Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Contenido
CONSIDERACIONES 7
2. ALBAÑILERIA 22
2.1 Generalidades 22
2.2 El Ladrillo 22
2.2.1 El mortero 23
2.2.2 Ejecución 23
3. REVOQUES Y ENLUCIDOS 24
3.1 Tarrajeos 24
3.2 Enlucido de cielo raso con mezcla 24
3.3 Bruñas 25
4. VARIOS 26
4.1 Pisos y coberturas 26
4.1.1 Inspección 26
4.1.2 Materiales 26
4.1.3 Acabados de la superficie 26
4.1.4 Curado, protección y sello 26
Document1 1
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. BUZONES 36
6.1 Entregas del contratista 36
6.2 Materiales 36
6.2.1 Cemento 36
6.2.2 Agregados 36
6.2.3 Agua 37
6.2.4 Aditivos 37
6.2.5 Marco y tapa 37
6.3 Ejecución 37
6.3.1 Excavación 37
6.3.2 Concreto 37
7. EQUIPO DE BOMBEO 39
7.1.1 Generalidades 39
7.1.2 Normas de referencia 39
7.2 Alcances de la oferta 39
7.2.1 Equipos 39
7.2.2 Servicios 39
7.2.3 Documentación previa a presentar por el suministrador 40
7.2.4 Documentación previa a presentar por el suministrador 41
7.2.5 Límites y exclusiones del suministro 41
7.2.6 Transporte, montaje, pruebas y mantenimiento 42
7.3 Entregas al contratista 42
7.3.1 Transporte, montaje, pruebas y mantenimiento 42
7.4 Especificaciones técnicas del equipamiento electromecánico 42
7.4.1 Instalación de los equipos de bombeo 43
7.5 Bomba sumergible 45
7.5.1 Descripción general 45
Document1 2
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
8. INSTALACIONES ELÉCTRICAS 50
8.1 Normativa 50
8.1.1 Normas de referencia 50
8.1.2 Sujeción a normas 51
8.2 Entregas del contratista 51
8.2.1 Planos 51
8.2.2 Certificados y garantías 51
8.2.3 Información técnica adicional 51
8.3 Especificaciones técnicas equipamiento eléctrico 52
8.3.1 Condiciones ambientales 52
8.3.2 Condiciones del suministro de equipos y materiales 52
8.3.3 Suministro de energía eléctrica 52
8.4 Tubería de PVC-P 53
8.5 Proceso de instalación 54
8.6 Cables eléctricos 54
8.6.1 Alimentadores principales instalación subterránea: 54
8.6.2 Alimentadores de tableros y cargas especiales: 54
8.6.3 Alimentadores de circuitos derivados: 55
8.6.4 Consideraciones de instalación 55
8.7 Cajas de paso 55
8.7.1 Cajas de paso para circuitos derivados 55
8.7.2 Cajas para alimentadores 56
8.8 Accesorios de salidas eléctricas 56
8.8.1 Certificaciones 56
8.8.2 Tomacorriente de pared 56
8.8.3 Interruptores unipolares 56
8.8.4 Interruptor horario digital 56
8.8.5 Placas 56
8.8.6 Posición de salidas 57
8.9 Tableros eléctricos 57
8.9.1 Tablero general (TG) 57
8.9.2 Tablero general de bombas (TGB) 57
8.9.3 Tablero de sistema de cloración (TC) 58
8.9.4 Tablero de distribución (TD) 58
8.9.5 Características constructivas de los tableros eléctricos (TG, TGB, TD y TC)
58
8.9.6 Equipos e instrumentos principales de lOS tableros 59
8.9.7 Origen de la fabricación de los tableros 60
8.9.8 Montaje de los tableros 60
8.10 Arrancadores suaves (Soft Starter) 61
8.10.1 Descripción 61
8.10.2 Características Técnicas 61
8.11 Variadores de velocidad 61
8.11.1 Descripción 61
8.11.2 Características Técnicas 62
8.11.3 Longitud del cable a motor: 63
8.12 Pruebas de recepción de instalaciones 63
8.12.1 Inspección antes de las pruebas de recepción 63
Document1 3
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
9. SISTEMA DE CLORACION 71
9.1 Sistema de cloración gaseoso 71
9.1.1 Principio de funcionamiento (esquema) 71
9.1.2 Equipamiento del sistema de cloración 71
9.1.3 Control de calidad del sistema de cloración 75
Document1 6
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
CONSIDERACIONES
Las consideraciones, tal como las vamos a detallar en adelante, serán desarrolladas para
detallar la ejecución de las partidas.
Document1 7
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.2 Concreto
1.2.1 Generalidades
1.2.1.1 Clases de concreto
Para cada tipo de construcción en las obras, la calidad del concreto especificada en los
planos se establecerá según su clase, referida sobre la base de las siguientes condiciones:
- Resistencia a la compresión especificada f´c a los 28 días
- Relación de agua / cemento máxima permisible en peso, incluyendo la humedad libre
en los agregados, por requisitos de durabilidad e impermeabilidad.
Document1 8
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
En todos los casos el residente supervisará las pruebas necesarias de los materiales y
agregados de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el
cumplimiento con los requisitos técnicos y especificaciones de la obra.
Las series de mezclas de pruebas se harán con el cemento Portland Tipo I u otro
especificado o señalado en los planos con proposiciones y consistencias adecuadas para
la colocación del concreto en obra, usando las relaciones agua / cemento establecidas,
cubriendo los requisitos para cada clase de concreto.
Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados
completos y aceptables de comenzar el vaciado de las obras. Para una verificación
continua de la calidad del concreto, se efectuarán ensayos de consistencia y pruebas de
resistencia durante la operación de colocación del concreto en obra.
La prueba de resistencia, a una edad determinada será el resultado del valor promedio del
ensayo a la compresión de dos especímenes cilíndricos de 6” y 12”, de acuerdo con la
Norma ASTM-C-33 del “Método de Ensayo a Compresión de Especímenes Cilíndricos de
Concreto”, provenientes de una misma muestra de concreto, tomando de acuerdo con la
Norma ASTM-C-172 del “Método de Muestra de Concreto Fresco”.
Cada muestra de concreto estará constituida por seis especímenes moldeados y curados
de acuerdo con la Norma ASTM-C-33 del “Método de Fabricación y Curado de
Especímenes de Ensayo de Concreto, en el Campo”. Estos Especímenes serán curados
bajo condiciones de obra y ensayados a los 7, 28 y 60 días.
El nivel de resistencia especificada f´c, para cada clase de concreto, será considerado
satisfactorio si cumple a la vez los siguientes requisitos.
- Sólo una de diez pruebas individuales consecutivas de resistencia podrá ser más baja
que la resistencia especificada f´c.
- Ninguna prueba individual de resistencia podrá ser menor en 35 kg/cm², de la resistencia
especificada.
Document1 9
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo tendrán un valor igual o mayor
que el 85% de la resistencia de los cilindros de la misma mezcla pero curado en el
laboratorio.
Cuando las pruebas de resistencia de los cilindros son curadas en el laboratorio y dan
valores apreciablemente más altos que f´c, los resultados de las pruebas de los cilindros
curados en el campo se consideran satisfactorios si exceden la resistencia de los
especímenes de la misma mezcla curados en el laboratorio.
Cuando las pruebas de resistencia no cumplan con los requisitos anteriormente indicados,
o cuando los cilindros curados en el campo indican diferencia en la protección y el curado,
el Supervisor ordenará al Residente ensayos de testigos (diamantinos) de concreto, de
acuerdo con la Norma ASTM-C-42 “Método de Obtención y Ensayo de Testigos Perforados
y Vigas Cerradas de Concreto”, para aquella área del concreto colocado que se encuentre
en duda.
En cada caso, tres testigos de concreto serán tomados por cada prueba de resistencia,
cuyo valor sea 35 kg/cm², menor que la resistencia especificada f´c.
El concreto del área de la estructura en duda y representado por los tres testigos de
concreto será satisfactorio si el valor promedio del ensayo de resistencia de los testigos es
igual o mayor que el 85% de f´c y ningún valor de ensayo individual de los mismos sea
menor que el 75% de f´c.
Los métodos y procedimientos empleados para la reparación del concreto deberán cumplir
con lo especificado por el Concrete Manual de Bureau of Reclamation (8va Edición Capítulo
VII).
Document1 10
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Se recomienda usar los mayores “SLUMP” para los muros delgados, para el concreto
expuesto y zona con mucha armadura.
1.2.2 Materiales
1.2.2.1 Cemento
El cemento que se utilizará será el cemento Portland normal Tipo I, debiéndose cumplir los
requerimientos de las especificaciones ASTM-C150, para Cemento Portland.
El empleo de cemento Portland Tipo I, se hará de acuerdo a lo indicado en los planos y
las especificaciones técnicas.
El cemento será transportado de la fábrica al lugar de la obra, de forma tal que no esté
expuesto a la humedad y el sol. Tan pronto llegue el cemento a obra será almacenado en
un lugar seco, cubierto y bien aislado de la intemperie, se rechazarán las bolsas rotas y/o
con cemento en grumos. No se arrumará a una altura de 10 sacos.
Document1 11
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.2.2.2 Agregados
Los agregados que se usarán serán el agregado fino o arena y el agregado grueso (piedra
chancada) o grava del río limpia, en todo caso el residente, realizará el estudio y selección
de canteras para la obtención de agregados para concreto que cumplan con los
requerimientos de las Especificaciones ASTM – C 33.
1.2.2.3 Arena
El agregado fino, consistirá de arena natural o producida y su gradación deberá cumplir
con los siguientes límites:
Tamiz % que pasa Acumulado
3/8” --- 100
NE 4” 95 a 100
NE 8” 80 a 100
NE 16” 50 a 85
NE 30” 25 a 60
NE 50” 10 a 30
NE 100” 2 a 10
NE 200” 0 a 0
Estará libre de materia orgánica, sales, o sustancias que reaccionen perjudicialmente con
los álcalis del cemento.
La gradación del agregado grueso será continuo, conteniendo partículas donde el tamaño
nominal hasta el tamiz # 4, debiendo cumplir los límites de granulometría establecidos en
las Especificaciones ASTM-C-33.
1.2.2.5 Hormigón
El hormigón será un material de río o de cantera compuesta de partículas fuertes, duras y
limpias libra de cantidades perjudiciales de polvo blandas o escamosas, ácidos, materiales
orgánicos o sustancias perjudiciales.
2.3.2.6 Aditivos
Sólo se podrá emplear aditivos aprobados por el Ingeniero Inspector. En cualquier
caso queda expresamente prohibido el uso de aditivos que contengan cloruros y/o nitratos.
Document1 13
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
puedan ser medidas en forma precisa y verificadas fácilmente en cualquier etapa del
trabajo.
El cemento y los agregados se medirán por peso en forma separada. La medición del agua
de mezclado se hará con medidores de volumen con tanques de medición cilíndricos con
una precisión del 1%.
La medición en peso se hará con una precisión dentro de 1 % para el cemento y 2 % de
precisión para los agregados.
Antes de iniciar las operaciones de dosificación se procederá a la verificación de la
exactitud de pesado de las balanzas para el cemento y agregados, lo mismo que los
equipos de medición de agua, dicho control se realizará con la debida frecuencia durante
el tiempo que dure la fabricación del concreto, a fin de verificar la precisión del equipo de
dosificación.
deberá aprobar la preparación de éste, después de haber controlado las superficies en las
que se asienta el concreto, aprobando los equipos y sistemas de puesta en obra del
concreto.
El concreto para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los planos,
producido por sobre excavación, será de la misma calidad que el de la estructura
adyacente.
El concreto deberá ser conducido para todo uso desde la mezcladora al lugar de vaciado
por métodos que no produzca segregación de los materiales. El concreto deberá ser
depositado tan próximo como sea posible de su posición final.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto esté en todo momento en
estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y ángulos de las formas.
Todo el concreto será consolidado por medio de vibradores mecánicos internos aplicados
directamente dentro del concreto en posición vertical. (Vibrador de aguja).
La intensidad y duración de la vibración será suficiente para lograr que el concreto fluya,
se compacte totalmente y embona a las armaduras, tubos, conductos, manguitos y otra
obra similar. Los vibradores sin embargo, no deberán ser usados para mover el concreto,
sino a una pequeña distancia horizontalmente.
El aparato vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente para que las dos
capas sean adecuadamente consolidadas juntas, pero no deberá penetrar en las capas
más bajas, que ya han obtenido la fragua inicial. La vibración será interrumpida
inmediatamente cuando un viso de mortero aparezca en la superficie.
Se deberá disponer de un número suficiente de vibradores para proporcionar la seguridad
de que el concreto que llegue pueda ser compactado adecuadamente dentro de los
primeros 15 minutos después de colocado. La vibración será suplementada si es necesario
por un varillado a mano o paleteado, sobre todo en las esquinas y ángulos de los
encofrados, mientras el concreto se encuentre en el estado plástico y trabajable.
Document1 15
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Esta sección incluye los requisitos para proporcionar refuerzo de concreto tal como se
indica y se especifica en este documento.
El refuerzo incluye varillas de acero, alambres y mallas de alambre soldado tal como se
muestra y específica.
1.3.1 Material
El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia
correspondiente a f´c= 4200 Kg/cm² debiendo satisfacer las siguientes condiciones:
- Corrugaciones de acuerdo a la Norma ASTM A-615, 815
- Carga de rotura mínima de 5900 Kg/cm²
- Elongación en 20 cm. Mínimo 8%
1.3.2 Suministro
El acero deberá ser suministrado en la obra en paquetes fuertemente atados,
identificados cada grupo tanto de varillas rectas y dobladas con una etiqueta metálica,
donde aparezca el número que corresponda a los planos de colocación de refuerzo y lista
de varillas.
Las varillas deberán estar libres de cualquier defecto o deformación y dobleces que no
puedan ser fácil y completamente enderezados en el campo. Deberán ser suministrados
en longitudes que permitan colocarlas convenientemente en el trabajo y lograr el traslape
requerido según se muestra.
En el caso de malla de alambre del tipo soldado eléctricamente, los alambres estarán
dispuestos en patrones rectangulares, en los tamaños indicados o especificados que
cumpla con los requerimientos de las normas ASTM A185.
Serán suministrados apoyos de varillas y otros accesorios y de ser necesario, soportes
adicionales para sostener las varillas en posición apropiada mientras se coloca el concreto.
1.3.4 Fabricación
Ningún material se fabricará antes de la revisión final y aprobación de los planos detallados.
Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente como se indica
en los detalles y dimensiones mostrados en los planos del proyecto. La tolerancia de
fabricación en cualquier dimensión será 1 cm.
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea
dañado.
No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces no mostrados en los planos, o las
que tengan fisuras o roturas. El calentamiento del acero se permitirá solamente cuando
toda la operación sea aprobada por el inspector o proyectista.
logrará por medio de espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área
mínima de contacto con el encofrado.
1.3.6 Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el inspector o proyectista. Se
usarán electrodos de la clase AWS E-7018 (Tenacito 75 de Oerlikon o similar). Deberá
precalentarse la barra a 100°C aproximadamente y usarse electrodos completamente
secos y precalentados a 200°C.
El procedimiento de soldadura será aprobado por el proyectista. La soldadura será
realizada sólo por soldadores calificados mediante pruebas de calificación.
Para soldaduras de barras de acero se seguirá la norma ASTM complementada con la
AWS-D12,1 “Prácticas recomendadas para soldar acero de refuerzo, insertos metálicos y
conexiones en construcciones de concreto armado.
En caso de que este acero sea obtenido en base a torsionado u otra semejante de trabajo
en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo Poehler Fox Spe o Armco Shiell Arc 85
ú otra de igual característica.
1.3.7 Empalmes
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se muestran en los
planos. Para otros empalmes usarán las condiciones indicadas en Empalmes de Armadura:
1.4 Encofrados
1.4.1 Generalidades
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto arquitectónico y concreto
estructural, tal como ha sido especificado y mostrado en los planos.
El concreto arquitectónico se define como el concreto para las siguientes superficies
expuestas de concreto armado:
- Paredes interiores
- Paredes exteriores hasta 15 cm debajo del nivel de terreno
- Paredes de tanques interiores hasta 15 cm, debajo del nivel normal de operación de
agua
- Vigas
- Columnas
- Partes inferiores de losas de piso, losas de techo y escaleras
Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en los
lugares en que se indiquen.
El concreto estructural se define como todo el concreto que no es el arquitectónico.
Los andamiajes y encofrados tendrán una residencia adecuada para resistir con seguridad
y sin deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje
del concreto y una sobrecarga no inferior a 200 kg/m². Los encofrados serán herméticos a
fin de evitar la pérdida de lechada y serán adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a
fin de mantener su posición y forma. Los encofrados serán debidamente alineados y
nivelados de tal manera que formen elementos en la ubicación y de las dimensiones
indicadas en los planos.
1.4.2 Materiales
Los materiales para encofrado en concreto estructural deberán atender a las siguientes
recomendaciones:
Document1 17
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
- Obtención de la aprobación por escrito del INGENIERO para los materiales de los
encofrados antes de la construcción de los mismos.
- Utilización de un agente de liberación, que sea del tipo no reactivo.
- Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados,
no quede ningún metal mas cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá
amarres de alambre.
- Suministro de amarres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela
estampada u otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través
de estos amarres.
- Utilización de tarugos, conos, arandelas, u otros dispositivos que no dejen huecos o
depresiones mayores de 22 mm de diámetro.
En el caso de encofrado para concreto arquitectónico deberán atender al que sigue:
- Construcción de encofrados utilizando triplay o madera terciada “Plyform”, Clase 1, de
alta Densidad (HDO), de 19 mm. Utilizar materiales para superficie que tengan un peso
menor de 60-60.
- Utilización de una membrana delgada para separar el encofrado del concreto y utilizar
disolvente (thiner), según recomendaciones proporcionadas por el fabricante de
membranas de recubrimiento.
- Utilización de pernos hembras, con sellos a prueba de agua, para amarres de los
encofrados.
- Utilización de revestimientos para encofrados que tengan 25 mm de profundidad,
hechos con “Dura-Tex”, elastomerico, en patrones de cuadernas partidas, de modo que
encaje con las existentes. Suministrar revestimientos de encofrados que cubran
totalmente las longitudes y altura completa del mismo, sin juntas horizontales, excepto
donde ha sido mostrado. Utilizar madera para encofrados a utilizarse en revestimientos
de encofrados
- Utilización de relieves verticales elastomericos con ranuras en “V”, en las bandas de
concreto y en las juntas de relieve horizontales, en los revestimientos de encofrados de
concreto, de las formas mostradas.
- Utilización de un agente de liberación o producto de despegue para desmoldar, que no
sea reactivo.
1.4.3 Ejecución
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto estructural:
A.1 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y
amarrados, para mantener la posición y forma adecuada, a fin de resistir todas las
presiones a las que pueden ser sometidos. Hacer los encofrados lo suficientemente
herméticos para evitar fugas de concreto.
A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la
naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocara el concreto. Hacer encofrados
adecuados para producir superficies lisas y exactas, con variaciones que no
excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones
horizontales que queden niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en número
suficiente, para asegurar el ritmo de avance requerido.
A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar
los encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Eliminar los
encofrados deformados, rotos o defectuosos de la obra.
A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes
para facilitar su limpieza e inspección.
Document1 18
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación
adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación
este en contacto con el acero de refuerzo.
A.7 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de
la reparación de cualquier defecto que surgiera de su utilización.
B. Seguir las siguientes indicaciones para todos los encofrados para concreto
arquitectónico:
B.1 Conformar todos los detalles de construcción de los encofrados a la sección 2.5.3,
sub-secciones A1, A2, A3, A6 y A7 y a los requerimientos de esta sección.
B.2 Limpiar completamente y recubrir ligeramente los paneles de triplay HDO, antes de
cada uso adicional. No utilizar los encofrados mas de tres veces.
B.3 Recubrir los encofrados e instalar bandas en relieve, en estricta conformidad con
las instrucciones y recomendaciones escritas del fabricante. Taponar los extremos
del recubrimiento del encofrado y encintar todas las juntas y bordes de los
encofrados utilizando una cinta esponjosa de 3 mm de espesor por 19 mm de
ancho, centrados en las juntas; luego aplicar un compuesto para calafatear, de
acuerdo a las recomendaciones del fabricante, cada vez que se coloquen los
encofrados. Asegurarse que este presente un representante del fabricante del tipo
de recubrimiento, en el lugar de la obra para supervisar la instalación del
recubrimiento de encofrados durante todo el proyecto.
B.4 Instalar encofrados para concreto liso, de manera que no se encuentren uniones
horizontales en el encofrado, y alinear los encofrados de manera tal, que las
uniones verticales coinciden exactamente solo con las ranuras en forma de “V”.
Distanciar los amarres de los encofrados siguiendo un patrón uniforme liso y en
paneles entre los relieves, si es que las hubieran.
B.5 Construir vigas y soleras contraflecha, de 12,7 mm en 6,1 m suficientemente
arriostradas, apuntaladas y acuñadas, para prevenir desviaciones. Sujetar con
prensa los lados de las columnas, de acuerdo con esta especificación, utilizando
abrazaderas de metal, distanciadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
B.6 Suministrar ángulos externos para paredes, vigas pilares, columnas, aberturas para
las ventanas y viguetas con tiras biseladas de 19 mm.
B.7 Aplicar a las superficies de los paneles de encofrados para concreto, una capa de
película delgada de recubrimiento.
B.8 Aplicar el agente de liberación en estricto acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
1.4.5 Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda
desmoldar rápidamente el concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario
retirarlas antes. Incluir los detalles de los programas sobre este sistema para cada
elemento que debe ser reforzado.
No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura no reforzada, en
exceso de las cargas de diseño estructural.
1.4.6 Tolerancia
Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los límites de
tolerancia fijados en la norma ACI SP-4.
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
a. En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm
- En todo el largo : 20 mm
b. En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm
- En cualquier longitud de 6 m : 10 mm
- En todo el largo : 20 mm
c. En la sección de cualquier elemento : - 5 mm + 10 mm
d. En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. : 5 mm
Document1 20
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 21
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
2. ALBAÑILERIA
2.1 Generalidades
Siempre y cuando no se indique lo contrario, el empleo de ladrillos de arcilla será del tipo
king kong, ajustándose en cualquier caso a lo especificado en los planos respectivos.
Todas las obras que en los planos o en estas especificaciones tengan por indicación obras
de muros, barandas o paredes, etc., se denominarán obras de albañilería y deberán
ajustarse en su ejecución a las presentes especificaciones.
El cerco perimétrico será construido con ladrillo king kong caravista, el cuarto de cloro será
construido con ladrillo king kong y acabado con tarrajeo.
.
2.2 El Ladrillo
Se rechazarán los ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los
presentan notoriamente los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
En todos los casos el Ingeniero Inspector reserva el derecho de comprobar estos requisitos,
mediante las inspecciones y ensayos necesarios.
2.2.1 El mortero
Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:4 o cemento cal-arena en
proporción 1:1:6 para la albañilería convencional, y de 1:1:5 para la albañilería armada. La
cal deberá cumplir con las normas del ITINTEC. El espesor del mortero no será menor de
1 cm ni mayor de 1,5 cm. Los ladrillos se asentarán hasta cubrir una altura de 1,30 m por
jornada. Las hiladas deben estar bien niveladas y los muros serán perfectamente
aplomados.
2.2.2 Ejecución
La ejecución de la albañilería será prolija, los muros quedarán perfectamente aplomados y
las hiladas bien niveladas, guardando uniformidad en toda la edificación y cuidando que el
ancho de los muros sea el indicado en los respectivos planos.
El mortero debe ser más plástico que aquel utilizará normalmente para asentar ladrillos,
para que el bloque pueda absorber el exceso de agua.
Document1 23
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
3. REVOQUES Y ENLUCIDOS
Morteros en proporciones definidas, aplicadas en una o más capas, sobre los paramentos
de muros brutos, exteriores o interiores, cielos rasos, vigas, columnas etc., para vestir y
recubrir, impermeabilizar y obtener un mejor aspecto de los mismos, deberán ajustarse a
las presentes especificaciones.
Consiste en efectuar incluyendo la mano de obra, equipos y materiales, todos los trabajos
de construcción de todo lo clasificable como revestimiento y acabados, tales como tarrajeo
gruesos y tarrajeo de base, y todo lo referente a recubrimientos de superficies. En general
completaría en un todo de acuerdo a estas especificaciones, planos de proyectos y otros
documentos de contrato.
3.1 Tarrajeos
El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7, cemento arena; corridos verticalmente
y a lo largo del muro, la mezcla del tarrajeo será en proporción 1:4, las cintas se aplomarán
y sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciadas a 1 metro partiendo lo
más cerca posible de la unión de las esquinas, luego de rellenado el espacio entre cintas
se picarán estas y en lugar se rellenarán con mezcla un poco más fuerte que la usada en
el tarrajeo, “las cintas no deben formar parte del tarrajeo”.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados, las aristas de los
derrames expuestos a impactos serán convenientemente baleados.
Los encuentros en muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto con bruña de 0,01x
0,01. Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser perfilados,
y presentar sus aristas vivas, irán en los lugares indicados en los planos de detalle o cuadro
de acabados.
Para interiores o exteriores la mezcla será en proporción 1:4 con arena fina cernida, el
acabado será frotachado fino y debe estar apto para recibir la pintura, los encuentros con
el muro será en ángulo perfectamente alineado y los finales del tarrajeo terminarán en
arista viva.
.
Document1 24
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
3.3 Bruñas
En la ejecución del revestimiento con la finalidad de dar soluciones arquitectónicas se
introducen bruñas que se ejecutarán con todo cuidado, a fin de que sus aristas y los
ángulos interiores presenten una línea perfectamente alineadas. La proporción de mezcla
será 1:3 cemento arena, su ejecución debe ser con tarrajeo en las dimensiones que se
indican en los planos.
Document1 25
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
4. VARIOS
Todas las obras que en los planos o en estas especificaciones corresponden a pisos,
escalones y contrazócalos deberán ajustarse en su ejecución a las presentes
especificaciones.
Consiste en efectuar, cumpliendo toda la obra de mano, equipos y materiales, todos
los trabajos de construcción correspondientes a pisos, escalones, contrazócalos y
coberturas.
4.1.1 Inspección
El Contratista o Subcontratista permitirá en toda ocasión al Inspector de la Obra, y a sus
representantes, la fiscalización dando todas las facilidades requeridas al efecto. El
Contratista tomará las medidas necesarias para que las órdenes del Inspector sean
cumplidas a cabalidad.
Cualquier retiro de material inapto para su empleo, según dictamen del Inspector de la
Obra, deberá ser cumplido en un lapso de 48 horas.
4.1.2 Materiales
Los materiales serán los indicados en cada caso, en cada una de las diferentes
subpartidas.
El agua que se utilice deberá ser agua limpia, que no contenga impureza de ningún tipo.
El cemento será Portland normal, y se usará cemento gris, blanco o coloreado, según el
acabado que se exija en cada caso.
Document1 26
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
La piedra picada o gravilla será limpia que pasará en su totalidad por un cedazo de malla
con abertura a 10 mm.
c. Agua
No contendrá impureza, ni grasas o aceites, ni azúcares o similares.
4.1.6 Morteros
Será una capa conformada por una mezcla de cemento con arena en proporción 1:2 y de
espesor 1,5 cm que se aplicará directamente sobre el falso piso en primera planta o sobre
la losa o aligerado.
4.1.9 Mezclado
No se usará como material el cemento endurecido. Las cajas o tableros sobre los cuales
se ejecute la mezcla estarán libres de material endurecido y construidos en tal forma que
no haya posibilidad de que se escurra el agua del mezclado.
El mezclado a máquina se hará atendiendo al siguiente ciclo de operaciones. Se verterá
primero el agua, después aproximadamente la mitad de la arena necesaria y luego el
aglutinante, completando con la arena restante.
Se deberá mezclar como mínimo durante un minuto hasta conseguir la consistencia
deseada, agregando agua si fuese necesario.
Piso pulido impermeabilizado
Se utilizará un aditivo (Sika-1 ó similar) impermeabilizante integral para mortero, modo de
empleo según especificaciones del fabricante. La capa estará conformada por una mezcla
de cemento con arena en proporción 1:2 y un espesor de 1,5 cm.
Document1 27
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
El acabado se hace con llana de madera (frotachado), dejando la superficie, lo más lisa
posible.
- Aplicación
Se utiliza cemento fresco, arena cavada y cernida.
Se aplica un mínimo de tres capas.
El total del paño debe tener un espesor de 3 cm.
Primera capa
Previo humedecimiento de la superficie, se aplica la lechada de cemento puro con
impermeabilizante.
Segunda capa
Antes que lo anterior haya secado se cubre con un mortero de 1 de cemento, con un
volumen de arena y se moja con la dilución impermeabilizante correspondiente.
La segunda capa se lanza sobre la anterior hasta obtener un espesor de 8 mm
aproximadamente. Su acabado debe ser lo suficientemente rugoso, para permitir la
adherencia fácil de la siguiente capa.
Tercera capa
Cuando la segunda capa haya fraguado y todavía esté húmeda, se aplica la tercera capa
que consiste en el siguiente mortero: Se mezcla una (1) parte de cemento con dos (2)
partes de arena en volumen y se moja con la dilución de impermeabilizante
correspondiente. Colocar esta tercera capa en espesor de 20 mm. El acabado se hace
con llana de madera.
Nota. No se debe hacer un acabado fino puliendo con cemento puro, ya que
frecuentemente se cuartea.
4.3 Pintura
La partida está referida a todos los trabajos necesarios para el suministro y aplicación de
pintura Teknomate o Supermate, la cual será aplicada en el muro exterior del fuste.
Previamente el contratista suministrará al supervisor un catalogó de colores para que este
seleccione los colores que deben aplicarse.
Dentro de esta partida se incluye (Andamios y equipos necesarios para la ejecución de los
trabajos, resanes, estuco, y mano de obra).
Los muros que se vayan a pintar deberán ser limpiados cuidadosamente con trapo seco,
quitándoles el polvo, la grasa, y se deberá resanar los huecos y desperfectos que tengan
las paredes; luego, se aplicará a brocha una mano imprimante y enseguida dos manos de
pintura, extendida en forma pareja y ordenada sin rayas, goteras o huellas de brochas.
Nunca se aplicara pintura sobre superficies húmedas o antes de que la mano anterior esté
completamente seca y haya transcurrido por lo menos una (1) hora después de su
aplicación.
Document1 28
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
La parte exterior del muro que ira en contacto con el suelo (enterrado) deberá ser
previamente recubierto o pintado con bitumen (imprimante asfáltico) que sera para proteger
las estructuras enterradas de concreto, cemento, madera o metal contra el agua.
La partida está referida una unidad de ventana que estará compuesta por una malla electro
soldada la cual estará fija a un marco de perfil de acero. Las ventanas metálica que se
colocarán en las aberturas en el fuste existente. Dentro de esta partida se incluye
(Andamios y equipos necesarios para la colocación y fijación de las ventanas. Estas
ventanas serán de malla electro soldada de diámetro de 6mm espaciadas @ 2.5cm en
cada dirección. El acero de las mallas serán galvanizadas en caliente. En el perímetro esta
malla estará fijada a perfiles de acero en forma de ángulo de 1”x1”x1/8”. Estos perfiles de
acero serán cubiertos con pintura anticorrosiva.
La ventana metálica se elaborará en taller y será colocada en obra dentro de los agujeros
en el fuste de concreto. La fijación de la ventana de acero se realizará de forma mecánica
la cual será aprobada por el supervisor.
Las piezas de herrería deben estar limpias, sin trazas de óxidos, ni cordones, ni granos de
soldaduras; por lo que se deberá, lijar limar o esmerilar, según sea necesario antes de
pintarlos con pintura anticorrosiva.
Document1 29
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
La inspección y pruebas de campo estarán bajo la dirección única y exclusiva del Ingeniero
y su aprobación, de acuerdo con las presentes especificaciones.
Los diámetros de las tuberías que se mencionan en los planos, en estas especificaciones,
en las memorias y/o cualquier otro documento que forme parte del presente proyecto, son
los diámetros nominales de las tuberías.
Las tuberías a usarse será de Policloruro de Vinilo (PVC-U) (para conexiones domiciliarias)
ASTM D3034/ F679 Norma para tuberías por gravedad de alcantarillado de PVC
ASTM D 2241 Especificación para tubería plástica de policloruro de vinilo (SDR- PR).
Document1 30
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
DN SN 2 /SDR 51
(mm) D interno (mm)
200 192.2
Marcado de tuberías
Todos los tubos, accesorios y anillos deberán estar marcados en lugar perfectamente
visible las siguientes indicaciones:
Tubería
Marca del fabricante Tipo de tubería (material)
Fecha de fabricación Clase de tubería-Presión Nominal
Diámetro nominal de la tubería (DN) Normas de Fabricación
El fabricante podrá mostrar en los tubos cualquier indicación adicional que estime
conveniente.
Uniones
Logotipo del fabricante Tipo de unión
Diámetro Nominal (DN) Presión Nominal (PN)
Fecha de Fabricación Normas de Fabricación
Anillos de junta
Tipo de Junta Logotipo del Fabricante
Diámetro Nominal (DN) Código de Utilización
Material Fecha de fabricación
Document1 31
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 32
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 33
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 34
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
En todo caso ante la presencia de cualquier defecto en estas pruebas el Contratista estará
obligado a realizar las reparaciones o ajustes convenientes para conseguir la aprobación
del Ingeniero quien en caso extremo de lo anterior tendrá la facultad de rechazar el lote o
tramo de prueba enteramente y el Contratista a renovarlo o reemplazarlo.
Document1 35
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. BUZONES
6.2 Materiales
6.2.1 Cemento
El cemento a usarse para la elaboración de los buzones estará en conformidad, en todos
sus aspectos, con la Norma ASTM C 150 y será Portland Tipo V.
6.2.2 Agregados
Los agregados para el concreto se obtendrán de una fuente aprobada por el Ingeniero y
deberán cumplir con la granulometría y otros requerimientos señalados en la norma ASTM
C33.
Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas orgánicas y que
produzcan un color más obscuro que el normal, serán rechazados si excepción.
Salvo que el Ingeniero permita lo contrario, el agregado grueso tendrá una gradación
conforme a los requerimientos de la Norma ASTM C 33.
Document1 36
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6.2.3 Agua
El agua para la mezcla y curado del concreto estará limpia y libre de cantidades de óxidos,
álcalis, sales, grasas y materiales orgánicos u otras sustancias deletéreas que puedan ser
dañinas para el concreto y el acero. La concentración de sulfatos y cloruros será tal que la
mezcla de concreto como un todo, cumpla con los límites especificados de contenidos de
sales.
6.2.4 Aditivos
Los aditivos se usarán sólo si el Ingeniero ha dado su aprobación por escrito previamente
y considerando estrictamente las instrucciones de los fabricantes.
Tanto la cantidad añadida como la forma de empleo deberán contar con la aprobación del
Ingeniero, a quien se le proporcionará la siguiente información:
Las tapas serán de concreto armado, confeccionadas con cemento Portland Tipo V, de
acuerdo con el plano de detalles y según NTP 399.111:1997. Cumplirán con la normativa
de SEDAPAL: resistencia a la abrasión (desgaste por fricción), facilidad de operación y no
propicia al robo. Todas las tapas deberás ser vibradas en los moldes y deberán coincidir
con sus marcos sin oscilaciones, para los cual deberán ser marcadas antes de ser enviadas
a la obra.
En este caso, se colocará el marco y tapa del buzón de manera excéntrica, según se
muestra en el plano de detalles.
6.3 Ejecución
6.3.1 Excavación
La excavación para la construcción del buzón debe tener la altura necesaria de acuerdo
con la profundidad requerida del mismo.
El fondo será nivelado con 10 cm de concreto pobre o arena gruesa con cemento, en una
proporción de 1: 3 (una parte de cemento y tres partes de arena gruesa), según lo señale
el Ingeniero.
6.3.2 Concreto
Todo concreto preparado bajo el directo control del Contratista, con equipo ubicado en el
sitio o razonablemente cerca a éste y transportado a la obra, será cdenominará concreto
de mezcladora. Su fabricación cumplirá, con los valores que se presentan en el siguiente
cuadro y las recomendaciones del Ingeniero, y su aprobación.
Document1 38
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
7. EQUIPO DE BOMBEO
7.1.1 Generalidades
Esta parte cubre los requerimientos mínimos hidráulicos que deberán cumplir los equipos
hidráulicos, eléctricos y electrónicos en el marco del proyecto construcción de casetas y
equipamiento de dos pozos tubulares para el proyecto de saneamiento básico de CP La
Esperanza y anexos Amarilis-Huánuco.
Las presentes especificaciones se aplicarán para las etapas de diseño, fabricación,
ensayos, suministro, seguro, embalaje, entrega en sitio, descarga, montaje, instalación,
puesta en operación, ensayos de aceptación en sitio, pintura de todos los equipos, y todo
lo necesario para garantizar una operación satisfactoria de las obras de equipamiento,
suministro eléctrico, sistema de control y telemetría.
Document1 39
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
p) Los planos se presentarán en formato .dwg combatibles con la versión de Auto Cad
2014. Los Archivos de texto en formato doc.
q) Los formatos se presentarán en castellano
Document1 41
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PLANOS
Planos totalmente dimensionados de:
CERTIFICADOS Y GARANTIAS
Como parte de la responsabilidad del contratista se encuentra el alcanzar a la empresa del
agua potable los certificados y garantías correspondientes a los siguientes equipos:
El proyecto contempla como parte del alcance, el suministro e instalación de los equipos
completos para las estaciones de bombeo; de manera que suministrara así mismo los
planos de distribución de los elementos que conforman los equipos de bombeo
adaptándose a las dimensiones previstas en los ambientes de una de las estaciones de
bombeo mostradas en los planos.
Necesariamente, antes de ordenar la adquisición de los equipos de bombeo, se
presentarán para la aprobación del supervisor, las curvas de las características de las
bombas seleccionadas con toda la conformación técnica, así como las dimensiones de las
bombas, motores y equipos conexos para las conexiones específicas. Las serán
obligatoriamente certificadas.
Así se tiene que, para las estaciones de bombeo, las bombas serán tipo turbina con motor
sumergible.
INSPECCIÓN FINAL
Después del termino de todos los trabajos para la completa instalación del sistema de
bombeo, incluyendo la instalación de la unidad de bombeo, las tuberías, las válvulas,
instalaciones eléctricas etc. Y antes de arrancar cualquiera de las bombas, el suministrador
de las mismas deberá hacer una inspección completa de cada instalación.
Document1 43
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Está inspección deberá ser hecha para propósitos de determinar que la instalación está
completa y satisfactoria una vez que la instalación se encuentre terminada
satisfactoriamente, el Suministrador de la bomba deberá proporcionar al propietario un
certificado de declaración escrito, en el que se exprese que esta inspección ha sido llevada
por el suministrador de la bomba, quien deberá proporcionar al propietario un certificado
de declaración escrito, en el que se exprese que está inspección ha sido llevada por el
suministrador y que la instalación global del equipamiento ha sido completamente
satisfactoria.
PRUEBAS DE CAMPO
A parte de la instalación apropiada, cada bomba debe ser probada en el campo para
verificar la performance de la unidad. Como mínimo la bomba deberá ser operada por un
periodo de 4 horas a la capacidad nominal establecida (+/- 3%) Los aparatos de prueba
deberán incluir todos los accesorios, válvulas, orificios, etc. Para determinar con precisión
caudales, presiones, niveles de bombeo, vibración, voltaje, amperaje, velocidad rotacional,
etc. Después de 10 días de trabajo de pruebas de campo, un reporte por escrito
comparando la performance de campo con la performance de fábrica certificada, deberá
ser remitida al consultor para aprobación.
El contratista deberá notificar al representante del propietario cuando cada instalación está
lista para las pruebas de campo. Las pruebas de campo deberán ser conducidas por el
contratista en presencia de los representantes del propietario y el suministrador de la
bomba. El contratista deberá proporcionar todos los materiales de medición, tuberías o
válvulas como sea requerido y deberá dirigir el agua a una ubicación aprobada como sea
necesario para confirmar la eficiencia y otras garantías requeridas por esta especificación.
Las pruebas de campo deberán ser hechas para verificar las garantías de performance a
las condiciones especificadas de operación y para demostrar la operación satisfactoria
sobre las condiciones de operación especificadas. Las pruebas deberán ser conducidas
bajo guía del código del Instituto Hidráulico, última edición. Cualquier desviación de los
procedimientos, de prueba puede ser hecho por acuerdo mutuo entre el propietario y el
contratista.
REPRESENTANTE DEL FABRICANTE
En adición a los servicios del representante del suministrador discutido anteriormente, el
suministrador deberá proveer los servicios de un representante del fabricante calificado,
entrenado en fábricas por un periodo no menor de 2 días después de que los equipos de
bombeo están en condiciones de operación permanente, para supervisar el arranque y la
operación inicial, para hacer regulaciones necesarias y para instruir a los empleados del
propietario en la operación adecuada de las unidades de bombeo.
Los servicios del representante del suministrador deberán ser requeridos por un periodo
no menor de 7 días, con anticipación a las necesidades que demanden la conveniencia del
propietario y el supervisor
GARANTIAS DE PEFORMANCE
El contratista deberá garantizar la capacidad, la potencia, la eficiencia global y presión de
bombeo a las condiciones de operación especificadas. La prueba de tales garantías
deberán ser los resultados de las pruebas de taller y las pruebas de campo. Los resultados
de las pruebas podrían mostrar que cualquiera de las garantías que no hayan sido
reunidas, el contratista deberá tener una oportunidad y tiempo razonable para remediar
cualquier deficiencia para poder reunir las garantías.
Document1 44
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Pruebas subsecuentes bajo tales circunstancias deberán ser llevadas a cabo al costo del
contratista. Si después de un tiempo razonable la performance de garantía no puede ser
satisfecha, el propietario, ante tal eventualidad, deberá tener derecho a solicitar al
contratista reemplazar o remover todo el equipo rechazado suministrado por el contratista
y reembolsar al propietario toda la suma de dinero previamente pagada por el propietario
al contratista.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Condiciones de operación:
Altura dinámica total de Bombeo(HDT)
Caudal requerido
Tensión de servicio
Longitud de columna de bomba
Q de Bomba
Pozo (lps) (m.) (m.) (m.) (m.)
PP-01 28 17 47 62 110.2
PP-02 28 6 31 62 106.8
Nota: Nota: Los caudales definitivos y niveles dinamicos deben ser reajustados según los
resultados de las pruebas de aforo (etapa constructiva) obtenido en cada pozo.
Condiciones técnicas:
La caída de tensión en el cable de alimentación del equipo no será mayor del 3%.
La condición de aislamiento del motor sumergible debe tener como mínimo los siguientes
valores:
500MW cuando el equipo es recépcionado en nuestro almacén
100MW cuando el equipo es recepcionado en el Pozo.
Document1 46
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
El motor está equipado con un sensor de temperatura Tempcon, que incorpora una
resistencia NTC capaz de detectar la temperatura por medio del panel de control de
electrobomba.
El panel de control es un dispositivo electrónico de protección que monitoriza también la
calidad de la red de suministro eléctrico para proteger el motor sumergible frente a las
perturbaciones introducidas por ella.
El motor deberá tener aislamiento clase F, diseño NEMA B de acuerdo con la NEMAmg-1,
numerada para la clase I, grupo D, división I, Ubicaciones peligrosas y deberá ser
hermético.
La caída de tensión de los cables debe ser como máximo 3% del voltaje nominal del motor
El material del conductor será Cobre electrolítico recocido
El revestimiento exterior Será de EPR Caucho Etileno o propileno) o neopreno
El revestimiento interior Será de EPR Caucho Etileno o propileno) o neopreno
Para trabajar en tensión nominal hasta :720/1000v
El porcentaje de absorción de agua en el cable debe ser como minimo1%
El cable de energía deberá cumplir con la NFPA 70, tipo SO, y deberá ser de construcción
estándar para las aplicaciones de la bomba sumergibles y no deberá tener empalmes.
El cable de energía deberá entrar a la bomba a través de un ensamblaje de entrada de
servicio pesado con un ensamblaje de arandela interna aislante para prevenir las
filtraciones de agua.
El cable que entra a la cámara de unión y el motor deberá ser separado por collarín de
sello o un tablero terminal el cual debe aislar el interior del motor de materiales extraños
ganando acceso a través de la parte superior de la bomba. Epoxicos, silicona u otros
sistemas de sello secundario no son aceptados. Los cables serán suministrados con
certificación del fabricante, documentando las pruebas destructivas y no destructivas a las
que ha sido sometido el cable en fábrica o laboratorios autorizados. El fabricante del motor
certificara el origen del cable al cual pertenece, el lote de cable certificado por la fábrica
correspondiente.
Los empalmes serán realizados por personal calificado, los talleres para realizar los
empalmes deberán presentar características de limpieza orden y espacio satisfactorio. Los
empalmes serán realizados en una atmosfera limpia de humos, polvillo o sólidos en
suspensión. Los aislantes de los cables a unir deben ser cuidadosamente limpiados antes
de iniciar el empalme con bencina o un líquido de limpieza que no afecte el material
aislante. Para este tipo de empalme se deberá utilizar la junta termoretráctil. No se aceptará
un solo empalme desde la salida del motor hasta la conexión en el tablero de arranque.
c) Columna de descarga
Constituida de tubos sin costura ASTM A53 schedule 40 de 3 metros (10pies) de longitud
roscado en sus extremos con 8 hilos /pulg., rosca cónica estándar.
Document1 47
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Articulo Cantidad
Impulsor 1
Anillo de 2
desgaste
Cojinetes 2
Sellos 2
mecánicos
1. Cada bomba deberá estar sujeta a una prueba completa certificada que deberán
ser presentados al supervisor. Ningún equipo será recibido en la obra sin la
aprobación escrita del supervisor o Contratante. Todos los costos de las pruebas
de fábrica deberán ser hechas por el contratista y deberán ser incluidas en su
presupuesto.
2. Cada bomba deberá ser probada para determinar las siguientes características a
una velocidad máxima en la que las bombas deben ser operadas:
E. NPSH requerido
3. Todas las pruebas deberán ser ejecutadas de acuerdo con última versión de las
Normas Nacionales Peruanas aplicables y/o Instituto de hidráulica de los Estados
Unidos.
4. En el caso de que cualquier bomba no cumpla con los requerimientos específicos,
será modificado por el fabricante para satisfacer los requerimientos de las
especificaciones y deberá ser probada una vez más de acuerdo con las provisiones
de las Especificaciones. Todos los costos de la segunda prueba, incluyéndolos
costos de la atestiguación adicional deberán ser hechas por el contratista.
5. Motores. - Cada motor deberá estar sujeto a las pruebas recomendadas por el
fabricante de acuerdo a los requerimientos de las secciones aplicables de las
normas de pruebas IEEE, ANSI y NEMA de los Estados Unidos y de las Normas
Nacionales Peruanas aplicables.
PRUEBAS DE CAMPO
A. Prueba operacional
1. Ejecutar una prueba de operación de las bombas, accionamientos y sistemas de
control para determinar si el equipo instalado cumple con las especificaciones
previas a la entrega final.
2. Demostrar que el equipo no tiene fallas se encuentra en condiciones de operación
satisfactorias y que está conforme a las características de operación
3. En los equipos accionados por motor se debe rotar el tren de transmisión a mano
para demostrar la operación libre de todas las partes mecánicas previo a la
aplicación de la energía.
4. Chequear:
- Vibración excesiva
- Fugas en todas las tuberías y sellos.
- Operación correcta del sistema de control y equipo.
- Alineamiento adecuado.
- Niveles de ruido excesivo y
- Consumo de energía
CAPACITACION DE CAMPO
Document1 49
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
8. INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Esta parte cubre los requerimientos mínimos que deberán cumplir los equipos eléctricos y
relacionados, a implementarse en las obras de agua potable a desarrollarse en el marco
del proyecto denominado: Construcción de casetas y equipamiento de dos pozos tubulares
para el proyecto de saneamiento básico del CP La Esperanza y Anexos-Amarilis-Huánuco
8.1 Normativa
8.1.1 Normas de referencia
A menos se especifique lo contrario en este documento, cualquier suministro de
equipamiento eléctrico dentro de los alcances del proyecto, así como los procedimientos
para su instalación y montaje, deberán cumplir los requerimientos de calidad prescritos, o
estar autorizados para su uso, por las ediciones vigentes de alguna de las siguientes
normas:
NORMA DESCRIPCIÓN
NORMAS NACIONALES
CNE- Código Nacional de Electricidad del Perú, Tomo
Utilización Utilización
CNE- Código Nacional de Electricidad del Perú, Tomo
Suministro Suministro
RNE Reglamento Nacional de Edificaciones
NTP Norma Técnica Peruana
NORMAS INTERNACIONALES
NEC “National Electrical Code”
NEMA “National Electrical Manufacturers Association”
IEC “International Electrotechnical Commission”
UL “Underwriters Laboratories”
ANSI “American National Standards Institute”
DIN “Deutsches Institut für Normung”
IEEE “Institute of Electricals and Electronics Engineers”
ASTM “ American Society for Testing Materials”
NOM “Norma Oficial Mexicana”
NORMAS ESPECÍFICAS
IEC 60364- Instalaciones eléctricas para edificaciones.
1
Tomacorrientes, enchufes y acoplamientos para
IEC 309
propósitos industriales.
Document1 50
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Los alcances del presupuesto y estas especificaciones serán concordantes
respecto al suministro.
8.3.3 Suministro de energía eléctrica
La energía eléctrica será proporcionada por la concesionaria de electricidad de la zona
(Electrocentro), en los puntos de suministro existente o proyectado, en 220V. en todos los
casos, según los planos para las instalaciones del proyecto (caseta de bombeo de pozos)
Las salidas de todos los circuitos eléctricos se ejecutarán desde el respectivo tablero
(general, fuerza o de distribución); su instalación será del tipo convencional a través de
electroductos empotrados o expuestos según se indica en los Planos. Estos tableros
tendrán el objeto de seccionar y proteger los diferentes circuitos derivados del sistema
eléctrico.
Los circuitos de alumbrado y tomacorrientes serán del tipo convencional, también tendidos
con electroductos empotrados o expuestos en pisos, techos y paredes del ambiente
respectivo, según los respectivos planos.
El proyecto eléctrico se integra con las memorias, los planos, los alcances del suministro,
los presupuestos y las especificaciones técnicas, los cuales tratan de presentar y describir
un conjunto de partes esenciales para la operación completa y satisfactoria del sistema
eléctrico propuesto, debiendo por lo tanto el CONTRATISTA suministrar y colocar todos
aquellos elementos necesarios para tal fin, estén o no específicamente indicados o
mencionados en los planos, memorias o estas especificaciones.
Document1 52
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las ubicaciones de las salidas, cajas de artefactos y otros detalles mostrados en planos,
son solamente aproximados. La posición definitiva se fijará después de verificar las
condiciones reales en la obra, debiendo ser aprobada por la Supervisión del proyecto. Los
planos eléctricos son complementarios con los Planos de instalaciones hidráulicas,
instalaciones electromecánicas y arquitectura.
La Tubería deberá estar marcada en forma indeleble indicándose el nombre del fabricante
o marca de fábrica, clase o tipo de tubería “P” si es pesada y diámetro nominal en
milímetros. El diámetro mínimo de tubería a emplearse será de 20 mm.
NOMBRE DESCRIPCIÓN
Se usarán curvas de fábrica, y radios normalizados para todas las de
90 grados. Las otras curvas pueden ser hechas en obra, siguiendo el
Curvas
proceso recomendado por el fabricante y/o aprobado por el
SUPERVISOR.
Las uniones de PVC serán de tipo presión y una campana en cada
Uniones extremo.
Document1 53
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
CAJAS DESCRIPCIÓN
Document1 55
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Octogonales 100 x 40
Salida para alumbrado en techo o pared.
mm
Rectang. 100 x 55 x 50
Interruptores y tomacorrientes.
mm
Cuadrada 100 x 100 x Caja de Paso, tomacorriente donde lleguen 3 tubos,
55mm y salida de fuerza.
Para las cajas cuadradas anteriores, que se empleen
Con tapa de 1 gang.
para interruptores y tomacorrientes.
Cuadrada 150 x 150 x Para salidas exteriores y entradas de conexión entre
75mm cámaras
8.8.5 Placas
Las placas serán a prueba de agua de baquelita provistas de las perforaciones necesarias
para dar pase a los dados en cada salida indicada.
Document1 56
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Este tablero será instalado en las 2 estaciones donde tengan control de sistemas de
bombeo, como es el caso de los pozos PP-01 y PP-02. En el caso de instalación, en el
reservorio R-1, sin equipos de bombeo, y demanda máxima relativamente pequeña, se
instalara un tablero rectificador, control y telemetría (incluyendo antena de transmisión de
datos hacia el Pozo PP-01), para la transmisión de datos referente a los controles de nivel
en el reservorio.
EL TG tiene a su cargo el control y protección de todos los circuitos eléctricos en 220 voltios
principales, los cuales derivan de sus barras colectoras para alimentar eléctricamente a los
tableros general de bombas, tableros de sistemas de cloro, bancos de condensadores y
tableros de distribución asociados.
Document1 57
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Ventilador, un inyector de aire, y una rejilla de filtro para el gabinete del tablero
(según cuente con equipos electrónicos sensibles, arrancador de estado sólido o
variador de velocidad).
Este tablero será instalado en todas las estaciones para controlar y proteger los circuitos
de fuerza para válvulas motorizadas, Tablero Rectificador y sistemas de control,
alumbrado y tomacorrientes de la instalación.
El interruptor general de cada tablero debe montarse alineado con las barras colectoras,
ya sea en la parte superior o inferior del tablero
En cada tablero se debe indicar el número de polos requerido (incluyendo las reservas
previstas), en donde no se toma en cuenta ni el interruptor general, ni los interruptores
diferenciales.
Cada tablero debe incluir espacios adecuados para el número de interruptores diferenciales
necesarios, más las reservas correspondientes.
Los contactores para el arranque/parada deben estar previstos para una lógica de
memorización de mandos programable.
Contendrá los relés de mínima y máxima tensión. Igualmente los relés de secuencia
y de pérdida de fases.
Se le instalará un analizador de redes con registro de medidas en verdadero valor
eficaz. Se deberá suministrar el programa que lo opera y el cable de comunicación.
La tensión a analizar será en 220V.
Contendrá los siguientes dispositivos e instrumentos:
Esta podrá ser evaluada por el Supervisor, en las diferentes propuestas alcanzadas para
su adquisición en obra, previendo las siguientes condiciones:
Todos los componentes indicados en los planos deberán estar instalados al momento de
ser entregados a obra
Equipamiento de Serie
1. Tolerancia tensión de alimentación: ± 10%
2. Margen de tolerancia de frecuencia: ± 5%
3. Tensión de Control: 230Vac ±10%
4. Entradas Digitales: 5 – aisladas galvánicamente. Configurables.
5. Salidas Digitales: 3 – Contactos conmutados.
Configurables.
6. Entradas Analógicas: 2 – Configurables 0/4-20mA ó 0-
10Vdc
7. Salidas Analógicas: 1 – Configurables 0/4-20mA
8. Entrada PTC: 1
9. Comunicación: Puerto RS485/RS232, Protocolo
Modbus – RTU
Document1 61
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Protecciones:
o Sobretensión
o Baja tension
o Sobrecorriente
o Detección de sobrecorriente
o Sobretemperatura del inversor
o Protección térmica del motor
o Protección pérdida de fase
o Protección de Sobrecarga.
o Pérdida de Señal de Referencia
o Fallo Hardware
o Fallo de Ventilador de Refrigeración
o Fallo pre-PID
o Disparo por ausencia de motor
o Fallo freno externo
o Limitación de Corriente
o Sobrecarga
o Subcarga
Document1 62
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
o Error de Encoder
o FalloVentilador
Pérdida de comandos del teclado
Pérdida de consignas de velocidad
Se adjunta Tabla con las longitudes máximas del CABLE A MOTOR de las electrobombas
sumergibles, en caso los fabricantes no cumplan la distancia indicada.
Las electrobombas, variadores de velocidad y los demás equipos, serán también probados
en el lugar de fabricación o lugar de concesión de los mismos, emitiéndose el
correspondiente protocolo.
El Proveedor suministrará, además, una lista de las pruebas a las que deberá ser som
etido el Tablero una vez instalado y antes de ser puesto en servicio, así como también las
instrucciones detalladas para llevarlas a cabo.
Cuando estén conectadas todos los portalámparas receptáculos, artefactos, etc. se deberá
efectuar una segunda prueba de la resistencia de aislamiento de cada uno de los circuitos
y se dará conformidad siempre y cuando se obtenga un valor igual a la mitad de los valores
anteriormente indicados.
Document1 64
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
B) MODO DE FUNCIONAMIENTO.
Se instalan dos electrodos por encima de la superficie del líquido conductor a controlar. Si
el nivel del líquido sube hasta el punto en el que ambos electrodos están en contacto con
el líquido, se activa la señal de conmutación.
La conductividad mínima del líquido debe ser 10 µS/cm. Esta condición la cumplen
prácticamente todos los líquidos conductores tales como agua, ácidos y álcalis, con
excepción de los disolventes puros.
Si se necesitan varios puntos de conmutación, se deben utilizar los electrodos
correspondientes. Con el fin de evitar efectos de electrólis en el líquido, se utiliza corriente
alterna para la medición. Esta corriente la genera un relé de electrodos o un convertidor.
C) NORMAS
Marca CE en conformidad con la Directiva 89/336/CEE según las Normas Armonizadas:
EN50081-1, EN 50082-2, EN55022, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-
4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-11 y la Directiva Baja Tensión 73/23/ CEE y sucesivas
modificaciones.
Document1 65
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
8.15.2 Presostato
A) DESCRIPCIÓN
El presostato o interruptor de presión es un aparato para cerrar o abrir un circuito eléctrico
dependiendo de la lectura de presión del agua en la tubería de impulsión de los pozos.
El fluido ejerce una presión sobre un pistón interno haciendo que se mueva hasta que se
unen dos contactos. Cuando la presión baja o sube, un resorte empuja el pistón en sentido
contrario y los contactos se separan.
Un tornillo permite ajustar la sensibilidad de disparo del presostato al aplicar más o menos
fuerza sobre el pistón a través del resorte. Usualmente tienen dos ajustes independientes:
la presión de encendido y la presión de apagado.
B) TIPO DE PRESOSTATO
Sera del tipo ALTA DIFERENCIAL, se interrumpe la operación de la bomba, cuando se
supera la presión estipulada en la tubería de impulsión. El rearme puede ser manual o
automático.
C) APLICACIÓN
La bomba de agua, se desconecta mediante el PRESOSTATO TIPO ALTA DIFERENCIAL,
cuando se supera los valores límites de presión en la tubería de impulsión.
Los tipos de presostatos varían dependiendo del rango de presión al que pueden ser
ajustados, temperatura de trabajo y el tipo de fluido que pueden medir. Puede haber varios
tipos de presostatos: diferencial, baja diferencial.
Los presostatos en general no tienen la capacidad para encender directamente el equipo
que están controlando. Por lo cual los contactos de su microinterruptor deben ser
insertados en el circuito de mando del equipo.
Document1 66
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
FIGURA: PRESOSTATO
LISTA DE MATERIALES
1 = Toma de presión
2 = Fuelles de medida
3 = Cuerpo
4 = Eje actuador
5 = Base de conexión
6 = Puntos de pivotación
7 = Microinterruptor u otros elementos de medida
8 = Muelle de ajuste
9 = Regulación del ajuste de conmutación
10 = Indicador punto de conexión
11 = Tornillo de calibración
12 = Muelle de contrapresión
Document1 67
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
El sistema de puesta a tierra del sistema eléctrico está conformado por un pozos de tierra
con una resistencia R <= 5 Ω de acuerdo al CNE-U y las recomendaciones del Cápitulo 5
del Std. 142 del IEEE: Recommended Practice for Grounding of Industrial and Commercial
Power Systems. De la misma forma el Sistema de Control debe tener una resistencia de
R <= 5 Ω. Sin ser limitativo, el pozo a tierra, contendrá una varilla de cobre de 16 mm de
diámetro por 2.40 metros de longitud y espiral de cobre desnudo de 10 mm². La varilla será
ubicada en el centro del pozo, conforme se muestra en los planos correspondientes. El
pozo de tierra tendrá dimensiones de 0.80 m de diámetro por 3.00 metros de profundidad,
y será rellenado con tierra cernida mezclada con bentonita sólida y cemento conductivo,
los cuales serán compactados por capas de 0.15 m de espesor terminando en una caja de
registro de 0.30 x 0.30 x 0.40 m de profundidad, con tapa de concreto armado de 0.40 x
0.40 x 0.05 m según el detalle indicado en los planos. Se utilizara soldadura exotérmica
tipo Cadweld, para unir la varilla con los cables de tierra y espiral de cobre (parte superior)
Al sistema de tierra se conectarán las partes metálicas de los tableros y de las estructuras
metálicas en general para evitar que sean energizadas directamente o por inducción. El
conductor de puesta a tierra será de temple blando, cableado desnudo o con aislamiento
de acuerdo a lo indicado en los planos. Los niveles de conductividad eléctrica a alcanzar
serán los siguientes:
E) INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO
Un interruptor general automático tripolar de mando exterior, Termomagnético, con
capacidad nominal indicado en planos. 60Hz., de disparo instantáneo en caso de
cortocircuito con cables de fuerza conectados al alternador.
F) SISTEMA DE ESCAPE
Silenciador Residencial, Multicamara, para Uso Crítico, de Alta Eficiencia, acoplado al
Grupo Electrógeno mediante un acoplamiento flexible. Se incluyen codos de amplio radio
de curvatura, tuberías de escape de 4" DIA.
Document1 69
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
NOTA:
Document1 70
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
9. SISTEMA DE CLORACION
Document1 71
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
C) BOMBA BOOSTER
Document1 72
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
E) MANIFOLD HIDRÁULICO
Manifold para línea de alimentación de agua a eyector Hydro del sistema de
cloración. Consiste en:
Un (1) filtro en Y para agua de 3/4".
Document1 73
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 75
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 76
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
10.1 Objeto
Estas especificaciones tienen por objeto establecer las condiciones generales y técnicas
mínimas a considerarse en el suministro e instalación de conductores eléctricos, tuberías
y accesorios para los conexionados de alimentación de 24Vdc y de datos en los distintos
tipos de estación del proyecto: “Construcción de casetas y equipamiento de dos pozos
tubulares para el proyecto de saneamiento básico del centro poblado La Esperanza y
anexos-Amarilis-Huanuco”.
La presente Especificación Técnica, se complementa con los planos del proyecto unifilares
del sistema de automatización y control.
10.2 Alcance
Estas Especificaciones Técnicas comprenden los requerimientos que deberán tener los
materiales para las instalaciones eléctricas del sistema de automatización y control.
Se considera que forman parte integrante del suministro de esta especificación los
siguientes:
Suministro, montaje y cableado de las tuberías, accesorios y conductores
necesarios para los circuitos de alimentación y de control, tal y como se describen
en las presentes especificaciones técnicas.
Las herramientas y utensilios especiales necesarios para el montaje, desmontaje.
Proceso de instalación
En general, las tuberías por las que corren los conductores eléctricos considerados dentro
del presente Proyecto, serán instaladas en forma adosada o empotrada, sobre pared o
techo según se especifique en los planos unifilares.y memoria descriptiva de cada estación.
Según lo requiera el caso, El proceso de instalación deberá satisfacer los siguientes
requisitos básicos:
Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a caja, o de accesorio a
accesorio, estableciendo una adecuada continuidad en la red del entubado.
No se permitirá la formación de trampas o bolsas para evitar la acumulación de
humedad.
Las tuberías deben estar completamente libres de contacto con tuberías de otros
tipos de instalaciones y no se permitirá su instalación a menos de 15 cm. de
distancia de las tuberías de agua fría y desagüe.
No se permitirá instalar más de 2 curvas de 90° entre caja y caja, debiendo
colocarse una caja intermedia.
El diámetro mínimo permitido será de 20 mm.
Se debe evitar que las tuberías se instalen empotrada, sobre pared o techo; solo
de ser necesario.
La tuberías que sean instaladas en forma adosada, seran fijadas mediante riel
acanalado unistrut incluyendo abrazaderas unistrut distribuida a 1.50 m como
máximo en tramos rectos horizontales y en curva a 0.10 m del inicial y final.
Normas
El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la fecha de la Licitación de las
siguientes Normas:
Código Nacional de Electricidad.
Norma ITINTEC 399.006, 399.07
10.4.2 Tubería metálicas flexible
Este tipo de tubería será empleada en las juntas constructivas y para la interconexión del
entubado entre caja de paso en murete hacia equipos especiales, en su punto de ubicación,
para uso solo en exteriores.
La tubería metálica flexible, será del tipo “Conduit Liquid Tight” pesado americano, de acero
galvanizado, con un baño de zinc en toda su superficie de un espesor no menor a (0.02
mm) y forrado con una chaqueta de cloruro de polivinilo haciéndolo resistente a la
humedad,
La tubería deberá ser libre de costura o soldadura interior, especialmente fabricada para
Instalaciones Eléctricas, con la sección interna completamente uniforme y lisa sin ningún
reborde; deberá ser dúctil al doblarse sin que se rompa la cobertura de zinc ni que se
reduzca su diámetro efectivo.
Document1 79
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 80
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Se utilizará en color verde, o verde con franjas amarillas para las instalaciones de tierra, en
las secciones indicadas en los planos unifilares de los tableros de las estaciones.
Conductor Tipo NLT
Tambien se aceptara su equivalente en NMT o TTRF, el conductor vulcanizado deberá
tener presentación en dos, tres y cuatro conductores de cobre electrolítico flexible,
cableado en haz, aislados con PVC, trenzados, relleno de PVC y cubierta exterior común
de PVC. Terminación flexible y compacta; temperatura de operación de 70°C, resistente a
la abrasión, humedad y al aceite, retardante a la llama.
Se utilizará para todos los circuitos de alimentación de tensión de 24Vdc que salen del
tablero rectificador a los sensores en secciones tal como se indican en los planos unifilares
de los tableros de las estaciones o de los planos de cableado de automatización e
instrumentación de planta.
Conductor tipo GPT
También se aceptara su equivalenten en TWF, el conductor deberá ser de cobre flexible
de dimensiones reducidas, para aplicaciones de cableados de tableros, temperatura de
operación de 70°C, resistente a vibraciones, combustibles, lubricantes y solución
electrolítica del acumulador, resistente a la abrasión dobleces, etc., retardante a la llama.
Se utilizará para el cableado entre tableros; del tablero rectificador al tablero de control y
automatización y entre el tablero rectificador y el tablero de telemetría, también se podrá
utilizar del tablero de control a los sensores que tienen contactos secos, tal como se indica
en los planos unifilares y de planta de los tableros de automatización y control de cada
estación.
10.5.2 Norma de conductores eléctricos
Todos los conductores eléctricos de las instalaciones de automatización y control deberán
cumplir con las normas de fabricación NTP 370.252.
Document1 81
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 82
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Pruebas
Los Conductores deberán ser sometidos a las pruebas de acuerdo con los procedimientos
indicados en las normas aplicables listadas anteriormente.
El fabricante o proveedor, deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las
normas, así como, cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con estas
especificaciones.
El fabricante o proveedor deberá proporcionar junto con su oferta un listado de las pruebas
a realizar.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma aplicable o
dando una descripción del método de prueba.
Resistencia mínima de Aislamiento
La resistencia de aislamiento de los tramos de la instalación eléctrica, ubicados entre dos
dispositivos de protección contra sobrecorriente, o a partir del último dispositivo de
protección, desconectado todos los artefactos que consuman corriente, no deberá ser
menor de 1,000 ohms/v (p.e.: 220 Kohms para 220 Voltios). Es decir, la corriente de fuga
no deberá ser mayor de 1 mA, a la tensión de 220 V. Si estos tramos tienen una longitud
mayor a 100 m, la corriente de fuga se podrá incrementar en 1 mA, por cada 100 m de
longitud o fracción adicional.
Pruebas a efectuarse después de la instalación
Las pruebas a llevarse a cabo, son las siguientes:
• De Continuidad
• De Aislamiento entre cada uno de los conductores activos y tierra.
• De Aislamiento entre fases de los conductores activos.
Estas pruebas se deben ejecutar sólo para los conductores situados entre interruptores,
dispositivos de protección y otros puntos en los cuales el circuito puede ser interrumpido.
Durante las pruebas, la instalación deberá ser puesta fuera de servicio, desconectando
todos los conductores activos y de tierra.
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la tensión
nominal, utilizando un Megómetro de magneto de 500 V durante un minuto, también podrá
emplearse Megómetro digital, ambos de buena calidad, debidamente contrastados.
Document1 83
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las pruebas deberán ser realizadas para cada circuito alimentador, así como para cada
circuito derivado.
Los valores mínimos de resistencia de aislamiento, con todo el elemento de los Tableros,
portafusibles, interruptores y dispositivos de seguridad instalados en su sitio, excepto los
artefactos de alumbrado, motores y transformadores, serán los siguientes:
Garantía
El fabricante o proveedor garantizará que tanto los materiales como la mano de obra
empleados bajo estas Especificaciones y que los resultados de las pruebas han sido
conformes, cumplen con los requerimientos indicados en esta especificación.
Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales
encontrados defectuosos, durante los trabajos de instalación o que falle durante el normal
y apropiado uso.
10.11 Pozo de puesta a tierra para protección de control (tablero TR, TAC Y TT)
El pozo tendrá una excavación de una sección de 1.00 x 1.00 m mínimo por 3.00 m de
profundidad, rellenado con capas compactadas de 0.30 m de tierra de chacra sin
fertilizantes, tratada con cemento conductivo que no sea corrosivo ni degradante para el
medio ambiente, Bentonita y sal industrial de ser necesario para mejorar la resistividad del
suelo lográndose la reducción de su resistividad.
La resistencia de puesta a tierra de protección conformado por el electrodo tipo varilla
enterrada, deberá ser igual o menor a 5 Ohmios.
10.11.1Electrodo
El electrodo de puesta a tierra de referencia del sistema de control y telemetría, deberá ser
una varilla de cobre electrolítico al 99.90 % de alta conductividad de 3/4" de diametro por
2.5m de longitud y que deberá ser instalado simétricamente en el pozo.
Document1 84
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
10.11.3Caja de registro
El pozo a tierra tendrá una caja de registro de 60x60x35 cm, con su respectiva tapa
construida de concreto la cual deberá tener la indicación de puesta a tierra sobre la tapa,
además la tapa deberá contar con manija metálica para su fácil remoción.
Pruebas
El sistema de Puesta a Tierra deberá ser sometido a las pruebas de acuerdo con los
procedimientos indicados en las normas aplicables listadas anteriormente.
El Contratista deberá ejecutar todas las pruebas de rutina indicadas en las normas
indicadas, así como cualquier otra prueba necesaria para asegurar la conformidad con
estas especificaciones.
El método de prueba deberá ser especificado haciendo referencia a la norma aplicable o
dando una descripción del método de prueba para su aprobación respectiva por ka
Supervisión.
Los equipos utilizados en las pruebas deben sestar calibrados y certificados ya que al final
de la prueba cada puesta tierra emetira un certificado sobre el resultado de la misma.
Document1 85
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Este documento indica las especificaciones que deberán cumplir todos los equipos de
instrumentación y actuadores a instalarse en las diferentes estaciones comprendidas en el
presente proyecto.
11.1 Objeto
Tienen por objeto establecer las condiciones generales y técnicas mínimas a considerarse
en el suministro de instrumentación que se instalarán en las distintos tipos de estación del
proyecto: “construcción de casetas y equipamiento de dos pozos tubulares para el proyecto
de saneamiento básico del CP La Esperanza y anexos –Amarilis-Huanuco.
11.2 Alcance
Este documento considera como principales alcances del contratista durante el suministro
e instalación de equipos de instrumentación y actuadores:
Suministro, montaje, pruebas e inspección de los sensores y actuadores, tal y como
se describe en esta especificación técnica.
Supervision montaje y realización de la puesta en servicio de los instrumentos en
obra.
Capacitación del personal sobre los equipos suministrados, el personal será
asignado por la empresa del agua potable el mismo que será como máximo 40
personas, y que tendrá una duración de 24 horas, se deberá entregar certificados
y la distribución de horario entre teoría y practica deberá ser coordinada con el área
encargada. Repuestos y demás accesorios requeridos para cubrir un periodo no
meno de tres años funcionamiento, considerando que todas las piezas de repuesto
deben ser del mismo material que las de origen.
Las herramientas y utensilios especiales necesarios para el montaje, desmontaje,
puesta en servicio y el mantenimiento de los instrumentos.
Document1 86
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Especificaciones
El sensor deberá ser tipo Electromagnético, con capacidad de montaje Remoto sensor-
transmisor.
Transmisor con display LCD adosado en pared, capacidad de configuración remota
mediante protocolo de comunicación profibus DP.
Sensor
Tipo electromagnético y de uso industrial.
Conexión al sistema: Bridas DIN en medidas de acuerdo a planos.
Para velocidades entre 0 y 10 m/seg bidireccional.
Precisión máximo ± 0.25% o mejor (linealidad, histéresis y repetibilidad).
Hermeticidad con protección IP 68 o equivalente para los sensores en las instalaciones
subterráneas.
Material del cuerpo: Acero inoxidable AISI 304
Material de bridas: Acero al carbono AISI 304
Material del recubrimiento interno: Hard rubber, PTFE o similar, previa coordinación con
la supervisión.
Material de electrodos: Hastelloy C o similar, previa coordinación con la supervisión.
Precisión del sensor: +/- 0.2% (o mejor) del valor medido.
Temperatura de trabajo de 0 a 50°C.
Humedad relativa: 100% RH.
Excitación de campo con pulsaciones D.C
Transmisor
Deberá ser remoto con capacidad de montaje en pared.
Precisión del conversor: +/- 0,1%. Adjuntar certificado de fábrica.
Rango de medición: Según corresponda.
Salida por bus de campo Profibus DP
Capacidad de diagnóstico remoto mediante bus de campo.
Puerto de comunicación: Profibus DP.
Tensión de alimentación: 24 Vdc
Material del transmisor; Policarbonato.
Display: Retroiluminado LCD con teclado.
Indicación: Caudal, volumen totalizadores, configuraciones.
Document1 87
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Normas
Aprobaciones: EN50081-1. EN50082-1.
Sensor
Tipo electromagnético y de uso industrial.
Conexión al sistema: Bridas DIN en medidas de acuerdo a planos.
Para velocidades entre 0 y 10 m/seg bidireccional.
Precisión máximo ± 0.25% o mejor (linealidad, histéresis y repetibilidad).
Hermeticidad con protección IP 68 o equivalente para los sensores en las instalaciones
subterráneas.
Material del cuerpo: Acero inoxidable AISI 304
Material de bridas: Acero al carbono AISI 304
Material del recubrimiento interno: Hard rubber, PTFE o similar, previa coordinación con
la supervisión.
Material de electrodos: Hastelloy C o similar, previa coordinación con la supervisión.
Precisión del sensor: +/- 0.2% (o mejor) del valor medido.
Temperatura de trabajo de 0 a 50°C.
Humedad relativa: 100% RH.
Excitación de campo con pulsaciones D.C
Debe tener capacidad de ampliarse mediante modulos para conección a una red
profibus DP.
Transmisor
Deberá ser remoto con capacidad de montaje en pared.
Precisión del conversor: +/- 0,1%. Adjuntar certificado de fábrica.
Rango de medición: Según corresponda.
Salida por bus de campo Profibus DP
Capacidad de diagnóstico remoto mediante bus de campo.
Puerto de comunicación: Profibus DP.
Document1 88
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Sensor
Tipo: Piezoresistivo de uso industrial para medir presión en tuberías.
Alimentación 24 Vdc.
Conexión al sistema: Diafragma de acero inoxidable AISI 316, ½” NPT
Grado de protección: IP67
Capacidad de autodiagnóstico.
Precisión: 0.25% del SPAN o superior
Tiempo de respuesta (10 a 90%): < 4ms.
Compensación por temperatura.
Puerto de comunicación: Profibus DP.
Tensión de alimentación: 24 Vdc
Temperatura de trabajo de 0 a 50°C.
Materiales: Partes en contacto con el medio Acero Inoxidable (AISI 304)
Rango de medición: 0 a 20 Bar.
Debe soportar tecnología FTD/DTM.
Resistencia a las vibraciones igual o menor a 5g
Resistencia a golpes iguales o menor a 100g.
Integración en bus de campo a través de GSD.
Comunicación por Profibus DP, con capacidad de gestión de activos FDT/DTM.
Protección eléctrica (corto circuito, alto voltaje y polaridad inversa)
Normas
Document1 89
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Estabilidad frente a vibraciones: Aleatorio 7,5 grms, 5 Hz-1KHz. IEC 68-2-34, IEC 68-
2-36
11.3.1.4 Sensor de nivel por presión hidrostática
Especificaciones
El sensor deberá ser tipo piezoresistivo, sin visualizador, para montaje en tubería,
capacidad de configuración remota mediante protocolo de comunicación Profibus DP.
Sensor
Tipo: Piezoresistivo de uso industrial para medir presión en tuberías.
Alimentación 24 Vdc.
Conexión al sistema: Diafragma de acero inoxidable AISI 316, ½” NPT
Grado de protección: IP67
Capacidad de autodiagnóstico.
Precisión: 0.25% del SPAN o superior
Tiempo de respuesta (10 a 90%): < 4ms.
Compensación por temperatura.
Puerto de comunicación: Profibus DP.
Tensión de alimentación: 24 Vdc
Temperatura de trabajo de 0 a 50°C.
Materiales: Partes en contacto con el medio Acero Inoxidable (AISI 304)
Rango de medición: variable de acuerdo a la estación donde se instalará.
Debe soportar tecnología FTD/DTM.
Resistencia a las vibraciones igual o menor a 5g
Resistencia a golpes iguales o menor a 100g.
Integración en bus de campo a través de GSD.
Comunicación por Profibus DP, con capacidad de gestión de activos FDT/DTM.
Protección eléctrica (corto circuito, alto voltaje y polaridad inversa)
Normas
Estabilidad frente a vibraciones: Aleatorio 7,5 grms, 5 Hz-1KHz. IEC 68-2-34, IEC 68-
2-36
11.3.1.5 Sensor De Nivel Ultrasónico
El sensor deberá usarse con transmisor externo de tal manera que el visulizador se instale
en una zona de fácil visualización y se comunicará mediante protocolo de comunicación
Profibus DP.
Sensor
Rango de 0 – 10 mts.
Ángulo 5° máximo.
Compensación de medición por temperatura.
Frecuencia Sensor: 0 – 43 ó 44 Khz
Grado de protección: IP 68
Material: polipropileno o superior.
Span: 0 - 100%.
Comunicación Profibus DP.
Instalación remota del transmisor en pared.
Desviación de medida 0.25% del rango ó 6 mm, se aplica al valor más alto.
Comunicación Profibus DP, con capacidad de configuración remota.
Temperatura: sensor de -10 a 90 grados centígrados, display de 0 a 60.
El transductor de nivel deberá ser instalado con un cable directo hasta el transmisor de
señales, evitar empalme.
Transmisor
Document1 90
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 92
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 93
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Protección IP68.
Temperatura de trabajo de 0°C a 50°C.
11.5.4 Sirena
Tensión de alimentación: 220Vac.
Material de construcción policarbonato.
Grado de protección: IP65.
Señal acústica de 100 db a 1 m.
Dos tonos (intermitente y continuo)
Debe incluir soporte de montaje a pared.
Tipo cometa.
Document1 94
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
12.1 Objetivos
Este documento tiene como principal objetivo establecer las especificaciones generales y
técnicas mínimas a considerarse en el suministro del sistema de automatización y control,
que se instalarán en las casetas del proyecto en mención.
12.3 Alcance
EL proveedor deberá cumplir con los siguientes alcances:
Suministro, montaje, pruebas e inspección de los tableros TR, TAC y TT, tal y como
se describe en esta especificación técnica.
Supervisión, montaje y realización de la puesta en servicio de los tableros TR, TAC
y TT en obra.
Capacitación del personal sobre los equipos suministrados, el personal será
asignado por la empresa del agua potable el mismo que será como máximo 40
personas, y que tendrá una duración de 24 horas, se deberá entregar certificados
y la distribución de horario entre teoría (en laboratorio) y practica (en una o dos de
las estaciones) deberá ser coordinada con el área encargada de la empresa de
agua potable.
Repuestos y demás accesorios requeridos para cubrir un periodo no menor de tres
años de funcionamiento, considerando que todas las piezas de repuesto deben ser del
mismo material que las de origen.
Las herramientas y utensilios especiales necesarios para el montaje, desmontaje,
puesta en servicio y el mantenimiento de los tableros TR, TAC Y TT.
Document1 96
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 97
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Borneras de conexión
El sistema de bornes será para instalación en riel din, diseñados para una instalación
directa de los cables sin necesidad de herramientas, el resorte de contacto se abre
automáticamente y proporciona la fuerza de apriete necesaria contra las barras de
corriente, el compresor de accionamiento integrado totalmente aislado permite soltar los
conductores y este puede accionarse con un destornillador, todas las partes metálicas
deben estar fabricadas con materiales no corrosivos, la carcasa aislante deben ser hechos
de poliamida 66 que reduce la combustibilidad en los plásticos; deben tener doble foso
para permitir la instalación de puentes enchufables que son los que deben utilizarse donde
se requiere la distribución de un mismo potencial.
Interruptor Termomagnético
La corriente nominal de cada interruptor se indica en los planos unifilares de cada estación
y se sustenta en la respectiva memoria descriptiva.
Document1 99
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Telerruptor
Telerruptor de 2 polos
Tensión asignada de empleo Ue: 230VAC.
Voltaje de contactos de fuerza 220Vac, 60 Hz.
Voltaje de mando 24 Vdc, con mando manual frontal por manilla prioritario al telemando,
desconexión de telemando por medio de conmutador frontal.
Corriente de servicio asignada Ie: 16A.
Contacto: 1 NA + 1 NC, para señalización del estado del telerruptor.
Ciclos de maniobra: no menor de 5000.
Limitador de sobretensión
Limitador de sobretensión bipolar o dos unipolares.
Capacidad de descarga: I nominal de 20KA, I máximo de 40KA.
Con cartuchos removibles para fácil reemplazo (se suministrarán dos repuestos por
cada tablero).
Tensión residual: Up = 2 KV.
Indicador: Blanco, en funcionamiento normal, Rojo Cambio de equipo.
Interruptor diferencial
Protección a usuarios contra riesgo de electrocución 30 mA.
Calibre 25 Amp.
Conforme a norma IEC 61008-1.
Clase AC.
Para montaje en riel din.
Tomacorriente industrial
Base para riel din con toma industrial tipo schuko,
Corriente 16Amp. A 250Vac.
Adicional a la toma, el proveedor deberá suministrar un adaptador de schuko a toma
convencional.
Document1 100
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Los tableros de control y automatización serán del tipo adosado, adecuados para ser
fijados a la pared de concreto, con protección IP-65, fabricados en poliéster texturado,
reforzado con fibra de vidrio prensado en caliente, de tono color beige o similar, resistente
a los principales agentes atmosféricos en ambientes húmedos.
La puerta deberá llevar una empaquetadura de poliuretano espumado o su equivalente, de
tal manera que asegure su total hermeticidad y un ángulo de apertura no menos a 120 °.
El tablero de automatización y control deberá tener las dimensiones suficientes para
albergar todos los equipos indicados en los diagramas unifilares de cada estación, las
dimensiones finales de los tableros deberán ser presentadas por el contratista para su
aprobación antes de su ejecución en los planos de Ingeniería de detalle para la respectiva
aprobación de la supervisión
Debe incluir barra a tierra para el conexionado desde el tablero rectificador, el cable de
conexionado es a través de bornera de tierra 4mm.
Sistema de climatización
Cada tablero de rectificador lleva un ventilador y extractor con sus respectivo filtro y rejilla
de ingreso y rejilla de salida aire, deberán tener caudal mínimo de 50m3/h y termostato
para regular su funcionamiento y controlar su temperatura. Así mismo se considera una
resistencia de calefacción de 90 W con higrostato incluido para controlar la humedad.
Borneras de conexión
El sistema de bornes será para instalación en riel din, diseñados para una instalación
directa de los cables sin necesidad de herramientas, el resorte de contacto se abre
automáticamente y proporciona la fuerza de apriete necesaria contra las barras de
corriente, el compresor de accionamiento integrado totalmente aislado permite soltar los
conductores y este puede accionarse con un destornillador, todas las partes metálicas
deben estar fabricadas con materiales no corrosivos, la carcasa aislante deben ser hechos
de poliamida 66 que reduce la combustibilidad en los plásticos; deben tener doble foso
para permitir la instalación de puentes enchufables que son los que deben utilizarse donde
se requiere la distribución de un mismo potencial.
En la programación del PLC se deberá tener en cuenta que cuando se trabaje en forma
manual recibirá información de la instrumentación mas no actuará sobre los mismos.
Estas especificaciones se complementarán con lo indicado en los planos respectivos
de automatización (los diagramas unifilares) y lo estipulado en la norma GPOET006
de la supervisión (versión 09.12.2008).
Gabinete
Document1 103
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Los tableros de telemetría serán del tipo adosado, adecuados para ser fijados a la pared
de concreto, con protección IP-65, fabricados en poliéster texturado, reforzado con fibra de
vidrio prensado en caliente, de tono color beige o similar, resistente a los principales
agentes atmosféricos en ambientes húmedos.
La puerta deberá llevar una empaquetadura de poliuretano espumado o su equivalente, de
tal manera que asegure su total hermeticidad y un ángulo de apertura no menos a 120 °.
El tablero de telemetría deberá tener las dimensiones suficientes para albergar todos los
equipos indicados en los diagramas unifilares de cada caseta, las dimensiones finales de
los tableros deberán ser presentadas por el contratista para su aprobación antes de su
ejecución en los planos de Ingeniería de detalle para la respectiva aprobación de la
empresa del agua potable
Borneras de conexión
El sistema de bornes será para instalación en riel din, diseñados para una instalación
directa de los cables sin necesidad de herramientas, el resorte de contacto se abre
automáticamente y proporciona la fuerza de apriete necesaria contra las barras de
corriente, el compresor de accionamiento integrado totalmente aislado permite soltar los
conductores y este puede accionarse con un destornillador, todas las partes metálicas
deben estar fabricadas con materiales no corrosivos, la carcasa aislante deben ser hechos
de poliamida 66 que reduce la combustibilidad en los plásticos; deben tener doble foso
para permitir la instalación de puentes enchufables que son los que deben utilizarse donde
se requiere la distribución de un mismo potencial.
Document1 104
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
13. VALVULAS
Esta parte cubre los requerimientos mínimos que deberán cumplir los equipos de valvulería
y control que se instalarán durante la ejecución de las obras del proyecto denominado:
“Construcción de casetas y equipamiento de dos pozos tubulares para el proyecto de
saneamiento básico del CP La Esperanza y anexos –Amarilis-Huánuco”
Las válvulas deberán ser fabricadas según los requerimientos establecidos en las
presentes especificaciones técnicas y deberán ser proporcionadas por el CONTRATISTA,
salvo que se especifique lo contrario. Todas las válvulas deberán ser adecuadas para el
uso con agua potable.
No se deberá utilizar ninguna sustancia o producto que pueda impartir toxicidad, sabor,
olor o color al agua o pueda afectar de algún modo a su potabilidad.
Deberán ser de una presión nominal PN16.
NORMAS DESCRIPCIÓN
Modelo para el aseguramiento de la calidad en producción e
ISO 9002
instalación.
Modelo para el aseguramiento de la calidad en diseño, producción y
ISO 9001
comercialización
ISO 7005 Bridas metálicas, bridas en hierro fundido
ISO 5752
Distancia de la válvula entre bridas
(S14)
Especificación para Fundiciones, de Acero y aleaciones,
ASTM A781M
Requerimientos Comunes, para uso industrial en general.
Especificación para fundiciones de acero, adecuado para soldadura
ASTM A216M
por fusión, para servicio a altas temperaturas.
ASTM A842 Especificación para Fundiciones de Fierro con Grafito Compacto
Especificación para Fundición de Fierro para válvulas, bridas y
ASTM A126
accesorios de tuberías.
ASTM A377 Índice de Especificaciones para Tubería de Presión de Fierro Dúctil.
ASTM A536 Especificaciones para fundiciones de fierro dúctil.
ASTM B62 Especificación para fundiciones de bronce compuesto.
Especificaciones de Requerimientos Generales para Fundición de
ASTM B824
Aleaciones de Cobre.
Métodos de prueba de películas depositadas de emulsiones
ASTM D466
bituminosas.
NTP-ISO 7259 Válvulas Compuerta
Document1 105
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
NORMAS DESCRIPCIÓN
AWWA C500-
Válvulas de Compuerta para Sistemas de Agua y Desagüe
86
AWWA C504-
Válvulas de Mariposa con asientos de jebe
87
AWWA C509-
Válvulas de Compuerta con asiento elástico para sistemas de agua
87
y desagüe
AWWA C512- Válvulas de Purga Aire, de admisión o combinadas para servicios de
92 agua.
ANSI B.16.5 Especificaciones para uniones de tuberías de hierro dúctil mediante
bridas y pernos.
AWWA C540-
Mecanismos actuadores para válvulas y compuertas deslizantes.
87
AWWA C550- Coberturas epóxicas internas de protección para válvulas e
90 hidrantes
ISO 5208 Pruebas en fábrica
Se considera que forman parte integrante del suministro de esta especificación los
siguientes equipos y servicios
EQUIPOS
SERVICIOS
Coordinación entre la Propiedad y Suministrador entre los que existirán las
relaciones que se fijan en las Condiciones Generales de Compra.
Las inspecciones, pruebas, controles y ensayos establecidos en esta
Especificación y documentos adjuntos.
La preparación para el transporte terrestre o marítimo, incluyendo todos los niveles
hasta la llegada del equipo a obra
Coordinación con la ingeniería eléctrica y automatización del proyecto en todos los
niveles que pudiese afectar el equipo implicado
Document1 106
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
o) Los catálogos de los fabricantes, las hojas de datos técnicos y las especificaciones
técnicas de todos los equipos suministrados.
Los planos se presentarán en formato dwg compatibles con la versión de Autocad 2010.
Los archivos de texto se presentarán en formato doc.
Los documentos se presentarán en español.
Document1 108
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
13.4.2 Descripción
Usadas para aislar la línea de impulsión de la bomba o la estación de bombeo en casos de
mantenimiento, estas válvulas deberán ser compuerta elastomérica, con cierre estanco por
compresión del mismo, accionado por una volante a través de un vástago de acero
inoxidable, la estanqueidad entre el cuerpo y la tapa se logrará mediante una caja estopera.
Document1 109
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Document1 110
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Estas se realizaran conforme a las normas de intalacion y cumplirán con todas las
características técnicas normadas siendo responsabilidad del contratista el buen
funcionamiento ded las mismas, no deberán tener ninguna fuga y deberán operar en forma
correcta deberán presentar sus certificados de calidad
Document1 111
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las Válvulas de Retención (CHEK), son elementos que permiten efectuar control en la
dirección del flujo, de tal forma que se oriente en un solo sentido, su uso está condicionado
para sistema de bombeo, con el fin de evitar el flujo inverso hacia la fuente de
abastecimiento cuando la Electrobomba se paralice. Necesariamente su instalación irá
acompañada de una válvula de alivio, para el caso de la línea de impulsion.
13.5.1 Descripción
Válvula check para agua, serán de tipo swing con amortiguación hidráulica, neumática o
mecánica en el cierre y apertura para evitar golpes de ariete, según las condiciones de la
operación:
Cuerpo y tapa de la válvula de hierro dúctil, con extremos BB ASTM A536, grado 65
45 12 características mecánicas superiores la bridas serán del mismo material que el
cuerpo, y cumplirán la norma ISO 7005
La Presión de trabajo se define en planos y presupuesto, esta válvulas se utilizarán
en el árbol de descarga de los pozos.
Disco de cierre: de aleación de acero Sello de la válvula se realiza por disco de buna-
N u otro material superior, asiento de acero inoxidable 303
Disco acelerador de cierre ASTM A666 T302 de acero inoxidable
Tapa de la válvula de fácil desmontaje para mantenimiento
Eje de la válvula de acero inoxidable AISI 303
Revestimiento de la válvula con pintura epóxica, aprobada por Norma NFS-61 para
uso de agua potable.
Las válvulas check deberán cumplir la Norma Internacional ISO 8501-1 Grade SA 2.5,
en lo referente a su limpieza y granallado, e irán cubiertas, tanto por dentro como por
fuera, de un revestimiento de polvo epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor
mínimo. El producto seleccionado para el revestimiento no deberá afectar la calidad
del agua en las condiciones de uso.
La válvula deberá contar con un período de garantía no menor de 3 años, para lo cual
deberá tener el certificado correspondiente.
Garantía de mantenimiento y soporte técnico
13.5.2 Instalación:
Antes de instalar las válvulas en cajas de concreto, debe asegurarse que las áreas de
instalación estén limpias y que se hayan terminado las obras de concreto. Se debe
mantener las áreas limpias usando escobas durante las operaciones de instalación. Antes
de la instalación limpiar, acondicionar y prestar servicio a las válvulas conforme a los
Manuales de Instrucción y lo especificado en las diferentes Secciones de estas
Especificaciones.
Alineamiento: Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los
procedimientos proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y
arreglos para la operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los
procedimientos e instrucciones detalladas proporcionadas en los planos de montaje.
Document1 112
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las válvulas Alivio a ubicarse en los pozos mostrados en los Planos tienen como función
reducir las sobrepresiones al abrirse y permitir la salida de agua. Serán del tipo de globo,
con accionador de diafragma. La presión de apertura puede ser regulada mediante el ajuste
de la válvula piloto. La válvula se cierra cuando la presión baja a un valor menor al prefijado
en la válvula piloto. Se instala en by-pass y la velocidad del cierre de la válvula es regulable
por medio de una válvula de aguja de bronce.
La válvula estará provista de un sistema de control por piloto, aislado por válvulas de bola.
El sistema piloto poseerá una válvula de aguja en bronce el cual permite controlar la
velocidad de cierre de la válvula principal. El circuito de control del piloto se realizará con
tubos de cobre flexible. No se aceptarán materiales de plástico o similar
El asiento de la válvula se fijará por medio de tornillos de acero inoxidable regulares de tal
forma que sea posible realizar el mantenimiento sin la necesidad de uso de herramientas
especiales.
El mantenimiento de la válvula principal se realizará, sin la necesidad de remover la válvula
de la línea, de requerirse.
El sello de válvula se realizará mediante disco de NBR u otro material indicado contra un
asiento de acero inoxidable.
Serán del tipo anticipadora de onda con control de sub y sobre presión (anticipadora y
alivio).
La válvula de alivio se seleccionará bajo los siguientes parámetros:
Con el máximo caudal de bombeo.
La velocidad máxima permisible no debe exceder a los 10 m/s.
El rango de regulación del pilote de válvula, debe estar dado para la presión máxima
de la línea de impulsión + 10%.
La dimensión de la válvula debe ser proporcional al caudal de bombeo y a la
velocidad del flujo.
Cuerpo de la válvula, Tipo globo, de hierro dúctil según Norma ASTM A536 de
extremos BB
Modelo provista de diafragma
Sello A través de disco de buna, asiento de acero inoxidable
Piloto de Bronce
Se aportará garantía de mantenimiento y soporte técnico
Document1 113
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
El proveedor, aportará cálculo hidráulico donde se demuestre que las válvulas cumplen la
condición de servicio en cuanto a sobrepresiones para la que ha sido diseñada, asimismo
se debe cumplir que la velocidad de apertura de la válvula de modo que ante un fenómeno
de depresión, sea suficientemente rápida de modo que en el posible caso de depresiones
la válvula esté abierta y no permita que se creen presiones negativas.
Pruebas: tras la instalación, se realizarán pruebas de transitorios donde se verificará la
bondad de la instalación, donde se deberán cumplir los cálculos hidráulicos presentados
por el ofertante con una diferencia máxima de presiones de 10% de la previsión del
ofertante.
Éstas se definen como válvulas cuya función es admitir la entrada de aire a una tubería o
liberar el aire atrapado en ella, y que deben cumplir con la Norma AWWA C512-92 y las
especificaciones definidas aquí.
Deberán cumplir las siguientes funciones:
1. Liberación de aire durante el llenado de tubería
2. Introducción de aire cuando el sistema se vacía
3. Liberación de aire atrapado en el sistema presurizado
Cada válvula de aire debe estar provista de una válvula aisladora que permita darle
mantenimiento a la válvula de aire sin necesidad de ser retirada mientras la tubería está en
servicio.
Las bolas o flotadores deberán ser de plástico ABS, vulcanita, metal recubierto de caucho
o acero inoxidable. Las bolas y los asientos deberán estar diseñados de manera de
minimizar el riesgo de adhesión de la bola al asiento. Los flotadores de las válvulas de aire
deben asentarse en el orificio o producir el cierre del orificio sin que se produzcan fugas de
agua para cualquier presión medida en la válvula comprendida entre 0.1kg/cm2 y la máxima
presión de trabajo. Los orificios deberán ser de nylon, bronce o acero inoxidable.
Las válvulas de aire deberán abrirse automáticamente y expulsar el aire acumulado en una
tubería y se deberán cerrar automáticamente cuando todo el aire haya sido expulsado de
la tubería. La válvula debe funcionar apropiadamente para todas las presiones hasta la
máxima presión de trabajo.
Las válvulas deben ser capaces de descargar no menos de 0.5 m3/min de aire libre cuando
la presión en la tubería es la máxima presión de trabajo para la cual fue diseñada la válvula.
Las válvulas de aire deben abrirse automáticamente para permitir el ingreso de aire en una
tubería si esta ha quedado sin agua o ventilar el aire fuera de la tubería a medida que se
va llenando de agua. Las válvulas de aire deben cerrar automáticamente cuando todo el
aire haya sido expulsado de la tubería cuando ésta se está llenando. La válvula debe ser
construida de tal manera que el flujo de aire mantenga activamente abierta la válvula
durante el tiempo que dure el flujo de aire en ambas direcciones, hasta la descarga de
diseño.
Excepto donde se especifique otra cosa, cuando las válvulas de aire estén acopladas a las
válvulas de línea respectivas deben ser capaces de admitir o expulsar un mínimo de 50
m3/h de aire libre de la tubería a la cual están conectadas, sin que la presión diferencial a
través de la combinación de válvula de aire y válvula aisladora exceda los 0.25kg/cm2.
Document1 114
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las válvulas especificadas son las ventosas de tres funciones, es decir una sola unidad de
válvula debe cumplir todas las funciones arriba indicadas.
La válvula de AIRE se seleccionará bajo los siguientes parámetros:
Cuerpo de la válvula : Fierro fundido BB
Flotador y vástago : Acero inoxidable SAE 304
Juntas : EPDM
Mecanismo : Acero Inoxidable ASTM - 276
Sello (disco) : NBR (buna-N)
Nº de cámaras : Doble cámara, principal y auxiliar
Tornillos y arandelas : Acero Inoxidable AISI 316
Pintura aprobado por la NSF-61: Epóxica interior y exterior
Se aportará garantía de mantenimiento y soporte técnico
Las válvulas de bola se instalarán en las líneas de agua de los reactivos de la potabilizadora
y como aislamiento de la instrumentación a instalar.
Todas las válvulas serán de accionamiento manual.
Las válvulas de bola son utilizadas exclusivamente para servicios de cierre mediante giro
de la palanca 90º en sentido horario. El giro de la palanca provoca el movimiento rotatorio
del eje sobre la esfera la cual realiza la función de obturación.
Las válvulas de bola deberán cumplir con los datos dimensionales, presiones (PN-16) y
temperaturas de servicio y compatibilidad de materiales, de donde vaya a ser instalada.
13.8.1 Materiales de construcción
Document1 115
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Elemento Material
Bridas Fabricadas en acero al carbono ISO 7005
Virolas Parte macho: espesor definido según requerimientos ASME
sección VIII div. 1
Material en A36
Brida intermedia Fabricada según DIN 2576 / 2502
Material en A36
Tornillería Inoxidable AISI-316
Uniones soldadas Procedimiento homologado según ASME sección IX
Tornillos extractores Inoxidable AISI-316
Guías de aproximación / Inoxidable calidad AISI-303
extracción
13.9.2 Tratamiento de acabado
Document1 116
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
13.10 Macromedidores
Bajo el presente epígrafe se definirán los macromedidores a instalar en el árbol de
descarga de la línea de impulsión en los pozos. Normativa de fabricación AWWA Standard
C704 o normativa de reconocimiento internacional, el cambio de normativa esta sujeto a
aprobación por parte del ingeniero supervisor. Los caudalimetros serán tipo
Electromagneticos
Elementos:
Cuerpo: hierro fundido, recubrimiento interior y exterior con pintura
epóxica
Uniónes: Bridada (ISO 7005-2)
Propulsor: Termoplástico inyectado, de gran resistencia a la corrosión
Entrada: Aspas planas para estabilización de flujo
Acoplamiento: Tipo magnético
Caja de cambio: Acero inoxidable
Registrador: con cubierta transparente registrable
Unidades: litros por segundo y totalizador en m3
Condiciones de funcionamiento:
Precisión en el rango de funcionamiento 2%
Uso para agua potable (el producto debe tener certificado de aptitud para uso como agua
potable)
Temperarura de uso entre 10 y 35 ºC
Garantía de funcionamiento, mínimo 10 años
Registrador, debe indicar el caudal instantáneo y el volumen totalizado
Presión de trabajo 16 bar.
Deberá ser instalado en una caja de protección resistente a la intemperie y será parte
integrante en la válvula, a menos que se indique de otro modo.
Deberá ser de adecuada capacidad y amperaje, tipo reversible, con embobinados
adecuados para el voltaje y amperaje especificados.
El transformador de control estará conectado a dos de las fases de alimentación y
vendrá provisto de las conexiones necesarias para proporcionar energía para las
siguientes funciones:
* 24 VDC rectificada que alimentará los controles locales y los controladores de
mando a distancia, independiente de la alimentación externa de 24 VDC para
funcionamiento en caso de corte de energía.
* Suministro para todos los circuitos eléctricos internos.
* Protección por fusible.
Deberá tener 3 relees de sobrecarga con reset automático.
Arrancadores reversibles del tipo estado sólido, con protección de sobrecarga y dos
interruptores térmicos. Cada arrancador incluirá cuatro contactos auxiliares, dos
normalmente abiertos y dos normalmente cerrados.
13.12.4 Características de los engranajes
Todos los engranajes de fuerza serán del tipo lubricados con grasa o aceite, en un
compartimiento sellado.
Los engranajes serán metálicos de aluminio-bronce y acero, no siendo aceptada su
construcción en plástico o nylon.
El actuador será diseñado de tal forma que sea posible el reemplazo de las piezas
susceptibles de desgaste por rozamiento en el interior de la caja de engranajes, sin
necesidad de que la válvula quede fuera de servicio.
13.12.5 Características de operación en manual
Manivela para operación manual o de emergencia, debe ser parte integrante del
actuador, y no deberá rotar durante la operación normal del actuador.
El torque máximo requerido bajo las condiciones más adversas para operación
manual no deberá exceder 60 libras-pie (lb-ft), y la fuerza requerida en el borde de la
manivela o volante no deberá exceder 60 lb.
Manivela con flecha y/o la palabra "ABRIR" o "OPEN" para indicar el sentido de
apertura.
La Manivela deberá entrar en funcionamiento por medio de un mecanismo de
embrague y palanca. El embrague desacoplará automáticamente la manivela,
cuando entre el motor en funcionamiento, haciéndolo completamente independientes
y evitando de esta manera la posibilidad de accidentes.
El giro de la manivela del actuador en el sentido de las agujas del reloj deberá
corresponder al cierre, lo inverso es para la apertura.
13.12.6 Características del motor
Potencia de 1 HP.
Para trabajo de regulación (modulante) con una capacidad de 1,200 arranques/hora.
Totalmente cerrado, sin ventilación, con capacidad de alto momento de torsión en el
arranque, amperaje de arranque reducido, voltaje directo. Adecuado para operación
a 220 voltios 3 fases 60 Hz, aislamiento de Clase F, y protección IP68.
Con protección por incremento de temperatura que no excederá 55°C arriba de una
temperatura ambiente de 40°C operando continuamente por 15 minutos bajo
condiciones de carga total.
Document1 119
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Con un voltaje de línea de no más de 10% arriba ni 10% debajo del voltaje nominal.
Adecuado para desarrollar el momento de torsión total, continuamente por 15
minutos sin causar el accionamiento de los contactos de protección térmica
empotrados en los embobinados del motor, ni las protecciones de sobre carga del
arrancador.
Uso de estator y rotor como componentes independientes de la operación de válvula,
de manera que la falla de cualquiera de los dos no requerirá el desmontaje del
actuador o reemplazo de engranajes.
Con calentadores (heaters) adecuados para evitar la humedad interna.
Con dispositivo de corrección automática de rotación de fases que garantice el giro
del motor en la dirección correcta, independiente del sentido de conexión de las fases
de alimentación eléctrica.
Con dispositivo de protección que desconecte automáticamente el motor cuando al
intentar abrir la válvula, ésta se haya atascado en sus asientos.
Con termostato bimetálico empotrado en los devanados del estator, para
desconexión automática cuando alcance la temperatura máxima admisible
especificada por el fabricante.
Con dispositivo que evite su funcionamiento en caso de que una de las fases esté
muerta, no haya sido conectado o haya excesivo desbalance entre ellas.
El suministrador deberá realizar una visita de las válvulas en donde se instalara los
actuadores corroborando los torque y potencias necesarios del motor de acuerdo a las
dimensiones de las válvulas y su respectiva caja de engranaje reductor.
Donde se especifique el uso de recubrimiento epóxico ligado por fusión este debe cumplir
con las provisiones incluidas en la sección referente a especificaciones de tuberías.
13.13.2 Recubrimiento epóxico de dos partes
Donde se especifique el uso de recubrimiento epóxico de dos partes este debe ser aplicado
de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. No obstante la existencia de tales
recomendaciones, y a no ser que el Ingeniero apruebe otra cosa, la aplicación debe cumplir
con los requerimientos mínimos siguientes:
a) La preparación de la superficie del metal expuesto debe ser la especificada
para la aplicación del recubrimiento epóxico de dos partes.
b) El recubrimiento debe ser aplicado en dos o más capas hasta alcanzar un
espesor mínimo de 300 micrones.
c) La humedad relativa debe ser mantenida por lo menos al 85% durante la
aplicación del material de recubrimiento.
Document1 120
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Cada válvula deberá estar marcada de manera indeleble indicando el diámetro y el rango
de presión debiendo portar adicionalmente un número único de referencia para permitir
que cada elemento este claramente identificado con los registros de fabricación,
certificados de pruebas, notas de entrega y similares.
Siempre que sea posible las marcas de identificación deben estar pintadas en la parte
exterior del elemento pero donde el área libre exterior sea insuficiente para acomodar las
marcas de identificación ellas deben ser practicadas en tarjetas de metal a prueba de
corrosión aseguradas al elemento con alambre galvanizado (no a través de perforaciones
en las bridas).
Las bridas deben ser protegidas con discos de madera asegurados mediante pernos de
servicio u otro sistema aprobado. Los pernos de servicio no deberán ser incorporados en
la obra.
Todos los elementos deberán estar adecuadamente preparados y empacados para su
entrega y almacenamiento. En particular los elementos pequeños tales como válvulas
pequeñas, partes del dispositivo de operación, pernos, tuercas, empaquetaduras y otros
componentes de las juntas deben ser embalados para la entrega. Cada embalaje debe ser
acompañado de una lista detallada de todo lo que contiene protegida por un sobre a prueba
de agua. El exterior del embalaje debe contener una descripción general del contenido y
una marca de identificación que lo relacione con la lista de empaque detallada.
Las válvulas deberán ser empacadas en la posición ‘cerrada’ con la excepción de las
válvulas de compuerta de asiento elástico no embaladas que deberán ser transportadas
en la posición ‘abierta’.
13.14 Manipulación
13.14.1 General
El Contratista deberá suministrar el equipo de manipuleo que sea necesario para manipular
e instalar las válvulas y el equipo asociado sin dañar los elementos ni sus recubrimientos
internos o externos. El equipo debe incluir vigas de izaje, eslingas de lienzo reforzado,
acolchados de protección, embalajes y similares. No se usará cables metálicos ni eslingas
de cadena para manejar estos elementos.
No se retirará los empaques, cubiertas o embalajes temporales utilizados como protección
durante el transporte (excepto con propósitos de inspección luego de lo cual se volverán a
colocar) hasta inmediatamente antes de su instalación definitiva.
13.14.2 Entrega y almacenamiento
Las válvulas deben ser instaladas y puestas en operación de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. Luego de la instalación, las válvulas deben ser limpiadas. Previamente las
compuertas, discos, asientos y otras partes móviles deberán ser inspeccionados
cuidadosamente y se retirará todo material extraño, comprobando luego la facilidad de
operación de la válvula. Las partes móviles deberán ser engrasadas ligeramente o tratada
de alguna otra manera según las instrucciones del fabricante para ponerlas en buenas
condiciones operativas. Las válvulas dentro de cámaras u otras estructuras deben ser
protegidas de daños y suciedad con una cubierta adecuada y aprobada hasta la puesta en
servicio.
Excepto donde se especifique de otra manera o lo indique el Ingeniero, las válvulas de
mariposa se deben fijar con el disco del vástago en posición horizontal y ser instaladas de
manera que cuando la válvula esté abierta la porción inferior del disco se mueva en la
dirección del flujo principal o normal.
Excepto donde se indique lo contrario en los planos, las válvulas de compuerta deben ser
fijadas con sus vástagos en posición vertical.
Las juntas, colocación de manguitos, recubrimientos externos, anclajes y cojinetes de
empuje, cámaras de válvulas, postes indicadores de válvulas y la limpieza y desinfección
de las válvulas deberán ser ejecutadas según se especifica para el caso de tuberías.
Se debe llevar a cabo las pruebas de fábrica en las válvulas y equipo asociado tal como se
especifica seguidamente y en las normas pertinentes.
Cada elemento debe ser inspeccionado por el Contratista inmediatamente antes y después
de su instalación debiendo reparar cualquier daño a cuenta del Contratista y bajo la
dirección del Ingeniero.
El Contratista deberá llevar a cabo una prueba final e inspección de las válvulas y equipo
asociado inmediatamente antes de la prueba de presión en la tubería.
A no ser que se especifique lo contrario las pruebas deben ser hidrostáticas.
El Ingeniero podrá disponer la realización de pruebas en su presencia, para verificar el
sellado exigido, la dureza del elastómetro, número de vueltas para el cierre y apertura, el
espesor de la pintura epóxica, etc. El costo de estas pruebas deberá ser asumido por el
Contratista.
Document1 122
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
La empresa del agua potable puede, mediante un contrato separado, emplear a una firma
especializada para asistir al Ingeniero según sea necesario en cualquier materia en relación
con las válvulas y equipo asociado, incluyendo la inspección de materiales y mano de obra
y siendo testigo de las pruebas en cualquier etapa incluyendo la fabricación, durante la
ejecución y mantenimiento de la obra.
La ejecución de las pruebas por un especialista no libera al Contratista de ninguna de sus
obligaciones propias bajo este contrato.
El Contratista debe proporcionar mano de obra, instalaciones y materiales en la amplitud
indicada por el Ingeniero (pero no equipo de pruebas especial) para asistir directamente a
la firma especializada durante su inspección y pruebas independientes y para cualquier
otro trabajo adicional de investigación y reparación que el Ingeniero considere necesario
como resultado de tal inspección y pruebas. El costo resultante de proporcionar dicha mano
de obra, instalaciones y materiales deberá ser pagada por empresa de agua potable,
excepto en los casos en que según opinión del Ingeniero la inspección, prueba o
investigación adicional muestre que los materiales proporcionados por el Contratista no
cumplen con las especificaciones, en cuyo caso el costo deberá ser asumido por el
Contratista.
13.15.3 Válvulas de compuerta
Cada válvula de compuerta debe ser probada en las instalaciones del fabricante de
acuerdo con los requerimientos de las normas como sea pertinente. En cualquier caso las
pruebas de los asientos de las válvulas deberán ser hechos bajo condiciones de extremo
abierto, aplicando la prueba de presión en cada cara de la válvula por turnos.
13.15.4 Válvulas de mariposa
Cada válvula de mariposa motorizada deberá ser probada en las instalaciones del
fabricante de acuerdo con la norma y para la aplicación de servicio especificada en la
sección de materiales de esta especificación.
13.15.5 Válvulas de aire
Cada válvula de aire deberá ser probada hidrostáticamente de acuerdo con la Norma BS
6755, Parte 1 excepto en lo especificado más abajo. La duración de las pruebas será como
se muestra en la Tabla 4 de la BS 6755.
Las pruebas de los asientos deberán llevarse a cabo a la menor presión de asiento
especificada para las válvulas de aire bajo la sección de materiales de estas
especificaciones y para cuatro incrementos iguales de presión hasta 1.1 veces la máxima
presión permisible de trabajo. La máxima tasa permisible de fugas en la prueba del asiento
deberá ser la tasa A definida en la tabla 1. No aplica la prueba para el asiento posterior.
Adicionalmente lass válvulas de cada tipo y dimensión de gran orificio serán probadas para
la expulsión de aire a una presión diferencial de hasta 1 bar en etapas de 0.1 bar y para el
ingreso de aire hasta una presión diferencial de 0.5 bar en etapas de 0.1 bar. Durante las
pruebas las tasas de caudal de aire deberán ser medidas mediante placas perforadas de
acuerdo con la BS 1042. Las presiones (positiva o negativa) deberán ser medidas mediante
medidores de tubo Bourdon de acuerdo con la BS 1780 o mediante manómetros de
mercurio en vidrio. La temperatura del aire fluyente deberá ser medida de acuerdo con la
BS 1041: Parte 1 y Parte 2. También se debe medir la presión barométrica.
Document1 123
08/03/19
Construcción de casetas y equipamiento de 2 pozos tubulares para el proyecto AIMEC ASOCIADOS SAC
De saneamiento básico del cp la esperanza y anexos-amarilis-Huánuco
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Todas las válvulas especiales especificadas deben ser probadas de acuerdo con las
normas pertinentes.
Adicionalmente se debe demostrar que cada válvula de control funciona satisfactoriamente
de acuerdo con el criterio especificado a lo largo de todo el rango especificado, de
presiones y caudales, a satisfacción del Ingeniero.
Previo a la adquisición de las válvulas de control, se realizará una prueba de verificación
por cada tipo de ellas, para ello, se montarán sobre un bastidor en reservorio existente y
se demostrará su funcionamiento efectivo, en cada una de las funciones que la válvula
tenga encomendadas.
Una vez instaladas, se realizarán las pruebas oportunas para verificar su funcionamiento a
petición del ingeniero supervisor de las obras, según las pruebas realizadas para la
autorización de compra.
13.15.7 Válvulas mariposa
Las válvulas De mariposa a ubicarse en los pozos mostrados en los Planos tienen como
función al abrirse y cerrase eléctricamente. Serán del tipo de Clapeta, con accionado
eléctrico. Permite regular el agua presenta un sello hermético con elastómero de jebe
especial que permitirá regular la apertura del flujo a medida que se va cerrando la válvula
de purga esto se realizara en forma automatizada
El proveedor, aportará cálculo donde se demuestre que las válvulas cumplen la condición
de servicio, asimismo se debe cumplir que la velocidad de apertura de la válvula Pruebas:
tras la instalación, se realizarán pruebas de transitorios donde se verificará la bondad de la
instalación,
Document1 124
08/03/19