Você está na página 1de 24

I.

INTRODUCCION

La comunicación, es tan vital e irremplazable, nos da la posibilidad de intercambiar y


transmitir tantas emociones e ideas como cosas en el mundo.
Ahora en lo que deberíamos hacer énfasis es en qué tanta capacidad real que
poseemos para poder compartir de manera idónea y clara todo eso que queremos,
sabiendo diferenciar entre espacios y personas a las que nos referimos.

Toda esta preparación en el tema de expresión oral y escrita que damos debe estar
reforzada con ejercicios de modulación y de dicción que son esenciales en el
momento previo a la comunicación frente al público, o sociedad en general que nos
presentamos.
Asimismo el lenguaje no verbal es muy importante mientras presentamos para poder
complementar y mantener el interés de las personas que están en nuestro alrededor.
Por ende al momento de exteriorizar un tema oralmente lo ideal sería que no te
hiciera falta el tiempo de elaboración, corrección y modificación que te da la
comunicación escrita y mejor preparar lo que tengas que compartir de tal manera que
te fluyan las ideas para que tu mensaje sea lo más claro y convincente posible para
las personas quienes te estén prestando atención.
Mientras que la comunicación escrita se caracteriza por su perduración en el tiempo,
y gracias a esto su capacidad de ser releído una y mil veces por la persona que
posea los documentos en su poder. Asimismo, en este tipo de comunicación la
opción de réplica por parte del receptor del mensaje, sin contar las nuevas
tecnologías, provocan que la interacción sea mucho más difícil de concretarse de
manera inmediata, motivo por el cual la persona que escribe debe poseer la habilidad
de utilizar las herramientas del conocimiento para poder elaborar, plasmar y hacer
llegar de manera clara y concisa su mensaje tal como se lo imagina al receptor. Todo
esto dando por hecho que la persona además cuente con buena gramática y
ortografía, dado que de lo contrario puede generar en el receptor, cierta imagen
adversa de quien emite el mensaje.

1
2. LA PROBLEMÁTICA

Se logra afirmar que los estudiantes los jóvenes de ahora presentan dificultades en la
expresión oral y escrita particularmente en los aspectos tales como bastante uso de
barbarismos, muletillas y temeros, persuasión, fluidez, coherencia, dominio del
escenario y discurso. Estos aspectos hacen parte de los componentes de la
expresión oral (kinésico, paralingüístico, verbal y proxémico).

Es importante reconocer que manejar un amplio vocabulario y estar capacitado para


utilizar el léxico de una lengua con precisión y propiedad es fundamental para
obtener resultados académicos satisfactorios.

3. PREGUNTAS DE LA INVESTIGACION

 ¿Cuál es la importancia de la expresión oral y escrita para poder desarrollar


una buena comunicación?
 ¿En Secretariado será importante lograr y saber que es comunicación?
 ¿Qué diferencia existe en fonología y fonética?

4. JUSTIFICACION

La expresión oral puede ser espontánea, pero también producto de una preparación
rigurosa. En la escuela se debe promover las dos formas de expresión, de acuerdo al
grado en que se ubiquen los estudiantes. Habría que empezar por las experiencias
más próximas al niño, es decir, por los diálogos, mediante el trabajo por parejas;
luego se pasa a las comunicaciones plurales, la expresión oral en grupo;
posteriormente las duales, para que el niño adquiera actitudes de respeto por el otro
que está hablando; y por último introducir las comunicaciones singulares, la
exposición orla individual.

Se observa, con frecuencia, que un alumno con ideas claras sobre lo que quiere o
pretende hacer, encuentra dificultades para expresarse ante los demás.

2
5. OBJETIVOS

5.1 Objetivo General

 Identificar la importancia de la expresión oral y escrita como un medio, para


tener una buena comunicación y expresarse en contextos profesionales y
sociales.

5.2 Objetivos específicos

 La secretaria de hoy debe aplicar reglas ortográficas en su comunicación


escrita con el fin de mejorar la calidad de su expresión.
 La secretaria de hoy deberá encontrar y saber cual la diferencia de fonética
y fonología.

6. ASPECTO TEORICO

Para abordar el problema planteado de esta investigación, es necesario recurrir a


nociones de lenguaje, expresión oral, comunicación oral verbal y no verbal e
interacción comunicativa, estos conceptos son el soporte de la investigación.

6.1 LA COMUNICACIÓN

La comunicación como un proceso mediante el cual transmitimos y recibimos datos,


ideas, opiniones y actitudes para lograr comprensión y acción. La comunicación es
indispensable para lograr la necesita coordinación de esfuerzos a fin de alcanzar, los
objetivos perseguidos por una organización.1

6.2 Objetivos de la comunicación

Aristóteles definió el estudio de la (comunicación) retórica como la búsqueda de


"todos los medios de persuasión que tenemos a nuestro alcance". Analizó las
posibilidades de los demás propósitos que puede tener un orador; sin embargo, dejó
muy claramente asentado que la meta principal de la comunicación es la persuasión,

1 Expresión oral y escrita. http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Expresi%C3%B3n_oral&oldid=51810805

3
es decir, el intento que hace el orador de llevar a los demás a tener su mismo punto
de vista.

6.3 Los elementos básicos que intervienen en la comunicación son:

6.3.1 El Emisor.- Es la fuente de la información, es quien va a exteriorizar la


comunicación, por lo que deben tenerse en cuenta los siguientes detalles. Presentará
el contenido informativo lo más apegado a la realidad. Separando los hechos reales
de las opiniones subjetivas.

6.3.2 El mensaje.- Será transmitido con la mayor exactitud, claridad y sencillez, de


manera que la reacción producida por el impacto de éste sea decisiva y liquide toda
posible resistencia al cambio o cualquier otro mecanismo de defensa del receptor.

6.3.3 El Mensaje.- Una vez establecido el primer elemento de la comunicación,


conviene definir con precisión lo que se tiene que decir; conocerlo a fondo, tan
completamente que se esté en posibilidad de transmitir la misma idea con diferentes
palabras.

6.3.4 El Receptor.- Es la persona que recibe y capta la información transmitida; se


debe tener en cuenta, por tanto, que existe en toda recepción la tendencia a
desarrollar mecanismos de defensa; sobre todo cuando las informaciones llevan a
cabo alguna modificación del status quo en que se vive y se actúa; de ahí que todo lo
que significa cambio puede correr el riesgo de ser rechazado, produciéndose
consciente o inconscientemente barreras que obstaculizan la verdadera información,
o en su defecto, la modifican de manera que esto sea aceptable.

Si alguno de los componentes falla, el intercambio no se realiza. Es decir que hubo


ruido o interferencia. Por eso, al emitir un mensaje es fundamental tener en cuenta a
quién le estamos hablando, asegurarse de que conozca el tema y compartir el código
y el canal. Por ello es que no pensamos en la situación comunicacional como una
estructura rígida, sino como una circunstancia dinámica donde se redefinen los roles
a cada momento.

4
El ruido o interferencia en la comunicación se da por diferentes componentes,
provocando que la comunicación sea imperfecta, generando malentendidos.

En la mayor parte de las comunicaciones el emisor y el receptor alternan su rol. Es


decir, en el intercambio el emisor se vuelve receptor y viceversa.

Para que una comunicación se realice correctamente, el circuito de la comunicación


debe funcionar correctamente.

6.4 LA DICCIÓN

Es la forma de emplear las palabras para formar oraciones, ya sea de manera oral o
escrita. Se habla de buena dicción cuando el empleo de dichas palabras es correcto
y acertado en el idioma al que estas pertenecen, sin atender al contenido o
significado de lo expresado por el emisor.

La palabra dicción proviene del latín diclio o dicleo, 'manera de hablar'.

6.4.1 VICIOS DE DICCION

Los vicios de dicción son aquellos errores que se cometen cuando se hace uso del
lenguaje de forma equivocada, éstos pueden darse al hablar o escribir las palabras
de forma incorrecta, o incluso utilizando vocablos inadecuados.

Los errores gramaticales que se cometen con los vicios de dicción, hacen más difícil
que fluya la buena comunicación, ya sea ésta oral o escrita, debido a que se presta a
confusión o a malas interpretaciones.

6.4.1.1 Los arcaísmos. Se llama arcaísmo a toda palabra o expresión que, si bien
llegó a ser muy utilizada en el pasado, hoy en día no se usa frecuentemente o ha
sido reemplazada por un término nuevo o una variante. En la actualidad perviven
algunos arcaísmos en ciertas zonas (sobre todo rurales) de España y en
Hispanoamérica.

6.4.1.2 La cacofonía Es un sonido poco agradable que se genera cuando la


combinación de los distintos componentes de una palabra o de una frase carecen de

5
armonía, es decir que son desagradables al oído. Tal como explica el diccionario de
la Real Academia Española (RAE), se trata de un término de origen griego que
significa “malsonante”. La cacofonía se produce por una repetición de fonemas o la
pronunciación de una palabra que al unirse a otras en una misma frase resultan
chocantes. Por otro lado, puede ser utilizada para marcar ejemplos de la insuficiencia
del lenguaje, como ocurre en los tonos despectivos.

6.4.1.3 Pleonasmos. Un término griego que derivó en el latín pleonasmus es el


antecedente etimológico más lejano de la palabra pleonasmo, que se utiliza en
nuestra lengua para nombrar a una clase de figura retórica. Ésta consiste en el uso
de términos que refuerzan lo dicho en una expresión pero que no añaden
información valiosa ya que, sin ellos, la frase se entendería igual. En otras palabras,
el pleonasmo implica añadir ciertos conceptos a una expresión que no son
imprescindibles para que la misma se entienda, pero que pueden contribuir a
enfatizar lo expresado.

6.4.1.4 Vulgarismo. Los vulgarismos son las expresiones que emplea la gente en su
vida cotidiana. Siguiendo con este razonamiento, los vulgarismos se asocian al habla
coloquial, por lo cual no forman parte de la denominada lengua culta. El concepto de
lengua culta se define como el conjunto de palabras, expresiones y reglas
gramaticales correctas, el cual suelen usar los individuos considerados cultos, es
decir, aquéllos que han cursado estudios superiores a nivel formal o que gozan de
una cultura muy rica a causa de haberse nutrido de diversas fuentes de conocimiento
y de haberse interesado por el arte.

6.4.1.5 Los barbarismos. La lengua española (como todas las demás) cuenta con
una serie de recursos para que la comunicación, ya sea por la vía oral o por la
escrita, resulte efectiva, lo que en parte depende de que el receptor comprenda o
decodifique correctamente los mensajes. Sin embargo, siempre persisten algunos
vicios del lenguaje, como pronunciar o escribir mal ciertas palabras, o emplear
vocablos impropios, porque se cree que tienen cierto significado y en verdad su
significado es otro. A las palabras que caen en esta categoría se las conoce como
barbarismos.

6
Características de los barbarismos.- El concepto de barbarismo suele tener un
matiz peyorativo, pues si atendemos a su etimología, lo bárbaro tiene que ver con lo
violento, lo rústico o lo descuidado, y transmite la idea de que el barbarismo será
empleado por aquellas personas incluidas en los estratos socioculturales más bien
bajos, no dotados de la competencia idiomática como para identificar los caminos
correctos del lenguaje.

6.4.1.6 Eufemismos. Un eufemismo es una palabra o una expresión utilizada para


sustituir una palabra que socialmente se considera ofensiva o de mal gusto. Pueden
sustituir términos de diversos tipos, por ejemplo en palabras que pueden resultar
groseras, escatológicas u obscenas. Normalmente se utilizan eufemismos, entre
otras razones, para sustituir:

Cambiar el agua al canario (orinar).Centro de salud mental (manicomio)

Comida rápida (comida alta en grasas)Desviar fondos (desfalco)Faltar a la verdad


(mentir)

Trabajadora sexual (prostituta) Tráfico de influencias (soborno) Tránsito intestinal


(defecar). Algunos ejemplos utilizados en el lenguaje coloquial son: 'pasar a mejor
vida' (morir), 'poco agraciado' (feo) y 'dar a luz' (parir).

6.4.1.7 Los neologismos. La palabra neologismo deriva de raíces griegas, formado


a partir “neo” que quiere decir “nuevo” y “logo” o “λόγος” que significa “palabra”. Se
entiende por neologismo aquel término que aparece en una determinada lengua
como nuevo, o además la inserción de un concepto nuevo en una entrada o palabra
ya existente, o termino que provenga de otra lengua en particular. el origen de los
neologismos se da en diversas ocasiones por modas y gracias a la necesidad de
nuevas denominaciones.

Formación de neologismos.- Los neologismos pueden formarse de distintas


maneras. Principalmente, surgen por composición, por derivación, como préstamo de
otras lenguas o por mera invención o creación popular, entre otras.

7
6.4.1.8 Los solecismos. Error en la sintaxis o en la conjugación verbal que le quitan
pureza y exactitud a un idioma. Ejemplo: Esperemos que no "haiga" problemas en el
estadio. En general, se llama solecismo a toda violación de las normas sintácticas.
Podemos distinguir las siguientes clases principales de solecismo:1.1. Discordancia o
falta de concordancia Consiste en violar la conformidad que debe existir entre los
accidentes gramaticales: género, número y persona. Los siguientes errores de
concordancia se deben a que se aplican innecesariamente las reglas relativas a la
conformidad de los accidentes gramaticales:

6.5 5. FONÉTICA Y FONOLOGÍA

La fonética y la fonología son disciplinas distintas, pero complementarias.

La fonética estudia, desde distintos puntos de vista, los sonidos del habla en general
(fonos), de cualquier lengua, en su carácter físico. La fonología estudia las
producciones fónicas (fonemas) en su carácter de elementos de un sistema
perteneciente a una lengua determinada.

6.5.1 FONÉTICA.- Se conoce como fonética a la ciencia lingüística que se ocupa del
estudio de los sonidos en su realización física, sus diferentes características y
particularidades. La palabra fonética es de origen griego que significa “sonido” o
“voz”. La fonética utiliza un conjunto de símbolos que son llamados alfabetos
fonéticos para representar los sonidos con exactitud científica, y que algunas veces
coinciden con el alfabeto usual. Los sonidos se denominan alófonos.

En la producción de un sonido se puede distinguir tres tipos de fonéticas:


articulatoria, acústica y auditiva.

6.5.1.1 Fonética articulatoria

En la producción del sonido articulado intervienen tres clases de órganos: los


órganos de la respiración (pulmones, bronquios, tráqueas), los órganos de la
fonación (parte superior de la tráquea), y órganos de articulación.

8
El aire pasa de los pulmones a los bronquios y después a la tráquea, en cuya parte
superior se sitúa la laringe. En la laringe, se sitúan las cuerdas vocales, dos
músculos flexibles que vibran con el paso del tiempo de la respiración. Si las cuerdas
vocales se aproximan y vibran, se producen los sonidos sonoros. Por el contrario, si
las cuerdas vocales no vibran y dejan pasar el aire libremente, se producen los
sonidos sordos.

Se conoce articulación del sonido a la colocación específica de los órganos de la


boca (labios, lengua, paladar, velo del paladar, dientes, alvéolos, y paladar duro) en
el momento de producirse el sonido. Debido a la movilidad de dos de los órganos de
la cavidad bucal, la lengua y los labios, es en ella donde se origina la mayor parte de
los sonidos.

6.5.1.2 Fonética acústica

Sobre la base de la descripción de los diferentes órganos que intervienen en el


proceso de fonación, se puede establecer una clasificación de los sonidos., como:

Sonido vocálico/no vocálico, si el aire no encuentra obstáculos en su salida.

Sonido consonántico/no consonántico, si el aire encuentra obstáculos en su salida.

Sonido sonoro, si las cuerdas vocales vibran.

Sonido sordo, si las cuerdas vocales no vibran.

Sonido nasal, si el aire sale a través del conducto nasal.

Sonido oral, si el aire sale por la cavidad bucal.

Sonido compacto/difuso.

Sonido interrupto/continuo.

Sonido grave/agudo.

9
6.5.1.3 Fonética auditiva

La fonética auditiva se relaciona con la percepción del sonido a través del habla.

6.5.2 FONOLOGÍA.- Se conoce como fonología a la ciencia lingüística que estudia el


sonido de la voz. Específicamente, es una ciencia que trata de los fonemas en
relación a la función que desempeña en una lengua. El fonema es la menor unidad
sonora del sistema fonológico de una lengua.

Los sonidos que cumplen una función diferenciadora se consideran fonemas. Los
fonemas se representan entre dos barras oblicuas: //. En castellano existen 24
fonemas: 5 vocálicos y 19 consonánticos.

Los criterios de los fonemas vocálicos son dos: el lugar de articulación y el modo de
articulación. Por el lugar de articulación, los fonemas vocálicos se clasifican en
vocales anteriores “/i/, /e/”, centrales “/a/” y posteriores “/o/, /u/”. Por el modo de
articulación, los fonemas vocálicos se clasifican en vocales cerradas “/i/, /u/”, medias
“/e/, /o/” y abiertas /a/”.

Los fonemas consonánticos se clasifican teniendo en cuenta la acción del velo del
paladar (orales y nasales), la acción de las cuerdas vocales (sonoros y sordos), el
modo de articulación (oclusivos, fricativos, africados), y el lugar de articulación
(bilabiales, labiodentales, dentales, interdentales, alveolares, palatales y velares).

El fonema, modelo sonoro se representa en la escritura mediante letras. No existe


una correspondencia exacta entre fonemas y letras, ya que distintas letras pueden
representar un mínimo fonema. Debido a estos desajustes, el número de fonemas y
el de letras es muy parecido pero no idéntico.

En relación a lo anterior, se denomina pares mínimos a aquellas palabras que


significan cosas distintas pero tan sólo se diferencian en un sonido. Por ejemplo: el
fonema es lo que nos permite distinguir las palabras “paso y caso”, sólo con
intercambiar el fonema /p/ por el fonema /k/.

10
En 1886, La Asociación Internacional de Fonética, creó un Alfabeto Fonético
Internacional, en el cual representaron símbolos gráficos que permiten describir la
pronunciación de cualquier lengua humana.

Etimológicamente, la palabra fonología es de origen griego “phonos” que significa


“sonido”; “logos” que expresa “estudio”, y el sufijo "-ia" que es sinónimo de “cualidad
o acción”.

6.5.2.1 Fonología diacrónica

La fonología diacrónica estudia los cambios funcionales, estructurales y sustituciones


de los elementos fónicos de una lengua a lo largo de la historia.

Dicha rama de la fonología fue postulada en el congreso lingüistas de La Haya, en


1928, por Jakobson, Karcervsky y Trubetzkoy.

6.5.2.2 Fonología sincrónica

La fonología sincrónica se encarga de investigar el sistema fonológico de una lengua


en un momento determinado.

6.5.2.3 Fonología generativa

La fonología generativa tiene como función representar la fonémica de los morfemas


de la lengua, y proponer un conjunto de reglas que identifiquen la forma fonética de
una lengua.

6.6 FORMAS ELOCUTIVAS

La Elocución

Elocución es la parte general de la literatura preceptiva que trata de la acertada


expresión de nuestros pensamientos y afectos por medio del lenguaje literario.
Deriva de la voz latina locus, que significa palabra La elocución, llamada, también
teoría del estilo, consta de dos partes: elocución interna (fondo o pensamiento de la

11
obra) y elocución externa (forma o lenguaje literario en que la primera se
manifiesta).2

6.6.1 Diálogo

El diálogo es una forma oral o escrita en la que se comunican dos o más personas
en un intercambio de información. También se usa como la tipología textual en la
lingüística y en la literatura cuando aparecen dos o más personajes al usar el
discurso diegético, llamados interlocutores. Razón por la cual constituye la forma
literaria propia del mismo género (dramático), así mismo, se divide en parlamentos
(retórica) u oraciones entre personajes que se dirigen mutuamente la palabra.

Un diálogo puede consistir desde una amable conversación hasta una acalorada
discusión sostenida entre los interlocutores; empleado en géneros literarios como la
novela, el cuento, la fábula, el teatro o la poesía. En una obra literaria, un buen
diálogo permite definir el carácter de los personajes: la palabra revela intenciones y
estados de ánimo, en definitiva, lo que no se puede ver, por consiguiente en ello
radica su importancia. Esta modalidad exige un gran esfuerzo de creación, ya que
obliga a penetrar en el pensamiento del personaje, como en el caso de Edipo rey de
Sófocles.

6.6.2 Argumentación

Se denomina argumentación a la exposición de razones que justifican algo, por


ejemplo una idea, un hecho, una conducta, etcétera. La argumentación para ser
válida y creíble debe realizarse en base a pruebas y razonamientos fundados.

La teoría de la argumentación, o la argumentación, es el estudio interdisciplinario de


la forma en que se obtienen conclusiones a través de la lógica, es decir, mediante
premisas. Incluye el arte y la ciencia del debate civil, el diálogo, la conversación y la

2 Quesada (2016). Gestos que hablan; el lenguaje corporal. Monografías.com, recuperado en:
http://www.monografias.com/trabajos88/gestos-que-hablan-lenguaje-corporal/gestos-que-hablan-lenguaje-
corporal.shtml

12
persuasión. Estudia las reglas de la inferencia, la lógica y las reglas procedimentales,
tanto en el mundo real como en sistemas artificiales.

La teoría de la argumentación incluye el debate y la negociación, los cuales están


dirigidos a alcanzar conclusiones de mutuo acuerdo aceptables. También incluye el
diálogo erístico, una rama del debate social en el cual la principal motivación es la
victoria sobre un oponente. Este arte y ciencia es con frecuencia el medio por el cual
algunas personas protegen sus creencias o propios intereses en un diálogo racional,
en simples coloquios o durante el proceso de argumentación o defensa de ideas.

6.6.3 Descripción

Describir es explicar, de manera detallada y ordenada, cómo son las personas,


animales, lugares, objetos y sentimientos. La descripción sirve sobre todo para
ambientar la acción y crear una atmósfera que haga más creíbles los hechos que se
narran. Muchas veces, las descripciones contribuyen a detener la acción y preparar
el escenario de los hechos que siguen.

6.6.3.1 Clasificación de descripciones

Tipos de descripción:

6.6.3.1.1 Descripción denotativa u objetiva: El emisor informa sobre las


características de lo descrito, intentando ajustarse a la realidad y sin realizar
valoraciones personales. Es propia de los textos científicos y técnicos. Tiene una
finalidad informativa: pretende mostrar la realidad tal como es.

6.6.3.1.2 Descripción connotativa o subjetiva: El emisor da su visión particular


sobre lo que describe, escogiendo los rasgos que más le interesan y añadiendo las
impresiones que esos rasgos le producen. Suele utilizar un lenguaje poético, con
abundancia de figuras retóricas.

De acuerdo al lenguaje

6.6.3.1.3 Científico: Se informa con un lenguaje preciso y objetivo lo que se percibe.

13
6.6.3.1.4 Literario: informa sobre lo que se ve, pero utiliza el lenguaje para producir
impresión de belleza y placer estético.

6.6.3.1.5 Coloquial: es en la que se utiliza el lenguaje común.

De acuerdo al objeto

6.6.3.1.5 Topografía: es una descripción realizada de un punto fijo, sin que el


descriptor este en movimiento al momento de realizar la descripción. Es así también
la descripción de los paisajes.

6.6.3.1.6 Zoografía: Es la descripción de todo tipo de animales.

6.6.3.1.7 Cronografía: Es la descripción del tiempo o época en el que se realiza un


hecho.

6.6.3.1.8 Hipotiposis: Descripción plástica por medio de rasgos sensoriales


caracteres de naturaleza abstracta.

Descripción de personas (caracterización)

6.6.3.1.9 Prosopografía: describe los rasgos y características físicas de una


persona.

6.6.3.1.10 Etopeya: Es la que describe los rasgos morales y psicológicos de una


persona.

6.6.3.1.11 Retrato: Es cuando se combinan la prosopografía y la etopeya.

6.6.3.1.12 Autorretrato: Es cuando la misma persona realiza su retrato (se describe


a sí misma).

6.6.3.1.13 Caricatura: Es cuando se exageran o ironizan los rasgos físicos o


morales de una persona.

6.6.3.1.14 Paralelo: comparación de dos personajes reales o inventados

6.6.4 Narración

14
Se denomina narración al resultado de la acción de narrar, esto es, de referir
lingüística o visualmente una sucesión de hechos que se producen tiempo
determinado y que, normalmente, da como resultado la variación o transformación,
en el sentido que sea, de la situación inicial.

Dado que una narración es un encadenamiento de sucesos, las relaciones


sintácticas fundamentales que se dan son de naturaleza causal y temporal: un hecho
lleva a otro y, por lo tanto, existe fluir temporal. En este sentido, es frecuente en un
relato el uso de conjunciones o locuciones conjuntivas que indiquen 'causa' y
'consecuencia', y adverbios y locuciones adverbiales de 'tiempo'. También, por su
utilidad para señalar 'hechos que se van sumando unos a los otros', es frecuente el
uso de la coordinación copulativa. En cuanto a la modalidad causal, es lógico el
predominio de cláusulas aseverativas.

Dado que el fluir temporal es un aspecto básico y caracterizador de una narración,


las formas verbales desempeñan un papel fundamental. Los tiempos verbales más
usados para narrar son los de aspecto perfectivo, esto es, aquellos que presentan la
acción como acabada. Esto es así porque son los que permiten ir encadenando las
distintas acciones una después de las otras a medida que van concluyendo. El
tiempo verbal más habitual es el 'pretérito perfecto simple o indefinido', además de
los distintos tiempos compuestos que también son perfectivos.

6.6.5 Exposición

La exposición es la presentación discursiva de pensamientos que concurren en torno


a un mismo objeto o que proceden de un mismo sujeto en una circunstancia dada,
pero entre los que no se establecen concatenaciones lógico-temporales, sino que
siguen el mismo principio acumulativo de la descripción como forma elocutiva.

Una exposición es un acto de convocatoria, generalmente público, en el que se


exhiben colecciones de objetos de diversa temática (tales como: obras de arte,
hallazgos arqueológicos, instrumentos de diversa índole, maquetas de experimentos
científicos, maquetas varias, temas de debate, etc...), que gozan de interés de un

15
determinado segmento cívico o militar o bien de una gran parte de la población
(interés general o masivo o popular).

Las exposiciones se presentan preparadas al enfrentarse a ellas así dirás con toda la
seguridad el tema a exponer. La calificación de las exposiciones puede admitir tantas
variantes como criterios museológicos y técnicos puedan aplicarse para destacar las
características y usos de este medio de documentación específico del museo que
encarna al propio tiempo su personalidad y su misión. Y por el que públicamente se
le juzgará. En un sentido histórico y de acuerdo con su desarrollo sociocultural, se
pueden comprobar inicialmente cuatro tipos de funciones generales que han venido
conformando a las exposiciones:

6.6.5.1 Simbólica. Con una finalidad de glorificación religiosa y política, unida


especialmente en casi todas las civilizaciones y culturas al valor obtenido de los
objetos.

Comercial, vinculada al valor de la mercadería.

6.6.5.2 Íntimamente ligada al valor informativo o científico de los objetos, utilizando


no sólo por los museos de carácter científico o técnico, y los eco-museos, sino
también por todos aquellos organismos e instituciones que desarrollan sus
actividades por medio de exposiciones para la difusión de conocimientos.

6.6.5.3 Estética. inherente al valor artístico de las obras y objetos para crear una
experiencia completa por medio de los sentidos.

6.7. LA LECTURA

La lectura es una de las actividades más importantes y útiles que el ser humano
realiza a lo largo de su vida. En primer lugar, la lectura, del mismo modo que todas
las restantes actividades intelectuales, es una actividad exclusiva de los seres
humanos, únicos seres vivos que han podido desarrollar un sistema intelectual y
racional de avanzada. Esto quiere decir que la lectura es una de aquellas actividades
que nos define por lo que somos frente al resto de los seres vivos. La lectura es una

16
actividad que por lo general comienza a adquirirse muy lentamente desde temprana
edad y se mantiene de por vida, es decir que no se pierde con el tiempo.3

Por otro lado, la importancia de la lectura también reside en el hecho de que es a


través suyo que el ser humano puede comenzar a recibir conocimientos de manera
formal e insertarse así en el proceso tan complejo pero útil conocido como
educación. La lectura supone siempre atención, concentración, compromiso,
reflexión, todos elementos que hacen a un mejor desempeño y a mejores resultados.

Obviamente, la lectura puede realizarse de muchas maneras y con muchos objetivos.


Así, no es lo mismo la lectura por placer que aquella que se realiza por obligación
para cumplir determinado objetivo educativo o laboral. De cualquier modo, siempre la
lectura actuará como un fenómeno que nos permite alentar nuestra imaginación,
crear nuevos mundos en nuestras mentes, reflexionar sobre ideas o conceptos
abstractos, entrar en contacto con nuestro idioma o con otros, mejorar nuestra
ortografía, conocer más sobre otras realidades, etc. Es siempre relevante para que la
lectura rinda sus mejores frutos que la misma se realice en ambientes relajados y
tranquilos, que inviten a la concentración, que permitan que la persona se olvide de
aquello que lo rodea y se sumerja en la historia que lee.

6.8. CLASES DE PALABRAS SEGÚN SU SIGNIFICADO

La lengua castellana es una de las más ricas del mundo, por esta razón es tan
complejo su aprendizaje; una misma oración puede ser pronunciada de múltiples
maneras sin que pierda el sentido original.

Es por esta razón que es necesario conocer las clases de palabras y sus
significados para enriquecer los textos que desarrollemos para una campaña.
Encontramos entonces tres clase de palabras según su significado:

6.8.1 Antónimas: Son palabras que tienen un significado opuesto o contrario entre
sí. Deben pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría gramatical.

3RAE (1999). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa, 55 p.p.


RAE (2010). Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid, Espasa, 406 p.p .

17
Existen al menos tres clases de antónimos:

6.8.1.1 Graduales: Las dos palabras se oponen de forma gradual; hay otras
palabras que significan lo mismo con diferente grado.

6.8.1.2 Complementarios: El significado de una elimina el de la otra, incompatibles


entre sí.

6.8.1.3 Recíprocos: Designan una relación desde el punto de vista opuesto, no se


puede dar uno sin el otro.

6.8.2 Sinónimos: Un sinónimo es una palabra que tiene un significado total o


parcialmente idéntico a otra.

Los sinónimos, para ser considerados como tales, deben ser palabras con suficiente
relación de similitud en su significado, como para que pueda reemplazarse la una por
la otra.

La relación de sinonimia es la que se establece entre palabras con similar


significado. Se trata, entonces, de una relación entre dos o más palabras diferentes
en escritura pero que expresan lo mismo o casi lo mismo.

La principal función de los sinónimos es que permiten alternar en los textos el empleo
de una palabra con otra u otras que pueden dar a entender lo mismo.

Esto es importante al redactar textos en los que un término se vuelve muy frecuente;
en ese caso es conveniente, para no aburrir al lector reiterando una y otra vez
exactamente el mismo vocablo, ir alternando con sinónimos. Además, de esta
manera se entorpece menos la lectura.

6.8.3 Parónimas. Son aquellas palabras que tienen entre sí alguna semejanza, ya
sea en su escritura o en su significado. Según sea el caso; existen dos clases de
parónimas que son:

6.8.3.1 Homófonas: Cuando su escritura es diferente, pero su pronunciación es


igual o muy parecida y poseen distinto significado.

18
6.8.3.2 Homónimas: Las palabras homónimas son aquellas que se pronuncian o se
escriben de igual manera, pero se diferencian en que presentan distintos
significados.

Se trata de una serie de palabras que, aunque puedan escribirse con idéntica
ortografía de una forma muy similar, poseen en realidad significados diversos.

6.9. EXPRESION ORAL

Es el acto de expresar, decir, aclarar, manifestar, representar, representación por


palabra; estilo de lenguaje, las palabras o el lenguaje con que se expresa un
pensamiento; frase modo de hablar o en particular modo o estilo de manifestarse
apropiadamente al asunto y al sentimiento”.4

Expresión Oral es manifestar apropiadamente las ideas, opiniones, sentimientos, etc.


con una adecuada fluidez, entonación, vocalización, coherencia y claridad en
diferentes situaciones.

6.9.1 CARACTERISTICAS

Es la acción, en la cual el individuo se desenvuelve manifestando por medio de la


palabra, sus pensamientos y sentimientos con una adecuada fluidez, entonación,
vocalización, coherencia y claridad .según el ministerio de educación menciona las
siguientes características.

6.9.1.1 Fluidez.- Es la capacidad de un hablante de expresarse correctamente con


cierta facilidad y espontaneidad.

6.9.1.2 Entonación.- La entonación, es la línea melódica con que se pronuncia un


mensaje. La unidad de entonación es el tono, que es la altura musical de cada uno
de los sonidos emitidos

4Hernández (2016). Expresión oral y escrita. México: Universidad Tecnológica de Izúcar de Matamoros, 25 p.p.
Recuperado en https://licangelahdez.files.wordpress.com/2014/01/unidad-i-com-verbal-y-no-verbal-eoeii.pdf.

19
6.9.1.3 Vocalización.- Es la acción que realizamos con nuestro aparato bucal para
emitir un sonido en su mayoría de veces en base a vocales en una posición
específica de nuestros labios.

6.9.1.4 Coherencia.- Implica mantener la calidad de la información proporcionando


los términos adecuados y precisos, la cantidad de información, así como mantener
las secuencias de las ideas.

6.9.1.5 Claridad.- Exponer ideas concretas y definidas, con frases bien construidas y
terminología común y al alcance de los destinatarios. Si hay que emplear palabras
que pueden presentar dudas al auditor, mejor detenerse en explicarlas para que
puedan ser comprendidas.

6.9.2 IMPORTANCIA

En las relaciones sociales el hombre debe saber comunicar las ideas y expresar sus
pensamientos con claridad, corrección, fluidez y eficacia. Esto no solo es importante
en las relaciones públicas, en la vida comercial y profesional, sino también en la vida
de relación privada.5

La sociedad de hoy exige una eficiente capacidad comunicativa. Las posibilidades de


trabajo, estudio, relaciones sociales y superación dependen, en buena parte, de
nuestra capacidad para interactuar con los demás, teniendo como herramienta
fundamental la Expresión Oral. Es por ello que la escuela juega un papel importante
en el desarrollo de la Expresión Oral y las capacidades comunicativas en los
estudiantes para que puedan desenvolverse en su medio social y laboral teniendo en
cuenta en la Expresión Oral las dimensiones que abarca.6

6.10 TECNICAS DE EXPRESION

La expresión oral es el conjunto de técnicas que determinan las pautas generales


que deben seguirse para comunicarse oralmente con efectividad. Saber expresarse

5Expresión oral y escrita. http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Expresi%C3%B3n_oral&oldid=51810805


6ROS, N. (2004). El lenguaje artístico, la educación y la creación. España: Revista Iberoamericana de Educación,
Número 33/5. CAEU/OEI.

20
oralmente ha sido desde la antigüedad una de las actividades centrales de la vida en
sociedad. Por eso, debemos aprender cómo expresarnos con propiedad en público.7

6.10.1 Claridad: Los mensajes debes ser claros, fácilmente decodificados e


inequívocos.

6.10.2 Precisión: La información transmitida en el mensaje debe ser precisa y


completa.

6.10.3 Objetividad: Información transmitida por el emisor debe ser veraz, auténtica,
lo más imparcial posible, es decir, objetiva.

6.10.4 Oportuno: El mensaje debe transmitirse en el momento preciso, es decir,


aquel en el cual surge el efecto adecuado para el fin que se desea conseguir.

6.10.5 Interesante: El mensaje ha de ser atractivo para el receptor consiguiendo de


esta manera una mayor motivación e implicación del mismo.

6.11 ORATORIA

Oratoria es una palabra que proviene del vocablo latino oratorĭa y que está vinculada
al arte de hablar con elocuencia. El objetivo de la oratoria suele ser persuadir; por
eso, se diferencia de la didáctica (que busca enseñar y transmitir conocimientos) y de
la poética (intenta deleitar a través de la estética)

Se llama oratoria al arte de hablar con elocuencia. Es también un género literario


formado por el discurso, la arenga, la disertación, el sermón, el panegírico, entre
otras varias.8

Este segundo sentido más amplio se aplica a todos los procesos literarios que están
planteados o expresados con la misma finalidad y con propósito persuasivo. Esta
finalidad de persuadir al destinatario es la que diferencia la oratoria de otros procesos
comunicativos orales. Del mismo modo que la finalidad de la didáctica es enseñar y
la de la poética deleitar, lo que pretende la oratoria es convencer de algo. La

7 Hernández (2016). Expresión oral y escrita. México: Universidad Tecnológica de Izúcar de Matamoros, 25 p.p.
Recuperado en https://licangelahdez.files.wordpress.com/2014/01/unidad-i-com-verbal-y-no-verbal-eoeii.pdf.
8 Expresión oral y escrita. http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Expresi%C3%B3n_oral&oldid=51810805

21
persuasión consiste en que con las razones que uno expresa oralmente se induce,
mueve u obliga a otro a creer o hacer una cosa. Ahora bien, no es su única finalidad.
El propósito de la oratoria pública puede ir desde transmitir información a motivar a la
gente para que actúe, o simplemente relatar una historia. Los buenos oradores
deberían ser capaces de cambiar las emociones de sus oyentes y no sólo
informarlos. La oratoria puede ser una poderosa herramienta que se usa para
propósitos tales como la motivación, influencia, persuasión, información, traducción o
simple entretenimiento.

7. METODO DE INVESTIGACION
Los métodos que aplique en mi trabajo fue el documental y bibliográfico por el cual
he aprendido a diferenciar conceptos relacionados a la expresión oral a tener una
buena ortografía, ya que una buena secretaria no debe cometer errores en su
redacción de cartas, oficios, etc.

22
II. CONCLUSIONES

 La expresión escrita es la producción del lenguaje escrito. Mientras que en la


expresión oral se tiende unificar la lengua a través de normas gramaticales
marcadas por autoridades e instituciones como la Real Academia Española de
la lengua.
 Es importante para el desarrollo de la expresión oral y escrita que las
secretarias practiquen mediante la redacción de cartas, informes, circulares
hacer la práctica de la lectura que se esta realizando como actividad aislada
de otras actividades.
 Es importante tomar en cuenta varios factores que contribuyen al aprendizaje
de la expresión oral y escrita tales como tener presente la finalidad e intereses
de los usar recursos disponibles, estimular la confianza en la propia
capacidad para expresar de forma oral o escrita los nuevos aprendizajes
hacer que las secretarias pierdan el miedo a los errores y los reconozca como
necesarios para aprender.

23
III.RECOMENDACIONES

 Promover competencias de lectura y redacción tomando en cuenta las


diferentes modalidades, regular y encuentros.
 Establecer una relación de una buena comunicación.
 Propiciar que las secretarias analicen actividades realizadas tomando en
cuenta los resultados obtenidos y como aplicar los nuevos saberes en
actividades futuras.
 Integrar los contenidos disciplinares relacionándolos entre sí para que se
desarrolle el habito lector ya que favorece en la redacción de los escritos.

24

Você também pode gostar