Você está na página 1de 15

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

OBRAS CIVILES

EXCAVACIÓN

Tipo de Documento Código Páginas Revisión

PROCEDIMIENTO PETS-OC-02 Página 1 de 15 0

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Waldir Mesía Hamylton Bustamante Werner Horna

GERENTE DE OBRAS GERENTE TÉCNICO GERENTE GENERAL


Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Revisión:
PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 2 de 15

ÍNDICE

1. OBJETIVO.................................................................................................................................................................................................. 4

2. CAMPO DE APLICACIÓN ................................................................................................................................................................... 4

3. REFERENCIAS .......................................................................................................................................................................................... 4

4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS ................................................................................................................................................... 4

5. RESPONSABILIDADES ......................................................................................................................................................................... 7

5.1. Del Ingeniero Residente ................................................................................................... 7


5.2. Del Supervisor de Obra .................................................................................................... 7
5.3. Del Ingeniero de Seguridad y Medio Ambiente ............................................................... 7
5.4. Del Capataz....................................................................................................................... 8
5.5. De los Operarios, Oficiales y Ayudantes .......................................................................... 8
6. PROCEDIMIENTO .................................................................................................................................................................................. 8

6.1. RECURSOS ........................................................................................................................ 8


6.1.1. Personal ............................................................................................................... 8
6.1.2. Equipos y Herramientas ...................................................................................... 9
6.1.3. Materiales............................................................................................................ 9
6.1.4. Equipos de Protección Personal .......................................................................... 9
6.2. ACTIVIDADES DE SST PREVIAS AL INICIO DE LABORES ..................................................... 9
6.3. CONSIDERACIONES INICIALES ........................................................................................ 10
6.4. EXCAVACIÓN EN FORMA MANUAL ................................................................................ 11
6.5. EXCAVACIÓN MECÁNICA................................................................................................ 12
6.6. demolición de roca sólida .............................................................................................. 13
6.6.1. Proceso de Fraccionamiento ............................................................................. 13
6.7. ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE ....................................................................... 14
6.8. RESTRICCIONES .............................................................................................................. 14
7. CONSERVACIÓN DE LA INFORMACIÓN .................................................................................................................................. 15

8. ANEXOS ................................................................................................................................................................................................. 15

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 2 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 3 de 15

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 3 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 4 de 15

PROCEDIMIENTO DE EXCAVACIÓN

1. OBJETIVO
El objetivo del presente documento es implementar un Procedimiento de Trabajo que garantice la calidad
de los trabajos de acuerdo a las exigencias del cliente, y de las normas técnicas peruanas de construcción,
prevenir situaciones de riesgos que se pudieran presentar en las diferentes etapas de ejecución del
proyecto, así como tomar medidas preventivas para reducir los impactos adversos a la salud de los
trabajadores, medio ambiente, daño a los equipos, a terceros, instalaciones del cliente, etc.

Este procedimiento proporciona una guía para todo el personal que desarrollarán actividades
relacionadas con el proceso de EXCAVACIÓN, en todas las obras civiles a ejecutar por EDP PROYECTOS
SAC.

2. CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento es aplicable a todo el personal contratado por EDP PROYECTOS S.A.C. y todos
los colaboradores, contratistas y proveedores de servicios, así mismo a las tareas, equipos y métodos a
utilizarse para la actividad de EXCAVACIÓN.

Si durante la ejecución de cualquiera de las actividades mencionadas en este documento se encuentran


condiciones especiales no contempladas en el mismo, se hará un estudio y procedimiento particular para
dicha condición.

3. REFERENCIAS
 Ley N° 29783 “Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo”.

 D.S. N° 005-2012-TR “Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo”.

 R.M. Nº 111 – 2013 – MEM/DM Reglamento de Seguridad y salud en el trabajo con Electricidad.

 Norma G-050 Seguridad Durante la Construcción.

 Código Nacional de Electricidad.

 Reglamento Nacional de Edificaciones – 2006

4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
 Ayudante

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 4 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 5 de 15

Es el personal de campo encargado de realizar las tareas menores, asistiendo al personal calificado
en las diferentes actividades objeto de este Procedimiento.

 AST

Análisis de Seguridad en el Trabajo

 Capataz

Es el personal calificado de campo encargado de verificar y ejecutar directamente las diferentes


actividades en materia de este procedimiento. Es la persona encargada de dar las instrucciones al
personal que ejecuta directamente las actividades como operarios, oficiales, ayudantes.

 EPP

Equipo de protección personal

 Ingeniero Residente

Es el profesional encargado y responsable de la dirección de esta actividad verificando de manera


permanente que se cumplan todas las condiciones para la correcta ejecución de la actividad,
materia de este procedimiento.

 Ingeniero de Seguridad y Medio Ambiente

Es el profesional encargado de verificar y controlar los riesgos que esta actividad pueda tener y
atender todos los temas relacionados con la Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Manejo
Ambiental.

 Operario

Es el personal calificado de campo encargado de ejecutar directamente las diferentes actividades,


materia de este procedimiento.

 Supervisor de Obra

Es el técnico responsable en obra de verificar el correcto cumplimiento del Procedimiento,


Especificaciones Técnicas del Proyecto y Normas de Seguridad. Es la persona encargada de dar las
instrucciones al personal que ejecuta directamente las actividades como al capataz, operarios,
oficiales, ayudantes y operadores de equipo pesado.

 Peligro

Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, equipos, procesos y ambiente.

 Riesgo

Es la combinación de probabilidad y severidad reflejados en la posibilidad de que un peligro cause


pérdida o daño a las personas, a los equipos, a los procesos y/o al ambiente de trabajo.

 Escalera portátil

 La escalera portátil es un aparato que consiste en dos largueros paralelos o ligeramente


convergentes unidos a intervalos por peldaños y que sirve para subir o bajar una persona de un
nivel a otro.

 Apuntalamiento / Entibaciones

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 5 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 6 de 15

Sistema de soporte para los lados de las excavaciones que presentan un alto riesgo de
desmoronamiento o hundimiento.

 Bancos o Banquetas

Serie de escalones construidos en la dirección del talud. Plataformas horizontales formadas entre
la secuencia de dos taludes.

 Cresta de talud u hombro

Parte más alta del talud.

 Estratos Geológicos

Cuando los suelos se configuran en capas, es decir, cuando existe una estructura geológica
estratificada, debe clasificarse de acuerdo con la clasificación de suelos de la capa del suelo más
débil. Cada capa puede clasificarse individualmente si una capa más estable se ubica por debajo de
una capa menos estable, es decir, cuando el suelo Tipo C se ubica por encima de la roca estable.

 Excavación

Depresión en la superficie del terreno construida manualmente o con equipo mecánico.

 Roca Estable

 Es la materia mineral sólida natural que puede excavarse con lados verticales y permanecer intacta
al exponerse. Generalmente se le identifica con un nombre de roca como granito o piedra arenisca.
Puede ser difícil determinar si un yacimiento es de este tipo salvo que existan grietas y que éstas se
introduzcan en la excavación o salgan de la misma.

 Suelos Tipo A

Son suelos cohesivos con una resistencia a la compresión ilimitada de 1.5 toneladas o más por pie
cuadrado (144 kPa). Ejemplos: arcilla, arcilla limosa, arcilla arenácea, greda y en algunos casos, greda
de arcilla limosa y greda de arcilla arenácea.

 Suelos Tipo B

Son suelos cohesivos con una resistencia a la compresión ilimitada mayor de 0.5 toneladas por pie
cuadrado (48 kPa) pero menor de 1.5 toneladas por pie cuadrado (144 kPa). Ejemplos: grava
angular; limo; tierra negra de limo.

 Suelos Tipo C

Son suelos cohesivos con una resistencia a la compresión ilimitada de 0.5 toneladas o menos por
pie cuadrado (48 kPa). Ejemplos: grava, arena y arena arcillosa, suelo sumergido, suelo del cual filtra
agua y roca sumergida que no es estable.

 Talud

Superficie inclinada respecto a la horizontal que adopten permanentemente las masas de tierra.
Estas pendientes pueden ser naturales o artificiales.

 Zanjas

Excavaciones angostas y de gran longitud. También conocidas como trincheras o canales.

 Excavadora / Retro Excavadora

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 6 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 7 de 15

 Son máquinas impulsadas a motor que se utilizan para realizar movimiento de tierra,
excavaciones, excavación de zanjas, excavación de bases, cimentaciones y otros.

 La máquina hunde sobre el terreno la cuchara movido por el brazo hidráulico con la que
arranca los materiales del terreno, los arrastra y deposita en su interior para posteriormente
ser evacuados a los costados de la misma, proceso que se repite hasta alcanzar los niveles
requeridos.

5. RESPONSABILIDADES

5.1. DEL INGENIERO RESIDENTE

 Es el Encargado y responsable de la dirección de esta actividad verificando de manera


permanente que se cumplan todas las condiciones para la correcta ejecución de la actividad,
materia de este procedimiento.

 Cumplir y hacer cumplir las normas, reglamentos, procedimientos, disposiciones y políticas


relacionadas a seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.

 Paralizar las labores en caso se presenten condiciones de trabajo peligrosas.

5.2. DEL SUPERVISOR DE OBRA

 El Supervisor de obra es el responsable de realizar la ejecución del presente procedimiento.

 Verificar el correcto rellenado de las herramientas de gestión en campo por parte de los
trabajadores.

 Paralizar las labores en caso se presenten condiciones de trabajo peligrosas.

 Evaluar la continuidad de la operación cada vez que se presente algún peligro que pudiera
cambiar las condiciones aceptadas en el Permiso para Excavación, según lo establecido en
el Estándar de Excavaciones y Zanjas.

 Supervisar constantemente la ejecución de las labores en los diferentes frentes de trabajo.

5.3. DEL INGENIERO DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

 Conocer los riesgos que pueden enfrentar durante la realización de trabajos, incluye
información sobre las formas, efectos y las consecuencias de una exposición.

 Paralizar el trabajo si se presentan condiciones de trabajo peligrosas.

 Asegurar que todos los trabajadores tengan entrenamiento adecuado

 Verificar y mantener el registro del personal autorizado.

 Verificar los peligros y actividades del área de trabajo.

 Comunicarse permanentemente con los trabajadores autorizados.

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 7 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 8 de 15

 Retirar al personal no autorizado.

5.4. DEL CAPATAZ

 Origina el permiso de trabajo y análisis de riesgo como autoridad solicitante, y monitorea la


calidad de las tareas ejecutadas.

 Paralizar las labores en caso se presenten condiciones de trabajo peligrosas.

5.5. DE LOS OPERARIOS, OFICIALES Y AYUDANTES

 Ejecuta el trabajo, aplicando el procedimiento y normas correspondientes para controlar los


riesgos identificados. El Ingeniero de Instrumentación es el responsable de la ejecución y del
mejoramiento continuo en la aplicación del mismo. Deberá tenerlo al momento de la
ejecución de la actividad y/o al momento de intervención del equipo.

 Conocer los riesgos que pueden enfrentar durante la ejecución del trabajo, incluye
información sobre las formas, señales y las consecuencias de una exposición.

 Salir inmediatamente, si se detecta un peligro.

 Ingresar a la excavación luego de la inspección diaria del supervisor, conforme a lo


establecido en el Estándar de Excavaciones y Zanjas.

 Dar su negativa a trabajar si en caso se presentaran condiciones que pudieran poner en


peligro su vida, salud o integridad física.

 Reportar oportunamente todo acto o condición sub estándar a fin de prevenir la ocurrencia
de eventos no deseados, así como reportar los incidentes y accidentes de trabajo.

 Utilizar los equipos de protección personal adecuadamente y en forma correcta.

6. PROCEDIMIENTO

6.1. RECURSOS

Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los siguientes


recursos.

6.1.1. Personal

Cantidad de Personal
Ítem Puesto de Trabajo
Requerido
1 Supervisor Civil 1
2 Capataz 1
3 Operarios Civil 3
4 Oficial Civil 3
5 Ayudante Civil 9

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 8 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 9 de 15

6.1.2. Equipos y Herramientas

 Estación Total y/o Teodolito (calibrado)


 Nivel óptico (calibrado)
 Jalón, prisma
 Mira
 Plomada de punta cónica
 Wincha de mano
 Wincha de lona
 Tiralíneas, cordel
 Lampa, pico, barreta y carretillas.
 Retro excavadora para la excavación mecánica.
 Excavadora para movimientos masivo de tierra masivo.
 Volquetes para eliminación de material excedente.
 Escaleras de madera y de fibra de vidrio de 3 m de altura.
 Roto martillo eléctrico.
 Martillo Hidráulico (de la misma retro excavadora).
 Martillos Neumáticos.
 Compresora.
 Otros.

6.1.3. Materiales

 Punto de agua y/o cilindros


 Yeso/cal
 Carteles de señalización
 Cinta de seguridad y parantes tipo cachacos.

6.1.4. Equipos de Protección Personal

 Casco de seguridad
 Par de guantes de cuero, jebe o hilos con palma de PVC.
 Par de zapatos con puntera reforzada (de composite cuando los trabajos se realicen en
áreas energizadas o subestaciones existentes).
 Lentes de seguridad.
 Barbiquejo.
 Uniforme completo.
 Tapones auditivos.
 Cortaviento.
 Mascarillas descartables de protección para polvo.

6.2. ACTIVIDADES DE SST PREVIAS AL INICIO DE LABORES

a) Antes de llevar a cabo la actividad, el Ing. Residente o Supervisor Responsable coordinará


oportunamente con las áreas involucradas, el trabajo a realizarse para su programación.

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 9 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 10 de 15

b) El Supervisor Responsable del Trabajo antes del inicio de los trabajos realizará la explicación
y capacitación en la realización de las tareas a todo el personal involucrado, teniendo en
cuenta lo siguiente:

 Realizar la charla de 5 minutos y el “MOMENTO SINCERO” antes de iniciar las labores y


registrarla en el formato respectivo.

 Realizar la identificación de peligros, evaluación de riesgos y establecer las medidas


preventivas para controlar los riesgos identificados, quedando registrada en el formato
establecido de Análisis Seguro de Trabajo (AST).

 Inspeccionar el área de trabajo, herramientas y equipos de trabajo a utilizar antes del


inicio de sus labores.

 Delimitar y señalizar el área de trabajo con mallas de señalización y letreros que indiquen:
“CUIDADO – NO PASAR”, según lo establece el Art. 26º de la RM Nº 111 – 2013 MEM/DM
Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo con Electricidad.

c) El Supervisor Responsable del Trabajo inspeccionará el lugar externo para asegurar que no
existen peligros ni riesgos al realizar el trabajo, tales como materiales, equipos de proceso,
etc.

d) Con la verificación de las condiciones de seguridad realizadas por el Supervisor Responsable


del Trabajo (previa comunicación el Ing. Residente), procederá a autorizar el trabajo.

e) El Personal involucrado para la ejecución del trabajo lo hará cumpliendo todo lo indicado
en el PETS, utilizando el EPP apropiado y cumpliendo estrictamente las normas de seguridad
establecidas. El Supervisor Responsable del Trabajo verificará que el Personal involucrado
cumpla con lo dispuesto.

6.3. CONSIDERACIONES INICIALES

Para iniciar los trabajos se debe tener:


a) Los planos a utilizar aprobados y vigentes.

b) Antes de iniciar cualquier excavación se verificará por cualquier medio la existencia y


localización de instalaciones subterráneas de acuerdo a lo establecido en el Estándar de
Excavaciones y Zanjas.

c) La relación del personal íntegro capacitado para el trabajo.

d) Toda orden que se imparta debe ser clara, precisa y resumida. Recibida la orden, el técnico
debe analizarla antes de confirmarla.

e) Cuando el técnico tenga alguna sugerencia dentro del proceso, debe consultar al
supervisor/responsable y exponer su criterio, a fin de obtener la autorización o denegación
del mismo, siempre que esta no involucre variaciones y/o exclusión de los procedimientos.

f) Para cada uno de los trabajos, todo el personal técnico debe estar debidamente uniformados
e identificados, así como contar con todos sus implementos de seguridad (EPP), según el
requerimiento (guantes de cuero, casco, lentes, zapatos de seguridad dieléctricos, etc.).

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 10 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 11 de 15

6.4. EXCAVACIÓN EN FORMA MANUAL

Para dar comienzo a los trabajos de excavación, como regla general se tendrá en cuenta lo
siguiente:

o Planos del proyecto. aprobados por la supervisión. (por la Jefatura de Proyectos de la


empresa titular.) con la última revisión.

o Verificar en forma visual la ubicación del elemento a excavar, que no esté debajo de una
línea energizada existente y que cumpla con la distancia mínima de seguridad según el nivel
de tensión, cuando se trate de una ampliación.

o Conocer las distancias mínimas de seguridad para zonas energizadas cuando se trabaje en
sub estaciones existentes, conforme a lo establecido en el Código Nacional de Electricidad.

o Delimitación y señalización del área trabajo con mallas, letreros preventivos y prohibitivos.

o Planos de interferencia cuando el proyecto se trate de una ampliación.

o Herramientas y equipos en zona de trabajo con su Check List de operatividad y la cinta del
color del mes respectivo.

o Prestar mucha atención a las distancias mínimas de seguridad a respetar con los equipos,
cables de alta tensión y otras estructuras o elementos existentes al momento de trabajar con
la barreta, lampas, pico, etc.

o Para excavaciones de bases de equipos, pórticos, canaletas, tuberías de fuerza y control,


caseta de campo, sala de control, malla a tierra, se tomará en cuenta la profundidad y la
estabilidad del terreno para evitar desprendimientos y derrumbes.

o Cuando el terreno es inestable y la profundidad de la excavación es mayor a

o 1.20 m. se implementarán banquetas o terraplén y se deberá colocar el material excavado a


una distancia no menor al doble de la profundidad final a excavar. Verificar la estabilidad del
terreno para hacer cumplir la distancia de acopio del material excavado, según lo establecido
en el Estándar de Excavaciones y Zanjas.

o Cuando la profundidad de las excavaciones sea mayor a 1.20 m. se deberá contar con
escaleras para los descensos y asensos, además la actividad siempre tiene que ser
supervisada, es decir contar con un vigía, las escaleras deberán ser inspeccionadas
diariamente y utilizadas conforme a lo establecido en el Estándar de Escaleras.

o La excavación manual será realizada mediante el uso de pico y/o barreta para la remoción
del terreno y con una pala para el retiro del material removido.

o Al término de la excavación y habiendo alcanzado la profundidad indicada en los planos, se


procederá a enmallar del perímetro completo del área excavada a 1.50 m. del borde y a la
colocación de letreros de advertencia de excavación profunda y caídas a desnivel.

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 11 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 12 de 15

6.5. EXCAVACIÓN MECÁNICA

Para dar comienzo a los trabajos de excavación como regla general se tendrá en cuenta lo
siguiente:

o Planos del proyecto aprobados por la supervisión.

o Verificar en forma visual la ubicación del elemento a excavar.

o Delimitación y señalización del área trabajo con mallas, letreros preventivos y prohibitivos.

o Planos de interferencia cuando el proyecto se trate de una ampliación.

o Herramientas y equipos en zona de trabajo con su Check List de operatividad y la cinta del
color del mes respectivo.

o Prestar mucha atención a las distancias mínimas de seguridad a respetar con los equipos,
cables de alta tensión y otras estructuras o elementos existentes al momento de trabajar con
la barreta, lampas, pico, etc.; conforme a lo establecido en el Código Nacional de Electricidad.

o Para excavaciones de bases de equipos, pórticos, canaletas, tuberías de fuerza y control,


caseta de campo, sala de control, malla a tierra, se tomará en cuenta la profundidad y la
estabilidad del terreno para evitar desprendimientos y derrumbes.

o Cuando el terreno es inestable y la profundidad de la excavación es mayor a 1.20 m. se


implementarán banquetas o terraplén y se deberá colocar el material excavado a una
distancia no menor al doble de la profundidad final a excavar. Verificar la estabilidad del
terreno para hacer cumplir la distancia de acopio del material excavado, según lo establecido
en el Estándar de Excavaciones y Zanjas.

o Cuando la profundidad de las excavaciones sea mayor a 1.20 m. se deberá contar con
escaleras para los descensos y asensos, además la actividad siempre tiene que ser
supervisada, es decir contar con un vigía, según lo establecido en el Estándar de
Excavaciones y Zanjas.

Toda excavación mecánica donde se use equipos tal sea el mini cargador y retroexcavadora
deberán considerar las siguientes recomendaciones:

o Posicionamiento correcto del equipo a utilizar ya sea usando el mini cargador,


retroexcavadora y entre otros equipos.

o Se usará tablones o similares para mantener la estabilidad antes y durante la actividad.

o Antes de cada actividad se realizará un análisis de riesgo de terreno y factores climáticos


como lluvias, neblinas, etc., las mismas que deberán ser evaluadas y aprobadas por la
supervisión en campo.

o El operador de los equipos coordinará previamente antes que realice su actividad con la
supervisión para dar visto bueno del trabajo.

o Colocar puestas a tierra del equipo excavador cuando se trabaje próximo a líneas de tensión
eléctrica.

o Se procederá a cuadrar el equipo excavador de forma que no interfiera con algún elemento
o estructura al momento del giro.

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 12 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 13 de 15

o El vigía y el operador del equipo excavador deben tener una comunicación visual
permanente, según lo establecido en el procedimiento de tránsito vehicular.

o Para la verificación de las alturas y ancho de la excavación el vigía procederá comunicarse


en forma de señas con el operador y cuando el equipo este totalmente parado y el operador
le haya hecho señales procederá a realizar la medición de altura y verificación del trazo.

o Todo personal involucrado en la actividad deberá mantener una distancia prudente al


equipo excavador.

o Tomar las distancias de giro del equipo excavador para señalizar el área a intervenir.

o Planear con mucho detalle las etapas o procesos de trabajo para asegurar un libre
desplazamiento de la maquinaria, es decir contar con espacio suficiente para movilización y
desmovilización.

o Cuando el terreno sea rocoso, se procederá a la demolición con la ayuda del martillo
hidráulico de la misma retro excavadora o con martillos neumáticos y compresora. Para esta
actividad se tomarán consideraciones especiales en campo, de acuerdo al tipo de terreno a
excavar.

o Para el uso de roto martillos eléctricos se tomarán en consideración las recomendaciones


establecidas en el Estándar de Herramientas Manuales y Portátiles Eléctricas.

o Al término de la excavación y habiendo alcanzado la profundidad indicada en los planos, se


procederá a enmallar del perímetro completo del área excavada a 1.50 m. del borde y a la
colocación de letreros de advertencia de excavación profunda y caídas a desnivel.

o Desmovilización y cierre del proceso constructivo.

6.6. DEMOLICIÓN DE ROCA SÓLIDA

 Roca Sólida: Se considera roca sólida a aquellos elementos pétreos cuyo diámetro superan
el 1.5 m de diámetro
 Fraccionamiento: Procedimiento mecánico o químico por la cual el elemento roca sólida es
reducida a partes más pequeñas al diámetro indicado y que permite una más fácil
evacuación.

6.6.1. Proceso de Fraccionamiento

El proceso de fraccionamiento se realizará con 2 posibles métodos:

1. PROCESO MECÁNICO: procedimiento en la cual se utilizan martillos neumáticos


activados por una compresora de capacidad apropiada, o roto martillos eléctricos.

Para este proceso se tendrá en consideración el impacto ambiental y de salud típica;


es decir, de tapones auditivos, mascarillas, lentes de seguridad, zapatos de

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 13 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 14 de 15

seguridad, etc. Así como la inspección de las herramientas neumáticas para evitar
derrames y otras condiciones contaminantes ambientales.

2. PROCESO QUÍMICO: procedimiento que tiene como una etapa inicial el barrenado
de la roca (procedimiento mecánico) en diferentes lugares para luego en dichas
perforaciones inyectar cemento expansivo.

Este elemento luego de una reacción química se expandirá logrando la fractura de


la roca en partes transportables.

Para este procedimiento se tendrá en cuenta el uso de los equipos de seguridad


típicos como tapones auditivos, mascarillas, lentes de seguridad, zapatos de
seguridad, etc. Así como las hojas técnicas y la MSDS del cemento expansivo.

Para ambos procesos el personal a ejecutarlos deberá de ser personal calificado.

6.7. ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

o Para la eliminación de material excedente se procederá al carguío con la retro excavadora o


cargador frontal en los volquetes y se trasladará a las zonas de acopio destinados por la
supervisión.

o Se tendrá especial cuidado al momento del carguío de llenar adecuadamente el volquete


para evitar caídas sobre la calzada del material al momento del transporte.

o Despliegue final de recursos y el acordonamiento del área intervenida.

6.8. RESTRICCIONES

 No está permitido trabajar sobre o debajo de equipos en movimiento.

 No está permitido el uso de celular en áreas de peligros y riesgos.

 No está permitido la realización de trabajos a trabajadores no autorizados ni capacitados.

 No está permitido la realización de trabajos si el Supervisor responsable o Ing. Residente no


han revisado todas las condiciones de seguridad y salud ocupacional.

 No está permitido transitar por áreas no señalizadas.

 Todas las labores realizadas deben de salvaguardar la ergonomía del trabajador.

 No está permitido trabajar con herramientas en mal estado o hechizas.

 No está permitido iniciar o continuar con las labores si en caso se presentaran condiciones
meteorológicas o climáticas como tormentas eléctricas, lluvias torrenciales, granizadas,
nevadas, velocidad del viento superior a los 35 Km/h, u otros fenómenos anormales que
afecten la seguridad.

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 14 de 15


PETS-OC-02PETS-
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO OC-02PETS-OC-
02
Rev. 0
EXCAVACIÓN Página 15 de 15

7. CONSERVACIÓN DE LA INFORMACIÓN
Toda la información y documentación resultante de esta actividad se archivará en las instalaciones de la
obra en carpetas adecuadas para tal fin y se tendrá copia en medio magnética. El sitio de archivo de la
información debe ser de fácil acceso de tal manera que permita las consultas al personal autorizado y de
la Supervisión.

8. ANEXOS
 Protocolos de trazo y replanteo.
 Certificados de equipos.

El original de este documento está firmado y archivado Pág. 15 de 15

Você também pode gostar