Você está na página 1de 17

Especificaciones Técnicas

Proyecto : MANTENIMIENTO DE LA RED DE AGUA POTABLE EXISTENTE EN LOS PUEBLOS DE SAN


ANTONIO Y SOGAY, YARABAMBA-AREQUIPA-AREQUIPA
Cliente : MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE YARABAMBA
Ubicación : YARABAMBA - AREQUIPA - AREQUIPA

Item Descripción Unidad Metrad


o

SECTOR 1 (BARRAJE)
01 OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SALUD Y SEGURIDAD
01.01 OBRAS PROVICIONALES
01.01.01 CASETA DE GUARDIANIA Y ALMACEN DE OBRA GLB
1.00
A) DESCRIPCIÓN:
Este trabajo consiste en la habilitación de casetas o módulos, los mismos que serán destinados para
almacén de materiales y guardianía. Incluye la habilitación de un baño para los trabajadores en obra.
Modo de Ejecución de la Partida
Controles
Controles Técnicos
Controles de Ejecución
Controles de Terminación y/o Geométricos
Aceptación de trabajos
Basados en Control Técnico
Basados en Ejecución
Controles de Terminación y/o Geométricos
B) UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida y pago de la partida será por metro cuadrado (m2).
C) BASE DE PAGO:
La unidad de medida y pago de la partida será por metro cuadrado (m2), con autorización de la
supervisión.
01.01.02 ENROCADO PROVICIONAL m3
12.96
A) DESCRIPCIÓN.
El enrocado provisional se ejecutara de manera manual con el material que se encuentra en la zona., su
función es el desviar el agua durante la ejecución del muro de retención dentro del barraje.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Se procederá a la recolección de rocas con un tamaño mayor a 8” para luego ser reubicadas de manera
provisional permitiendo de esta manera el desvió del ingreso de agua y poder realizar los trabajos
necesarios para la ejecución del muro de retención y algún anclaje de ser necesario.
Al culminar los trabajos se procederá a la remoción de todo el material dejando la superficie del barraje
libre.
C) CALIDAD DE LOS MATERIALES.
Se empleara los materiales propios de la zona.
D) SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD.
La de la calidad partida será responsabilidad del ingeniero encargado y/o supervisión.
E) UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será el metro cubico (m3).
F) CONDICIONES DE PAGO.
Se pagará previo acuerdo con la inspección una vez realizada las verificaciones se procederá al pago
correspondiente de esta partida.

01.01.03 TRANSPORTE DE PERSONAL DIARIO VJE


40.00
A) DESCRIPCIÓN.
Corresponde a la labor de movilización y desmovilización del equipo y herramientas necesarios para la
ejecución de la obra, almacén correspondiente.
B) FORMA DE MEDICION.
La forma de medición será por viaje y el pago se efectuará de acuerdo al precio señalado en el
presupuesto aprobado para la partida “transporte de herramientas y materiales a alancen de obra” el
que deberá considerar las distancias de los traslados y pesos de la maquinaria
C) FORMA DE PAGO.
La forma de pago será por viaje, conforma a la unidad de medición propuesta.

01.02 TRABAJOS PRELIMINARES


01.02.01 DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO m2
110.00
A) DESCRIPCIÓN:
Se procederá a retirar la maleza existente en el área a intervenir; para lo cual se empleara herramientas
manuales. Se acumulara el material producto de la ejecución de la partida; para luego proceder a
eliminarla.
B) MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2.), previa verificación y medición de las áreas que se han
intervenido.
C) FORMA DE PAGO:
El pago se efectuara por metro cuadrado (m2.), el cual constituirá compensación total por mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

01.02.02 PERFORACION PARA ANCLAJE D 1/2" PENET. 17 cm PTO


25.00
 DESCRIPCIÓN:
 Primero se cortan las barras o refuerzos según los planos estructurales, teniendo en cuenta la longitud de anclaje,
es decir la longitud le la barra que va dentro del concreto.
 Se ubican los puntos donde van los anclajes, para luego perforarlos.
 Se perfora los lugares donde van los anclajes, el diámetro del hueco deberá ser de 1/8 a 1/4 de pulgada (3,2 mm
a 6,4 mm) mayor que el diámetro de la barra a anclar, la perforación se hace con un taladro rotopercutor y la broca
adecuada, es decir si la barra es de 3/8 de pulgada la broca deberá ser de 5/8 o 1/2 pulgadas de diámetro.
 Luego se limpia el hueco con aire a presión y un cepillo de cerdas de alambre o churrusco esto para limpiar muy
bien la superficie del hueco, se realiza mínimo 3 veces esa operación de aire y cepillo.
 Limpiar la barra a anclar por medios mecánicos hasta que esté totalmente libre de oxido, grasa o cualquier
partícula o material contaminante La barra debe estar completamente recta para que el epóxico quede en todo
su contorno.
 Luego se aplica el adhesivo epóxico para anclajes, que vienen dos cartuchos plásticos gemelos, listo para ser
usado. Se retira los tapones de salida del producto de los cartuchos y se ajusta la boquilla de mezclado y salida
del producto.
 Se instala luego los cartuchos gemelos en una pistola de calafateo doble.
 Se presiona el gatillo fuera de la perforación hasta que por la punta de la boquilla salga el adhesivo con un color y
consistencia uniforme y hay si poder usar el adhesivo.
 Introducir la boquilla hasta el fondo de la perforación, inyectar el adhesivo y llenar hasta 3/4 de la perforación
(aproximadamente), se retira suavemente la boquilla a medida que se llene el hueco para evitar la inclusión de
aire. En huecos profundos usar extensión.
 Luego después de limpia la barra a anclar se introduce girándola lentamente hasta que esta toque el fondo de la
perforación de tal forma que el adhesivo epóxico se desplace a la superficie para garantizar que este ocupó la
totalidad de la longitud del anclaje.
 Por ultimo limpiar el sobrante si es necesario y garantizar que el elemento no se mueva durante las próximas 4
horas.
 MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por metro cuadrado (pto.), previa verificación y medición de las áreas que se han
intervenido.
 FORMA DE PAGO:
El pago se efectuara por metro cuadrado (m2.), el cual constituirá compensación total por mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.
01.02.03 TRANSPORTE DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES VJE
1.00
Íden ( se toma las características similares a la partida 01.01.03 )
01.02.04 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION CON PERSONAL A ALMACEN DE OBRA GLB
1.00
Íden ( se toma las características similares a la partida 01.01.03 )
01.02.05 TRANSPORTE Y CARGUIO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS MANUAL (ACCESO BARRAJE) VJE
32.00
Íden ( se toma las características similares a la partida 01.01.03 )
01.02.06 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO M2
319.02
A) DESCRIPCIÓN
Comprende el trazo, alineamiento y replanteo preliminar de los ejes de las tuberías de la línea de acuerdo
a los planos.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se marcará los ejes en armonía con los planos y perfiles, estos ejes deberán ser aprobados por el Ingeniero
Supervisor.
C) MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m), considerando la longitud total de los tramos, aprobado por
el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para
esto se medirá los metros trazados.
D) FORMA DE PAGO
El pago se efectuará cuantificando el mitrado parcial o total, aprobado por la Supervisión o Inspección.

01.03 SEGURIDAD Y SALUD


01.03.01 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL und
1.00
A) DESCRIPCIÓN.
Comprende todos los equipos de protección individual (EPI) que deben ser utilizados por el personal de
la obra para estar protegidos de los peligros asociados a los trabajos que realicen de acuerdo a la norma
G-050 seguridad durante la construcción del reglamento nacional de edificaciones.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Un equipo de protección individual debe adecuarse a las disposiciones comunitarias sobre diseño y
construcción en materia de seguridad y de salud que lo afecten. En cualquier caso, un equipo de
protección individual deberá:
• Ser adecuado a los riesgos de los que haya que protegerse, sin suponer de por sí un riesgo
adicional.
• Responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
• Tener en cuenta las exigencias ergonómicas y de salud del trabajador.
• Adecuarse al portador, tras los ajustes necesarios.
En caso de riesgos múltiples que exijan que se lleven simultáneamente varios equipos de protección
individual, dichos equipos deberán ser compatibles y mantener su eficacia en relación con el riesgo o los
riesgos correspondientes.
Las condiciones en las que un equipo de protección individual deba utilizarse, en particular por lo que se
refiere al tiempo durante el cual haya de llevarse, se determinarán en función de la gravedad del riesgo,
de la frecuencia de la exposición al riesgo y de las características del puesto de trabajo de cada
trabajador, así como de las prestaciones del equipo de protección individual.
Los equipos de protección individual estarán destinados, en principio, a un uso personal.
Si las circunstancias exigen la utilización de un equipo individual por varias personas, deberán tomarse
medidas apropiadas para que dicha utilización no cause ningún problema de salud o de higiene a los
diferentes usuarios.
Equipo de Protección Individual básico:
• Casco.
• Lentes.
• Respiradores.
• Cortavientos.
• Guantes de jebe.
• Guantes de cuero.
• Botas de jebe.
• Zapatos Puntera de acero.
• Chalecos c/cinta reflectada.
• Mamelucos.
C) CALIDAD DE LOS MATERIALES.
Se empleará materiales de primera calidad y normados.
D) SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD.
La calidad de equipamiento estará dada por la norma que rige los implementos de seguridad.
E) UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será la Unidad (Unid).
F) CONDICIONES DE PAGO.
Se pagará previo acuerdo con la inspección una vez realizada las verificaciones se procederá al pago
correspondiente de esta partida.

01.03.02 EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA glb


1.00
A) DESCRIPCIÓN.
Equipos de protección colectiva son aquellos equipos de seguridad cuyo objetivo es la protección
simultánea de varios trabajadores expuestos a un determinado riesgo.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Las medidas de protección colectivas protegen a un grupo de personas expuestas a un determinado
riesgo, de forma simultánea. No se aplican sobre el cuerpo. Ej. Barandilla (serán de materiales rígidos y
resistentes y con una altura mínima de 90 cm.) alrededor de un foso, resguardos de maquinaria, etc.
Los equipos de protección colectiva a considerar:
• Barandillas.
• Vallado perimetral de zonas de trabajo.
• Extintores de incendios.
• Señalizaciones e indicativos.
• Cono de seguridad, soga de nylon, etc.
C) CALIDAD DE LOS MATERIALES.
Se empleará materiales de primera calidad y normados.
D) SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD.
La calidad de equipamiento estará dada por la norma que rige los implementos de seguridad.
E) UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será de manera global (glb).
F) CONDICIONES DE PAGO.
Se pagará previo acuerdo con la inspección una vez realizada las verificaciones se procederá al pago
correspondiente de esta partida.

01.03.03 SEGUROS SALUD SCTR Y PENSION GLB


1.00
DESCRIPCION
Es un seguro de resguardo para los trabajadores será adquirido por el periodo que dure la ejecución de
la obra

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se adquirirá antes de la ejecución de los trabajos del sector 1 barraje
UNIDAD DE MEDIDA
Es al mes.
FORMA DE PAGO
Mediante de servicio

01.04 REMOCIONES
01.04.01 REMOCION DE TUBERIAS PVC 200 MM Und.
24.00
A) DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS.
Esta partida corresponde al trabajo de remoción, carguío y depósito en el lugar donde se realizará el
carguío de donde se transportara dicho material a los botaderos aprobados.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN.
 Despejado.
El despejado consiste en la eliminación total de materiales inconvenientes y obstrucciones que se
encuentren arriba y debajo de la superficie a desmontar.
 Aseguramiento.
Los trabajadores deberán contar con todos los implementos de protección individual y colectiva, antes
de comenzar los trabajos de remoción.
 Desechos y Residuo de Material.
Todos los desechos y residuos del material resultante de la remoción, despejado y desmalezado deberán
ser removidos de la zona y eliminado.
C) SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD.
La calidad del trabajo tendrá un control visual, y estará a cargo inicialmente del maestro de obra, luego
por el ingeniero residente y finalmente será verificada y aprobada por el supervisor o Inspección.
D) UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será la unidad (unid.).
E) MÉTODOS DE MEDICIÓN.
Para el cómputo total se medirá la longitud del cerco de piedra removido.
F) CONDICIONES DE PAGO.
Se pagará previo acuerdo con la inspección, una vez realizada las verificaciones se procederá al pago
correspondiente de esta partida.

01.04.02 REMOCION Y RAJADO DE ROCAS M3


4.50
Idéntico a la partida 01.04.01
01.04.03 REMOCION Y TRASLADO DE ROCAS M3
70.00
Idéntico a la partida 01.04.01
02 ESTRUCTURAS
02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.01.01 NIVELACION Y APISONADO MANUAL (PARA MURO Y DADOS DE ANCLAJE) m2
11.52
A) DESCRIPCIÓN.
Esta partida describe los trabajos realizados para la nivelación del terreno donde se colocarán los dados
de anclaje.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Se efectuará después de concluida la excavación.
Para la colocación de los dados de anclaje el suelo debe estar firme lo suficiente para que sobre él se
proceda al vertido de concreto para los solados.
C) MATERIALES.
En esta partida no se emplearán materiales.
D) UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será el Metro cuadrado (m2).
E) MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición de esta partida será de acuerdo a los metros cuadrados nivelados, según lo
indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
F) CONDICIONES DE PAGO.
El pago se efectuará de acuerdo al presupuesto por metro cuadrado (m2), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.01.02 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO SEMICOMPACTO M3


35.57
DESCRIPCIÓN.
Se entiende por excavación manual, el remover o quitar volúmenes de tierra u otros materiales
empleando personal calificado para este trabajo, con la finalidad de conformar espacios que no
requieran el uso de maquinaria especializada y sea de difícil acceso para estas.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Solo se utilizará la excavación a mano (pulso) cuando no sea posible el acceso de las máquinas, En caso
de terreno rocos siempre se utilizará compresora neumática.
Por la naturaleza del terreno, en determinados casos será necesario utilizar tablestacado y/o entibado de
las paredes u otros, a fin de que éstas mantengan su estabilidad.
El ancho de la zanja debe ser tal que facilite el montaje de los tubos, con el relleno y compactación
adecuado y en condiciones ergonómicas de trabajo, Las excavaciones no deben efectuarse con
demasiada anticipación a la construcción, para evitar derrumbes y accidentes
El ancho mínimo será tal que exista un espaciamiento mínimo de 20 cm a cada lado de la tubería para
poder realizar el montaje. La zanja debe ser lo más angosta posible dentro de los límites practicables y
que permita el trabajo dentro de ella si es necesario
MATERIALES.
En esta partida no se emplearán materiales.
UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será el Metro Cubico (m3).
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición de esta partida será, según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero
Supervisor.
CONDICIONES DE PAGO.
El pago se efectuará de acuerdo al presupuesto por metro cubico (m3), de acuerdo a los planos y la
presente especificación.

02.01.03 EXCAVACION MANUAL TERRENO SEMI ROCOSO PARA MURO Y DADOS DE ANCLAJE m3
11.52
DESCRIPCIÓN
Para determinar el nivel base, se debe tener en cuenta la profundidad de la red pública de desagües,
vías, veredas y otros, para que la construcción quede por encima de esos niveles.
La excavación de las zanjas se realiza de acuerdo al trazo, respetando los anchos y profundidades
indicados en los planos.
La profundidad de excavación nunca debe ser menor a 80 cm. Los anchos generalmente varían entre
40 y 50 cm en suelos duros y entre 50 y 60 cm en suelos sueltos o blandos (arenas sueltas o arcillas blandas).
Las paredes de las zanjas, en todas las excavaciones, deben ser verticales y el fondo de la zanja debe
quedar limpio y nivelado.
Si las paredes laterales de la zanja no fuesen verticales o presentaran inclinaciones pronunciadas debido
a problemas de desmoronamiento, se debe utilizar encofrados laterales que evitarán el consumo en
exceso del concreto.
El fondo de la zanja es el que soporta todo el peso de la edificación, por lo tanto hay que procurar que
quede plano y compacto. Para esto, el fondo de la zanja debe ser humedecido y después compactado
con la ayuda de un pisón. Si existiera demasiado desnivel, se podrá nivelar con mezcla pobre.
El material excavado se ubicará a una distancia mínima de 60 cm del borde de la zanja. De esta manera,
no causamos presiones sobre las paredes, las cuales podrían causar derrumbamientos.
Luego de haber seleccionado el material útil para rellenos u otros usos dentro de la obra, se realizará la
eliminación. Ésta se hará solo en lugares autorizados.
UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será el Metro Cubico (m3).
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición de esta partida será, según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero
Supervisor.
CONDICIONES DE PAGO.
El pago se efectuará de acuerdo al presupuesto por metro cubico (m3), de acuerdo a los planos y la
presente especificación.
02.01.04 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE HASTA UNA DISTANCIA DE 300M. m3
18.20
A) DESCRIPCION
Consiste en el carguío del material manado de excavaciones que resulte excedente y del material
inservible. El material será colocado en lugares donde no cree dificultades a terceros, considérese para
ello una distancia de transporte de 3 Km.
Se eliminará el material excedente, el cual será cargado y transportado (cargador frontal y volquete) a
los botaderos que indique el ingeniero Supervisor.
B) MÉTODO DE MEDICIÓN
Se hará por metro cúbico (m3).
C) FORMA DE PAGO
El pago se hará cuantificando el mitrado parcial o total, aprobado por la Inspección, multiplicado por el
precio unitario del presupuesto.
02.01.05 ELIMINACION DE MATERIAL DE EXCEDENTE CON EQUIPO m3
18.20
 Materiales provenientes de Escombros
Este material corresponde a los escombros de demolición de carpeta asfáltica, losa de concreto, muros,
canales, sardineles, veredas; además de cualquier otros que no vayan a ser utilizados en la obra. Estos
materiales deben ser trasladados y dispuestos en los Depósitos de material Excedente indicados en el
Proyecto (planos) o autorizados por la Entidad Administradora y el Supervisor.

Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea piedras
o tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá ser de un
material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes exteriores del
contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior
del contenedor o tolva.
equipo

Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor y deberán
ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta especificación y del programa
de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier
alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones legales
referentes al control de la contaminación ambiental.
Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las cargas admisibles
por eje y totales fijadas en el Reglamento Nacional de Vehículos vigente.
Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá
sobrepasarse.
Los vehículos encargados del transporte deberán circular por zonas urbanas autorizadas. Además, debe
reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar por vías no pavimentadas
y disminuir igualmente los riesgos de accidentalidad y de atropellamiento.
Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga (sea piedras o tierra, arena, etc.)
y demás, cubrir la carga transportada para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá ser de
un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar sujeta a las paredes exteriores
del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos 30 cm a partir del borde
superior del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas apropiados, a
fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en forma tal que se evite el
derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta tolva deberá estar constituido por una
estructura continua que en su contorno no contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios, así
también, deben estar en buen estado de mantenimiento.
El equipo de construcción y maquinaria pesada deberá operarse de tal manera que cause el mínimo
deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua. De otro lado, cada vehículo deberá, mediante un
letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá sobrepasarse.
El mantenimiento de los vehículos debe considerar la perfecta combustión de los motores, el ajuste de los
componentes mecánicos, balanceo, y calibración de llantas.
El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las zonas urbanas y de los cursos de
agua.
Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas acústicas y ópticas, para
operaciones en reverso en las cabinas de operación, no deberán viajar ni permanecer personas
diferentes al operador.
Se prohíbe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas.
requerimientos de construcción
La actividad de la presente especificación implica solamente el transporte de los materiales a los
depósitos de desechos, de acuerdo con el proyecto y las indicaciones del Supervisor, quien determinará
cuál es el recorrido más corto y seguro para efectos de medida del trabajo realizado.
Aceptación de los trabajos
Los trabajos serán recibidos con la aprobación del Supervisor considerando:
 Controles
Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.
Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre las diferentes capas de pavimento
se mantengan limpias.
Exigir al Contratista la limpieza de la superficie en caso de contaminación atribuible a la circulación de
los vehículos empleados para el transporte de los materiales. Si la limpieza no fuere suficiente, el
Contratista deberá remover la capa correspondiente y reconstruirla de acuerdo con la respectiva
especificación, a su costo.
Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización o desecho de los materiales, siguiendo el
recorrido más corto y seguro posible.
El Material Excedente será transportado a los lugares autorizados para su eliminación.Condiciones
específicas para el recibo y toleranciasEl Supervisor sólo medirá el transporte de materiales autorizados
de acuerdo con esta especificación, los planos del proyecto y sus instrucciones. Si el Contratista utiliza
para el transporte una ruta diferente y más larga que la aprobada por el Supervisor, éste solamente
computará la distancia más corta que se haya definido previamente
.C) METODO DE MEDICION
La unidad de medida será el metro cúbico (m3) medidos en su posición original para el transporte de
materiales provenientes de Excedente de Corte y Demoliciones.
D) BASES DE PAGO

El pago de las cantidades de transporte de materiales determinados en metros cúbicos, se hará al precio
unitario pactado en el contrato, por unidad de medida, conforme a lo establecido en esta Sección y a
las instrucciones del Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, en trabajos diurnos y
nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, regalías, servidumbre, equipo,
herramientas, acarreo, transporte de material excedente, eliminación en general y todo costo
relacionado para ejecutar correctamente los trabajos aquí contemplados.

02.02 CONCRETO SIMPLE


02.02.01 CONCRETO EN SOLADOS F'c=140 Kg/cm2 H=VARIABLE M2
11.52
A) DESCRIPCIÓN.
Para la instalación de los dados de anclaje será necesaria la construcción del solado de concreto simple
f’c = 140 kg/cm2 (espesor mínimo de 5 cm.) que servirá de base al anclaje de concreto.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN.
El concreto a utilizarse será hecho en obra, por lo que el Ejecutor deberá garantizar tanto la calidad de
los insumos utilizados en la fabricación del concreto, como el del producto final “Concreto f´c=140
Kg/cm2” el mismo que deberá cumplir con los requisitos mínimos de resistencia, durabilidad,
trabajabilidad y otros pre establecidos en las especificaciones generales y normas técnicas tales como la
del ACI-318-02, entre otros. El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado
previo humedecimiento y compactado.
La cara expuesta del concreto colocado, recibirá un tratamiento adecuado para permitir obtener una
superficie horizontal y uniforme, tal que facilite el trazo de replanteos de los dados de anclaje.
C) UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será el Metro cuadrado (m2).
D) MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición de esta partida será al precio del presupuesto, se tomara según lo indicado en
los planos y aprobación del Ingeniero Supervisor.
E) CONDICIONES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio del presupuesto por metro cuadrado (m2), de acuerdo a los planos y la
presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.03 CONCRETO ARMADO


02.03.01 BARRAJE

02.03.01.0 CONCRETO F'C=280 KG/CM2 PARA MURO EN BARRAJE m3


1.44
1
Descripción
Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de
cemento Pórtland, utilizados para la construcción de estructuras de drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarillas,
cajas de captación, aletas, sumideros y estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las especificaciones y
las instrucciones del Supervisor.
Cemento
El cemento utilizado será Pórtland Tipo I o normal, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica Peruana NTP
334.009, NTP 334.090, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150.
Agregados
(a) Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de
rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales.
El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

NORMA DE
CARACTERÍSTICAS MASA TOTAL DE LAMUESTRA
ENSAYO

Terrones de Arcilla y partículas


MTC E 212 1.00% máx.
Deleznables

Material que pasa el Tamiz de


MTC E 202 5.00 % máx.
75um (Nº 200)

Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50 % máx.

Contenido de sulfatos, expresados AASHTO T290


0.06% máx.
como ión SO4

Contenido de Cloruros, expresado AASHTO T291


0.10% máx.
Como ión cl-
Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de materia orgánica, según
norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.cl-
Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según se especifique en los documentos del
proyecto o apruebe el Supervisor con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se
trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.
PORCENTAJE QUE PASA
TAMIZ
AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100
50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95- 100
37,5 mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 - 70
25,0 mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0 mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N°4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N°8) 0 -5 0-5 0-5 - - - -
Fuente: ASTM C33, AASHTO M-43
La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el diseño y construcción del concreto, deberá ser
continua y asemejarse a las teóricas.
Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados según la norma MTC E 221, no
deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para concretos de fc>210 kg/cm2 , los agregados deben ser 100%
triturados.
Clases de Concreto
Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia mínima a la compresión, determinada según la
norma MTC E 704, se establecen las siguientes clases de concreto:

CLASE RESISTENCIA MÍNIMA A LA COMPRESIÓN A 28 DÍAS


Concreto pre y post tensado
A 34,3 MPa (350 Kg/cm2)
B 31,4 Mpa (320 Kg/cm2)
Concreto reforzado
C 27,4 MPa (280 Kg/cm2)
D 20,6 MPa (210 Kg/cm2)
E 17,2 MPa (175 Kg/cm2)
Concreto simple
13,7 MPa (140 Kg/cm2)
F
13,7 MPa (140 Kg/cm2)
Concreto ciclópeo
Se compone de concreto simple Clase F y agregado ciclópeo, en proporción de 30%
G
del volumen total, como máximo.
17,2 MPa (175 Kg/cm2)
Concreto ciclópeo
Se compone de concreto simple clase E y agregado ciclópeo, en proporción de 30%
H
del volumen total, como máximo.
TABLA 610-3
ENSAYOS Y FRECUENCIAS

Material o Método de Lugar de


Propiedades o Características Frecuencia
Producto Ensayo Muestreo
Granulometría
MTC E 204 250 m3 Cantera

Materia que pasa la malla Nº 200 (75 μm) MTC E 202 1000 m3 Cantera

Terrones de Arcillas y partículas Deleznables MTC E 212 1000 m3 Cantera

Agregado Fino Equivalente de Arena MTC E 114 1000 m3 Cantera

Reactividad Alcali-Agregado (1) ASTM C-84 1000 m3 Cantera

Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1000 m3 Cantera

Contenido de Sulfatos (SO4=) AASHTO T290 1000 m3 Cantera

Contenido de Cloruros (Cl-) AASHTO T291 1000 m3 Cantera


Durabilidad (2) MTC E 209 1000 m3 Cantera
Granulometría
MTC E 204 250 m3 Cantera

Desgaste los Ángeles MTC E 207 1000 m3 Cantera

Partículas fracturadas MTC E 210 500 m3 Cantera

Terrones de Arcillas y partículas deleznables MTC E 212 1000 m3 Cantera

Cantidad de partículas Livianas MTC E 211 1000 m3 Cantera


Agregado Grueso
Contenido de Sulfatos (SO4=) AASHTO T290 1000 m3 Cantera

Contenido de Cloruros (Cl-) AASHTO T291 1000 m3 Cantera

Contenido de carbón y lignito MTC E 215 1000 m3 Cantera

Reactividad Alcali-Agregado (1) ASTM C-84 1000 m3 Cantera

Durabilidad (2) MTC E 209 1000 m3 Cantera

Porcentaje de Partículas Planas y Alargadas (relación


largo espesor: 3:1) MTC E 221 250 m3 Cantera

Consistencia MTC E 705 1 por carga (3) Punto de vaciado


Concreto
1 juego por cada 50 m3,
pero no menos de uno
Resistencia a Compresión MTC E 704 por día Punto de vaciado
(1) Opcional
(2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.
(3) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este volumen, se efectuará un ensayo por
cada elemento estructura.
EVALUACION DE RESISTENCIAS ADECUADAS A SU FORMA DE ENSAYO

02.03.01.0 CONCRETO F'C=280 KG/CM2 PARA MURO ALERO EN BARRAJE EXISTENTE m3


4.80
2
EVALUACION DE ACUERDO AL ITEM 02.03.01.01

02.03.01.0 ENCOFRADO Y DESENCOF MUROS REFORZADOS m2


32.61
3

Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su
propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de llenado (trabajadores,
carretillas, vibradores, equipos, etc.).
Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de responsabilidad única del
Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347.
Los planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una anticipación de 20 días
a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su responsabilidad al Contratista.
Características
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin deformaciones apreciables
las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del concreto más una sobrecarga de 300
kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo adecuadamente
arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del Contratista,
teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados reiteradas veces
durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa, mortero, basura
y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supervisión. Las sustancias que se usen para
desmoldar no deberán causar manchas al concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI 318.
Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia especificada haya
sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del elemento estructural o dañe su
superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las esquinas
o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una mala operación de
desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la Supervisión.

En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más tiempo que el
indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
Cuando se use aditivos aceleradores de fragua, el desencofrado podrá efectuarse antes de lo
usualmente permitido, contando para ello con la aprobación de la Supervisión.

En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el desencofrado:
 Columnas, muros, costado de vigas y zapatas. 24 horas
 Fondo de losas aligeradas y macizas. 10 días
 Fondo de vigas 21 días
 Voladizos 21 días
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para
el desencofrado:
 Fondo de losas aligeradas y macizas. 4 días
 Fondo de vigas cortas 4 días
 Fondo de vigas de gran luz y losas sin vigas 7 días
 Voladizos pequeños 14 días
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:
En la verticalidad de columnas hasta 3m de longitud: 6 mm
En la verticalidad de columnas hasta 6m de longitud: 12 mm
En la sección transversal de cualquier elemento: - 5 mm a + 10 mm
En la ubicación de ductos y pases 5 mm
La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad y los
elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de estos a fin de prevenir
que se abran las formas durante el vaciado.
Medición y forma de pago
La medición de esta partida será por m2 y su pago constituirá compensación completa por los trabajos
descritos anteriormente incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas,
imprevistos y en general todo lo necesario para completar la partida correctamente.

02.03.01.0 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60 kg


300.62
4
A) DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de
las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los
planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del Supervisor.
B) MATERIALES:
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de calidad del fabricante
y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.
 Barras de refuerzo
Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según: se establezca en los planos del
proyecto AASHTO M 31, ASTM A615 y ASTM A-706.
Alambre y mallas de alambre
Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTIO, según corresponda: M-32, M-55 M-221 y M-225.
Pesos teóricos de las barras de refuerzo
Para efectos de pagos de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se indican en la Tabla
siguiente:
Peso de las barras por unidad de longitud
Barra Nº Diámetro Nominal en mm (pulg.) Peso Kg/m
2 6,4 (1/4”) 0,25
3 9,5 (3/8”) 0,56
4 12,7 (1/2”) 0.99
5 15,7 (5/8”) 1,55
6 19,1 (3/4”) 2,24
7 22,2 (7/8”) 3,04
8 25,4 (1”) 3,97
9 28,7 (1 1/8”) 5,06
10 32,3 (1 1/4”) 6,41
11 35,8 (1 3/8”) 7,91
14 43,0 (1 3/4”) 11,38
18 57,3 (2 1/4”) 20,24

La resistencia de las varillas corrugadas debe ser fy= 4200 Kg/cm2, además debe cumplir con lo siguiente:
Tensión de rotura 6.327 Kg/cm2
Tensión de fluencia (Límite Mínimo) 4.218 Kg/cm2
Tensión Admisible 1.687 Kg/cm2
El Contratista deberá presentar la certificación de calidad proporcionado por el fabricante para su
aprobación por la Supervisión.
 Equipo:
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo.
Si se autoriza el empleo de soldadura, el Contratista deberá disponer del equipo apropiado para dicha
labor.
Se reunieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición, así
como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección. Los equipos idóneos
para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán producir ruidos por encima de los permisibles
o que afecten a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos
deberá contar con la autorización del Supervisor.
 Requerimientos de Construcción:
El acero de refuerzo deberá ser despachado debidamente rotulado y marcado, cada envío estará
acompañado de los informes de los ensayos certificados por la fábrica, los cuales se entregarán al
Supervisor antes de ingresar el material a la obra.
 Planos y despiece:
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Contratista deberá verificar las listas
de despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser
preparados por el Contratista para la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquel
de su responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el Contratista deberá contemplar el
costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
Suministro y almacenamiento:
Todo envío de acero de retuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,
deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote
correspondiente.
Las barras ASTM-615 y ASTM 706 serán almacenadas en lugares separados, antes y después de la
habilitación.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre plataformas,
largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra
daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.
Se debe proteger al acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente en zonas con alta
precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo
posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su no protección podría originar procesos erosivos del
suelo.
Todas las barras antes de usarías deberán estar completamente limpias, es decir libres de polvo, pintura,
óxido, grasas o cualquier otra materia que disminuya su adherencia.
Doblamiento:
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de despiece aprobadas
por el Supervisor, Los diámetros mínimos de doblamiento, medidos en el interior de la barra con excepción
de flejes y estribos, serán los indicados en la Tabla siguiente:
 Diámetro Mínimo de Doblamiento
Numero de Barra Diámetro mínimo
2a8 6 diámetros de barra
9 a 11 8 diámetros de barra
14 a 18 10 diámetros de barra

El diámetro mínimo de doblamiento para flejes u otros elementos similares de amarre, no será menor que
cuatro (4) diámetros de la barra, para barras Nº 5 o menores. Las barras mayores se doblarán de acuerdo
con lo que establece la Tabla anterior.
En caso de usarse ganchos para el anclaje de las barras y a menos que se estipule otra cosa en los planos,
estos deberán tener un radio no menor de 3 veces el diámetro de la barra y una extensión al extremo
libre de por lo menos 12 diámetros de la barra, para ganchos de más de 90 grados, el radio deberá ser
menor de 3 veces el diámetro de la barra y una extensión al extremo libre de por lo menos 4 diámetros
de la barra.
 Colocación y amarre:
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo deberá estar libre
de polvo, óxido en escarnas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro material extraño que pueda
afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos, y
deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no sufran
desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto.
La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques,
soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado- Los bloques deberán ser de mortero
de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas.
Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá
el uso de guijarros, fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de
espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el cual se amarrarán alternadamente.
El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 1 5875 ó 2 032 mm, o calibre
equivalente. No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en la última edición del Código
ACI-318.
Si el refuerzo de malla se suministra en rollos para uso en superficie plana la malla deberá ser enderezada
en láminas planas, antes de su colocación.
El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras, antes de que el
Contratista, inicie la colocación del concreto.
 Traslapes y uniones:
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los planos o donde lo
indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El Contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados en los
planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el Supervisor, los traslapes y uniones
en barras adyacentes queden alternados según lo exija, éste, y el costo del refuerzo adicional requerido
sea asumido por el Contratista.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con alambre,
de tal manera, que mantengan, la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas
especificadas, con relación a las demás varillas y a las superficie del concreto.
El Contratista podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas empleando soldadura que
cumpla las normas de la American Welding Society, AWS D1.4. En tal caso, los soldadores y los
procedimientos deberán ser precalificados por el Supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y
las juntas soldadas deberán ser revisadas radiográficamente o por otro método no destructivo que este
sancionado por la práctica.
El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así ejecutado, correrán por cuenta
del Contratista.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí suficientemente, para mantener
una resistencia uniforme y se deberán asegurar en los extremos y bordes. El traslape de borde deberá ser,
como mínimo, igual a un (1) espaciamiento en ancho.
Sustituciones:
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con autorización del
Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área y perímetro equivalentes o mayores
que el área y perímetro de diseño.
 Aceptación de los Trabajos:
-Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará, los siguientes controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Contratista.
Solicitar al Contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el
fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras de acero.
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos por la presente
especificación.
Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con los planos, esta
especificación y sus instrucciones.
Se debe vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los trabajos.
Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero de área y perímetro
iguales o superiores a los de diseño.
Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo correctamente suministrado y
colocado.
-Calidad del acero
Las barras y mallas de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán satisfacer
los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM correspondientes.
El Contratista deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de los análisis
químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de
refuerzo a la obra. En caso de que el Contratista no cumpla este requisito.
El Supervisor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de todos los ensayos que considere necesarios
sobre el refuerzo, antes de aceptar su utilización.
Cuando se autorice el empleo de soldadura para las uniones, su calidad y la del trabajo ejecutado se
verificarán de acuerdo con lo indicado en la Norma AWS D1.4.
Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.
-Calidad del producto terminado
Se aceptaran las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
1) Desviación en el espesor de recubrimiento
Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (< o igual a 5 cm) 5 mm.
Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) 10 mm.
2) Área
No se permitirá la colocación de acero con áreas y perímetros inferiores a los de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta especificación, deberá ser
corregido por el Contratista, a su costo, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor y a
plena satisfacción de éste.

En el caso de utilizar anclajes se debe considerar las especificaciones técnicas de los aditivos a utilizar o
las longitudes mínimas de desarrollo según los esfuerzos contemplados en los diseños
C) MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el kilogramo (Kg.), aproximado al décimo de kilogramo, de acero de refuerzo
para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en obra, debidamente aceptado por
el Supervisor.
La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o elementos similares utilizados
para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes adicionales a los indicados en los planos.
Si se sustituye barras a solicitud del Contratista y como resultado de ello se usa más acero del que se ha
especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes de barras
utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la tabla de pesos de barras mostrada en las secciones
materiales.
No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto u, ordenadas por el
Supervisor.
D) FORMA DE PAGO
La partida Acero de refuerzo fy = 4200 Kg/cm2, se pagará sobre la base del precio unitario del Contrato
y por la cantidad kilogramo (Kg/cm2). Dicho pago constituye compensación total por el suministro de
materiales, desperdicio por retaceo, mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos que fueran
necesarios para la correcta ejecución de la partida
02.03.02 CONCRETO F'C =280 Kg/cm2 PARA ANCLAJE DE TUBERIA DE 200 MM

02.03.02.0 CONCRETO F'C=280 KG/CM2 PARA ANCLAJES Y/O DADOS m3


6.12
1
EVALUACION DE ACUERDO AL ITEM 02.03.01.01

02.03.02.0 ENCOFRADO PARA ANCLAJES Y/O DADOS DE ACCESORIOS m2


25.92
2
EVALUAR DE ACUERDO A PARTIDA 02.03.01.03

02.03.02.0 ACERO CORRUGADO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60 kg


206.73
3
DE ACUERDO A EVALUACION DE PARTIDA 02.03.01
03 INSTALACIONES SANITARIAS
03.01 ESTRUCTURA METALICA
03.01.01 ABRAZADERA DE FIJACION DE TUBO
PZA 1.00
DESCRIPCIÓN
Se indica que las características descritas serán de acuerdo al producto en adquisición de acuerdo a las necesidades
MÉTODO DE EJECUCION
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por pieza (PZA) entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y
aprobado por el Supervisor.
03.02 SUMINISTRO DE TUBERIAS Y ACCESORIOS EN HDPE 355 MM
03.02.01 SUMINISTRO TUBERIA HDPE 355 MM PE 100 PN-10 M
36.00
DESCRIPCION
La tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE se fabrica del etileno el cual puede obtenerse del petróleo
o del gas natural. La tubería de HDPE es extremadamente fuerte, durable, flexible, resistente a la corrosión
y químicos. Estas cualidades la hacen perfecta para diversos usos en diversas condiciones y llegan a durar
hasta 100 años. Las paredes suaves disminuyen la fricción lo cual aumenta el flujo en el mismo diámetro de
otro tipo de tuberías.
Cuando se instala, esta se une por Termofusión, el cual es un proceso de fusión por calor, lo que previene
fugas y goteos.
Está demostrado en el mundo que al usar tubería de HDPE, municipalidades ahorran millones de Litros de
Agua y el ratio de reparación de instalaciones también es mínimo. Esto se traduce a significativos ahorros
en costos a largo plazo durante la vida útil de la tubería.
La tubería de HDPE puede transportar Agua, Desagües, Químicos, Residuos Tóxicos, Relaves Mineros y gases
comprimidos. La tubería de HDPE es la preferida para transportar gas natural ya que no hay tolerancia de
goteos ni fugas y no hay preocupación por corrosión.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Menores COSTOS de Instalación: por la flexibilidad y forma de instalación los costos son menores
comparados con otros materiales de tubería. Adicionalmente, al no gotear, reduce los costos de
mantenimiento y reposición simultáneamente.

Fácil Instalación
Perfecto para Instalaciones sin Zanja: es la más usada en instalaciones sin zanja. Así, se reducen costos de
construcciones adicionales, permite instalarla bajo el agua, ríos, lagos, mar; y sin mayores impactos en la
población.
Ligera en Peso y Flexible: se elimina el uso de equipos para carga pesada para la instalación. La flexibilidad
soluciona miles de problemas que no se pueden dar con concreto, PVC o hierro.
Mejor Material para el Medio Ambiente: es el material más seguro y amigable para el medio ambiente, hay
ahorro de energía por su eficiente proceso de fusión. Al usar menor energía deja menor huella de carbono.
Mejor para el Usuario Final: En agua, estos reciben el agua más limpia y pura, sin fugas ni goteos.
Tranquilidad en usuarios que transportan productos tóxicos o relaves al no haber fugas ni goteos. No Toxico.
Baja Conductividad térmica. Resistente a la Abrasión.
UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos serán medidos en unidades (Und. y M) de acuerdo a lo especificado en el presupuesto de la
Obra.
BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad (Und. y M) entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional.
Aceptado y aprobado por el Supervisor.

03.02.02 SUMINISTRO DE ACCESORIOS DN 355 MM GL


1.00
B
EVALUR CARACTERISTICAS DE ACUERDO A LA PARTIDA 03.02.01
03.03 INSTALACION DE TUBERIA Y ACCESORIOS
03.03.01 INSTALACION DE TUBERIA HDPE DN=355 MM m
36.00
EVALUR CARACTERISTICAS DE ACUERDO A LA PARTIDA 03.02.01

03.03.02 INSTALACION DE ACCESORIOS HDPE DN=355 MM Und


2.00
.
EVALUR CARACTERISTICAS DE ACUERDO A LA PARTIDA 03.02.01
04 VARIOS

04.01 LIMPIEZA FINAL DE OBRA m2


110.00
a) DESCRIPCIÓN.
Limpieza de desperdicios, no útiles y todo elemento perjudicial en la zona de trabajo.
B) FORMA DE MEDICION.
La forma de medición será en metro cuadrado y se efectuará de acuerdo al precio señalado en el
presupuesto aprobado para la partida.
C) FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2) entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional.
Aceptado y aprobado por el Supervisor.

04.02 LIMPIEZA DEL DESARENADOR Uni


1.00
d
A) DESCRIPCIÓN.
Consiste en el retiro de la grava, finos para una limpieza profunda y luego zarandeado para quitarlo el
exceso de granulometría FINO; una vez vaciado se procede a la limpieza de las paredes interiores y de
piso con detergente, cloro y gua; una vez limpio los compartimentos se le vuelve a poner separado de
acuerdo al diseño en planos.
B) FORMA DE MEDICION.
La forma de medición será en Unid. Y el pago se efectuará de acuerdo al precio señalado en el
presupuesto aprobado para la partida.
C) FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad (Unid.) entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y
aprobado por el Supervisor.
04.03 MANTENIMIETO DE LA LINEA DE CONDUCCION
PTO 10.00
A) DESCRIPCIÓN.
Se indica que se instalara la tubería de conducción de acuerdo a los planos y siguiendo las características recomendadas
B) FORMA DE MEDICION.
Se medirá por punto (PTO)
C) FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará por punto (PTO) entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y aprobado por el Supervisor.

SECTOR 2 (SOGAY)

05 OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SALUD Y SEGURIDAD


05.01 TRABAJOS PRELIMINARES
05.01.01 TRANSPORTE DE PERSONAL DIARIO
VJE 10.00
Íden ( se toma las características similares a la partida 01.01.03 )
05.01.02 DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO m2
12.50
A) DESCRIPCIÓN:
Se procederá a retirar la maleza existente en el área a intervenir; para lo cual se empleara herramientas
manuales. Se acumulara el material producto de la ejecución de la partida; para luego proceder a
eliminarla.

C) MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2.), previa verificación y medición de las áreas que se han
intervenido.

D) FORMA DE PAGO:
El pago se efectuara por metro cuadrado (m2.), el cual constituirá compensación total por mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

05.01.03 TRANSPORTE DE HERRAMIENTAS Y MATERIALES ZONA PROXIMA DE OBRA


VJE 0.50
Íden ( se toma las características similares a la partida 01.01.03 )
05.02 SEGURIDAD Y SALUD
05.02.01 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL(SOGAY)
und 4.00
IDENTICO A LA PARTIDA - 01.03.01 EVALUAR SUS CARACTERISITCAS
06 VARIOS
06.01 LIMPIEZA DE FILTROS TANQUES DE SOGAY

06.01.01 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE FILTROS Und


2.00
.
A) DESCRIPCION
Viene a ser la ejecución de la limpieza y mantenimiento de los filtros da agua
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se realiza el mantenimiento mediante el retiro del cuarzo y carbón existe para luego remplazarlo por
material nuevo
C) UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será la Unidad (Unid).
D) FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad (Unid.) entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y
aprobado por el Supervisor.

06.01.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


GLB 1.00
EVALUAR DE ACUERDO A LA PARTIDA 06.01.01
06.01.03 LIMPIEZA DE RESERVORIO PARA TANQUES DE SOGAY
Unid 1.00
A) DESCRIPCION
Vienen a ser la ejecución de la limpieza total del reservorio eliminando todo elemento orgánico no
saludable, o todo aquel que altere la pureza del agua, para su almacenaje. Se seguirán las siguientes
normas.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN
Artículo 17.- Tipos de reservorios de agua Los reservorios de agua, materia de la presente Norma Sanitaria,
pueden ser: enterrados (cisternas), apoyados o elevados.
Artículo 18.- Tapas herméticas Los reservorios de agua, deben contar obligatoriamente con una tapa
hermética en sus bocas de acceso, para evitar la contaminación del agua, por el ingreso de polvo y por
la presencia de cucarachas.
Artículo 19.- Limpieza y desinfección de reservorios La limpieza y desinfección de reservorios de agua, debe
seguir la siguiente secuencia:
a) Retirar el agua del reservorio, mediante bombeo en el caso de cisternas, o abriendo la llave de desfogue
en los reservorios apoyados o elevados.
b) Limpiar minuciosamente las paredes, techo y el fondo del reservorio, extrayendo todo el lodo
sedimentado que pudiera existir.
c) Lavar, refregando, las paredes y el fondo con una solución de compuesto clorado que contenga 50
ppm. De cloro libre, utilizando un cepillo o rociando el desinfectante mediante una bomba de mano.
Artículo 20.- Cuidados para el personal operativo Cuando se trate de reservorios elevados o cisternas
domiciliarias con capacidad de hasta 5 m3., el trabajo podrá ser ejecutado por una sola persona, la que
podrá introducirse en el reservorio, descalza o con botas limpias, debiendo asearse previamente y
colocarse trusa limpia. El manejo de la solución clorada, debe efectuarse usando un pañuelo mojado sobre
la boca y la nariz a modo de protección. Para reservorios de más de 5 m3., el trabajo debe ser realizado
por dos o más personas, una de las cuales permanecerá fuera del reservorio vigilando a los que se
encuentran en el interior. Quienes se encuentren realizando el trabajo en el interior del reservorio deberán
salir inmediatamente luego de aplicar el compuesto clorado.
C) UNIDAD DE MEDIDA
Los trabajos serán medidos en unidades (Unid.) de acuerdo a lo especificado en el presupuesto de la Obra.
D) BASE DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad (Unid.) entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y
aprobado por el Supervisor.
SECTOR 3 (SAN ANTONIO)
07 OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SALUD Y SEGURIDAD
07.01 TRABAJOS PRELIMINARES
07.01.01 TRANSPORTE DE PERSONAL DIARIO
VJE 10.00
Íden ( se toma las características similares a la partida 01.01.03 )
07.02 SEGURIDAD Y SALUD
07.02.01 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (mantenimiento de Pozas) und
2.00
IDENTICO A LA PARTIDA ANTERIOR 01.03.01
07.03 REMOCIONES
07.03.01 REMOCION DE TUBERIAS PVC 90 MM M
5.10
A) DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS.
Esta partida corresponde al trabajo de remoción de la tubería existente, el cual se transportara dicho
material a los botaderos aprobados.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN.
 Despejado.
El despejado consiste en la eliminación total de materiales inconvenientes y obstrucciones que se
encuentren arriba y debajo de la superficie a desmontar.
 Aseguramiento.
Los trabajadores deberán contar con todos los implementos de protección individual y colectiva, antes de
comenzar los trabajos de remoción.
 Desechos y Residuo de Material.
Todos los desechos y residuos del material resultante de la remoción, despejado y desmalezado deberán
ser removidos de la zona y eliminado.
C) SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD.
La calidad del trabajo tendrá un control visual, y estará a cargo inicialmente del maestro de obra, luego
por el ingeniero residente y finalmente será verificada y aprobada por el supervisor o Inspección.
D) UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será la unidad (M.).
E) MÉTODOS DE MEDICIÓN.
Para el cómputo total se medirá la longitud del tubo existente removido.
F) CONDICIONES DE PAGO.
Se pagará previo acuerdo con la inspección, una vez realizada las verificaciones se procederá al pago
correspondiente de esta partida.
08 CARPINTERIA METALICA

08.01 FILTRO METALICO PARA POZA DE SEDIMENTACION Und


4.00
.
A) DESCRIPCIÓN
Este rubro incluye el suministro e instalación de elementos metálicos que tengan como función el
sostenimiento de la malla tejida de acero inoxidable en el pozo de sedimentación.
B) MÉTODO DE EJECUCIÓN
Con el tubo de acero inoxidable de sección cuadrada de 1x1cm se arma un marco de dimensiones
0.4x1.47 m con soldadura de proceso TIG. Luego soldar al marco de tubo el perfil angular de ½¨ de acero
inoxidable para sujetar la malla tejida de acero inoxidable
C) MEDICIÓN
Los trabajos se medirán por metro lineal, Unid.
D) VALORIZACIÓN
La partida se valorizara multiplicando el metrado efectivamente aprobado por el Supervisor por su
respectivo costo unitario
09 INSTALACIONES SANITARIAS
09.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

09.01.01 SUMINISTRO DE TUBERIA PVC Ø 90mm C-10 NTP ISO 1452 Und
2.00
.
A) DESCRIPCIÓN.
Se acoplara una nueva tubería de PVC de 90mm con una unión tipo SAP al existente el cual luego se
bifurcara con una YEE 45 ° que conducirá al pozo de sedimentación y el otro hacia una válvula que se
abrirá en aso se llene el pozo de sedimentación
B) FORMA DE MEDICION.
La forma de medición será en ML. y el pago se efectuará de acuerdo al precio señalado en el presupuesto
aprobado para la partida.
C) FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad (ML.) entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y
aprobado por el Supervisor.
09.01.02 INSTALACION DE TUBERIA PVC Ø 90mm C-10 NTP ISO 1452 M
4.50
A) DESCRIPCIÓN.
Los tubos de PVC-SAP de 90mm se unirán con una Unión SAP de 90mm y se bifurcara con una YEE 45° y
para el control del agua se usara válvula de compuerta de bronce 3".
B) FORMA DE MEDICION.
La forma de medición será en Unid. Y el pago se efectuará de acuerdo al precio señalado en el
presupuesto aprobado para la partida.
C) FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad (Unid.) entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y
aprobado por el Supervisor.
09.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

09.02.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE YEE 45° PVC-SAP 90 MM Und


1.00
.
EVALUAR DE ACUERDO A LA PARTIDA09.01

09.02.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE 90° PVC-SAP 90 MM Und


1.00
.
EVALUAR DE ACUERDO A LA PARTIDA09.01

09.02.03 SUMINISTRO E INSTALACION VALVULA DE COMPUERTA DE BRONCE 3" UN


2.00
D
EVALUAR DE ACUERDO A LA PARTIDA09.01
10 VARIOS
10.01 POZO DE SEDIMENTACION
10.01.01 LIMPIEZA DE POZA DE SEDIMENTACION 6.65 X 3.60 M
Unid 1.00
A) DESCRIPCIÓN.
La limpieza consiste en la evacuación del agua en el pozo de sedimentación y posteriormente el personal
accede debidamente implementos de seguridad e higiene para realizar el escobillado de las paredes
interiores y piso con detergente, cloro y el enjuagado con agua como culminación de limpieza.
B) FORMA DE MEDICION.
La forma de medición será en Unid. Y el pago se efectuará de acuerdo al precio señalado en el
presupuesto aprobado para la partida.
C) FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad (Unid.) entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y
aprobado por el Supervisor.

10.02 POZOS DE FILTRACION


10.02.01 LIMPIEZA DE POZA DE FILTRACION 6.00 X 3.00 M
Unid 2.00
A) DESCRIPCIÓN.
Consiste en el retiro de la grava, cuarzo y carbón activado de los compartimentos del pozo de filtración y
luego zarandeado para quitarlo el exceso de granulometría FINO; una vez vaciado se procede a la
limpieza de las paredes interiores y de piso con detergente, cloro y gua; una vez limpio los compartimentos
se le vuelve a poner separado la grava y en los otros el cuarzo y el carbón por capas.
B) FORMA DE MEDICION.
La forma de medición será en Unid. Y el pago se efectuará de acuerdo al precio señalado en el
presupuesto aprobado para la partida.
C) FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por unidad (Unid.) entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por todos los gastos realizados, en forma proporcional. Aceptado y
aprobado por el Supervisor.

MANTENIMIENTO DE POZA DE FILTRACION 6.00 X 3.00 M


A) DESCRIPCIÓN.
Consiste en instalacion de la grava, cuarzo y carbón activado de acuerdo a los compartimentos del pozo
de filtración existente
10.02.02 B) FORMA DE MEDICION. Uni
2.00
La forma de medición será en Unid. Y el pago se efectuará de acuerdo al precio señalado en el d
presupuesto aprobado para la partida.
C) FORMA DE PAGO.

Você também pode gostar