la solución pobre en la planta de
tratamiento y se descargará hacia la Nueva Poza de Limpieza o se almacenará temporalmente en las pozas de
grandes eventos para alguna reposición posterior.
Existen dos circuitos principales de agua de proceso, uno para la plataforma de la PLA y otro para la plataforma de
la NPL, los cuales también están interconectados. Esta interconexión permite enviar la solución rica desde ambas
pilas de lixiviación a la Planta de Procesos, a través del sistema de tuberías, bombeo y pozas de procesos. Estos
sistemas se extenderán para las Fases 8 y 9 del sistema de pilas de lixiviación.
A continuación se presenta una breve descripción del sistema de tratamiento de aguas de la U.M. Lagunas Norte.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-39
FOLIO N° 1893
El tratamiento secundario consta de dos subetapas, la primera de precipitación química y la segunda de ósmosis
inversa:
La precipitación química se produce por la adición de sulfato férrico y cal, con el propósito de precipitar
metales aún remanentes del efluente del tratamiento primario de destrucción de cianuro. Luego de
sedimentar los precipitados generados, el efluente clarificado ingresa a una siguiente etapa de ósmosis
inversa en la Planta de Tratamiento por Ósmosis Inversa (RO).
La RO tiene dos flujos de salida, un flujo de agua permeada de alta calidad que antes de su descarga a la
Nueva Poza de Limpieza pasa por la planta de ajuste de pH, donde se regula este parámetro o podrá ser
reutilizada en el proceso de acuerdo a las necesidades operativas; y un flujo de rechazo de solución
concentrada que será recirculada al sistema de pilas de lixiviación, a través del tanque barren de la planta de
procesos o directamente.
En la zona Oeste existe actualmente un sistema de ajuste de pH y una poza de sedimentación (PSO), previo a la
descarga al medio ambiente. Asimismo como parte de las medidas contenidas en el PIA (Golder 2012) se tiene
3
previsto implementar una Planta de Tratamiento ARD Oeste, con capacidad de tratamiento entre 100 m /h y
3
300 m /h así como un sistema de pozas asociadas, previo a su descarga al medio ambiente.
Adicionalmente, la PTARD campamento El Sauco incorpora un sistema de desinfección UV dentro del tanque de
sedimentación final y con un sistema de cloración que consiste en la adición de hipoclorito y peróxido de hidrógeno.
Asimismo, se podrá implementar, de ser necesario, sistemas complementarios que permitan mejorar la calidad del
efluente.
Sistema de captación;
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-40
FOLIO N° 1894
tanque de almacenamiento;
clarificador;
sistema de filtración;
sistema de desinfección;
almacenamiento; y
En la Tabla F5.15-2 se presenta el consumo estimado de agua fresca y reúso de la U.M. Lagunas Norte.
Tabla F5.15-1: Consumo Estimado de Agua Fresca y Reúso U.M. Lagunas Norte
Consumo
Actividad Minera Principal o Auxiliar Fuente Anual Estimado
3
(m )
Agua de reposición en proceso, agua para potabilización oficinas
Desde la Laguna Pozo
administrativas, talleres, sistemas contra incendios, riego de vías y 550 000
Hondo y la Laguna Negra
otros.
Agua de reúso desde poza
Agua para riego de vías, perforadoras, construcción y reúso en
de Limpieza Este o
proceso (preparación de reactivos, sistemas de refrigeración, 2 620 000
cualquier otra fuente
desorción, lavado, entre otros).
disponible para estos fines.
Agua para uso en campamento El Sauco (Zona Sauco y Zona
Pozo 1 y pozo 3 del sauco 115 200
Terrazas).
Desde PTAR campamento
Agua de reúso para el fundo modelo El Sauco (riego de pastos) El Sauco y Nueva Poza de 40 000
Limpieza
Fuente: MBM 2014.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-41
FOLIO N° 1895
F5.16 Arqueología
Para el manejo de hallazgos fortuitos se consideran los siguientes lineamientos:
Previo a la ejecución de obras que involucre movimiento de tierras (DDE, DDO o sistemas de pila de lixiviación),
las áreas serán inspeccionadas visualmente con el fin de evaluar la presencia de algún material o evidencia
arqueológica.
Durante la ejecución de las obras de encontrarse de manera fortuita material arqueológico se paralizarán las obras
en el área del hallazgo y se comunicará al área de medio ambiente para dar inicio a los procedimientos
establecidos de acuerdo a la legislación vigente y de acuerdo a los procedimientos de MBM.
Octubre, 2014
Nº de Informe: 129-415-2030 5-42
MINERA BARRICK MISQUICHILCA S.A.
SEGUNDO INFORME TÉCNICO SUSTENTATORIO
UNIDAD MINERA LAGUNAS NORTE
ANEXO G-2: PROCEDIMIENTO DE RECUPERACIÓN DE SUELOS ORGÁNICOS
Y REHABILITACIÓN DE ÁREAS