Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AFERA
SEN-FIJAKER
Prevod:
Tea Jovanović
Naslov originala
Georges Simenon
L’AFFAIRE SAINT-FIACRE
I
RAZROKO DEVOJČE
Moris de Sen-Fijakr je imao trideset godina, isto koliko i Žan. Bili su iste
visine, samo je grof bio širi i malo deblji. Celo njegovo biće, pogotovu u
onom kožnom kaputu, odavalo je čoveka koji vodi lak i bezbrižan život. Oči
su mu bile svetle i vesele, i u njima je bilo nečeg podrugljivog.
Kad ču Megreove reči, obrve mu se nabraše.
- Šta kažete?
- Dođite ovamo.
- Kako?... Ja koji...
- Koji... šta?
- Ništa! Gde je ona?...
Bio je zgranut, izbezumljen. Kad je ušao u sobu svoje majke, podigao je
kraj pokrivača, taman toliko da joj vidi lice. Nije jauknuo od bola. Niti je
pustio suzu. Nije napravio nijedan dramatičan gest. Samo je prošaputao dve
reči:
- Sirota starica!...
Žan je smatrao za dužnost da ga isprati do vrata. Kad ga je grof primetio,
obrecnu se na njega:
- Gubi se odavde!
Postao je nervozan. Šetao je neprekidno gore-dole, a onda nalete na
lekara.
- Od čega je umrla, Bušardone?
- Srce je prestalo da kuca, gospodine Morise... Ali možda gospodin
inspektor o tome više zna od mene...
Mladić se živo okrete Megreu.
- Vi ste iz policije?... Šta...?
- Da li biste hteli da popričamo nekoliko minuta?... Ja bih lično voleo da
se malo prošetam drumom... Vi ćete ostati ovde, doktore?...
- Ja sam pošao u lov i...
- E pa lepo, ići ćete u lov nekog drugog dana!
Grof de Sen-Fijakr pođe za Megreom, gledajući zamišljeno ispred sebe.
Kad su stigli do glavne aleje u parku, služba koja je počela u sedam časova
završila se, i vernici, mnogobrojniji nego na jutrenju, izlazili su iz crkve i
okupljali se u grupice u porti, ispred velikih crkvenih vrata. Nekoliko osoba
već se nalazilo na groblju; samo su im glave štrčale iznad zida.
Što je dan više odmicao, napolju je bivalo sve hladnije, bez sumnje zbog
severca, koji je nosio uvelo lišće s jednog mesta na drugo i kovitlao ga onako
kako to čine ptice prevrćući se u letu iznad bare Notr-Dam.
Megre je punio svoju lulu. Nije li to bio glavni razlog zbog koga je svog
pratioca pozvao napolje? Međutim, doktor je pušio u sobi u kojoj je ležala
mrtva grofica. I Megre je imao naviku da svugde puši.
Ali ne u zamku! On je za njega, sve vreme njegove mladosti, predstavljao
nešto izuzetno, nešto što mu je bilo sasvim nepristupačno!
„Danas me je grof pozvao u svoju biblioteku da radim s njim!" govorio je
njegov otac sa prizvukom gordosti.
Megre, koji je u to doba bio dečak, gledao je izdaleka s poštovanjem
dečja kolica, koja je dadilja gurala po parku. A ta beba je bio Moriš de Sen-
Fijakr!
- Da li neko ima koristi od smrti vaše majke?
- Ne razumem... Lekar je maločas rekao...
Bio je neobično uznemiren. Pokreti su mu bili nagli. Hitro je zgrabio ono
parče hartije koje mu je Megre pružio, u kome se najavljivao zločin.
- Šta ovo znači?... Bušardon priča o nekom naglom prestanku rada srca
i...
- O prestanku rada srca koje je neko predvideo petnaest dana ranije!
Seljaci su ih posmatrali izdaleka. Njih dvojica su se, hodajući nogu pred
nogu i sledeći tok svojih misli, približavali crkvi.
- Zašto ste jutros ovako rano došli u zamak?
- Baš sam o tome razmišljao... - naglasi mladić. - Pre nekoliko trenutaka
upitali ste me da li neko... E pa lepo! Da... Postoji neko ko je mogao imati
koristi od toga što je moja majka otišla s ovoga sveta... A to sam ja!
Nije se šegačio. Čelo mu se nabralo, bio je vrlo brižan i zamišljen.
Pozdravio je po imenu nekog čoveka koji je prošao pored njih na biciklu.
- Pošto ste iz policije, sigurno ste već shvatili situaciju... Uostalom, ona
životinja Bušardon nije propustio priliku da vam sve ispriča... Moja majka je
bila sirota usamljena starica... Otac je umro... Ja sam otišao od kuće... Pošto
je ostala sama, potpuno sam uveren da je malo poremetila umom... U
početku je skoro sve svoje slobodno vreme provodila u crkvi... A onda...
- A onda su došli mladi sekretari!
- Ne mislim da se događalo ono što vi mislite, niti ono što bi Bušardon
želeo da joj pripiše... Nije u tome bilo ničeg pokvarenog!... Prosto, bila joj je
potrebna nežnost... Osećala je potrebu da nekom ugađa, da nekoga neguje...
A mladići su verovatno iskorišćavali tu njenu slabost da bi otišli još dalje...
Pazite! Nije joj to ništa smetalo da i dalje ostane pobožna... Sigurno je,
rastrzana između vere i svojih strasti, osećala užasnu grižu savesti.
- Rekli ste da je za vas bilo korisno da nestane?
- Poznato vam je da nije bogzna šta ostalo od naše imovine... A ljudi kao
što je onaj gospodin koga ste videli maločas prosto su nezasiti... I za tri-četiri
godine baš ništa ne bi ostalo od onolike naše imovine.
Bio je gologlav. Prste je provlačio kroz kosu. Zatim, pogleda Megrea
pravo u lice, zastade za trenutak, pa dodade:
- Ostalo mi je još da vam kažem da sam danas došao ovamo da bih
zatražio četrdeset hiljada franaka od majke... A tih četrdeset hiljada franaka
su mi potrebni da bih pokrio jedan svoj ček koji bi, bez te sume, ostao bez
pokrića... Vidite kako se sve to jedno s drugim spetljalo i povezalo!...
Prolazeći pored žive ograde, on otrže jednu grančicu. Izgledalo je da se
svim silama trudi da ostane na visini, da ga događaji ne prevaziđu.
-I još sam jednu glupost učinio: doveo sam i Mariju Vasiljevu!
- Mariju Vasiljevu?
- Da. Svoju prijateljicu! Ostavio sam je u krevetu, u Mulenu... Ona je u
stanju da iznajmi neka kola i da začas doleprša ovamo... To bi tek bilo divno,
zar ne?
Baš u tom trenutku gasila se lampa u krčmi Marije Taten, u kojoj je
nekolicina ljudi pila rum. Autobus koji je vezivao Mulen sa najbližim gradom
spremao se da krene, poluprazan.
- Ona to nije zaslužila! - reče Moris sanjalačkim glasom.
- Ko to?
- Mama!
U tom trenutku bilo je u njemu nečeg detinjastog uprkos njegovom
uzrastu i priličnoj gojaznosti. Možda se toliko rastužio da je bio čak na ivici
da zaplače?
Dva čoveka su veoma lagano šetala pored crkve, prelazeći uvek isti put,
čas idući prema “bari, čas u suprotnom pravcu.
- Slušajte, inspektore! Nemoguće je da je nad majkom izvršen zločin... ili
onda ja baš ništa ne razumem...
Megre je upravo o tome mislio, i to tako intenzivno da je sasvim
zaboravio na svoga saputnika. Prisećao se najbeznačajnijih pojedinosti sa
jutrenja.
Video je groficu kako sedi sama u svojoj klupi... Niko joj se nije
približavao... Pričestila se... Potom je kleknula, pokrivši lice rukama... Onda
je otvorila svoj trebnik... Nešto docnije opet je pokrila lice rukama...
- Izvinite me za trenutak!
Megre se brzo pope uz spoljne stepenice i uđe u crkvu, u kojoj je
crkvenjak obavljao zadnje pripreme za glavnu službu. Zvonar, neugledan
seljak u iznošenom odelu, sa teškim potkovanim cipelama na nogama,
dovodio je u red stolice.
Inspektor se uputi pravo prema pevnici, naže se i pozva crkvenjaka; ovaj
se okrete.
- Ko je uzeo trebnik?
- Kakav trebnik?
- Grofičin trebnik... Ostao je ovde...
- Jeste li sigurni u to?...
- Hej ti dolazi ovamo! - reče Megre zvonaru. - Jesi li video jedan trebnik
koji se baš ovde nalazio?
- Ја?
Čovek je ili bio glupak, ili se pravio lud. Megre je bio veoma nervozan.
Začudi se kad ugleda Morisa de Sen-Fijakra kako stoji u dnu crkvenog
svoda.
- Ko se približavao ovoj klupi?
- Lekarova žena sedela je na tom mestu za vreme službe koja je počela u
sedam časova...
- Učinilo mi se da lekar ne spada u vernike.
- On možda ne! Ali njegova žena...
- E pa lepo! Objavićemo celom selu da će dobiti veliku nagradu onaj ko
bude doneo trebnik.
- U zamak?
- Ne! U krčmu Marije Taten.
Kad je Megre izašao napolje, Moris de Sen-Fijakr ponovo prođe pored
njega.
- Nisam razumeo tu priču o trebniku. Kakve to veze ima s majčinom
smrću?
- Srce je prestalo da joj kuca, zar ne?... To je moglo da nastupi usled
nekog velikog uzbuđenja... Smrt je nastupila odmah posle pričešća, to jest
pošto je grofica otvorila trebnik... Recimo da je u tom trebniku...
Ali mladić odmahnu glavom potpuno obeshrabren.
- Ne vidim nijednu vest koja bi do te mere mogla da uzbudi majku...
Uostalom, to bi bilo toliko... toliko podlo...
Teško je disao. Gledao je u zamak tužnim očima.
- Hajdemo da nešto popijemo!
Nije se uputio prema zamku, već prema krčmi, gde njegov ulazak izazva
izvesnu pometnju i nelagodnost. Ona četiri seljaka koji su tu pili najednom se
presekoše; nisu se više prijatno osećali. Pozdaviše ga sa strahopoštovanjem.
Marija Taten dotrča iz kuhinje, brišući ruke o kecelju.
- Gospodine Morise... - promuca ona. - Još uvek sam potpuno zbunjena
onim što se priča... Naša sirota grofica...
I zaplaka se. Ronila je suze kad god bi neko umro u selu.
- I vi ste bili na službi, zar ne?... - reče ona, pozivajući Megrea za
svedoka. - Kad pomislim da se ništa nije primetilo. Tek ovde sam saznala za
tu vest...
Uvek je u sličnim slučajevima vrlo nezgodno da čovek ispoljava manje
tuge i bola nego ljudi koji bi u stvari trebalo da budu ravnodušni. Moris je
slušao te izjave saučešća i jadikovanje, pokušavajući da sakrije svoje
nestrpljenje; on mirno priđe polici sa pićem, uze bocu ruma i napuni dve
čaše.
Prođe ga jeza. Popi čašu ruma naiskap, pa reče Megreu:
- Mislim da sam nazebao kad sam dolazio jutros u zamak...
- Ceo svet u ovom kraju je kijavičav, gospodine Morise... - reče Marija
Taten, pa obraćajući se Megreu dodade: - Trebalo bi i vi da se pričuvate!
Čula sam kako ste kašljali prošle noći...
Seljaci se pokupiše i odoše. Potpuno usijana peć je bubnjala.
- Kakav strašan dan! - reče Marija Taten.
Kako je bila razroka, nije se znalo da li gleda u Megrea ili u grofa.
- Hoćete li nešto da pojedete? Eto, toliko sam se potresla kad su mi
saopštili tu vest da mi nije ni na pamet padalo da presvučem haljinu...
Opasala je samo kecelju preko crne haljine, koju je oblačila kad je
odlazila u crkvu. Šešir joj je još stajao na stolu.
Moris de Sen-Fijakr ispi i drugu čašu ruma i pogleda Megrea kao da je
hteo da ga pita šta namerava da radi.
- Hajdemo - reče inspektor.
- Hoćete li ovde da ručate: Zaklala sam pile i...
Dva čoveka su već bila napolju. Ispred crkve se nalazilo četiri-pet
dvokolica s arnjevima, čiji su konji bili ispregnuti i privezani za drveće. Iznad
zida na groblju strčale su glave, videlo se kako se kreću tamo-amo. U
dvorištu zamka stajao je žuti automobil, jedna jedina svetla mrlja, u tom
sivilu.
- Je li ček bariran? - upita Megre.
- Jeste! Ali sutra će biti podnesen na isplatu.
- Mnogo radite?
Moris mu nije odgovorio. Obojica ućutaše. Čuo se samo bat njihovih
koraka po utabanom putu. Uvelo lišće koje je vetar nosio, šuštalo je. Konji
su frktali.
- Ja sam, u pravom smislu reči, ono što ljudi nazivaju ništavilom! Radio
sam sve pomalo, sve i svašta... Eto!... Sa onih četrdeset hiljada franaka hteo
sam da osnujem filmsku kompaniju... A pre toga uložio sam novac u neki
posao sa radio-aparatima...
Potmuli pucanj ču se na desnoj strani, iznad bare Notr-Dam: Videli su
lovca; krupnim koracima hitao je prema životinji koju je ubio, i nad kojom je
ljutito režao njegov pas.
- To je Gotje, upravnik zamka... - reče Moris. - Sigurno je otišao u lov
pre nego što je...
Najednom mu popustiše živci i on poče da udara nogom o tle, lice mu se
zgrči, i nije mu mnogo trebalo pa da zaplače.
- Sirota starica! - promrmlja i napući usne. - To je... to je tako gnusno!...
A onaj bednik Žan, koji...
Kao nekim čudom pojavi se glavom i bradom Žan, koji je krupnim
koracima prolazio kroz dvorište zamka u društvu lekara, kome je očigledno
držao neki vatreni govor, jer je vrlo živo mlatarao svojim mršavim rukama.
Vetar je povremeno donosio do njih miris hrizantema.
III
MINISTRANT
Sunce nije bilo toliko jako bi izmenilo oblik slika, ali nije bilo ni toliko
tmurno da bi likovi postali nejasniji. Svaka stvar se ocrtavala onako kako je
stvarno izgledala: stabla, osušene grane, kamenje, a pogotovu crna odeća
ljudi koji su išli na groblje. Nasuprot tome, sve ono što je bilo belo - beli
nadgrobni spomenici, uštirkane košulje, kapice starica - sve je to dobijalo
tajnovit i zaverenički izgled; sva ta belina postala je još belja, što je neobično
odudaralo od ostalog i bleštalo.
- Videćemo se malo kasnije!
Megre se rastade od grofa de Sen-Fijakr ispred gvozdene ograde groblja.
Neka starica je sedela na stoličici koju je sa sobom donela i trudila se da
proda pomorandže i čokoladu.
Pomorandže! Velike! Ne sasvim zrele! I ledene... Od njih su trnuli zubi,
greblo vas je u grlu, ali ih je Megre, kad mu je bilo deset godina, ipak
proždirao, jer su to bile pomorandže.
Podigao je somotski okovratnik na svom zimskom kaputu. Nikoga nije
gledao. Znao je da mora da skrene ulevo, i da je grob koji je tražio treći u
redu pored čempresa.
Groblje je bilo sve u cveću. Uoči toga dana žene su oprale spomenike
četkom i sapunom. Čak je ponegde i gvozdena ograda bila sveže obojena.
„Ovde počiva Evarist Megre...“
- Oprostite! Ovde se ne puši...
Inspektor jedva shvati da je to njemu upućeno. U poslednjem času
poznade zvonara, koji je u isto vreme bio i čuvar groblja, pa gurnu zapaljenu
lulu u džep.
Nije uspevao da se skocentriše. Uspomene su navirale. Sećao se svoga
oca, jednog druga koji se udavio u bari Notr-Dam, deteta iz zamka u onim
lepim kolicima...
Ljudi su ga posmatrali. I on je njih gledao. Sve te glave je već jednom
video. Samo je tada na primer, onaj čovek, koji je držao dete u rukama i išao
za ženom u drugom stanju bio dečak od četiri-pet godina...
Megre nije doneo cveće. Očev grob bio je zapušten i potamneo. On ode
sa groblja loše raspoložen, mrmljajući usput tako glasno da se nekoliko ljudi
koji su se tu zatekli okrete:
- Trebalo bi pre svega pronaći trebnik!
Nije imao nimalo volje da se vrati u zamak. Nešto mu se tamo smučilo,
čak ga je i vređalo ono što se tamo dešavalo.
Istina, on nije imao nikakve iluzije o ljudima, ali bio je besan što su mu
prljali uspomene iz detinjstva! Pogotovu što su mu ukaljali sećanje na
groficu, koju je uvek zamišljao kao otmenu ženu, kao lepoticu iz bajke...
A eto, ispostavilo se na kraju da je, u stvari, bila ćaknuta starica, koja je
izdržavala svoje ljubavnike!
Pa čak ni to! Nije to radila otvoreno, svesno. Nije ni sebi to priznavala.
Čuveni Žan je igrao ulogu sekretara! Nije bio ni lep, ni sasvim mlad!
I tako je sirota starica, kako ju je nazivao sin, bila razapeta između zamka
i crkve!
A poslednji grof de Sen-Fijakr biće uskoro zatvoren što je izdao ček bez
pokrića!
Megre nije mogao da bude svugde u isti mah. Zamak je bio ogroman, te
je samo površno mogao da se obavesti šta se odigravalo tog kobnog jutra.
To je bio čas kada se seljaci, nedeljom i prazničnim danima, obično
kasnije vračaju svojim domovima, i uživaju u zadovoljstvu da se, obučeni u
praznično ruho, skupljaju u grupicama na seoskom trgu ili u krčmi. Neki su
već bili pijani. Drugi su vrlo glasno govorili. A deca, u prazničnom odelu i
uštirkanim košuljicama, s divljenjem su posmatrala očeve.
U zamku Sen-Fijakr, Žan Metaje, čije je lice dobilo neku žućkastozelenu
boju, popeo se sasvim sam na prvi sprat, i kasnije se čulo kako šeta gore-
dole po sobi.
- Da li biste hteli da pođete sa mnom?... - upita lekar sveštenika.
I odvuče ga prema sobi u kojoj je ležala mrtva grofica.
U prizemlju, duž cele zgrade, pružao se širok hodnik sa nizom vrata. Idući
tim hodnikom, Megre je čuo neko gunđanje. Rečeno mu je da se grof de Sen-
Fijakr i upravnik nalaze u biblioteci.
Hteo je da upadne tamo, ali otvori pogrešna vrata i nađe se u salonu.
Vrata između biblioteke i salon bila su otvorena. U ogledalu sa zlatnim
okvirom Megre ugleda mladog čoveka, kako sedi potpuno skrhan kraj
pisaćeg stola, i upravnika, koji je čvrsto stajao na svojim kratkim nogama.
- Morali biste da shvatite da je uzaludno to i pokušavati! - reče Gotje. -
Pogotovu kada se radi o četrdeset hiljada franaka!
- Ko mi se javio kad sam juče telefonirao?
- Gospodin Žan, naravno.
- Čak nije ni saopštio majci moju poruku!
Megre se nakašlja i uđe u biblioteku.
- O kakvom telefonskom pozivu govorite?
Moris de Sen-Fijakr mu, ne dvoumeći se, reče:
- O onom kad sam prekjuče pozvao zamak. Kao što sam vam već rekao,
bio mi je potreban novac. Hteo sam da zatražim tu sumu od majke. Ali dobio
sam vezu s onim... onim... onim, kako ga ovde nazivaju, gospodinom
Žanom...
- I on vam je odgovorio da od toga nema ništa? A vi ste ipak došli...
Upravnik ih je posmatrao netremice. Moris ustade sa pisaćeg stola, na
kome je sedeo.
- Uostalom, nisam pozvao Gotjea ovamo da bismo o tome razgovarali -
reče on prilično nervozno. - Nisam vam tajio položaj u kome se nalazim,
inspektore. Sutra će biti podignuta tužba protiv mene. Sasvim je jasno da sam
ja, pošto mi je majka umrla, jedini zakonski naslednik. Prema tome, zahtevao
sam od Gotjea da mi spremi četrdeset hiljada franaka za sutra ujutro... E pa,
izgleda da je to nemoguće...
- Sasvim nemoguće! - ponovi upravnik.
- Navodno, ne može se ništa učiniti pre notarevog dolaska; on će sakupiti
zainteresovane tek posle sahrane... A Gotje dodaje da bi i bez toga bilo
veoma teško naći pozajmicu od četrdeset hiljada na ono imanje koje je još
ostalo...
Počeo je da šeta gore-dole po sobi.
- To je jasno, zar ne? Sasvim jasno! Postoji mogućnost da me čak ne
puste da sahranim majku... Ali u stvari... hteo bih da vam postavim još jedno
pitanje... Govorili ste o zločinu... Da li...
- Tužba protiv vas ne postoji i verovatno neće ni biti podignuta - reče
Megre: - Policija i javno tužilaštvo neće ni preduzeti gonjenje.
- Ostavite nas nasamo, Gotje!
I čim je upravnik, teška srca, izašao, Moris upita:
- Je li zaista posredi zločin?
- Jeste, ali zločin koji ne interesuje zvaničnu policiju!
- Objasnite mi... Počinjem da...
U tom trenutku začu se u tremu glas neke žene, pa onda nešto dublji
upravnikov glas. Moris se namršti, polete prema vratima i naglo ih otvori.
- Marija? Otkud ti?...
- Morise! Zašto me ne puštaju da uđem?... To je nepodnošljivo! Ima više
od jednog časa kako čekam u hotelu...
Govorila je sa vrlo jakim stranim naglaskom. Bila je to Marija Vasiljeva,
koja je stigla iz Mulena jednim starim taksijem; videli su ga kako stoji u
dvorištu.
Ona je bila visoka i vrlo lepa žena, plave, možda obojene kose. Videći da
je Megre meri od glave do pete, ona poče da govori engleski sa lakoćom, a
Moris joj isto tako odgovori na engleskom.
Pitala ga je da li ima novaca. On joj je odgovorio da ne može biti ni
govora o novcu, njegova majka je umrla, ona mora da se vrati u Pariz, a on će
doći ubrzo za njom.
Na to se ona podrugljivo nasmeja:
- Kako? Nemam novaca ni taksi da platim!
Moris poče da očajava! Piskavi glas njegove ljubavnice odjekivao je po
zamku i davao celoj toj sceni izgled skandala.
Upravnik je još uvek stajao u hodniku.
- Ako ti ostaješ ovde, ostaću i ja s tobom! - izjavi Marija Vasiljeva.
Tada Megre naredi Gotjeu:
- Otpustite kola i platite šoferu.
Rasulo je raslo. Ali ne materijalno rasulo, koje se moglo popraviti, već
moralno, koje je, izgleda, bilo kužno. I sam Gotje je bio izgubio glavu.
- Međutim, inspektore, nas dvojica treba da razgovaramo... - reče mladić.
- Ne sada! - reče inspektor i pokaza mu na onu ženu, upadljivo elegantnu,
koja je nervozno šetkala gore-dole po biblioteci i salonu kao da popisuje
inventar.
- Čiji je ovaj glupački portret, Morise? - uzviknu ona i pršte u smeh.
Čuli su se neki koraci na stepenicama. Megre ugleda Žana Metajea, koji
je, sa putničkom torbom u ruci i širokim mantilom na sebi, silazio niz
stepenice. Metaje verovatno nije bio siguran da će ga pustiti da otputuje, jer
se zaustavi ispred vrata biblioteke.
- Kuda ćete?
- U krčmu. Mislim da je tako bolje...
Da bi se oslobodio svoje ljubavnice, Moris de Sen-Fijakr je povede u
jednu sobu koja se nalazila u desnom krilu zamka. Odlazeći, nastavili su da
se prepiru na engleskom jeziku.
- Je li istina da se ne može uzeti zajam od četrdeset hiljada franaka na
zamak? - upita Megre upravnika.
- Vrlo teško bi se to moglo ostvariti.
- E pa lepo, onda sutra ujutro učinite i nemoguće!
Inspektor se kolebao da li da izađe. U poslednjem trenutku odluči se da
se popne na prvi sprat, gde ga je čekalo iznenađenje. Dok su se ljudi u
prizemlju kretali kao ošamućeni i bez ikakvog cilja, u sobi grofice de Sen-
Fijakr vladao je savršen red.
Lekar je, uz sobaričinu pomoć, obukao i uredio grofičin leš.
Nije tu više vladala ona gadna i podozriva jutrošnja atmosfera. Čak i
grofičin leš dobio je drugi izgled. Mrtva grofica, u beloj noćnoj košulji, ležala
je dostojanstvena i spokojna, skrštenih ruku, u svom krevetu sa baldahinom.
Sveće su već gorele, a u jednom sudu stajala je osvećena vodica i
stručak bosioka.
Bušardon pogleda Megrea, koji je ulazio, i izgledalo je kao da želi da mu
kaže:
„Е, pa, šta mislite o svemu ovome? Je l’ te da je sve lepo uređeno?"
Sveštenik se molio, usne su mu se micale, ali nije davao glasa od sebe.
Ostao je sam kod mrtvaca, dok su se ona dvojica udaljila iz sobe.
Grupice ljudi na trgu ispred crkve već su se bile proredile. Kroz zavese
na prozorima videle su se čitave familije kako sede za stolom i ručaju.
Sunce je na nekoliko sekundi uspelo da probije guste oblake, ali je već
časak kasnije nebo opet postalo sivo, a drveće je još jače podrhtavalo.
Megre je proveo nemirnu, ali ipak prijatnu noć, koju čovek može da
doživi samo u hladnoj seoskoj sobi, gde se oseća na štalu, zimske jabuke i
seno. Svuda oko njega duvalo je sa svih strana. I čaršafi su bili ledeni, sem
na onom mestu, u udubljenju, koje je zagrejao svojim telom. I zato je,
šćućuren, izbegavao da napravi i najmanji pokret.
U više mahova čuo je suvo kašljanje Žana Metajea, koji je spavao u
susednoj mansardi. Zatim lake, bojažljive korake Marije Taten, koja je već
bila ustala.
Ostade još nekoliko minuta u krevetu. Kad je upalio sveću, nije imao
hrabrosti da se umije ledenom vodom iz bokala; ostavi to za kasnije i siđe niz
stepenice u papučama, bez šala.
Dole je Marija Taten sipala petrolej na vatru, koja nikako nije htela da se
razgori. Kosu je bila navila na viklere. Ona pocrvene kad ugleda inspektora.
- Nema još sedam sati... Kafa nije gotova.
Megre je bio malo uznemiren. U polusnu, pre pola sata, učinilo mu se da
je čuo kako prolazi neki automobil. Međutim, Sen-Fijakr nije bio na glavnom
drumu. Samo je autobus prolazio kroz selo jednom dnevno.
- Autobus još nije otišao, Marija?
- Nikad ne ide pre pola devet! A najčešće tek oko devet...
- Je l’ to zvoni za jutrenje?
- Da! Zimi ona počinje u sedam sati, leti u šest... Ako hoćete da se
zagrejete... - reče ona i pokaza mu vatru, koja se najzad razbuktala.
- Ti se ne možeš odlučiti da me oslovljavaš sa „ti“? Megre se naljuti na
sebe kad ugleda koketni osmeh
na licu sirote devojke.
- Kafa će biti gotova za nekoliko minuta... Razdanjivalo se tek oko osam
časova. Hladnoća je
bila još oštrija nego minulog dana. Megre podiže kragnu na zimskom
kaputu, natuče šešir na oči i lagano se uputi prema crkvi, koja je ličila na
neku svetlu šaru u mraku.
Nije bio praznični dan. U crkvi su bile svega tri žene. Ni sama služba nije
tekla kako je uobičajeno, već kao da su je krišom sklepali nadvoje-natroje.
Sveštenik je išao vrlo brzo s jednog kraja oltara na drugi. Veoma hitro se
okretao, širio ruke i mrmljao gutajući slogove:
- Dominus vobiscum!
Dečak, koji ga je s mukom sustizao, odgovarao je „Amin“ u zakašnjenju i
besomučno zvonio svojim zvoncetom.
Da li će se ona panika opet ponoviti? Čulo se mrmljanje liturgiskih
molitvi i povremeno uzdisanje sveštenika, koji je uzimao vazduh između dve
reći.
- Ite missa est...
Služba jedva da je trajala desetak minuta. One tri žene ustadoše.
Sveštenik je čitao poslednju glavu Jevanđelja. Neki automobil se zaustavi
ispred crkve, i ubrzo zatim ču se kako neko nesigurno korača u predvorju
crkve.
Megre ostade u dnu crkve. Stajao je uz sama vrata. I tako kad su se ova
otvorila, pridošlica se bukvalno nađe lice u lice s njim.
Bio je to Moris de Sen-Fijakr. On se toliko iznenadio da se zamalo nije
vratio nazad mrmljajući:
- Oprostite... Ja...
Ali ipak uspe da nekako povrati samopouzdanje, i koraknu napred.
- Služba je završena?
Jasno se videlo da je neobično nervozan. Imao je modre kolutove oko
očiju kao da nije spavao cele noći. Otvarajući vrata, pustio je hladnoću
unutra.
- Dolazite iz Mulena?
Dva čoveka su šaputala dok je sveštenik glasno izgovarao molitvu posle
Jevanđelja, a žene zatvarale svoje molitvenike, uzimale kišobrane i torbice.
- Otkuda znate?... Da... Ja...
- Hoćete li da izađemo napolje?
Sveštenik i ministrant uđoše u crkvenu riznicu, a crkvenjak ugasi dve
voštane svećce, koje su bile sasvim dovoljne za jutrenje.
Napolju se bilo malo razdanilo. Bele obližnje kuće ocrtavale su se u
polutami. Žuti automobil je stajao između drveća na trgu.
Grof de Sen-Fijakr se, bilo je očigledno, nelagodno osećao. Posmatrao je
Megrea, prilično iznenađen. Možda se čudio što ga vidi neobrijanog i bez
kravate.
- Ustali ste vrlo rano?... - promrmlja inspektor.
- Prvi brzi voz polazi iz Mulena u sedam časova i tri minuta.
- Ne razumem! Niste uhvatili voz pošto...
- Zaboravite Mariju Vasiljevu...
To je bilo sasvim prosto! I prirodno! Prisustvo Morisove ljubavnice u
zamku bilo je nezgodno, pa ju je on odvezao automobilom u Mulen, smestio
je u voz za Pariz, vratio se natrag i u prolazu ušao u osvetljenu crkvu.
Međutim, Megre nije bio zadovoljan. Pokušavao je da prati uznemiren
grofov pogled koji je, izgleda, nešto očekivao ili od nečega strahovao.
- Izgleda da s njom nije baš lako! - vešto ubaci inspektor.
- Znala je ona i za bolje dane. Zato je preosetljiva... Pri samoj pomisli da
sam imao nameru da sakrijem našu vezu...
- Koja traje odavno?
- Nešto manje od godinu dana... Marija ne oseća mnogo ljubavi prema
meni... Između nas dolazi do mučnih scena...
Najzad se njegov pogled usredsredi na jednu tačku. Megre pođe za
njegovim pogledom i spazi iza sebe sveštenika, koji tek što beše izašao iz
crkve. Imao je utisak da su se ta dva pogleda ukrstila i da se sveštenik
osećao isto tako neprijatno kao i grof de Sen-Fijakr.
Inspektor se spremao da ga zaustavi. Ali sveštenik ih je prilično
nespretno pozdravio i žurio je da što pre uđe u parohijsku kuću, kao da od
nekog beži.
- Ne liči na seoskog sveštenika...
Moris mu ne odgovori. Kroz osvetljen prozor videlo se kako sveštenik
seda za postavljenu trpezu da doručkuje i kako mu služavka donosi ibrik s
kafom, koja se pušila.
Dečaci, s torbom na leđima, kretali su u školu. Bara Notr-Dam postepeno
je dobijala odraz ogledala.
- Kakve ste mere preduzeli za... - otpoče Megre.
Njegov nestrpljivi sagovornik naglo ga prekide:
- Za šta?
- Za sahranu... Je li prošle noći neko bdio u sobi pored grofičinog odra?
- Ne. O tome je u jednom trenutku bilo reči, ali Gotje je tvrdio da se to
više ne radi...
Čulo se kako neko pali motor u dvorištu zamka. Nekoliko trenutaka
kasnije jedan motocikl izbi na put i odjuri prema Mulenu. Megre poznade
Gotjeovog sina, koga je juče primetio. Na sebi je imao kaput od nepromočive
materije otvorene boje i karirani kačket.
Moris de Sen-Fijakr nije znao kako da se ponaša. Nije se usuđivao da
uđe u svoj automobil, a, s ruge strane, nije imao o čemu da razgovara sa
inspektorom.
- Da li je Gotje našao onih četrdeset hiljada franaka?
- Nije... Jeste... To jest...
Megre ga radoznalo pogleda, i sam iznenađen što ga vidi do te mere
smetenog.
- Recite mi: da ili ne? Juče sam imao utisak da nimalo nije raspoložen da
to učini. Jer uprkos svemu, i pored hipoteka i dugova, moglo bi da se sakupi
mnogo više od te sume...
Ali Moris nije odgovorio! Imao je izbezumljen izgled, bez ikakvog
vidljivog razloga. A rečenica koju je izgovorio nije imala nikakve veze sa
prethodnim razgovorom.
- Recite mi iskreno, inspektore... Sumnjičite li me?
- Za šta?
- Vi to dobro znate... Potrebno mi je da znam...
- Nemam razloga da vas sumnjičim više od ma koga drugog... - odgvori
dvosmislenoo Megre.
Njegov sagovornik se grčevito uhvati za tu izjavu.
- Hvala!... Vidite, to treba saopštiti ljudima... Shvatate li me?... Inače,
moj položaj je neodrživ...
- Kojoj će banci vaš ček biti podnet na naplatu?
- Eskontnoj banci.
Neka žena se uputi prema perionici, gurajući ispred sebe ručna kolica sa
dve korpe rublja. Sveštenik je išao gore-dole po trpezariji čitajući molitvenik,
ali inspektor je imao utisak da baca na njih poglede pune strepnje.
Doći ću k vama u zamak.
- Sada?
- Da, za koji trenutak.
Bilo je jasno: Moris de Sen-Fijakr to nije nimalo želeo! Ušao je u
automobil kao osuđenik. A iza prozora crkvene kuće video se sveštenik kako
gleda za njim.
Megre je hteo da stavi bar kravatu. U trenutku kad je stigao pred krčmu,
Žan Metaje je izlazio iz bakalnice. Bio je u pidžami, ogrnut zimskim
kaputom. Trijumfalno pogleda inspektora.
- Telefonski razgovor?
Mladić mu jetko odvrati:
- Moj advokat stiže u osam časova i pedeset minuta.
Postao je sigurniji u sebe. Vratio je kuvana jaja, jer nisu bila dobro
skuvana, i vrhovima prstiju dobovao je neki marš po stolu.
Sa prozorčeta svoje sobe, gde se oblačio, Megre je video dvorište zamka,
trkački automobil i Morisa de Sen-Fijakr, koji, izgleda, nije znao gde mu je
glava. Nije li se spremao da pođe pešice prema selu?
Inspektor požuri. Nekoliko trenutaka docnije već je bio na putu za zamak.
Susreli su se na nešto manje od sto metara od crkve.
- Kuda ste pošli? - upita ga Megre.
- Nikud! Ne znam ni sam...
- Možda ste pošli u crkvu da se molite?
I baš te reči su bile dovoljne da grof pobledi, kao da su imale neki
tajanstven i strašan smisao.
Moris de Sen-Fijakr je bio lepo građen mladić, sportista, veličanstvenog
zdravlja. Ali, ako bi se čovek izbliže zagledao u njega, otkrio bi koliko je
ustvari mek. Ispod mišića malo natopljenih salom nije bilo skoro nimalo
energije niti snage. Bilo je očigledno da je proveo jednu besanu noć, i već
zbog toga izgledalo je kao da je klonuo duhom, kao izduvan balon.
- Jeste li naredili da se otštampaju posmrtne plakate?
- Ne.
- Ali... Porodica... Pa i plemstvo iz okoline...
Mladić planu.
- Oni neće doći! Nemojte u to ni da sumnjate! Ranije bi i došli. Kad je
otac bio živ... U sezoni lova bivalo je po trideset zvanica u isti mah u zamku,
koji su tu ostajali po nekoliko nedelja...
Megre je to bolje znao nego iko drugi, jer je voleo da za vreme hajki
obuče belu hajkačku bluzu i da bez znanja roditelja učestvuje kao hajkač!
- Od njegove smrti...
I Moris napravi gest koji je značio:
„Srozavanje... Niskost..."
Sigurno se u celoj pokrajini Beri pričalo o šenuloj starici koja je
upropastila kraj svoga života takozvanim sekretarima! I o poljskim imanjima
koja su se prodavala jedno za drugim! I o sinu koji je igrao zabludelog sina u
Parizu!
- Verujete li da će sahrana moći da se obavi sutra?... Shvatate li?... Bolje
je da se sve to što pre svrši...
Jedna kola sa đubretom lagano su prolazila i njihovi široki točkovi drobili
su kamičke po drumu. Bilo se sasvim razdanilo. Dan je bio tmurniji od
jučerašnjeg, ali sa manje vetra. Megre izdaleka spazi Gotjea, koji je prelazio
preko dvorišta i pođe prema njemu.
Tada se dogodi nešto čudno.
- Vi ćete me izviniti...? - reče inspektor grofu, udaljavajući se u pravcu
zamka.
Kad je prešao stotinak metara, on se naglo okrete. Moris de Sen-Fijakr se
snalazio na pragu parohiske kuće. Mora da je zvonio na vratima. Ali kad
primeti da ga inspektor gledao, hitro se udalji ne sačekavši odgovor.
Nije znao kud udara. Celo njegovo držanje pokazivalo je da se veoma
nelagodno oseća. Inspektor je stigao do upravnika, koji ga sačeka kad je
video da ovaj ide prema njemu. Upravnik se držao nekako nadmeno.
- Šta želite?
- Jedno sasvim prosto obaveštenje. Jeste li našli četrdeset hiljada franaka
koji su potrebni grofu?
- Ne! Alal vera onome ko ih nađe u ovome kraju! Svi znaju koliko vredi
njegov potpis.
- Znači...?
- Neka se snađe kako zna! To me se ne tiče!
Grof de Sen-Fijakr se vraćao natrag. Osećalo se da ima ludu želju da
učini izvestan korak, ali da mu je to, iz ovog ili onog razloga, nemoguće.
Pošto je konačno doneo odluku, uputi se prema zamku i zastade pored one
dvojice.
- Gotje! Dođite u biblioteku da primite moja naređenja.
U prolazu dobaci inspektoru s prilično napora:
- Doviđenja, inspektore!
U trenutku kada je prolazio pored parohijske kuće, Megre je imao osećaj
da ga neko posmatra iza zavese, ali nije bio u to sasvim siguran, jer su, kad je
svanulo, utrnuli svetlost u unutrašnjosti zgrade.
Jedan taksi je stajao ispred krčme Marije Taten. U gostionici je sa Žanom
Metajeom sedeo čovek pedesetih godina, nagizdan kao da je izašao iz salona,
u prugastim pantalonama i crnom kaputu optočenim svilom.
Čim inspektor uđe u krčmu, onaj čovek naglo ustade sa svog mesta i
polete prema njemu raširenih ruku.
- Rekli su mi da ste iz krivične policije... Dopustite mi da vam se
predstavim... Ja sam advokat Talije, iz Burža... Hoćete li nešto da popijete s
nama?
Žan Metaje je takođe ustao, ali se po njegovom držanju dalo zaključiti da
ne odobrava advokatovu srdačnost.
- Krčmarice!... Molim vas, dođite da nas poslužite...
I obraćajući se Megreu predusretljivo ga upita:
- Šta želite?... S obzirom na ovu hladnoću, jedan dobar grog bi dobro
došao, jeste li za? Tri groga, dete...
To ,,dete“ bila je sirota Marija Taten, koja nije bila navikla na takvo
obraćanje.
- Nadam se, gospodine inspektore, da ćete razumeti mog klijenta... Ako
sam dobro shvatio, on se pokazao prilično nepoverljiv prema vama... Ali ne
zaboravite da je taj mladić iz dobre porodice, kome se ne može ništa zameriti,
i da su ga razljutila sumnjičenja koja je osećao oko sebe... Njegova
jučerašnja utučenost, ako tako mogu da se izrazim, najbolji je dokaz da je
potpuno nevin.
Pored ovog advokata čovek nije imao potrebe bilo šta da kaže, a i da je
hteo, teško da bi mogao doći do reći. 0 svemu se on brinuo i sve je, izgleda,
bio preuzeo na sebe. Postavljao je pitanja i sam davao odgovore, a sve to
bilo je propraćeno živim pokretima.
- Naravno, još nisam potpuno ušao u sve pojedinosti... Ako sam dobro
shvatio, grofica de Sen-Fijakr je umrla juče na jutrenju, srce joj je
jednostavno prestalo da kuca... Sem toga, u njenom trebniku nađen je list
hartije, pa se može zaključiti da je smrt nastupila usled jakog uzbuđenja... Je
li sin žrtve - koji se kao slučajno našao u neposrednoj blizini - podneo
tužbu?... Ne?... Uostalom, mislim da tužba ne bi bila ni prihvaćena....
Krivične radnje - ako ih je uopšte bilo - nisu takve da bi javno tužioštvo
prihvatilo tužbu i nastavilo gonjenje...
U tome se potpuno slažemo, zar ne?... Tužba ne postoji! Prema tome, ne
može biti ni sudskog gonjenja...
I pored toga, shvatam zašto vi lično nezvanično vodite istragu. To mi ništa
ne smeta.
Ali moj klijent ne može da se zadovolji samo time što neće biti gonjen.
Potrebno je da se sa njega javno skine svaka i najmanja sumnja...
Obratite dobro pažnju na ovo što ću vam reći... Kakav je, u stvari, bio
njegov položaj u zamku?... Položaj usvojenog deteta... On je svojom
odanošću i ispravnošću tešio usamljenu groficu, odvojenu od sina koji joj je
stvarao samo neprilike...
Moj klijent nije lenština... Nije se zadovoljavao time što će bezbrižno
živeti, kao što je mogao da čini u zamku.. On je radio... Trudio se da pronađe
kako da napametnije uloži novac... Čak se interesovao i za najnovija
otkrića...
Da li je on, prema tome, imao nekog interesa da njegova dobrotvorka
umre?... Zar je potrebno da ma šta još kažem?... Ne! Je l’ tako?...
Ono što hoću, inspektore, to je da vam pomognem da stvari postavite na
svoje mesto...
Dodajem da ću prethodnom, u saglasnosti sa notarom, morati da
preduzmem izvesne, neophodne mere... Žan Metaje je poverljiv mladić...
Nikada nije mogao ni da zamisli da se nešto slično može dogoditi...
Sve što mu pripada ostalo je u zamku, i to se izmešalo s onim što pripada
pokojnoj grofici.
Prema tome, kako su sada došli tamo neki drugi ljudi, koji, bez sumnje,
imaju nameru da stave šapu na...
- Nekoliko pižama i starih patika! - promrmlja Megre ustajući od stola.
- Molim?
Za sve to vreme Žan Metaje je nešto beležio u svoj notes. On stiša
dvokata, koji takođe beše ustao.
- Pustite ga! Shvatio sam od prvog trenutka da u inspektorovoj ličnosti
imam neprijatelja?! A docnije sam saznao da je posredno pripadao zamku, u
kome je i rođen kad mu je otac bio upravnik imanja Sen-Fijakr. Ja sam vam
sve to predočio, branioče... VI ste želeli. ..
Zidni časovnik je otkucavao deset časova. Megre je računao da je voz
kojim je otputovala Marija Vasiljeva pre pola časa prispeo na Lionsku
stanicu u Parizu.
- Izvinite me! - reče on. - Potražiću vas kasnije...
- Ali...
On se već bio stuštio prema bakalnici prekoputa krčme, zvonce na
vratima zazvoni kad ih on otvori. Čekao je četvrt sata na vezu s Parizom.
- Je li istina da ste sin nekadašnjeg upravnika?
Megre je bio umorniji nego da je završio deset normalnih istraga. Osećao
je jaku duhovnu i fizičku iznurenost.
- Imate Pariz...
- Alo!... Eskontna banka?... Ovde krivična policija... Molim vas za jedno
obaveštenje... Da li vam je jutros podnesen na naplatu ček koji je potpisao
grof de Sen-Fijakr?... Rekoste da je predat u devet časova?... Dakle, nema
pokrića... Alo!... Ne prekidajte gospođice... Zamolili ste donosioca da ga još
jednom donese?... Vrlo dobro!... Ah! to sam baš hteo da saznam... Mlada
žena, je li?... Pre četvrt časa?... I ona je uplatila četrdeset hiljada franaka?...
Zahvaljujem vam... Razume se! Isplatite... Ne! Ne! Ništa naročito... Pogotovu
kad je novac položen i ček pokriven...
Megre izađe iz telefonske kabine, odahnuvši duboko. Sve ga je ovo
strašno zamaralo.
Moris de Sen-Fijakr je u toku noći pronašao četrdeset hiljada franaka i
poslao svoju ljubavnicu u Pariz da ih položi u banku!
U trenutku kad je izlazio iz bakalnice Megre spazi sveštenika kako izlazi
iz crkvene kuće, sa molitvenikom u ruci, i odlazi prema zamku.
Tada Megre ubrza korak, poče da trči da bi stigao na vrata zamka u isti
mah kad i sveštenik.
Umakao mu je za nepun minut. Kad je dospeo do glavnog ulaza, vrata su
se zatvorila za sveštenikom. A kad je zazvonio, čuo je korake u dnu hodnika,
na onoj strani gde se nalazi biblioteka.
VI
DVA TABORA
Advokat sede na prednje sedište, pored grofa, koji je vozio kola. A iza
njih, Megre je jedva ostavio malo mesta Žanu Metajeu.
Bilo je hladno. Farovi nisu baš najbolje osvetljavali put. Motor je pravio
veliku buku, te se nije moglo razgovarati.
Da li je Moris de Sen-Fijakr navikao da vozi kola takvom brzinom? Da
nije to bila samo mala osveta s njegove strane? Bilo kako bilo, tek on pređe
tih dvadeset pet kilometara, koji razdvajaju Mulen od zamka, za manje od
četvrt časa. Kočio je na krivinama, da bi opet jurnuo kao sumanut u mrak.
Jednom je za dlaku izbegao neka kola koja su išla sredinom druma, što ga
primora da se popne uz obronak kraj puta.
Severac je brisao i štipao lica putnika. Megre je morao obema rukama da
drži okovratnik svog zimskog kaputa. Projurili su kroz selo ne zadržavajući
se.
U magnovenju su nazreli svetlost u krčmi, pa onda šiljasti crkveni zvonik.
Kola se naglo zaustaviše, i putnici naleteše jedan na drugog. Prispeli su u
podnožje spoljnih stepenica. Videli su poslugu kako jede dole u kuhinji.
Neko se grohotom smejao.
- Dopustite mi, gospodo, da vas ponudim večerom...
Metaje i advokat se pogledaše, kolebajući se. Grof ih ugura unutra
lupkajći ih prijateljski po ramenu.
- Molim vas... Sad je na mene red, zar ne?
I u hodniku dodade:
- Na nesreću, neće biti tako veselo...
Megre htede da mu kaže nekoliko reći nasamo, ali mu grof ne dade
priliku za to, već otvori vrata salona za pušenje.
- Budite ljubazni i pričekajte me nekoliko trenutaka uz čašicu pića...
Moram da izdam neka naređnja... Gospodine Metaje, vi svakako znate gde se
nalaze boce? Je li ovo sve što je ostalo od pića?...
On zazvoni. Dugo su čekali na dolazak sluge; ovaj se najzad pojavi s
punim ustima i salvetom u rukama.
Grof de Sen-Fijakr mu je naglim pokretom istrže iz ruke.
- Narediće upravniku da dođe... Potom ćete mi dati telefonsku vezu prvo
sa parohijskom kućom, a onda sa lekarom.
I, obraćajući se ostalima, reče:
- Dozvoljavate li?
Telefon se nalazio u hodniku, koji je, kao i ceo zamak, bio rđavo
osvetljen. U selu Sen-Fijakr nije bilo električnog osvetljenja, pa je zamak
morao da uvede električnu sturju za sebe, a motor mu je bio isuviše slab.
Umesto da iz sijalica blešti bela svetost, škiljili su crvenkasti končići, kao
kod tramvaja kad bi se zaustavljali. Okolo su padale senke, i predmeti su se
jedva razaznavati.
- Alo!... Da, apsolutno držim do toga... Hvala, doktore...
Advokat i Megre su biti veoma uznemireni, ali su se truditi da jedan
drugom to ne pokazuju. Žan Metaje prekide ćutanje, obraćajući se
inspektoru:
- Čime mogu da vas poslužim?... Ne verujem da je ostalo još portoa...
Ali ima konjaka...
Sve odaje u prizemlju nizale su se jedna za drugom, a delila su ih samo
vrata, koja su stajala širom otvorena. Najpre trpezarija, pa salon, a onda soba
za pušenje, u kojoj su se nalazile ove tri sobe. I najzad biblioteka, kuda je
otišao mladić da potraži boce s pićem.
- Alo... Da... Računam na vas?... Do viđenja...
Grof je još uvek telefonirao; a onda je krenuo hodnikom duž odaja, popeo
se na sprat, i koraci mu se izgubiše u sobi u kojoj je ležala mrtva grofica.
Zatim su se u hodniku čuli drugi, teži koraci. Neko zakuca na vrata i, ne
sačekavši odgovor, uđe u sobu. Bio je to upravnik.
- Zvali ste me? - reče on.
Ali kad primeti da se grof ne nalazi u salonu, začuđeno pogleda one tri
osobe, izađe iz sobe i usput nešto upita slugu, koji je tog trenutka ulazio
- Da li ima sode? - brinuo se Žan Metaje.
A advokat, dobro raspoložen, otpoče, iskašljujući se:
- Nas dvojica imamo čudne profesije, inspektore. Jeste li već dugo u
policiji?... Uskoro će petnaest godina kako sam upisan u advokatsku
komoru... To vam napominjem da bih vam stavio do znanja da sam imao
udela u najzamršenijim događajima što se mogu zamisliti... U vaše
zdravlje!... I u vaše, gospodine Metaje... Radujem se, zbog vas, što su ustvari
poprimile ovakav obrt...
U hodniku se ču grofov glas:
- E pa lepo! Naći ćete vi to! Telefonirajte svome sinu, koji u ovom
trenutku igra bilijar u „Kafe de Pariju", u Mulenu... Doneće sve što je
potrebno...
Vrata se otvoriše. Grof uđe.
- Jeste li dobili piće?... Ovde, izgleda, nema cigara? - reče on i ispitivački
pogleda Metajea.
- Cigarete... Pušim samo...
Mladić ne dovrši, već okrete glavu, postiđen.
- Doneću vam ih.
- Gospodo, izvinićete me što će večera biti prilično mršava... Daleko smo
od grada i...
- Ajde, ajde! - umeša se advokat, na koga je alkohol već počinjao da
deluje. - Uveren sam da će večera biti vrlo dobra... Ovo je svakako portret
nekog od vaših predaka...
Pokazivao je na portret nekog ukrućenog čoveka u redengotu, sa krutom,
uz vrat dignutom jakom, koji je visio na zidu u velikom salonu.
- To je moj otac.
- Tačno! Ličite na njega.
Sluga uvede doktora Bušardona, koji se osvrnu oko sebe sa izvesnim
nepoverenjem, kao da je predosećao da će se desiti nešto nepredviđeno.
Ali, grof de Sen-Fijakr ga primi ljubazno, veselo, pa čak i razdragano.
- Uđite, doktore... Pretpostavljam da poznajete Žana Metajea... Advokat
gospodina Metajea... Divan čovek, imaćete priliku da se i sami u to uverite...
Što se tiče inspektora...
Megre i lekar stegoše jedan drugom ruku; nekoliko trenutaka docnije
lekar prošaputa Megreu na uvo:
- Šta ste ovo zakuvali?
- Nisam ja... Već on!
Advokat je svaki čas prilazio stočiću na kome je stajala njegova čaša i
nije bio svestan da pije više nego što je uobičajeno.
- Kako je veličanstven ovaj stari zamak!... Kakav bi to bio sjajan dekor
za film! Nedavno sam to rekao javnom tužiocu iz Burža, koji se užasava od
same pomisli na bioskop. Ukoliko bi se snimao film u dekoru koji...
On se sve više zagrejavao i neprestano je tražio da se za nekoga zakači.
Što se grofa tiče, on se približio Metajeu i bio je neobično ljubazan prema
njemu, što je ovoga uznemiravalo.
- Najtužnije su ovde duge zimske noći, zar ne? U moje vreme, sećam se
da je otac isto tako imao običaj da poziva lekara i sveštenika... Nisu to više
isti ljudi... Ali ni onaj doktor nije verovao u boga, pa su se njihovi razgovori
uvek završavali raspravom o nekom filozofskom predmetu... Evo ga, ipak...
Bio je to sveštenik, sa modrim kolutima ispod očiju, odmerenog držanja,
stajao je na pragu ustežući se i ne znajući šta da kaže.
- Izvinite što sam zakasnio, ali...
Kroz otvorena vrata videla su se dva momka kako postavljaju sto u
trpezariji.
- Ponudite neko piće gospodinu svešteniku... -obrati se grof Metajeu.
Megre primeti da on ne pije. Ali advokat je toliko navaljivao na piće da se
videlo da će ubrzo biti trešten pijan. Objašnjavao je nešto doktoru, koji je
zapanjeno posmatrao inspektora:
- Malo diplomatije nije na odmet! Ili, ako više volite, poznavanja ljudske
duše... Recite mi onda zašto bi se gledali popreko?... Zar nisu njihovi interesi
povezani?... Najčudnije je...
Nasmeja se. Popi još jedan gutljaj.
- Baš to što se sve odigralo sasvim slučajno, u kafani... Kako samo te
provincijske kafane, u kojima se čovek oseća kao kod svoje kuće, imaju
dobro...
Spolja do njih dopre zvuk motora. Nešto kasnije grof upade u trpezariju,
gde se nalazio upravnik, i ču se samo kraj rečenice:
- Obojica, da!... Ako hoćete!... To je naređenje!
Telefon zazvoni. Grof se opet nalazio u krugu svojih zvanica. Sluga uđe u
sobu za pušenje.
- Ko je to?
- Vlasnik pogrebnog preduzeća... Pita u koliko časova može da se donese
mrtvački kovčeg...
- Kad hoće!
- U redu, gospodine grofe!
I grof skoro veselo povika:
- Hoćete li da sednete za sto?... Naredio sam da se iz podruma donese
sve što je ostalo od pića... Prođite vi prvi, gospodine svešteniče... Jeste da
nam dame nedostaju, ali...
Megre htede da ga za trenutak zadrži, i uhvati ga za rukav. Ovaj ga
pogleda u oči, pomalo nestrpljivo, naglo se otrže i uđe u trpezariju.
- Pozvao sam gospodina Gotjea, našeg upravnika, a isto tako i njegovog
sina, koji je mladić od budućnosti, da večeraju s nama...
Megre je posmatrao kosu bankarskog službenika i, uprkos svom
nespokojstvu, ne mogade da se uzdrži da se ne nasmeje. Bila je vlažna. Pre
nego što je pošao u zamak, mladić je namestio svoj razdeljak, umio lice i
oprao ruke, i promenio mašnu.
- Gospodo, izvolite za sto!
Inspektor je zapazio da se grudi grofa de Sen-Fijakr nadimaju, i da samo
što nije zajecao. To je prošlo neopaženo, jer je doktor nehotično skrenuo
pažnju prisutnih na drugu stranu time što je uzimajući jednu prašnjavu bocu
promrmljao:
- Zar još imate vina iz „Manastirskog skloništa u Bonu“ iz 1896?...
Verovao sam da je restoran ,,Lari“ kupio sve do poslednje boce i da...
Ostalo se izgubi u buci koju izazva pomeranje stolica. Sveštenik sklopi
ruke, stavi ih na trpezu, pognu glavu, i poče da mrda usnama šapućući
molitvu zahvalnicu.
Megre uhvati oštar pogled kojim ga je grof de Sen-Fijakr odmerio.
IX
U ZNAKU VALTERA SKOTA
sken: Cyrano
obrada: BABAC
BELEŠKA O PISCU