Você está na página 1de 40

This manual is for reference and historical purposes, all rights reserved.

This creation is copyright© by M. Butkus, NJ, U.S.A.


These creations may not be sold or distributed without the expressed permission of the producer
I have no connection with any camera company

On-line camera manual library

If you find this manual useful, how about a donation of $2 to:


M. Butkus, 29 Lake Ave., High Bridge, NJ 08829-1701
and send your e-mail address so I can thank you.
Most other places would charge you $7.50 for a electronic copy or
$18.00 for a hard to read Xerox copy.

This will allow me to continue this site, buy new manuals and pay their shipping costs.
It'll make you feel better, won't it?
If you use Pay Pal, go to my web site
www.orphancameras.com and choose the secure PayPal donation icon.
To make more accurate focusing, you should give
your special attention to the following points and
refer to the instruction manual for further details
of operation and displays.

Contents
o Informative displays in the viewfinder for
focusingthe lens .......6
1. "SAF"(SingleAuto Focus) ......I
2. " CAF"(Continuous Auto Focus)............. 10
3 . " M a n u aFl o c u s "( M D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. .2. . . . . .
I How to focus the lens in each mode
"SAF" (SingleAuto Focus).......................... 16
1. When an unwantedobject exists between
two subjectsyou wantto shoot............. 18
2. When the contrast betweenthe subject
and its backgroundis extremely|ow.......20
3. When the subject has horizontal
l i n e sa l o n e . .........22
4. Whenthe subjectis too dark..................24
5. When the subject has a repeated
patternof verticallines.......... ................. 26
6. Whenthere is a strong lightsource
aroundthe subject ................28
www.orphancameras.com
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise besonders sorgfdltig,
um eine mtiglichst akkurate Fokussierung zu erzielen, und
schlagen Sie fUr weitere Einzelheiten zu den verschiedenen
Bedienungsverfahren und Anzeigen in den betreffenden
Abschnitten der Bedienungsanleitungnach.

lnhalt
r HilfreicheSucheranzeigenbeim Serienbelichtung"C' .......... .....31
Fokussierendes Objektivs.. .......6 Manuelle Entfernungseinstellung............. 33
1. EinZelbind-BeliChtUng "S" ,,....,....,,,.......... I ******************************************************
2 . S e r i e n b e l i c h t u"nCg" . . . . . . . . . . : . . . . . . . . . . .1. 0. . . . . . S c h 6 r f e n t i e f. e. . . ' . . . . . . . . ."..."'..'.'...35
3. ManuelleEntfernungseinstellung .......... 12 SchArfentiefe-Tabelle .................37
o Fokussieren des Obielitivs in jeder
Betriebsart
Einzelbild-Belichtung "S' .......................... 16
1. Unenivtinschtes Objekt zwischen
z w e iM o t i v e n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.9
2.Zu geringerKontrastim Motiv oder
z u mH i n t e r g r u n d ..................20
3. Motivemit horizontalenStrukturen.......22
4 . B e ie i n e mz u d u n k l e nM o t i v . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
5. Motivemit regelmdBigen
senkrechten Strukturen............... .......... 27
' 6. Sehr helleLichtquellein der
Ndhedes Motivs ..................29
Pour rendre la mise au point plus pr6cise, il conviendra de
pr6ter attention aux points suivants et de consulter le mode
d'emploi oU vous trouvelez des explications plus d6taill6es
sur I'utilization et les affichages.

Table des matiEres


o Affichages dans le viseur de la mise 6. Si une forte source lumineuse
au point ......................7 existeautourdu suiet ..........29
1. "SAF"(AutoFocusUnique)..................... I "CAl=' (Auto Focus Continu) ..................... 31
2."CAF" (AutoFocusContinu).................. 11 "Manual Focus" (MR ......... ......33
3. "ManUalFOCUS" (MD .............................
13 r***********n**ft*********r********************r
r M6thode de mise au point par mode Profondeurde champ ................35
(SAF Tableaudes profondeursde champ ............37
6uto Focus Unique) .---.17
1. Quand le cadre du collimateurde mise au
point se trouve entre deux sujets d photo-
graphier. ...--.-.....-
19
2. Si le contraste entre le sujet et le fond
est extrdmementfaible ........21
3. Si le sujet a seulement des lignes
horizontales .......23
4. Si le sujetest trop sombre .............-.......25
5. Si le sujet pr6sente un motif
r6p6t6de lignesverticales.-................... 27

www.orphancameras.com
., .@*idli;ra:or1*;:.r. ;
Para realizar un enfoque m6s preciso, deber6 prestar
especial atenci6n a los siguientes puntos, asi como
consultar el manualde instrucciones para obtener m6s
informaci6n sobre elfuncionamiento y los indicadores.

indice
. O Indicadores informativos del "CAF" (Enfoque Autom5tico Gontinuo) ... 31
visor para enfocar ......................7 "MF" (EnfoqueManuaD .................."...'....33
1. "SAF" (EnfOqUe AUtOm6tiCO NOfmal)......I *********************************************************
2. "CAF" (EnfoqueAutom6ticoContinuo). 11 Profundidadde campo 36
"..--........
g. "MF" (EnfoqueManual) .......13 Cuadrode profundidad de campo ...........-.-37
o C6mo enfocar en cada modo:
"SAF" (EnfoqueAutom6tico Normal) .......17
1. Cuandohay un objetoentre los dos
sujetosque deseafotografiar................ 19
2. Cuando el contrasteentro el sujeto y el
fondo es extremadamente reducido .....21
3. Cuando el sujeto presenta0nicamente
l i n e a sh o r i z o n t a l e.s. . . . . . . . . .......... . . . . . . . . .2. 3
...
4. Cuandoelsujeto es demasiadooscuro 25
5. Cuandoel sujetopresentaun ritmo
repetidode lineasverticales.................. 27
6. Cuandohay una potente iluminaci6n
alrededordel sujeto ............. 29
5
j,:..,i... . .,.'o;X;i*g
The lens of this camera can be focused in two Das Objektivdieser Kamerakann auf zwei
ways: the "Auto Focus" (AD of automatic Arten fokussiertwerden: tiber automatische
settingand the "ManualFocus" (MF)of Entfernungseinstellung mit Autofokus "AF"
manualsetting. When the "AF" is selected, oder manuelldurchDrehenam Ring.BeiWahl
take the pictureby usingthe "SAF"(Single von "AF" konnenSie die Aufnahmeentweder
Auto Focus)mode to focus the lens each time mit Einzelbild-Belichtung ("S")machen,wobei
the shutter releaseis depressedhalfway,or das Objektivjedesmalneu fokussiertwird,
the "CAF" (ContinuousAuto Focus)mode to wenn Sie den Ausldserhalb eindrucken,oder
continuefocusingthe lens as long as the mit Serienbelichtung ("C"),wobei das Objektiv
shutter releaseis depressedhalfway. For the stdndignachfokussiert, solangeder Ausldser
best performanceof the camera, it is halb gedrticktgehaltenwird. Um die optimale
recommendedto properlyselect the focus Leistungder Kamerazu erzielen,empfiehltes
mode accordingto the subject you want to sich, die ftrr das jeweils zu fokussierendeMotiv
focus on. am besten geeigneteFokussierbetriebsart zu
wdhlen.

www.orphancameras.com
...""i,e-,sre!&E&{lrci*:
I
La mise au point de cet appareilestpossible El objetivo de esta c1mara puede enfocarse de
de deux fagons: "Auto Focus" (AF)pour un dos maneras:por "Autofoco" (AF),de ajuste
r6glageautomatiqueet "ManualFocus"(MF) autom6tico,o por "EnfoqueManual" (MF),de
pour un r6glagemanuel.Lorsque"AF" est ajustemanual. Si se seleccionael "AF" , tome
s6lectionn6;prenezla photo en utilisantle la fotograflamedianteel "SAF" (Enfoque
mode USAF"(Expositionunique)pour effectuer Automdtico Normal),para enfocarel objetivo
la miseau point chaquefois que le cadavez que se pulsa el disparadorhasta la
d6clencheurest actionn6d mi-course,ou le mitad,o bien medianteel "CAF" (Enfoque
mode "CAF" (Expositioncontinue)pour Automdtico Continuo)para que el objetivo
conserverla mise au point aussilongtemps : contin0eenfocandomientrasel disparador
que le d6clencheurest actionn6d mi-course.: est6 pulsado hasta la mitad. Para lograrel
Pour obtenir des r6sultatsparfaitsde votre mejorrendimientode la c6mara,se
appareil,il est conseill6de s6lectionner recomiendaseleccionaradecuadamente el
correctementle mode de mise au point selon modo de enfoque,seg0nel sujetoque Vd.
le sujet que vous d6sirezmettre au point. desee enfocar.

'.,
o
Focus frame
@
AF-M$fetd
&dre & miseau Out of focus
pint mark
Mndrodemfque Symbol
Focus display "aulSerhalbdes
Fokussiqanzeige Fokussierberei-
Affichage de mise ches"
au point Marque Hors
lndiador de mfoqte adrage
mafu Simbolode
Fokusindex desenfoque
Marque de mise
au point
Simblo de
anfoque
1. "SAF" (Single Auto Focus): 1. Einzelbild-Belichtung 33S"r
OWnen the subject is sharplyfocused, the O Nacn der Fokussierungerscheintder
focus mark will turn on at the shooting distance Fokussierindex in Ubereinstimmung matder
position.In this state,the shuttertrips when eingestelltenEntfernung.Wenn Sie in diesem
you depres.sthe shutter release. Zustand den Ausl6ser ganz drucken,erfolgt die
@ tt it is difficultto focus the lens becausethe Belichtung.
contrast of subject such as a white-colored @Wenn das Motiv aufgrundvon zu geringem
wall is extremelylow, the mark " )i.1)ii" will Kontrastschwer zu fokussierenist, z.B. eine
appearindicatingthe unmeasurablecondition. weiBeWand, erscheintdas " ;i.t)ii " Symbol,
In this case, shutter does not trip even if you um anzuzeigen,daB die Messungunm6glich
depressthe shutter release. ist. In einemsolchenFallkann nicht ausgelOst
werden.
www.orphancameras.com
1. "SAF" (Auto Focus Unique|: 1. "SAP' (Enfoque AutomCtico Norma[:
OQuand le sujet est bien au point, la marque OCuando elsujeto est6 nitidamenteenfocado,
de mise au point s'allumed la position de el simbolo de enfoque se encender6 sobre la
distancede prise de vue. Dans ce mode, posici6n de distancia de enfoque. En este
I'obturateurfonctionnequand vous actionnerle estado, el obturador se activard al pulsar el
d6clencheur. disparador.
@S'ilest difficiled'effectuerla mise au point @Sifuera diffcil enfocar porque el contraste
en raisonde I'insuffisancede contrasted'un del sujeto fuera extremadamente reducido,
sujet,tel qu'un mur blanc, la marque " )+i)+i" como el de una pared blanca,elsimbolo
apparaitpour signalerune condition non " )ii)ii " aparecer6indicandola imposibilidad
mesurable.Dans ce cas, I'obturateurne de medici6n. En este caso, el obturador no se
fonctionnepas m€me sivous actionnezle accionardinclusosiVd. pulsa el disparador.
d6clencheur.

-:" .,
o @
2."CAF' (Continuous Auto Focus): 2. Serienbelichtung "C"'
O Wnenthe subjectis sharplyfocused,the C Nach der Fokussierungerscheintder
focus mark will turn on at the shootingdistance Fokusindexin Ubereinstimmung mit der
position.In this mode,the shuttertrips all the eingestelltenEntfernung.SolangeSie den
time as long as you depressthe shutter release Ausl6ser ganzgedruckt gehalten,wird
no matterwhat measuringcondition. ungeachtetdes erzleltenMeBwertsfortlaufend
@ lf it is difficultto focus the lens on the ausgel6st.
subject,the mark " )'ii)?'." will appear @ Wenn das Motiv schwerzu fokussierenist,
indicatingthe unmeasurable condition. erscheintdas " ;ii;ii " Symbol,uffi
anzuzeigen, daB die Messungunm6glichist.

10
www.orphancameras.com
2."cAF" (AutoFocusContinu): 2."cAF" (EnfoqueAutom6ticocontinuo):
O Quand le sujetest bien au point,la marque C Cuandoel sujetoest6 nitidamente
de miseau point s'allumeir la positionde enfocado,el simbolode enfoquese encender6
distancede prisede vue. Dansce mode, sobre la posici6nde distanciade enfoque. En
I'obturateurcontinuede fonctionneraussi este modo, el obturadorse accionar6en todo
longtempsque vous appuyezsur le momentomientrasmantengapulsadoel
d6clencheur,quellesque soientles conditions disparador,independientemente de la
de mesure. condici6nde medicion.
@ S'il est difficiled'effectuerla mise au point @ Si fuera dificil enfocarsobre el sujeto,
sur le sujet,la marque" )ii)i: " apparaitrapour aparecerlel slmbolo" )t:)?: ", indicandola
signalerune conditionnon mesurable. imposibilidadde medici6n.

11
3."ManualFocus"(MD: 3. Manuel le Entfemungseinstellung:
O me directionof focal deviation(focusing O Oie Richtungder Fokusabweichung wird
state)is indicated. angezeigt.
@ Wnenthe focus scalecoincideswith the @ Wenn der Fokusindexmit der Fokusskala
focus index,the subject is sharplyfocused. ubereinstimmt,ist das Motiv korrektfokussiert.

L2
www.orphancameras.com
3."ManualFocus"(MD: 3.'MF" (Enfoque Manual):
O Le sens de la d6viationde mise au point est O Se indicala direcci6nde la desviaci6nfocal
indiqu6. (estadodel enfoque).
@ Quandl'6chellede miseau point coTncide @ Elsujeto estar6 nitidamenteenfocado
avec I'index,lesujetest parfaitementau point. cuandola escalade enfoquecoincidacon el
lndicede enfoque.

13
This camera has a passive AF system - the Diese Kamera besitzt ein von Helligkeitund
same as is used in AF SLR cameras - which Kontrastdes MotivesabhiingigespassivesAF-
depends on brightness and subject contrast. System, wie 6s auch in AF SLR Kameras
Due to this dubjects in the dark or with low verwendet wird. Aus diesem Grunde lassen
contrast can be focused only with ditficulty. sich Motive im Dunkelnoder mit zu geringem
Whenever such cases occur, the AF-assist Kontrast nur schwer fokussieren.
beam is automaticallyemitted on the subject In solchen Fiillen wird das AF-Hilfslicht
each time the lens is focused in "SAF" or one automatisch zugeschaltet, bei Einzelbild-
time the lens is initiallyfocused in "CAF" to Belichtung("S")erfolgtdieseZuschaltungbei
improvethe focusing accuracy.The AF-assist jedem Fokussieren des Objektivs, bei
beam is not emitted in the manual-focus Serienbelichtung("C") nur bei der ursprUng-
mode. fichen Fokussierung, um die Schdirfe zt)
The AF assist beam reachesas far as 4m even verbessern. Bei manueller Entfernungs-
in the dark so that it helps make a sharp focus- einstellung wird das AF-Hilfslicht nicht
ing. zugeschaltet.
Das AF-Helfslicht besitzt selbst im Dunkeln
eine Reichweitevon 4 metem und ermdglicht
dadurch eine scharfe Fokussierung.

T4
www.orphancameras.com
Cet appareilest equip6 du systdme de mise Esta c6mara dispone de un sistema AF
au point auto focus passif utilis6 sur les pasivo - el mismo utilizadoen las c6maras
appareils reflexes. Celui ci depend de la SLR AF -, que dependede la luminosidady
luminosit6 et du contraste, un manque de el contraste del sujeto. Por este motivo, los
luminosit6ou de contrastepeut rendrela mise sujetos con baio contraste o en la oscuridad
au point difficile. son dificiles de enfocar.
Dans ces circonstances, le faisceau Siempreque se presententalescondiciones,
d'assistanceAF est automatiquement6mis el haz de asistenciaAF se emitir6automitica-
vers le sujet,chaquefois que I'objectifest mis mente sobre el sujeto, cada vez que el
au point en "SAF", ou une fois lorsque objetivo enfoque en "SAF", o una vez al
I'objectif est mis au point en "CAF" afin enfocar inicialmenteen "CAF", para meiorar
d'am6liorerla pr6cisionde la mise au point. la precisi6ndel enfoque. El haz de asistencia
Le faisceaud'assistanceAF n'est pas 6mis en AF no se emite en el modo de enfoque
mode de mise au point manuelle. manual.
Le faisceau d'assistance AF a une port6e El haz de asistenciaAF tiene un alcance de
allantjusqu'i 4m m6me dans I'obscurit6et il 4tn, incluso en la oscuridad,de maneraque
contribuedonc i la nettetede la miseau point. contribuyea conseguirun enfoquenftido.

15
It is recommendedto use the "SAF" mode for Diese Betriebsartempfiehltsich fi.irAufnahmen
normalsubjects. von normalenMotiven.
In this mode, if the subject is sharplyfocused, Nach korrekterFokussierungdes Motivs wird
the shuttertrips when you depressthe shutter ausgeldst,sobaldSie den Ausloserganz
release.lf not, the shutter does not trip. drucken.Anderenfallsist keineAusldsung
For some subjects,it is difficultto focus the m6glich.
lens on them properly.In such cases, BestimmteObjekte lassensich nur schwer
recomposethe picture accordingto the fokussieren.In einemsolchenFallgehenSie
followinginstructions. zur Wahl des gewLinschten Bildausschnitts wie
folgt vor.

16
www.orphancameras.com
:,,i;Jlial;ii*;;r;d!*i&i'"".,,r,.i*,{;#Jii$ii,iir*.!;td*t*,,,r':.;ui!Stffi;;il,t
ll est conseill6d'utiliserle mode "SAF" pour les Se recomiendautilizarel modo "SAF" para
sujetsnormaux. sujetos normales.
Dans ce mode, si le sujet est correctementau En este modo, si el sujeto se enfoca
point,I'obturateurfonctionnequand vous nitidamente,el obturadorse acciona al pulsar
actionnezle d6clencheur.Sinon,I'obturateur el disparador. En caso contrario,elobturador
ne fonctionnepas. no se activar6.
ll restetoutefois difficiled'effectuerla mise au Algunos sujetosson diffcilesde enfocar
point sur certainssujets. Dans ce cas, correctamente. En tal caso, recompongala
recomposezla photo en tenant compte des imagensiguiendolas instruccionesque se
pointssuivants. indicana continuaci6n.

L7
-
L @

1.When an unwanted obiect exists @ Wnen the subjectis out of the focusing
between two subjects you want to frame,focus the lens on the subjectso that the
shoot: focusingframe is locatedwithinthe subject,
'1 tnthiscase,thelensis focusedon the and lock the focus in this positionwith the
background because thefocusingis brought focus lock.Then, move back the camerato
withinthefocusingframe. recomposethe picture and shoot. Pay
particularattentionto a figure picture.

18
www.orphancameras.com
1 . Unenrlinschtes Objekt l.Quand le cadre du l.Cuando hay un obieto
zwischen zwei Motiven: collimateur de mise au entre los dos sujetos que
O In einemsolchenFallwird point se trouve entre desea fotografiar:
das Objektivauf den deux sujets i C En este caso, el objetivo
Hintergrundfokussiert,da die photographier: enfoca el fondo, ya que el
Fokussierung innerhalbdes O Dans ce cas, I'objectifse enfoquese realizadentro del
AF-MeBfeldserfolgt. rdglesur I'arridre-plancar la recuadrode enfoque.
@ Wenn sich das Hauptmotiv mise au point est effectu6e @ En caso de que el sujeto se
auBerhalbdes AF-l'/eBfelds dans le cadrede miseau encuentrefuera del recuadro
befindet,fokussierenSie das point. de enfoque,enfocarel sujeto
Objektivmit einem @ Quand le sujet est en incluy6ndolodentrodel
Bildausschnitt,bei dem das dehorsdu cadre de mise au recuadro,y bloquearel
Hauptmotivinnerhalbdes AF- point,amenerle cadredu enfoque en esta posici6n
MeBfeldsangeordnetist, und collimateurde miseau point medianteel bloqueodel
speicherndieseEinstellung sur le sujetet verrouillezdans enfoque. A continuaci6n,
mit dem Fokusspeicher. Dann cette position avec le verrou desplazarla c6mara para
wdhlenSie wiederden de mise au point,et volvera componerla imagen
gewunschtenBildausschnitt recomposerla photo avant de y tomar la fotografia.Prestar
und losenaus. BeachtenSie d6clencher.Faitessurtout especialatenci6na las
diesenHinweisbesondersbei attentionlors de la prise de im6genescon personas.
Aufnahmenvon Personen. vue d'un visage.

t9
2.Zu geringer Kontrast im Motiv oder
zum Hintergrund:
O tvtotivemit zu geringemKontrastzum
Hintergrund,z.B. eine weiBeWand, lassensich
nur schwerfokussieren.
@ Fot<ussieren Sie das Objektivwie in der
Abbildunggezeigtauf einenanderen
Gegenstand,z.B. einenFensterrahmen mit
hohem Kontrast,und speichernSie diese
Einstellungmit dem Fokusspeicher.Dann
wihlen Sie wiederden gewunschten
Bildausschnittund l6senaus.

2. When the contrast between the


subject and its background is
extremely low:
O tt is difficultto focus the lens on the subject
with an extremelylow contrast between it and
its backgroundsuch as a white-coloredwall.
@ Focusthe lens on anotherobject, as illus-
trated,such as a window frame wherethe con-
trast is sufficientlyhigh,and lock the focus in
this positionwith the focus lock.Then, move
back the camerato recomposethe picture and
shoot.
20
www.orphancameras.com
il
2.Si le contraste entre le sujet et le fond 2.Guando el contraste entre elsujeto y
est extr6mement faible: el fondo es extremadamente reducido:
C ll est difficiled'effectuerla mise au point sur O Es dificilenfocar un sujeto que presenteun
un sujet quand le contrasteest extrdmement contraste extremadamente bajo respecto al
faibleentrecelui-ciet un fond, comme un mur fondo, como por ejemplo,una pared blanca.
peinten blanc. @ Enfocar otro objeto, como se indica, como
@ Comme illustr6,effectuezla mise au point el marco de una ventana, donde el contraste
sur un autreobjet,tel que le volet d'une sea suficientementeelevado, y bloquear el
fen6tre,ou le contrasteest suffisamment6lev6, enfoque en esta posici6n con el bloqueo del
et verrouillezdans cette position par le verrou enfoque. Desplazar la c6mara a continuaci6n
de miseau point.RamenezensuiteI'appareild para volver a componer la imagen y tomar la
sa positionet recomposezla photo avant de fotografia.
d6clencher.

2l
'r.1.,
3. Motive mit horizontalen Strukturen:
O Motive,die ausschlieBlich aus horizontalen
Strukturenbestehen,lassensich nur schwer
fokussieren.
@ eringenSie die Kameraaus der horizontalen
in die senkrechteLage,um das Objektivwie
gezeigtauf die horizontaleStrukturzu
fokussieren,und speichernSie diese
Einstellungmit dem Fokusspeicher.Dann
wdhlenSie wiederden gewunschten
- Bildausschnittund l6senaus. Als Alternative
k6nnenSie von Einzelbild-Belichtung auf
manuelleEntfernungseinstellung wechseln.
3. When the subject has horizontal lines StellenSie dann den Fokussierring auf "oo"und
alone: l6senSie aus.
O tt is difficultto focus the lens on the subject
that is consistedof only horizontallines.
@ Changethe camerapositioningfrom the
horizontalpositionto the verticalpositionto
focus the lenson the horizontalline as illustra-
ted, and lock the focus in this positionwith the
focus lock. Then, move back the camerato
recomposethe picture and shoot. Alternatively,
changefrom the "SAF" mode to the manual
focus mode. Set the focus dial to "oo"and
22 shoot.
www.orphancameras.com
rc ,ig il
3.Si le sujet a seulement des lignes 3.Guando el sujeto presenta
horizontales: fnicamente lineas horizontales:
; C ll est difficiled'effectuerla mise au point sur O Es dificil enfocar un sujeto compuesto
un sujetpr6sentantuniquementdes lignes 0nicamentepor lineashorizontales.
horizontales. @ Gambiarla posici6n de la c6mara de
@ Changezla position de l'appareilde horizontala vertical,como se indica, para
I'horizontalei la verticalepour effectuerla enfocar la lineahorizontal,y bloquearel
mise au point sur des ligneshorizontales enfoque en esta posici6n medianteel bloqueo
comme illustr6et verrouillezdans cette del enfoque. Desplazarla cAmaraa
position par le verrou de mise au point. continuaci6npara volver a componer la
RamenezensuiteI'appareildans sa position et imagen y tome la fotografia. Como alternativa,
recomposezla photo avant de d6clencher.ll cambiar del modo "SAF" al modo de enfoque
est 6galementpossiblede passerdu mode manual. Ajuste el anillode enfoquea "-" y
"SAF"au mode de miseau point manuelle. tome la fotografia.
R6glezla bague de mise au point sur "-" et
d6clenchez.

f
F 23
:, ,
4. Bei einem zu dunklen Motiv:
Ein extrem dunkles Motiv kann unter
Verwendungdes AF-Hilfslichtsmit
Blitzbelichtungfokussiertwerden. Dazu
fokussierenSie das Objektivzundchstauf
einen anderenGegenstand(2.8. ein weiBes
Hemd) mit hdhererReflexion,das sich
innerhalbder maximden Reichweite(4 m) des
AF-Hilfslichts befindet.
o Um perfekteNachtaufnahmen,z.B. eines
Feuerwerks,zu eztelen,wechselnSie von AF-
Einzelbild-Belichtung auf manuelle
Entfernungseinstellung. StellenSie dann den
4. When the subiect is too dark: Fokussierringauf "oo"und l6sen Sie aus.
When taking the extremelydark subject,focus
the lens on it by using the AF-assistbeam
includingin the flash photographymode. In
this case, focus the lens on anotherobject (e.g.
a white shirt or so) with higher reflectionrate
that is located within 4 m of the maximum
emitting range.
o For high qualitypicturesof a night view or
fire work, change from the "SAF" mode to the
manualfocus mode. Set the focus dial to "oo"
and shoot.
24
www.orphancameras.com
4.Si le sujet est trop sombre: 4.Guandoelsujeto es demasiado
Pour photographierun sujet extr6mement oscuro:
; sombre, effectuezla mise au point sur celui-ci Al intentar fotografiar un sujeto
en utilisantle faisceaud'assistanceAF en extremadamenteoscuro, enfocarlo mediante el
mode de photo au flash. Dans ce cas, haz de asistenciaAF incluidoen el modo de
effectuezla mise au point sur un autre sujet fotografia con flash. En este caso, enfocar
(par exemple,une chemise blanche)ayant un otro objeto (p. ej. una camisa blanco o similar),
taux de r6flexionplus 6lev6 et situ6 d moins de con mayor nivel de reflexi6n, que est6 situado
4 mdtresde la plage d'6mission maximale. dentro de los 4m de alcance m6ximo de la
o Pour r6ussirdes photos de vues nocturnes emision.
ou de feux d'artifice,passezdu mode "SAF" o Paraobtener im6genesde alta calidad de
au mode de mise au point manuelle.R6glezla una escena nocturnao de fuegos artificiales,
bague de mise au point Sur'1-" et d6clenchez. cambiar del modo "SAF" al modo de enfoque
manual. Ajustar el anillode enfoque a "-" y
tomar la fotografia.

,3
25
:t
a @
5. When the subject has a repeated @ tn this case,focus the lens on another
pattem of vertical lines: object without a repeatedpattern of vertical
O ns describedabove,the lens is focused by linesas illustrated,and lock the focus in this
meansof the focal deviation.For some positionwith the focus lock.Then, move back
subjectswith a repeatedpattern,the focus is the camerato recomposethe pictureand
extremelydeviatedfrom the correct value. shoot.
Then,the distancescalein the viewfinderwill
show the measureddistancethat extremely
deviatesfrom the actualdistance.

26
www.orphancameras.com
re

I
5. Motive mit regelmdBi- 5.Si le sujet pr6sente un S.Guando el sujeto pre-
gen senkrechten motif rtip6t6 de lignes senta un ritmo repetido
Strukturen: verticales: de lineas verticales:
C Wie oben erlduteft,wird C Comme expliqu6ci- O Como se ha indicado
das Objektivmit Hilfeder dessus,la mise au point de anteriormente,el objetivo
Fokussierpu nktabweich ung I'objectifs'accomplitpar la enfoca mediantedesviaci6n
fokussiert.Bei Motiven mit d6viationfocale. En pr6sence focal. Con algunossujetos
regelmdBigensenkrechten de certainssujets d motif 16- con un ritmo repetido,el
Strukturenweicht der Fokus- p6t6, la mise au point est ex- enfoque se desvia
sierpunktstark vom korrekten tr6mementd6vi6e par rapport extremadamentedel valor
Wert ab. Die Entfernungsskala d la valeurcorrecte.Ensuite, correcto. Por lo tanto, la
im Sucherzeigtdann eine l'6chellede distancedu viseur escalade distanciasdelvisor
gemesseneEntfernung,die indiquerala distancemesur6e mostrar6la distanciamedida,
starkvon der tatsdchlichen qui d6vieextr6mementpar que se apartarf mucho de la
Entfernungabweicht. rapport d la distance r6elle. distanciareal.
@ In einemsolchenFall @ Dans ce cas, effectuezla @ En este caso, enfocarotro
* fokussierenSie das Objektiv mise au point sur un autre sujeto sin ritmo repetidode
wie gezeigtzuniichst auf objet sans motif r6p6t6 de lineasverticales,como se
einen anderenGegenstand lignesverticales,comme indiCa,y bloquearel enfoque
ohne regelmdBige senkrechte illustr6,et verrouillezd cette en esta posici6n medianteel
Strukturenund speichern position par le verrou de mise bloqueodel enfoque.
dieseEinstellungmit dem au point.Ramenezensuite Desplazarla c6mara a
Fokusspeicher. Dannwdhlen I'appareilA sa positionet continuaci6nparavolvera
Sie wiederden gewunschten recomposezla photo avant de componerla imageny tomar
Bildausschnittund l6senaus. d6clencher. la fotografla.
27
6. When there is a strong
light source around the
subject:
O For back lit subjects,the
lens might not be correctly
focusedon them if they are
smallerthan the focusing
frame.
@ tn this case,focus the lens
on the part of the subjectthat
is largeenoughto coverthe
focusingframe completelyas
illustrated,
and lock the focus
in this positionwith the focus
lock.Then,move back the
camerato recomposethe
pictureand shoot.

28
www.orphancameras.com
t
il
6.Sehr helle Lichtquelle 6.Si une forte source 6.Guando hay una
in der Ndhe des Motivs: lumineuse existe autour potente iluminaci6n
C Motiveim Gegenlicht du sujet: alrededor del sujeto:
werdenu.U. nicht korrekt O Des objets en contre-jour O En el caso do sujetos
fokussiert.wenn sie kleinerals risquerontde ne pas 6tre au iluminadosdesde atr6s,es
das AF-MeBfeldsind. point s'ils sont plus petitsque posibleque el objetivono
@ ln einemsolchenFall le cadrede mise au point. pueda enfocarcorrectamente,
fokussierenSie das Objektiv @ Dans ce cas, effectuezla si son de monortamafroque
wie gezeigtauf einenTeil des mise au point sur un sujet el recuadrode enfoque.
.Motivs,der groBgenug ist, assezgrand pour couvrir @ En tal caso, enfocarsobre
um das AF-MeBfeld compldtementle cadre de la partedel sujetoque sea lo
auszufUllen, und speichern mise au point,comme illustr6 suficientementegrandecomo
dieseEinstellungmit dem et verrouillezd cette position para cubrirel recuadrode
Fokusspeicher. Dannwdhlen par le verroude miseau point. enfoquepor completo,como
Sie wiederden gewunschten RamenezensuiteI'appareil se indica,y bloquearel
Bildausschnittund l6senaus. dans sa positionet enfoqueen esta posici6n
recomposezla photo avant de medianteel bloqueodel
d6clencher. enfoque. Desplazarla c6mara
a continuaci6nparavolvera
componerla imageny tomar
la fotografia.

29
o@
It is recommendedto use the "CAF" mode for dependingon the previoussubjectdata.
continuouslyshootingthe movingsubjects In this case, it is recommendedto choose as
such as restlesschildrenat the centerof the smallerapertureopeningas possibleaccord-
frame. ing to the depth of field table shown in the
In this mode, make sure that the lens is sharply page 37 through39.
focusedon the subject(thefocus mark turns
on) beforedepressingthe shutterrelease
becausethe shuttertrips underany focusing
state.Evenif the out of focus mark " ;i,1)i:"
will appearwhilecontinuouslyfocusingthe
lens by followingthe movingsubjects,a focal
deviationmay not occur remarkablyunder
such conditionbecausethe lens is focused
30
www.orphancameras.com
ffi
Die Serienbelichtungempfiehlt llest conseill6d'utiliserle mode Se recomienda utilizarel modo

I sich fUr Aufnahmen von Objek-


ten in der Mitte des AF-MeB-
felds, die sich schnellbewegen,
z.B. Kindern,wdhrend man
"CAF" pour une prise de vues en
continu d'objets en mouvement,
tels que des enfants,utiliserle
"CAF" para tomar fotografias
continuamente de sujetos en
movimiento,como nifros
jugando en el centro del
centre du cadre.
ihnen mit der Kamera folgt. Dans ce mode, assurez-vous recuadro.
Achten Sie darauf, daB das que I'objectif est bien au point En este modo, aseg(rese de
Objektiv einwandfrei fokussiert sur le sujet (la marque de mise que el sujeto estd nitidamente
ist (der Fokusindex erscheint), au point s'allume) avant de enfocado (el simbolo de enfoque
bevor Sie den Ausldser drUcken, d6clencher car le d6clencheur se enciende)antes de pulsarel
da die Ausldsung in dieser Bet- fonctionne dans toutes les disparador,ya que elobturador
riebsart ungeachtet des Fokus- situationsde mise au point. se accionar6 cualquiera que sea
siezustands erfolgt. Selbst MOme si la marque Hors mise au el nivel de nitidezdel enfoque.
wenn das Symbol " )ii)ii " point " )ii )ii " apparait en visant lnclusosi apareceel simbolo de
(auBerhalbdes Fokussierberei- de fagon continue des objets en desenfoque" )t'.)i: " mientrasel
ches) erscheint, wdhrend das mouvement,une d6viation objetivo enfoca contfnuamente
Objektiv bei Entfernungs- focale peut ne pas se produire siguiendo al sujeto en
dnderungenstdndig nach- nettement dans ces conditions movimiento,no se producir6una
fokussiert, tritt unter solchen car I'objectif est mis au point en desviaci6n focal muy acusada
Bedingungenu.U. keine starke fonction des donn6es bajo tal condici6n,ya que el
Fokussierpunktabweichung auf, ant6rieuresdu sujet. enfoque se realiza seg0n la

t da die ursprUnglicheFokussie-
rung erhaltenbleibt.
In einem solchen Fallempfiehlt
es sich, die BlendegemdB der
Schdrfentiefe-Tabelleauf Seite
Dans ce cas, ilest recommand6
de choisir la plus petite
ouverture de diaphragme
possible en fonction du tableau
de profondeurde champ,
informaci6n previa del sujeto.
En tal caso, se recomienda
elegir la apertura m6s pequefra
posible,segfn el cuadro de
profundidad de campo qu6 se
37 bis 39 auf den kleinstmdgli- indiqu6aux pages 37 a 39. incluyeen las p6ginas37 a 39.
chen Wert einzustellen. 31
In case that it is difficultto focus the lens on
the subjectsuch as a night view or fire work in
the "SAF" mode, the manualfocus mode is
much more suitablefor it. In this mode, set the
focus dial to "oo"and shoot.
This mode is also usefulwhen taking a great
numberof picturesof a poster,still life or
others from a constant distance by adjusting
the focus dial manually.

www.orphancameras.com
ffi
t Fallssich ein Motiv bei
Nachtaufnahmen,
Feuerwerks,mit AF-
z.B. eines

Einzelbild-Belichtung nur
S'il est difficiled'effectuerla
mise au point sur un sujet
comme une vue nocturneou
un feu d'artificeen mode
En el caso de que sea dificil
enfocarsujetostales como
una escenanocturnao fuegos
artificialesen el modo "SAF" ,
schwer fokussierenl6Bt, "SAF",le mode de miseau es mucho m6s adecuado
empfiehltes sich, auf point manuelleest conseil16. utilizarel modo manual. En
manuelleEntfernungs- Dans ce cas, r6glezla bague este modo, ajustarel anillode
einstellungzu wechseln. de mise au point sur "-" et enfoque en "-" y tomar la
StellenSie dann den d6clenchez. fotograffa.
Fokussierringauf "-" und Ce mode s'avdre pratique Estemodo es tambi6nmuy
l6sen Sie aus. aussi pour la photographieen eficazcuando se van a tomar
Diese Betriebsartist auch grand nombred'une affiche, gran n0mero de fotograffasde
besonderspraktisch,wenn d'une naturemorte ou un cartel, naturalezamuerta u
eine gr6BereAnzahlvon d'autres objets situ6s d une otros, desde una distancia
Aufnahmenvon einem Poster, distanceconstante,en constante,ajustandoel anillo
einem Stillebenoder anderem ajustantmanuellementla de enfoquemanualmente.
Motiv aus einer konstanten baguede mise au point.
Entfernunggemacht werden
soll,indemdie Entfernung

tr manuelleingestelltwird.

33
Whenthe lens is focusedon a subject,not only the The depth of field varies as follows:
subject itself, but also its certain zone in front of and t3;The smallerthe aperture,the wider the depth of
behindit will tum out sharp in the picturedue to the field, and the largerthe aperture,the narrowerthe
normalpropertyof the lens.This zone is calledthe depth of field.
depth of field.You can use this depth of field to take r? The longerthe subjectdistance,the wider the
the pictureof a combinationof the sharplyfocused depth of field, and the shorterthe subject distance,
subjectand out-of-focusbackground,or both sharply the narrowerthe depth of field.
focused.For details,referto the followingtable. l$; The zone of sharpnessbehindthe point on which
the lens is focused is wider than that in front of it. In
case of different lenses,lenseswith a shorter focal
lengthhave wider depth of field than those with a
longerfocal lengthat the same subjectdistance.
Attention: The depth-of-fieldof the Hologon can be
34 read directlyon the lens.
www.orphancameras.com
Wenn das Objektiv auf ein Motiv fokussiert ist, Quand I'objectifest mis au point sur un sujet,non
n
f erscheintnicht nur das Hauptmotivselbstscharfim
Bib, sondernauch eine bestimmteZone davor und
dahinter.Dies ist auf die physikalischenEigenschaften
seulementcelui-cimais egalementune zone d I'avant
et d I'arridredu sujetsera nette sur la photo en raison
des propri6t6snormalesde I'objectif.Cette zone est
des Objektivszurr.ickzufuhren und wird als appel6eprofondeurde champ. ll est possibled'utiliser
Sch?irfentiefebezeichnet.Sie konnen die Schdrfentiefe cette profondeurde champ pour prendreune photo
benutzen,um entwederein scharffokussiertes ou le sujetsera net et le fond flou, ou une photo oi les
Hauptmotivvor einemverschwommenemHintergrund deux serontnet. Pour les d6tails,reportez-vousau
zu erhaltenoder sowohl Motiv als auch Hintergrund tableausuivant.
scharfabbildenzu lassen.Einzelheitenhiezu finden La profondeur de champ varie comme suit:
Sie in der Tabelleunten. @ Plus le diaphragmeest ferm6, plus la profondeur
Die Schdrfentiefe dndert sich in Abhdngigkeit von de champ est grande;plus le diaphragmeest ouvert,
den folgenden Faktoren: plus la profondeurde champ petite.
O Je kleinerdie Blende,desto groBerdie @ Plus grandeest la distanceappareil-sujet,plus
Schdrfentiefe;je groBerdie Blende,desto kleinerdie grandeest la profondeurde champ; plus petiteest la
SchArfentiefe. distanceappareil-sujet,plus petiteest la profondeur
@ Je groBerdie Entfernung,desto groBerdie de champ.
Schiirfentiefe;je kleinerdie Entfernung,desto kleiner @ La repartitionde la profondeurde champ est plus
die Schdrfentiefe. importanted I'arrieredu sujet qu'd l'avant.
@ Die Schiirfenzonehinterdem Fokussierpunktist En ce que concerneles gbjectifs,pour une m6me
groBerals davor.Objektivemit kuaer Brennweite distancede mise au point, plus la longueurde focale
besitzen eine grdBereSchiirfentiefe als Objektive mit est courte, plus la profondeurde champ est grande;
langerBrennweitebei identischerAufnahme- plus la longueurde focale est longue,plus la
entfernung. profondeurde champ est courte.
Achtung: Die Schdrfentiefedes Hologon kann direkt Attention: En ce que concerneI'Hologonla
am Objektiv abgelesenwerden. profondeurde champ peut 6tre directementlue sur
I'objectif.

35
;1.*i; '-,ii,.
Cuandose enfocaun sujeto,ademAsdel propio
objeto,se enfocar6una determinadazona por delante
y por detr6sde 6l en la imagen,debido a la propiedad
normaldel objetivo. Vd. puede utilizaresta
profundidadde campo para tomar una imagen
medianteuna combinaci6nde sujetonitidamente
enfocadoy fondo desenfocado,o ambos nitidamente
enfocados. Param6s detalles,consultela siguiente
tabla.
La profundidad de campo varia del siguiente
modo:
O A menor apertura,mayor profundidadde campo; y
a mayor apertura,menor profundidadde campo.
@ A mayor distanciaal sujeto,mayor profundidadde
campo; y a menor distanciaal sujeto,menor
profundidadde campo.
@ La zona de nitidezdetr6s del punto donde enfoca
el objetivoes m6s ampliaque la que est6 delante. En
caso de objetivosdiferentes,aquelloscon menor
longitudfocal presentanmayor profundidadde
campo que aquelloscon una longitudlocal mayor,
con el sujeto situadoa la misma distancia.
Atenci6n: La profundidadde campo del Hologon
puedeleersedirectamenteen el objetivo.

36
www.orphancameras.com
-..- 1r....
Biogon T* 28mm F2.8 m/unite:m/unidad- m)
(unit:m/Einheit:

Distance
Entfemung f number/Blendenzahl/Nombre f/nf mero f
Distance
Distancia 4 I 16

1.0 0.9-1.2 0.8-1.4 0.6-2.5

1.2 1.0-1.5 0.9-1.9 o . 7- 4 . 4

1.5 1.2-1.9 1.0-2.8 0.8-20

zo 1.5-2.9 1.2-5.3 0.9--

3.0 2.0-5.7 1.6-60 1.1-*

5.0 2.8-25 1.9-- 1.2-*

10.0 3.8-- 2.4-* 1.4-*

@ 6.2-- 3.1-- 1.6--

37
PlanarT* 45mm F2 (unit:m/Einheit:m/unit6:m/unidad- m)

Distance
f number/BlendenzahUNombre f/n0mero f
Entfernung
Distance
Distancia 4 I 16

1.0 0.95-1.06 0.9-1.1 0.8-1.3

1. 2 1. 1 3 - 1 . 2 8 1.1-1.4 1.0-1.6

1. 5 1.4-1.6 1.3-1.8 1.1-2.3

2.O 1.8-2.3 1.6-2.6 1.4-3.7

3.0 2.6-3.6 2.2-4.6 1. 8 - 1 0

5.0 3.9-7.0 3.2-12 2.3-*

10.0 6.3-25 4.6-- 3.0--

1 7- * 8.4-- 4.2-*

38
www.orphancameras.com
Sonnar T* 90mm F2.8 (unit:m/Einheit:m/unite:m/unidad- m)

Distance
Entfemung f number/BlendenzahUNombre f/nrlmero f
Distance
Distancia 4 8 16
1.0 0.99-1.01 0.98-1.02 0.96-1.05

1.2 't.18-1.22
1.17-1.24 1.13-1.28

1.5 1.47-1.53 1.44-1.56 1.39-1.63

zo 1.95-2.06 1.89-2.12 1.80-2.26

3.0 2.9-3.1 2.8-3.3 2.6-3.7

5.0 4.6-5.4 4.3-5.9 3.8-7.2

10.0 8.6-12 7.6-15 6.1-25

60-- 30-- 15--

39

Você também pode gostar